All language subtitles for The Incredible Jessica James (2017) 1080p WEBRip.en SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,339 --> 00:00:10,760 [upbeat music] 2 00:00:13,346 --> 00:00:14,973 I think it's really dangerous 3 00:00:15,056 --> 00:00:17,767 to seek personal fulfillment through romantic relationships. 4 00:00:18,059 --> 00:00:18,935 I do. 5 00:00:19,019 --> 00:00:22,021 I'm just letting you know. FYI. 6 00:00:22,105 --> 00:00:22,981 Uh... 7 00:00:23,064 --> 00:00:25,345 You shouldn't need other people to validate or define you. 8 00:00:25,442 --> 00:00:26,526 I shouldn't? 9 00:00:26,943 --> 00:00:28,653 No, you shouldn't. Nobody should. 10 00:00:28,737 --> 00:00:29,988 Oh, yeah. No. Totally. 11 00:00:32,323 --> 00:00:34,760 - Can I get you something to drink? - [Jessica] No, thank you. 12 00:00:34,784 --> 00:00:36,244 Drinking is basic AF. 13 00:00:36,327 --> 00:00:38,079 Oh, yeah. I guess. 14 00:00:38,413 --> 00:00:39,664 I'll get you some waters. 15 00:00:39,748 --> 00:00:41,028 - [Jessica] Thank you. - Awesome. 16 00:00:41,082 --> 00:00:43,126 - Totes presh. - Totes presh. 17 00:00:43,376 --> 00:00:45,170 - What? - Totes presh. 18 00:00:45,253 --> 00:00:46,253 So, uh... 19 00:00:46,629 --> 00:00:48,399 - have you been on Tinder long or... - All right. 20 00:00:48,423 --> 00:00:49,567 I'm gonna stop you right there 21 00:00:49,591 --> 00:00:51,944 because I'm not loving the whole vibe of this interaction so far. 22 00:00:51,968 --> 00:00:53,928 And I would literally rather have my period 23 00:00:54,012 --> 00:00:55,805 for a thousand years, non-stop, 24 00:00:55,889 --> 00:00:57,616 than continue this portion of the conversation. 25 00:00:57,640 --> 00:00:58,475 Huh? 26 00:00:58,558 --> 00:01:00,894 You mentioned something earlier about wanting to bone? 27 00:01:01,728 --> 00:01:04,272 - Oh. Yeah. Yeah. - See right here on Tinder, we matched. 28 00:01:04,355 --> 00:01:05,190 - Right. - Awesome. 29 00:01:05,273 --> 00:01:07,150 And then, I texted you, "Hi." 30 00:01:07,233 --> 00:01:09,694 And you said, "S'up?" And I was like, "Not much." 31 00:01:09,778 --> 00:01:12,381 - And then you said, "Want to bone." - "Want to bone?" I guess I did. 32 00:01:12,405 --> 00:01:14,365 - Do you remember that? - I... I guess I do. Yeah. 33 00:01:14,407 --> 00:01:16,576 So, did you come here tonight expecting to bone? 34 00:01:19,704 --> 00:01:21,164 - Yes. - It's not gonna happen. 35 00:01:21,498 --> 00:01:23,666 Well, what happened? Did I do something wrong? 36 00:01:23,750 --> 00:01:24,626 Kind of. 37 00:01:24,709 --> 00:01:26,920 It's like, when I walked in, you just shook my hand. 38 00:01:27,003 --> 00:01:28,671 Well, what should I have done? 39 00:01:28,755 --> 00:01:30,316 I don't know. Maybe you should have, like, 40 00:01:30,340 --> 00:01:31,549 grabbed me by the shoulders, 41 00:01:31,633 --> 00:01:33,718 and whispered something real sexy in my ear. 42 00:01:34,093 --> 00:01:36,054 - Like what? - [Jessica] Like... 43 00:01:36,137 --> 00:01:39,974 "Go in the bathroom and take off your panties. 44 00:01:40,058 --> 00:01:41,226 I want to smell 'em." 45 00:01:41,309 --> 00:01:43,436 And you would have done that if I told you to do that? 46 00:01:43,520 --> 00:01:45,605 Maybe. I don't know. 47 00:01:45,688 --> 00:01:48,334 There's a huge chance I would have just punched you in your ding-a-ling. 48 00:01:48,358 --> 00:01:49,358 [Jessica] But who knows? 49 00:01:49,400 --> 00:01:52,487 Sort of in this weird transitional phase in my life 50 00:01:52,570 --> 00:01:54,823 where I don't know what I'm gonna do next. 51 00:01:55,490 --> 00:01:57,343 - I'm going through a really bad breakup. - [man] Oh. 52 00:01:57,367 --> 00:01:58,451 - Yeah. It sucks. - Yeah. 53 00:01:58,535 --> 00:02:01,097 That's really the only reason why either of us are here right now. 54 00:02:01,121 --> 00:02:03,057 - What does that mean? - He usually comes on Fridays. 55 00:02:03,081 --> 00:02:05,542 So I was hoping that he'd catch us together, 56 00:02:05,625 --> 00:02:06,685 and then he would freak out 57 00:02:06,709 --> 00:02:08,469 - and be like super devastated. - Wait, what? 58 00:02:08,920 --> 00:02:10,338 Oh, my God. He's here. He's here. 59 00:02:10,421 --> 00:02:12,525 - He's here right now. - Are you kidding? He's here now? 60 00:02:12,549 --> 00:02:15,802 Oh, frick me. He's brought a date, and she's super-hot. 61 00:02:15,885 --> 00:02:17,530 I didn't even know he liked girls like that. 62 00:02:17,554 --> 00:02:19,490 - Don't turn around! - Well, what do you want me to do? 63 00:02:19,514 --> 00:02:20,991 I don't know. Act like we're gonna have sex later. 64 00:02:21,015 --> 00:02:22,326 How do you act like you're going to have sex? 65 00:02:22,350 --> 00:02:24,120 Be sexual. Do you want me to have to figure this out for you? 66 00:02:24,144 --> 00:02:24,978 - Figure it out. - I... 67 00:02:25,061 --> 00:02:25,895 Hey, Jess. 68 00:02:25,979 --> 00:02:26,979 Hey, Damon. 69 00:02:27,188 --> 00:02:29,083 [Jessica] It's great to see you've moved on already. 70 00:02:29,107 --> 00:02:31,151 After only two-and-a-half months of not dating. 71 00:02:31,609 --> 00:02:34,028 Three-and-a-half months, actually. But... 72 00:02:34,362 --> 00:02:35,363 Hi. I'm Heather. 73 00:02:35,446 --> 00:02:36,573 I'm sure you are. 74 00:02:37,991 --> 00:02:39,242 What's that supposed to mean? 75 00:02:39,325 --> 00:02:40,594 - You tell me. - [Damon] Yeah. Um... 76 00:02:40,618 --> 00:02:41,995 We're gonna go eat outside. 77 00:02:42,078 --> 00:02:44,831 - But, um, nice to see you, Jess. Honestly. - [Jessica] Mm-hm. 78 00:02:45,081 --> 00:02:46,767 Wish I could say the same to you. But I can't. 79 00:02:46,791 --> 00:02:48,991 Because you broke my heart into a million little pieces. 80 00:02:52,046 --> 00:02:54,757 [upbeat music] 81 00:03:21,743 --> 00:03:25,663 [upbeat music continues] 82 00:03:47,685 --> 00:03:49,354 [siren blaring in the distance] 83 00:03:51,397 --> 00:03:56,402 [indistinct chatter nearby] 84 00:03:58,780 --> 00:03:59,864 [metal clangs] 85 00:04:00,865 --> 00:04:03,451 [funky music] 86 00:04:25,682 --> 00:04:28,184 [funky music continues] 87 00:04:56,796 --> 00:04:59,799 [city cars beeping in the distance] 88 00:05:04,345 --> 00:05:06,597 [car horn honking nearby] 89 00:05:13,813 --> 00:05:15,133 [Jessica] Take a deep breath in. 90 00:05:16,607 --> 00:05:18,443 And out. [exhales] 91 00:05:18,526 --> 00:05:19,652 Deep breath in. 92 00:05:20,403 --> 00:05:22,322 And out. [exhales] 93 00:05:22,405 --> 00:05:24,741 Deep breath in. [inhales] 94 00:05:25,283 --> 00:05:27,243 And out. [exhales] 95 00:05:27,327 --> 00:05:29,203 Hands out of your pockets, please. 96 00:05:29,370 --> 00:05:31,039 Right at your sides. 97 00:05:31,122 --> 00:05:32,415 [belches] Oh, boy. 98 00:05:32,498 --> 00:05:34,792 [children laughing] 99 00:05:34,876 --> 00:05:35,876 Okay. 100 00:05:36,210 --> 00:05:37,920 Now, close your eyes. 101 00:05:38,296 --> 00:05:40,631 I want you to imagine that you're on the beach. 102 00:05:40,715 --> 00:05:42,717 - What beach? - Any beach. 103 00:05:43,176 --> 00:05:44,343 San Diego Beach? 104 00:05:44,427 --> 00:05:47,472 That would be included in the options for any beach, yes. 105 00:05:47,555 --> 00:05:48,931 I hate beaches. 106 00:05:49,015 --> 00:05:52,268 Okay. Just imagine it anyway. 107 00:05:53,144 --> 00:05:54,020 [Jessica exhales] 108 00:05:54,103 --> 00:05:57,482 It's a sunny day. There's a sweet breeze in the air. 109 00:06:00,276 --> 00:06:04,363 You take off your shoes and you wiggle your toes in the sand. 110 00:06:04,906 --> 00:06:06,532 [yawns] 111 00:06:06,616 --> 00:06:08,284 Did I bring sunscreen? 112 00:06:08,367 --> 00:06:10,411 No, you didn't. But your mom did. 113 00:06:10,495 --> 00:06:12,181 And she's rubbing it on your back right now. 114 00:06:12,205 --> 00:06:14,248 [birds chirping] 115 00:06:14,540 --> 00:06:15,875 [Jessica] Tell me what you see. 116 00:06:15,958 --> 00:06:17,460 - Water. - [Jessica] Good. 117 00:06:17,543 --> 00:06:19,170 Is it calm? Or are there waves? 118 00:06:19,253 --> 00:06:20,296 Waves. 119 00:06:20,379 --> 00:06:22,256 [waves lapping] 120 00:06:22,340 --> 00:06:23,674 Tell me what you hear. 121 00:06:24,425 --> 00:06:26,177 I hear the waves? 122 00:06:26,260 --> 00:06:27,470 People splashing. 123 00:06:27,553 --> 00:06:28,805 Laughing. [children laughing] 124 00:06:28,888 --> 00:06:30,098 I don't hear anything. 125 00:06:30,181 --> 00:06:33,601 That's okay. Just relax and try. 126 00:06:34,936 --> 00:06:36,038 [Jessica] What do you smell? 127 00:06:36,062 --> 00:06:37,855 - Suntan lotion. - Salt. 128 00:06:37,939 --> 00:06:39,107 Hamburgers. 129 00:06:39,190 --> 00:06:40,399 Seaweed. 130 00:06:40,483 --> 00:06:42,110 What do you feel? 131 00:06:42,193 --> 00:06:43,193 Good. 132 00:06:43,236 --> 00:06:44,237 Warm. 133 00:06:44,320 --> 00:06:45,905 - Hungry. - Happy. 134 00:06:45,988 --> 00:06:47,615 I don't feel anything. 135 00:06:47,698 --> 00:06:48,616 Well, what's that like? 136 00:06:48,699 --> 00:06:49,700 [Shandra] I don't know. 137 00:06:49,784 --> 00:06:51,953 It doesn't feel like anything? 138 00:06:52,745 --> 00:06:54,580 [sighs] All right, let's try something else. 139 00:06:54,872 --> 00:06:56,874 I want you to think about feeling nothing. 140 00:06:56,958 --> 00:06:58,459 And, I mean, really think about it. 141 00:06:58,543 --> 00:07:01,045 And I want you to write a paragraph on it for class next week. 142 00:07:01,129 --> 00:07:03,422 Four sentences minimum. Do you think you can do that? 143 00:07:03,506 --> 00:07:04,924 Do I have to? 144 00:07:05,007 --> 00:07:06,509 This is theater, Shandra. 145 00:07:06,592 --> 00:07:08,177 We don't have to do any of this. 146 00:07:08,261 --> 00:07:11,222 We do it simply because we must. 147 00:07:12,014 --> 00:07:13,014 What? 148 00:07:13,891 --> 00:07:14,891 [metal door squeaks] 149 00:07:19,647 --> 00:07:23,860 [upbeat music] 150 00:07:41,878 --> 00:07:44,213 [upbeat music continues] 151 00:07:48,968 --> 00:07:50,052 [sighs] 152 00:07:51,179 --> 00:07:53,514 What do you assholes know, anyway? Hm? 153 00:07:54,724 --> 00:07:55,558 [inhales] 154 00:07:55,641 --> 00:07:57,935 "Oh, nothing. We're just collectively responsible" 155 00:07:58,019 --> 00:08:00,146 for the success of every major dramatic writer 156 00:08:00,229 --> 00:08:01,564 "in the past 100 years." 157 00:08:01,647 --> 00:08:03,024 [deep breath] 158 00:08:03,107 --> 00:08:04,484 Oh, okay. Tight. 159 00:08:06,527 --> 00:08:09,947 [funky music] 160 00:08:13,534 --> 00:08:15,345 [Jessica] I can get over us not being together. 161 00:08:15,369 --> 00:08:16,621 Really, I can. 162 00:08:16,704 --> 00:08:19,749 Look at me. I'm tall, I'm pretty, I'm smart. 163 00:08:19,832 --> 00:08:21,292 I am a coco queen. 164 00:08:21,375 --> 00:08:23,503 Obviously, I will have many great loves in my life. 165 00:08:23,836 --> 00:08:24,837 It's just... 166 00:08:25,671 --> 00:08:28,174 I feel like I lost my best friend and it really sucks. 167 00:08:29,425 --> 00:08:31,219 - Are those for the guests? - [Jessica] Yes. 168 00:08:33,304 --> 00:08:34,805 All right. So, we're done here? 169 00:08:35,056 --> 00:08:36,432 - [Tasha] Hi. - Hi. 170 00:08:36,516 --> 00:08:37,850 - What are you doing? - Oh, yes. 171 00:08:37,934 --> 00:08:39,495 - This is exactly what I want. - No, no, no. 172 00:08:39,519 --> 00:08:41,038 We're supposed to be serving this stuff. 173 00:08:41,062 --> 00:08:42,313 - It's so good. - Mm-hm. 174 00:08:42,813 --> 00:08:44,774 You know, when you invited me to come here, 175 00:08:45,566 --> 00:08:48,027 I thought I would be a guest, not serving. 176 00:08:48,110 --> 00:08:50,530 It's $500 a ticket. And I thought you needed the money. 177 00:08:50,613 --> 00:08:52,966 - Oh, I do need the money. - You're gonna get us both fired. 178 00:08:52,990 --> 00:08:55,993 Relax, girl. These are my people. I'm mingling. 179 00:08:56,077 --> 00:08:58,579 Okay, this is like, old money, theater-subscribing Manhattan. 180 00:08:58,663 --> 00:09:00,665 These are so not your people. 181 00:09:00,998 --> 00:09:02,678 Have you been talking to them about Damon? 182 00:09:05,002 --> 00:09:07,088 Yeah, yeah, but... 183 00:09:07,547 --> 00:09:10,716 I'm going through a process right now. 184 00:09:10,800 --> 00:09:12,152 Okay, I'm standing in my own truth. 185 00:09:12,176 --> 00:09:14,887 - Dude, you need to get out. - I am out. 186 00:09:14,971 --> 00:09:17,181 No, no, you need to go on a date. A real one. 187 00:09:17,265 --> 00:09:20,101 Ew, no. Dating's the worst. Have you ever actually seen a man eat? 188 00:09:20,184 --> 00:09:21,745 Like, there's never been a grosser thing. 189 00:09:21,769 --> 00:09:23,145 I've seen a live birth before. 190 00:09:23,229 --> 00:09:26,023 And it's still not close to a man eating a piece of chicken. 191 00:09:26,107 --> 00:09:28,025 Oh, my God! I actually know somebody. 192 00:09:28,401 --> 00:09:29,610 - Is he cute? - [Tasha] Yes. 193 00:09:29,694 --> 00:09:30,528 What's his deal? 194 00:09:30,611 --> 00:09:31,445 He's divorced. 195 00:09:31,529 --> 00:09:33,209 Tasha, there has never been a redder flag. 196 00:09:33,281 --> 00:09:36,242 It's perfect. You guys can just rebound right off of each other. 197 00:09:36,742 --> 00:09:39,287 On to each other and into each other, and just like... 198 00:09:39,370 --> 00:09:41,622 - Are you talking about sex? - [Tasha] Hetero-ing... Yes. 199 00:09:42,331 --> 00:09:44,893 - [Jessica] How old is he? - Thirty. Tops. Maybe just a little older. 200 00:09:44,917 --> 00:09:46,311 And he's already failed at marriage? 201 00:09:46,335 --> 00:09:49,630 So, what? Life is just a series of failures in the first place. So... 202 00:09:52,425 --> 00:09:53,676 - What? - What? 203 00:09:55,469 --> 00:09:56,469 He is nice. 204 00:09:56,512 --> 00:09:58,712 - You'll have fun. - [Jessica] I don't want to have fun. 205 00:09:59,557 --> 00:10:00,766 What do you want? 206 00:10:00,850 --> 00:10:05,146 [soft piano music playing] 207 00:10:06,063 --> 00:10:07,983 - [Damon] You ready? - [Jessica] Yeah, I'm ready. 208 00:10:08,566 --> 00:10:13,154 You're about to win the award for best playwright ever of all time. 209 00:10:13,237 --> 00:10:15,448 Really? I don't even know they made that award. 210 00:10:15,531 --> 00:10:16,866 Well, they just made it for you. 211 00:10:16,949 --> 00:10:18,075 - For me? - [Damon] Mm-hm. 212 00:10:18,159 --> 00:10:20,828 - Oh, my gosh. Thank you, everybody. - [Damon] Mm-hm. 213 00:10:20,911 --> 00:10:23,331 So, we're at the ceremony [chuckles] 214 00:10:23,414 --> 00:10:25,458 and you don't know you're about to get it. 215 00:10:25,541 --> 00:10:27,561 - What do I think we're here for? - [Damon] I don't know. 216 00:10:27,585 --> 00:10:29,104 - [Damon] Hamilton? - [Jessica] Keep going. 