All language subtitles for Still.Falling.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:03,083 ["Good Morning by Brymo playing] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:03,166 --> 00:00:05,833 ♪ Omoge baby mi how you do ♪ 4 00:00:05,916 --> 00:00:10,083 ♪ Tori o fine gan I'm singing this for you ♪ 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:10,958 --> 00:00:14,541 ♪ Ma se mi lese tell me how you do ♪ 7 00:00:15,583 --> 00:00:18,833 -♪ How you do ♪ -♪ Sun mo mi omoge this one ♪ 8 00:00:18,916 --> 00:00:22,916 -♪ for you, oya se bi ayonge ♪ -♪ Se bi ayonge ♪ 9 00:00:23,000 --> 00:00:25,708 ♪ Bi ayonge surotete ma lo le ♪ 10 00:00:25,791 --> 00:00:27,958 -♪ Ma lo le ♪ -♪ Oya se bi ayonge ♪ 11 00:00:28,666 --> 00:00:32,333 -♪ Bi ayonge ♪ -♪ Bi ayonge surotete ma lo le ♪ 12 00:00:32,416 --> 00:00:36,500 -♪ Ma lo le, bi ayonge ♪ -♪ Oya se bi ayonge ♪ 13 00:00:37,208 --> 00:00:41,208 ♪ Oya wake wake up here's your tea Oya drink up drink up ♪ 14 00:00:41,791 --> 00:00:46,750 ♪ Ah you no need makeup dem they vex They wan make we breakup ♪ 15 00:00:46,833 --> 00:00:50,250 ♪ See you be my princess So fun wan pe together ♪ 16 00:00:50,333 --> 00:00:55,375 ♪ We make sense ori won won naka We no send ah je ko ma so nonsense ♪ 17 00:00:56,041 --> 00:01:00,250 ♪ Good morning omoge baby mi how you do ♪ 18 00:01:00,791 --> 00:01:05,250 ♪ Tori o fine gan I'm singing this for you ♪ 19 00:01:05,750 --> 00:01:10,500 -♪ Ma se mi lese tell me how you do ♪ -♪ Tell me how you do ♪ 20 00:01:10,583 --> 00:01:13,666 ♪ Sun mo mi omoge this one is ♪ 21 00:01:13,750 --> 00:01:17,666 -♪ for you, oya se bi ayonge ah ♪ -♪ Se bi ayonge ♪ 22 00:01:17,750 --> 00:01:20,541 ♪ Bi ayonge surotete ma lo le ♪ 23 00:01:20,625 --> 00:01:24,500 -♪ Ma lo le, bi ayonge ♪ -♪ Oya se bi ayonge ♪ 24 00:01:24,583 --> 00:01:29,458 ♪ Bi ayonge surotete ma lo le Oya se be ayonge ♪ 25 00:01:30,333 --> 00:01:31,916 -♪ Bi ayonge ♪ -♪ Bi ayonge ♪ 26 00:01:38,250 --> 00:01:40,916 -[man 1] Finally, beauty awakens. -What the hell? 27 00:01:41,583 --> 00:01:42,708 Just stop there. 28 00:01:45,958 --> 00:01:48,708 What gave you the impression, 29 00:01:48,791 --> 00:01:51,875 that you could walk into my house and touch my things. 30 00:01:53,458 --> 00:01:56,666 Isn't it obvious, I just wanted to do something nice for you. 31 00:01:59,083 --> 00:02:03,083 Hmm. Let me do some thing nice for you. Leave. 32 00:02:04,083 --> 00:02:06,291 -Bono, have I done--? -Get out. 33 00:02:10,166 --> 00:02:11,125 [Bono] Hey, 34 00:02:13,125 --> 00:02:15,125 go and drop that where you carried it from. 35 00:02:24,333 --> 00:02:25,166 [hisses] 36 00:02:27,541 --> 00:02:28,750 [sighs] 37 00:02:35,916 --> 00:02:37,041 What? 38 00:02:39,625 --> 00:02:42,166 -So [clears throat] -[comical music plays] 39 00:02:43,666 --> 00:02:48,291 third man in five… 40 00:02:48,791 --> 00:02:50,791 -[sighs] -days. 41 00:02:52,416 --> 00:02:54,750 Hmm, not a record year, 42 00:02:55,250 --> 00:02:57,333 -but you're getting there. -Not funny. 43 00:02:57,875 --> 00:02:59,916 Hmm. 44 00:03:00,000 --> 00:03:02,708 [kisses teeth] I think… I need to start making note 45 00:03:02,791 --> 00:03:04,750 -of the type of men as well. -[hisses] 46 00:03:04,833 --> 00:03:07,500 That come because, this last one definitely gets extra points. 47 00:03:07,583 --> 00:03:12,000 -Ah, hm, for buffness. -[in Pidgin] Can you just let me be. 48 00:03:12,083 --> 00:03:13,791 -Kore, like let me be. -[chuckles] 49 00:03:14,750 --> 00:03:17,833 -But see, I just want to know, -Hmm. 50 00:03:17,916 --> 00:03:20,500 what are the side benefits of man helping you? 51 00:03:20,583 --> 00:03:22,791 -Huh? -For somebody that has it down to a tee, 52 00:03:22,875 --> 00:03:25,375 you are not coming forth with masterclasses. 53 00:03:25,458 --> 00:03:26,833 -I want to learn, please. -Kore? 54 00:03:27,333 --> 00:03:28,333 -Hmm? -[in Pidgin] Let me be. 55 00:03:29,166 --> 00:03:30,125 [scoffs] 56 00:03:31,375 --> 00:03:33,500 -Ah! -But seriously, 57 00:03:33,583 --> 00:03:37,458 why do you feel the need to have sex with them and toss them out? 58 00:03:37,958 --> 00:03:39,458 Even the ones that like you. 59 00:03:40,375 --> 00:03:42,500 Big deal. You're stressing me out, 60 00:03:42,583 --> 00:03:44,166 -leave me alone. -Especially 61 00:03:44,250 --> 00:03:46,583 -the ones that like you. -Kore, you're… I just woke up. 62 00:03:46,666 --> 00:03:48,791 -I just woke up. I'm tired. Yes. -Hmm. 63 00:03:48,875 --> 00:03:51,708 -We all just woke up. We heard. -[sighs] 64 00:03:53,375 --> 00:03:54,375 Please are we expecting… 65 00:03:54,458 --> 00:03:56,416 -anybody today? Sorry. -Please, leave me alone. 66 00:03:57,541 --> 00:03:58,375 [kisses teeth] 67 00:03:58,458 --> 00:04:01,416 [lively music plays] 68 00:04:04,750 --> 00:04:07,583 My team and I have definitely covered all the loop holes 69 00:04:07,666 --> 00:04:10,583 that you might face going down the social media route 70 00:04:10,666 --> 00:04:13,416 but I must buffer, in the US alone, 71 00:04:13,500 --> 00:04:16,875 influencers account for over 30 billion dollars 72 00:04:16,958 --> 00:04:20,750 of income for brands who have chosen to go down this route. 73 00:04:20,833 --> 00:04:23,291 If you look at the spreadsheet that I've in front of you, 74 00:04:23,375 --> 00:04:25,583 you will see that you can reach your niche market 75 00:04:25,666 --> 00:04:29,333 in the first 48 hours of the app launching. 76 00:04:31,125 --> 00:04:34,291 There are three main risks that we face going down this route. 77 00:04:34,375 --> 00:04:37,416 Firstly, putting all your eggs in one basket. 78 00:04:37,500 --> 00:04:39,791 namely using me as a brand. 79 00:04:40,333 --> 00:04:46,916 However, my one basket, supplies brand options and lifestyle options 80 00:04:47,000 --> 00:04:49,875 to over five million other brands. 81 00:04:50,375 --> 00:04:55,458 Your futuristic idea of digital payment plan is instantly met with 82 00:04:55,541 --> 00:04:57,875 three million other marketers at the price of one. 83 00:04:59,541 --> 00:05:04,875 And in turn, this three million, feed an extra 200 baskets. 84 00:05:04,958 --> 00:05:08,125 Come on, even if we're being conservative, 85 00:05:08,208 --> 00:05:10,708 the laws of geometric progression will cover the rest. 86 00:05:10,791 --> 00:05:12,708 And in my opinion, you will be reaching your 87 00:05:12,791 --> 00:05:15,750 niche market asap, wouldn't you say that? 88 00:05:17,166 --> 00:05:20,375 Um, how does this become more than just a clickbait? 89 00:05:20,916 --> 00:05:24,666 Remember, they have to use the app for at least two consecutive months. 90 00:05:24,750 --> 00:05:28,000 [Bono chuckles] Guys, come on. 91 00:05:28,083 --> 00:05:30,916 In the spirit of intellectual property law, I cannot divulge all 92 00:05:31,000 --> 00:05:34,041 that information when we haven't even signed anything. 93 00:05:34,125 --> 00:05:36,541 In fact, the ink doesn't have to dry 94 00:05:37,208 --> 00:05:39,416 But in the meantime, ladies and gentlemen, 95 00:05:39,500 --> 00:05:42,750 if you will allow me, I would like to introduce you guys, 96 00:05:42,833 --> 00:05:45,208 the new Bonofide clan. 97 00:05:47,375 --> 00:05:51,375 Well, thank you very much, Bono, for your passionate and very well-detailed… 98 00:05:51,458 --> 00:05:52,666 -uh, presentation… -Thank you. 99 00:05:52,750 --> 00:05:56,166 I'd like to say also your team has done greatly well too. 100 00:05:56,250 --> 00:06:01,208 um, at this point, I will like my partner here to give his feedback. 101 00:06:03,458 --> 00:06:07,208 [crickets chirping] 102 00:06:10,250 --> 00:06:13,500 -I approve. -Fantastic. So when do we start? 103 00:06:14,000 --> 00:06:18,125 Well, I should think we are pretty much closer to 70% on signing on paper. 104 00:06:18,666 --> 00:06:21,583 So we will need to wait and get feedback 105 00:06:21,666 --> 00:06:24,791 from our silent partner, and major investor. 106 00:06:25,375 --> 00:06:26,875 Um, oh, who is that? 107 00:06:27,625 --> 00:06:29,083 [man 2] He prefers to remain anonymous. 108 00:06:29,708 --> 00:06:31,125 That is fine. No problem. 109 00:06:31,208 --> 00:06:33,291 So, would you at least let me know when we would start? 