Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,339 --> 00:00:10,760
[upbeat music]
2
00:00:13,346 --> 00:00:14,973
I think it's really dangerous
3
00:00:15,056 --> 00:00:17,767
to seek personal fulfillment
through romantic relationships.
4
00:00:18,059 --> 00:00:18,935
I do.
5
00:00:19,019 --> 00:00:22,021
I'm just letting you know. FYI.
6
00:00:22,105 --> 00:00:22,981
Uh...
7
00:00:23,064 --> 00:00:25,345
You shouldn't need other people
to validate or define you.
8
00:00:25,442 --> 00:00:26,526
I shouldn't?
9
00:00:26,943 --> 00:00:28,653
No, you shouldn't. Nobody should.
10
00:00:28,737 --> 00:00:29,988
Oh, yeah. No. Totally.
11
00:00:32,323 --> 00:00:34,760
- Can I get you something to drink?
- [Jessica] No, thank you.
12
00:00:34,784 --> 00:00:36,244
Drinking is basic AF.
13
00:00:36,327 --> 00:00:38,079
Oh, yeah. I guess.
14
00:00:38,413 --> 00:00:39,664
I'll get you some waters.
15
00:00:39,748 --> 00:00:41,028
- [Jessica] Thank you.
- Awesome.
16
00:00:41,082 --> 00:00:43,126
- Totes presh.
- Totes presh.
17
00:00:43,376 --> 00:00:45,170
- What?
- Totes presh.
18
00:00:45,253 --> 00:00:46,253
So, uh...
19
00:00:46,629 --> 00:00:48,399
- have you been on Tinder long or...
- All right.
20
00:00:48,423 --> 00:00:49,567
I'm gonna stop you right there
21
00:00:49,591 --> 00:00:51,944
because I'm not loving the whole vibe
of this interaction so far.
22
00:00:51,968 --> 00:00:53,928
And I would literally
rather have my period
23
00:00:54,012 --> 00:00:55,805
for a thousand years, non-stop,
24
00:00:55,889 --> 00:00:57,616
than continue this portion
of the conversation.
25
00:00:57,640 --> 00:00:58,475
Huh?
26
00:00:58,558 --> 00:01:00,894
You mentioned something earlier
about wanting to bone?
27
00:01:01,728 --> 00:01:04,272
- Oh. Yeah. Yeah.
- See right here on Tinder, we matched.
28
00:01:04,355 --> 00:01:05,190
- Right.
- Awesome.
29
00:01:05,273 --> 00:01:07,150
And then, I texted you, "Hi."
30
00:01:07,233 --> 00:01:09,694
And you said, "S'up?"
And I was like, "Not much."
31
00:01:09,778 --> 00:01:12,381
- And then you said, "Want to bone."
- "Want to bone?" I guess I did.
32
00:01:12,405 --> 00:01:14,365
- Do you remember that?
- I... I guess I do. Yeah.
33
00:01:14,407 --> 00:01:16,576
So, did you come here tonight
expecting to bone?
34
00:01:19,704 --> 00:01:21,164
- Yes.
- It's not gonna happen.
35
00:01:21,498 --> 00:01:23,666
Well, what happened?
Did I do something wrong?
36
00:01:23,750 --> 00:01:24,626
Kind of.
37
00:01:24,709 --> 00:01:26,920
It's like, when I walked in,
you just shook my hand.
38
00:01:27,003 --> 00:01:28,671
Well, what should I have done?
39
00:01:28,755 --> 00:01:30,316
I don't know. Maybe you should have, like,
40
00:01:30,340 --> 00:01:31,549
grabbed me by the shoulders,
41
00:01:31,633 --> 00:01:33,718
and whispered something real sexy
in my ear.
42
00:01:34,093 --> 00:01:36,054
- Like what?
- [Jessica] Like...
43
00:01:36,137 --> 00:01:39,974
"Go in the bathroom
and take off your panties.
44
00:01:40,058 --> 00:01:41,226
I want to smell 'em."
45
00:01:41,309 --> 00:01:43,436
And you would have done that
if I told you to do that?
46
00:01:43,520 --> 00:01:45,605
Maybe. I don't know.
47
00:01:45,688 --> 00:01:48,334
There's a huge chance I would have
just punched you in your ding-a-ling.
48
00:01:48,358 --> 00:01:49,358
[Jessica] But who knows?
49
00:01:49,400 --> 00:01:52,487
Sort of in this weird transitional phase
in my life
50
00:01:52,570 --> 00:01:54,823
where I don't know what I'm gonna do next.
51
00:01:55,490 --> 00:01:57,343
- I'm going through a really bad breakup.
- [man] Oh.
52
00:01:57,367 --> 00:01:58,451
- Yeah. It sucks.
- Yeah.
53
00:01:58,535 --> 00:02:01,097
That's really the only reason
why either of us are here right now.
54
00:02:01,121 --> 00:02:03,057
- What does that mean?
- He usually comes on Fridays.
55
00:02:03,081 --> 00:02:05,542
So I was hoping
that he'd catch us together,
56
00:02:05,625 --> 00:02:06,685
and then he would freak out
57
00:02:06,709 --> 00:02:08,469
- and be like super devastated.
- Wait, what?
58
00:02:08,920 --> 00:02:10,338
Oh, my God. He's here. He's here.
59
00:02:10,421 --> 00:02:12,525
- He's here right now.
- Are you kidding? He's here now?
60
00:02:12,549 --> 00:02:15,802
Oh, frick me. He's brought a date,
and she's super-hot.
61
00:02:15,885 --> 00:02:17,530
I didn't even know
he liked girls like that.
62
00:02:17,554 --> 00:02:19,490
- Don't turn around!
- Well, what do you want me to do?
63
00:02:19,514 --> 00:02:20,991
I don't know.
Act like we're gonna have sex later.
64
00:02:21,015 --> 00:02:22,326
How do you act like
you're going to have sex?
65
00:02:22,350 --> 00:02:24,120
Be sexual. Do you want me
to have to figure this out for you?
66
00:02:24,144 --> 00:02:24,978
- Figure it out.
- I...
67
00:02:25,061 --> 00:02:25,895
Hey, Jess.
68
00:02:25,979 --> 00:02:26,979
Hey, Damon.
69
00:02:27,188 --> 00:02:29,083
[Jessica]
It's great to see you've moved on already.
70
00:02:29,107 --> 00:02:31,151
After only two-and-a-half months
of not dating.
71
00:02:31,609 --> 00:02:34,028
Three-and-a-half months, actually. But...
72
00:02:34,362 --> 00:02:35,363
Hi. I'm Heather.
73
00:02:35,446 --> 00:02:36,573
I'm sure you are.
74
00:02:37,991 --> 00:02:39,242
What's that supposed to mean?
75
00:02:39,325 --> 00:02:40,594
- You tell me.
- [Damon] Yeah. Um...
76
00:02:40,618 --> 00:02:41,995
We're gonna go eat outside.
77
00:02:42,078 --> 00:02:44,831
- But, um, nice to see you, Jess. Honestly.
- [Jessica] Mm-hm.
78
00:02:45,081 --> 00:02:46,767
Wish I could say the same to you.
But I can't.
79
00:02:46,791 --> 00:02:48,991
Because you broke my heart
into a million little pieces.
80
00:02:52,046 --> 00:02:54,757
[upbeat music]
81
00:03:21,743 --> 00:03:25,663
[upbeat music continues]
82
00:03:47,685 --> 00:03:49,354
[siren blaring in the distance]
83
00:03:51,397 --> 00:03:56,402
[indistinct chatter nearby]
84
00:03:58,780 --> 00:03:59,864
[metal clangs]
85
00:04:00,865 --> 00:04:03,451
[funky music]
86
00:04:25,682 --> 00:04:28,184
[funky music continues]
87
00:04:56,796 --> 00:04:59,799
[city cars beeping in the distance]
88
00:05:04,345 --> 00:05:06,597
[car horn honking nearby]
89
00:05:13,813 --> 00:05:15,133
[Jessica] Take a deep breath in.
90
00:05:16,607 --> 00:05:18,443
And out.
[exhales]
91
00:05:18,526 --> 00:05:19,652
Deep breath in.
92
00:05:20,403 --> 00:05:22,322
And out.
[exhales]
93
00:05:22,405 --> 00:05:24,741
Deep breath in.
[inhales]
94
00:05:25,283 --> 00:05:27,243
And out.
[exhales]
95
00:05:27,327 --> 00:05:29,203
Hands out of your pockets, please.
96
00:05:29,370 --> 00:05:31,039
Right at your sides.
97
00:05:31,122 --> 00:05:32,415
[belches]
Oh, boy.
98
00:05:32,498 --> 00:05:34,792
[children laughing]
99
00:05:34,876 --> 00:05:35,876
Okay.
100
00:05:36,210 --> 00:05:37,920
Now, close your eyes.
101
00:05:38,296 --> 00:05:40,631
I want you to imagine
that you're on the beach.
102
00:05:40,715 --> 00:05:42,717
- What beach?
- Any beach.
103
00:05:43,176 --> 00:05:44,343
San Diego Beach?
104
00:05:44,427 --> 00:05:47,472
That would be included
in the options for any beach, yes.
105
00:05:47,555 --> 00:05:48,931
I hate beaches.
106
00:05:49,015 --> 00:05:52,268
Okay. Just imagine it anyway.
107
00:05:53,144 --> 00:05:54,020
[Jessica exhales]
108
00:05:54,103 --> 00:05:57,482
It's a sunny day.
There's a sweet breeze in the air.
109
00:06:00,276 --> 00:06:04,363
You take off your shoes
and you wiggle your toes in the sand.
110
00:06:04,906 --> 00:06:06,532
[yawns]
111
00:06:06,616 --> 00:06:08,284
Did I bring sunscreen?
112
00:06:08,367 --> 00:06:10,411
No, you didn't. But your mom did.
113
00:06:10,495 --> 00:06:12,181
And she's rubbing it on your back
right now.
114
00:06:12,205 --> 00:06:14,248
[birds chirping]
115
00:06:14,540 --> 00:06:15,875
[Jessica] Tell me what you see.
116
00:06:15,958 --> 00:06:17,460
- Water.
- [Jessica] Good.
117
00:06:17,543 --> 00:06:19,170
Is it calm? Or are there waves?
118
00:06:19,253 --> 00:06:20,296
Waves.
119
00:06:20,379 --> 00:06:22,256
[waves lapping]
120
00:06:22,340 --> 00:06:23,674
Tell me what you hear.
121
00:06:24,425 --> 00:06:26,177
I hear the waves?
122
00:06:26,260 --> 00:06:27,470
People splashing.
123
00:06:27,553 --> 00:06:28,805
Laughing.
[children laughing]
124
00:06:28,888 --> 00:06:30,098
I don't hear anything.
125
00:06:30,181 --> 00:06:33,601
That's okay. Just relax and try.
126
00:06:34,936 --> 00:06:36,038
[Jessica] What do you smell?
127
00:06:36,062 --> 00:06:37,855
- Suntan lotion.
- Salt.
128
00:06:37,939 --> 00:06:39,107
Hamburgers.
129
00:06:39,190 --> 00:06:40,399
Seaweed.
130
00:06:40,483 --> 00:06:42,110
What do you feel?
131
00:06:42,193 --> 00:06:43,193
Good.
132
00:06:43,236 --> 00:06:44,237
Warm.
133
00:06:44,320 --> 00:06:45,905
- Hungry.
- Happy.
134
00:06:45,988 --> 00:06:47,615
I don't feel anything.
135
00:06:47,698 --> 00:06:48,616
Well, what's that like?
136
00:06:48,699 --> 00:06:49,700
[Shandra] I don't know.
137
00:06:49,784 --> 00:06:51,953
It doesn't feel like anything?
138
00:06:52,745 --> 00:06:54,580
[sighs]
All right, let's try something else.
139
00:06:54,872 --> 00:06:56,874
I want you to think about feeling nothing.
140
00:06:56,958 --> 00:06:58,459
And, I mean, really think about it.
141
00:06:58,543 --> 00:07:01,045
And I want you to write a paragraph on it
for class next week.
142
00:07:01,129 --> 00:07:03,422
Four sentences minimum.
Do you think you can do that?
143
00:07:03,506 --> 00:07:04,924
Do I have to?
144
00:07:05,007 --> 00:07:06,509
This is theater, Shandra.
145
00:07:06,592 --> 00:07:08,177
We don't have to do any of this.
146
00:07:08,261 --> 00:07:11,222
We do it simply because we must.
147
00:07:12,014 --> 00:07:13,014
What?
148
00:07:13,891 --> 00:07:14,891
[metal door squeaks]
149
00:07:19,647 --> 00:07:23,860
[upbeat music]
150
00:07:41,878 --> 00:07:44,213
[upbeat music continues]
151
00:07:48,968 --> 00:07:50,052
[sighs]
152
00:07:51,179 --> 00:07:53,514
What do you assholes know, anyway? Hm?
153
00:07:54,724 --> 00:07:55,558
[inhales]
154
00:07:55,641 --> 00:07:57,935
"Oh, nothing.
We're just collectively responsible"
155
00:07:58,019 --> 00:08:00,146
for the success
of every major dramatic writer
156
00:08:00,229 --> 00:08:01,564
"in the past 100 years."
157
00:08:01,647 --> 00:08:03,024
[deep breath]
158
00:08:03,107 --> 00:08:04,484
Oh, okay. Tight.
159
00:08:06,527 --> 00:08:09,947
[funky music]
160
00:08:13,534 --> 00:08:15,345
[Jessica]
I can get over us not being together.
161
00:08:15,369 --> 00:08:16,621
Really, I can.
162
00:08:16,704 --> 00:08:19,749
Look at me.
I'm tall, I'm pretty, I'm smart.
163
00:08:19,832 --> 00:08:21,292
I am a coco queen.
164
00:08:21,375 --> 00:08:23,503
Obviously,
I will have many great loves in my life.
165
00:08:23,836 --> 00:08:24,837
It's just...
166
00:08:25,671 --> 00:08:28,174
I feel like I lost my best friend
and it really sucks.
167
00:08:29,425 --> 00:08:31,219
- Are those for the guests?
- [Jessica] Yes.
168
00:08:33,304 --> 00:08:34,805
All right. So, we're done here?
169
00:08:35,056 --> 00:08:36,432
- [Tasha] Hi.
- Hi.
170
00:08:36,516 --> 00:08:37,850
- What are you doing?
- Oh, yes.
171
00:08:37,934 --> 00:08:39,495
- This is exactly what I want.
- No, no, no.
172
00:08:39,519 --> 00:08:41,038
We're supposed to be serving this stuff.
173
00:08:41,062 --> 00:08:42,313
- It's so good.
- Mm-hm.
174
00:08:42,813 --> 00:08:44,774
You know, when you invited me
to come here,
175
00:08:45,566 --> 00:08:48,027
I thought I would be a guest, not serving.
176
00:08:48,110 --> 00:08:50,530
It's $500 a ticket.
And I thought you needed the money.
177
00:08:50,613 --> 00:08:52,966
- Oh, I do need the money.
- You're gonna get us both fired.
178
00:08:52,990 --> 00:08:55,993
Relax, girl. These are my people.
I'm mingling.
179
00:08:56,077 --> 00:08:58,579
Okay, this is like, old money,
theater-subscribing Manhattan.
180
00:08:58,663 --> 00:09:00,665
These are so not your people.
181
00:09:00,998 --> 00:09:02,678
Have you been talking to them about Damon?
182
00:09:05,002 --> 00:09:07,088
Yeah, yeah, but...
183
00:09:07,547 --> 00:09:10,716
I'm going through a process right now.
184
00:09:10,800 --> 00:09:12,152
Okay, I'm standing in my own truth.
185
00:09:12,176 --> 00:09:14,887
- Dude, you need to get out.
- I am out.
186
00:09:14,971 --> 00:09:17,181
No, no, you need to go on a date.
A real one.
187
00:09:17,265 --> 00:09:20,101
Ew, no. Dating's the worst.
Have you ever actually seen a man eat?
188
00:09:20,184 --> 00:09:21,745
Like, there's never been a grosser thing.
189
00:09:21,769 --> 00:09:23,145
I've seen a live birth before.
190
00:09:23,229 --> 00:09:26,023
And it's still not close to a man
eating a piece of chicken.
191
00:09:26,107 --> 00:09:28,025
Oh, my God! I actually know somebody.
192
00:09:28,401 --> 00:09:29,610
- Is he cute?
- [Tasha] Yes.
193
00:09:29,694 --> 00:09:30,528
What's his deal?
194
00:09:30,611 --> 00:09:31,445
He's divorced.
195
00:09:31,529 --> 00:09:33,209
Tasha, there has never been a redder flag.
196
00:09:33,281 --> 00:09:36,242
It's perfect. You guys can just rebound
right off of each other.
197
00:09:36,742 --> 00:09:39,287
On to each other and into each other,
and just like...
198
00:09:39,370 --> 00:09:41,622
- Are you talking about sex?
- [Tasha] Hetero-ing... Yes.
199
00:09:42,331 --> 00:09:44,893
- [Jessica] How old is he?
- Thirty. Tops. Maybe just a little older.
200
00:09:44,917 --> 00:09:46,311
And he's already failed at marriage?
201
00:09:46,335 --> 00:09:49,630
So, what? Life is just a series
of failures in the first place. So...
202
00:09:52,425 --> 00:09:53,676
- What?
- What?
203
00:09:55,469 --> 00:09:56,469
He is nice.
204
00:09:56,512 --> 00:09:58,712
- You'll have fun.
- [Jessica] I don't want to have fun.
205
00:09:59,557 --> 00:10:00,766
What do you want?
206
00:10:00,850 --> 00:10:05,146
[soft piano music playing]
207
00:10:06,063 --> 00:10:07,983
- [Damon] You ready?
- [Jessica] Yeah, I'm ready.
208
00:10:08,566 --> 00:10:13,154
You're about to win the award
for best playwright ever of all time.
209
00:10:13,237 --> 00:10:15,448
Really? I don't even know
they made that award.
210
00:10:15,531 --> 00:10:16,866
Well, they just made it for you.
211
00:10:16,949 --> 00:10:18,075
- For me?
- [Damon] Mm-hm.
212
00:10:18,159 --> 00:10:20,828
- Oh, my gosh. Thank you, everybody.
- [Damon] Mm-hm.
213
00:10:20,911 --> 00:10:23,331
So, we're at the ceremony
[chuckles]
214
00:10:23,414 --> 00:10:25,458
and you don't know you're about to get it.
215
00:10:25,541 --> 00:10:27,561
- What do I think we're here for?
- [Damon] I don't know.