217 00:10:29,128 --> 00:10:30,368 [Damon] Then, Oprah comes out. 218 00:10:30,880 --> 00:10:35,217 And she announces to the whole world that you are the best playwright 219 00:10:35,301 --> 00:10:37,946 - in the history of the universe. - [Oprah] In the history of the universe. 220 00:10:37,970 --> 00:10:38,989 And you turn to me, and... 221 00:10:39,013 --> 00:10:40,473 Hey, Oprah knows my name! 222 00:10:40,556 --> 00:10:42,099 [crowd cheers] 223 00:10:42,183 --> 00:10:43,100 Oprah knows my name. 224 00:10:43,184 --> 00:10:44,852 Oprah knows my name! 225 00:10:45,102 --> 00:10:46,542 - [Damon] So... - I like this future. 226 00:10:46,604 --> 00:10:48,564 - [Damon] It's pretty cool, right? - Yeah. 227 00:10:48,648 --> 00:10:50,399 [relaxing music] 228 00:11:02,662 --> 00:11:04,664 [background chatter] 229 00:11:05,414 --> 00:11:06,414 Mm. 230 00:11:08,209 --> 00:11:09,293 [munching] 231 00:11:13,756 --> 00:11:16,425 [Boone] So, um, Tasha tells me you're a playwright. 232 00:11:17,259 --> 00:11:19,512 Yeah. I write plays. That's something that I do. 233 00:11:20,554 --> 00:11:22,240 Have you written anything I might have seen? 234 00:11:22,264 --> 00:11:24,350 [Jessica sighs] Do you see a lot of plays? 235 00:11:26,852 --> 00:11:28,145 Did you write Hamilton? 236 00:11:29,355 --> 00:11:30,231 Have you seen Hamilton? 237 00:11:30,314 --> 00:11:31,148 - No. - [Jessica] No. 238 00:11:31,232 --> 00:11:32,400 No, I didn't write Hamilton. 239 00:11:32,483 --> 00:11:34,944 I haven't had a play produced in New York. 240 00:11:35,027 --> 00:11:36,027 [Boone] Oh. 241 00:11:36,779 --> 00:11:39,740 I have had interest from a small handful of theater companies, though. 242 00:11:39,824 --> 00:11:42,326 And they want to work with me, so... 243 00:11:43,369 --> 00:11:44,745 I'm just waiting. 244 00:11:45,037 --> 00:11:47,039 Right place, right time, so I can make my mark. 245 00:11:48,791 --> 00:11:50,459 I don't know anything about theater. 246 00:11:50,793 --> 00:11:52,461 It's pretty much all I care about. 247 00:11:52,545 --> 00:11:53,629 Well, that's great. 248 00:11:53,712 --> 00:11:55,923 That you're committed to something you love. 249 00:11:56,006 --> 00:11:57,049 Why did you get divorced? 250 00:11:57,133 --> 00:11:59,510 That's a pretty brutal transition. Don't you think? 251 00:11:59,593 --> 00:12:01,905 No offense, but I don't even know if I wanna be here right now. 252 00:12:01,929 --> 00:12:04,140 Oh, wow, why would I be offended by that? 253 00:12:04,223 --> 00:12:06,201 I don't know, Tasha thought this would be good for me. 254 00:12:06,225 --> 00:12:08,328 To help me get over this guy I thought I was in love with. 255 00:12:08,352 --> 00:12:11,480 But, to be honest, this whole thing is making me think of him more intensely. 256 00:12:11,564 --> 00:12:12,731 [Boone] Oh, yeah? How so? 257 00:12:12,815 --> 00:12:15,067 I'm just really reminded of how much of him you're not. 258 00:12:16,360 --> 00:12:17,360 Cool. 259 00:12:20,072 --> 00:12:21,157 I mean, I get it. 260 00:12:22,158 --> 00:12:23,158 Um... 261 00:12:23,617 --> 00:12:26,745 You are the complete opposite to my ex-wife. 262 00:12:26,829 --> 00:12:29,039 What is she? Dumb, short, and fugly? 263 00:12:30,791 --> 00:12:31,834 What I meant was... 264 00:12:33,043 --> 00:12:35,838 compared to her, you are much more... 265 00:12:36,755 --> 00:12:37,673 forthright. 266 00:12:37,756 --> 00:12:39,800 Honesty is, like, the only thing that matters to me. 267 00:12:40,176 --> 00:12:42,887 Oh, yeah. I believe in honesty. 268 00:12:42,970 --> 00:12:44,346 - [Jessica] Really? - Mm-hm. 269 00:12:45,055 --> 00:12:46,815 So, can we be totally honest with each other? 270 00:12:48,017 --> 00:12:49,017 Absolutely. 271 00:12:50,269 --> 00:12:51,269 [clinks] 272 00:12:52,062 --> 00:12:53,062 [soft thud] 273 00:12:57,359 --> 00:12:58,402 Why are you here? 274 00:12:59,069 --> 00:13:01,822 Well, it's been a little while since my divorce. Bleh. 275 00:13:02,198 --> 00:13:04,867 And I thought if this went well, then we could make out later. 276 00:13:05,326 --> 00:13:06,494 You just want to make out? 277 00:13:08,329 --> 00:13:11,207 Why did you say that you think you were in love with your ex? 278 00:13:11,790 --> 00:13:13,209 I don't know. It's complicated. 279 00:13:13,959 --> 00:13:16,688 We were together for two years, and then he just sort of gave up on us. 280 00:13:16,712 --> 00:13:18,631 I'm sorry. That must be rough. 281 00:13:19,715 --> 00:13:20,591 Why did you get married? 282 00:13:20,674 --> 00:13:23,093 I think I was in a hurry to get on with my life. 283 00:13:23,177 --> 00:13:24,303 What went wrong? 284 00:13:24,386 --> 00:13:25,804 I'm still figuring that out. 285 00:13:26,931 --> 00:13:28,682 But I'm pretty sure it was her fault. 286 00:13:28,766 --> 00:13:29,850 [laughs] 287 00:13:30,643 --> 00:13:31,852 You have a great smile. 288 00:13:32,686 --> 00:13:34,271 What's your go-to karaoke song? 289 00:13:34,355 --> 00:13:36,440 I do not care for karaoke. 290 00:13:36,524 --> 00:13:38,943 Really? Boo, dude. 291 00:13:39,026 --> 00:13:40,653 You're booing me when I'm being honest? 292 00:13:40,736 --> 00:13:42,613 You're right. I'm sorry. That was rude. 293 00:13:43,447 --> 00:13:44,782 How do you pay your rent? 294 00:13:45,199 --> 00:13:47,868 I work at a non-profit in Hell's Kitchen. 295 00:13:48,369 --> 00:13:51,080 I teach public school kids how to write and produce their own plays. 296 00:13:51,330 --> 00:13:52,432 So, how do you pay your rent? 297 00:13:52,456 --> 00:13:54,667 [laughs] 298 00:13:54,750 --> 00:13:58,420 I, uh, I live in deep Bushwick. Like, deep, deep, deep Bushwick. 299 00:13:59,463 --> 00:14:00,463 What about you? 300 00:14:00,714 --> 00:14:02,049 I invented an app. 301 00:14:02,383 --> 00:14:04,051 [heavy sigh] 302 00:14:07,346 --> 00:14:08,346 Thank you. 303 00:14:11,767 --> 00:14:15,646 Okay, well, thanks. This was interesting. 304 00:14:16,188 --> 00:14:18,023 In, like, an anthropological way. 305 00:14:18,899 --> 00:14:20,293 I'm gonna take that as a compliment. 306 00:14:20,317 --> 00:14:21,317 Oh. 307 00:14:21,861 --> 00:14:23,112 Yeah, I guess you could. 308 00:14:24,989 --> 00:14:27,189 Look, I don't want to disappoint you or anything, but... 309 00:14:28,325 --> 00:14:29,645 I don't think we should make out. 310 00:14:30,077 --> 00:14:32,621 Don't worry. I gave up on that idea halfway through the meal. 311 00:14:33,998 --> 00:14:35,624 I enjoyed being honest with you. 312 00:14:37,042 --> 00:14:39,795 - That's the only way to be, so... - [Boone] All right. 313 00:14:39,879 --> 00:14:42,214 Well, good night. 314 00:14:42,298 --> 00:14:44,633 Oh, we're hugging. Good night. 315 00:14:46,510 --> 00:14:47,510 [Jessica snickers] 316 00:14:47,970 --> 00:14:49,555 - Are you going this way, too? - Yeah. 317 00:14:49,638 --> 00:14:50,890 That's awkward. 318 00:14:52,057 --> 00:14:54,268 I wouldn't say this is any more or less awkward 319 00:14:54,351 --> 00:14:55,662 than every other part of the night. 320 00:14:55,686 --> 00:14:56,854 [Jessica laughs] 321 00:14:58,022 --> 00:14:59,023 That's funny. 322 00:14:59,440 --> 00:15:00,441 You're funny. 323 00:15:00,858 --> 00:15:01,859 Yeah. 324 00:15:03,569 --> 00:15:05,279 I'm also good at cunnilingus. 325 00:15:07,114 --> 00:15:08,532 Well, that's good to know. 326 00:15:11,911 --> 00:15:14,121 So, which way do you go now? 327 00:15:16,457 --> 00:15:20,544 [funky music] 328 00:15:21,420 --> 00:15:22,420 [Boone snores] 329 00:15:24,798 --> 00:15:25,798 [mouths] What? 330 00:15:41,774 --> 00:15:45,569 [upbeat music] 331 00:15:59,625 --> 00:16:02,711 [upbeat music continues] 332 00:16:15,099 --> 00:16:17,559 [Shandra] "You can talk, but no one hears you." 333 00:16:17,643 --> 00:16:19,645 You can see, but can't be seen. 334 00:16:20,187 --> 00:16:22,189 Nothing you do matters to anyone. 335 00:16:22,690 --> 00:16:25,859 - "It feels like you don't exist." - [Jessica] Wow. 336 00:16:26,193 --> 00:16:28,237 That was amazing. That was really well put. 337 00:16:28,946 --> 00:16:30,614 Shandra, do you feel like that a lot? 338 00:16:31,615 --> 00:16:32,616 I don't know. 339 00:16:33,742 --> 00:16:35,387 Has anybody in this room ever felt like that? 340 00:16:35,411 --> 00:16:36,531 Raise your hand if you have. 341 00:16:40,874 --> 00:16:43,877 Girl, you just articulated a pretty complicated feeling 342 00:16:43,961 --> 00:16:46,296 that everybody in this room can relate to. 343 00:16:46,964 --> 00:16:48,484 [Jessica] How does that make you feel? 344 00:16:49,341 --> 00:16:50,259 Uh... 345 00:16:50,342 --> 00:16:52,177 Hey, everybody, guess what? 346 00:16:52,261 --> 00:16:53,512 - What? - What? 347 00:16:53,595 --> 00:16:55,431 This is your one and only life. 348 00:16:56,390 --> 00:16:58,030 What do you want to tell people about it? 349 00:17:03,939 --> 00:17:06,984 [keyboard tapping] 350 00:17:18,996 --> 00:17:20,039 [clatters] 351 00:17:24,168 --> 00:17:25,294 [clicking] 352 00:17:27,171 --> 00:17:28,171 [window slides] 353 00:17:29,173 --> 00:17:30,173 Damon? 354 00:17:30,382 --> 00:17:33,069 - What the hell are you doing out here? - I've been thinking, all right? 355 00:17:33,093 --> 00:17:35,888 - Yeah? - Yeah, I made a lot of mistakes. 356 00:17:35,971 --> 00:17:36,805 Damon. 357 00:17:36,889 --> 00:17:38,182 I should have never let you go. 358 00:17:38,265 --> 00:17:41,977 Damon, this is literally so crazy. Please come off the ledge. 359 00:17:42,978 --> 00:17:44,438 I can't. I won't go on without you. 360 00:17:44,521 --> 00:17:47,608 You're being so melodramatic right now. I live on the second floor. 361 00:17:47,691 --> 00:17:49,109 I need to tell you how I feel. 362 00:17:49,193 --> 00:17:51,361 Okay. Fine. How do you feel? 363 00:17:51,445 --> 00:17:53,280 I... I don't know. 364 00:17:55,574 --> 00:17:57,534 You hurt me a lot. You know that, right? 365 00:17:57,618 --> 00:17:59,912 I know. I know, okay? I'm an asshole. 366 00:17:59,995 --> 00:18:01,973 - You know, I'm just gonna jump right now. - No, no, no! 367 00:18:01,997 --> 00:18:03,332 Wait, wait, wait! 368 00:18:05,709 --> 00:18:07,795 You smell like Vick's medicated vapor rub. 369 00:18:08,295 --> 00:18:09,295 What? 370 00:18:09,421 --> 00:18:12,382 You smell like Vick's medicated vapor rub. 371 00:18:12,466 --> 00:18:14,066 What do you mean, like, right now, or... 372 00:18:14,093 --> 00:18:16,386 Yeah, like, right now. Like, usually, always. 373 00:18:16,470 --> 00:18:18,550 It's kind of been your thing ever since we first met. 374 00:18:18,597 --> 00:18:20,200 Well, why didn't you tell me this before? 375 00:18:20,224 --> 00:18:22,285 I don't know. I guess I didn't wanna hurt your feelings. 376 00:18:22,309 --> 00:18:23,936 But, you know, here we are. 377 00:18:24,561 --> 00:18:26,188 Well, what else did you want to tell me? 378 00:18:26,730 --> 00:18:28,357 [exhales] Um... 379 00:18:29,316 --> 00:18:31,026 You're not as funny as you think you are. 380 00:18:31,110 --> 00:18:32,945 Okay, now, you're just... Whoa! 381 00:18:33,028 --> 00:18:34,404 [body thuds] Oh, my God! 382 00:18:46,750 --> 00:18:47,750 [clicks] 383 00:18:49,044 --> 00:18:50,044 [sighs] 384 00:18:53,382 --> 00:18:54,716 [phone ringing] 385 00:18:54,800 --> 00:18:57,302 - [Tasha] Yeah? - Hey. Are you busy? 386 00:18:57,928 --> 00:18:58,971 I need to go out. 387 00:19:00,264 --> 00:19:05,477 [upbeat music] 388 00:19:05,561 --> 00:19:11,233 ["Don't Wanna Lose" by Ex Hex playing] 389 00:19:11,316 --> 00:19:14,987 ♪ If you listen close You might hear the sound ♪ 390 00:19:17,072 --> 00:19:20,993 ♪ Well, I would never let you down ♪ 391 00:19:22,786 --> 00:19:26,248 ♪ I thought you were a man of action ♪ 392 00:19:26,331 --> 00:19:28,041 - Hey. - Hey. 393 00:19:28,125 --> 00:19:30,669 I'm getting a lot of inquiries regarding your status. 394 00:19:30,752 --> 00:19:33,005 Yeah. It's my raw feminine energy. 395 00:19:33,630 --> 00:19:36,383 It really fucks up the room. [giggles] 396 00:19:36,466 --> 00:19:38,844 Yeah, that's actually what most of the girls are saying. 397 00:19:40,596 --> 00:19:42,389 [Jessica] Hey, ladies! You're all queens. 398 00:19:42,472 --> 00:19:44,516 Or however you choose to identify. 399 00:19:46,143 --> 00:19:47,352 - Woo-hoo! - [Tasha] Woo! 400 00:19:54,067 --> 00:19:54,902 [Tasha sighs] 401 00:19:54,985 --> 00:19:58,030 Hey, what kind of vibe are you rocking with these days? 402 00:19:58,113 --> 00:19:59,113 Hm? 403 00:19:59,406 --> 00:20:01,158 I need some recommendations. 404 00:20:01,241 --> 00:20:03,952 You mean, like, what is the one vibrator I'm using? 405 00:20:04,036 --> 00:20:06,830 - [Jessica] Yeah. - Do you only have one vibrator? 406 00:20:07,789 --> 00:20:09,416 Do you have more than one vibrator? 407 00:20:09,499 --> 00:20:12,878 Uh, has one man ever fulfilled all of your needs? 408 00:20:13,921 --> 00:20:15,047 There was one. 409 00:20:15,130 --> 00:20:17,049 - Hm. - [Jessica] Bullshit aside. 410 00:20:17,674 --> 00:20:19,468 He was pretty dope at sex. 411 00:20:19,551 --> 00:20:22,638 Oh, how did the date go with the divorced dude? 412 00:20:25,224 --> 00:20:27,392 [sighs] I spent the night with him. 413 00:20:29,019 --> 00:20:30,687 You ended up spending the night with him? 414 00:20:30,771 --> 00:20:32,272 Yeah, you said he was cool. 415 00:20:32,356 --> 00:20:34,156 Yeah, no, I don't actually know him that well. 416 00:20:34,650 --> 00:20:36,294 I only did it because you said you knew him. 417 00:20:36,318 --> 00:20:39,238 No, I just acted in a diversity workshop at a retreat for his app. 418 00:20:39,321 --> 00:20:41,156 [gasps] You spent the night with him! 419 00:20:41,240 --> 00:20:42,449 You are so baller! 420 00:20:42,532 --> 00:20:45,410 Well, it wasn't even like that, dude. There was no P and V penetration. 421 00:20:45,494 --> 00:20:47,204 Oh, well, what did you do? 422 00:20:47,663 --> 00:20:48,956 Everything else? 423 00:20:49,373 --> 00:20:50,791 [gasps] Oh, my God. Anal? 424 00:20:51,208 --> 00:20:54,503 What? No! Are you crazy? Anal? 425 00:20:54,586 --> 00:20:56,088 Well, do you like him? 426 00:20:56,171 --> 00:20:57,774 I'm not even sure if I like dudes anymore. 427 00:20:57,798 --> 00:20:59,275 Well, let me know if you wanna make out 428 00:20:59,299 --> 00:21:01,802 because I would totally be into helping you transition. 429 00:21:01,885 --> 00:21:03,303 You know, just to see how it feels. 430 00:21:03,637 --> 00:21:07,557 Appreciate it, but I'm going to stick with this basic peen for a while. 