Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,030 --> 00:00:22,030
Che parli.
2
00:00:23,250 --> 00:00:24,250
La chi sarebbe.
3
00:00:26,250 --> 00:00:26,639
Di si può
4
00:00:26,639 --> 00:00:27,690
stare un attimo in pace.
5
00:00:48,570 --> 00:00:49,570
Desideri.
6
00:00:49,740 --> 00:00:49,950
Buon
7
00:00:50,250 --> 00:00:53,760
signora sono un
rappresentante vorrei che
8
00:00:53,760 --> 00:00:54,876
lei mi concedesse solo
pochi minuti la prego.
9
00:00:54,900 --> 00:00:56,310
Non mi serve nulla grazie
10
00:00:56,550 --> 00:00:57,780
e questo per uscire che
11
00:00:57,887 --> 00:01:00,930
solo pochi minuti sono ora mi
concedo due minuti tolgo il disturbo
12
00:01:01,140 --> 00:01:02,460
potrebbe anche
perdere una buona.
13
00:01:02,910 --> 00:01:03,910
Si accomodi.
14
00:01:05,040 --> 00:01:06,040
L'aggressione.
15
00:01:06,630 --> 00:01:07,630
Solamente due vite.
16
00:01:08,610 --> 00:01:09,610
Si.
17
00:01:10,860 --> 00:01:14,490
Giuro che non ci vorrà
di più ma sono piu
18
00:01:14,490 --> 00:01:14,670
che convinto che non
saranno butta fregi sia.
19
00:01:15,060 --> 00:01:16,060
Legato.
20
00:01:16,110 --> 00:01:16,590
Mi segue
21
00:01:16,830 --> 00:01:17,830
grazie.
22
00:01:24,030 --> 00:01:25,200
Calore si sbrigati.
23
00:01:25,950 --> 00:01:26,950
È tardi.
24
00:01:27,330 --> 00:01:30,750
Signor correre mostrarli quest'ultimo
gioiello della tecnica moderna
25
00:01:30,930 --> 00:01:33,120
si ma faccia presto il
tempo passa Dell'uci.
26
00:01:33,570 --> 00:01:35,683
Signora sono convinto
che alla fine mi ringrazi.
27
00:01:36,030 --> 00:01:38,250
Ma cominciamo Dell'incarico
proprietà di questo mezzo
28
00:01:38,460 --> 00:01:38,880
come può
29
00:01:38,880 --> 00:01:40,530
vedere è tutto automatizzato
30
00:01:40,770 --> 00:01:42,990
lei deve solo metterlo
in moto e farlo lavorare.
31
00:01:44,520 --> 00:01:48,120
Ecco questo tasto questo è tutta
la parte sotto sono le più importanti
32
00:01:48,270 --> 00:01:52,020
le indicano subito un se c'è qualcosa
che non funziona e poi comunque tre anni di
33
00:01:52,020 --> 00:01:52,560
garanzia
34
00:01:52,740 --> 00:01:56,190
questo è ora di suo tempo è
scaduto mi dispiace non interesse
35
00:01:56,370 --> 00:01:56,520
può
36
00:01:56,527 --> 00:01:59,940
andare perché non mi permette di lavorare
cosa le chiedo in fondo solo un po di
37
00:01:59,940 --> 00:02:00,510
attenzione.
38
00:02:00,900 --> 00:02:03,840
Senta mi sto seccando se
ne vado per favore mi scuso
39
00:02:03,971 --> 00:02:05,520
non voglio mancare di rispetto
40
00:02:05,700 --> 00:02:06,420
io le chiedo
41
00:02:06,570 --> 00:02:07,570
solo.
42
00:02:08,670 --> 00:02:09,670
Ecco.
43
00:02:11,100 --> 00:02:13,890
Definire la Mia dimostrazione
come le dici la prego.
44
00:02:14,417 --> 00:02:18,750
La Mia pazienza ha un li ognuno di questi
tasti a una funziona Ben precisa sembra
45
00:02:18,750 --> 00:02:22,710
complicato ma le assicuro elettrodomestico
più pratico è resistente che esista
46
00:02:22,890 --> 00:02:27,360
e potrà pagarla in contanti o con comode
rate mensili senza aumento di insomma basta
47
00:02:27,360 --> 00:02:28,360
per favore.