216
00:10:27,585 --> 00:10:29,104
- [Damon] Hamilton?
- [Jessica] Keep going.
217
00:10:29,128 --> 00:10:30,368
[Damon] Then, Oprah comes out.
218
00:10:30,880 --> 00:10:35,217
And she announces to the whole world
that you are the best playwright
219
00:10:35,301 --> 00:10:37,946
- in the history of the universe.
- [Oprah] In the history of the universe.
220
00:10:37,970 --> 00:10:38,989
And you turn to me, and...
221
00:10:39,013 --> 00:10:40,473
Hey, Oprah knows my name!
222
00:10:40,556 --> 00:10:42,099
[crowd cheers]
223
00:10:42,183 --> 00:10:43,100
Oprah knows my name.
224
00:10:43,184 --> 00:10:44,852
Oprah knows my name!
225
00:10:45,102 --> 00:10:46,542
- [Damon] So...
- I like this future.
226
00:10:46,604 --> 00:10:48,564
- [Damon] It's pretty cool, right?
- Yeah.
227
00:10:48,648 --> 00:10:50,399
[relaxing music]
228
00:11:02,662 --> 00:11:04,664
[background chatter]
229
00:11:05,414 --> 00:11:06,414
Mm.
230
00:11:08,209 --> 00:11:09,293
[munching]
231
00:11:13,756 --> 00:11:16,425
[Boone] So, um, Tasha tells me
you're a playwright.
232
00:11:17,259 --> 00:11:19,512
Yeah. I write plays.
That's something that I do.
233
00:11:20,554 --> 00:11:22,240
Have you written anything
I might have seen?
234
00:11:22,264 --> 00:11:24,350
[Jessica sighs]
Do you see a lot of plays?
235
00:11:26,852 --> 00:11:28,145
Did you write Hamilton?
236
00:11:29,355 --> 00:11:30,231
Have you seen Hamilton?
237
00:11:30,314 --> 00:11:31,148
- No.
- [Jessica] No.
238
00:11:31,232 --> 00:11:32,400
No, I didn't write Hamilton.
239
00:11:32,483 --> 00:11:34,944
I haven't had a play produced in New York.
240
00:11:35,027 --> 00:11:36,027
[Boone] Oh.
241
00:11:36,779 --> 00:11:39,740
I have had interest from a small handful
of theater companies, though.
242
00:11:39,824 --> 00:11:42,326
And they want to work with me, so...
243
00:11:43,369 --> 00:11:44,745
I'm just waiting.
244
00:11:45,037 --> 00:11:47,039
Right place, right time,
so I can make my mark.
245
00:11:48,791 --> 00:11:50,459
I don't know anything about theater.
246
00:11:50,793 --> 00:11:52,461
It's pretty much all I care about.
247
00:11:52,545 --> 00:11:53,629
Well, that's great.
248
00:11:53,712 --> 00:11:55,923
That you're committed
to something you love.
249
00:11:56,006 --> 00:11:57,049
Why did you get divorced?
250
00:11:57,133 --> 00:11:59,510
That's a pretty brutal transition.
Don't you think?
251
00:11:59,593 --> 00:12:01,905
No offense, but I don't even know
if I wanna be here right now.
252
00:12:01,929 --> 00:12:04,140
Oh, wow, why would I be offended by that?
253
00:12:04,223 --> 00:12:06,201
I don't know,
Tasha thought this would be good for me.
254
00:12:06,225 --> 00:12:08,328
To help me get over this guy
I thought I was in love with.
255
00:12:08,352 --> 00:12:11,480
But, to be honest, this whole thing
is making me think of him more intensely.
256
00:12:11,564 --> 00:12:12,731
[Boone] Oh, yeah? How so?
257
00:12:12,815 --> 00:12:15,067
I'm just really reminded
of how much of him you're not.
258
00:12:16,360 --> 00:12:17,360
Cool.
259
00:12:20,072 --> 00:12:21,157
I mean, I get it.
260
00:12:22,158 --> 00:12:23,158
Um...
261
00:12:23,617 --> 00:12:26,745
You are the complete opposite
to my ex-wife.
262
00:12:26,829 --> 00:12:29,039
What is she? Dumb, short, and fugly?
263
00:12:30,791 --> 00:12:31,834
What I meant was...
264
00:12:33,043 --> 00:12:35,838
compared to her, you are much more...
265
00:12:36,755 --> 00:12:37,673
forthright.
266
00:12:37,756 --> 00:12:39,800
Honesty is, like, the only thing
that matters to me.
267
00:12:40,176 --> 00:12:42,887
Oh, yeah. I believe in honesty.
268
00:12:42,970 --> 00:12:44,346
- [Jessica] Really?
- Mm-hm.
269
00:12:45,055 --> 00:12:46,815
So, can we be totally honest
with each other?
270
00:12:48,017 --> 00:12:49,017
Absolutely.
271
00:12:50,269 --> 00:12:51,269
[clinks]
272
00:12:52,062 --> 00:12:53,062
[soft thud]
273
00:12:57,359 --> 00:12:58,402
Why are you here?
274
00:12:59,069 --> 00:13:01,822
Well, it's been a little while
since my divorce. Bleh.
275
00:13:02,198 --> 00:13:04,867
And I thought if this went well,
then we could make out later.
276
00:13:05,326 --> 00:13:06,494
You just want to make out?
277
00:13:08,329 --> 00:13:11,207
Why did you say that you think
you were in love with your ex?
278
00:13:11,790 --> 00:13:13,209
I don't know. It's complicated.
279
00:13:13,959 --> 00:13:16,688
We were together for two years,
and then he just sort of gave up on us.
280
00:13:16,712 --> 00:13:18,631
I'm sorry. That must be rough.
281
00:13:19,715 --> 00:13:20,591
Why did you get married?
282
00:13:20,674 --> 00:13:23,093
I think I was in a hurry
to get on with my life.
283
00:13:23,177 --> 00:13:24,303
What went wrong?
284
00:13:24,386 --> 00:13:25,804
I'm still figuring that out.
285
00:13:26,931 --> 00:13:28,682
But I'm pretty sure it was her fault.
286
00:13:28,766 --> 00:13:29,850
[laughs]
287
00:13:30,643 --> 00:13:31,852
You have a great smile.
288
00:13:32,686 --> 00:13:34,271
What's your go-to karaoke song?
289
00:13:34,355 --> 00:13:36,440
I do not care for karaoke.
290
00:13:36,524 --> 00:13:38,943
Really? Boo, dude.
291
00:13:39,026 --> 00:13:40,653
You're booing me when I'm being honest?
292
00:13:40,736 --> 00:13:42,613
You're right. I'm sorry. That was rude.
293
00:13:43,447 --> 00:13:44,782
How do you pay your rent?
294
00:13:45,199 --> 00:13:47,868
I work at a non-profit in Hell's Kitchen.
295
00:13:48,369 --> 00:13:51,080
I teach public school kids how to write
and produce their own plays.
296
00:13:51,330 --> 00:13:52,432
So, how do you pay your rent?
297
00:13:52,456 --> 00:13:54,667
[laughs]
298
00:13:54,750 --> 00:13:58,420
I, uh, I live in deep Bushwick.
Like, deep, deep, deep Bushwick.
299
00:13:59,463 --> 00:14:00,463
What about you?
300
00:14:00,714 --> 00:14:02,049
I invented an app.
301
00:14:02,383 --> 00:14:04,051
[heavy sigh]
302
00:14:07,346 --> 00:14:08,346
Thank you.
303
00:14:11,767 --> 00:14:15,646
Okay, well, thanks. This was interesting.
304
00:14:16,188 --> 00:14:18,023
In, like, an anthropological way.
305
00:14:18,899 --> 00:14:20,293
I'm gonna take that as a compliment.
306
00:14:20,317 --> 00:14:21,317
Oh.
307
00:14:21,861 --> 00:14:23,112
Yeah, I guess you could.
308
00:14:24,989 --> 00:14:27,189
Look, I don't want to disappoint you
or anything, but...
309
00:14:28,325 --> 00:14:29,645
I don't think we should make out.
310
00:14:30,077 --> 00:14:32,621
Don't worry. I gave up on that idea
halfway through the meal.
311
00:14:33,998 --> 00:14:35,624
I enjoyed being honest with you.
312
00:14:37,042 --> 00:14:39,795
- That's the only way to be, so...
- [Boone] All right.
313
00:14:39,879 --> 00:14:42,214
Well, good night.
314
00:14:42,298 --> 00:14:44,633
Oh, we're hugging. Good night.
315
00:14:46,510 --> 00:14:47,510
[Jessica snickers]
316
00:14:47,970 --> 00:14:49,555
- Are you going this way, too?
- Yeah.
317
00:14:49,638 --> 00:14:50,890
That's awkward.
318
00:14:52,057 --> 00:14:54,268
I wouldn't say this is any more
or less awkward
319
00:14:54,351 --> 00:14:55,662
than every other part of the night.
320
00:14:55,686 --> 00:14:56,854
[Jessica laughs]
321
00:14:58,022 --> 00:14:59,023
That's funny.
322
00:14:59,440 --> 00:15:00,441
You're funny.
323
00:15:00,858 --> 00:15:01,859
Yeah.
324
00:15:03,569 --> 00:15:05,279
I'm also good at cunnilingus.
325
00:15:07,114 --> 00:15:08,532
Well, that's good to know.
326
00:15:11,911 --> 00:15:14,121
So, which way do you go now?
327
00:15:16,457 --> 00:15:20,544
[funky music]
328
00:15:21,420 --> 00:15:22,420
[Boone snores]
329
00:15:24,798 --> 00:15:25,798
[mouths]
What?
330
00:15:41,774 --> 00:15:45,569
[upbeat music]
331
00:15:59,625 --> 00:16:02,711
[upbeat music continues]
332
00:16:15,099 --> 00:16:17,559
[Shandra]
"You can talk, but no one hears you."
333
00:16:17,643 --> 00:16:19,645
You can see, but can't be seen.
334
00:16:20,187 --> 00:16:22,189
Nothing you do matters to anyone.
335
00:16:22,690 --> 00:16:25,859
- "It feels like you don't exist."
- [Jessica] Wow.
336
00:16:26,193 --> 00:16:28,237
That was amazing.
That was really well put.
337
00:16:28,946 --> 00:16:30,614
Shandra, do you feel like that a lot?
338
00:16:31,615 --> 00:16:32,616
I don't know.
339
00:16:33,742 --> 00:16:35,387
Has anybody in this room
ever felt like that?
340
00:16:35,411 --> 00:16:36,531
Raise your hand if you have.
341
00:16:40,874 --> 00:16:43,877
Girl, you just articulated
a pretty complicated feeling
342
00:16:43,961 --> 00:16:46,296
that everybody in this room can relate to.
343
00:16:46,964 --> 00:16:48,484
[Jessica] How does that make you feel?
344
00:16:49,341 --> 00:16:50,259
Uh...
345
00:16:50,342 --> 00:16:52,177
Hey, everybody, guess what?
346
00:16:52,261 --> 00:16:53,512
- What?
- What?
347
00:16:53,595 --> 00:16:55,431
This is your one and only life.
348
00:16:56,390 --> 00:16:58,030
What do you want to tell people about it?
349
00:17:03,939 --> 00:17:06,984
[keyboard tapping]
350
00:17:18,996 --> 00:17:20,039
[clatters]
351
00:17:24,168 --> 00:17:25,294
[clicking]
352
00:17:27,171 --> 00:17:28,171
[window slides]
353
00:17:29,173 --> 00:17:30,173
Damon?
354
00:17:30,382 --> 00:17:33,069
- What the hell are you doing out here?
- I've been thinking, all right?
355
00:17:33,093 --> 00:17:35,888
- Yeah?
- Yeah, I made a lot of mistakes.
356
00:17:35,971 --> 00:17:36,805
Damon.
357
00:17:36,889 --> 00:17:38,182
I should have never let you go.
358
00:17:38,265 --> 00:17:41,977
Damon, this is literally so crazy.
Please come off the ledge.
359
00:17:42,978 --> 00:17:44,438
I can't. I won't go on without you.
360
00:17:44,521 --> 00:17:47,608
You're being so melodramatic right now.
I live on the second floor.
361
00:17:47,691 --> 00:17:49,109
I need to tell you how I feel.
362
00:17:49,193 --> 00:17:51,361
Okay. Fine. How do you feel?
363
00:17:51,445 --> 00:17:53,280
I... I don't know.
364
00:17:55,574 --> 00:17:57,534
You hurt me a lot. You know that, right?
365
00:17:57,618 --> 00:17:59,912
I know. I know, okay? I'm an asshole.
366
00:17:59,995 --> 00:18:01,973
- You know, I'm just gonna jump right now.
- No, no, no!
367
00:18:01,997 --> 00:18:03,332
Wait, wait, wait!
368
00:18:05,709 --> 00:18:07,795
You smell like Vick's medicated vapor rub.
369
00:18:08,295 --> 00:18:09,295
What?
370
00:18:09,421 --> 00:18:12,382
You smell like Vick's medicated vapor rub.
371
00:18:12,466 --> 00:18:14,066
What do you mean, like, right now, or...
372
00:18:14,093 --> 00:18:16,386
Yeah, like, right now.
Like, usually, always.
373
00:18:16,470 --> 00:18:18,550
It's kind of been your thing
ever since we first met.
374
00:18:18,597 --> 00:18:20,200
Well, why didn't you tell me this before?
375
00:18:20,224 --> 00:18:22,285
I don't know. I guess I didn't
wanna hurt your feelings.
376
00:18:22,309 --> 00:18:23,936
But, you know, here we are.
377
00:18:24,561 --> 00:18:26,188
Well, what else did you want to tell me?
378
00:18:26,730 --> 00:18:28,357
[exhales]
Um...
379
00:18:29,316 --> 00:18:31,026
You're not as funny as you think you are.
380
00:18:31,110 --> 00:18:32,945
Okay, now, you're just... Whoa!
381
00:18:33,028 --> 00:18:34,404
[body thuds]
Oh, my God!
382
00:18:46,750 --> 00:18:47,750
[clicks]
383
00:18:49,044 --> 00:18:50,044
[sighs]
384
00:18:53,382 --> 00:18:54,716
[phone ringing]
385
00:18:54,800 --> 00:18:57,302
- [Tasha] Yeah?
- Hey. Are you busy?
386
00:18:57,928 --> 00:18:58,971
I need to go out.
387
00:19:00,264 --> 00:19:05,477
[upbeat music]
388
00:19:05,561 --> 00:19:11,233
["Don't Wanna Lose" by Ex Hex playing]
389
00:19:11,316 --> 00:19:14,987
♪ If you listen close
You might hear the sound ♪
390
00:19:17,072 --> 00:19:20,993
♪ Well, I would never let you down ♪
391
00:19:22,786 --> 00:19:26,248
♪ I thought you were a man of action ♪
392
00:19:26,331 --> 00:19:28,041
- Hey.
- Hey.
393
00:19:28,125 --> 00:19:30,669
I'm getting a lot of inquiries
regarding your status.
394
00:19:30,752 --> 00:19:33,005
Yeah. It's my raw feminine energy.
395
00:19:33,630 --> 00:19:36,383
It really fucks up the room.
[giggles]
396
00:19:36,466 --> 00:19:38,844
Yeah, that's actually
what most of the girls are saying.
397
00:19:40,596 --> 00:19:42,389
[Jessica] Hey, ladies! You're all queens.
398
00:19:42,472 --> 00:19:44,516
Or however you choose to identify.
399
00:19:46,143 --> 00:19:47,352
- Woo-hoo!
- [Tasha] Woo!
400
00:19:54,067 --> 00:19:54,902
[Tasha sighs]
401
00:19:54,985 --> 00:19:58,030
Hey, what kind of vibe
are you rocking with these days?
402
00:19:58,113 --> 00:19:59,113
Hm?
403
00:19:59,406 --> 00:20:01,158
I need some recommendations.
404
00:20:01,241 --> 00:20:03,952
You mean, like,
what is the one vibrator I'm using?
405
00:20:04,036 --> 00:20:06,830
- [Jessica] Yeah.
- Do you only have one vibrator?
406
00:20:07,789 --> 00:20:09,416
Do you have more than one vibrator?
407
00:20:09,499 --> 00:20:12,878
Uh, has one man ever fulfilled
all of your needs?
408
00:20:13,921 --> 00:20:15,047
There was one.
409
00:20:15,130 --> 00:20:17,049
- Hm.
- [Jessica] Bullshit aside.
410
00:20:17,674 --> 00:20:19,468
He was pretty dope at sex.
411
00:20:19,551 --> 00:20:22,638
Oh, how did the date go
with the divorced dude?
412
00:20:25,224 --> 00:20:27,392
[sighs]
I spent the night with him.
413
00:20:29,019 --> 00:20:30,687
You ended up spending the night with him?
414
00:20:30,771 --> 00:20:32,272
Yeah, you said he was cool.
415
00:20:32,356 --> 00:20:34,156
Yeah, no, I don't actually know him
that well.
416
00:20:34,650 --> 00:20:36,294
I only did it
because you said you knew him.
417
00:20:36,318 --> 00:20:39,238
No, I just acted in a diversity workshop
at a retreat for his app.
418
00:20:39,321 --> 00:20:41,156
[gasps]
You spent the night with him!
419
00:20:41,240 --> 00:20:42,449
You are so baller!
420
00:20:42,532 --> 00:20:45,410
Well, it wasn't even like that, dude.
There was no P and V penetration.
421
00:20:45,494 --> 00:20:47,204
Oh, well, what did you do?
422
00:20:47,663 --> 00:20:48,956
Everything else?
423
00:20:49,373 --> 00:20:50,791
[gasps]
Oh, my God. Anal?
424
00:20:51,208 --> 00:20:54,503
What? No! Are you crazy? Anal?
425
00:20:54,586 --> 00:20:56,088
Well, do you like him?
426
00:20:56,171 --> 00:20:57,774
I'm not even sure if I like dudes anymore.
427
00:20:57,798 --> 00:20:59,275
Well, let me know if you wanna make out
428
00:20:59,299 --> 00:21:01,802
because I would totally be
into helping you transition.
429
00:21:01,885 --> 00:21:03,303
You know, just to see how it feels.
430
00:21:03,637 --> 00:21:07,557
Appreciate it, but I'm going to stick
with this basic peen for a while.
431
00:21:07,641 --> 00:21:08,641
[Tasha] Mm.
432
00:21:09,434 --> 00:21:11,371
You know, he was very thoughtful
in his role-playing
433
00:21:11,395 --> 00:21:13,647
during our sexual harassment scenarios.