431 00:21:07,641 --> 00:21:08,641 [Tasha] Mm. 432 00:21:09,434 --> 00:21:11,371 You know, he was very thoughtful in his role-playing 433 00:21:11,395 --> 00:21:13,647 during our sexual harassment scenarios. 434 00:21:13,730 --> 00:21:14,730 - Really? - Mm-hm. 435 00:21:17,067 --> 00:21:18,402 What's his app called? 436 00:21:18,694 --> 00:21:19,987 Oh, I don't know. 437 00:21:20,070 --> 00:21:22,781 It's like a Tinder thing for people that have herpes. 438 00:21:23,031 --> 00:21:24,533 - What? - Joking. 439 00:21:25,534 --> 00:21:27,294 Everybody scream as loud as you possibly can. 440 00:21:27,369 --> 00:21:30,330 [children screaming] 441 00:21:30,414 --> 00:21:33,083 Oh, my God. That was awful. Now, you're on a trampoline. 442 00:21:33,166 --> 00:21:34,543 [thuds] 443 00:21:34,626 --> 00:21:36,628 [Jessica] Boing, boing, boing. 444 00:21:36,712 --> 00:21:39,190 Who can backflip? Just kidding. Don't do that, it's a liability. 445 00:21:39,214 --> 00:21:42,301 Hands up in the sky. High, high, high. Get on your tippy-toes. 446 00:21:42,384 --> 00:21:45,220 Now, wiggle your fingers like your tickling a giant. 447 00:21:45,304 --> 00:21:47,144 - Except he's got armpit hair. - [De'jhana] Ew! 448 00:21:47,556 --> 00:21:49,349 [Jessica] Gross. Gross, gross. 449 00:21:49,433 --> 00:21:52,185 [all exhaling] 450 00:21:52,269 --> 00:21:54,563 [exhaling continues] 451 00:21:54,646 --> 00:21:56,732 [all growl] 452 00:21:56,815 --> 00:22:00,736 Okay, you just dropped your ice cream and you don't have money to buy a new one. 453 00:22:00,819 --> 00:22:02,696 - Oh, shit! - [Jessica] Kayla. 454 00:22:02,779 --> 00:22:05,240 Valid reaction. Don't say shit. 455 00:22:05,490 --> 00:22:07,367 - Oops. - Your best friend moves to Hawaii. 456 00:22:07,784 --> 00:22:09,328 Send me a postcard. 457 00:22:09,411 --> 00:22:10,495 It's too hot there. 458 00:22:10,579 --> 00:22:11,621 [laughs] 459 00:22:11,705 --> 00:22:13,206 You get stood up at your own wedding. 460 00:22:13,290 --> 00:22:14,499 [claps] Woo! 461 00:22:14,583 --> 00:22:16,626 Marriage is an outdated social construct anyway. 462 00:22:17,044 --> 00:22:18,980 - I don't care. I don't care. - [Kayla] I don't care. 463 00:22:19,004 --> 00:22:21,381 [snaps finger] [Jessica] I don't care. I don't care. 464 00:22:21,465 --> 00:22:22,466 I don't care. 465 00:22:22,966 --> 00:22:25,052 All right, guys, great job today. 466 00:22:25,135 --> 00:22:27,030 Also, don't forget that I need your permission slips 467 00:22:27,054 --> 00:22:28,406 for our writer's weekend coming up. 468 00:22:28,430 --> 00:22:30,870 And I haven't gotten anything from anybody except for Shandra. 469 00:22:30,932 --> 00:22:32,652 Seriously, don't forget to ask your parents. 470 00:22:32,726 --> 00:22:35,145 Or I will do it myself. I will make it weird. 471 00:22:35,228 --> 00:22:36,688 Kayla? Seriously. 472 00:22:37,689 --> 00:22:39,232 Hey, Ms. James? 473 00:22:40,150 --> 00:22:41,150 Hey. 474 00:22:41,193 --> 00:22:42,110 [Jessica] You okay? 475 00:22:42,194 --> 00:22:44,196 I can't go to the writer's weekend. 476 00:22:44,780 --> 00:22:45,614 What? Why? 477 00:22:45,697 --> 00:22:48,217 Shandra, no, you're the only one who turned in your permission slip. 478 00:22:48,241 --> 00:22:49,493 I'm sorry. 479 00:22:50,285 --> 00:22:52,120 Is somebody coming to pick you up? 480 00:22:52,496 --> 00:22:53,681 I wanna see... Oh, there it is. 481 00:22:53,705 --> 00:22:56,166 Excuse me. Are you Shandra's mom? 482 00:22:57,042 --> 00:22:57,876 Yeah. 483 00:22:57,959 --> 00:22:59,878 Hey, I'm Jessica James. 484 00:23:00,170 --> 00:23:01,379 I know who you are. 485 00:23:02,297 --> 00:23:05,300 All right, uh, Shandra mentioned something to me earlier 486 00:23:05,383 --> 00:23:07,695 about her possibly not making the writer's weekend next month? 487 00:23:07,719 --> 00:23:09,781 - Yeah, that's right. - She cannot miss that weekend. 488 00:23:09,805 --> 00:23:11,306 Well, unfortunately, she has to. 489 00:23:11,389 --> 00:23:14,017 - [Jessica] Why? - It's complicated. 490 00:23:14,309 --> 00:23:17,029 It's just that it's a really big deal. Sarah Jones is gonna be there. 491 00:23:17,104 --> 00:23:19,773 Look, I don't know who Sarah Jones is, but Shandra can't go. 492 00:23:19,856 --> 00:23:22,818 [Jessica] She's an amazing playwright. She, like, won a Tony. 493 00:23:22,901 --> 00:23:26,279 Do me a favor, when you get home, google Sarah Jones TED Talk. 494 00:23:26,363 --> 00:23:29,116 - Okay. Come on. - Seriously, why can't she make it? 495 00:23:30,283 --> 00:23:32,119 Well, if you must know, 496 00:23:32,202 --> 00:23:35,122 Shandra's dad is taking her and her brother to Six Flags that weekend. 497 00:23:36,373 --> 00:23:37,499 I'm sorry, Shandra's mom. 498 00:23:37,582 --> 00:23:39,334 That is the stupidest thing I've ever heard. 499 00:23:39,417 --> 00:23:41,002 It's her dad's weekend. 500 00:23:41,419 --> 00:23:43,797 This is the weekend where they actually write their plays. 501 00:23:43,880 --> 00:23:47,467 You know how long it took to reach a custody agreement with my ex? 502 00:23:47,843 --> 00:23:48,844 Two years. 503 00:23:49,386 --> 00:23:53,014 [Mrs. Phillips] Two years, six lawyers, and $34,000. 504 00:23:53,098 --> 00:23:55,851 We just signed an agreement last week. 505 00:23:56,351 --> 00:23:57,811 He gets that weekend. 506 00:23:58,436 --> 00:23:59,855 Do you mind if I talk to him? 507 00:24:00,313 --> 00:24:02,315 You're kind of an annoying person, aren't you? 508 00:24:04,276 --> 00:24:05,277 Yes. 509 00:24:05,360 --> 00:24:07,946 [beeps] [Jessica] Hey, uh, Mr. Phillips. 510 00:24:08,029 --> 00:24:10,407 This is Jessica James from the Children's Theater Project. 511 00:24:11,241 --> 00:24:12,784 I was just calling because... 512 00:24:14,119 --> 00:24:14,995 Well, because I'm 25 513 00:24:15,078 --> 00:24:17,038 and I haven't been completely broken by life yet. 514 00:24:18,498 --> 00:24:21,251 But also, I was hoping to try and convince you 515 00:24:21,334 --> 00:24:24,296 to rethink taking Shandra to Six Flags 516 00:24:24,379 --> 00:24:25,881 during the writer's weekend. 517 00:24:26,548 --> 00:24:28,109 And I know from talking to Mrs. Phillips 518 00:24:28,133 --> 00:24:30,719 that you all have had a really hard time the last couple of years 519 00:24:30,802 --> 00:24:32,637 and that you just reached a custody agreement. 520 00:24:33,513 --> 00:24:36,266 I don't want to butt in, but I just want to say 521 00:24:36,349 --> 00:24:39,227 that I kind of know what Shandra's going through. 522 00:24:40,103 --> 00:24:41,789 I think it could be really empowering for her 523 00:24:41,813 --> 00:24:45,650 to sort through all those really confusing and scary emotions 524 00:24:45,734 --> 00:24:47,444 and turn them into something good. 525 00:24:47,527 --> 00:24:51,907 And, look, I know that a lot of people say that theater is a dead art form 526 00:24:51,990 --> 00:24:54,659 performed by the rich for the even richer, and... 527 00:24:54,743 --> 00:24:55,911 [soft chuckle] 528 00:24:55,994 --> 00:24:58,496 I guess I do agree with that to some extent, but... 529 00:24:59,623 --> 00:25:00,957 I still really believe in it. 530 00:25:02,250 --> 00:25:04,294 I think it has the power to transform lives. 531 00:25:04,377 --> 00:25:06,546 I mean, it completely transformed mine. 532 00:25:09,216 --> 00:25:12,844 So, Mr. Phillips, can you please, please let her come to the writer's weekend? 533 00:25:12,928 --> 00:25:14,888 I promise you will not regret it. 534 00:25:16,556 --> 00:25:17,849 [phone vibrates] 535 00:25:18,600 --> 00:25:21,061 - Mr. Phillips? - [Boone] Hey. No. Uh, it's Boone. 536 00:25:21,144 --> 00:25:23,146 - Who? - Yeah. We had dinner. 537 00:25:23,438 --> 00:25:26,483 Remember? We, um, stayed over at my place 538 00:25:26,566 --> 00:25:28,735 and we had dessert? 539 00:25:30,779 --> 00:25:31,779 The divorced guy. 540 00:25:32,447 --> 00:25:34,532 Oh, wow. Shit. 541 00:25:34,616 --> 00:25:36,534 Sorry, I forgot that was your name. 542 00:25:36,618 --> 00:25:39,204 No, sure, that's understandable. 543 00:25:39,704 --> 00:25:40,830 Uh, how are you? 544 00:25:41,164 --> 00:25:44,251 It's, um, kind of a weird moment for me. 545 00:25:44,334 --> 00:25:47,337 But... I guess I'm okay. 546 00:25:47,420 --> 00:25:50,257 - What about you? - Oh, I'm great. Thanks for asking. 547 00:25:50,340 --> 00:25:53,051 Listen, I had a terrific time the other night. 548 00:25:54,010 --> 00:25:55,720 Oh, my God. Is this a booty call? 549 00:25:56,012 --> 00:25:57,722 [laughs] No. 550 00:25:58,473 --> 00:25:59,391 No. No. 551 00:25:59,474 --> 00:26:00,701 Do people still say booty call? 552 00:26:00,725 --> 00:26:02,477 This is totally a booty call. 553 00:26:02,686 --> 00:26:03,895 Oh, Boone. 554 00:26:03,979 --> 00:26:05,605 Okay, I guess it's kind of a booty call. 555 00:26:05,689 --> 00:26:07,774 But I did enjoy spending time with you. 556 00:26:07,857 --> 00:26:09,609 Just because you catch a unicorn in the wild 557 00:26:09,693 --> 00:26:12,070 doesn't mean you get to tap it whenever you want, buddy. 558 00:26:12,487 --> 00:26:13,839 Are you calling yourself a unicorn? 559 00:26:13,863 --> 00:26:14,948 Maybe. 560 00:26:15,615 --> 00:26:17,218 I didn't realize unicorns were so arrogant. 561 00:26:17,242 --> 00:26:18,242 [chuckles] 562 00:26:19,160 --> 00:26:21,121 All right, look, we can go for a walk. 563 00:26:21,204 --> 00:26:23,140 But only if it's in my neighborhood. And that's it. 564 00:26:23,164 --> 00:26:24,791 Okay. Cool. 565 00:26:24,874 --> 00:26:26,167 I'll, um, I'll take that. 566 00:26:26,251 --> 00:26:28,854 [Jessica] All right. Well, don't forget. We're just literally walking... 567 00:26:28,878 --> 00:26:31,172 [metal clangs] 568 00:26:31,256 --> 00:26:32,858 - [Jessica] Boone, are you okay? - I'm fine. 569 00:26:32,882 --> 00:26:34,026 - [Jessica] Are you sure? - Huh? 570 00:26:34,050 --> 00:26:36,428 Did some trash cans fall over on your end? Is that your end? 571 00:26:36,511 --> 00:26:38,271 - [Jessica] Ew. What? - Oh, no, I don't know. 572 00:26:38,888 --> 00:26:41,558 Okay, I'll see you soon. 573 00:26:43,059 --> 00:26:48,398 [upbeat music] 574 00:26:51,651 --> 00:26:54,154 [police siren blaring in the distance] 575 00:26:56,072 --> 00:26:59,117 - So this is, uh, this is Bushwick, huh? - Yeah. 576 00:26:59,659 --> 00:27:01,578 - It's pretty great, right? - It's delightful. 577 00:27:02,037 --> 00:27:04,247 So, when are they gonna burn it down? [laughs] 578 00:27:05,457 --> 00:27:07,601 Well, not all of us can afford to live in neighborhoods 579 00:27:07,625 --> 00:27:09,562 where you got artisanal pickle shops on every corner. 580 00:27:09,586 --> 00:27:11,647 Every person that I've seen in this neighborhood, so far, 581 00:27:11,671 --> 00:27:13,149 looks like they work in a pickle shop. 582 00:27:13,173 --> 00:27:14,174 That is true. 583 00:27:18,553 --> 00:27:20,347 So, I think my wife has started seeing... 584 00:27:20,430 --> 00:27:22,682 My ex-wife has started seeing somebody. 585 00:27:22,766 --> 00:27:24,017 Oh, Boone. 586 00:27:24,100 --> 00:27:26,770 Is that what you wanna talk about right now? Really? 587 00:27:26,853 --> 00:27:28,605 - [Jessica] Come on. - I'm struggling. 588 00:27:30,190 --> 00:27:32,108 - How'd you find out? - Fucking Instagram. 589 00:27:32,192 --> 00:27:33,818 - Oh, no. - [Boone] Yeah. 590 00:27:33,902 --> 00:27:35,713 How many times a day do you check her Instagram? 591 00:27:35,737 --> 00:27:37,697 Oh, you know, not that often. 592 00:27:40,200 --> 00:27:42,800 - Yeah, pretty much every waking moment. - [Jessica] Yeah, me too. 593 00:27:43,286 --> 00:27:46,623 - Do you still talk to him, though? - No. I don't want to talk to him. 594 00:27:46,706 --> 00:27:49,501 You just prefer to obsess about what he's doing online? 595 00:27:49,584 --> 00:27:51,753 - Yeah. Yeah, I do. - Don't think that's very healthy. 596 00:27:51,836 --> 00:27:54,190 Well, that's coming from a guy who checks his ex-wife's Instagram 597 00:27:54,214 --> 00:27:55,316 like a thousand times a day. 598 00:27:55,340 --> 00:27:56,674 - Oh, true, that. - Yeah. 599 00:27:58,885 --> 00:28:02,305 Hey, what do you think would happen if you unfollowed him? 600 00:28:03,390 --> 00:28:04,390 I don't know. 601 00:28:05,392 --> 00:28:07,472 What do you think would happen if you unfollowed her? 602 00:28:08,645 --> 00:28:11,082 To be honest, I'd be kind of relieved that I didn't have to look 603 00:28:11,106 --> 00:28:13,149 at so many pictures of food on my timeline. 604 00:28:13,233 --> 00:28:15,793 Oh, is she one of those ladies that posts photos of food all day? 605 00:28:15,819 --> 00:28:17,838 It's the worst. How could you marry somebody like that? 606 00:28:17,862 --> 00:28:20,615 Well, to be fair, she is an award-winning food photographer. 607 00:28:21,408 --> 00:28:23,493 - Oh, that's kind of cool. - [Boone] Yeah. 608 00:28:24,619 --> 00:28:27,580 Hey. I'll do it, if you do it. 609 00:28:28,039 --> 00:28:30,500 - Do what? - Unfollow my ex. 610 00:28:31,793 --> 00:28:33,628 - Oh, are you serious? - Yeah. 611 00:28:33,711 --> 00:28:36,923 Yeah, this is really good. Actually, we should do this. 612 00:28:37,006 --> 00:28:38,675 That's like a really big step, Boone. 613 00:28:38,758 --> 00:28:41,678 No, it's just a couple of little taps. Then, we can get on with our lives. 614 00:28:42,095 --> 00:28:43,095 [groans] 615 00:28:44,556 --> 00:28:47,559 - Okay. Fine. Fuck it, let's do it. - You're gonna do it? 616 00:28:47,642 --> 00:28:49,018 - Yeah, I'm gonna do it. - Sweet. 617 00:28:49,102 --> 00:28:51,187 - [Boone] Let's do it on three. - [Jessica] Hold on. 618 00:28:52,147 --> 00:28:57,068 - Okay. - [Boone] One, two, three... 619 00:28:57,819 --> 00:28:58,819 Bye-bye. 620 00:28:59,404 --> 00:29:00,447 [exhales] 621 00:29:01,990 --> 00:29:03,199 Okay, how do you feel? 622 00:29:04,617 --> 00:29:06,536 I already hate it. [chuckles] 623 00:29:06,619 --> 00:29:08,872 I want to know what's going on already. 624 00:29:09,581 --> 00:29:10,582 [Jessica] What about you? 625 00:29:11,166 --> 00:29:13,626 Yeah, I've got this belly-full of regret. 626 00:29:14,711 --> 00:29:16,045 Oh, shit. 627 00:29:19,507 --> 00:29:22,761 Well, what if we followed each other's ex's on Instagram? 628 00:29:22,844 --> 00:29:25,404 That way, we can tell the other person if something big comes up. 629 00:29:25,764 --> 00:29:26,973 That's a really good plan. 630 00:29:27,056 --> 00:29:28,808 - Yeah. - [Boone] Let's do that. 631 00:29:28,892 --> 00:29:31,644 - Okay, what's your fellow's name? - At Damon Johansing. 632 00:29:33,104 --> 00:29:35,315 - And then what about your ex-wife? - Mandy Moore. 