110 00:06:33,375 --> 00:06:35,375 -Sure, definitely. -Cool. 111 00:06:37,708 --> 00:06:39,500 [man1] Bono! Bono? 112 00:06:43,583 --> 00:06:45,666 That was good, you are good. 113 00:06:45,750 --> 00:06:48,541 [kisses teeth] Thank you, and thank you for your time. 114 00:06:49,041 --> 00:06:51,875 So was that what last time was all about? 115 00:06:52,958 --> 00:06:54,041 Excuse me? 116 00:06:55,000 --> 00:06:57,833 I just need help understanding why you did what you did. 117 00:06:59,791 --> 00:07:01,333 Let me get something straight. 118 00:07:01,833 --> 00:07:04,916 Did you think that last night was a nod for this morning? 119 00:07:05,708 --> 00:07:09,041 Did my proposal look like it needed any bed-related approval? 120 00:07:09,125 --> 00:07:10,541 [chuckles] Wow, slow down. 121 00:07:10,625 --> 00:07:13,750 I just needed help understanding why you did what you did this morning. 122 00:07:15,291 --> 00:07:22,083 It's simple. We met, we talked, I wanted you, I had you. Period. 123 00:07:22,875 --> 00:07:26,791 So, it doesn't matter if I like you? Does it? 124 00:07:27,416 --> 00:07:29,708 Look, I already told you. I don't do long-term. 125 00:07:29,791 --> 00:07:31,791 And I'm 100% sure I made it clear. 126 00:07:31,875 --> 00:07:35,791 Look, you could tell me the real reason, say, over dinner. 127 00:07:35,875 --> 00:07:39,250 Look, I refuse to believe it's just a sex thing. That's just a man's move. 128 00:07:40,125 --> 00:07:41,791 Not in my world. 129 00:07:42,708 --> 00:07:46,750 In my world, men don't have the prerogative to initiate. 130 00:07:47,291 --> 00:07:49,125 I hope you've been schooled today. 131 00:07:49,208 --> 00:07:51,458 And I think I've said too much. Frankly. 132 00:07:51,541 --> 00:07:55,208 ["I'm A Boss" by Benj Heard playing] 133 00:07:57,000 --> 00:07:58,500 ♪ I'm a boss ♪ 134 00:07:58,583 --> 00:07:59,875 ♪ Boss boss ♪ 135 00:08:00,875 --> 00:08:05,833 ♪ Boss baby I'm a boss boss ♪ 136 00:08:05,916 --> 00:08:10,875 ♪ Boss calling all the shots shots shots ♪ 137 00:08:10,958 --> 00:08:14,250 ♪ Baby I'm a boss ♪ 138 00:08:14,333 --> 00:08:17,208 -♪ Boss ♪ -♪ You know I'm a boss ♪ 139 00:08:17,291 --> 00:08:18,583 ♪ You know ♪ 140 00:08:18,666 --> 00:08:23,833 [applause and cheering] 141 00:08:28,416 --> 00:08:31,333 -Good day members of the press. -[Press] Good day, Miss Bono. 142 00:08:31,416 --> 00:08:33,625 And everyone else gathered here today. 143 00:08:34,791 --> 00:08:40,541 My name is Bono Siaba Kuku and I am the head of the TruMoney Bonofide clan. 144 00:08:41,875 --> 00:08:47,708 [kisses teeth] This is a family of people who are very diverse. Yet, very connected. 145 00:08:48,291 --> 00:08:49,541 And what connects us? 146 00:08:50,416 --> 00:08:52,166 [kisses teeth] A singular vision. 147 00:08:52,708 --> 00:08:57,833 A vision to grow funds while spending as conservatively as possible. 148 00:08:57,916 --> 00:09:00,916 -Hello ma, how do you… -I'll… I'll take questions later, please. 149 00:09:01,000 --> 00:09:01,958 Thank you. 150 00:09:02,958 --> 00:09:05,041 In the TruMoney Bonofide clan, 151 00:09:05,125 --> 00:09:07,958 the members get to benefit from the eternal knowledge, 152 00:09:08,041 --> 00:09:11,875 the experience and the basic skillset of the members. 153 00:09:11,958 --> 00:09:14,250 We spend within our app. 154 00:09:14,875 --> 00:09:18,958 And everything that you're looking for is within the app. 155 00:09:19,041 --> 00:09:19,875 Wow. 156 00:09:19,958 --> 00:09:23,041 And we sponsor this through our accounts, of course 157 00:09:23,125 --> 00:09:24,666 by using the TruMoney app. 158 00:09:25,583 --> 00:09:29,583 Yes, which makes it fast, safe, and easy. 159 00:09:29,666 --> 00:09:34,750 You know, while avoiding the usual bottlenecks that come with work. Yes. 160 00:09:34,833 --> 00:09:37,708 Ladies and gentlemen, as we speak, 161 00:09:38,208 --> 00:09:41,583 the TruMoney Bonofide clan are downloading this app. 162 00:09:41,666 --> 00:09:46,583 -[woman 2] Right now? -Yes. And our goal is to reach 5 million. 163 00:09:46,666 --> 00:09:49,833 [woman 3] Five million? That's not possible. 164 00:09:49,916 --> 00:09:51,166 [indistinct chatter] 165 00:09:55,166 --> 00:09:56,958 [anticipatory music plays] 166 00:10:11,166 --> 00:10:13,916 -[Press applause] -[Bono] I'll take questions later. 167 00:10:22,208 --> 00:10:26,541 -[Press applauding, cheering] -[Bono] Thank you, thank you so much. 168 00:10:35,083 --> 00:10:36,458 -Thank you. -[applause continues] 169 00:11:07,708 --> 00:11:10,666 Uh, Captain Lagi, please come in. 170 00:11:10,750 --> 00:11:12,125 -Hello ma'am. -Sit down. 171 00:11:12,791 --> 00:11:13,791 Thank you. 172 00:11:13,875 --> 00:11:16,041 Um, sorry for pulling you out like that Captain. 173 00:11:16,125 --> 00:11:19,166 Captain T has just taken ill and this last minute 174 00:11:19,250 --> 00:11:21,958 booking is by one of our more important new customers. 175 00:11:22,875 --> 00:11:24,708 So why didn't we just cancel? 176 00:11:24,791 --> 00:11:26,708 This one, is one we want to make a regular. 177 00:11:28,041 --> 00:11:29,916 Alright. [scoffs] 178 00:11:30,833 --> 00:11:32,458 That's fine, anything for you. 179 00:11:33,333 --> 00:11:37,250 Thank you. And, sorry for the short notice, we owe you. 180 00:11:37,833 --> 00:11:38,875 You sure do. [chuckles] 181 00:11:38,958 --> 00:11:42,041 Just don't forget, I take dollars. [chuckles] 182 00:11:42,125 --> 00:11:45,208 Anyways, I will look into the details on the flight deck. 183 00:11:45,291 --> 00:11:47,791 And just in case there are any update, just let me know. 184 00:11:48,583 --> 00:11:49,625 -Thank you. -Alright. 185 00:11:49,708 --> 00:11:50,708 Thank you. 186 00:11:54,333 --> 00:11:57,000 [soft music plays] 187 00:13:07,041 --> 00:13:08,125 -Aww. -Oh my God. 188 00:13:08,208 --> 00:13:09,500 Beautiful… 189 00:13:10,375 --> 00:13:14,375 strong ladies. So, it's a win for me. It's a win for us all. 190 00:13:14,458 --> 00:13:17,083 -Hello ladies. -[women] Hi, Captain. 191 00:13:18,791 --> 00:13:19,833 [Captain] Bono? 192 00:13:34,416 --> 00:13:36,500 -[Kore] Hey you. -[Bono] Hey. 193 00:13:38,625 --> 00:13:40,416 How long have you been standing there? 194 00:13:41,916 --> 00:13:43,875 [Bono] Frankly, I don't remember. 195 00:13:48,291 --> 00:13:49,291 What's wrong? 196 00:13:51,166 --> 00:13:54,500 Nothing. I'm just… dealing with my own stuff. 197 00:13:56,083 --> 00:13:58,375 Stuff enough to lead you to tears. 198 00:13:59,083 --> 00:14:00,333 I'm not crying. 199 00:14:01,666 --> 00:14:03,666 Then you really need to invest in waterproof mascara 200 00:14:03,750 --> 00:14:05,791 because this is certainly tell-tale. 201 00:14:08,041 --> 00:14:10,291 Tell me now. Please. 202 00:14:16,541 --> 00:14:18,041 [exhales] Kore, I saw him. 203 00:14:20,291 --> 00:14:21,250 Who? 204 00:14:22,250 --> 00:14:24,333 Him. Lagi. 205 00:14:26,541 --> 00:14:28,458 -[shuddering exhale] -Wait. 206 00:14:28,541 --> 00:14:31,166 Your vampire university boyfriend? 207 00:14:31,250 --> 00:14:32,333 -Hmm. [sniffs] -That Lagi? 208 00:14:32,416 --> 00:14:33,541 -Hm-mm. -Where? 209 00:14:34,750 --> 00:14:36,791 He was the pilot of the plane that brought me back 210 00:14:36,875 --> 00:14:39,958 -from the conference. -Wait, wait, wait. 211 00:14:40,458 --> 00:14:42,416 -[exhales deeply] -He was the what, now? 212 00:14:43,333 --> 00:14:44,250 The pilot. 213 00:14:44,791 --> 00:14:48,833 [chuckles] Ooh. 214 00:14:48,916 --> 00:14:52,500 Will you look at that? Karma is a bitch. 215 00:14:52,583 --> 00:14:53,458 -[sniffs] -So, 216 00:14:53,541 --> 00:14:56,333 he is now working for you? I hope you left him a big tip. 217 00:14:56,416 --> 00:14:57,250 Hmm. 218 00:14:59,166 --> 00:15:03,333 How bad was your relationship with this Bono lady that she's so mad at you? 219 00:15:03,416 --> 00:15:06,166 [scoffs] Bad. 220 00:15:06,666 --> 00:15:07,666 How bad? 221 00:15:08,166 --> 00:15:11,125 Intoh, just let this one pass. 222 00:15:11,625 --> 00:15:15,041 But really, how bad? I'm just asking. I want to know. 223 00:15:15,541 --> 00:15:17,333 Oh, because I am a lady, yeah. 224 00:15:17,416 --> 00:15:20,250 And I have an opinion that both of you have not considered. 