434
00:21:13,730 --> 00:21:14,730
- Really?
- Mm-hm.
435
00:21:17,067 --> 00:21:18,402
What's his app called?
436
00:21:18,694 --> 00:21:19,987
Oh, I don't know.
437
00:21:20,070 --> 00:21:22,781
It's like a Tinder thing
for people that have herpes.
438
00:21:23,031 --> 00:21:24,533
- What?
- Joking.
439
00:21:25,534 --> 00:21:27,294
Everybody scream as loud
as you possibly can.
440
00:21:27,369 --> 00:21:30,330
[children screaming]
441
00:21:30,414 --> 00:21:33,083
Oh, my God. That was awful.
Now, you're on a trampoline.
442
00:21:33,166 --> 00:21:34,543
[thuds]
443
00:21:34,626 --> 00:21:36,628
[Jessica] Boing, boing, boing.
444
00:21:36,712 --> 00:21:39,190
Who can backflip? Just kidding.
Don't do that, it's a liability.
445
00:21:39,214 --> 00:21:42,301
Hands up in the sky. High, high, high.
Get on your tippy-toes.
446
00:21:42,384 --> 00:21:45,220
Now, wiggle your fingers
like your tickling a giant.
447
00:21:45,304 --> 00:21:47,144
- Except he's got armpit hair.
- [De'jhana] Ew!
448
00:21:47,556 --> 00:21:49,349
[Jessica] Gross. Gross, gross.
449
00:21:49,433 --> 00:21:52,185
[all exhaling]
450
00:21:52,269 --> 00:21:54,563
[exhaling continues]
451
00:21:54,646 --> 00:21:56,732
[all growl]
452
00:21:56,815 --> 00:22:00,736
Okay, you just dropped your ice cream
and you don't have money to buy a new one.
453
00:22:00,819 --> 00:22:02,696
- Oh, shit!
- [Jessica] Kayla.
454
00:22:02,779 --> 00:22:05,240
Valid reaction. Don't say shit.
455
00:22:05,490 --> 00:22:07,367
- Oops.
- Your best friend moves to Hawaii.
456
00:22:07,784 --> 00:22:09,328
Send me a postcard.
457
00:22:09,411 --> 00:22:10,495
It's too hot there.
458
00:22:10,579 --> 00:22:11,621
[laughs]
459
00:22:11,705 --> 00:22:13,206
You get stood up at your own wedding.
460
00:22:13,290 --> 00:22:14,499
[claps]
Woo!
461
00:22:14,583 --> 00:22:16,626
Marriage is an outdated social construct
anyway.
462
00:22:17,044 --> 00:22:18,980
- I don't care. I don't care.
- [Kayla] I don't care.
463
00:22:19,004 --> 00:22:21,381
[snaps finger]
[Jessica] I don't care. I don't care.
464
00:22:21,465 --> 00:22:22,466
I don't care.
465
00:22:22,966 --> 00:22:25,052
All right, guys, great job today.
466
00:22:25,135 --> 00:22:27,030
Also, don't forget
that I need your permission slips
467
00:22:27,054 --> 00:22:28,406
for our writer's weekend coming up.
468
00:22:28,430 --> 00:22:30,870
And I haven't gotten anything from anybody
except for Shandra.
469
00:22:30,932 --> 00:22:32,652
Seriously, don't forget
to ask your parents.
470
00:22:32,726 --> 00:22:35,145
Or I will do it myself.
I will make it weird.
471
00:22:35,228 --> 00:22:36,688
Kayla? Seriously.
472
00:22:37,689 --> 00:22:39,232
Hey, Ms. James?
473
00:22:40,150 --> 00:22:41,150
Hey.
474
00:22:41,193 --> 00:22:42,110
[Jessica] You okay?
475
00:22:42,194 --> 00:22:44,196
I can't go to the writer's weekend.
476
00:22:44,780 --> 00:22:45,614
What? Why?
477
00:22:45,697 --> 00:22:48,217
Shandra, no, you're the only one
who turned in your permission slip.
478
00:22:48,241 --> 00:22:49,493
I'm sorry.
479
00:22:50,285 --> 00:22:52,120
Is somebody coming to pick you up?
480
00:22:52,496 --> 00:22:53,681
I wanna see... Oh, there it is.
481
00:22:53,705 --> 00:22:56,166
Excuse me. Are you Shandra's mom?
482
00:22:57,042 --> 00:22:57,876
Yeah.
483
00:22:57,959 --> 00:22:59,878
Hey, I'm Jessica James.
484
00:23:00,170 --> 00:23:01,379
I know who you are.
485
00:23:02,297 --> 00:23:05,300
All right, uh, Shandra mentioned
something to me earlier
486
00:23:05,383 --> 00:23:07,695
about her possibly not making
the writer's weekend next month?
487
00:23:07,719 --> 00:23:09,781
- Yeah, that's right.
- She cannot miss that weekend.
488
00:23:09,805 --> 00:23:11,306
Well, unfortunately, she has to.
489
00:23:11,389 --> 00:23:14,017
- [Jessica] Why?
- It's complicated.
490
00:23:14,309 --> 00:23:17,029
It's just that it's a really big deal.
Sarah Jones is gonna be there.
491
00:23:17,104 --> 00:23:19,773
Look, I don't know who Sarah Jones is,
but Shandra can't go.
492
00:23:19,856 --> 00:23:22,818
[Jessica] She's an amazing playwright.
She, like, won a Tony.
493
00:23:22,901 --> 00:23:26,279
Do me a favor, when you get home,
google Sarah Jones TED Talk.
494
00:23:26,363 --> 00:23:29,116
- Okay. Come on.
- Seriously, why can't she make it?
495
00:23:30,283 --> 00:23:32,119
Well, if you must know,
496
00:23:32,202 --> 00:23:35,122
Shandra's dad is taking her
and her brother to Six Flags that weekend.
497
00:23:36,373 --> 00:23:37,499
I'm sorry, Shandra's mom.
498
00:23:37,582 --> 00:23:39,334
That is the stupidest thing
I've ever heard.
499
00:23:39,417 --> 00:23:41,002
It's her dad's weekend.
500
00:23:41,419 --> 00:23:43,797
This is the weekend
where they actually write their plays.
501
00:23:43,880 --> 00:23:47,467
You know how long it took
to reach a custody agreement with my ex?
502
00:23:47,843 --> 00:23:48,844
Two years.
503
00:23:49,386 --> 00:23:53,014
[Mrs. Phillips]
Two years, six lawyers, and $34,000.
504
00:23:53,098 --> 00:23:55,851
We just signed an agreement last week.
505
00:23:56,351 --> 00:23:57,811
He gets that weekend.
506
00:23:58,436 --> 00:23:59,855
Do you mind if I talk to him?
507
00:24:00,313 --> 00:24:02,315
You're kind of an annoying person,
aren't you?
508
00:24:04,276 --> 00:24:05,277
Yes.
509
00:24:05,360 --> 00:24:07,946
[beeps]
[Jessica] Hey, uh, Mr. Phillips.
510
00:24:08,029 --> 00:24:10,407
This is Jessica James
from the Children's Theater Project.
511
00:24:11,241 --> 00:24:12,784
I was just calling because...
512
00:24:14,119 --> 00:24:14,995
Well, because I'm 25
513
00:24:15,078 --> 00:24:17,038
and I haven't been completely broken
by life yet.
514
00:24:18,498 --> 00:24:21,251
But also, I was hoping to try
and convince you
515
00:24:21,334 --> 00:24:24,296
to rethink taking Shandra to Six Flags
516
00:24:24,379 --> 00:24:25,881
during the writer's weekend.
517
00:24:26,548 --> 00:24:28,109
And I know from talking to Mrs. Phillips
518
00:24:28,133 --> 00:24:30,719
that you all have had a really hard time
the last couple of years
519
00:24:30,802 --> 00:24:32,637
and that you just reached
a custody agreement.
520
00:24:33,513 --> 00:24:36,266
I don't want to butt in,
but I just want to say
521
00:24:36,349 --> 00:24:39,227
that I kind of know
what Shandra's going through.
522
00:24:40,103 --> 00:24:41,789
I think it could be
really empowering for her
523
00:24:41,813 --> 00:24:45,650
to sort through all those really confusing
and scary emotions
524
00:24:45,734 --> 00:24:47,444
and turn them into something good.
525
00:24:47,527 --> 00:24:51,907
And, look, I know that a lot of people say
that theater is a dead art form
526
00:24:51,990 --> 00:24:54,659
performed by the rich
for the even richer, and...
527
00:24:54,743 --> 00:24:55,911
[soft chuckle]
528
00:24:55,994 --> 00:24:58,496
I guess I do agree with that
to some extent, but...
529
00:24:59,623 --> 00:25:00,957
I still really believe in it.
530
00:25:02,250 --> 00:25:04,294
I think it has the power
to transform lives.
531
00:25:04,377 --> 00:25:06,546
I mean, it completely transformed mine.
532
00:25:09,216 --> 00:25:12,844
So, Mr. Phillips, can you please, please
let her come to the writer's weekend?
533
00:25:12,928 --> 00:25:14,888
I promise you will not regret it.
534
00:25:16,556 --> 00:25:17,849
[phone vibrates]
535
00:25:18,600 --> 00:25:21,061
- Mr. Phillips?
- [Boone] Hey. No. Uh, it's Boone.
536
00:25:21,144 --> 00:25:23,146
- Who?
- Yeah. We had dinner.
537
00:25:23,438 --> 00:25:26,483
Remember? We, um, stayed over at my place
538
00:25:26,566 --> 00:25:28,735
and we had dessert?
539
00:25:30,779 --> 00:25:31,779
The divorced guy.
540
00:25:32,447 --> 00:25:34,532
Oh, wow. Shit.
541
00:25:34,616 --> 00:25:36,534
Sorry, I forgot that was your name.
542
00:25:36,618 --> 00:25:39,204
No, sure, that's understandable.
543
00:25:39,704 --> 00:25:40,830
Uh, how are you?
544
00:25:41,164 --> 00:25:44,251
It's, um, kind of a weird moment for me.
545
00:25:44,334 --> 00:25:47,337
But... I guess I'm okay.
546
00:25:47,420 --> 00:25:50,257
- What about you?
- Oh, I'm great. Thanks for asking.
547
00:25:50,340 --> 00:25:53,051
Listen, I had a terrific time
the other night.
548
00:25:54,010 --> 00:25:55,720
Oh, my God. Is this a booty call?
549
00:25:56,012 --> 00:25:57,722
[laughs]
No.
550
00:25:58,473 --> 00:25:59,391
No. No.
551
00:25:59,474 --> 00:26:00,701
Do people still say booty call?
552
00:26:00,725 --> 00:26:02,477
This is totally a booty call.
553
00:26:02,686 --> 00:26:03,895
Oh, Boone.
554
00:26:03,979 --> 00:26:05,605
Okay, I guess it's kind of a booty call.
555
00:26:05,689 --> 00:26:07,774
But I did enjoy spending time with you.
556
00:26:07,857 --> 00:26:09,609
Just because you catch
a unicorn in the wild
557
00:26:09,693 --> 00:26:12,070
doesn't mean you get to tap it
whenever you want, buddy.
558
00:26:12,487 --> 00:26:13,839
Are you calling yourself a unicorn?
559
00:26:13,863 --> 00:26:14,948
Maybe.
560
00:26:15,615 --> 00:26:17,218
I didn't realize unicorns
were so arrogant.
561
00:26:17,242 --> 00:26:18,242
[chuckles]
562
00:26:19,160 --> 00:26:21,121
All right, look, we can go for a walk.
563
00:26:21,204 --> 00:26:23,140
But only if it's in my neighborhood.
And that's it.
564
00:26:23,164 --> 00:26:24,791
Okay. Cool.
565
00:26:24,874 --> 00:26:26,167
I'll, um, I'll take that.
566
00:26:26,251 --> 00:26:28,854
[Jessica] All right. Well, don't forget.
We're just literally walking...
567
00:26:28,878 --> 00:26:31,172
[metal clangs]
568
00:26:31,256 --> 00:26:32,858
- [Jessica] Boone, are you okay?
- I'm fine.
569
00:26:32,882 --> 00:26:34,026
- [Jessica] Are you sure?
- Huh?
570
00:26:34,050 --> 00:26:36,428
Did some trash cans fall over on your end?
Is that your end?
571
00:26:36,511 --> 00:26:38,271
- [Jessica] Ew. What?
- Oh, no, I don't know.
572
00:26:38,888 --> 00:26:41,558
Okay, I'll see you soon.
573
00:26:43,059 --> 00:26:48,398
[upbeat music]
574
00:26:51,651 --> 00:26:54,154
[police siren blaring in the distance]
575
00:26:56,072 --> 00:26:59,117
- So this is, uh, this is Bushwick, huh?
- Yeah.
576
00:26:59,659 --> 00:27:01,578
- It's pretty great, right?
- It's delightful.
577
00:27:02,037 --> 00:27:04,247
So, when are they gonna burn it down?
[laughs]
578
00:27:05,457 --> 00:27:07,601
Well, not all of us can afford to live
in neighborhoods
579
00:27:07,625 --> 00:27:09,562
where you got artisanal pickle shops
on every corner.
580
00:27:09,586 --> 00:27:11,647
Every person that I've seen
in this neighborhood, so far,
581
00:27:11,671 --> 00:27:13,149
looks like they work in a pickle shop.
582
00:27:13,173 --> 00:27:14,174
That is true.
583
00:27:18,553 --> 00:27:20,347
So, I think my wife has started seeing...
584
00:27:20,430 --> 00:27:22,682
My ex-wife has started seeing somebody.
585
00:27:22,766 --> 00:27:24,017
Oh, Boone.
586
00:27:24,100 --> 00:27:26,770
Is that what you wanna talk about
right now? Really?
587
00:27:26,853 --> 00:27:28,605
- [Jessica] Come on.
- I'm struggling.
588
00:27:30,190 --> 00:27:32,108
- How'd you find out?
- Fucking Instagram.
589
00:27:32,192 --> 00:27:33,818
- Oh, no.
- [Boone] Yeah.
590
00:27:33,902 --> 00:27:35,713
How many times a day
do you check her Instagram?
591
00:27:35,737 --> 00:27:37,697
Oh, you know, not that often.
592
00:27:40,200 --> 00:27:42,800
- Yeah, pretty much every waking moment.
- [Jessica] Yeah, me too.
593
00:27:43,286 --> 00:27:46,623
- Do you still talk to him, though?
- No. I don't want to talk to him.
594
00:27:46,706 --> 00:27:49,501
You just prefer to obsess
about what he's doing online?
595
00:27:49,584 --> 00:27:51,753
- Yeah. Yeah, I do.
- Don't think that's very healthy.
596
00:27:51,836 --> 00:27:54,190
Well, that's coming from a guy
who checks his ex-wife's Instagram
597
00:27:54,214 --> 00:27:55,316
like a thousand times a day.
598
00:27:55,340 --> 00:27:56,674
- Oh, true, that.
- Yeah.
599
00:27:58,885 --> 00:28:02,305
Hey, what do you think would happen
if you unfollowed him?
600
00:28:03,390 --> 00:28:04,390
I don't know.
601
00:28:05,392 --> 00:28:07,472
What do you think would happen
if you unfollowed her?
602
00:28:08,645 --> 00:28:11,082
To be honest, I'd be kind of relieved
that I didn't have to look
603
00:28:11,106 --> 00:28:13,149
at so many pictures of food
on my timeline.
604
00:28:13,233 --> 00:28:15,793
Oh, is she one of those ladies
that posts photos of food all day?
605
00:28:15,819 --> 00:28:17,838
It's the worst.
How could you marry somebody like that?
606
00:28:17,862 --> 00:28:20,615
Well, to be fair, she is an award-winning
food photographer.
607
00:28:21,408 --> 00:28:23,493
- Oh, that's kind of cool.
- [Boone] Yeah.
608
00:28:24,619 --> 00:28:27,580
Hey. I'll do it, if you do it.
609
00:28:28,039 --> 00:28:30,500
- Do what?
- Unfollow my ex.
610
00:28:31,793 --> 00:28:33,628
- Oh, are you serious?
- Yeah.
611
00:28:33,711 --> 00:28:36,923
Yeah, this is really good.
Actually, we should do this.
612
00:28:37,006 --> 00:28:38,675
That's like a really big step, Boone.
613
00:28:38,758 --> 00:28:41,678
No, it's just a couple of little taps.
Then, we can get on with our lives.
614
00:28:42,095 --> 00:28:43,095
[groans]
615
00:28:44,556 --> 00:28:47,559
- Okay. Fine. Fuck it, let's do it.
- You're gonna do it?
616
00:28:47,642 --> 00:28:49,018
- Yeah, I'm gonna do it.
- Sweet.
617
00:28:49,102 --> 00:28:51,187
- [Boone] Let's do it on three.
- [Jessica] Hold on.
618
00:28:52,147 --> 00:28:57,068
- Okay.
- [Boone] One, two, three...
619
00:28:57,819 --> 00:28:58,819
Bye-bye.
620
00:28:59,404 --> 00:29:00,447
[exhales]
621
00:29:01,990 --> 00:29:03,199
Okay, how do you feel?
622
00:29:04,617 --> 00:29:06,536
I already hate it.
[chuckles]
623
00:29:06,619 --> 00:29:08,872
I want to know what's going on already.
624
00:29:09,581 --> 00:29:10,582
[Jessica] What about you?
625
00:29:11,166 --> 00:29:13,626
Yeah, I've got this belly-full of regret.
626
00:29:14,711 --> 00:29:16,045
Oh, shit.
627
00:29:19,507 --> 00:29:22,761
Well, what if we followed
each other's ex's on Instagram?
628
00:29:22,844 --> 00:29:25,404
That way, we can tell the other person
if something big comes up.
629
00:29:25,764 --> 00:29:26,973
That's a really good plan.
630
00:29:27,056 --> 00:29:28,808
- Yeah.
- [Boone] Let's do that.
631
00:29:28,892 --> 00:29:31,644
- Okay, what's your fellow's name?
- At Damon Johansing.
632
00:29:33,104 --> 00:29:35,315
- And then what about your ex-wife?
- Mandy Moore.
633
00:29:35,398 --> 00:29:38,818
- Wait, what?
- Oh, it's not the singer stroke actress.
634
00:29:38,902 --> 00:29:39,903
It's a very common name.
635
00:29:40,487 --> 00:29:41,863
Holy shit. Is this him?
636
00:29:41,946 --> 00:29:43,865
- [Jessica] Yeah.
- [Boone] He's beautiful.
637
00:29:43,948 --> 00:29:45,050
I know, he's a beautiful man.