633 00:29:35,398 --> 00:29:38,818 - Wait, what? - Oh, it's not the singer stroke actress. 634 00:29:38,902 --> 00:29:39,903 It's a very common name. 635 00:29:40,487 --> 00:29:41,863 Holy shit. Is this him? 636 00:29:41,946 --> 00:29:43,865 - [Jessica] Yeah. - [Boone] He's beautiful. 637 00:29:43,948 --> 00:29:45,050 I know, he's a beautiful man. 638 00:29:45,074 --> 00:29:46,177 - Are you kidding me? - I know. 639 00:29:46,201 --> 00:29:48,041 You're never gonna get the likes of that again. 640 00:29:48,119 --> 00:29:50,121 [both laughing] 641 00:29:50,205 --> 00:29:53,208 - [Boone] I would fuck this guy. - [Jessica] Would you? Oh, me too. 642 00:29:54,292 --> 00:29:55,292 Is this her? 643 00:29:55,752 --> 00:29:57,337 - [Boone] Yeah. - [Jessica] She's cute. 644 00:29:58,171 --> 00:29:59,672 Oh, she's blonde. 645 00:29:59,923 --> 00:30:02,509 - [Boone] Yeah, I'm really into blondes. - [Jessica] Oh, sorry. 646 00:30:02,967 --> 00:30:05,136 [Boone] Does he make fucking handcrafted phone cases? 647 00:30:05,220 --> 00:30:06,221 He does. 648 00:30:06,513 --> 00:30:07,823 Is there something wrong with that? 649 00:30:07,847 --> 00:30:09,808 Oh, no. It's just, I really need a new phone case. 650 00:30:09,891 --> 00:30:11,535 Boone, we're working on boundaries right now. 651 00:30:11,559 --> 00:30:13,621 There's a million places you can get phone cases from. 652 00:30:13,645 --> 00:30:14,646 Yeah, okay. 653 00:30:15,897 --> 00:30:19,097 - He makes such pretty stuff, though. - [Jessica] Yeah, he's really, really good. 654 00:30:19,984 --> 00:30:23,404 Oh, wow, she posted a beautiful photo of a hamburger today. 655 00:30:23,488 --> 00:30:25,865 [Boone] Yeah, she's really knows what to do with meat. 656 00:30:25,949 --> 00:30:27,551 [Jessica] That's a weird thing to say to me. 657 00:30:27,575 --> 00:30:29,220 [Boone] Oh, God. You probably thought that... 658 00:30:29,244 --> 00:30:30,564 No, I meant she's good with dick. 659 00:30:30,620 --> 00:30:31,704 [Jessica laughs] 660 00:30:31,788 --> 00:30:35,792 [upbeat music] 661 00:30:43,508 --> 00:30:44,508 [paper rustles] 662 00:30:54,644 --> 00:30:56,229 Tasha, are you sitting down? 663 00:30:56,312 --> 00:30:58,690 - [Tasha] I'm at ease. Yeah. - Get this. 664 00:30:58,773 --> 00:31:02,235 I just got a personalized rejection letter from Tim Sanford at Playwrights Horizons. 665 00:31:03,236 --> 00:31:04,612 Congratulations? 666 00:31:04,863 --> 00:31:06,590 You don't sound that excited, but I'll take it. 667 00:31:06,614 --> 00:31:08,533 Oh, I don't know. It's a rejection. 668 00:31:08,616 --> 00:31:10,344 Yeah, but it's a personalized rejection letter. 669 00:31:10,368 --> 00:31:11,202 Get this. 670 00:31:11,286 --> 00:31:14,622 "Despite the eloquent and oftentimes hilarious tone of your work, 671 00:31:14,706 --> 00:31:17,041 it is not right for Playwrights Horizons at this time." 672 00:31:17,125 --> 00:31:19,252 Wow! That is... 673 00:31:19,669 --> 00:31:21,480 I don't know what that is. What is that? That's... 674 00:31:21,504 --> 00:31:22,338 It's amazing. 675 00:31:22,422 --> 00:31:24,441 Do you know how many form letter rejections I've gotten 676 00:31:24,465 --> 00:31:26,735 from lesser-known theater companies and fellowships this year? 677 00:31:26,759 --> 00:31:30,179 Tim Sanford from Playwrights Horizons read one of my plays 678 00:31:30,263 --> 00:31:32,265 and he gave me an encouraging response. 679 00:31:33,141 --> 00:31:34,141 This is huge. 680 00:31:34,517 --> 00:31:36,269 Oh, that is so cool. 681 00:31:36,352 --> 00:31:37,395 [Tasha moaning] 682 00:31:37,478 --> 00:31:40,189 - Are you masturbating right now? - [Tasha] Yeah. 683 00:31:40,273 --> 00:31:42,275 Okay, next time I call you when you're doing that, 684 00:31:42,358 --> 00:31:44,718 - just don't answer the phone. - [Tasha] Okay. Good to know. 685 00:31:44,903 --> 00:31:48,990 [groovy music] 686 00:31:59,250 --> 00:32:00,501 What are you doing here? 687 00:32:01,294 --> 00:32:02,295 You unfollowed me. 688 00:32:03,004 --> 00:32:04,631 Wow. That was fast. How did you know? 689 00:32:04,714 --> 00:32:08,801 I only have 70 followers on Instagram and Twitter, combined, so... 690 00:32:08,885 --> 00:32:11,405 - Yeah, you are not good at social media. - [Damon] I make phone cases. 691 00:32:11,429 --> 00:32:13,473 All right, I don't have clever, witty ideas 692 00:32:13,556 --> 00:32:16,017 that I like to share with the world like everybody else. 693 00:32:16,100 --> 00:32:17,786 I just don't understand why you unfollowed me. 694 00:32:17,810 --> 00:32:19,896 Well, Damon, it's not like we're together anymore. 695 00:32:20,313 --> 00:32:22,482 So, what? That means we can't be friends on Facebook? 696 00:32:23,691 --> 00:32:26,444 No, I don't think we can. No. No, we cannot. 697 00:32:26,736 --> 00:32:27,737 I don't get it. 698 00:32:27,820 --> 00:32:30,198 I don't get it, how one minute we can be in love, 699 00:32:30,281 --> 00:32:31,967 and the next minute we're less than strangers. 700 00:32:31,991 --> 00:32:33,076 What, you're asking me? 701 00:32:33,159 --> 00:32:34,077 Yes. I'm asking you. 702 00:32:34,160 --> 00:32:36,013 I don't know. I didn't think it'd be big of a deal. 703 00:32:36,037 --> 00:32:37,747 Really? You unfollowed me. 704 00:32:37,830 --> 00:32:39,767 I guess, secretly, I kind of hoped that you would notice, 705 00:32:39,791 --> 00:32:41,602 but I didn't want you to get all bent out of shape about it. 706 00:32:41,626 --> 00:32:43,437 It feels like deep down, you wish we never would've met. 707 00:32:43,461 --> 00:32:44,688 I guess I kind of wish we hadn't met. 708 00:32:44,712 --> 00:32:46,065 - [Damon] No, don't do that. - I do. 709 00:32:46,089 --> 00:32:47,465 Don't negate everything we had 710 00:32:47,548 --> 00:32:49,308 just because you don't like the way it ended. 711 00:32:49,384 --> 00:32:50,510 Well, why not? 712 00:32:50,593 --> 00:32:52,512 - Because it was good. - And then it wasn't. 713 00:32:52,595 --> 00:32:54,889 Well, why do you think that is? 714 00:32:55,974 --> 00:32:58,101 - I don't know. You tell me. - [Damon] Oh, wow! 715 00:32:58,184 --> 00:32:59,102 You act so... 716 00:32:59,185 --> 00:33:02,855 You don't realize how frustrating it is, how stubborn, 717 00:33:02,939 --> 00:33:05,441 - and hardheaded you are sometimes. - I am not stubborn. 718 00:33:05,525 --> 00:33:07,610 Okay, do you want me to explain to you why it ended? 719 00:33:07,694 --> 00:33:10,029 Yeah, that would be most excellent if you could. 720 00:33:10,113 --> 00:33:11,113 Okay. 721 00:33:12,490 --> 00:33:13,366 It ended because you... 722 00:33:13,449 --> 00:33:14,867 [piano thuds] 723 00:33:18,371 --> 00:33:19,371 What? 724 00:33:21,499 --> 00:33:22,500 [exhales] 725 00:33:30,591 --> 00:33:31,843 [sighs] 726 00:33:38,307 --> 00:33:39,559 [birds chirping] 727 00:33:39,642 --> 00:33:41,286 [Jessica] All right, everybody, listen up. 728 00:33:41,310 --> 00:33:42,687 This is Tasha. 729 00:33:42,770 --> 00:33:43,896 Tasha is an actress, 730 00:33:43,980 --> 00:33:45,780 and she's gonna teach you guys an improv game. 731 00:33:46,024 --> 00:33:49,444 Thank you so much, Jess, for that amazing introduction. 732 00:33:50,236 --> 00:33:51,320 [Tasha] Okay. 733 00:33:51,404 --> 00:33:54,198 Um, as was mentioned five seconds earlier, 734 00:33:54,282 --> 00:33:59,287 I'm Tasha and I'm going to teach you an improv game called, "Yes, And..." 735 00:33:59,370 --> 00:34:01,289 Has anybody ever heard of "Yes, And..." before? 736 00:34:03,666 --> 00:34:05,960 Perfect! Okay, well, it is super simple. 737 00:34:06,044 --> 00:34:08,355 All you have to do is agree with anything that your partner says 738 00:34:08,379 --> 00:34:09,213 by saying "yes." 739 00:34:09,297 --> 00:34:11,049 And then, adding something to it. 740 00:34:11,132 --> 00:34:13,551 Jessica, would you like to help me demonstrate? 741 00:34:13,634 --> 00:34:16,846 Yes. And I would also like to add that this game rules. 742 00:34:16,929 --> 00:34:18,806 Yes. This game does rule. 743 00:34:18,890 --> 00:34:23,186 And I'm excited to play it because your class is super attractive. 744 00:34:23,269 --> 00:34:24,538 [children laughing] [Jessica] Yes. 745 00:34:24,562 --> 00:34:26,272 And on top of being very attractive, 746 00:34:26,355 --> 00:34:28,649 they also have really, really great brains. 747 00:34:28,733 --> 00:34:30,359 Yes. They have great brains. 748 00:34:30,443 --> 00:34:34,030 And I can tell because I just so happen to be a brain-eating zombie 749 00:34:34,113 --> 00:34:36,949 who loves kids' brains. 750 00:34:37,033 --> 00:34:38,761 [Jessica] Yes. I knew that. [children laughing] 751 00:34:38,785 --> 00:34:40,912 And I have something to tell you. 752 00:34:40,995 --> 00:34:42,663 I'm a zombie slayer. [Tasha gasps] 753 00:34:43,331 --> 00:34:44,582 Yes, you are. 754 00:34:44,665 --> 00:34:47,126 And we have a long feud going back... 755 00:34:47,502 --> 00:34:50,630 centuries, and centuries, and centuries. [Jessica laughing] 756 00:34:50,713 --> 00:34:53,233 [Jessica] Yes, and for some reason, we always seem to run in circles 757 00:34:53,257 --> 00:34:54,860 which is why we've been feuding for so long. 758 00:34:54,884 --> 00:34:58,471 Yes, this is a cosmic dance between two people. 759 00:34:58,554 --> 00:35:00,598 [Jessica] Two people who don't know how to fight. 760 00:35:00,681 --> 00:35:04,393 I am your archenemy! But I came here today to tell you... 761 00:35:04,936 --> 00:35:06,229 that I love you. [Jessica gasps] 762 00:35:06,312 --> 00:35:09,023 [upbeat music] 763 00:35:24,372 --> 00:35:26,707 [phone vibrating] 764 00:35:26,999 --> 00:35:28,251 - Hello? - [Boone] Hey. 765 00:35:28,334 --> 00:35:29,710 - It's Boone. - Who? 766 00:35:29,794 --> 00:35:31,514 Just kidding. I know who you are. What's up? 767 00:35:31,921 --> 00:35:34,715 [chuckles] I was just, um, calling to let you know 768 00:35:34,799 --> 00:35:36,801 that Damon finally started watching The Sopranos 769 00:35:36,884 --> 00:35:38,845 and he thinks it's pretty good. 770 00:35:38,928 --> 00:35:40,054 Okay. All right. 771 00:35:40,138 --> 00:35:41,907 That's really useful information for me to know. 772 00:35:41,931 --> 00:35:43,283 Thank you very much for telling me. 773 00:35:43,307 --> 00:35:45,536 I don't know what took him so long. It's a really great show. 774 00:35:45,560 --> 00:35:47,162 I don't know. I feel like if I want to watch 775 00:35:47,186 --> 00:35:48,914 a bunch of morally corrupt dudes do some stuff, 776 00:35:48,938 --> 00:35:51,542 I could just, like, literally, leave my apartment at any given moment. 777 00:35:51,566 --> 00:35:53,484 [laughs] Yeah, men are horrible. 778 00:35:53,568 --> 00:35:56,320 Oh, my gosh. By the way, I am loving your ex-wife's Instagram. 779 00:35:56,612 --> 00:35:57,905 Her photos were so good. 780 00:35:58,489 --> 00:36:01,426 Food photography really is an art. It's just the dabblers I don't care about. 781 00:36:01,450 --> 00:36:05,913 Yeah. Food porn is one of my top two favorite porns. 782 00:36:05,997 --> 00:36:07,331 What's your other favorite porn? 783 00:36:08,958 --> 00:36:09,834 Human. 784 00:36:09,917 --> 00:36:11,728 That is a good porn. That's a good form of porn. 785 00:36:11,752 --> 00:36:15,506 Also, um, I was wondering what you were up to this weekend? 786 00:36:15,590 --> 00:36:16,716 You were, were you? 787 00:36:17,175 --> 00:36:19,635 Yes, I was, I was. [Jessica laughs] 788 00:36:20,887 --> 00:36:24,432 I, um, I'm actually gonna be in Ohio for my little sister's baby shower. 789 00:36:24,891 --> 00:36:26,809 Oh, a lot of new information there. 790 00:36:26,893 --> 00:36:28,811 What, you're from Ohio? 791 00:36:28,895 --> 00:36:30,521 Yes. I am, unfortunately. 792 00:36:31,063 --> 00:36:33,482 It's weird I know more about your ex-boyfriend than I do you. 793 00:36:34,650 --> 00:36:35,985 Yeah. I guess it is, huh? 794 00:36:37,862 --> 00:36:38,779 Maybe... 795 00:36:38,863 --> 00:36:43,201 um, when you get back into town, we could go on a real date? 796 00:36:43,868 --> 00:36:46,188 Well, that depends, Boone. What's your idea of a real date? 797 00:36:47,246 --> 00:36:48,706 Hot dogs and laser tag? 798 00:36:48,789 --> 00:36:50,458 - Um, I'm busy. - I'm joking. 799 00:36:50,541 --> 00:36:52,019 Something brilliant. [Jessica chuckling] 800 00:36:52,043 --> 00:36:53,169 No, we'll, um... 801 00:36:53,794 --> 00:36:55,880 We'll have a great time, I promise. 802 00:36:57,089 --> 00:36:58,132 Yeah, sure. 803 00:36:58,216 --> 00:37:00,593 I'll go on a real date with you. It sounds fun-ish. 804 00:37:00,676 --> 00:37:02,887 Oh, okay. Well, thanks. 805 00:37:04,430 --> 00:37:06,265 [laughing] Can you just give me a call 806 00:37:06,349 --> 00:37:07,975 when you're back into town? 807 00:37:08,059 --> 00:37:10,102 And, uh, bring me back some potatoes. 808 00:37:10,186 --> 00:37:12,313 - That is Idaho. - Yes, it is. 809 00:37:12,396 --> 00:37:14,565 Do they grow anything in Ohio? 810 00:37:15,524 --> 00:37:16,442 Just weirdos. 811 00:37:16,525 --> 00:37:18,694 Well, bring me back some weirdos. 812 00:37:18,778 --> 00:37:19,612 Will do. 813 00:37:19,695 --> 00:37:21,447 - Bye, Jessica. - Bye. 814 00:37:23,199 --> 00:37:24,283 [Mandy's boyfriend] Boone? 815 00:37:25,952 --> 00:37:27,078 Who wants to know? 816 00:37:27,161 --> 00:37:28,555 [Mandy's boyfriend] Look, man, I... 817 00:37:28,579 --> 00:37:30,739 I don't want to make this weird or anything, but, um... 818 00:37:31,749 --> 00:37:34,085 Mandy sent me down here to see if you want to, like, 819 00:37:34,168 --> 00:37:36,796 come upstairs and talk or something. 820 00:37:36,879 --> 00:37:38,381 [Boone] What? Why? 821 00:37:38,464 --> 00:37:41,467 [Mandy's boyfriend] We saw you out here circling around the block, it's... 822 00:37:42,802 --> 00:37:43,678 It's sad, man. 823 00:37:43,761 --> 00:37:44,761 I'm what... 824 00:37:48,599 --> 00:37:50,559 Well, you can tell Mandy 825 00:37:50,643 --> 00:37:54,814 that I happen to be on the phone, arranging a date with a girl, a woman, 826 00:37:55,398 --> 00:37:58,317 who is a wonderful playwright from Ohio. 827 00:37:59,485 --> 00:38:01,485 I didn't even know that I was in your neighborhood. 828 00:38:01,904 --> 00:38:03,664 Yeah, no, I'm not gonna tell her any of that. 829 00:38:06,409 --> 00:38:08,911 Fine. Don't tell her. I don't give a shit. 830 00:38:08,995 --> 00:38:11,289 You know, she still has a great deal of affection for you. 831 00:38:11,372 --> 00:38:12,498 Oh, she does, does she? 832 00:38:12,581 --> 00:38:14,351 She still has a great deal of affection for me? 833 00:38:14,375 --> 00:38:15,375 Yes. 834 00:38:16,252 --> 00:38:17,336 Did she say that? 835 00:38:17,420 --> 00:38:18,963 Hey, look, I know it's hard, man. 836 00:38:19,046 --> 00:38:21,590 I went through a divorce myself a couple of years ago. 837 00:38:23,217 --> 00:38:24,802 I didn't... I didn't realize. 