225 00:15:20,791 --> 00:15:24,541 So tell me. Tell me, tell me. 226 00:15:25,791 --> 00:15:28,166 -Lagi treated me like trash. -I know. 227 00:15:28,666 --> 00:15:30,333 No, you don't understand. 228 00:15:30,416 --> 00:15:33,208 -I know. -That boy dealt with me. 229 00:15:33,708 --> 00:15:37,416 -So-- Sorry. -[sobs] He… 230 00:15:37,500 --> 00:15:38,500 Sorry dear. 231 00:15:39,375 --> 00:15:42,375 He messed with the core of my being. 232 00:15:45,916 --> 00:15:49,541 There was one time I saw her talking to this guy… 233 00:15:52,041 --> 00:15:53,958 that I knew was interested in her. 234 00:15:55,541 --> 00:15:57,500 I was so mad. 235 00:15:59,625 --> 00:16:01,208 I walked up to her and… 236 00:16:02,458 --> 00:16:06,208 dragged her by the hair and pulled her all the way home. 237 00:16:08,041 --> 00:16:09,291 And then I beat her. 238 00:16:12,500 --> 00:16:14,291 And that wasn't enough, I… 239 00:16:15,333 --> 00:16:18,708 I slit my wrist and make her drink my blood. 240 00:16:19,291 --> 00:16:21,000 What? You did what? 241 00:16:24,333 --> 00:16:28,416 I made her swear to me, never to lie. 242 00:16:34,166 --> 00:16:36,000 And then I locked her up in the room… 243 00:16:37,333 --> 00:16:38,875 for two whole days. 244 00:16:39,750 --> 00:16:41,625 Without food or water. 245 00:16:48,666 --> 00:16:50,291 Nobody could stop me. 246 00:16:54,125 --> 00:16:55,250 No one… 247 00:16:56,250 --> 00:16:59,333 could stop me. Nobody. 248 00:17:01,541 --> 00:17:04,250 -[yells] Nobody! -Guy? 249 00:17:04,333 --> 00:17:05,750 [exhales deeply] 250 00:17:06,333 --> 00:17:09,416 -[Lagi hisses in pain] -Just take it easy. 251 00:17:09,500 --> 00:17:10,583 Ah. 252 00:17:13,791 --> 00:17:15,750 [running water] 253 00:17:16,750 --> 00:17:18,458 -Sorry. -Kore… 254 00:17:19,291 --> 00:17:25,958 [kisses teeth] Kore, I'm so angry. I'm-- I fe-- I still feel so angry inside. 255 00:17:26,041 --> 00:17:27,250 -I can imagine. -And, 256 00:17:27,333 --> 00:17:30,291 I thought that I was over him. I thought that I was done. 257 00:17:31,708 --> 00:17:34,708 And then seeing him just meters away from me. Hey. 258 00:17:34,791 --> 00:17:36,291 -[kisses teeth] -But I thought that he was abroad. 259 00:17:36,375 --> 00:17:38,875 I… I thought so too. I guess he is back, 260 00:17:39,666 --> 00:17:41,041 and he is alive. 261 00:17:42,041 --> 00:17:45,333 [whispering] Give me your hands. Give me your hands. 262 00:17:47,500 --> 00:17:51,125 Lagi, you know everybody was very scared of you back then. 263 00:17:52,375 --> 00:17:55,250 Ah, no, no human could stop you, like just to… 264 00:17:55,833 --> 00:17:59,583 Eric, it's enough, please. We've had enough for one day. 265 00:18:01,708 --> 00:18:05,166 Intoh, I'm sorry I scared you. I'm no longer that person. 266 00:18:05,250 --> 00:18:09,541 This was… in the past before I gave my life to Christ. 267 00:18:10,458 --> 00:18:13,458 We didn't even believe you when you said you had given your life to Christ. 268 00:18:14,291 --> 00:18:18,208 Up till now, some people don't believe that you've given your life to Christ. 269 00:18:18,875 --> 00:18:22,500 They say it is like selling a unicorn to an Igbo trader. 270 00:18:22,583 --> 00:18:25,208 -You know how it is. -Seriously? 271 00:18:25,291 --> 00:18:28,125 No, but… you know now. 272 00:18:29,291 --> 00:18:30,958 -Yeah. -[sighs] 273 00:18:31,041 --> 00:18:32,791 It's a bitter lesson for me. 274 00:18:34,166 --> 00:18:35,958 In hindsight, I just… 275 00:18:36,875 --> 00:18:39,541 exploited a totally innocent girl. 276 00:18:42,041 --> 00:18:44,958 You're certainly not expecting this same girl to take you back. Are you? 277 00:18:45,750 --> 00:18:48,875 Hm, because, hm. 278 00:18:49,458 --> 00:18:53,791 in my expert opinion nothing is going to make me 279 00:18:53,875 --> 00:18:57,625 take your Dracula sorry ass back. Like nothing. 280 00:18:57,708 --> 00:18:59,666 -[laughs] -Why are you laughing? 281 00:18:59,750 --> 00:19:02,333 -You were there? You knew? -He is my… man. 282 00:19:02,416 --> 00:19:05,000 He's your… he's your man. Okay. 283 00:19:05,708 --> 00:19:08,041 -It's well. -But I have to try. 284 00:19:08,625 --> 00:19:11,916 I have to do everything within my power to get her back. 285 00:19:12,875 --> 00:19:14,375 She's my soulmate. 286 00:19:15,041 --> 00:19:17,166 -[Intoh] Hmm. -Now, I know. 287 00:19:19,166 --> 00:19:21,750 -What's that smell? -[gasps] 288 00:19:24,083 --> 00:19:26,375 And you are here busy talking about Dracula ass? 289 00:19:26,875 --> 00:19:28,500 This woman, eh? [hisses] 290 00:19:29,125 --> 00:19:34,041 [soft piano music plays] 291 00:19:42,541 --> 00:19:48,458 ♪ Ya yesu ya yesu na ♪ 292 00:19:57,166 --> 00:20:00,458 ♪ Ya Yesu kai ne haske na ♪ 293 00:20:02,791 --> 00:20:06,750 ♪ Inn da ka bi han'yann zan bi ♪ 294 00:20:06,833 --> 00:20:12,625 -♪ Ya Yesu ♪ -♪ Ya Yesu kai ne haske na ♪ 295 00:20:12,708 --> 00:20:19,083 -♪ Na chai inn da ki bi ♪ -♪ Inn da ki han'yann zan bi ♪ 296 00:20:19,166 --> 00:20:24,791 -♪ Na chai Yesu ♪ -♪ Ya Yesu kai ne haske na ♪ 297 00:20:24,875 --> 00:20:30,541 -♪ Na chai inn da ka bi ♪ -♪ Inn da ki han'yann zan bi ♪ 298 00:20:31,625 --> 00:20:36,958 -♪ Ya Yesu ♪ -♪ Ya Yesu kai ne haske na ♪ 299 00:20:37,541 --> 00:20:43,333 -♪ Do'min inn da ka bi ♪ -♪ Inn da ki han'yann zan bi ♪ 300 00:20:45,208 --> 00:20:47,041 ♪ Ni zan bi ka ♪ 301 00:20:47,125 --> 00:20:50,291 -♪ Zan bi ka ♪ -♪ Ni zan bi ka ♪ 302 00:20:50,375 --> 00:20:53,333 -♪ Zan bi ka ♪ -♪ Kai ne haske na ♪ 303 00:20:54,416 --> 00:20:56,166 ♪ Ni zan bi ka ♪ 304 00:20:56,250 --> 00:21:02,208 -♪ Zan bi ka ♪ -♪ Ni zan bi ka ♪ 305 00:21:02,291 --> 00:21:05,791 -♪ Do'min kai me ♪ -♪ Kai ne haske na ♪ 306 00:21:06,500 --> 00:21:08,708 ♪ Ni zan bi ka ♪ 307 00:21:10,875 --> 00:21:14,250 ♪ Ya Yesu kai ne haske na ♪ 308 00:21:14,333 --> 00:21:20,750 -♪ Na chai inn da ka bi ♪ -♪ Inn da ki han'yann zan bi ♪ 309 00:21:20,833 --> 00:21:26,583 -♪ Ya Yesu ♪ -♪ Ya Yesu kai ne haske na ♪ 310 00:21:29,000 --> 00:21:32,708 ♪ Inn da ki han'yann zan bi ♪ 311 00:21:32,791 --> 00:21:38,083 -♪ Na chai Yesu na ♪ -♪ Ya Yesu kai ne haske na ♪ 312 00:21:41,333 --> 00:21:45,333 ♪ Inn da ki han'yann zan bi ♪ 313 00:21:45,416 --> 00:21:51,041 -♪ Na chai Yesu na ♪ -♪ Yesu kai ne haske na ♪ 314 00:21:51,125 --> 00:21:53,541 ♪ Na chai inn da ka bi ♪ 315 00:21:53,625 --> 00:21:59,416 -♪ Inn da ki han'yann zan bi ♪ -♪ Ni zan bi ka ♪ 316 00:21:59,500 --> 00:22:01,958 ♪ Ni zan bi ka ♪ ♪ Ni zan bi ka ♪ 317 00:22:02,041 --> 00:22:03,958 ♪ Ni zan bi ka ♪ 318 00:22:04,041 --> 00:22:07,375 -♪ Do'min kai ♪ -♪ Kai ne haske na ♪ 319 00:22:08,083 --> 00:22:10,500 -♪ Ni zan bi ka ♪ -♪ Ni zan bi ka ♪ 320 00:22:10,583 --> 00:22:14,333 -♪ Ni zan bi ka ♪ -♪ Ni zan bi ka ♪ 321 00:22:14,416 --> 00:22:16,125 ♪ Ni zan bi ka ♪ 322 00:22:16,208 --> 00:22:19,166 -♪ Do'min kai ♪ -♪ Kai ne haske na ♪ 323 00:22:19,250 --> 00:22:25,083 -♪ Zan bi ka ♪ -♪ Ni zan bi ka ♪ 324 00:22:25,166 --> 00:22:28,291 -♪ Zan bi ka ♪ -♪ Ni zan bi ka ♪ 325 00:22:28,375 --> 00:22:31,500 -♪ Do'min kai ♪ -♪ Kai ne haske na ♪ 326 00:22:31,583 --> 00:22:37,666 -♪ Zan bi ka ♪ -♪ Ni zan bi ka ♪ 327 00:22:37,750 --> 00:22:40,666 -♪ Zan bi ka ♪ -♪ Ni zan bi ka ♪ 328 00:22:40,750 --> 00:22:43,833 -♪ Do'min kai ♪ -♪ Kai ne haske na ♪ 329 00:22:43,916 --> 00:22:47,291 -♪ Zan bi ka ♪ -♪ Ni zan bi ka ♪ 330 00:22:47,375 --> 00:22:51,666 ♪ Oooh ♪ 331 00:22:51,750 --> 00:22:53,541 ♪ Ya Yesu na ♪ 332 00:22:55,791 --> 00:22:58,291 -Wow dad, that was amazing. [chuckles] -Really? 333 00:22:58,375 --> 00:23:02,000 Yes. You singing with the youth choir? Awesome. 334 00:23:02,500 --> 00:23:05,458 I really think we should start thinking about another album in the works. 335 00:23:05,541 --> 00:23:09,333 [chuckles] Hey son, I will like to leave that 336 00:23:09,416 --> 00:23:12,125 to the incredible Nathaniel Bassey and Sinach. 337 00:23:13,000 --> 00:23:17,333 Ah but, when Lord lays it upon my heart, I will get back to the studio again. 338 00:23:17,416 --> 00:23:20,416 -Okay. -No, but your Pop is not yet done son. 339 00:23:20,500 --> 00:23:21,833 -Pop? Really? -Mm-hm. 340 00:23:21,916 --> 00:23:24,625 [laughs] Okay. 341 00:23:24,708 --> 00:23:26,750 You want to know what the real source of my joy is? 342 00:23:26,833 --> 00:23:28,458 Sure dad, I'd like to know. 343 00:23:28,541 --> 00:23:32,416 It is in your decision to be finally more active in the service of the Lord. 344 00:23:32,916 --> 00:23:33,833 [Lagi sighs] 345 00:23:34,666 --> 00:23:40,583 And one of the things that would help you settle down, focus on this, is marriage. 