638
00:29:45,074 --> 00:29:46,177
- Are you kidding me?
- I know.
639
00:29:46,201 --> 00:29:48,041
You're never gonna get the likes
of that again.
640
00:29:48,119 --> 00:29:50,121
[both laughing]
641
00:29:50,205 --> 00:29:53,208
- [Boone] I would fuck this guy.
- [Jessica] Would you? Oh, me too.
642
00:29:54,292 --> 00:29:55,292
Is this her?
643
00:29:55,752 --> 00:29:57,337
- [Boone] Yeah.
- [Jessica] She's cute.
644
00:29:58,171 --> 00:29:59,672
Oh, she's blonde.
645
00:29:59,923 --> 00:30:02,509
- [Boone] Yeah, I'm really into blondes.
- [Jessica] Oh, sorry.
646
00:30:02,967 --> 00:30:05,136
[Boone] Does he make fucking
handcrafted phone cases?
647
00:30:05,220 --> 00:30:06,221
He does.
648
00:30:06,513 --> 00:30:07,823
Is there something wrong with that?
649
00:30:07,847 --> 00:30:09,808
Oh, no. It's just,
I really need a new phone case.
650
00:30:09,891 --> 00:30:11,535
Boone, we're working on boundaries
right now.
651
00:30:11,559 --> 00:30:13,621
There's a million places
you can get phone cases from.
652
00:30:13,645 --> 00:30:14,646
Yeah, okay.
653
00:30:15,897 --> 00:30:19,097
- He makes such pretty stuff, though.
- [Jessica] Yeah, he's really, really good.
654
00:30:19,984 --> 00:30:23,404
Oh, wow, she posted a beautiful photo
of a hamburger today.
655
00:30:23,488 --> 00:30:25,865
[Boone] Yeah, she's really knows
what to do with meat.
656
00:30:25,949 --> 00:30:27,551
[Jessica]
That's a weird thing to say to me.
657
00:30:27,575 --> 00:30:29,220
[Boone]
Oh, God. You probably thought that...
658
00:30:29,244 --> 00:30:30,564
No, I meant she's good with dick.
659
00:30:30,620 --> 00:30:31,704
[Jessica laughs]
660
00:30:31,788 --> 00:30:35,792
[upbeat music]
661
00:30:43,508 --> 00:30:44,508
[paper rustles]
662
00:30:54,644 --> 00:30:56,229
Tasha, are you sitting down?
663
00:30:56,312 --> 00:30:58,690
- [Tasha] I'm at ease. Yeah.
- Get this.
664
00:30:58,773 --> 00:31:02,235
I just got a personalized rejection letter
from Tim Sanford at Playwrights Horizons.
665
00:31:03,236 --> 00:31:04,612
Congratulations?
666
00:31:04,863 --> 00:31:06,590
You don't sound that excited,
but I'll take it.
667
00:31:06,614 --> 00:31:08,533
Oh, I don't know. It's a rejection.
668
00:31:08,616 --> 00:31:10,344
Yeah, but it's a personalized
rejection letter.
669
00:31:10,368 --> 00:31:11,202
Get this.
670
00:31:11,286 --> 00:31:14,622
"Despite the eloquent and oftentimes
hilarious tone of your work,
671
00:31:14,706 --> 00:31:17,041
it is not right for Playwrights Horizons
at this time."
672
00:31:17,125 --> 00:31:19,252
Wow! That is...
673
00:31:19,669 --> 00:31:21,480
I don't know what that is.
What is that? That's...
674
00:31:21,504 --> 00:31:22,338
It's amazing.
675
00:31:22,422 --> 00:31:24,441
Do you know how many
form letter rejections I've gotten
676
00:31:24,465 --> 00:31:26,735
from lesser-known theater companies
and fellowships this year?
677
00:31:26,759 --> 00:31:30,179
Tim Sanford from Playwrights Horizons
read one of my plays
678
00:31:30,263 --> 00:31:32,265
and he gave me an encouraging response.
679
00:31:33,141 --> 00:31:34,141
This is huge.
680
00:31:34,517 --> 00:31:36,269
Oh, that is so cool.
681
00:31:36,352 --> 00:31:37,395
[Tasha moaning]
682
00:31:37,478 --> 00:31:40,189
- Are you masturbating right now?
- [Tasha] Yeah.
683
00:31:40,273 --> 00:31:42,275
Okay, next time I call you
when you're doing that,
684
00:31:42,358 --> 00:31:44,718
- just don't answer the phone.
- [Tasha] Okay. Good to know.
685
00:31:44,903 --> 00:31:48,990
[groovy music]
686
00:31:59,250 --> 00:32:00,501
What are you doing here?
687
00:32:01,294 --> 00:32:02,295
You unfollowed me.
688
00:32:03,004 --> 00:32:04,631
Wow. That was fast. How did you know?
689
00:32:04,714 --> 00:32:08,801
I only have 70 followers on Instagram
and Twitter, combined, so...
690
00:32:08,885 --> 00:32:11,405
- Yeah, you are not good at social media.
- [Damon] I make phone cases.
691
00:32:11,429 --> 00:32:13,473
All right, I don't have clever,
witty ideas
692
00:32:13,556 --> 00:32:16,017
that I like to share with the world
like everybody else.
693
00:32:16,100 --> 00:32:17,786
I just don't understand
why you unfollowed me.
694
00:32:17,810 --> 00:32:19,896
Well, Damon, it's not like
we're together anymore.
695
00:32:20,313 --> 00:32:22,482
So, what? That means we can't be friends
on Facebook?
696
00:32:23,691 --> 00:32:26,444
No, I don't think we can.
No. No, we cannot.
697
00:32:26,736 --> 00:32:27,737
I don't get it.
698
00:32:27,820 --> 00:32:30,198
I don't get it, how one minute
we can be in love,
699
00:32:30,281 --> 00:32:31,967
and the next minute
we're less than strangers.
700
00:32:31,991 --> 00:32:33,076
What, you're asking me?
701
00:32:33,159 --> 00:32:34,077
Yes. I'm asking you.
702
00:32:34,160 --> 00:32:36,013
I don't know.
I didn't think it'd be big of a deal.
703
00:32:36,037 --> 00:32:37,747
Really? You unfollowed me.
704
00:32:37,830 --> 00:32:39,767
I guess, secretly, I kind of hoped
that you would notice,
705
00:32:39,791 --> 00:32:41,602
but I didn't want you
to get all bent out of shape about it.
706
00:32:41,626 --> 00:32:43,437
It feels like deep down,
you wish we never would've met.
707
00:32:43,461 --> 00:32:44,688
I guess I kind of wish we hadn't met.
708
00:32:44,712 --> 00:32:46,065
- [Damon] No, don't do that.
- I do.
709
00:32:46,089 --> 00:32:47,465
Don't negate everything we had
710
00:32:47,548 --> 00:32:49,308
just because you don't like
the way it ended.
711
00:32:49,384 --> 00:32:50,510
Well, why not?
712
00:32:50,593 --> 00:32:52,512
- Because it was good.
- And then it wasn't.
713
00:32:52,595 --> 00:32:54,889
Well, why do you think that is?
714
00:32:55,974 --> 00:32:58,101
- I don't know. You tell me.
- [Damon] Oh, wow!
715
00:32:58,184 --> 00:32:59,102
You act so...
716
00:32:59,185 --> 00:33:02,855
You don't realize how frustrating it is,
how stubborn,
717
00:33:02,939 --> 00:33:05,441
- and hardheaded you are sometimes.
- I am not stubborn.
718
00:33:05,525 --> 00:33:07,610
Okay, do you want me
to explain to you why it ended?
719
00:33:07,694 --> 00:33:10,029
Yeah, that would be most excellent
if you could.
720
00:33:10,113 --> 00:33:11,113
Okay.
721
00:33:12,490 --> 00:33:13,366
It ended because you...
722
00:33:13,449 --> 00:33:14,867
[piano thuds]
723
00:33:18,371 --> 00:33:19,371
What?
724
00:33:21,499 --> 00:33:22,500
[exhales]
725
00:33:30,591 --> 00:33:31,843
[sighs]
726
00:33:38,307 --> 00:33:39,559
[birds chirping]
727
00:33:39,642 --> 00:33:41,286
[Jessica] All right, everybody, listen up.
728
00:33:41,310 --> 00:33:42,687
This is Tasha.
729
00:33:42,770 --> 00:33:43,896
Tasha is an actress,
730
00:33:43,980 --> 00:33:45,780
and she's gonna teach you guys
an improv game.
731
00:33:46,024 --> 00:33:49,444
Thank you so much, Jess,
for that amazing introduction.
732
00:33:50,236 --> 00:33:51,320
[Tasha] Okay.
733
00:33:51,404 --> 00:33:54,198
Um, as was mentioned five seconds earlier,
734
00:33:54,282 --> 00:33:59,287
I'm Tasha and I'm going to teach you
an improv game called, "Yes, And..."
735
00:33:59,370 --> 00:34:01,289
Has anybody ever heard
of "Yes, And..." before?
736
00:34:03,666 --> 00:34:05,960
Perfect! Okay, well, it is super simple.
737
00:34:06,044 --> 00:34:08,355
All you have to do is agree with anything
that your partner says
738
00:34:08,379 --> 00:34:09,213
by saying "yes."
739
00:34:09,297 --> 00:34:11,049
And then, adding something to it.
740
00:34:11,132 --> 00:34:13,551
Jessica, would you like
to help me demonstrate?
741
00:34:13,634 --> 00:34:16,846
Yes. And I would also like to add
that this game rules.
742
00:34:16,929 --> 00:34:18,806
Yes. This game does rule.
743
00:34:18,890 --> 00:34:23,186
And I'm excited to play it
because your class is super attractive.
744
00:34:23,269 --> 00:34:24,538
[children laughing]
[Jessica] Yes.
745
00:34:24,562 --> 00:34:26,272
And on top of being very attractive,
746
00:34:26,355 --> 00:34:28,649
they also have really,
really great brains.
747
00:34:28,733 --> 00:34:30,359
Yes. They have great brains.
748
00:34:30,443 --> 00:34:34,030
And I can tell because I just so happen
to be a brain-eating zombie
749
00:34:34,113 --> 00:34:36,949
who loves kids' brains.
750
00:34:37,033 --> 00:34:38,761
[Jessica] Yes. I knew that.
[children laughing]
751
00:34:38,785 --> 00:34:40,912
And I have something to tell you.
752
00:34:40,995 --> 00:34:42,663
I'm a zombie slayer.
[Tasha gasps]
753
00:34:43,331 --> 00:34:44,582
Yes, you are.
754
00:34:44,665 --> 00:34:47,126
And we have a long feud going back...
755
00:34:47,502 --> 00:34:50,630
centuries, and centuries, and centuries.
[Jessica laughing]
756
00:34:50,713 --> 00:34:53,233
[Jessica] Yes, and for some reason,
we always seem to run in circles
757
00:34:53,257 --> 00:34:54,860
which is why we've been feuding
for so long.
758
00:34:54,884 --> 00:34:58,471
Yes, this is a cosmic dance
between two people.
759
00:34:58,554 --> 00:35:00,598
[Jessica] Two people who don't know
how to fight.
760
00:35:00,681 --> 00:35:04,393
I am your archenemy!
But I came here today to tell you...
761
00:35:04,936 --> 00:35:06,229
that I love you.
[Jessica gasps]
762
00:35:06,312 --> 00:35:09,023
[upbeat music]
763
00:35:24,372 --> 00:35:26,707
[phone vibrating]
764
00:35:26,999 --> 00:35:28,251
- Hello?
- [Boone] Hey.
765
00:35:28,334 --> 00:35:29,710
- It's Boone.
- Who?
766
00:35:29,794 --> 00:35:31,514
Just kidding. I know who you are.
What's up?
767
00:35:31,921 --> 00:35:34,715
[chuckles]
I was just, um, calling to let you know
768
00:35:34,799 --> 00:35:36,801
that Damon finally started watching
The Sopranos
769
00:35:36,884 --> 00:35:38,845
and he thinks it's pretty good.
770
00:35:38,928 --> 00:35:40,054
Okay. All right.
771
00:35:40,138 --> 00:35:41,907
That's really useful information
for me to know.
772
00:35:41,931 --> 00:35:43,283
Thank you very much for telling me.
773
00:35:43,307 --> 00:35:45,536
I don't know what took him so long.
It's a really great show.
774
00:35:45,560 --> 00:35:47,162
I don't know.
I feel like if I want to watch
775
00:35:47,186 --> 00:35:48,914
a bunch of morally corrupt dudes
do some stuff,
776
00:35:48,938 --> 00:35:51,542
I could just, like, literally,
leave my apartment at any given moment.
777
00:35:51,566 --> 00:35:53,484
[laughs]
Yeah, men are horrible.
778
00:35:53,568 --> 00:35:56,320
Oh, my gosh. By the way,
I am loving your ex-wife's Instagram.
779
00:35:56,612 --> 00:35:57,905
Her photos were so good.
780
00:35:58,489 --> 00:36:01,426
Food photography really is an art.
It's just the dabblers I don't care about.
781
00:36:01,450 --> 00:36:05,913
Yeah. Food porn
is one of my top two favorite porns.
782
00:36:05,997 --> 00:36:07,331
What's your other favorite porn?
783
00:36:08,958 --> 00:36:09,834
Human.
784
00:36:09,917 --> 00:36:11,728
That is a good porn.
That's a good form of porn.
785
00:36:11,752 --> 00:36:15,506
Also, um, I was wondering
what you were up to this weekend?
786
00:36:15,590 --> 00:36:16,716
You were, were you?
787
00:36:17,175 --> 00:36:19,635
Yes, I was, I was.
[Jessica laughs]
788
00:36:20,887 --> 00:36:24,432
I, um, I'm actually gonna be in Ohio
for my little sister's baby shower.
789
00:36:24,891 --> 00:36:26,809
Oh, a lot of new information there.
790
00:36:26,893 --> 00:36:28,811
What, you're from Ohio?
791
00:36:28,895 --> 00:36:30,521
Yes. I am, unfortunately.
792
00:36:31,063 --> 00:36:33,482
It's weird I know more
about your ex-boyfriend than I do you.
793
00:36:34,650 --> 00:36:35,985
Yeah. I guess it is, huh?
794
00:36:37,862 --> 00:36:38,779
Maybe...
795
00:36:38,863 --> 00:36:43,201
um, when you get back into town,
we could go on a real date?
796
00:36:43,868 --> 00:36:46,188
Well, that depends, Boone.
What's your idea of a real date?
797
00:36:47,246 --> 00:36:48,706
Hot dogs and laser tag?
798
00:36:48,789 --> 00:36:50,458
- Um, I'm busy.
- I'm joking.
799
00:36:50,541 --> 00:36:52,019
Something brilliant.
[Jessica chuckling]
800
00:36:52,043 --> 00:36:53,169
No, we'll, um...
801
00:36:53,794 --> 00:36:55,880
We'll have a great time, I promise.
802
00:36:57,089 --> 00:36:58,132
Yeah, sure.
803
00:36:58,216 --> 00:37:00,593
I'll go on a real date with you.
It sounds fun-ish.
804
00:37:00,676 --> 00:37:02,887
Oh, okay. Well, thanks.
805
00:37:04,430 --> 00:37:06,265
[laughing]
Can you just give me a call
806
00:37:06,349 --> 00:37:07,975
when you're back into town?
807
00:37:08,059 --> 00:37:10,102
And, uh, bring me back some potatoes.
808
00:37:10,186 --> 00:37:12,313
- That is Idaho.
- Yes, it is.
809
00:37:12,396 --> 00:37:14,565
Do they grow anything in Ohio?
810
00:37:15,524 --> 00:37:16,442
Just weirdos.
811
00:37:16,525 --> 00:37:18,694
Well, bring me back some weirdos.
812
00:37:18,778 --> 00:37:19,612
Will do.
813
00:37:19,695 --> 00:37:21,447
- Bye, Jessica.
- Bye.
814
00:37:23,199 --> 00:37:24,283
[Mandy's boyfriend] Boone?
815
00:37:25,952 --> 00:37:27,078
Who wants to know?
816
00:37:27,161 --> 00:37:28,555
[Mandy's boyfriend] Look, man, I...
817
00:37:28,579 --> 00:37:30,739
I don't want to make this weird
or anything, but, um...
818
00:37:31,749 --> 00:37:34,085
Mandy sent me down here
to see if you want to, like,
819
00:37:34,168 --> 00:37:36,796
come upstairs and talk or something.
820
00:37:36,879 --> 00:37:38,381
[Boone] What? Why?
821
00:37:38,464 --> 00:37:41,467
[Mandy's boyfriend] We saw you out here
circling around the block, it's...
822
00:37:42,802 --> 00:37:43,678
It's sad, man.
823
00:37:43,761 --> 00:37:44,761
I'm what...
824
00:37:48,599 --> 00:37:50,559
Well, you can tell Mandy
825
00:37:50,643 --> 00:37:54,814
that I happen to be on the phone,
arranging a date with a girl, a woman,
826
00:37:55,398 --> 00:37:58,317
who is a wonderful playwright from Ohio.
827
00:37:59,485 --> 00:38:01,485
I didn't even know
that I was in your neighborhood.
828
00:38:01,904 --> 00:38:03,664
Yeah, no, I'm not gonna tell her
any of that.
829
00:38:06,409 --> 00:38:08,911
Fine. Don't tell her. I don't give a shit.
830
00:38:08,995 --> 00:38:11,289
You know, she still has a great deal
of affection for you.
831
00:38:11,372 --> 00:38:12,498
Oh, she does, does she?
832
00:38:12,581 --> 00:38:14,351
She still has a great deal
of affection for me?
833
00:38:14,375 --> 00:38:15,375
Yes.
834
00:38:16,252 --> 00:38:17,336
Did she say that?
835
00:38:17,420 --> 00:38:18,963
Hey, look, I know it's hard, man.
836
00:38:19,046 --> 00:38:21,590
I went through a divorce myself
a couple of years ago.
837
00:38:23,217 --> 00:38:24,802
I didn't... I didn't realize.
838
00:38:25,803 --> 00:38:27,638
I'm sorry. What did you say your name was?
839
00:38:27,722 --> 00:38:29,390
Oh, that's right. I don't give a shit.
840
00:38:31,267 --> 00:38:32,685
[trash can clangs]
841
00:38:32,768 --> 00:38:35,146
[dog barking in the distance]
842
00:38:35,229 --> 00:38:36,581
[Mandy's boyfriend] You all right?