838 00:38:25,803 --> 00:38:27,638 I'm sorry. What did you say your name was? 839 00:38:27,722 --> 00:38:29,390 Oh, that's right. I don't give a shit. 840 00:38:31,267 --> 00:38:32,685 [trash can clangs] 841 00:38:32,768 --> 00:38:35,146 [dog barking in the distance] 842 00:38:35,229 --> 00:38:36,581 [Mandy's boyfriend] You all right? 843 00:38:36,605 --> 00:38:37,605 [Boone groans] 844 00:38:37,648 --> 00:38:42,695 [groovy music] 845 00:38:42,778 --> 00:38:45,823 [motorcycle engine revving] 846 00:38:45,906 --> 00:38:50,536 [groovy music continues] 847 00:39:22,193 --> 00:39:25,780 [woman speaking indistinctly on P.A.] 848 00:39:31,994 --> 00:39:35,247 Your sister is so excited you are home. You don't even know. 849 00:39:35,331 --> 00:39:36,457 [chuckles] 850 00:39:36,540 --> 00:39:38,352 [Jessica's mom] It's like all she can talk about. 851 00:39:38,376 --> 00:39:39,210 [Kenny] Yeah. 852 00:39:39,335 --> 00:39:42,213 Well, it's not every day we get a visit from our big city girl. 853 00:39:42,296 --> 00:39:44,590 Please do not call me "big city girl," Kenny. 854 00:39:46,133 --> 00:39:48,219 We missed you at Christmas. 855 00:39:49,637 --> 00:39:51,263 Yeah, I know. I know. I'm sorry. 856 00:39:51,347 --> 00:39:53,516 - I missed you guys, too. - [Jessica's mom] So... 857 00:39:54,517 --> 00:39:56,894 Tell us everything. How's your writing? 858 00:39:56,977 --> 00:39:58,020 How's Damon? 859 00:39:58,771 --> 00:40:01,273 It's good. Writing's good, Damon's good. 860 00:40:01,357 --> 00:40:02,566 It's all good. 861 00:40:02,858 --> 00:40:03,734 Yeah? 862 00:40:03,818 --> 00:40:04,818 Yup. 863 00:40:07,530 --> 00:40:08,364 [giggles] 864 00:40:08,447 --> 00:40:10,825 [Jessica's mom] Oh, Jess, it's so good to see you. 865 00:40:11,450 --> 00:40:14,995 ♪ Now I'm back in a world ♪ 866 00:40:15,079 --> 00:40:17,873 ♪ That greets me with a smile ♪ 867 00:40:18,374 --> 00:40:21,752 ♪ And what makes it all worthwhile ♪ 868 00:40:21,836 --> 00:40:23,671 [Jessica's mom] Who's here? 869 00:40:23,754 --> 00:40:25,214 - Hi. - [Jerusa] Oh, my God! 870 00:40:26,632 --> 00:40:27,632 You actually came! 871 00:40:27,675 --> 00:40:29,385 Of course, I came. [giggling] 872 00:40:29,468 --> 00:40:30,761 - Thank you. - Oh, my goodness. 873 00:40:30,845 --> 00:40:33,973 Wow, this is amazing. You're making a little human. 874 00:40:34,056 --> 00:40:35,307 Yeah. What are you wearing? 875 00:40:36,100 --> 00:40:37,643 What? This is a jumpsuit. 876 00:40:37,977 --> 00:40:40,896 - You look like an auto mechanic. - It's cool though, right? 877 00:40:41,313 --> 00:40:42,314 Yeah. 878 00:40:42,398 --> 00:40:44,198 I mean, you're not gonna wear it to the party? 879 00:40:44,984 --> 00:40:45,984 Nope. 880 00:40:46,068 --> 00:40:48,612 I'm not gonna wear it to the party. This is just... 881 00:40:48,696 --> 00:40:49,905 This was for the plane. 882 00:40:50,990 --> 00:40:53,075 - [Duane] Hey, Jess. - Hey, Duane. 883 00:40:53,325 --> 00:40:54,994 - [Jessica] What's up? - Not too much. 884 00:40:55,077 --> 00:40:59,582 - [Jessica] What you got there? - Cupcakes for the party, so... 885 00:41:00,249 --> 00:41:01,249 You look nice. 886 00:41:01,292 --> 00:41:02,626 - Thank you. - [Duane] Yup. 887 00:41:04,253 --> 00:41:07,173 - Oh, my big sister's here! - I know. Yay! 888 00:41:07,256 --> 00:41:08,424 She's here. [giggles] 889 00:41:08,507 --> 00:41:09,884 - Yup. I'm gonna go change. - Okay. 890 00:41:09,967 --> 00:41:10,986 [Jessica] Let me get this. 891 00:41:11,010 --> 00:41:12,052 Yeah. Thank you, Kenny. 892 00:41:12,136 --> 00:41:13,989 - [Kenny] You're welcome. - All right. See you later. 893 00:41:14,013 --> 00:41:15,306 - Do you have heels, babe? - No. 894 00:41:15,389 --> 00:41:16,640 [door squeaks open] 895 00:41:18,267 --> 00:41:22,271 [somber music] 896 00:41:38,120 --> 00:41:40,581 [somber music continues] 897 00:41:46,462 --> 00:41:51,884 [heavy metal music plays] 898 00:41:51,967 --> 00:41:53,469 [all laughing] 899 00:41:53,802 --> 00:41:55,602 [Jessica's mom] So, you're leaving next month? 900 00:41:55,679 --> 00:41:58,432 - [Mrs. Taggart] Yeah. - Excellent. Wait, Jessica. 901 00:41:58,516 --> 00:42:01,727 Jessica, you remember Mrs. Taggart, don't you? 902 00:42:01,810 --> 00:42:04,897 - I do. Hi, Mrs. T. - [Mrs. Taggart] Hi, Jess. 903 00:42:04,980 --> 00:42:07,733 Well, Carol and her husband are going to New York next month. 904 00:42:07,816 --> 00:42:08,816 Cool. 905 00:42:10,236 --> 00:42:12,279 But we were hoping that you could recommend a show 906 00:42:12,363 --> 00:42:14,073 for them to see while they're there. 907 00:42:14,323 --> 00:42:16,784 Yeah, definitely. What sort of shows are you into? 908 00:42:17,952 --> 00:42:20,788 Um, well, we've heard that Jersey Boys is good? 909 00:42:21,163 --> 00:42:23,916 Oh, yeah, but that's a musical. That's not really what I'm into. 910 00:42:23,999 --> 00:42:25,459 What type of thing are you into? 911 00:42:25,543 --> 00:42:28,003 Dialogue driven dramas that explore the human condition. 912 00:42:28,087 --> 00:42:28,963 Oh. 913 00:42:29,046 --> 00:42:31,382 Uh, is there anything like that playing next month? 914 00:42:31,465 --> 00:42:34,093 The really great things are sort of few and far between. 915 00:42:34,176 --> 00:42:37,596 Theater is in a really troubled state in America right now. 916 00:42:38,138 --> 00:42:39,557 Most things are trash, like, 917 00:42:39,640 --> 00:42:42,643 you'd be surprised at who they allow to do shows on Broadway. 918 00:42:43,352 --> 00:42:46,355 Or, I heard that Cats just opened 919 00:42:46,438 --> 00:42:48,691 and it's supposed to be good. 920 00:42:48,983 --> 00:42:51,527 Oh, I have heard good things about that one. 921 00:42:51,610 --> 00:42:53,279 [chuckling] Oh, great, thanks. 922 00:42:53,779 --> 00:42:55,781 [Jessica's mom] Jessica studied theater in college. 923 00:42:55,864 --> 00:43:00,077 [heavy metal music playing] 924 00:43:01,287 --> 00:43:02,746 [all laughing] 925 00:43:05,749 --> 00:43:07,793 [indistinct chatter] 926 00:43:09,795 --> 00:43:13,966 Oh, Kimmy, these are adorable. Thank you. 927 00:43:14,550 --> 00:43:16,176 [Jerusa] So sweet. 928 00:43:17,636 --> 00:43:18,655 [Jessica] That one's mine. 929 00:43:18,679 --> 00:43:19,555 [chuckling] 930 00:43:19,638 --> 00:43:22,099 Uh-huh. From my big sister. 931 00:43:22,182 --> 00:43:24,184 - [all] Aw. - Hello. 932 00:43:25,185 --> 00:43:26,604 - Mom, can you? - Yeah. 933 00:43:26,687 --> 00:43:28,022 [Jerusa] Thank you. [gasps] 934 00:43:31,734 --> 00:43:35,904 "The ABC's of Subverting the Patriarchal Paradigm." 935 00:43:35,988 --> 00:43:37,674 [Jessica] I figure since you're having a girl, 936 00:43:37,698 --> 00:43:39,825 although, boys can benefit from that as well, right? 937 00:43:39,908 --> 00:43:41,118 [all laughing] 938 00:43:41,201 --> 00:43:44,038 Oh, "P is for Peaches." 939 00:43:44,121 --> 00:43:46,415 A singer performance artist, 940 00:43:46,498 --> 00:43:49,585 "who challenges the traditional notions of gender identity." 941 00:43:49,668 --> 00:43:51,228 [Jessica] I drew those pictures myself. 942 00:43:52,046 --> 00:43:53,046 [gasps] 943 00:43:53,088 --> 00:43:56,050 - Wow. This is amazing, Jess. - [Jessica] Thank you. 944 00:43:56,133 --> 00:43:58,385 I figure it's never too soon, right? 945 00:43:58,469 --> 00:43:59,928 Never too soon for what? 946 00:44:01,388 --> 00:44:03,140 To start questioning the system. 947 00:44:03,390 --> 00:44:04,558 What system? 948 00:44:05,684 --> 00:44:08,479 The system that we're all prisoner to. 949 00:44:08,562 --> 00:44:10,898 [gasps] I'm not prisoner to any system. 950 00:44:11,857 --> 00:44:12,857 You just... 951 00:44:13,609 --> 00:44:16,362 pretended to eat poop out of a diaper, so... 952 00:44:17,112 --> 00:44:18,489 Let's open another present. 953 00:44:18,572 --> 00:44:20,199 - [Jerusa] Yes. - [Jessica's mom] Yes. 954 00:44:20,658 --> 00:44:23,243 Thank you. Who belongs to this, huh? 955 00:44:24,495 --> 00:44:26,215 - [Jerusa] Yes. - [mouths] I'm really sorry. 956 00:44:27,748 --> 00:44:30,834 [Madison on TV] I think my whole life, I've been in love with love. 957 00:44:31,168 --> 00:44:32,836 But I've never really felt love. 958 00:44:33,379 --> 00:44:34,630 Until now, Dustin. 959 00:44:34,713 --> 00:44:38,217 You complete my everything. I love our love. 960 00:44:38,300 --> 00:44:39,134 I love you. 961 00:44:39,218 --> 00:44:40,844 [Dustin on TV] Madison, I know. 962 00:44:40,928 --> 00:44:44,181 You made me see that the one could be anyone. 963 00:44:44,264 --> 00:44:45,683 As long as there's love. 964 00:44:45,766 --> 00:44:48,435 And having you by my side is what completes me. 965 00:44:48,519 --> 00:44:49,788 [Madison] I can honestly tell you 966 00:44:49,812 --> 00:44:52,106 this has been the best day of my whole life. 967 00:44:52,689 --> 00:44:56,360 When I look into your eyes, I can see forever. 968 00:44:56,944 --> 00:44:58,821 And I never want it to end. 969 00:44:59,238 --> 00:45:01,323 [Dustin] Madison, will you marry me? 970 00:45:01,407 --> 00:45:03,492 [Madison] Yes, Dustin! Oh, my God! 971 00:45:04,034 --> 00:45:06,036 - [Madison] Is this real? - [Dustin] It's so real. 972 00:45:06,120 --> 00:45:07,162 [Madison] Oh, my God. 973 00:45:07,246 --> 00:45:09,331 I love you so much. 974 00:45:12,084 --> 00:45:16,839 [somber music] 975 00:45:25,222 --> 00:45:28,559 [upbeat music] 976 00:45:32,563 --> 00:45:34,106 [indistinct chatter] 977 00:45:40,946 --> 00:45:42,346 [Jessica] This is your idea of fun? 978 00:45:42,739 --> 00:45:44,616 No, this is my nightmare. 979 00:45:45,534 --> 00:45:47,720 I just, for some reason, I thought you'd be better at it. 980 00:45:47,744 --> 00:45:49,556 I am both flattered and offended. [Boone snickers] 981 00:45:49,580 --> 00:45:52,374 No, I just... I can't believe you've never skated. 982 00:45:52,458 --> 00:45:54,269 I've been six feet tall since I was 12 years old. 983 00:45:54,293 --> 00:45:56,563 Not once have I thought, "Oh, let me put some wheels on this." 984 00:45:56,587 --> 00:45:57,587 [Boone laughs] 985 00:45:58,922 --> 00:46:00,716 - You're doing great. - I'm not. 986 00:46:00,799 --> 00:46:02,279 You wanna try without the baby thing? 987 00:46:02,342 --> 00:46:04,970 I don't want to let go of this. 988 00:46:05,053 --> 00:46:06,573 Everybody's kind of sniggering at you. 989 00:46:06,638 --> 00:46:07,931 Nobody's doing that. 990 00:46:08,015 --> 00:46:09,224 Come on, take my hand. 991 00:46:09,892 --> 00:46:11,768 I'm rock solid over here. [Jessica scoffs] 992 00:46:12,436 --> 00:46:14,062 You get this. This is no risk. 993 00:46:14,646 --> 00:46:16,607 - Okay, all right. Okay. - Trust me. 994 00:46:17,566 --> 00:46:18,650 [Jessica] Hm... 995 00:46:18,734 --> 00:46:19,568 [both laugh] 996 00:46:19,693 --> 00:46:21,278 - Okay. - Okay, that's good. 997 00:46:22,196 --> 00:46:24,531 - Nice, doesn't that feel good? - It's okay, so... 998 00:46:24,615 --> 00:46:26,366 [both gasp] Whoa. All right. 999 00:46:26,450 --> 00:46:27,618 [chuckling] I got you. 1000 00:46:28,827 --> 00:46:29,827 You're good. 1001 00:46:30,120 --> 00:46:31,747 [Boone] Oh! [both laugh] 1002 00:46:31,830 --> 00:46:32,664 [thuds] 1003 00:46:32,748 --> 00:46:33,874 [Boone groaning] 1004 00:46:35,292 --> 00:46:36,292 Um... 1005 00:46:38,837 --> 00:46:39,880 I also brought a picnic. 1006 00:46:39,963 --> 00:46:41,173 [Jessica chuckles] Tight. 1007 00:46:44,259 --> 00:46:46,321 [Jessica] This is just like what you do on a first date? 1008 00:46:46,345 --> 00:46:47,387 [Boone laughing] 1009 00:46:47,471 --> 00:46:48,305 [Boone] Yeah. 1010 00:46:48,388 --> 00:46:49,932 So, tell me about your app. 1011 00:46:50,015 --> 00:46:51,475 Oh, God. 1012 00:46:51,558 --> 00:46:54,603 Okay, I'll tell you, but you have to promise not to judge me. 1013 00:46:54,686 --> 00:46:56,247 Is it Tinder for people who have herpes? 1014 00:46:56,271 --> 00:46:57,981 [Boone laughs] What? No. 1015 00:46:58,732 --> 00:47:02,110 - That's not a terrible idea, by the way. - Right? They have to, like, date somehow. 1016 00:47:02,194 --> 00:47:04,655 No, mine is called "Hi, Mom." 1017 00:47:05,531 --> 00:47:07,866 - Have you heard about it? - No. 1018 00:47:08,534 --> 00:47:10,410 Basically, we make it seem 1019 00:47:10,494 --> 00:47:13,247 like you're staying in touch with your parents or whoever, 1020 00:47:13,330 --> 00:47:16,833 without you having to stay in touch with your parents or whoever. 1021 00:47:16,917 --> 00:47:18,126 [Jessica] That's insane. 1022 00:47:18,210 --> 00:47:19,086 How do you do that? 1023 00:47:19,169 --> 00:47:23,882 We study users' text feeds, and social media. 1024 00:47:23,966 --> 00:47:26,093 And we generate a weekly personalized message 1025 00:47:26,176 --> 00:47:28,929 in their own voice from their own cellphone number. 1026 00:47:29,388 --> 00:47:32,224 A typical one would be, "Hi, Mom." 1027 00:47:32,307 --> 00:47:34,685 I was just thinking about you. Thought I'd say hi. 1028 00:47:34,768 --> 00:47:37,896 "You're so right. That cat video was cute and funny." 1029 00:47:37,980 --> 00:47:38,980 [chuckling] 1030 00:47:40,274 --> 00:47:42,776 That's amazing. You're like a genius or something. 1031 00:47:42,859 --> 00:47:45,019 - You don't think it's awful? - No, I think it's trash. 1032 00:47:45,070 --> 00:47:47,006 [chuckles] [Jessica] But it's cool that you do it. 1033 00:47:47,030 --> 00:47:48,049 - That's awesome. - Thanks. 1034 00:47:48,073 --> 00:47:50,867 Do you think I could get a hook up for like my mom and my sister? 1035 00:47:51,159 --> 00:47:53,012 - How thoughtful of you. - Do you know a guy? Yeah. 1036 00:47:53,036 --> 00:47:54,681 [both laughing] Yeah, I, sort of, know a guy. 1037 00:47:54,705 --> 00:47:55,539 [Jessica giggles] 1038 00:47:55,622 --> 00:47:57,708 How about you? Tell me about one of your plays. 1039 00:47:59,876 --> 00:48:02,713 Nah, let's just change the subject. 1040 00:48:03,297 --> 00:48:05,924 I don't... I thought theater was all you cared about. 1041 00:48:06,008 --> 00:48:07,759 - [Jessica] It is. - So, what's going on? 1042 00:48:08,427 --> 00:48:09,595 Uh... 1043 00:48:10,637 --> 00:48:12,532 Do you remember when I mentioned that there was like 1044 00:48:12,556 --> 00:48:14,993 a handful of theater companies that was interested in my work? 1045 00:48:15,017 --> 00:48:16,017 Yeah. 1046 00:48:16,810 --> 00:48:17,810 I lied. 1047 00:48:18,979 --> 00:48:19,979 So... 1048 00:48:21,481 --> 00:48:24,234 Oh, shit. I found something that you feel insecure about. 