346 00:23:40,666 --> 00:23:42,625 [scoffs] Dad, 347 00:23:43,125 --> 00:23:45,708 -please not-- not this. -What about, what about Lami, 348 00:23:45,791 --> 00:23:50,125 in the choir? She is a very grounded young lady. 349 00:23:50,208 --> 00:23:52,041 And both of you are friends. 350 00:23:53,666 --> 00:23:56,208 I think you should consider asking her out. 351 00:23:56,291 --> 00:23:58,666 Yeah [chuckles]. 352 00:23:59,583 --> 00:24:03,291 ["Get Over It" by Lightboys playing] 353 00:24:10,083 --> 00:24:12,083 ♪ Driving with the windows down ♪ 354 00:24:12,583 --> 00:24:14,250 ♪ Trying just to drown it out ♪ 355 00:24:14,333 --> 00:24:18,125 Babe, ah, this Igbo woman, she knows her destiny. 356 00:24:18,208 --> 00:24:20,708 [in Pidgin] This chops are awesome. 357 00:24:22,083 --> 00:24:22,916 Try. 358 00:24:24,000 --> 00:24:24,875 Why now? 359 00:24:24,958 --> 00:24:26,125 -[woman 4] Hello. -Try. 360 00:24:26,208 --> 00:24:29,750 -Bono. What a surprise. -Hey! 361 00:24:31,291 --> 00:24:32,458 Wonders shall never end. Kore, 362 00:24:32,541 --> 00:24:34,458 you need to tell me how you got this one to get out. 363 00:24:34,541 --> 00:24:36,916 -[Kore scoffs] . -Come on. I'm not that bad. 364 00:24:37,000 --> 00:24:40,166 Speak for yourself. That's how you missed my other launch party. 365 00:24:40,250 --> 00:24:42,875 Hmm, see, don't even get me started on the amount 366 00:24:42,958 --> 00:24:44,666 of things she's missed out in her own life. 367 00:24:44,750 --> 00:24:46,416 -No way. -[Kore] Mm-hmm. 368 00:24:46,500 --> 00:24:48,875 Bono? Bono? 369 00:24:49,541 --> 00:24:50,583 -Guys. -Are you okay? 370 00:24:50,666 --> 00:24:52,583 -I'm… one hundred. -Excuse her, 371 00:24:52,666 --> 00:24:54,375 she is fine, it's just work related 372 00:24:54,458 --> 00:24:55,583 -Yeah. -pressure. 373 00:24:55,666 --> 00:24:58,583 Okay. I mean, that is why we have this all-white party. 374 00:24:58,666 --> 00:25:01,083 -Okay, to get loose. I know you need it. -[Kore] Yes now. 375 00:25:01,166 --> 00:25:04,250 -Ah, don't worry. Party. -See you guys later. 376 00:25:04,333 --> 00:25:07,416 See you. Any chance to parry, drink, 377 00:25:08,041 --> 00:25:09,291 -and dance. -Kore? 378 00:25:09,375 --> 00:25:11,583 I do exceedingly and abundantly well. 379 00:25:12,166 --> 00:25:14,708 Bono now, what is this? Try. 380 00:25:14,791 --> 00:25:20,500 I'm fine. Come on, listen to the music. It says don't worry and be happy. 381 00:25:21,500 --> 00:25:22,958 Eh, my drink oh. 382 00:25:23,041 --> 00:25:24,583 …♪ Wondering if it was even real ♪ 383 00:25:24,666 --> 00:25:27,291 ♪ Can't we ever work this out ♪ 384 00:25:27,375 --> 00:25:30,916 ♪ Tellin' tellin' all Your friends things ♪ 385 00:25:31,000 --> 00:25:33,083 ♪ That I never said They pushing you to get away ♪ 386 00:25:33,666 --> 00:25:37,708 ♪ Maybe it's your therapist Tellin' you everything's gonna ♪ 387 00:25:37,791 --> 00:25:42,791 ♪ Be okay, fightin' with your head I can Hear it in bed you're tryin' to keep ♪ 388 00:25:42,875 --> 00:25:44,791 ♪ Me awake, can I be honest ♪ 389 00:25:45,291 --> 00:25:48,083 ♪ Just let me be honest, can we get ♪ 390 00:25:48,166 --> 00:25:50,250 ♪ Over it now can we ♪ 391 00:25:50,333 --> 00:25:52,291 -♪ Get over it now ♪ -♪ Just let me be honest ♪ 392 00:25:56,125 --> 00:25:59,333 [soft music plays] 393 00:26:36,166 --> 00:26:38,458 [phone rings] 394 00:26:44,125 --> 00:26:45,500 [Lagi] Hello Bons. 395 00:26:46,791 --> 00:26:50,250 I know the last person you want to talk to right now is me. 396 00:26:51,708 --> 00:26:55,416 I had to find a way to get your number from your reservation details. 397 00:26:55,500 --> 00:26:56,666 [sighs] 398 00:26:57,666 --> 00:27:00,083 It was really nice seeing you the other day. 399 00:27:01,625 --> 00:27:04,958 It's easy to see that you're doing very well for yourself 400 00:27:05,458 --> 00:27:09,708 and, I am truly happy for you. Bono… look, 401 00:27:10,625 --> 00:27:13,708 I'm sorry. I really am. 402 00:27:14,916 --> 00:27:19,208 I didn't need seven years to realize that I must have been the worst. 403 00:27:19,708 --> 00:27:22,041 Leaving you cold turkey back then, 404 00:27:22,791 --> 00:27:24,583 I didn't know any better. 405 00:27:26,041 --> 00:27:31,041 It truly was not planned. I… [sighs]. 406 00:27:31,750 --> 00:27:33,208 Please we need to talk. 407 00:27:33,708 --> 00:27:36,416 Even if it is… just to find closure. 408 00:27:36,500 --> 00:27:41,083 I would like to hear what you have to say and I sure have a lot to tell you. 409 00:27:41,833 --> 00:27:43,916 Please, let's have dinner or something. 410 00:27:44,000 --> 00:27:46,416 I promise, I won't take much of your time. 411 00:27:51,333 --> 00:27:52,583 I got you this. 412 00:27:54,583 --> 00:27:55,666 [kisses teeth] Thank you. 413 00:27:58,583 --> 00:28:00,375 They smell and look lovely. 414 00:28:04,041 --> 00:28:05,791 Getting cocky, are we? 415 00:28:05,875 --> 00:28:09,500 Oh no, uh, [chuckles] quite on the contrary. I'm just uh… 416 00:28:10,250 --> 00:28:12,708 grateful that you finally agreed to meet with me. 417 00:28:13,541 --> 00:28:16,541 I told myself there was no harm in hearing you out. 418 00:28:17,541 --> 00:28:21,708 I didn't think a day would come I would see you act half-human. 419 00:28:22,625 --> 00:28:26,958 Ouch. [chuckles] But I guess I deserve that. 420 00:28:29,041 --> 00:28:33,666 Bono… I'm just happy that I get a chance to explain myself. 421 00:28:35,125 --> 00:28:37,583 Bono, I've missed you. 422 00:28:39,333 --> 00:28:42,125 Lagi, I didn't come here to have 423 00:28:42,208 --> 00:28:44,541 a conversation to go down any emotional route. 424 00:28:45,166 --> 00:28:47,041 Yeah, I guess I should be, ah… 425 00:28:47,125 --> 00:28:50,875 Good evening ma, good evening, sir. So, what would I get for you today? 426 00:28:52,000 --> 00:28:56,750 Uh, we're not ready yet. We'll… send a signal to you when we're ready. 427 00:28:56,833 --> 00:28:58,333 Sure sir. Sure. 428 00:29:03,750 --> 00:29:05,916 [scoffs, taps table]. 429 00:29:06,625 --> 00:29:08,375 Seven years Lagi. 430 00:29:10,458 --> 00:29:12,208 That is how long it's been since you 431 00:29:12,291 --> 00:29:15,000 walked out of my life, and didn't look back. 432 00:29:17,750 --> 00:29:18,875 Bons… 433 00:29:19,458 --> 00:29:20,458 look… 434 00:29:23,375 --> 00:29:25,958 -Let me explain. -I don't care for your explanation. 435 00:29:27,250 --> 00:29:29,041 I want to know what happened to you. 436 00:29:30,541 --> 00:29:31,958 What changed you? 437 00:29:33,750 --> 00:29:36,666 What changed the "great" 438 00:29:37,291 --> 00:29:38,750 Lagi Gowon? 439 00:29:39,250 --> 00:29:40,416 I want to know. 440 00:29:41,708 --> 00:29:42,750 [sighs] 441 00:29:46,583 --> 00:29:48,250 -I died, Bons. -[somber music plays] 442 00:29:49,375 --> 00:29:51,666 I was told I died for four minutes. 443 00:29:53,583 --> 00:29:54,708 [exhales] 444 00:29:57,291 --> 00:30:00,708 I was poisoned while having drinks with 445 00:30:01,583 --> 00:30:04,083 people I considered to be my friends. 446 00:30:05,625 --> 00:30:11,416 [scoffs], I'll spare you the details but, I was haemorrhaging real fast and 447 00:30:12,458 --> 00:30:15,250 spilled from losing consciousness to 448 00:30:15,750 --> 00:30:19,083 not being able to breathe for four whole minutes. 449 00:30:19,166 --> 00:30:22,916 That's when people rushed me to a hospital. 450 00:30:23,791 --> 00:30:25,666 After four minutes 451 00:30:26,250 --> 00:30:29,791 I just started to breathe again. I just came back. 452 00:30:32,916 --> 00:30:34,708 I was deeply affected by it. 453 00:30:35,458 --> 00:30:37,958 And so I just became reclusive, 454 00:30:38,041 --> 00:30:40,875 I stayed away from my social circles. 455 00:30:41,750 --> 00:30:43,958 And that is when my dad seized the opportunity 456 00:30:44,041 --> 00:30:47,250 to intervene in my frankly hair-brained lifestyle. 457 00:30:47,333 --> 00:30:53,208 [chuckles] Yeah, and he… whisked me down to Australia. 