843
00:38:36,605 --> 00:38:37,605
[Boone groans]
844
00:38:37,648 --> 00:38:42,695
[groovy music]
845
00:38:42,778 --> 00:38:45,823
[motorcycle engine revving]
846
00:38:45,906 --> 00:38:50,536
[groovy music continues]
847
00:39:22,193 --> 00:39:25,780
[woman speaking indistinctly on P.A.]
848
00:39:31,994 --> 00:39:35,247
Your sister is so excited you are home.
You don't even know.
849
00:39:35,331 --> 00:39:36,457
[chuckles]
850
00:39:36,540 --> 00:39:38,352
[Jessica's mom]
It's like all she can talk about.
851
00:39:38,376 --> 00:39:39,210
[Kenny] Yeah.
852
00:39:39,335 --> 00:39:42,213
Well, it's not every day we get a visit
from our big city girl.
853
00:39:42,296 --> 00:39:44,590
Please do not call me "big city girl,"
Kenny.
854
00:39:46,133 --> 00:39:48,219
We missed you at Christmas.
855
00:39:49,637 --> 00:39:51,263
Yeah, I know. I know. I'm sorry.
856
00:39:51,347 --> 00:39:53,516
- I missed you guys, too.
- [Jessica's mom] So...
857
00:39:54,517 --> 00:39:56,894
Tell us everything. How's your writing?
858
00:39:56,977 --> 00:39:58,020
How's Damon?
859
00:39:58,771 --> 00:40:01,273
It's good. Writing's good, Damon's good.
860
00:40:01,357 --> 00:40:02,566
It's all good.
861
00:40:02,858 --> 00:40:03,734
Yeah?
862
00:40:03,818 --> 00:40:04,818
Yup.
863
00:40:07,530 --> 00:40:08,364
[giggles]
864
00:40:08,447 --> 00:40:10,825
[Jessica's mom]
Oh, Jess, it's so good to see you.
865
00:40:11,450 --> 00:40:14,995
♪ Now I'm back in a world ♪
866
00:40:15,079 --> 00:40:17,873
♪ That greets me with a smile ♪
867
00:40:18,374 --> 00:40:21,752
♪ And what makes it all worthwhile ♪
868
00:40:21,836 --> 00:40:23,671
[Jessica's mom] Who's here?
869
00:40:23,754 --> 00:40:25,214
- Hi.
- [Jerusa] Oh, my God!
870
00:40:26,632 --> 00:40:27,632
You actually came!
871
00:40:27,675 --> 00:40:29,385
Of course, I came.
[giggling]
872
00:40:29,468 --> 00:40:30,761
- Thank you.
- Oh, my goodness.
873
00:40:30,845 --> 00:40:33,973
Wow, this is amazing.
You're making a little human.
874
00:40:34,056 --> 00:40:35,307
Yeah. What are you wearing?
875
00:40:36,100 --> 00:40:37,643
What? This is a jumpsuit.
876
00:40:37,977 --> 00:40:40,896
- You look like an auto mechanic.
- It's cool though, right?
877
00:40:41,313 --> 00:40:42,314
Yeah.
878
00:40:42,398 --> 00:40:44,198
I mean, you're not gonna wear it
to the party?
879
00:40:44,984 --> 00:40:45,984
Nope.
880
00:40:46,068 --> 00:40:48,612
I'm not gonna wear it to the party.
This is just...
881
00:40:48,696 --> 00:40:49,905
This was for the plane.
882
00:40:50,990 --> 00:40:53,075
- [Duane] Hey, Jess.
- Hey, Duane.
883
00:40:53,325 --> 00:40:54,994
- [Jessica] What's up?
- Not too much.
884
00:40:55,077 --> 00:40:59,582
- [Jessica] What you got there?
- Cupcakes for the party, so...
885
00:41:00,249 --> 00:41:01,249
You look nice.
886
00:41:01,292 --> 00:41:02,626
- Thank you.
- [Duane] Yup.
887
00:41:04,253 --> 00:41:07,173
- Oh, my big sister's here!
- I know. Yay!
888
00:41:07,256 --> 00:41:08,424
She's here.
[giggles]
889
00:41:08,507 --> 00:41:09,884
- Yup. I'm gonna go change.
- Okay.
890
00:41:09,967 --> 00:41:10,986
[Jessica] Let me get this.
891
00:41:11,010 --> 00:41:12,052
Yeah. Thank you, Kenny.
892
00:41:12,136 --> 00:41:13,989
- [Kenny] You're welcome.
- All right. See you later.
893
00:41:14,013 --> 00:41:15,306
- Do you have heels, babe?
- No.
894
00:41:15,389 --> 00:41:16,640
[door squeaks open]
895
00:41:18,267 --> 00:41:22,271
[somber music]
896
00:41:38,120 --> 00:41:40,581
[somber music continues]
897
00:41:46,462 --> 00:41:51,884
[heavy metal music plays]
898
00:41:51,967 --> 00:41:53,469
[all laughing]
899
00:41:53,802 --> 00:41:55,602
[Jessica's mom]
So, you're leaving next month?
900
00:41:55,679 --> 00:41:58,432
- [Mrs. Taggart] Yeah.
- Excellent. Wait, Jessica.
901
00:41:58,516 --> 00:42:01,727
Jessica, you remember Mrs. Taggart,
don't you?
902
00:42:01,810 --> 00:42:04,897
- I do. Hi, Mrs. T.
- [Mrs. Taggart] Hi, Jess.
903
00:42:04,980 --> 00:42:07,733
Well, Carol and her husband
are going to New York next month.
904
00:42:07,816 --> 00:42:08,816
Cool.
905
00:42:10,236 --> 00:42:12,279
But we were hoping
that you could recommend a show
906
00:42:12,363 --> 00:42:14,073
for them to see while they're there.
907
00:42:14,323 --> 00:42:16,784
Yeah, definitely.
What sort of shows are you into?
908
00:42:17,952 --> 00:42:20,788
Um, well, we've heard
that Jersey Boys is good?
909
00:42:21,163 --> 00:42:23,916
Oh, yeah, but that's a musical.
That's not really what I'm into.
910
00:42:23,999 --> 00:42:25,459
What type of thing are you into?
911
00:42:25,543 --> 00:42:28,003
Dialogue driven dramas
that explore the human condition.
912
00:42:28,087 --> 00:42:28,963
Oh.
913
00:42:29,046 --> 00:42:31,382
Uh, is there anything like that
playing next month?
914
00:42:31,465 --> 00:42:34,093
The really great things are sort of few
and far between.
915
00:42:34,176 --> 00:42:37,596
Theater is in a really troubled state
in America right now.
916
00:42:38,138 --> 00:42:39,557
Most things are trash, like,
917
00:42:39,640 --> 00:42:42,643
you'd be surprised at who they allow
to do shows on Broadway.
918
00:42:43,352 --> 00:42:46,355
Or, I heard that Cats just opened
919
00:42:46,438 --> 00:42:48,691
and it's supposed to be good.
920
00:42:48,983 --> 00:42:51,527
Oh, I have heard good things
about that one.
921
00:42:51,610 --> 00:42:53,279
[chuckling]
Oh, great, thanks.
922
00:42:53,779 --> 00:42:55,781
[Jessica's mom]
Jessica studied theater in college.
923
00:42:55,864 --> 00:43:00,077
[heavy metal music playing]
924
00:43:01,287 --> 00:43:02,746
[all laughing]
925
00:43:05,749 --> 00:43:07,793
[indistinct chatter]
926
00:43:09,795 --> 00:43:13,966
Oh, Kimmy, these are adorable. Thank you.
927
00:43:14,550 --> 00:43:16,176
[Jerusa] So sweet.
928
00:43:17,636 --> 00:43:18,655
[Jessica] That one's mine.
929
00:43:18,679 --> 00:43:19,555
[chuckling]
930
00:43:19,638 --> 00:43:22,099
Uh-huh. From my big sister.
931
00:43:22,182 --> 00:43:24,184
- [all] Aw.
- Hello.
932
00:43:25,185 --> 00:43:26,604
- Mom, can you?
- Yeah.
933
00:43:26,687 --> 00:43:28,022
[Jerusa] Thank you.
[gasps]
934
00:43:31,734 --> 00:43:35,904
"The ABC's of Subverting
the Patriarchal Paradigm."
935
00:43:35,988 --> 00:43:37,674
[Jessica]
I figure since you're having a girl,
936
00:43:37,698 --> 00:43:39,825
although, boys can benefit
from that as well, right?
937
00:43:39,908 --> 00:43:41,118
[all laughing]
938
00:43:41,201 --> 00:43:44,038
Oh, "P is for Peaches."
939
00:43:44,121 --> 00:43:46,415
A singer performance artist,
940
00:43:46,498 --> 00:43:49,585
"who challenges the traditional notions
of gender identity."
941
00:43:49,668 --> 00:43:51,228
[Jessica] I drew those pictures myself.
942
00:43:52,046 --> 00:43:53,046
[gasps]
943
00:43:53,088 --> 00:43:56,050
- Wow. This is amazing, Jess.
- [Jessica] Thank you.
944
00:43:56,133 --> 00:43:58,385
I figure it's never too soon, right?
945
00:43:58,469 --> 00:43:59,928
Never too soon for what?
946
00:44:01,388 --> 00:44:03,140
To start questioning the system.
947
00:44:03,390 --> 00:44:04,558
What system?
948
00:44:05,684 --> 00:44:08,479
The system that we're all prisoner to.
949
00:44:08,562 --> 00:44:10,898
[gasps]
I'm not prisoner to any system.
950
00:44:11,857 --> 00:44:12,857
You just...
951
00:44:13,609 --> 00:44:16,362
pretended to eat poop out
of a diaper, so...
952
00:44:17,112 --> 00:44:18,489
Let's open another present.
953
00:44:18,572 --> 00:44:20,199
- [Jerusa] Yes.
- [Jessica's mom] Yes.
954
00:44:20,658 --> 00:44:23,243
Thank you. Who belongs to this, huh?
955
00:44:24,495 --> 00:44:26,215
- [Jerusa] Yes.
- [mouths] I'm really sorry.
956
00:44:27,748 --> 00:44:30,834
[Madison on TV] I think my whole life,
I've been in love with love.
957
00:44:31,168 --> 00:44:32,836
But I've never really felt love.
958
00:44:33,379 --> 00:44:34,630
Until now, Dustin.
959
00:44:34,713 --> 00:44:38,217
You complete my everything.
I love our love.
960
00:44:38,300 --> 00:44:39,134
I love you.
961
00:44:39,218 --> 00:44:40,844
[Dustin on TV] Madison, I know.
962
00:44:40,928 --> 00:44:44,181
You made me see
that the one could be anyone.
963
00:44:44,264 --> 00:44:45,683
As long as there's love.
964
00:44:45,766 --> 00:44:48,435
And having you by my side
is what completes me.
965
00:44:48,519 --> 00:44:49,788
[Madison] I can honestly tell you
966
00:44:49,812 --> 00:44:52,106
this has been the best day
of my whole life.
967
00:44:52,689 --> 00:44:56,360
When I look into your eyes,
I can see forever.
968
00:44:56,944 --> 00:44:58,821
And I never want it to end.
969
00:44:59,238 --> 00:45:01,323
[Dustin] Madison, will you marry me?
970
00:45:01,407 --> 00:45:03,492
[Madison] Yes, Dustin! Oh, my God!
971
00:45:04,034 --> 00:45:06,036
- [Madison] Is this real?
- [Dustin] It's so real.
972
00:45:06,120 --> 00:45:07,162
[Madison] Oh, my God.
973
00:45:07,246 --> 00:45:09,331
I love you so much.
974
00:45:12,084 --> 00:45:16,839
[somber music]
975
00:45:25,222 --> 00:45:28,559
[upbeat music]
976
00:45:32,563 --> 00:45:34,106
[indistinct chatter]
977
00:45:40,946 --> 00:45:42,346
[Jessica] This is your idea of fun?
978
00:45:42,739 --> 00:45:44,616
No, this is my nightmare.
979
00:45:45,534 --> 00:45:47,720
I just, for some reason,
I thought you'd be better at it.
980
00:45:47,744 --> 00:45:49,556
I am both flattered and offended.
[Boone snickers]
981
00:45:49,580 --> 00:45:52,374
No, I just...
I can't believe you've never skated.
982
00:45:52,458 --> 00:45:54,269
I've been six feet tall
since I was 12 years old.
983
00:45:54,293 --> 00:45:56,563
Not once have I thought,
"Oh, let me put some wheels on this."
984
00:45:56,587 --> 00:45:57,587
[Boone laughs]
985
00:45:58,922 --> 00:46:00,716
- You're doing great.
- I'm not.
986
00:46:00,799 --> 00:46:02,279
You wanna try without the baby thing?
987
00:46:02,342 --> 00:46:04,970
I don't want to let go of this.
988
00:46:05,053 --> 00:46:06,573
Everybody's kind of sniggering at you.
989
00:46:06,638 --> 00:46:07,931
Nobody's doing that.
990
00:46:08,015 --> 00:46:09,224
Come on, take my hand.
991
00:46:09,892 --> 00:46:11,768
I'm rock solid over here.
[Jessica scoffs]
992
00:46:12,436 --> 00:46:14,062
You get this. This is no risk.
993
00:46:14,646 --> 00:46:16,607
- Okay, all right. Okay.
- Trust me.
994
00:46:17,566 --> 00:46:18,650
[Jessica] Hm...
995
00:46:18,734 --> 00:46:19,568
[both laugh]
996
00:46:19,693 --> 00:46:21,278
- Okay.
- Okay, that's good.
997
00:46:22,196 --> 00:46:24,531
- Nice, doesn't that feel good?
- It's okay, so...
998
00:46:24,615 --> 00:46:26,366
[both gasp]
Whoa. All right.
999
00:46:26,450 --> 00:46:27,618
[chuckling]
I got you.
1000
00:46:28,827 --> 00:46:29,827
You're good.
1001
00:46:30,120 --> 00:46:31,747
[Boone] Oh!
[both laugh]
1002
00:46:31,830 --> 00:46:32,664
[thuds]
1003
00:46:32,748 --> 00:46:33,874
[Boone groaning]
1004
00:46:35,292 --> 00:46:36,292
Um...
1005
00:46:38,837 --> 00:46:39,880
I also brought a picnic.
1006
00:46:39,963 --> 00:46:41,173
[Jessica chuckles]
Tight.
1007
00:46:44,259 --> 00:46:46,321
[Jessica] This is just like what you do
on a first date?
1008
00:46:46,345 --> 00:46:47,387
[Boone laughing]
1009
00:46:47,471 --> 00:46:48,305
[Boone] Yeah.
1010
00:46:48,388 --> 00:46:49,932
So, tell me about your app.
1011
00:46:50,015 --> 00:46:51,475
Oh, God.
1012
00:46:51,558 --> 00:46:54,603
Okay, I'll tell you,
but you have to promise not to judge me.
1013
00:46:54,686 --> 00:46:56,247
Is it Tinder for people who have herpes?
1014
00:46:56,271 --> 00:46:57,981
[Boone laughs]
What? No.
1015
00:46:58,732 --> 00:47:02,110
- That's not a terrible idea, by the way.
- Right? They have to, like, date somehow.
1016
00:47:02,194 --> 00:47:04,655
No, mine is called "Hi, Mom."
1017
00:47:05,531 --> 00:47:07,866
- Have you heard about it?
- No.
1018
00:47:08,534 --> 00:47:10,410
Basically, we make it seem
1019
00:47:10,494 --> 00:47:13,247
like you're staying in touch
with your parents or whoever,
1020
00:47:13,330 --> 00:47:16,833
without you having to stay in touch
with your parents or whoever.
1021
00:47:16,917 --> 00:47:18,126
[Jessica] That's insane.
1022
00:47:18,210 --> 00:47:19,086
How do you do that?
1023
00:47:19,169 --> 00:47:23,882
We study users' text feeds,
and social media.
1024
00:47:23,966 --> 00:47:26,093
And we generate
a weekly personalized message
1025
00:47:26,176 --> 00:47:28,929
in their own voice
from their own cellphone number.
1026
00:47:29,388 --> 00:47:32,224
A typical one would be, "Hi, Mom."
1027
00:47:32,307 --> 00:47:34,685
I was just thinking about you.
Thought I'd say hi.
1028
00:47:34,768 --> 00:47:37,896
"You're so right.
That cat video was cute and funny."
1029
00:47:37,980 --> 00:47:38,980
[chuckling]
1030
00:47:40,274 --> 00:47:42,776
That's amazing.
You're like a genius or something.
1031
00:47:42,859 --> 00:47:45,019
- You don't think it's awful?
- No, I think it's trash.
1032
00:47:45,070 --> 00:47:47,006
[chuckles]
[Jessica] But it's cool that you do it.
1033
00:47:47,030 --> 00:47:48,049
- That's awesome.
- Thanks.
1034
00:47:48,073 --> 00:47:50,867
Do you think I could get a hook up
for like my mom and my sister?
1035
00:47:51,159 --> 00:47:53,012
- How thoughtful of you.
- Do you know a guy? Yeah.
1036
00:47:53,036 --> 00:47:54,681
[both laughing]
Yeah, I, sort of, know a guy.
1037
00:47:54,705 --> 00:47:55,539
[Jessica giggles]
1038
00:47:55,622 --> 00:47:57,708
How about you?
Tell me about one of your plays.
1039
00:47:59,876 --> 00:48:02,713
Nah, let's just change the subject.
1040
00:48:03,297 --> 00:48:05,924
I don't...
I thought theater was all you cared about.
1041
00:48:06,008 --> 00:48:07,759
- [Jessica] It is.
- So, what's going on?
1042
00:48:08,427 --> 00:48:09,595
Uh...
1043
00:48:10,637 --> 00:48:12,532
Do you remember when I mentioned
that there was like
1044
00:48:12,556 --> 00:48:14,993
a handful of theater companies
that was interested in my work?
1045
00:48:15,017 --> 00:48:16,017
Yeah.
1046
00:48:16,810 --> 00:48:17,810
I lied.
1047
00:48:18,979 --> 00:48:19,979
So...
1048
00:48:21,481 --> 00:48:24,234
Oh, shit. I found something
that you feel insecure about.
1049
00:48:24,901 --> 00:48:26,862
What? I'm like insecure about everything.
1050
00:48:27,904 --> 00:48:29,906
- You hide it well.
- [Jessica] Well...
1051
00:48:30,949 --> 00:48:32,242
I just really love theater.
1052
00:48:32,326 --> 00:48:33,511
You know, I feel like I love it
1053
00:48:33,535 --> 00:48:35,787
the way that most people
love like sports or food.
1054
00:48:35,871 --> 00:48:37,432
- [Boone] Oh, I love food and sports.