1049 00:48:24,901 --> 00:48:26,862 What? I'm like insecure about everything. 1050 00:48:27,904 --> 00:48:29,906 - You hide it well. - [Jessica] Well... 1051 00:48:30,949 --> 00:48:32,242 I just really love theater. 1052 00:48:32,326 --> 00:48:33,511 You know, I feel like I love it 1053 00:48:33,535 --> 00:48:35,787 the way that most people love like sports or food. 1054 00:48:35,871 --> 00:48:37,432 - [Boone] Oh, I love food and sports. - Yeah. 1055 00:48:37,456 --> 00:48:39,216 - [Boone] You love it that much? - Yes, I do. 1056 00:48:39,249 --> 00:48:41,627 And I've been like that since I was a kid. 1057 00:48:41,710 --> 00:48:43,795 I love everything about it. I love reading it. 1058 00:48:43,879 --> 00:48:46,465 I love watching it even when it's bad. 1059 00:48:46,548 --> 00:48:50,761 I love teaching it. I especially love making it. 1060 00:48:51,178 --> 00:48:52,804 I just... I love it all. 1061 00:48:53,180 --> 00:48:55,766 [Boone] That's great. So, what's the problem? 1062 00:48:56,099 --> 00:48:57,368 I don't know if it loves me back 1063 00:48:57,392 --> 00:48:59,269 and that scares the shit out of me. 1064 00:48:59,353 --> 00:49:01,396 [Boone] Come on. I'm sure it loves you back. 1065 00:49:01,480 --> 00:49:04,858 No, I have a wall full of rejection letters that beg to differ. 1066 00:49:04,941 --> 00:49:07,420 - I would love to read one. - [Jessica] What? A rejection letter? 1067 00:49:07,444 --> 00:49:09,821 No. I would love to read one of your plays. 1068 00:49:11,239 --> 00:49:14,785 Maybe, I'll think about it and get back to you. 1069 00:49:14,868 --> 00:49:17,120 You'd happily share it with a room full of strangers, 1070 00:49:17,204 --> 00:49:18,681 but for me, you have to think about it. 1071 00:49:18,705 --> 00:49:22,626 Yeah, well, it's different to share it with somebody that you know. 1072 00:49:22,709 --> 00:49:23,877 It's like really intimate. 1073 00:49:24,211 --> 00:49:25,754 I already know I'm gonna like it. 1074 00:49:26,004 --> 00:49:27,422 Okay, well, don't do that. 1075 00:49:27,923 --> 00:49:30,676 If I do show you my stuff, and that's if, 1076 00:49:30,926 --> 00:49:33,553 you have to promise me that you will be honest. 1077 00:49:34,429 --> 00:49:37,599 Honesty is like all I care about. 1078 00:49:37,808 --> 00:49:39,410 Was that supposed to be an impression of me? 1079 00:49:39,434 --> 00:49:40,995 [Boone] Oh, it did sound like you, I guess. 1080 00:49:41,019 --> 00:49:42,312 Yeah, it did, a little bit. 1081 00:49:43,522 --> 00:49:45,524 [funky music] 1082 00:49:53,615 --> 00:49:55,075 Well, this is me. 1083 00:49:55,158 --> 00:49:58,286 Yeah. I know. I already, uh, spent the night here, remember? 1084 00:49:58,370 --> 00:49:59,663 - Yes. - Mm-hm. 1085 00:49:59,746 --> 00:50:01,540 - I had such a great time today. - Me, too. 1086 00:50:01,623 --> 00:50:03,667 It was really lovely. 1087 00:50:04,084 --> 00:50:06,294 - You're such a beautiful skater. - Thank you. 1088 00:50:06,378 --> 00:50:07,963 I had a really terrible teacher. 1089 00:50:08,046 --> 00:50:10,882 You're sure I don't still remind you of how not Damon I am? 1090 00:50:12,634 --> 00:50:14,136 [smooches] 1091 00:50:14,928 --> 00:50:16,346 - No. - Mm-hm. 1092 00:50:16,680 --> 00:50:18,014 Are you gonna invite me up? 1093 00:50:20,392 --> 00:50:22,394 I was thinking maybe not. 1094 00:50:23,228 --> 00:50:26,273 Why? I already know your bathroom is gross AF. 1095 00:50:26,815 --> 00:50:28,692 First of all, I've cleaned it thoroughly. 1096 00:50:28,775 --> 00:50:30,485 - Good. - And second of all... 1097 00:50:31,361 --> 00:50:33,113 I think we should slow it down a little bit. 1098 00:50:33,196 --> 00:50:35,156 I spent the night here the first time we hung out. 1099 00:50:35,198 --> 00:50:36,074 - Yes. - Mm-hm. 1100 00:50:36,158 --> 00:50:37,993 - And it was tremendous. - Mm. 1101 00:50:38,076 --> 00:50:39,995 You booty called me like four days later. 1102 00:50:40,829 --> 00:50:43,165 - So, so fun. - You're an excellent lover. 1103 00:50:43,248 --> 00:50:45,017 Well, please don't call me lover. [Boone laughs] 1104 00:50:45,041 --> 00:50:45,959 It's disgusting. 1105 00:50:46,042 --> 00:50:47,169 What's the problem? 1106 00:50:48,295 --> 00:50:50,922 I probably seem to you, like I have my shit together. 1107 00:50:51,006 --> 00:50:52,549 But, um... 1108 00:50:53,175 --> 00:50:55,218 I just got out of a marriage eight months ago. 1109 00:50:55,302 --> 00:50:58,680 And everything is just a bit shit. 1110 00:50:58,764 --> 00:51:01,016 Boone, you so do not seem like you have it together. 1111 00:51:01,099 --> 00:51:02,350 And, I don't either. 1112 00:51:02,434 --> 00:51:03,954 I just got out of a relationship, too. 1113 00:51:04,019 --> 00:51:06,271 Well, all the more reason to... 1114 00:51:07,522 --> 00:51:08,565 Say good night. 1115 00:51:08,648 --> 00:51:10,484 Really? Boone. 1116 00:51:10,567 --> 00:51:11,902 - Yeah. - Boone, Boone, Boone. 1117 00:51:11,985 --> 00:51:14,029 - I'm trying to be strong. - I'm a unicorn. 1118 00:51:14,112 --> 00:51:15,280 [Boone] Oh. 1119 00:51:15,363 --> 00:51:18,325 That's got to mean something. 1120 00:51:21,495 --> 00:51:22,829 Good night, Jessica. 1121 00:51:24,039 --> 00:51:25,039 Good night. 1122 00:51:34,925 --> 00:51:36,301 - [Boone] Mm. - Mm-hm. 1123 00:51:39,846 --> 00:51:41,306 Oh, fuck it. 1124 00:51:42,182 --> 00:51:43,433 - Just come up. - [Jessica] Yes. 1125 00:51:43,517 --> 00:51:45,519 We can always say good night in the morning, right? 1126 00:51:45,602 --> 00:51:48,396 [relaxing music] 1127 00:51:48,480 --> 00:51:49,564 [Boone moaning] 1128 00:51:53,443 --> 00:51:54,986 [moaning continues] 1129 00:51:59,032 --> 00:51:59,866 We're naked. 1130 00:51:59,950 --> 00:52:02,118 We are so naked. [Boone chuckles] 1131 00:52:02,202 --> 00:52:03,286 [Jessica] Mm-hm. 1132 00:52:05,622 --> 00:52:06,622 [Boone exhales] 1133 00:52:07,249 --> 00:52:08,250 You're so beautiful. 1134 00:52:08,834 --> 00:52:10,544 I am. [both laughing] 1135 00:52:11,294 --> 00:52:12,212 I'm a little nervous. 1136 00:52:12,295 --> 00:52:14,548 Oh, no, no, no. You don't seem nervous at all. 1137 00:52:19,636 --> 00:52:23,348 - I love the way you feel. - I like the way you feel me. 1138 00:52:23,431 --> 00:52:24,431 - Yeah? - Mm-hm. 1139 00:52:26,434 --> 00:52:27,769 How about if I feel you here? 1140 00:52:27,853 --> 00:52:31,690 [gasps] Oh, shit, Boone. Yup. 1141 00:52:33,608 --> 00:52:34,608 Oh. 1142 00:52:34,651 --> 00:52:36,587 [Jessica whispering] Where do you like to be touched? 1143 00:52:36,611 --> 00:52:37,821 [Boone] Oh, you know. 1144 00:52:38,321 --> 00:52:39,447 Anywhere is nice. 1145 00:52:39,531 --> 00:52:40,800 - Yeah? Is that okay? - Yeah, there. 1146 00:52:40,824 --> 00:52:43,243 There is the best. 1147 00:52:45,453 --> 00:52:47,038 [Boone pants] 1148 00:52:47,122 --> 00:52:48,290 [Jessica moans] 1149 00:52:56,631 --> 00:52:57,631 [Jessica] Yeah. 1150 00:52:57,757 --> 00:53:00,552 [upbeat music] 1151 00:53:03,346 --> 00:53:04,723 [Damon humming] 1152 00:53:06,016 --> 00:53:07,017 - Hey. - Hey. 1153 00:53:07,642 --> 00:53:09,227 - [Jessica] You got a dog? - I did. 1154 00:53:09,311 --> 00:53:12,063 [Jessica] Wow, it's a really cute dog. She's so little. 1155 00:53:12,147 --> 00:53:13,607 Are you just walking around here? 1156 00:53:14,441 --> 00:53:15,442 Uh, yeah. 1157 00:53:15,525 --> 00:53:17,405 Hm? You're just walking around the neighborhood? 1158 00:53:17,485 --> 00:53:18,796 - You don't live around here. - What? 1159 00:53:18,820 --> 00:53:20,047 Why are you walking around here? 1160 00:53:20,071 --> 00:53:22,341 - Well, honestly I've been thinking. - Oh, you've been thinking? 1161 00:53:22,365 --> 00:53:23,718 - You've been thinking? - Yeah, I've... 1162 00:53:23,742 --> 00:53:26,137 - Why do you keep doing that? - Because you don't live around here. 1163 00:53:26,161 --> 00:53:27,841 You're walking her over here. That's weird. 1164 00:53:27,913 --> 00:53:30,206 Excuse me, sir. Is this woman bothering you? 1165 00:53:30,290 --> 00:53:32,459 No, no. She's not bothering me, man. It's fine. 1166 00:53:32,542 --> 00:53:34,604 - Would you like me to call the police? - No, man. No. 1167 00:53:34,628 --> 00:53:35,646 I'm gonna call the police. 1168 00:53:35,670 --> 00:53:37,797 Don't call the police, man. I love her, okay? 1169 00:53:38,381 --> 00:53:39,381 I love her! 1170 00:53:40,258 --> 00:53:41,092 Good luck. 1171 00:53:41,176 --> 00:53:42,385 I love you. 1172 00:53:42,969 --> 00:53:45,972 Hey, listen, I know you think you're the one with the broken heart. 1173 00:53:46,056 --> 00:53:48,767 But, remember, you broke up with me. 1174 00:53:50,685 --> 00:53:52,520 You didn't have to accept it so easily. 1175 00:53:54,105 --> 00:53:55,440 Well, what was I supposed to do? 1176 00:53:55,857 --> 00:53:58,026 - I don't know, fight for us. - Fight for what? 1177 00:53:58,109 --> 00:53:59,778 We were already in a relationship. 1178 00:53:59,861 --> 00:54:01,237 I was scared shit. 1179 00:54:01,321 --> 00:54:02,364 Scared of what? 1180 00:54:02,781 --> 00:54:05,867 Of everything. Of being defined as your girlfriend, 1181 00:54:05,951 --> 00:54:08,703 of not being a writer, of trying and failing, 1182 00:54:08,787 --> 00:54:12,791 of losing myself in this relationship. 1183 00:54:12,874 --> 00:54:16,252 Listen, Jess, I just think that we deserve another chance. 1184 00:54:16,336 --> 00:54:18,338 All right? I deserve another chance. 1185 00:54:19,589 --> 00:54:21,257 I'm kind of seeing somebody right now. 1186 00:54:21,341 --> 00:54:24,061 Well, would you want me to fight him? Because I'll punch him right... 1187 00:54:24,135 --> 00:54:26,221 No, Damon. Go home, okay? 1188 00:54:26,304 --> 00:54:28,658 Don't walk your freaking cute ass dog in my neighborhood anymore. 1189 00:54:28,682 --> 00:54:30,767 - [Damon] Jess, come on. - Go! Seriously. 1190 00:54:31,267 --> 00:54:32,268 Jess. 1191 00:54:33,687 --> 00:54:34,687 Jess. 1192 00:54:36,231 --> 00:54:38,733 - Jess... - [Boone] Jess. Jess. 1193 00:54:38,817 --> 00:54:39,817 Jess. 1194 00:54:41,152 --> 00:54:42,152 You all right? 1195 00:54:42,821 --> 00:54:44,739 I'm okay, just thinking. 1196 00:54:46,700 --> 00:54:48,700 I was gonna make some coffee. You want some coffee? 1197 00:54:50,036 --> 00:54:52,622 - Oh, I am more of a tea person. - Ah. 1198 00:54:53,373 --> 00:54:54,833 So... 1199 00:54:54,916 --> 00:54:56,644 Then, I shall bring you tea. [Jessica giggles] 1200 00:54:56,668 --> 00:54:57,668 Thank you. 1201 00:55:11,057 --> 00:55:16,479 [somber music] 1202 00:55:31,745 --> 00:55:32,745 [Jessica] All right. 1203 00:55:33,997 --> 00:55:36,499 Close your eyes and open your minds. 1204 00:55:37,709 --> 00:55:38,909 We're gonna play another game. 1205 00:55:38,960 --> 00:55:41,838 Except this game is not going to be as easy as the others. 1206 00:55:41,921 --> 00:55:42,921 Why not? 1207 00:55:43,548 --> 00:55:44,548 You'll see. 1208 00:55:45,300 --> 00:55:46,300 You ready? 1209 00:55:49,304 --> 00:55:50,388 [inhales] 1210 00:55:50,472 --> 00:55:51,723 It's your birthday, 1211 00:55:51,806 --> 00:55:53,725 and you're in the car with your parents. 1212 00:55:55,060 --> 00:55:56,895 [Davion] My parents don't have a car. 1213 00:55:56,978 --> 00:55:58,372 [Jessica] Then use your imagination. 1214 00:55:58,396 --> 00:56:00,565 Okay, I'm gonna imagine I'm in a Ferrari. 1215 00:56:00,940 --> 00:56:02,734 Okay, great. 1216 00:56:03,610 --> 00:56:06,172 [Jessica] The whole year, you've been telling anybody who would listen 1217 00:56:06,196 --> 00:56:08,239 that all you wanted for your birthday was a dog. 1218 00:56:08,323 --> 00:56:10,443 And you think that you're on your way to the pet store 1219 00:56:10,492 --> 00:56:12,118 to pick one out right now. 1220 00:56:12,202 --> 00:56:14,496 But what you don't know is that your mom just found out 1221 00:56:14,579 --> 00:56:16,206 that she's going to have another baby. 1222 00:56:16,289 --> 00:56:18,708 And your parents have already been stretching their money 1223 00:56:18,792 --> 00:56:21,669 to make sure that they can pay for your college education. 1224 00:56:22,128 --> 00:56:24,315 You don't know any of this yet because you're just a kid 1225 00:56:24,339 --> 00:56:26,883 and they work really hard to shield you from that stuff. 1226 00:56:27,717 --> 00:56:31,638 But, unfortunately, this creates a lot of tension between them. 1227 00:56:32,138 --> 00:56:34,724 Sometimes, you hear them yelling at each other late at night 1228 00:56:34,808 --> 00:56:36,008 when they think you're asleep. 1229 00:56:36,059 --> 00:56:38,394 And it really scares you. 1230 00:56:40,188 --> 00:56:44,150 Now your dad, being the proud and impractical man that he is, 1231 00:56:44,234 --> 00:56:46,111 really wants to get you this dog 1232 00:56:46,194 --> 00:56:48,071 even though he knows that you can't afford it. 1233 00:56:48,988 --> 00:56:52,242 And your mom is frustrated at him for this because she works, too. 1234 00:56:52,325 --> 00:56:54,303 And she knows that she's going to have to quit her job 1235 00:56:54,327 --> 00:56:55,745 to take care of this new baby. 1236 00:56:55,995 --> 00:56:58,248 Wow. I didn't know things were so tight. 1237 00:56:58,331 --> 00:57:00,834 My parents should probably sell this Ferrari. 1238 00:57:00,917 --> 00:57:01,917 Davion. 1239 00:57:02,418 --> 00:57:03,837 Cool it with the Ferrari, okay? 1240 00:57:05,255 --> 00:57:06,255 [Jessica] Now. 1241 00:57:06,631 --> 00:57:07,757 Imagine that you're the dad. 1242 00:57:08,341 --> 00:57:11,052 You're driving the car and you look in the rear-view mirror, 1243 00:57:11,136 --> 00:57:14,347 and you see your kid with this big dopey smile on her face. 1244 00:57:14,430 --> 00:57:16,349 I don't have a dopey smile. 1245 00:57:16,433 --> 00:57:18,073 You're right, you have a beautiful smile. 1246 00:57:18,601 --> 00:57:19,601 Thank you. 1247 00:57:20,270 --> 00:57:22,272 Now, imagine that you're the mom. 1248 00:57:22,355 --> 00:57:23,857 You're in the passenger seat... 1249 00:57:24,357 --> 00:57:26,860 and you see a look of anguish go across your husband's face 1250 00:57:26,943 --> 00:57:28,111 as you pass the pet store. 1251 00:57:28,194 --> 00:57:31,281 What? We're passing the pet store? Where are we going? 1252 00:57:31,364 --> 00:57:33,074 That's a good question. Where are we going? 1253 00:57:33,533 --> 00:57:35,243 I don't know. This is your game. 1254 00:57:35,326 --> 00:57:37,620 Yeah, but it's up to you to decide where we go next. 1255 00:57:43,042 --> 00:57:44,042 [Shandra] Uh, hey. 1256 00:57:44,085 --> 00:57:46,045 - Ms. James? - Oh, hey. 1257 00:57:46,171 --> 00:57:47,898 What are you doing over here? Where's your mom? 1258 00:57:47,922 --> 00:57:49,799 Oh, she's waiting for me around the corner. 