458 00:30:54,291 --> 00:30:57,750 To the Hill song International Leadership College. 459 00:30:57,833 --> 00:31:01,083 [scoffs] What? Those Jesus fanatics? 460 00:31:01,166 --> 00:31:03,458 Aren't they the sloppy folks that release, 461 00:31:03,541 --> 00:31:05,708 [snickers] Christian songs every year? 462 00:31:06,291 --> 00:31:07,541 Bono. 463 00:31:08,833 --> 00:31:10,791 Jesus fanatics? You use to love them. 464 00:31:10,875 --> 00:31:12,250 Um, Lagi, 465 00:31:12,958 --> 00:31:16,458 you cured me of that rubbish. Remember? 466 00:31:19,250 --> 00:31:21,500 No, wait, something doesn't even add up. 467 00:31:22,541 --> 00:31:24,916 How did your father send you 468 00:31:25,750 --> 00:31:28,291 to Hill song? I thought you guys were very was poor? 469 00:31:31,750 --> 00:31:34,041 Yeah, that isn't entirely true. 470 00:31:35,875 --> 00:31:37,458 Why am I not surprised? 471 00:31:40,333 --> 00:31:43,416 My dad is the founding pastor of Trinity Place. 472 00:31:45,333 --> 00:31:48,791 Bishop Lincoln Gowon is your father? 473 00:31:48,875 --> 00:31:50,250 -Yeah. [muffled chuckle] -Lagi?! 474 00:31:51,083 --> 00:31:53,958 Do I-- Who are you? Do I even know you? 475 00:31:54,041 --> 00:31:55,583 Did I ever know who you were? 476 00:31:56,083 --> 00:31:59,000 Bons, I was rebelling against my family. 477 00:31:59,666 --> 00:32:02,291 And now let's just say I'm at home. 478 00:32:02,791 --> 00:32:07,000 With… with church, with my family. 479 00:32:08,375 --> 00:32:09,541 With God. 480 00:32:11,375 --> 00:32:14,625 And the scary part is I'll soon be ordained a pastor. 481 00:32:18,458 --> 00:32:19,625 Pastor Lagi. 482 00:32:21,125 --> 00:32:23,500 [chuckles] 483 00:32:24,000 --> 00:32:25,125 I know right? 484 00:32:26,375 --> 00:32:27,333 So weird. 485 00:32:27,958 --> 00:32:29,125 But you know what? 486 00:32:29,208 --> 00:32:31,458 -I'm excited about it. -Hmm. 487 00:32:32,250 --> 00:32:34,458 I'm going to be in charge of the youth. 488 00:32:35,916 --> 00:32:37,916 Just like you use to work with community kids. 489 00:32:38,000 --> 00:32:40,750 Um, that was a long time ago Lagi. 490 00:32:42,708 --> 00:32:46,750 That is no longer my life, look at me. 491 00:32:47,833 --> 00:32:49,250 -Really? -Yeah. 492 00:32:50,125 --> 00:32:52,458 So what's your life about now, Bons? 493 00:32:55,583 --> 00:32:58,750 [pensive music plays] 494 00:33:09,791 --> 00:33:11,208 [Kore] Hope you enjoy and do come back. 495 00:33:11,291 --> 00:33:12,541 [woman 4] I will. Thank you. 496 00:33:12,625 --> 00:33:14,625 -You're welcome. Bye. -Bye. 497 00:33:31,041 --> 00:33:35,500 Oh, my feet are killing me and it's only been half a day. 498 00:33:35,583 --> 00:33:37,875 -So sorry my love. -Thank you. 499 00:33:37,958 --> 00:33:40,125 But at least you have work and, um, 500 00:33:40,208 --> 00:33:41,666 people are coming, you have customers. 501 00:33:41,750 --> 00:33:44,625 That should be good. Please, what is this tea? 502 00:33:44,708 --> 00:33:46,250 -Tea beans. Chocolate orange. -So, 503 00:33:46,333 --> 00:33:49,541 so good. It's so yummy. You need to bring some home when you're coming. 504 00:33:49,625 --> 00:33:51,916 Hmm. So, 505 00:33:52,583 --> 00:33:55,541 dinner with recycled trash? 506 00:33:56,541 --> 00:34:00,416 I know you. I know something is on your chest. Just let it out. 507 00:34:01,333 --> 00:34:02,625 Bono, why? 508 00:34:03,666 --> 00:34:06,666 I honestly don't know what you are talking about. I'm actually lost. 509 00:34:07,375 --> 00:34:08,416 Lagi. 510 00:34:09,208 --> 00:34:11,875 See, I'm offended that you have a revenge plan 511 00:34:11,958 --> 00:34:13,666 and I'm not your star character in this plot. 512 00:34:13,750 --> 00:34:15,625 [laughing] What revenge plan? 513 00:34:16,958 --> 00:34:18,833 Kore, I don't have a revenge plan. 514 00:34:19,416 --> 00:34:22,208 We are just two people who were hurt from our past 515 00:34:22,291 --> 00:34:24,666 and we are just trying to find our way back to the light. 516 00:34:26,541 --> 00:34:27,958 -Hmm. -Yeah. 517 00:34:28,541 --> 00:34:30,083 -Bono? -Hmm. 518 00:34:30,166 --> 00:34:32,666 I know you say the darker the berry, the sweeter the juice. 519 00:34:32,750 --> 00:34:35,250 -Mm-hmm. -Hmm. But this guy, is 520 00:34:35,333 --> 00:34:37,583 -berry berry bad news. -[Bono laughing] 521 00:34:39,458 --> 00:34:40,666 -Kore, I love you. -[laughs] 522 00:34:40,750 --> 00:34:42,958 -If I have not told you, I love you. -[Kore] Bad news. 523 00:34:43,041 --> 00:34:45,666 But honestly, there's nothing. 524 00:34:45,750 --> 00:34:49,583 For me, it is the demon that I know, over the angel that I don't. 525 00:34:49,666 --> 00:34:53,916 Especially when this demon is on his way to becoming an angel. 526 00:34:54,833 --> 00:34:57,708 -You see, it's a win-win. -Hmm. 527 00:34:57,791 --> 00:34:59,083 I agree. 528 00:35:00,208 --> 00:35:01,625 With the demon part. 529 00:35:07,875 --> 00:35:10,958 [woman 5] ♪ We give you ♪ 530 00:35:11,458 --> 00:35:13,583 -[choir] ♪ All ♪ -Good. 531 00:35:15,416 --> 00:35:19,666 -Up, up, up, up. Good. Yes, that's it. -♪ The glo-- ♪ 532 00:35:22,958 --> 00:35:25,791 -Hey [chuckles] -Bono? 533 00:35:25,875 --> 00:35:27,833 -Hey. -Hi. 534 00:35:27,916 --> 00:35:29,708 -Hi. -What are you doing here? 535 00:35:29,791 --> 00:35:32,041 Well, I was finishing a meeting nearby 536 00:35:32,125 --> 00:35:35,125 and I decided to just check out the new Trinity Place 537 00:35:35,208 --> 00:35:37,916 and of course, it's new pastor. 538 00:35:38,000 --> 00:35:39,875 [both laughs] 539 00:35:39,958 --> 00:35:45,791 Well, well, well. You didn't tell me it was this big. I love it. 540 00:35:45,875 --> 00:35:49,875 -Hi! -[chuckles] It's uh… the first 541 00:35:50,500 --> 00:35:55,000 fully air-conditioned 3000 capacity auditorium in Nigeria. 542 00:35:55,833 --> 00:35:58,083 -And um… -[piano plays] 543 00:35:59,708 --> 00:36:01,875 [Bono] Um, Lagi, if I didn't know better, 544 00:36:01,958 --> 00:36:04,333 I'd say that you are nervous about my being here. 545 00:36:04,416 --> 00:36:07,416 [chuckles] Bono, not… Not really. I'm glad you are here. 546 00:36:07,500 --> 00:36:08,958 -It's just uh… -What? 547 00:36:09,791 --> 00:36:12,500 Do I put a stain on your impeccable reputation? 548 00:36:14,041 --> 00:36:16,625 Bono, let's not do this here. Okay? Please. 549 00:36:17,125 --> 00:36:18,041 Hm. You know what? 550 00:36:18,125 --> 00:36:20,291 Better still, let's not even do this at all. 551 00:36:20,375 --> 00:36:22,208 I'm sorry I came Lagi. 552 00:36:22,291 --> 00:36:23,750 Stop, Bono. 553 00:36:25,375 --> 00:36:26,416 Bono, can you… 554 00:36:27,333 --> 00:36:28,583 Bono. Bono. 555 00:36:29,291 --> 00:36:30,583 Come on, please. 556 00:36:31,208 --> 00:36:32,250 That's not what this is about. 557 00:36:32,333 --> 00:36:33,458 -Let me explain. -Hmm. 558 00:36:34,583 --> 00:36:36,291 Hello, young lady. 559 00:36:37,416 --> 00:36:38,333 Dad. [chuckles] . 560 00:36:39,583 --> 00:36:44,166 -Uh, this is my friend. Bono -Not for long. 561 00:36:45,000 --> 00:36:46,083 [chuckles] 562 00:36:46,666 --> 00:36:48,958 Anyway, you must come visit us on Sunday. 563 00:36:49,041 --> 00:36:49,875 Okay. 564 00:36:49,958 --> 00:36:53,208 When Lagi, would be too busy to disturb you. 565 00:36:53,291 --> 00:36:55,208 Okay sir. I would give that a thought. 566 00:36:55,291 --> 00:36:56,791 -Thank you. -Thank you too. 567 00:36:59,125 --> 00:37:01,625 Saved by your dad, nevertheless. 