- Yeah.
1055
00:48:37,456 --> 00:48:39,216
- [Boone] You love it that much?
- Yes, I do.
1056
00:48:39,249 --> 00:48:41,627
And I've been like that since I was a kid.
1057
00:48:41,710 --> 00:48:43,795
I love everything about it.
I love reading it.
1058
00:48:43,879 --> 00:48:46,465
I love watching it even when it's bad.
1059
00:48:46,548 --> 00:48:50,761
I love teaching it.
I especially love making it.
1060
00:48:51,178 --> 00:48:52,804
I just... I love it all.
1061
00:48:53,180 --> 00:48:55,766
[Boone]
That's great. So, what's the problem?
1062
00:48:56,099 --> 00:48:57,368
I don't know if it loves me back
1063
00:48:57,392 --> 00:48:59,269
and that scares the shit out of me.
1064
00:48:59,353 --> 00:49:01,396
[Boone]
Come on. I'm sure it loves you back.
1065
00:49:01,480 --> 00:49:04,858
No, I have a wall full
of rejection letters that beg to differ.
1066
00:49:04,941 --> 00:49:07,420
- I would love to read one.
- [Jessica] What? A rejection letter?
1067
00:49:07,444 --> 00:49:09,821
No. I would love to read one
of your plays.
1068
00:49:11,239 --> 00:49:14,785
Maybe, I'll think about it
and get back to you.
1069
00:49:14,868 --> 00:49:17,120
You'd happily share it
with a room full of strangers,
1070
00:49:17,204 --> 00:49:18,681
but for me, you have to think about it.
1071
00:49:18,705 --> 00:49:22,626
Yeah, well, it's different to share it
with somebody that you know.
1072
00:49:22,709 --> 00:49:23,877
It's like really intimate.
1073
00:49:24,211 --> 00:49:25,754
I already know I'm gonna like it.
1074
00:49:26,004 --> 00:49:27,422
Okay, well, don't do that.
1075
00:49:27,923 --> 00:49:30,676
If I do show you my stuff, and that's if,
1076
00:49:30,926 --> 00:49:33,553
you have to promise me
that you will be honest.
1077
00:49:34,429 --> 00:49:37,599
Honesty is like all I care about.
1078
00:49:37,808 --> 00:49:39,410
Was that supposed to be
an impression of me?
1079
00:49:39,434 --> 00:49:40,995
[Boone]
Oh, it did sound like you, I guess.
1080
00:49:41,019 --> 00:49:42,312
Yeah, it did, a little bit.
1081
00:49:43,522 --> 00:49:45,524
[funky music]
1082
00:49:53,615 --> 00:49:55,075
Well, this is me.
1083
00:49:55,158 --> 00:49:58,286
Yeah. I know. I already, uh, spent
the night here, remember?
1084
00:49:58,370 --> 00:49:59,663
- Yes.
- Mm-hm.
1085
00:49:59,746 --> 00:50:01,540
- I had such a great time today.
- Me, too.
1086
00:50:01,623 --> 00:50:03,667
It was really lovely.
1087
00:50:04,084 --> 00:50:06,294
- You're such a beautiful skater.
- Thank you.
1088
00:50:06,378 --> 00:50:07,963
I had a really terrible teacher.
1089
00:50:08,046 --> 00:50:10,882
You're sure I don't still remind you
of how not Damon I am?
1090
00:50:12,634 --> 00:50:14,136
[smooches]
1091
00:50:14,928 --> 00:50:16,346
- No.
- Mm-hm.
1092
00:50:16,680 --> 00:50:18,014
Are you gonna invite me up?
1093
00:50:20,392 --> 00:50:22,394
I was thinking maybe not.
1094
00:50:23,228 --> 00:50:26,273
Why? I already know your bathroom
is gross AF.
1095
00:50:26,815 --> 00:50:28,692
First of all, I've cleaned it thoroughly.
1096
00:50:28,775 --> 00:50:30,485
- Good.
- And second of all...
1097
00:50:31,361 --> 00:50:33,113
I think we should slow it down
a little bit.
1098
00:50:33,196 --> 00:50:35,156
I spent the night here
the first time we hung out.
1099
00:50:35,198 --> 00:50:36,074
- Yes.
- Mm-hm.
1100
00:50:36,158 --> 00:50:37,993
- And it was tremendous.
- Mm.
1101
00:50:38,076 --> 00:50:39,995
You booty called me like four days later.
1102
00:50:40,829 --> 00:50:43,165
- So, so fun.
- You're an excellent lover.
1103
00:50:43,248 --> 00:50:45,017
Well, please don't call me lover.
[Boone laughs]
1104
00:50:45,041 --> 00:50:45,959
It's disgusting.
1105
00:50:46,042 --> 00:50:47,169
What's the problem?
1106
00:50:48,295 --> 00:50:50,922
I probably seem to you,
like I have my shit together.
1107
00:50:51,006 --> 00:50:52,549
But, um...
1108
00:50:53,175 --> 00:50:55,218
I just got out of a marriage
eight months ago.
1109
00:50:55,302 --> 00:50:58,680
And everything is just a bit shit.
1110
00:50:58,764 --> 00:51:01,016
Boone, you so do not
seem like you have it together.
1111
00:51:01,099 --> 00:51:02,350
And, I don't either.
1112
00:51:02,434 --> 00:51:03,954
I just got out of a relationship, too.
1113
00:51:04,019 --> 00:51:06,271
Well, all the more reason to...
1114
00:51:07,522 --> 00:51:08,565
Say good night.
1115
00:51:08,648 --> 00:51:10,484
Really? Boone.
1116
00:51:10,567 --> 00:51:11,902
- Yeah.
- Boone, Boone, Boone.
1117
00:51:11,985 --> 00:51:14,029
- I'm trying to be strong.
- I'm a unicorn.
1118
00:51:14,112 --> 00:51:15,280
[Boone] Oh.
1119
00:51:15,363 --> 00:51:18,325
That's got to mean something.
1120
00:51:21,495 --> 00:51:22,829
Good night, Jessica.
1121
00:51:24,039 --> 00:51:25,039
Good night.
1122
00:51:34,925 --> 00:51:36,301
- [Boone] Mm.
- Mm-hm.
1123
00:51:39,846 --> 00:51:41,306
Oh, fuck it.
1124
00:51:42,182 --> 00:51:43,433
- Just come up.
- [Jessica] Yes.
1125
00:51:43,517 --> 00:51:45,519
We can always say good night
in the morning, right?
1126
00:51:45,602 --> 00:51:48,396
[relaxing music]
1127
00:51:48,480 --> 00:51:49,564
[Boone moaning]
1128
00:51:53,443 --> 00:51:54,986
[moaning continues]
1129
00:51:59,032 --> 00:51:59,866
We're naked.
1130
00:51:59,950 --> 00:52:02,118
We are so naked.
[Boone chuckles]
1131
00:52:02,202 --> 00:52:03,286
[Jessica] Mm-hm.
1132
00:52:05,622 --> 00:52:06,622
[Boone exhales]
1133
00:52:07,249 --> 00:52:08,250
You're so beautiful.
1134
00:52:08,834 --> 00:52:10,544
I am.
[both laughing]
1135
00:52:11,294 --> 00:52:12,212
I'm a little nervous.
1136
00:52:12,295 --> 00:52:14,548
Oh, no, no, no.
You don't seem nervous at all.
1137
00:52:19,636 --> 00:52:23,348
- I love the way you feel.
- I like the way you feel me.
1138
00:52:23,431 --> 00:52:24,431
- Yeah?
- Mm-hm.
1139
00:52:26,434 --> 00:52:27,769
How about if I feel you here?
1140
00:52:27,853 --> 00:52:31,690
[gasps]
Oh, shit, Boone. Yup.
1141
00:52:33,608 --> 00:52:34,608
Oh.
1142
00:52:34,651 --> 00:52:36,587
[Jessica whispering]
Where do you like to be touched?
1143
00:52:36,611 --> 00:52:37,821
[Boone] Oh, you know.
1144
00:52:38,321 --> 00:52:39,447
Anywhere is nice.
1145
00:52:39,531 --> 00:52:40,800
- Yeah? Is that okay?
- Yeah, there.
1146
00:52:40,824 --> 00:52:43,243
There is the best.
1147
00:52:45,453 --> 00:52:47,038
[Boone pants]
1148
00:52:47,122 --> 00:52:48,290
[Jessica moans]
1149
00:52:56,631 --> 00:52:57,631
[Jessica] Yeah.
1150
00:52:57,757 --> 00:53:00,552
[upbeat music]
1151
00:53:03,346 --> 00:53:04,723
[Damon humming]
1152
00:53:06,016 --> 00:53:07,017
- Hey.
- Hey.
1153
00:53:07,642 --> 00:53:09,227
- [Jessica] You got a dog?
- I did.
1154
00:53:09,311 --> 00:53:12,063
[Jessica] Wow, it's a really cute dog.
She's so little.
1155
00:53:12,147 --> 00:53:13,607
Are you just walking around here?
1156
00:53:14,441 --> 00:53:15,442
Uh, yeah.
1157
00:53:15,525 --> 00:53:17,405
Hm? You're just walking around
the neighborhood?
1158
00:53:17,485 --> 00:53:18,796
- You don't live around here.
- What?
1159
00:53:18,820 --> 00:53:20,047
Why are you walking around here?
1160
00:53:20,071 --> 00:53:22,341
- Well, honestly I've been thinking.
- Oh, you've been thinking?
1161
00:53:22,365 --> 00:53:23,718
- You've been thinking?
- Yeah, I've...
1162
00:53:23,742 --> 00:53:26,137
- Why do you keep doing that?
- Because you don't live around here.
1163
00:53:26,161 --> 00:53:27,841
You're walking her over here.
That's weird.
1164
00:53:27,913 --> 00:53:30,206
Excuse me, sir.
Is this woman bothering you?
1165
00:53:30,290 --> 00:53:32,459
No, no. She's not bothering me, man.
It's fine.
1166
00:53:32,542 --> 00:53:34,604
- Would you like me to call the police?
- No, man. No.
1167
00:53:34,628 --> 00:53:35,646
I'm gonna call the police.
1168
00:53:35,670 --> 00:53:37,797
Don't call the police, man.
I love her, okay?
1169
00:53:38,381 --> 00:53:39,381
I love her!
1170
00:53:40,258 --> 00:53:41,092
Good luck.
1171
00:53:41,176 --> 00:53:42,385
I love you.
1172
00:53:42,969 --> 00:53:45,972
Hey, listen, I know you think
you're the one with the broken heart.
1173
00:53:46,056 --> 00:53:48,767
But, remember, you broke up with me.
1174
00:53:50,685 --> 00:53:52,520
You didn't have to accept it so easily.
1175
00:53:54,105 --> 00:53:55,440
Well, what was I supposed to do?
1176
00:53:55,857 --> 00:53:58,026
- I don't know, fight for us.
- Fight for what?
1177
00:53:58,109 --> 00:53:59,778
We were already in a relationship.
1178
00:53:59,861 --> 00:54:01,237
I was scared shit.
1179
00:54:01,321 --> 00:54:02,364
Scared of what?
1180
00:54:02,781 --> 00:54:05,867
Of everything.
Of being defined as your girlfriend,
1181
00:54:05,951 --> 00:54:08,703
of not being a writer,
of trying and failing,
1182
00:54:08,787 --> 00:54:12,791
of losing myself in this relationship.
1183
00:54:12,874 --> 00:54:16,252
Listen, Jess, I just think
that we deserve another chance.
1184
00:54:16,336 --> 00:54:18,338
All right? I deserve another chance.
1185
00:54:19,589 --> 00:54:21,257
I'm kind of seeing somebody right now.
1186
00:54:21,341 --> 00:54:24,061
Well, would you want me to fight him?
Because I'll punch him right...
1187
00:54:24,135 --> 00:54:26,221
No, Damon. Go home, okay?
1188
00:54:26,304 --> 00:54:28,658
Don't walk your freaking cute ass dog
in my neighborhood anymore.
1189
00:54:28,682 --> 00:54:30,767
- [Damon] Jess, come on.
- Go! Seriously.
1190
00:54:31,267 --> 00:54:32,268
Jess.
1191
00:54:33,687 --> 00:54:34,687
Jess.
1192
00:54:36,231 --> 00:54:38,733
- Jess...
- [Boone] Jess. Jess.
1193
00:54:38,817 --> 00:54:39,817
Jess.
1194
00:54:41,152 --> 00:54:42,152
You all right?
1195
00:54:42,821 --> 00:54:44,739
I'm okay, just thinking.
1196
00:54:46,700 --> 00:54:48,700
I was gonna make some coffee.
You want some coffee?
1197
00:54:50,036 --> 00:54:52,622
- Oh, I am more of a tea person.
- Ah.
1198
00:54:53,373 --> 00:54:54,833
So...
1199
00:54:54,916 --> 00:54:56,644
Then, I shall bring you tea.
[Jessica giggles]
1200
00:54:56,668 --> 00:54:57,668
Thank you.
1201
00:55:11,057 --> 00:55:16,479
[somber music]
1202
00:55:31,745 --> 00:55:32,745
[Jessica] All right.
1203
00:55:33,997 --> 00:55:36,499
Close your eyes and open your minds.
1204
00:55:37,709 --> 00:55:38,909
We're gonna play another game.
1205
00:55:38,960 --> 00:55:41,838
Except this game is not going to be
as easy as the others.
1206
00:55:41,921 --> 00:55:42,921
Why not?
1207
00:55:43,548 --> 00:55:44,548
You'll see.
1208
00:55:45,300 --> 00:55:46,300
You ready?
1209
00:55:49,304 --> 00:55:50,388
[inhales]
1210
00:55:50,472 --> 00:55:51,723
It's your birthday,
1211
00:55:51,806 --> 00:55:53,725
and you're in the car with your parents.
1212
00:55:55,060 --> 00:55:56,895
[Davion] My parents don't have a car.
1213
00:55:56,978 --> 00:55:58,372
[Jessica] Then use your imagination.
1214
00:55:58,396 --> 00:56:00,565
Okay, I'm gonna imagine I'm in a Ferrari.
1215
00:56:00,940 --> 00:56:02,734
Okay, great.
1216
00:56:03,610 --> 00:56:06,172
[Jessica] The whole year, you've been
telling anybody who would listen
1217
00:56:06,196 --> 00:56:08,239
that all you wanted
for your birthday was a dog.
1218
00:56:08,323 --> 00:56:10,443
And you think that you're on your way
to the pet store
1219
00:56:10,492 --> 00:56:12,118
to pick one out right now.
1220
00:56:12,202 --> 00:56:14,496
But what you don't know
is that your mom just found out
1221
00:56:14,579 --> 00:56:16,206
that she's going to have another baby.
1222
00:56:16,289 --> 00:56:18,708
And your parents have already
been stretching their money
1223
00:56:18,792 --> 00:56:21,669
to make sure that they can pay
for your college education.
1224
00:56:22,128 --> 00:56:24,315
You don't know any of this yet
because you're just a kid
1225
00:56:24,339 --> 00:56:26,883
and they work really hard
to shield you from that stuff.
1226
00:56:27,717 --> 00:56:31,638
But, unfortunately, this creates
a lot of tension between them.
1227
00:56:32,138 --> 00:56:34,724
Sometimes, you hear them yelling
at each other late at night
1228
00:56:34,808 --> 00:56:36,008
when they think you're asleep.
1229
00:56:36,059 --> 00:56:38,394
And it really scares you.
1230
00:56:40,188 --> 00:56:44,150
Now your dad, being the proud
and impractical man that he is,
1231
00:56:44,234 --> 00:56:46,111
really wants to get you this dog
1232
00:56:46,194 --> 00:56:48,071
even though he knows
that you can't afford it.
1233
00:56:48,988 --> 00:56:52,242
And your mom is frustrated at him for this
because she works, too.
1234
00:56:52,325 --> 00:56:54,303
And she knows that she's going
to have to quit her job
1235
00:56:54,327 --> 00:56:55,745
to take care of this new baby.
1236
00:56:55,995 --> 00:56:58,248
Wow. I didn't know things were so tight.
1237
00:56:58,331 --> 00:57:00,834
My parents should probably sell
this Ferrari.
1238
00:57:00,917 --> 00:57:01,917
Davion.
1239
00:57:02,418 --> 00:57:03,837
Cool it with the Ferrari, okay?
1240
00:57:05,255 --> 00:57:06,255
[Jessica] Now.
1241
00:57:06,631 --> 00:57:07,757
Imagine that you're the dad.
1242
00:57:08,341 --> 00:57:11,052
You're driving the car
and you look in the rear-view mirror,
1243
00:57:11,136 --> 00:57:14,347
and you see your kid
with this big dopey smile on her face.
1244
00:57:14,430 --> 00:57:16,349
I don't have a dopey smile.
1245
00:57:16,433 --> 00:57:18,073
You're right, you have a beautiful smile.
1246
00:57:18,601 --> 00:57:19,601
Thank you.
1247
00:57:20,270 --> 00:57:22,272
Now, imagine that you're the mom.
1248
00:57:22,355 --> 00:57:23,857
You're in the passenger seat...
1249
00:57:24,357 --> 00:57:26,860
and you see a look of anguish
go across your husband's face
1250
00:57:26,943 --> 00:57:28,111
as you pass the pet store.
1251
00:57:28,194 --> 00:57:31,281
What? We're passing the pet store?
Where are we going?
1252
00:57:31,364 --> 00:57:33,074
That's a good question.
Where are we going?
1253
00:57:33,533 --> 00:57:35,243
I don't know. This is your game.
1254
00:57:35,326 --> 00:57:37,620
Yeah, but it's up to you
to decide where we go next.
1255
00:57:43,042 --> 00:57:44,042
[Shandra] Uh, hey.
1256
00:57:44,085 --> 00:57:46,045
- Ms. James?
- Oh, hey.
1257
00:57:46,171 --> 00:57:47,898
What are you doing over here?
Where's your mom?
1258
00:57:47,922 --> 00:57:49,799
Oh, she's waiting for me
around the corner.
1259
00:57:51,217 --> 00:57:52,469
Is everything okay?
1260
00:57:52,969 --> 00:57:55,180
Well, my dad got your message.
1261
00:57:55,263 --> 00:57:57,140
Can you just tell him
I'm sorry about that?
1262
00:57:57,223 --> 00:58:01,936
He told me to tell you that he's glad
that you haven't been broken by life yet.
1263
00:58:02,020 --> 00:58:04,772
And, uh, I can go to the writer's weekend.
1264
00:58:05,273 --> 00:58:06,913
- What, are you serious?