1259 00:57:51,217 --> 00:57:52,469 Is everything okay? 1260 00:57:52,969 --> 00:57:55,180 Well, my dad got your message. 1261 00:57:55,263 --> 00:57:57,140 Can you just tell him I'm sorry about that? 1262 00:57:57,223 --> 00:58:01,936 He told me to tell you that he's glad that you haven't been broken by life yet. 1263 00:58:02,020 --> 00:58:04,772 And, uh, I can go to the writer's weekend. 1264 00:58:05,273 --> 00:58:06,913 - What, are you serious? - [Shandra] Yeah. 1265 00:58:06,983 --> 00:58:08,193 Yes! Yes, yes. 1266 00:58:08,568 --> 00:58:09,986 [Jessica] Yes. Yeah. Yeah. 1267 00:58:10,069 --> 00:58:12,572 This is amazing. This is the best news I've heard in weeks. 1268 00:58:12,655 --> 00:58:14,032 I'm so excited. 1269 00:58:14,115 --> 00:58:17,035 - This is gonna be great. - Huh. Yeah, yeah, great. 1270 00:58:17,869 --> 00:58:19,329 What's wrong? [Shandra sighs] 1271 00:58:19,412 --> 00:58:22,207 My dad's still taking my brother to Six Flags. 1272 00:58:22,290 --> 00:58:23,290 [Jessica] So? 1273 00:58:23,875 --> 00:58:27,003 So? Six Flags seems pretty awesome. 1274 00:58:28,296 --> 00:58:29,464 Are you kidding me? 1275 00:58:30,256 --> 00:58:32,425 I thought you were serious about this program? 1276 00:58:33,343 --> 00:58:34,385 I am. 1277 00:58:34,844 --> 00:58:37,907 Obviously not, if you're gonna ditch, so that you can go ride roller coasters. 1278 00:58:37,931 --> 00:58:39,891 I don't know. I haven't made up my mind yet. 1279 00:58:39,974 --> 00:58:42,203 You know what? Forget it. Just do whatever you want, Shandra. 1280 00:58:42,227 --> 00:58:43,454 Why should I care if you don't? 1281 00:58:43,478 --> 00:58:45,146 I didn't say I didn't care. 1282 00:58:45,230 --> 00:58:47,232 Obviously, you don't. I have to go. 1283 00:58:48,525 --> 00:58:49,525 [Shandra] Wait. 1284 00:58:50,276 --> 00:58:51,569 Are you mad at me? 1285 00:58:51,986 --> 00:58:54,948 I'm not mad at you. I'm just really disappointed. 1286 00:58:57,450 --> 00:58:59,386 Look, you have to go to this writer's weekend, okay? 1287 00:58:59,410 --> 00:59:01,013 Otherwise, I'll be super hurt if you don't. 1288 00:59:01,037 --> 00:59:02,288 That's not fair! 1289 00:59:02,372 --> 00:59:04,791 Wake up, Shandra. Since when is life supposed to be fair? 1290 00:59:04,874 --> 00:59:07,001 You know what? Whatever. 1291 00:59:07,293 --> 00:59:09,587 I'll send you a postcard from Six Flags. 1292 00:59:29,566 --> 00:59:30,566 [doorbell buzzes] 1293 00:59:31,442 --> 00:59:32,485 [Boone] Coming. 1294 00:59:36,906 --> 00:59:37,906 Hey. 1295 00:59:38,283 --> 00:59:39,284 Booty call. 1296 00:59:40,076 --> 00:59:41,202 What are you doing here? 1297 00:59:41,286 --> 00:59:43,621 Oh, uh, sorry I didn't let you know I was coming. 1298 00:59:43,705 --> 00:59:47,417 It's just my phone died earlier, and I kind of had a shitty day, so... 1299 00:59:47,500 --> 00:59:48,626 Oh, I'm sorry. 1300 00:59:49,252 --> 00:59:50,253 Are you okay? 1301 00:59:50,837 --> 00:59:53,172 Yeah. Uh, I wish... I wish you called. 1302 00:59:54,924 --> 00:59:57,218 Do you want to go for a walk or something? 1303 00:59:57,302 --> 00:59:58,219 I... 1304 00:59:58,303 --> 01:00:00,680 - I got pickles in here. - Um... 1305 01:00:00,763 --> 01:00:02,523 - Hey, I'm gonna get out of here. - Oh, fuck. 1306 01:00:03,433 --> 01:00:04,601 Just hold on a minute. 1307 01:00:04,684 --> 01:00:05,684 Hi. 1308 01:00:06,894 --> 01:00:08,104 You must be Mandy Moore. 1309 01:00:08,187 --> 01:00:10,189 I'm Jessica James. It's really nice to meet you. 1310 01:00:10,273 --> 01:00:12,273 I love your work. I love the way you shoot carrots. 1311 01:00:12,317 --> 01:00:13,359 - Thank you. - Jess. 1312 01:00:13,443 --> 01:00:14,444 [sighs] 1313 01:00:15,945 --> 01:00:17,196 You suck balls. 1314 01:00:20,116 --> 01:00:21,116 I got to go. 1315 01:00:23,036 --> 01:00:24,036 [Boone] Jess, hold on. 1316 01:00:24,078 --> 01:00:25,204 - Jess. - What? 1317 01:00:25,288 --> 01:00:26,372 - Wait. - No. 1318 01:00:27,206 --> 01:00:28,374 Jess, come on! 1319 01:00:28,458 --> 01:00:30,418 She was just delivering a Windsurfing Magazine 1320 01:00:30,501 --> 01:00:32,462 that keeps getting sent to her place by accident. 1321 01:00:32,545 --> 01:00:34,714 Then, you know, we got talking. 1322 01:00:34,797 --> 01:00:36,591 You weren't just talking. Don't bullshit me. 1323 01:00:36,674 --> 01:00:38,074 - [Boone] Yes. - Where's your shirt? 1324 01:00:38,217 --> 01:00:40,345 Okay, yeah. I'm sorry. 1325 01:00:40,845 --> 01:00:42,823 But you, more than anyone, must realize what it's like 1326 01:00:42,847 --> 01:00:44,033 to have a history with someone. 1327 01:00:44,057 --> 01:00:46,017 Those feelings don't just evaporate. 1328 01:00:46,100 --> 01:00:47,810 Yeah, no. I understand. 1329 01:00:47,894 --> 01:00:51,054 Nothing works out, people let you down, and you should never trust anybody ever. 1330 01:00:51,105 --> 01:00:52,416 I've known that since I was a kid. 1331 01:00:52,440 --> 01:00:54,275 We were fucking married, Jess. 1332 01:00:54,359 --> 01:00:57,820 Our families watched us say, "Till death do you part" together. 1333 01:00:57,904 --> 01:00:58,904 I mean, it's... 1334 01:00:59,572 --> 01:01:02,659 It's a little bigger than just saying, "Oh, maybe I'm in love with this guy." 1335 01:01:02,742 --> 01:01:04,535 Oh, my gosh. Wow, I'm sorry. 1336 01:01:04,619 --> 01:01:06,805 I didn't realize that my feelings weren't as valid as yours. 1337 01:01:06,829 --> 01:01:08,766 - That's not what I meant. I'm sorry. - [Jessica] Okay. 1338 01:01:08,790 --> 01:01:11,000 - That... - Wait a second. You windsurf? 1339 01:01:11,376 --> 01:01:13,753 - Yeah. I windsurf. - Come on, man. 1340 01:01:13,836 --> 01:01:16,714 - I like the sensation of being at sea. - [Jessica] Mm. 1341 01:01:16,798 --> 01:01:18,299 You would like it. You should come. 1342 01:01:18,383 --> 01:01:20,551 No, I'm good. And you know what? 1343 01:01:20,635 --> 01:01:21,635 What? 1344 01:01:24,097 --> 01:01:26,265 - Mature. - Yeah. 1345 01:01:26,349 --> 01:01:27,349 Jessica. 1346 01:01:28,726 --> 01:01:29,644 What? 1347 01:01:29,727 --> 01:01:30,978 I really like you. 1348 01:01:32,772 --> 01:01:34,691 Yeah, Boone. Of course, you do. 1349 01:01:34,774 --> 01:01:37,068 Everybody does. I'm freaking dope. 1350 01:01:43,157 --> 01:01:44,157 [mouths] Fuck. 1351 01:01:46,452 --> 01:01:51,207 [somber music] 1352 01:01:58,923 --> 01:02:01,175 - You got everyone? - Almost. 1353 01:02:01,759 --> 01:02:02,885 Should we wait? 1354 01:02:07,140 --> 01:02:08,516 No, we can go. 1355 01:02:10,768 --> 01:02:11,978 [car engine starting] 1356 01:02:15,314 --> 01:02:17,024 [children squealing] 1357 01:02:20,903 --> 01:02:21,903 [delightful scream] 1358 01:02:23,030 --> 01:02:24,030 Got you. 1359 01:02:26,826 --> 01:02:33,291 [relaxing music] 1360 01:02:56,272 --> 01:02:57,875 [child ♪1] The Notebook. [children giggling] 1361 01:02:57,899 --> 01:02:59,984 [child ♪2] No, or like, The Cat and The Dog. 1362 01:03:00,067 --> 01:03:03,321 Romeo and Juliet, you know how, like, they're in different worlds. 1363 01:03:03,404 --> 01:03:05,132 And, like, they're not allowed to be together. 1364 01:03:05,156 --> 01:03:06,532 It's cat and dog... 1365 01:03:06,616 --> 01:03:09,452 I'm gonna write another story about a mega-ultron cookie bird. 1366 01:03:09,535 --> 01:03:10,536 [all laughing] 1367 01:03:10,620 --> 01:03:12,330 [child ♪3] D plus C... 1368 01:03:12,413 --> 01:03:14,373 - Equals... - [Davion] Equals five. 1369 01:03:14,457 --> 01:03:15,750 How do you spell five? 1370 01:03:15,833 --> 01:03:17,335 [all laughing] 1371 01:03:17,418 --> 01:03:19,837 It's supposed to be, apparently, like a spiritual journey. 1372 01:03:35,353 --> 01:03:36,622 - [Jessica] Excuse me? - [Sarah] Hi. 1373 01:03:36,646 --> 01:03:38,648 - Hey, you're Sarah Jones, right? - Yes. 1374 01:03:38,731 --> 01:03:41,150 Oh, I don't know why I asked that. I knew it was you. 1375 01:03:41,609 --> 01:03:42,609 [Jessica] Just... 1376 01:03:43,236 --> 01:03:45,112 I really think about you a lot. I really do. 1377 01:03:45,196 --> 01:03:47,949 You are fierce and passionate, and unapologetic. 1378 01:03:48,032 --> 01:03:49,676 And I love the way you write your characters, 1379 01:03:49,700 --> 01:03:51,661 and I love the way you write women. Um... 1380 01:03:51,744 --> 01:03:54,622 And I just... I'm so thankful that you're here. 1381 01:03:54,705 --> 01:03:56,558 And the kids are really thankful that you're here. 1382 01:03:56,582 --> 01:03:59,062 I mean, not as thankful as I am just because I, like, love you. 1383 01:03:59,126 --> 01:04:00,962 I really do. I... And I... 1384 01:04:01,045 --> 01:04:03,214 You're like six feet almost. I'm six feet. 1385 01:04:03,297 --> 01:04:04,757 Uh, what is your name? 1386 01:04:05,341 --> 01:04:07,218 Oh, it's Jessica. It's Jessica James. 1387 01:04:07,301 --> 01:04:08,612 That was really weird of me to do. 1388 01:04:08,636 --> 01:04:10,364 - And I'm sorry. I'm blabbing. - No, don't worry. 1389 01:04:10,388 --> 01:04:13,724 - Um, can I ask you something? - [Sarah] Yeah, sure. 1390 01:04:16,269 --> 01:04:18,069 When did you know that you were gonna make it? 1391 01:04:18,521 --> 01:04:20,481 [Sarah] That's a big question. Uh... 1392 01:04:20,857 --> 01:04:23,276 I guess I would say I'll let you know when I get the memo. 1393 01:04:23,359 --> 01:04:25,987 What do you mean when you get the memo? You literally won a Tony. 1394 01:04:26,070 --> 01:04:27,822 Yes, but, you know... 1395 01:04:27,905 --> 01:04:29,657 That and a MetroCard gets me on a subway. 1396 01:04:29,740 --> 01:04:30,759 You still take the subway? 1397 01:04:30,783 --> 01:04:32,869 Yeah, girl. How much do you think playwrights make? 1398 01:04:32,952 --> 01:04:34,721 So, you're just saying that no matter what I do, 1399 01:04:34,745 --> 01:04:36,890 there's still no assurance that I'm actually gonna make it 1400 01:04:36,914 --> 01:04:39,333 even if I win the best award that playwriting has to offer? 1401 01:04:39,709 --> 01:04:44,088 Yeah, it's really more about like, what does theater actually mean to you? 1402 01:04:47,800 --> 01:04:50,678 - I just love it. - [Sarah] And you're doing it. 1403 01:04:51,053 --> 01:04:53,014 Like, that's why we're here. Right? 1404 01:04:53,264 --> 01:04:54,264 This is it. 1405 01:04:55,474 --> 01:04:57,310 There's kind of not more to it than that. 1406 01:05:06,819 --> 01:05:11,407 [somber music] 1407 01:05:14,285 --> 01:05:15,453 [waves rustle] 1408 01:05:19,957 --> 01:05:20,957 [latch clicks] 1409 01:05:23,419 --> 01:05:24,419 Yeah? 1410 01:05:24,879 --> 01:05:25,963 Is Shandra home? 1411 01:05:26,672 --> 01:05:27,672 Yeah. 1412 01:05:29,342 --> 01:05:30,551 Can I speak to her? 1413 01:05:33,638 --> 01:05:35,389 I watched those TED Talks. 1414 01:05:35,473 --> 01:05:36,473 And? 1415 01:05:37,183 --> 01:05:38,601 You were right, she's cool. 1416 01:05:40,728 --> 01:05:41,771 No shoes in the house. 1417 01:05:41,854 --> 01:05:42,854 Yes, ma'am. 1418 01:05:54,116 --> 01:05:56,160 [sighs] [Jessica] Knock, knock. 1419 01:05:59,038 --> 01:06:00,038 Hi. 1420 01:06:00,414 --> 01:06:01,916 What are you doing here? 1421 01:06:03,417 --> 01:06:04,752 I'm here to apologize. 1422 01:06:05,419 --> 01:06:06,420 About what? 1423 01:06:06,504 --> 01:06:08,506 I'm really, really sorry for making you feel bad 1424 01:06:08,589 --> 01:06:10,424 about wanting to spend time with your dad. 1425 01:06:14,720 --> 01:06:16,263 Do you mind if I sit down? 1426 01:06:23,145 --> 01:06:25,272 Well, this is a really cool room. 1427 01:06:27,900 --> 01:06:28,900 Thanks. 1428 01:06:30,569 --> 01:06:32,154 I thought about you a lot this weekend. 1429 01:06:34,490 --> 01:06:37,159 I thought of how it must be hard to be 11 years old 1430 01:06:37,243 --> 01:06:40,204 and have your parents negotiating through lawyers to spend time with you. 1431 01:06:40,287 --> 01:06:41,831 - And my brother. - [Jessica] Yeah. 1432 01:06:41,914 --> 01:06:42,748 And your brother, 1433 01:06:42,832 --> 01:06:44,834 and I get how that can make you feel invisible. 1434 01:06:45,418 --> 01:06:47,298 [Jessica] You feel like you're forgotten, and... 1435 01:06:51,924 --> 01:06:54,069 You know, I went through the same thing when I was a kid. 1436 01:06:54,093 --> 01:06:55,886 - You did? - Yeah, I did. 1437 01:06:56,262 --> 01:06:58,180 Except my parents never got it together. 1438 01:06:58,264 --> 01:07:00,283 Eventually, they just asked me and my sister to choose 1439 01:07:00,307 --> 01:07:02,101 who we wanted to spend more time with. 1440 01:07:03,144 --> 01:07:04,979 Hm. Who did you pick? 1441 01:07:06,564 --> 01:07:07,564 My mom. 1442 01:07:08,190 --> 01:07:09,900 But it wasn't because I loved her more. 1443 01:07:09,984 --> 01:07:12,278 You know, I really loved both of my parents. 1444 01:07:12,820 --> 01:07:15,322 I just thought that my mom would have harder time without us. 1445 01:07:16,323 --> 01:07:17,950 And that really broke my dad's heart. 1446 01:07:18,034 --> 01:07:20,703 And he hasn't forgiven me for that. 1447 01:07:22,121 --> 01:07:24,915 But you never got that dog either, did you? 1448 01:07:26,333 --> 01:07:27,333 No. 1449 01:07:30,546 --> 01:07:31,672 That's sad. 1450 01:07:32,882 --> 01:07:34,425 I brought you back something. 1451 01:07:40,639 --> 01:07:41,639 Wow. 1452 01:07:42,099 --> 01:07:44,101 It's really pretty. Thanks. 1453 01:07:44,185 --> 01:07:47,730 I would really, really, really like to help you work on your play. 1454 01:07:49,482 --> 01:07:51,984 Well, yeah. Sure. 1455 01:07:52,068 --> 01:07:54,504 Cool. Because your mom already told me I could stay for dinner. 1456 01:07:54,528 --> 01:07:57,990 And so far, it smells dope! 1457 01:07:59,116 --> 01:08:01,118 [upbeat music] 1458 01:08:21,680 --> 01:08:24,391 [upbeat music continues] 1459 01:08:25,309 --> 01:08:26,310 [beeps] 1460 01:08:37,113 --> 01:08:38,113 Hey. 1461 01:08:38,197 --> 01:08:39,782 - Hey. - Hi. 1462 01:08:40,866 --> 01:08:42,159 [both laughing] 1463 01:08:42,243 --> 01:08:45,204 - Thank you for coming. - Of course. I was so pleased you called. 1464 01:08:45,287 --> 01:08:46,705 I brought you some tea. 1465 01:08:46,789 --> 01:08:49,333 Oh, thank you. You remembered. 1466 01:08:49,416 --> 01:08:50,751 That's very nice. 1467 01:08:54,797 --> 01:08:55,965 [heavy sigh] 1468 01:08:56,298 --> 01:08:58,217 Look, I am really sorry. 1469 01:08:59,260 --> 01:09:01,137 What are you talking about? It... 1470 01:09:01,220 --> 01:09:02,823 You don't need to apologize for anything. 