568 00:37:06,708 --> 00:37:08,833 -[sighs] -["Make Me Better" by Daramola playing] 569 00:37:08,916 --> 00:37:10,416 ♪ Girl ♪ 570 00:37:11,291 --> 00:37:15,000 ♪ You're always given me the wrong impression ♪ 571 00:37:15,500 --> 00:37:17,208 ♪ You keep me guessing ♪ 572 00:37:18,083 --> 00:37:20,291 ♪ always ♪ 573 00:37:20,375 --> 00:37:24,250 ♪ Even when I'm sure about everything ♪ 574 00:37:25,416 --> 00:37:26,916 ♪ Girl I'm still guessing ♪ 575 00:37:27,000 --> 00:37:29,833 ♪ Girl that is why I love you ♪ 576 00:37:31,708 --> 00:37:34,125 ♪ I am always thinking of you ♪ 577 00:37:34,875 --> 00:37:36,375 ♪ Oh, girl ♪ 578 00:37:37,000 --> 00:37:41,916 ♪ Nothing time can make me change the way I feel for you ♪ 579 00:37:42,000 --> 00:37:43,625 ♪ Oh baby ♪ 580 00:37:44,125 --> 00:37:46,291 ♪ Ololufemi o ♪ 581 00:37:47,375 --> 00:37:49,708 ♪ Girl you take me higher ♪ 582 00:37:49,791 --> 00:37:52,083 ♪ I can't see the ground ♪ 583 00:37:52,166 --> 00:37:54,333 ♪ I know you got that fire ♪ 584 00:37:54,416 --> 00:37:57,000 ♪ I'm burning up right now ♪ 585 00:37:57,083 --> 00:37:59,250 ♪ You know you my treasure ♪ 586 00:37:59,333 --> 00:38:02,958 ♪ I feel like there is Nothing that I can't do ♪ 587 00:38:03,541 --> 00:38:07,625 ♪ And when I'm next to you Cause girl you make me better ♪ 588 00:38:10,083 --> 00:38:12,333 ♪ Girl you make me better ♪ 589 00:38:13,250 --> 00:38:14,208 ♪ Ooh ♪ 590 00:38:14,916 --> 00:38:17,291 ♪ Girl you make me better ♪ 591 00:38:19,750 --> 00:38:22,166 ♪ Girl you make me better ♪ 592 00:38:22,875 --> 00:38:24,500 ♪ Forever ♪ 593 00:38:25,250 --> 00:38:26,750 ♪ Baby ♪ 594 00:38:29,041 --> 00:38:31,500 ♪ Girl you make me better ♪ 595 00:38:32,125 --> 00:38:33,041 [sighs] 596 00:38:34,208 --> 00:38:37,708 ♪ From the day that I met ya ♪ 597 00:38:39,083 --> 00:38:41,416 ♪ Knew we'd be forever ♪ 598 00:38:45,083 --> 00:38:47,833 [soft music plays] 599 00:40:05,291 --> 00:40:06,750 [Bono] Mum, really? 600 00:40:07,625 --> 00:40:09,375 -Eh? -Are we snooping around now? 601 00:40:12,375 --> 00:40:14,541 Is that how you talk to your mother now? 602 00:40:17,208 --> 00:40:19,416 Mum, if there was anything you wanted to know, 603 00:40:19,500 --> 00:40:21,416 you should have asked me and I would have told you. 604 00:40:22,625 --> 00:40:25,083 I may have to revise this idea of giving you a key. 605 00:40:29,333 --> 00:40:32,666 I saw what you wrote about, Lagi. 606 00:40:34,708 --> 00:40:35,833 [Bono's mum] And I'm worried. 607 00:40:36,916 --> 00:40:38,208 What's going on? 608 00:40:40,333 --> 00:40:41,208 Mum, 609 00:40:41,916 --> 00:40:43,875 I don't know what you're talking about. 610 00:40:45,041 --> 00:40:47,666 I'm fine. Really, I am. 611 00:40:48,666 --> 00:40:50,541 And Lagi and I are fine too. 612 00:40:52,416 --> 00:40:53,333 Come sit. 613 00:40:54,541 --> 00:40:57,958 Mummy look, I've had a long day and I'd rather just rest. 614 00:40:58,041 --> 00:41:00,083 -I'm tired. -Please, sit. 615 00:41:07,583 --> 00:41:08,583 [sighs] 616 00:41:10,041 --> 00:41:11,041 Bono. 617 00:41:12,916 --> 00:41:15,083 You have been through a lot. 618 00:41:17,458 --> 00:41:19,333 And I'm proud of how you… 619 00:41:19,875 --> 00:41:23,916 overcame everything, after all he put you through. 620 00:41:25,375 --> 00:41:29,125 I also saw my little girl 621 00:41:29,208 --> 00:41:33,625 change and the sacrifices you made to get here. 622 00:41:39,000 --> 00:41:40,666 I would only wish 623 00:41:41,250 --> 00:41:45,250 -you could come back to church. -Mum, no. Please. 624 00:41:46,333 --> 00:41:48,833 -Please, no. -I know. 625 00:41:49,666 --> 00:41:51,375 [soft chuckle] I know. 626 00:41:52,750 --> 00:41:57,041 I'm just a mother that loves and cares for her daughter. 627 00:41:57,708 --> 00:42:01,333 And would give everything to see her happy. 628 00:42:05,458 --> 00:42:06,833 [sighs] 629 00:42:09,000 --> 00:42:13,958 -This newfound connect with Lagi. -Mm. 630 00:42:17,416 --> 00:42:22,333 You're putting in… You're putting in so much energy into this. 631 00:42:22,416 --> 00:42:25,041 And I hope you know what you are doing. 632 00:42:27,541 --> 00:42:29,416 Bono Siaba? 633 00:42:30,458 --> 00:42:31,958 -[mumbles] -[sighs deeply] 634 00:42:33,208 --> 00:42:35,041 You're too young 635 00:42:36,208 --> 00:42:39,333 to have your heart broken again by the same man. 636 00:42:42,041 --> 00:42:45,416 Picking it up won't be to your advantage. 637 00:42:47,791 --> 00:42:49,916 There are no shortcuts… 638 00:42:50,625 --> 00:42:52,458 to matters of the heart. 639 00:42:53,000 --> 00:42:55,958 No short, cuts. 640 00:43:08,000 --> 00:43:10,250 [pensive music plays] 641 00:44:11,708 --> 00:44:13,750 ♪ Something is falling apart ♪ 642 00:44:13,833 --> 00:44:16,375 ♪ And I'm not sure what it is ♪ 643 00:44:16,458 --> 00:44:20,625 ♪ It is hopeless but I'm helpess everytime I take the ♪ 644 00:44:20,708 --> 00:44:23,416 -♪ Same love ♪ -♪ Love ♪ 645 00:44:23,500 --> 00:44:26,875 ♪ But I'm here drowning ♪ 646 00:44:26,958 --> 00:44:30,250 ♪ Thinking of all the same thing ♪ 647 00:44:30,333 --> 00:44:33,708 ♪ And you're mine ♪ 648 00:44:33,791 --> 00:44:37,250 ♪ How can it be wrong When it feel so right ♪ 649 00:44:37,333 --> 00:44:41,625 -♪ So right, but it feel so right ♪ -♪ But it feel so good ♪ 650 00:44:42,708 --> 00:44:46,583 -♪ So right so right so right ♪ -♪ So right so right so right ♪ 651 00:45:00,500 --> 00:45:01,458 I could've suggested 652 00:45:01,541 --> 00:45:04,250 two or three other places where this meeting could have held. 653 00:45:04,333 --> 00:45:06,250 Why? You don't like this place? 654 00:45:06,875 --> 00:45:10,208 It just could've held anywhere else. It's for your own safety. 655 00:45:11,958 --> 00:45:14,000 Or you mean more about your reputation? 656 00:45:14,083 --> 00:45:16,333 Well, there is that too. 657 00:45:17,083 --> 00:45:18,833 I mean, I have an ordination in a few days, 658 00:45:18,916 --> 00:45:21,125 and I, I can't be caught in a place like this. 659 00:45:21,208 --> 00:45:22,041 You know that? 660 00:45:23,375 --> 00:45:27,625 You know what? My apologies, pastor Lagi. 661 00:45:27,708 --> 00:45:30,916 It is my fault for thinking I could invite my "boyfriend" 662 00:45:31,000 --> 00:45:34,791 for a meeting with a client that is known for zigging when he should zag. 663 00:45:34,875 --> 00:45:35,791 -Hey, hey. Hey. -No, no. It's fine. 664 00:45:35,875 --> 00:45:38,208 I'm dealing with too much already and I don't need this. 665 00:45:38,291 --> 00:45:41,041 -Can you just calm down? -Wrong words. 666 00:45:41,125 --> 00:45:45,583 Hey! I'm, I'm sorry, Bons, okay, I'm being… I'm being selfish. 667 00:45:49,541 --> 00:45:53,000 ["What's Your Name" by S.O FT Daramola playing] 668 00:46:06,500 --> 00:46:08,250 You should order something. 669 00:46:08,333 --> 00:46:11,833 -No, no. I'm uh… I'm good. -Stop. Waiter! 670 00:46:12,333 --> 00:46:13,500 Please come. 671 00:46:40,458 --> 00:46:44,083 ["What's Your Name" by S.O FT Daramola playing] 672 00:47:09,458 --> 00:47:11,458 Whoa, whoa whoa whoa!! 673 00:47:12,083 --> 00:47:13,291 Rough night huh? 674 00:47:13,958 --> 00:47:14,791 Huh? 675 00:47:16,750 --> 00:47:17,833 What are you doing here. 676 00:47:18,666 --> 00:47:20,500 You called last night, remember? 677 00:47:20,583 --> 00:47:22,208 Something about needing to talk. 678 00:47:22,791 --> 00:47:24,750 But it was late, so I couldn't come. 679 00:47:26,041 --> 00:47:28,750 And I decided to come this morning. Have some. 680 00:47:31,458 --> 00:47:32,458 Thanks. 681 00:47:33,125 --> 00:47:34,375 How did you get in? 682 00:47:40,291 --> 00:47:41,250 Hmm. 683 00:47:41,791 --> 00:47:43,125 Ah, this is so good. 684 00:47:46,458 --> 00:47:47,333 Ah. 685 00:47:52,250 --> 00:47:55,666 [knock at the door] 686 00:48:01,875 --> 00:48:02,750 Hi. 687 00:48:04,166 --> 00:48:06,958 Hello. Um, sorry, I thought this was Lagi's place. 688 00:48:07,041 --> 00:48:08,541 Yeah, it's his place. Please come in. 689 00:48:09,125 --> 00:48:10,541 Oh, I left some eggs on the stove 690 00:48:10,625 --> 00:48:12,583 and you know men and burnt food don't mix. 691 00:48:18,166 --> 00:48:20,916 You know what? I just remembered that I have a meeting to get to. 692 00:48:21,416 --> 00:48:24,958 Can you let him know that Bono came over? 693 00:48:25,500 --> 00:48:28,375 Okay then. Are you sure that you don't want to come in? 694 00:48:28,875 --> 00:48:29,875 -Mm-mm -Alright. 695 00:48:37,666 --> 00:48:41,458 [chuckles] This Anita and King, eh, like, I'm tired of them, two of them. 696 00:48:42,208 --> 00:48:44,000 -So annoying. -[laughs] 697 00:48:44,083 --> 00:48:47,000 So annoying. I'm really, I'm really I'm tired. I’m tired. 698 00:48:48,041 --> 00:48:49,750 I'm already-- It's even you that's still watching 699 00:48:49,833 --> 00:48:51,041 -because these people are making me angry. -I love the show. 700 00:48:51,125 --> 00:48:52,875 Anita actually makes me happy. 