- [Shandra] Yeah.
1265
00:58:06,983 --> 00:58:08,193
Yes! Yes, yes.
1266
00:58:08,568 --> 00:58:09,986
[Jessica] Yes. Yeah. Yeah.
1267
00:58:10,069 --> 00:58:12,572
This is amazing.
This is the best news I've heard in weeks.
1268
00:58:12,655 --> 00:58:14,032
I'm so excited.
1269
00:58:14,115 --> 00:58:17,035
- This is gonna be great.
- Huh. Yeah, yeah, great.
1270
00:58:17,869 --> 00:58:19,329
What's wrong?
[Shandra sighs]
1271
00:58:19,412 --> 00:58:22,207
My dad's still taking my brother
to Six Flags.
1272
00:58:22,290 --> 00:58:23,290
[Jessica] So?
1273
00:58:23,875 --> 00:58:27,003
So? Six Flags seems pretty awesome.
1274
00:58:28,296 --> 00:58:29,464
Are you kidding me?
1275
00:58:30,256 --> 00:58:32,425
I thought you were serious
about this program?
1276
00:58:33,343 --> 00:58:34,385
I am.
1277
00:58:34,844 --> 00:58:37,907
Obviously not, if you're gonna ditch,
so that you can go ride roller coasters.
1278
00:58:37,931 --> 00:58:39,891
I don't know.
I haven't made up my mind yet.
1279
00:58:39,974 --> 00:58:42,203
You know what? Forget it.
Just do whatever you want, Shandra.
1280
00:58:42,227 --> 00:58:43,454
Why should I care if you don't?
1281
00:58:43,478 --> 00:58:45,146
I didn't say I didn't care.
1282
00:58:45,230 --> 00:58:47,232
Obviously, you don't. I have to go.
1283
00:58:48,525 --> 00:58:49,525
[Shandra] Wait.
1284
00:58:50,276 --> 00:58:51,569
Are you mad at me?
1285
00:58:51,986 --> 00:58:54,948
I'm not mad at you.
I'm just really disappointed.
1286
00:58:57,450 --> 00:58:59,386
Look, you have to go
to this writer's weekend, okay?
1287
00:58:59,410 --> 00:59:01,013
Otherwise,
I'll be super hurt if you don't.
1288
00:59:01,037 --> 00:59:02,288
That's not fair!
1289
00:59:02,372 --> 00:59:04,791
Wake up, Shandra.
Since when is life supposed to be fair?
1290
00:59:04,874 --> 00:59:07,001
You know what? Whatever.
1291
00:59:07,293 --> 00:59:09,587
I'll send you a postcard from Six Flags.
1292
00:59:29,566 --> 00:59:30,566
[doorbell buzzes]
1293
00:59:31,442 --> 00:59:32,485
[Boone] Coming.
1294
00:59:36,906 --> 00:59:37,906
Hey.
1295
00:59:38,283 --> 00:59:39,284
Booty call.
1296
00:59:40,076 --> 00:59:41,202
What are you doing here?
1297
00:59:41,286 --> 00:59:43,621
Oh, uh, sorry I didn't let you know
I was coming.
1298
00:59:43,705 --> 00:59:47,417
It's just my phone died earlier,
and I kind of had a shitty day, so...
1299
00:59:47,500 --> 00:59:48,626
Oh, I'm sorry.
1300
00:59:49,252 --> 00:59:50,253
Are you okay?
1301
00:59:50,837 --> 00:59:53,172
Yeah. Uh, I wish... I wish you called.
1302
00:59:54,924 --> 00:59:57,218
Do you want to go for a walk or something?
1303
00:59:57,302 --> 00:59:58,219
I...
1304
00:59:58,303 --> 01:00:00,680
- I got pickles in here.
- Um...
1305
01:00:00,763 --> 01:00:02,523
- Hey, I'm gonna get out of here.
- Oh, fuck.
1306
01:00:03,433 --> 01:00:04,601
Just hold on a minute.
1307
01:00:04,684 --> 01:00:05,684
Hi.
1308
01:00:06,894 --> 01:00:08,104
You must be Mandy Moore.
1309
01:00:08,187 --> 01:00:10,189
I'm Jessica James.
It's really nice to meet you.
1310
01:00:10,273 --> 01:00:12,273
I love your work.
I love the way you shoot carrots.
1311
01:00:12,317 --> 01:00:13,359
- Thank you.
- Jess.
1312
01:00:13,443 --> 01:00:14,444
[sighs]
1313
01:00:15,945 --> 01:00:17,196
You suck balls.
1314
01:00:20,116 --> 01:00:21,116
I got to go.
1315
01:00:23,036 --> 01:00:24,036
[Boone] Jess, hold on.
1316
01:00:24,078 --> 01:00:25,204
- Jess.
- What?
1317
01:00:25,288 --> 01:00:26,372
- Wait.
- No.
1318
01:00:27,206 --> 01:00:28,374
Jess, come on!
1319
01:00:28,458 --> 01:00:30,418
She was just delivering
a Windsurfing Magazine
1320
01:00:30,501 --> 01:00:32,462
that keeps getting sent
to her place by accident.
1321
01:00:32,545 --> 01:00:34,714
Then, you know, we got talking.
1322
01:00:34,797 --> 01:00:36,591
You weren't just talking.
Don't bullshit me.
1323
01:00:36,674 --> 01:00:38,074
- [Boone] Yes.
- Where's your shirt?
1324
01:00:38,217 --> 01:00:40,345
Okay, yeah. I'm sorry.
1325
01:00:40,845 --> 01:00:42,823
But you, more than anyone,
must realize what it's like
1326
01:00:42,847 --> 01:00:44,033
to have a history with someone.
1327
01:00:44,057 --> 01:00:46,017
Those feelings don't just evaporate.
1328
01:00:46,100 --> 01:00:47,810
Yeah, no. I understand.
1329
01:00:47,894 --> 01:00:51,054
Nothing works out, people let you down,
and you should never trust anybody ever.
1330
01:00:51,105 --> 01:00:52,416
I've known that since I was a kid.
1331
01:00:52,440 --> 01:00:54,275
We were fucking married, Jess.
1332
01:00:54,359 --> 01:00:57,820
Our families watched us say,
"Till death do you part" together.
1333
01:00:57,904 --> 01:00:58,904
I mean, it's...
1334
01:00:59,572 --> 01:01:02,659
It's a little bigger than just saying,
"Oh, maybe I'm in love with this guy."
1335
01:01:02,742 --> 01:01:04,535
Oh, my gosh. Wow, I'm sorry.
1336
01:01:04,619 --> 01:01:06,805
I didn't realize that my feelings
weren't as valid as yours.
1337
01:01:06,829 --> 01:01:08,766
- That's not what I meant. I'm sorry.
- [Jessica] Okay.
1338
01:01:08,790 --> 01:01:11,000
- That...
- Wait a second. You windsurf?
1339
01:01:11,376 --> 01:01:13,753
- Yeah. I windsurf.
- Come on, man.
1340
01:01:13,836 --> 01:01:16,714
- I like the sensation of being at sea.
- [Jessica] Mm.
1341
01:01:16,798 --> 01:01:18,299
You would like it. You should come.
1342
01:01:18,383 --> 01:01:20,551
No, I'm good. And you know what?
1343
01:01:20,635 --> 01:01:21,635
What?
1344
01:01:24,097 --> 01:01:26,265
- Mature.
- Yeah.
1345
01:01:26,349 --> 01:01:27,349
Jessica.
1346
01:01:28,726 --> 01:01:29,644
What?
1347
01:01:29,727 --> 01:01:30,978
I really like you.
1348
01:01:32,772 --> 01:01:34,691
Yeah, Boone. Of course, you do.
1349
01:01:34,774 --> 01:01:37,068
Everybody does. I'm freaking dope.
1350
01:01:43,157 --> 01:01:44,157
[mouths]
Fuck.
1351
01:01:46,452 --> 01:01:51,207
[somber music]
1352
01:01:58,923 --> 01:02:01,175
- You got everyone?
- Almost.
1353
01:02:01,759 --> 01:02:02,885
Should we wait?
1354
01:02:07,140 --> 01:02:08,516
No, we can go.
1355
01:02:10,768 --> 01:02:11,978
[car engine starting]
1356
01:02:15,314 --> 01:02:17,024
[children squealing]
1357
01:02:20,903 --> 01:02:21,903
[delightful scream]
1358
01:02:23,030 --> 01:02:24,030
Got you.
1359
01:02:26,826 --> 01:02:33,291
[relaxing music]
1360
01:02:56,272 --> 01:02:57,875
[child ♪1] The Notebook.
[children giggling]
1361
01:02:57,899 --> 01:02:59,984
[child ♪2]
No, or like, The Cat and The Dog.
1362
01:03:00,067 --> 01:03:03,321
Romeo and Juliet, you know
how, like, they're in different worlds.
1363
01:03:03,404 --> 01:03:05,132
And, like, they're not allowed
to be together.
1364
01:03:05,156 --> 01:03:06,532
It's cat and dog...
1365
01:03:06,616 --> 01:03:09,452
I'm gonna write another story
about a mega-ultron cookie bird.
1366
01:03:09,535 --> 01:03:10,536
[all laughing]
1367
01:03:10,620 --> 01:03:12,330
[child ♪3] D plus C...
1368
01:03:12,413 --> 01:03:14,373
- Equals...
- [Davion] Equals five.
1369
01:03:14,457 --> 01:03:15,750
How do you spell five?
1370
01:03:15,833 --> 01:03:17,335
[all laughing]
1371
01:03:17,418 --> 01:03:19,837
It's supposed to be, apparently,
like a spiritual journey.
1372
01:03:35,353 --> 01:03:36,622
- [Jessica] Excuse me?
- [Sarah] Hi.
1373
01:03:36,646 --> 01:03:38,648
- Hey, you're Sarah Jones, right?
- Yes.
1374
01:03:38,731 --> 01:03:41,150
Oh, I don't know why I asked that.
I knew it was you.
1375
01:03:41,609 --> 01:03:42,609
[Jessica] Just...
1376
01:03:43,236 --> 01:03:45,112
I really think about you a lot.
I really do.
1377
01:03:45,196 --> 01:03:47,949
You are fierce and passionate,
and unapologetic.
1378
01:03:48,032 --> 01:03:49,676
And I love the way
you write your characters,
1379
01:03:49,700 --> 01:03:51,661
and I love the way you write women. Um...
1380
01:03:51,744 --> 01:03:54,622
And I just...
I'm so thankful that you're here.
1381
01:03:54,705 --> 01:03:56,558
And the kids are really thankful
that you're here.
1382
01:03:56,582 --> 01:03:59,062
I mean, not as thankful as I am
just because I, like, love you.
1383
01:03:59,126 --> 01:04:00,962
I really do. I... And I...
1384
01:04:01,045 --> 01:04:03,214
You're like six feet almost. I'm six feet.
1385
01:04:03,297 --> 01:04:04,757
Uh, what is your name?
1386
01:04:05,341 --> 01:04:07,218
Oh, it's Jessica. It's Jessica James.
1387
01:04:07,301 --> 01:04:08,612
That was really weird of me to do.
1388
01:04:08,636 --> 01:04:10,364
- And I'm sorry. I'm blabbing.
- No, don't worry.
1389
01:04:10,388 --> 01:04:13,724
- Um, can I ask you something?
- [Sarah] Yeah, sure.
1390
01:04:16,269 --> 01:04:18,069
When did you know
that you were gonna make it?
1391
01:04:18,521 --> 01:04:20,481
[Sarah] That's a big question. Uh...
1392
01:04:20,857 --> 01:04:23,276
I guess I would say
I'll let you know when I get the memo.
1393
01:04:23,359 --> 01:04:25,987
What do you mean when you get the memo?
You literally won a Tony.
1394
01:04:26,070 --> 01:04:27,822
Yes, but, you know...
1395
01:04:27,905 --> 01:04:29,657
That and a MetroCard gets me on a subway.
1396
01:04:29,740 --> 01:04:30,759
You still take the subway?
1397
01:04:30,783 --> 01:04:32,869
Yeah, girl. How much do you think
playwrights make?
1398
01:04:32,952 --> 01:04:34,721
So, you're just saying
that no matter what I do,
1399
01:04:34,745 --> 01:04:36,890
there's still no assurance
that I'm actually gonna make it
1400
01:04:36,914 --> 01:04:39,333
even if I win the best award
that playwriting has to offer?
1401
01:04:39,709 --> 01:04:44,088
Yeah, it's really more about like,
what does theater actually mean to you?
1402
01:04:47,800 --> 01:04:50,678
- I just love it.
- [Sarah] And you're doing it.
1403
01:04:51,053 --> 01:04:53,014
Like, that's why we're here. Right?
1404
01:04:53,264 --> 01:04:54,264
This is it.
1405
01:04:55,474 --> 01:04:57,310
There's kind of not more to it than that.
1406
01:05:06,819 --> 01:05:11,407
[somber music]
1407
01:05:14,285 --> 01:05:15,453
[waves rustle]
1408
01:05:19,957 --> 01:05:20,957
[latch clicks]
1409
01:05:23,419 --> 01:05:24,419
Yeah?
1410
01:05:24,879 --> 01:05:25,963
Is Shandra home?
1411
01:05:26,672 --> 01:05:27,672
Yeah.
1412
01:05:29,342 --> 01:05:30,551
Can I speak to her?
1413
01:05:33,638 --> 01:05:35,389
I watched those TED Talks.
1414
01:05:35,473 --> 01:05:36,473
And?
1415
01:05:37,183 --> 01:05:38,601
You were right, she's cool.
1416
01:05:40,728 --> 01:05:41,771
No shoes in the house.
1417
01:05:41,854 --> 01:05:42,854
Yes, ma'am.
1418
01:05:54,116 --> 01:05:56,160
[sighs]
[Jessica] Knock, knock.
1419
01:05:59,038 --> 01:06:00,038
Hi.
1420
01:06:00,414 --> 01:06:01,916
What are you doing here?
1421
01:06:03,417 --> 01:06:04,752
I'm here to apologize.
1422
01:06:05,419 --> 01:06:06,420
About what?
1423
01:06:06,504 --> 01:06:08,506
I'm really, really sorry
for making you feel bad
1424
01:06:08,589 --> 01:06:10,424
about wanting to spend time with your dad.
1425
01:06:14,720 --> 01:06:16,263
Do you mind if I sit down?
1426
01:06:23,145 --> 01:06:25,272
Well, this is a really cool room.
1427
01:06:27,900 --> 01:06:28,900
Thanks.
1428
01:06:30,569 --> 01:06:32,154
I thought about you a lot this weekend.
1429
01:06:34,490 --> 01:06:37,159
I thought of how it must be hard
to be 11 years old
1430
01:06:37,243 --> 01:06:40,204
and have your parents negotiating
through lawyers to spend time with you.
1431
01:06:40,287 --> 01:06:41,831
- And my brother.
- [Jessica] Yeah.
1432
01:06:41,914 --> 01:06:42,748
And your brother,
1433
01:06:42,832 --> 01:06:44,834
and I get how
that can make you feel invisible.
1434
01:06:45,418 --> 01:06:47,298
[Jessica]
You feel like you're forgotten, and...
1435
01:06:51,924 --> 01:06:54,069
You know, I went through the same thing
when I was a kid.
1436
01:06:54,093 --> 01:06:55,886
- You did?
- Yeah, I did.
1437
01:06:56,262 --> 01:06:58,180
Except my parents never got it together.
1438
01:06:58,264 --> 01:07:00,283
Eventually, they just asked me
and my sister to choose
1439
01:07:00,307 --> 01:07:02,101
who we wanted to spend more time with.
1440
01:07:03,144 --> 01:07:04,979
Hm. Who did you pick?
1441
01:07:06,564 --> 01:07:07,564
My mom.
1442
01:07:08,190 --> 01:07:09,900
But it wasn't because I loved her more.
1443
01:07:09,984 --> 01:07:12,278
You know, I really loved both
of my parents.
1444
01:07:12,820 --> 01:07:15,322
I just thought that my mom
would have harder time without us.
1445
01:07:16,323 --> 01:07:17,950
And that really broke my dad's heart.
1446
01:07:18,034 --> 01:07:20,703
And he hasn't forgiven me for that.
1447
01:07:22,121 --> 01:07:24,915
But you never got that dog either,
did you?
1448
01:07:26,333 --> 01:07:27,333
No.
1449
01:07:30,546 --> 01:07:31,672
That's sad.
1450
01:07:32,882 --> 01:07:34,425
I brought you back something.
1451
01:07:40,639 --> 01:07:41,639
Wow.
1452
01:07:42,099 --> 01:07:44,101
It's really pretty. Thanks.
1453
01:07:44,185 --> 01:07:47,730
I would really, really, really like
to help you work on your play.
1454
01:07:49,482 --> 01:07:51,984
Well, yeah. Sure.
1455
01:07:52,068 --> 01:07:54,504
Cool. Because your mom already told me
I could stay for dinner.
1456
01:07:54,528 --> 01:07:57,990
And so far, it smells dope!
1457
01:07:59,116 --> 01:08:01,118
[upbeat music]
1458
01:08:21,680 --> 01:08:24,391
[upbeat music continues]
1459
01:08:25,309 --> 01:08:26,310
[beeps]
1460
01:08:37,113 --> 01:08:38,113
Hey.
1461
01:08:38,197 --> 01:08:39,782
- Hey.
- Hi.
1462
01:08:40,866 --> 01:08:42,159
[both laughing]
1463
01:08:42,243 --> 01:08:45,204
- Thank you for coming.
- Of course. I was so pleased you called.
1464
01:08:45,287 --> 01:08:46,705
I brought you some tea.
1465
01:08:46,789 --> 01:08:49,333
Oh, thank you. You remembered.
1466
01:08:49,416 --> 01:08:50,751
That's very nice.
1467
01:08:54,797 --> 01:08:55,965
[heavy sigh]
1468
01:08:56,298 --> 01:08:58,217
Look, I am really sorry.
1469
01:08:59,260 --> 01:09:01,137
What are you talking about? It...
1470
01:09:01,220 --> 01:09:02,823
You don't need to apologize for anything.
1471
01:09:02,847 --> 01:09:05,447
No, you told me early on
you were still trying to figure stuff out
1472
01:09:05,474 --> 01:09:07,101
and I guess I just didn't listen, and...
1473
01:09:07,184 --> 01:09:08,184
Ah.
1474
01:09:09,812 --> 01:09:12,982
You know, for what it's worth,
I, uh, I called,
1475
01:09:13,065 --> 01:09:15,901
and got my Windsurfing Magazine
redirected to my place.