1471 01:09:02,847 --> 01:09:05,447 No, you told me early on you were still trying to figure stuff out 1472 01:09:05,474 --> 01:09:07,101 and I guess I just didn't listen, and... 1473 01:09:07,184 --> 01:09:08,184 Ah. 1474 01:09:09,812 --> 01:09:12,982 You know, for what it's worth, I, uh, I called, 1475 01:09:13,065 --> 01:09:15,901 and got my Windsurfing Magazine redirected to my place. 1476 01:09:15,985 --> 01:09:16,819 [Jessica] Oh, good. 1477 01:09:16,902 --> 01:09:17,902 - So... - [Jessica] Yeah. 1478 01:09:18,362 --> 01:09:19,864 But what about those feelings? 1479 01:09:20,739 --> 01:09:23,242 Oh, also redirected. 1480 01:09:23,367 --> 01:09:26,120 - Are you sure? - [Boone] Oh, yes, I am. 1481 01:09:26,829 --> 01:09:27,829 How do you know? 1482 01:09:27,872 --> 01:09:29,290 Well, for one, 1483 01:09:29,373 --> 01:09:31,810 you know how I used to obsess about everything she did online? 1484 01:09:31,834 --> 01:09:32,668 [Jessica] I do. 1485 01:09:32,751 --> 01:09:36,005 Now, the only page I refresh is yours. 1486 01:09:36,922 --> 01:09:37,922 [clicks tongue] Come on. 1487 01:09:37,965 --> 01:09:40,301 Oh, that sounded better in my head. 1488 01:09:41,468 --> 01:09:42,636 [Jessica] I, um... 1489 01:09:44,096 --> 01:09:46,182 - Try this. - [Boone] What is this? 1490 01:09:46,265 --> 01:09:48,726 That is every single play that I've ever written. 1491 01:09:49,143 --> 01:09:50,060 Ever. 1492 01:09:50,144 --> 01:09:51,604 - Holy shit, it's heavy. - I know. 1493 01:09:51,687 --> 01:09:54,527 I got a lot of thoughts and feelings, and I have for a really long time. 1494 01:09:55,232 --> 01:09:56,567 I can't wait to read it. 1495 01:10:02,740 --> 01:10:03,782 Take your time. 1496 01:10:04,366 --> 01:10:05,659 And, uh... 1497 01:10:06,076 --> 01:10:08,078 You know, no need to rush. 1498 01:10:08,162 --> 01:10:10,372 - I'm gonna start. - Okay, wait, wait. Slow down. 1499 01:10:10,456 --> 01:10:12,041 Okay, I'm gonna go, and... 1500 01:10:12,124 --> 01:10:13,417 thank you for the tea. 1501 01:10:18,088 --> 01:10:24,303 [upbeat music] 1502 01:10:34,772 --> 01:10:37,775 [somber music] 1503 01:10:40,736 --> 01:10:43,739 [upbeat music] 1504 01:10:55,042 --> 01:10:56,418 Here you go, thank you. 1505 01:11:00,130 --> 01:11:01,130 [Jessica clears throat] 1506 01:11:03,676 --> 01:11:06,804 - [Tasha] Oh! Why, hello there, sunshine. - What's up, hoochie? 1507 01:11:06,887 --> 01:11:08,806 What are you doing here? What's going on? 1508 01:11:08,889 --> 01:11:11,308 Nothing. I'm just going to London. 1509 01:11:11,767 --> 01:11:13,352 Okay, what for? 1510 01:11:13,435 --> 01:11:15,854 I've been invited by the Donmar Warehouse Theater 1511 01:11:15,938 --> 01:11:17,540 to teach at a children's playmaking workshop 1512 01:11:17,564 --> 01:11:20,317 and direct a stage reading of one of my plays. 1513 01:11:20,401 --> 01:11:21,610 [screams] Oh, my God! 1514 01:11:21,694 --> 01:11:22,569 Oh, my God! 1515 01:11:22,653 --> 01:11:23,653 [Tasha screaming] 1516 01:11:23,696 --> 01:11:25,489 Oh, congratulations! 1517 01:11:25,572 --> 01:11:26,407 [Tasha laughing] 1518 01:11:26,490 --> 01:11:28,075 - Thank you. - [Tasha] Oh! 1519 01:11:28,158 --> 01:11:30,202 Uh, anyway, I got you something. 1520 01:11:30,286 --> 01:11:32,413 Wait, are you kidding me? For me? 1521 01:11:32,496 --> 01:11:34,391 - I should be getting you a present. - No, but... 1522 01:11:34,415 --> 01:11:37,376 You know how I pretty much moved here to escape my family? 1523 01:11:37,459 --> 01:11:39,253 Yes, you and everybody else who moved here. 1524 01:11:39,336 --> 01:11:41,213 Well, I got more than I bargained for. 1525 01:11:41,297 --> 01:11:42,339 I love you. 1526 01:11:42,423 --> 01:11:44,591 And you're the first person I wanted to tell 1527 01:11:44,675 --> 01:11:45,926 as soon as I find out the news. 1528 01:11:46,010 --> 01:11:47,010 Aw. 1529 01:11:50,264 --> 01:11:51,640 [paper rustling] 1530 01:11:53,684 --> 01:11:57,229 Oh, my God. It's an Ola. 1531 01:11:57,313 --> 01:11:58,397 [Tasha] It's beautiful. 1532 01:11:58,480 --> 01:12:00,250 It captures and replays your vibration patterns. 1533 01:12:00,274 --> 01:12:02,002 I can't believe it. Oh, my God. I'm gonna cry. 1534 01:12:02,026 --> 01:12:02,901 Please don't cry. 1535 01:12:02,985 --> 01:12:05,779 You know I hate to show emotion in public spaces. 1536 01:12:05,863 --> 01:12:08,240 Oh, Jessica. [sobs] 1537 01:12:08,324 --> 01:12:09,324 Ew. 1538 01:12:09,616 --> 01:12:11,368 - [Tasha] Thank you. - Of course. 1539 01:12:11,452 --> 01:12:13,078 Okay, everybody, listen up! 1540 01:12:13,162 --> 01:12:17,082 Free coffee all around, in honor of the incredible Jessica James, 1541 01:12:17,166 --> 01:12:21,545 whose amazing work is going to be read by the Donmar Warehouse Theater 1542 01:12:21,628 --> 01:12:23,255 - in London. - Yes. 1543 01:12:23,339 --> 01:12:24,214 [applause] 1544 01:12:24,298 --> 01:12:25,174 ♪ Bangers and mash ♪ 1545 01:12:25,257 --> 01:12:26,443 ♪ Gonna get bangers and mash ♪ 1546 01:12:26,467 --> 01:12:28,570 - ♪ Yes, gonna get bangers and mash ♪ - ♪ Bangers and mash ♪ 1547 01:12:28,594 --> 01:12:31,031 - ♪ Yes, gonna get bangers and mash ♪ - ♪ Bangers and mash and this ♪ 1548 01:12:31,055 --> 01:12:32,055 Wait a minute. 1549 01:12:32,639 --> 01:12:35,142 Are you telling me that you're a mermaid, too? 1550 01:12:35,225 --> 01:12:36,225 No. 1551 01:12:36,935 --> 01:12:38,020 Not a mermaid. 1552 01:12:40,522 --> 01:12:41,565 I'm a merman! 1553 01:12:42,358 --> 01:12:43,358 [actress] Oh. 1554 01:12:44,026 --> 01:12:45,026 Cool. 1555 01:12:45,819 --> 01:12:49,865 [applause] 1556 01:13:07,633 --> 01:13:08,467 Hello. 1557 01:13:08,550 --> 01:13:12,096 My name is Banana McClain, and today is my birthday. 1558 01:13:12,179 --> 01:13:14,598 I told my parents that I wanted a puppy for my birthday, 1559 01:13:14,681 --> 01:13:16,809 but I'd also be happy with a turtle. 1560 01:13:17,226 --> 01:13:18,977 We're on our way to the pet store now. 1561 01:13:19,520 --> 01:13:21,605 I hope they don't try and get me a goldfish. 1562 01:13:21,688 --> 01:13:23,816 [scoffs] [Tasha] Goldfish are no fun. 1563 01:13:23,899 --> 01:13:26,360 You can't pet or hug a goldfish. 1564 01:13:26,443 --> 01:13:27,277 [audience laughs] 1565 01:13:27,361 --> 01:13:29,613 [Tasha] I'm not sure if you can pet or hold a turtle, 1566 01:13:29,696 --> 01:13:31,657 but at least turtles have personalities. 1567 01:13:32,032 --> 01:13:34,410 I think it's important for a pet to have a personality. 1568 01:13:34,493 --> 01:13:37,037 Which is why I want a puppy. 1569 01:13:37,121 --> 01:13:40,374 They seem like they would be nice, and loyal, and fun. 1570 01:13:41,291 --> 01:13:43,686 Of course, I guess there was a chance I won't get a pet at all. 1571 01:13:43,710 --> 01:13:45,421 And you know what? That's okay, too. 1572 01:13:45,504 --> 01:13:47,464 Because birthdays aren't about getting things. 1573 01:13:47,548 --> 01:13:50,884 They're about celebrating what you have, and what I have is pretty great. 1574 01:13:50,968 --> 01:13:52,219 Because it's a beautiful day 1575 01:13:52,302 --> 01:13:54,430 and I'm with the two people I love the most. 1576 01:13:54,721 --> 01:13:57,349 And later, we're having cake. And I love cake. 1577 01:13:57,433 --> 01:14:00,102 [audience applauding] 1578 01:14:10,612 --> 01:14:14,241 [upbeat music] 1579 01:14:14,575 --> 01:14:16,994 [mouths] You're okay. You're okay. 1580 01:14:24,084 --> 01:14:25,520 [Jessica] Thank you so much for coming. 1581 01:14:25,544 --> 01:14:27,004 Hey, so good. 1582 01:14:27,796 --> 01:14:30,424 You guys were so good. You were great. You were so good. 1583 01:14:30,966 --> 01:14:32,718 Of course. Hi. 1584 01:14:33,510 --> 01:14:35,053 - Hey, Jessica. - Hey. 1585 01:14:35,137 --> 01:14:36,138 - Hi. - Hi. 1586 01:14:36,221 --> 01:14:37,723 [Tasha laughing] 1587 01:14:37,806 --> 01:14:39,099 You freaking killed it. 1588 01:14:39,183 --> 01:14:40,343 - You really think so? - Yeah. 1589 01:14:40,392 --> 01:14:41,518 I wasn't too over the top? 1590 01:14:41,602 --> 01:14:42,602 No, you were perfect. 1591 01:14:42,644 --> 01:14:43,479 [sighs] Thank you. 1592 01:14:43,562 --> 01:14:45,081 I thought it was such a great character. 1593 01:14:45,105 --> 01:14:46,773 Thank you so much for casting me. 1594 01:14:46,857 --> 01:14:49,067 No, you... You were amazing. 1595 01:14:51,612 --> 01:14:52,988 [Jessica] You're so good. 1596 01:14:53,071 --> 01:14:54,071 Uh-oh. 1597 01:14:54,114 --> 01:14:56,450 - What? - Don't look behind you. Don't, don't. 1598 01:14:56,533 --> 01:14:58,373 - [Jessica] What do you mean? - Just keep cool. 1599 01:14:59,828 --> 01:15:01,246 - [Jessica] Hi. - Hi. 1600 01:15:03,624 --> 01:15:04,625 You've got this. 1601 01:15:10,756 --> 01:15:11,924 - [Jessica] Hey. - Hey. 1602 01:15:12,007 --> 01:15:13,717 I didn't know you were coming tonight. 1603 01:15:13,800 --> 01:15:16,637 Yeah, well, you know, I know how much this means to you. 1604 01:15:18,180 --> 01:15:19,180 That's... 1605 01:15:21,934 --> 01:15:22,809 How are you? 1606 01:15:22,893 --> 01:15:23,893 - [Damon] Good. - Good? 1607 01:15:23,936 --> 01:15:25,854 I'm good, yeah. You? 1608 01:15:28,398 --> 01:15:29,900 - Good. - [Damon] Good. 1609 01:15:34,404 --> 01:15:36,031 [exhales] It's nice to see you. 1610 01:15:37,032 --> 01:15:38,075 - Yeah? - [Jessica] Mm-hm. 1611 01:15:38,158 --> 01:15:40,202 Well, it's nice to see you, too. [Jessica chuckles] 1612 01:15:54,883 --> 01:15:56,093 We should get tea sometime. 1613 01:15:56,176 --> 01:15:58,303 Tea sounds great to me. 1614 01:16:00,097 --> 01:16:01,640 You're a really good guy, Damon. 1615 01:16:03,767 --> 01:16:04,935 I know? 1616 01:16:05,018 --> 01:16:06,018 [chuckles] 1617 01:16:09,898 --> 01:16:10,983 I'm sorry. 1618 01:16:12,651 --> 01:16:13,777 No, it's okay. 1619 01:16:14,987 --> 01:16:15,987 I'm all right. 1620 01:16:19,199 --> 01:16:20,242 I'll call you. 1621 01:16:20,576 --> 01:16:22,786 I'll answer. Good to see you. 1622 01:16:23,579 --> 01:16:24,454 [chuckles] 1623 01:16:24,538 --> 01:16:25,789 - [Damon] See you. - See you. 1624 01:16:48,687 --> 01:16:50,439 It seemed like a positive interaction. 1625 01:16:50,981 --> 01:16:52,292 Did you know he was gonna be here? 1626 01:16:52,316 --> 01:16:54,693 - I had no idea. It was a surprise. - [Boone] I'm sorry. 1627 01:16:54,776 --> 01:16:57,446 I could have warned you. He posted it on Twitter three days ago. 1628 01:16:57,529 --> 01:17:00,008 You could probably stop following him on social media, by the way. 1629 01:17:00,032 --> 01:17:01,074 - Yeah? - [Jessica] Yeah. 1630 01:17:01,158 --> 01:17:02,558 Are you sure you're ready for that? 1631 01:17:03,535 --> 01:17:04,578 I guess so. 1632 01:17:05,412 --> 01:17:08,415 Well, I guess, you should probably stop following my ex as well, then. 1633 01:17:08,790 --> 01:17:10,167 I don't know if I can. 1634 01:17:10,417 --> 01:17:13,137 - [Boone] The food photos? - She really knows how to handle a banana. 1635 01:17:13,879 --> 01:17:15,839 Hey, I, uh, I read your plays. 1636 01:17:15,922 --> 01:17:18,091 - All of them already? - [Boone] Every page. 1637 01:17:18,425 --> 01:17:19,425 And? 1638 01:17:21,345 --> 01:17:23,221 You're a very complicated person. 1639 01:17:23,680 --> 01:17:25,098 I know. I'm sorry. 1640 01:17:25,182 --> 01:17:26,182 No, don't... 1641 01:17:27,100 --> 01:17:29,019 You never need to apologize for that. 1642 01:17:31,813 --> 01:17:33,899 There are so many other things you can apologize for. 1643 01:17:33,982 --> 01:17:34,982 [giggles] 1644 01:17:35,651 --> 01:17:37,027 Oh, my gosh. I forgot to tell you. 1645 01:17:37,110 --> 01:17:38,528 - I am going to London. - What? 1646 01:17:38,612 --> 01:17:41,490 The Donmar Theater wants to do a stage reading of one of my plays. 1647 01:17:41,573 --> 01:17:43,241 [Boone] That sounds prestigious. 1648 01:17:43,325 --> 01:17:46,244 Yeah, I know. It's like kind of a big deal. 1649 01:17:46,328 --> 01:17:47,496 [Boone] Nice! [taps] 1650 01:17:47,579 --> 01:17:48,872 Good job. [Jessica snickers] 1651 01:17:48,955 --> 01:17:51,059 - Have you ever been to London? - No, I haven't. How is it? 1652 01:17:51,083 --> 01:17:53,563 [Boone] Oh, it's the best. You're gonna have such a great time. 1653 01:17:54,378 --> 01:17:55,378 You know, I, um... 1654 01:17:56,254 --> 01:17:58,840 I have a ton of frequent flier miles. 1655 01:17:59,883 --> 01:18:02,010 You know, just if you wanted to bring someone with you 1656 01:18:02,094 --> 01:18:04,554 to show you around the town. 1657 01:18:04,638 --> 01:18:05,681 How does it work? 1658 01:18:05,764 --> 01:18:07,933 - How does what work? - [Jessica] Frequent flier miles. 1659 01:18:09,518 --> 01:18:10,519 [dings] 1660 01:18:12,646 --> 01:18:15,524 Dude, I can't believe your boyfriend bought us tickets to London. 1661 01:18:15,607 --> 01:18:17,901 Okay, who said anything about him being my boyfriend? 1662 01:18:17,984 --> 01:18:19,253 Wait. What are you talking about? 1663 01:18:19,277 --> 01:18:22,072 This is like the most romantic gesture I have ever seen. 1664 01:18:22,155 --> 01:18:23,407 Yeah, it's dope. 1665 01:18:23,490 --> 01:18:26,284 But it takes more than a couple of roundtrip tickets to London 1666 01:18:26,368 --> 01:18:27,744 for somebody to be my boyf. 1667 01:18:27,828 --> 01:18:29,705 That is so boss. 1668 01:18:29,788 --> 01:18:32,666 - [Shandra] What is so boss? - Uh, Jessica. 1669 01:18:32,749 --> 01:18:34,751 Oh, yeah, duh. [dings] 1670 01:18:34,835 --> 01:18:37,146 [woman on P.A.] Flight attendants, please fasten your seat belts 1671 01:18:37,170 --> 01:18:38,505 and prepare for takeoff. 1672 01:18:39,423 --> 01:18:42,383 It was really cool of your parents to let you come with us to the workshop. 1673 01:18:42,426 --> 01:18:45,470 Well, it was really cool of your boyfriend to get me a ticket, too. 1674 01:18:45,554 --> 01:18:47,389 Hey, whoa, whoa, whoa. Sister. 1675 01:18:47,472 --> 01:18:50,076 Just because a guy buys a lady a couple of roundtrip tickets to London 1676 01:18:50,100 --> 01:18:51,810 does not make him her boyfriend. 1677 01:18:52,644 --> 01:18:54,084 Did you know that I introduced them? 1678 01:18:54,146 --> 01:18:55,146 [chuckles] 1679 01:18:57,649 --> 01:18:59,359 You know, I like your jumpsuit. 1680 01:19:00,026 --> 01:19:01,026 Thank you. 1681 01:19:02,738 --> 01:19:04,030 Yeah, it's pretty badass, right? 1682 01:19:04,114 --> 01:19:06,825 Hm. Yeah, it is. 1683 01:19:11,288 --> 01:19:16,293 [relaxing music] 1684 01:19:17,878 --> 01:19:20,046 [plane engine whirs] 1685 01:19:27,179 --> 01:19:30,265 [upbeat music]126190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.