701 00:48:52,958 --> 00:48:55,458 Hmm, you'll watch it all by yourself because I'm tired. I'm… ah. 702 00:48:55,541 --> 00:48:56,750 [knock at the door] 703 00:48:58,250 --> 00:48:59,416 Do your work now. 704 00:49:00,666 --> 00:49:03,333 -You are going next. [clears throat] -[chuckles] It's fine. 705 00:49:08,125 --> 00:49:09,041 -Hey. -[Kore sighs] 706 00:49:09,541 --> 00:49:10,708 Come in. 707 00:49:14,041 --> 00:49:17,291 -Hey. Bono, ah, can we talk? -[Kore] Hm. 708 00:49:22,333 --> 00:49:25,500 It's only right that you start calling me before you come here. 709 00:49:26,375 --> 00:49:28,958 Because I'm really not up for seeing you today. 710 00:49:30,166 --> 00:49:31,041 Bons. 711 00:49:32,750 --> 00:49:33,625 [Lagi sighs] 712 00:49:34,583 --> 00:49:35,791 You know what's funny? 713 00:49:36,583 --> 00:49:38,791 I came over to yours earlier on today. 714 00:49:38,875 --> 00:49:43,500 Yeah. To apologize for getting you mixed up in all that. 715 00:49:44,125 --> 00:49:45,416 But what did I meet? 716 00:49:45,500 --> 00:49:48,041 -Your lovely egg-frying girlfriend. -[Kore clears throat] 717 00:49:50,583 --> 00:49:56,208 Um… [clears throat] um, I want to go and fry some eggs. 718 00:49:57,375 --> 00:49:58,625 Anyone wants some? 719 00:49:59,250 --> 00:50:00,291 No? Okay. 720 00:50:00,958 --> 00:50:02,208 Take that as a no. 721 00:50:04,458 --> 00:50:05,625 Excuse me. 722 00:50:11,708 --> 00:50:12,583 Hey. 723 00:50:15,250 --> 00:50:17,791 Hey, she is just a friend. 724 00:50:18,375 --> 00:50:19,833 Okay, nothing more. 725 00:50:21,666 --> 00:50:24,208 Look, Lagi. I'm not that girl. 726 00:50:24,750 --> 00:50:27,458 No, no. I'm really not the kind of girl to be looking 727 00:50:27,541 --> 00:50:29,416 over her shoulder just because of a man. 728 00:50:30,041 --> 00:50:31,708 I'd rather just move on. 729 00:50:31,791 --> 00:50:33,250 -[chuckles] -It's not that deep for me. 730 00:50:33,333 --> 00:50:34,291 Hey… 731 00:50:36,000 --> 00:50:40,166 listen Bons, she is just a friend. 732 00:50:40,250 --> 00:50:41,250 -Okay? -Yeah, whatever. 733 00:50:43,083 --> 00:50:43,958 Yes? 734 00:50:45,333 --> 00:50:49,500 [chuckles] Hey, listen, I… 735 00:50:51,208 --> 00:50:53,958 I can't seem to remember what happened at the club. 736 00:50:54,916 --> 00:50:57,375 Yeah, I've been trying to put the details together but… 737 00:50:58,166 --> 00:50:59,416 -I don't remember. -[sighs] 738 00:51:00,208 --> 00:51:04,833 Well, you… you had quite a lot to drink. 739 00:51:06,208 --> 00:51:08,416 And I know that you didn't want to get wasted. 740 00:51:09,125 --> 00:51:10,958 And I… I tried to stop you. 741 00:51:11,041 --> 00:51:14,291 So, I'm actually sorry for getting you mixed up in that. 742 00:51:14,375 --> 00:51:15,250 No, no. It's… 743 00:51:16,500 --> 00:51:18,916 It's okay. It's not your fault. 744 00:51:20,791 --> 00:51:23,375 So, we're cool now? 745 00:51:24,375 --> 00:51:25,750 We're cool. [chuckles] 746 00:51:25,833 --> 00:51:28,916 Okay, good. So what can I offer you? 747 00:51:29,666 --> 00:51:32,291 Well since you're asking, 748 00:51:33,458 --> 00:51:35,583 -I… [giggles] -Ah, I don't know, give it your best shot. 749 00:51:35,666 --> 00:51:39,291 I don't… I don't, [chuckles] I don't know. What, what do you want to have? 750 00:51:40,083 --> 00:51:41,375 -E--. -[Kore] Eggs. 751 00:51:42,208 --> 00:51:45,125 [both laughs] 752 00:51:45,208 --> 00:51:46,958 Yes, Kore, eggs. 753 00:51:56,291 --> 00:51:57,250 What? 754 00:51:58,125 --> 00:51:59,250 Orange juice? 755 00:52:00,875 --> 00:52:03,583 Well, after the kind of night that you had, I understand. 756 00:52:03,666 --> 00:52:06,666 [both laughs] 757 00:52:06,750 --> 00:52:08,833 [soft music playing] 758 00:52:08,916 --> 00:52:10,083 But listen, 759 00:52:10,583 --> 00:52:13,083 Thank you for not making a big deal out of this morning. 760 00:52:13,791 --> 00:52:17,291 I know it… meant a lot to you. So, thank you. 761 00:52:19,541 --> 00:52:20,583 What's the matter? 762 00:52:23,666 --> 00:52:24,583 Look, 763 00:52:25,083 --> 00:52:29,250 Lagi, I'm not that soft girl that you use to date. 764 00:52:31,208 --> 00:52:34,000 And I can't even pretend to be her. 765 00:52:35,333 --> 00:52:40,750 I've worked so hard, and fought so hard to be where I am today. 766 00:52:43,708 --> 00:52:46,916 And I need you to believe that this… 767 00:52:47,916 --> 00:52:52,041 this thing we're doing is not easy for me. At all. 768 00:52:53,208 --> 00:52:55,125 I know, baby. I do. 769 00:52:56,375 --> 00:53:00,375 And, against my better judgment… 770 00:53:02,000 --> 00:53:04,083 I don't even know how to say this. 771 00:53:04,875 --> 00:53:05,875 I… 772 00:53:07,291 --> 00:53:09,875 I think I've fallen hopelessly in love with you. 773 00:53:10,416 --> 00:53:12,750 And, it's okay if you don't feel the same way. 774 00:53:12,833 --> 00:53:16,333 -I do. I do. I really do. -[gasps softly] 775 00:53:16,416 --> 00:53:18,250 -Really? -Yes. 776 00:53:18,333 --> 00:53:19,458 [both chuckling] 777 00:53:19,958 --> 00:53:20,875 Listen, 778 00:53:22,291 --> 00:53:24,875 you don't know how this makes me feel. I… 779 00:53:24,958 --> 00:53:26,000 I'm really happy. 780 00:53:26,708 --> 00:53:29,333 -No, I'm… [giggles] I'm excited. -[chuckles] 781 00:53:30,291 --> 00:53:31,333 Yeah. 782 00:53:33,125 --> 00:53:36,625 Um… [clears throat] Oh wow. [chuckles] 783 00:53:36,708 --> 00:53:40,833 It's late. I… I, I need to go for the… I have ordination to-- 784 00:53:42,041 --> 00:53:44,666 ["Closure" by Stevie Ross playing] 785 00:53:45,958 --> 00:53:50,958 ♪ Need a little closure Closure from the last one ♪ 786 00:53:59,333 --> 00:54:03,333 ♪ I ain't tryna play you baby It's more than that ♪ 787 00:54:04,083 --> 00:54:08,083 ♪ I'm looking for a good vibration Trying to celebrate but ♪ 788 00:54:08,958 --> 00:54:13,416 ♪ Ain't no celebrations here Tryna get paid ♪ 789 00:54:13,500 --> 00:54:18,708 ♪ Yeah I don't got patience for real Out in LA MIA ♪ 790 00:54:18,791 --> 00:54:19,875 ♪ Dodging ♪ 791 00:54:19,958 --> 00:54:23,083 -♪ Temptation for real ♪ -♪ Closure closure from ♪ 792 00:54:23,166 --> 00:54:24,666 ♪ The last one ♪ 793 00:54:25,750 --> 00:54:29,708 ♪ I ain't tryna play you baby It's more than that ♪ 794 00:54:30,458 --> 00:54:33,041 ♪ I'm looking for a good ♪ 795 00:54:33,125 --> 00:54:37,416 ♪ Vibration trying to celebrate but Ain't no celebrations ♪ 796 00:54:48,166 --> 00:54:50,291 -Hey, guys. -Hi! 797 00:54:50,375 --> 00:54:54,000 It's an ordination oh. Not Nigeria's next top model. 798 00:54:54,083 --> 00:54:56,500 What a morning to come late? What happened? 799 00:54:56,583 --> 00:54:58,125 [sighs] I've had quite the morning, 800 00:54:58,208 --> 00:54:59,750 but, gist you about it later. How do I look? 801 00:54:59,833 --> 00:55:01,583 -[Eric] My man. -You look good, darling. 802 00:55:01,666 --> 00:55:02,875 Please go and give it to them. 803 00:55:02,958 --> 00:55:05,208 You're late. Go inside. Go inside and give them 804 00:55:05,291 --> 00:55:06,333 -[Intoh] Pepper them. -[Eric] My man. 805 00:55:06,833 --> 00:55:08,333 [Intoh] Pastor in the making. 806 00:55:16,250 --> 00:55:17,541 Good morning, Bishop. 807 00:55:18,041 --> 00:55:19,291 Bless you. 808 00:55:20,083 --> 00:55:23,291 -Sir, I think we have a problem. -Please be seated. 809 00:55:24,458 --> 00:55:26,541 [Bishop] We live in a world full of troubles 810 00:55:26,625 --> 00:55:29,708 but be of good cheer, God has overcome the world. 811 00:55:29,791 --> 00:55:32,166 Sir, I think you need to see this. 812 00:55:45,458 --> 00:55:47,583 What is the meaning of this? 813 00:55:52,750 --> 00:55:56,125 [ominous music playing] 814 00:55:56,208 --> 00:56:01,375 Lagi, tell me how. How your picture appears in a lounge 815 00:56:01,458 --> 00:56:05,375 with two women and dressed up in this indecent manner. 816 00:56:05,875 --> 00:56:09,750 And your only excuse is you cannot remember? 817 00:56:10,375 --> 00:56:12,125 Lagi? Come on. 818 00:56:13,708 --> 00:56:15,541 You need to give us something here. 819 00:56:17,333 --> 00:56:21,208 We can only defend you if you tell us the whole truth. 820 00:56:21,291 --> 00:56:23,583 Ah, forget it. 821 00:56:24,083 --> 00:56:28,916 He cannot remember. I have nothing to say to him right now. 822 00:56:32,625 --> 00:56:34,666 -Dad… -Please, 823 00:56:35,583 --> 00:56:36,500 leave. 