1476
01:09:15,985 --> 01:09:16,819
[Jessica] Oh, good.
1477
01:09:16,902 --> 01:09:17,902
- So...
- [Jessica] Yeah.
1478
01:09:18,362 --> 01:09:19,864
But what about those feelings?
1479
01:09:20,739 --> 01:09:23,242
Oh, also redirected.
1480
01:09:23,367 --> 01:09:26,120
- Are you sure?
- [Boone] Oh, yes, I am.
1481
01:09:26,829 --> 01:09:27,829
How do you know?
1482
01:09:27,872 --> 01:09:29,290
Well, for one,
1483
01:09:29,373 --> 01:09:31,810
you know how I used to obsess
about everything she did online?
1484
01:09:31,834 --> 01:09:32,668
[Jessica] I do.
1485
01:09:32,751 --> 01:09:36,005
Now, the only page I refresh is yours.
1486
01:09:36,922 --> 01:09:37,922
[clicks tongue]
Come on.
1487
01:09:37,965 --> 01:09:40,301
Oh, that sounded better in my head.
1488
01:09:41,468 --> 01:09:42,636
[Jessica] I, um...
1489
01:09:44,096 --> 01:09:46,182
- Try this.
- [Boone] What is this?
1490
01:09:46,265 --> 01:09:48,726
That is every single play
that I've ever written.
1491
01:09:49,143 --> 01:09:50,060
Ever.
1492
01:09:50,144 --> 01:09:51,604
- Holy shit, it's heavy.
- I know.
1493
01:09:51,687 --> 01:09:54,527
I got a lot of thoughts and feelings,
and I have for a really long time.
1494
01:09:55,232 --> 01:09:56,567
I can't wait to read it.
1495
01:10:02,740 --> 01:10:03,782
Take your time.
1496
01:10:04,366 --> 01:10:05,659
And, uh...
1497
01:10:06,076 --> 01:10:08,078
You know, no need to rush.
1498
01:10:08,162 --> 01:10:10,372
- I'm gonna start.
- Okay, wait, wait. Slow down.
1499
01:10:10,456 --> 01:10:12,041
Okay, I'm gonna go, and...
1500
01:10:12,124 --> 01:10:13,417
thank you for the tea.
1501
01:10:18,088 --> 01:10:24,303
[upbeat music]
1502
01:10:34,772 --> 01:10:37,775
[somber music]
1503
01:10:40,736 --> 01:10:43,739
[upbeat music]
1504
01:10:55,042 --> 01:10:56,418
Here you go, thank you.
1505
01:11:00,130 --> 01:11:01,130
[Jessica clears throat]
1506
01:11:03,676 --> 01:11:06,804
- [Tasha] Oh! Why, hello there, sunshine.
- What's up, hoochie?
1507
01:11:06,887 --> 01:11:08,806
What are you doing here? What's going on?
1508
01:11:08,889 --> 01:11:11,308
Nothing. I'm just going to London.
1509
01:11:11,767 --> 01:11:13,352
Okay, what for?
1510
01:11:13,435 --> 01:11:15,854
I've been invited
by the Donmar Warehouse Theater
1511
01:11:15,938 --> 01:11:17,540
to teach
at a children's playmaking workshop
1512
01:11:17,564 --> 01:11:20,317
and direct a stage reading
of one of my plays.
1513
01:11:20,401 --> 01:11:21,610
[screams]
Oh, my God!
1514
01:11:21,694 --> 01:11:22,569
Oh, my God!
1515
01:11:22,653 --> 01:11:23,653
[Tasha screaming]
1516
01:11:23,696 --> 01:11:25,489
Oh, congratulations!
1517
01:11:25,572 --> 01:11:26,407
[Tasha laughing]
1518
01:11:26,490 --> 01:11:28,075
- Thank you.
- [Tasha] Oh!
1519
01:11:28,158 --> 01:11:30,202
Uh, anyway, I got you something.
1520
01:11:30,286 --> 01:11:32,413
Wait, are you kidding me? For me?
1521
01:11:32,496 --> 01:11:34,391
- I should be getting you a present.
- No, but...
1522
01:11:34,415 --> 01:11:37,376
You know how I pretty much moved here
to escape my family?
1523
01:11:37,459 --> 01:11:39,253
Yes, you and everybody else
who moved here.
1524
01:11:39,336 --> 01:11:41,213
Well, I got more than I bargained for.
1525
01:11:41,297 --> 01:11:42,339
I love you.
1526
01:11:42,423 --> 01:11:44,591
And you're the first person
I wanted to tell
1527
01:11:44,675 --> 01:11:45,926
as soon as I find out the news.
1528
01:11:46,010 --> 01:11:47,010
Aw.
1529
01:11:50,264 --> 01:11:51,640
[paper rustling]
1530
01:11:53,684 --> 01:11:57,229
Oh, my God. It's an Ola.
1531
01:11:57,313 --> 01:11:58,397
[Tasha] It's beautiful.
1532
01:11:58,480 --> 01:12:00,250
It captures and replays
your vibration patterns.
1533
01:12:00,274 --> 01:12:02,002
I can't believe it.
Oh, my God. I'm gonna cry.
1534
01:12:02,026 --> 01:12:02,901
Please don't cry.
1535
01:12:02,985 --> 01:12:05,779
You know I hate to show emotion
in public spaces.
1536
01:12:05,863 --> 01:12:08,240
Oh, Jessica.
[sobs]
1537
01:12:08,324 --> 01:12:09,324
Ew.
1538
01:12:09,616 --> 01:12:11,368
- [Tasha] Thank you.
- Of course.
1539
01:12:11,452 --> 01:12:13,078
Okay, everybody, listen up!
1540
01:12:13,162 --> 01:12:17,082
Free coffee all around,
in honor of the incredible Jessica James,
1541
01:12:17,166 --> 01:12:21,545
whose amazing work is going to be read
by the Donmar Warehouse Theater
1542
01:12:21,628 --> 01:12:23,255
- in London.
- Yes.
1543
01:12:23,339 --> 01:12:24,214
[applause]
1544
01:12:24,298 --> 01:12:25,174
♪ Bangers and mash ♪
1545
01:12:25,257 --> 01:12:26,443
♪ Gonna get bangers and mash ♪
1546
01:12:26,467 --> 01:12:28,570
- ♪ Yes, gonna get bangers and mash ♪
- ♪ Bangers and mash ♪
1547
01:12:28,594 --> 01:12:31,031
- ♪ Yes, gonna get bangers and mash ♪
- ♪ Bangers and mash and this ♪
1548
01:12:31,055 --> 01:12:32,055
Wait a minute.
1549
01:12:32,639 --> 01:12:35,142
Are you telling me
that you're a mermaid, too?
1550
01:12:35,225 --> 01:12:36,225
No.
1551
01:12:36,935 --> 01:12:38,020
Not a mermaid.
1552
01:12:40,522 --> 01:12:41,565
I'm a merman!
1553
01:12:42,358 --> 01:12:43,358
[actress] Oh.
1554
01:12:44,026 --> 01:12:45,026
Cool.
1555
01:12:45,819 --> 01:12:49,865
[applause]
1556
01:13:07,633 --> 01:13:08,467
Hello.
1557
01:13:08,550 --> 01:13:12,096
My name is Banana McClain,
and today is my birthday.
1558
01:13:12,179 --> 01:13:14,598
I told my parents
that I wanted a puppy for my birthday,
1559
01:13:14,681 --> 01:13:16,809
but I'd also be happy with a turtle.
1560
01:13:17,226 --> 01:13:18,977
We're on our way to the pet store now.
1561
01:13:19,520 --> 01:13:21,605
I hope they don't try
and get me a goldfish.
1562
01:13:21,688 --> 01:13:23,816
[scoffs]
[Tasha] Goldfish are no fun.
1563
01:13:23,899 --> 01:13:26,360
You can't pet or hug a goldfish.
1564
01:13:26,443 --> 01:13:27,277
[audience laughs]
1565
01:13:27,361 --> 01:13:29,613
[Tasha] I'm not sure
if you can pet or hold a turtle,
1566
01:13:29,696 --> 01:13:31,657
but at least turtles have personalities.
1567
01:13:32,032 --> 01:13:34,410
I think it's important for a pet
to have a personality.
1568
01:13:34,493 --> 01:13:37,037
Which is why I want a puppy.
1569
01:13:37,121 --> 01:13:40,374
They seem like they would be nice,
and loyal, and fun.
1570
01:13:41,291 --> 01:13:43,686
Of course, I guess there was a chance
I won't get a pet at all.
1571
01:13:43,710 --> 01:13:45,421
And you know what? That's okay, too.
1572
01:13:45,504 --> 01:13:47,464
Because birthdays aren't
about getting things.
1573
01:13:47,548 --> 01:13:50,884
They're about celebrating what you have,
and what I have is pretty great.
1574
01:13:50,968 --> 01:13:52,219
Because it's a beautiful day
1575
01:13:52,302 --> 01:13:54,430
and I'm with the two people
I love the most.
1576
01:13:54,721 --> 01:13:57,349
And later, we're having cake.
And I love cake.
1577
01:13:57,433 --> 01:14:00,102
[audience applauding]
1578
01:14:10,612 --> 01:14:14,241
[upbeat music]
1579
01:14:14,575 --> 01:14:16,994
[mouths]
You're okay. You're okay.
1580
01:14:24,084 --> 01:14:25,520
[Jessica]
Thank you so much for coming.
1581
01:14:25,544 --> 01:14:27,004
Hey, so good.
1582
01:14:27,796 --> 01:14:30,424
You guys were so good.
You were great. You were so good.
1583
01:14:30,966 --> 01:14:32,718
Of course. Hi.
1584
01:14:33,510 --> 01:14:35,053
- Hey, Jessica.
- Hey.
1585
01:14:35,137 --> 01:14:36,138
- Hi.
- Hi.
1586
01:14:36,221 --> 01:14:37,723
[Tasha laughing]
1587
01:14:37,806 --> 01:14:39,099
You freaking killed it.
1588
01:14:39,183 --> 01:14:40,343
- You really think so?
- Yeah.
1589
01:14:40,392 --> 01:14:41,518
I wasn't too over the top?
1590
01:14:41,602 --> 01:14:42,602
No, you were perfect.
1591
01:14:42,644 --> 01:14:43,479
[sighs]
Thank you.
1592
01:14:43,562 --> 01:14:45,081
I thought it was such a great character.
1593
01:14:45,105 --> 01:14:46,773
Thank you so much for casting me.
1594
01:14:46,857 --> 01:14:49,067
No, you... You were amazing.
1595
01:14:51,612 --> 01:14:52,988
[Jessica] You're so good.
1596
01:14:53,071 --> 01:14:54,071
Uh-oh.
1597
01:14:54,114 --> 01:14:56,450
- What?
- Don't look behind you. Don't, don't.
1598
01:14:56,533 --> 01:14:58,373
- [Jessica] What do you mean?
- Just keep cool.
1599
01:14:59,828 --> 01:15:01,246
- [Jessica] Hi.
- Hi.
1600
01:15:03,624 --> 01:15:04,625
You've got this.
1601
01:15:10,756 --> 01:15:11,924
- [Jessica] Hey.
- Hey.
1602
01:15:12,007 --> 01:15:13,717
I didn't know you were coming tonight.
1603
01:15:13,800 --> 01:15:16,637
Yeah, well, you know,
I know how much this means to you.
1604
01:15:18,180 --> 01:15:19,180
That's...
1605
01:15:21,934 --> 01:15:22,809
How are you?
1606
01:15:22,893 --> 01:15:23,893
- [Damon] Good.
- Good?
1607
01:15:23,936 --> 01:15:25,854
I'm good, yeah. You?
1608
01:15:28,398 --> 01:15:29,900
- Good.
- [Damon] Good.
1609
01:15:34,404 --> 01:15:36,031
[exhales]
It's nice to see you.
1610
01:15:37,032 --> 01:15:38,075
- Yeah?
- [Jessica] Mm-hm.
1611
01:15:38,158 --> 01:15:40,202
Well, it's nice to see you, too.
[Jessica chuckles]
1612
01:15:54,883 --> 01:15:56,093
We should get tea sometime.
1613
01:15:56,176 --> 01:15:58,303
Tea sounds great to me.
1614
01:16:00,097 --> 01:16:01,640
You're a really good guy, Damon.
1615
01:16:03,767 --> 01:16:04,935
I know?
1616
01:16:05,018 --> 01:16:06,018
[chuckles]
1617
01:16:09,898 --> 01:16:10,983
I'm sorry.
1618
01:16:12,651 --> 01:16:13,777
No, it's okay.
1619
01:16:14,987 --> 01:16:15,987
I'm all right.
1620
01:16:19,199 --> 01:16:20,242
I'll call you.
1621
01:16:20,576 --> 01:16:22,786
I'll answer. Good to see you.
1622
01:16:23,579 --> 01:16:24,454
[chuckles]
1623
01:16:24,538 --> 01:16:25,789
- [Damon] See you.
- See you.
1624
01:16:48,687 --> 01:16:50,439
It seemed like a positive interaction.
1625
01:16:50,981 --> 01:16:52,292
Did you know he was gonna be here?
1626
01:16:52,316 --> 01:16:54,693
- I had no idea. It was a surprise.
- [Boone] I'm sorry.
1627
01:16:54,776 --> 01:16:57,446
I could have warned you.
He posted it on Twitter three days ago.
1628
01:16:57,529 --> 01:17:00,008
You could probably stop following him
on social media, by the way.
1629
01:17:00,032 --> 01:17:01,074
- Yeah?
- [Jessica] Yeah.
1630
01:17:01,158 --> 01:17:02,558
Are you sure you're ready for that?
1631
01:17:03,535 --> 01:17:04,578
I guess so.
1632
01:17:05,412 --> 01:17:08,415
Well, I guess, you should probably
stop following my ex as well, then.
1633
01:17:08,790 --> 01:17:10,167
I don't know if I can.
1634
01:17:10,417 --> 01:17:13,137
- [Boone] The food photos?
- She really knows how to handle a banana.
1635
01:17:13,879 --> 01:17:15,839
Hey, I, uh, I read your plays.
1636
01:17:15,922 --> 01:17:18,091
- All of them already?
- [Boone] Every page.
1637
01:17:18,425 --> 01:17:19,425
And?
1638
01:17:21,345 --> 01:17:23,221
You're a very complicated person.
1639
01:17:23,680 --> 01:17:25,098
I know. I'm sorry.
1640
01:17:25,182 --> 01:17:26,182
No, don't...
1641
01:17:27,100 --> 01:17:29,019
You never need to apologize for that.
1642
01:17:31,813 --> 01:17:33,899
There are so many other things
you can apologize for.
1643
01:17:33,982 --> 01:17:34,982
[giggles]
1644
01:17:35,651 --> 01:17:37,027
Oh, my gosh. I forgot to tell you.
1645
01:17:37,110 --> 01:17:38,528
- I am going to London.
- What?
1646
01:17:38,612 --> 01:17:41,490
The Donmar Theater wants to do
a stage reading of one of my plays.
1647
01:17:41,573 --> 01:17:43,241
[Boone] That sounds prestigious.
1648
01:17:43,325 --> 01:17:46,244
Yeah, I know.
It's like kind of a big deal.
1649
01:17:46,328 --> 01:17:47,496
[Boone] Nice!
[taps]
1650
01:17:47,579 --> 01:17:48,872
Good job.
[Jessica snickers]
1651
01:17:48,955 --> 01:17:51,059
- Have you ever been to London?
- No, I haven't. How is it?
1652
01:17:51,083 --> 01:17:53,563
[Boone] Oh, it's the best.
You're gonna have such a great time.
1653
01:17:54,378 --> 01:17:55,378
You know, I, um...
1654
01:17:56,254 --> 01:17:58,840
I have a ton of frequent flier miles.
1655
01:17:59,883 --> 01:18:02,010
You know, just if you wanted
to bring someone with you
1656
01:18:02,094 --> 01:18:04,554
to show you around the town.
1657
01:18:04,638 --> 01:18:05,681
How does it work?
1658
01:18:05,764 --> 01:18:07,933
- How does what work?
- [Jessica] Frequent flier miles.
1659
01:18:09,518 --> 01:18:10,519
[dings]
1660
01:18:12,646 --> 01:18:15,524
Dude, I can't believe your boyfriend
bought us tickets to London.
1661
01:18:15,607 --> 01:18:17,901
Okay, who said anything about him
being my boyfriend?
1662
01:18:17,984 --> 01:18:19,253
Wait. What are you talking about?
1663
01:18:19,277 --> 01:18:22,072
This is like the most romantic gesture
I have ever seen.
1664
01:18:22,155 --> 01:18:23,407
Yeah, it's dope.
1665
01:18:23,490 --> 01:18:26,284
But it takes more than a couple
of roundtrip tickets to London
1666
01:18:26,368 --> 01:18:27,744
for somebody to be my boyf.
1667
01:18:27,828 --> 01:18:29,705
That is so boss.
1668
01:18:29,788 --> 01:18:32,666
- [Shandra] What is so boss?
- Uh, Jessica.
1669
01:18:32,749 --> 01:18:34,751
Oh, yeah, duh.
[dings]
1670
01:18:34,835 --> 01:18:37,146
[woman on P.A.] Flight attendants,
please fasten your seat belts
1671
01:18:37,170 --> 01:18:38,505
and prepare for takeoff.
1672
01:18:39,423 --> 01:18:42,383
It was really cool of your parents
to let you come with us to the workshop.
1673
01:18:42,426 --> 01:18:45,470
Well, it was really cool of your boyfriend
to get me a ticket, too.
1674
01:18:45,554 --> 01:18:47,389
Hey, whoa, whoa, whoa. Sister.
1675
01:18:47,472 --> 01:18:50,076
Just because a guy buys a lady
a couple of roundtrip tickets to London
1676
01:18:50,100 --> 01:18:51,810
does not make him her boyfriend.
1677
01:18:52,644 --> 01:18:54,084
Did you know that I introduced them?
1678
01:18:54,146 --> 01:18:55,146
[chuckles]
1679
01:18:57,649 --> 01:18:59,359
You know, I like your jumpsuit.
1680
01:19:00,026 --> 01:19:01,026
Thank you.
1681
01:19:02,738 --> 01:19:04,030
Yeah, it's pretty badass, right?
1682
01:19:04,114 --> 01:19:06,825
Hm. Yeah, it is.
1683
01:19:11,288 --> 01:19:16,293
[relaxing music]
1684
01:19:17,878 --> 01:19:20,046
[plane engine whirs]
1685
01:19:27,179 --> 01:19:30,265
[upbeat music]126190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.