48
00:02:37,260 --> 00:02:38,700
Le posso dire una cosa signore
49
00:02:38,820 --> 00:02:42,480
lei è la Donna piu insicura piu in soddisfatte
che io conosca ora forse lei chiamerà
50
00:02:42,480 --> 00:02:43,650
la polizia ma dovevo dire.
51
00:02:44,640 --> 00:02:45,120
Bene
52
00:02:45,240 --> 00:02:48,150
ora oltre a propagandare
ispira polveri se non ero
53
00:02:48,300 --> 00:02:51,690
ho a che fare con un aspirante
psicologo se ne va da mi lasci in pace.
54
00:02:52,650 --> 00:02:56,430
Non vorrei essere scortesi pentirmi di
averle permesso di entrare in casa Mia.
55
00:02:57,221 --> 00:02:59,070
Che non ho nessuna
brutta intenzione mi creda
56
00:02:59,310 --> 00:03:02,190
le chiedo scusa per quello che ho
detto pensavo che le facesse piacere.
57
00:03:02,880 --> 00:03:06,570
Parlare un po anche se sono un estraneo ho
le mie intenzioni sono piu che pacifica ho
58
00:03:06,570 --> 00:03:09,180
sbagliato mai stato più forte di
me non so neanche io perché lo
59
00:03:09,480 --> 00:03:13,650
accetto le scuse ma ora se ne vada come
glielo devo dire che tardi che devo uscire
60
00:03:13,650 --> 00:03:14,910
tutto questo mi sembra assurdo.
61
00:03:15,390 --> 00:03:18,720
La sua Bella dimostrazione l'ha fatta la
ringrazio la spira polvere non mi occorre
62
00:03:18,840 --> 00:03:21,720
è dura per l'ultima volta le
chiedo di andare via per favore.
63
00:03:28,440 --> 00:03:31,320
Ora cos'altro mi vuole dimostrare
guardi che tutto ha un limite
64
00:03:31,440 --> 00:03:33,900
e non profitti della Mia
estrema calma e gentilezza.
65
00:03:36,060 --> 00:03:37,200
Solo un'ultima cosa.
66
00:03:38,310 --> 00:03:39,660
Lei ha una gran voglia di fare.
67
00:03:41,460 --> 00:03:42,460
Perché pazzo.
68
00:03:42,780 --> 00:03:43,780
Giuro che tazze
69
00:03:43,980 --> 00:03:44,610
ora basta
70
00:03:44,790 --> 00:03:48,600
il gioco durato anche troppo le da due
secondi per sparire o chiamo la polizia e
71
00:03:48,600 --> 00:03:50,520
guardi che non
scherzo affatto lo so
72
00:03:50,700 --> 00:03:51,700
lo sapevo.
73
00:03:52,230 --> 00:03:53,520
C'e uno scherzo per ho
74
00:03:53,730 --> 00:03:55,170
risposto alla Mia domanda.
75
00:03:55,560 --> 00:03:57,720
Glielo ripeto a una
gran voglia di fare.
76
00:03:58,584 --> 00:03:59,584
Si.
77
00:04:01,110 --> 00:04:03,270
Bar studi tu vada
via subito vada via.
78
00:04:06,480 --> 00:04:07,770
Mi l'asino mi tocchi.
79
00:04:09,690 --> 00:04:10,080
Come.
80
00:04:10,440 --> 00:04:11,440
Si permette.
81
00:04:11,580 --> 00:04:12,660
La prego la smetta.
82
00:05:02,250 --> 00:05:03,250
Basta.
83
00:05:03,360 --> 00:05:04,360
Basta.
84
00:05:09,120 --> 00:05:09,660
No non.
85
00:05:09,990 --> 00:05:10,990
Diversi.
86
00:05:15,360 --> 00:05:16,360
No non.
87
00:05:20,340 --> 00:05:21,750
Sono notando scusami.
88
00:08:44,220 --> 00:08:45,220
Collo.
89
00:11:05,858 --> 00:11:06,308
Ho.
90
00:11:06,818 --> 00:11:07,818
Ho.
91
00:11:08,948 --> 00:11:09,948
Un.
6554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.