824 00:56:37,125 --> 00:56:38,125 Right now. 825 00:56:42,041 --> 00:56:44,041 -Pastor. -Bishop. 826 00:56:44,125 --> 00:56:47,125 Please prepare the other pastor for the ordination. 827 00:57:06,000 --> 00:57:06,875 Bishop, 828 00:57:09,250 --> 00:57:10,916 we have journalists in the foyer. 829 00:57:12,958 --> 00:57:16,250 The picture has leaked out in the social media. 830 00:57:20,125 --> 00:57:22,000 -[sighs] -And there are all kind of speculations. 831 00:57:22,083 --> 00:57:23,000 Hmm. 832 00:57:29,250 --> 00:57:31,958 -Cancel the ordination. -[Pastor] Yes, Bishop. 833 00:57:34,708 --> 00:57:36,583 Please, leave me in peace. 834 00:57:37,083 --> 00:57:38,333 Yes Bishop. 835 00:57:48,000 --> 00:57:52,125 [AC whirring] 836 00:58:02,208 --> 00:58:03,916 So we're back to drinking now? 837 00:58:11,333 --> 00:58:15,250 How does it feel to be humiliated? 838 00:58:21,416 --> 00:58:25,333 [somber music plays] 839 00:58:45,833 --> 00:58:47,666 You see, Lagi, 840 00:58:48,791 --> 00:58:50,666 for the longest time 841 00:58:51,333 --> 00:58:54,458 I thought you were… untouchable. 842 00:58:55,291 --> 00:58:57,000 Indestructible. 843 00:58:58,166 --> 00:59:00,000 All powerful. 844 00:59:01,000 --> 00:59:04,291 Lagi, you couldn't be stopped. 845 00:59:05,125 --> 00:59:08,541 Even when you knew that you were destroying me, Lagi. 846 00:59:08,625 --> 00:59:10,333 You didn't stop. 847 00:59:13,291 --> 00:59:14,875 You're a snake. 848 00:59:20,041 --> 00:59:21,583 You know that, right? 849 00:59:23,333 --> 00:59:26,708 You're a deceitful little snake. 850 00:59:30,791 --> 00:59:33,208 And you know how all snake end up? 851 00:59:35,958 --> 00:59:36,833 Crushed. 852 00:59:38,791 --> 00:59:41,083 They all get crushed. 853 00:59:42,416 --> 00:59:44,166 This is all your fault 854 00:59:45,750 --> 00:59:47,750 and you'll be punished for this. 855 00:59:47,833 --> 00:59:48,791 [scoffs] 856 00:59:49,291 --> 00:59:51,500 Look, Lagi, you don't honestly believe 857 00:59:51,583 --> 00:59:54,666 that we are where we were seven years ago. 858 00:59:54,750 --> 00:59:56,666 Where I was powerless and I couldn't stop you. 859 00:59:56,750 --> 00:59:59,500 And you'll be powerless to stop me now. 860 01:00:00,125 --> 01:00:04,416 You can't blame me, for demanding my, my pound of flesh. 861 01:00:06,000 --> 01:00:09,791 My mother and Kore had to literally stitch back 862 01:00:09,875 --> 01:00:11,541 pieces of my life, 863 01:00:12,041 --> 01:00:14,291 with a prayer and a wish. 864 01:00:15,083 --> 01:00:18,458 I slept with… uncountable men. 865 01:00:20,625 --> 01:00:24,250 Just trying to get someone to make me feel alive again. 866 01:00:24,333 --> 01:00:26,958 After your dehumanizing abuse. 867 01:00:27,750 --> 01:00:30,208 -[Lagi chuckles] -And all you can come up with is threats. 868 01:00:30,708 --> 01:00:32,166 -No. -[chuckles] 869 01:00:32,791 --> 01:00:33,625 Nah. 870 01:00:35,958 --> 01:00:38,875 Do you really think this is the right way to resolve the past? 871 01:00:38,958 --> 01:00:41,125 Hmm? Bons? 872 01:00:42,750 --> 01:00:47,583 Did you for one second just stop, to wonder why this happened to me? 873 01:00:47,666 --> 01:00:48,833 [Bono] Hmm. 874 01:00:48,916 --> 01:00:50,750 Did it occur to you that maybe something-- 875 01:00:50,833 --> 01:00:54,208 Oh please, shut up Lagi! And get off your high-horse. 876 01:00:54,958 --> 01:00:57,625 Do you think that at this time-- point in time of my life, 877 01:00:57,708 --> 01:01:00,291 I'm thinking about your stupid upbringing and if you had any issues? 878 01:01:00,375 --> 01:01:03,166 Eh, you found righteousness. I'm happy for you. 879 01:01:03,250 --> 01:01:06,625 But a few nights ago, you didn't have anything to say 880 01:01:06,708 --> 01:01:09,583 when you gave up everything you held so dearly. 881 01:01:09,666 --> 01:01:11,958 You tossed it all in my bed. 882 01:01:12,666 --> 01:01:14,500 Does it sound familiar to you? 883 01:01:15,125 --> 01:01:18,375 Does it sound like what you did to me? 884 01:01:19,500 --> 01:01:20,958 Pastor Lagi? 885 01:01:22,000 --> 01:01:23,625 Fake pastor. 886 01:01:23,708 --> 01:01:25,750 [yells] I was rebelling! 887 01:01:26,458 --> 01:01:27,958 Don't you get it?! 888 01:01:31,000 --> 01:01:33,250 I was rebelling against… against God, 889 01:01:33,333 --> 01:01:35,833 against my dad, against the church. 890 01:01:36,583 --> 01:01:37,708 Against false religion. 891 01:01:37,791 --> 01:01:39,666 What I thought was false religion 892 01:01:39,750 --> 01:01:41,625 and what I was forced to grow up under. 893 01:01:42,208 --> 01:01:45,083 -You were just caught in the crossfire. -[yells] Oh, shut up! 894 01:01:45,166 --> 01:01:46,750 Stop with the excuses! 895 01:01:47,416 --> 01:01:49,000 You destroyed me! 896 01:01:50,083 --> 01:01:53,333 You destroyed my ability to love and trust any other man. 897 01:01:54,166 --> 01:01:56,708 What don't you get?! What?! 898 01:01:57,666 --> 01:01:59,625 And you're here trying to play the victim? 899 01:01:59,708 --> 01:02:01,416 To hell with you! 900 01:02:07,625 --> 01:02:09,833 Wait, you want to leave now? You want to leave? 901 01:02:09,916 --> 01:02:11,833 You don't want some more? Are you sure? 902 01:02:31,916 --> 01:02:33,166 [Lagi sighs] 903 01:02:42,875 --> 01:02:44,041 [Lagi sighs deeply] 904 01:02:46,666 --> 01:02:47,958 Look Bons, 905 01:02:49,250 --> 01:02:50,791 you deserve your pound of flesh. 906 01:02:50,875 --> 01:02:54,375 Okay, and I'm not one to run away from my own problems. 907 01:02:54,458 --> 01:02:55,875 So go ahead… 908 01:02:57,000 --> 01:02:59,375 -give it your best short. -[chuckles] 909 01:03:02,000 --> 01:03:03,583 Did you ever love me? 910 01:03:04,750 --> 01:03:08,250 Was… was any of this real? Or… or was it a farce? 911 01:03:09,875 --> 01:03:12,958 There goes that stupid pride of yours again. 912 01:03:14,083 --> 01:03:16,875 Did you think I could just forgive you that easily? 913 01:03:18,375 --> 01:03:21,166 No way Lagi. Hell no. 914 01:03:24,083 --> 01:03:25,208 Heavenly father, 915 01:03:25,875 --> 01:03:29,791 forgive me for lying to your stupid son. 916 01:03:30,833 --> 01:03:32,291 [kisses teeth] Lagi, 917 01:03:32,375 --> 01:03:35,333 You have not even started feeling anything 918 01:03:35,833 --> 01:03:37,666 compared to what you put me through. 919 01:03:38,916 --> 01:03:41,708 You cheap discarded excuse for a man. 920 01:03:43,500 --> 01:03:47,041 So you think that you would just come and act like you were born-again. 921 01:03:47,875 --> 01:03:49,500 And I would just forgive you? 922 01:03:50,166 --> 01:03:52,708 Lagi, all that is nonsense. 923 01:03:53,375 --> 01:03:56,666 I don't believe in all that rubbish again. 924 01:03:56,750 --> 01:04:00,791 You see that Bono, she is dead and gone. 925 01:04:01,583 --> 01:04:05,791 This new one is born-again. [chuckles] 926 01:04:10,041 --> 01:04:11,583 You killed her, Lagi. 927 01:04:13,458 --> 01:04:15,541 You killed me. 928 01:04:17,083 --> 01:04:21,166 A girl that did nothing but love you. 929 01:04:22,166 --> 01:04:26,916 You kill me, and then you think that karma would just leave you? 930 01:04:28,833 --> 01:04:31,500 Hm, Lagi, karma is a bitch, 931 01:04:32,125 --> 01:04:33,916 and she is wearing a skirt. 932 01:04:34,875 --> 01:04:37,416 -Bono look-- -Don't you dare touch me! 933 01:04:38,000 --> 01:04:39,500 Lagi, don't touch me. 934 01:04:40,041 --> 01:04:41,458 Pastor Lagi, 935 01:04:42,416 --> 01:04:44,458 the famous pastor Lagi. 936 01:04:44,958 --> 01:04:47,750 caught frolicking in bed with women. 937 01:04:49,416 --> 01:04:50,416 [kisses teeth] 938 01:04:51,666 --> 01:04:53,541 This is just the beginning. 939 01:04:57,541 --> 01:04:59,875 Look, Bono, 940 01:05:01,000 --> 01:05:03,583 -I'm sorry. -[sobs] 941 01:05:05,375 --> 01:05:06,250 Hey I-- 942 01:05:08,291 --> 01:05:10,041 I don't know what came over me. 943 01:05:12,208 --> 01:05:15,000 I'm ashamed of everything that I did to you. I… 944 01:05:17,750 --> 01:05:21,416 I… I never knew that it wo-- it would end up this way. 945 01:05:24,250 --> 01:05:27,000 I, I didn't even know what I was doing half the time. 946 01:05:27,083 --> 01:05:29,708 I wish I could… I could take it all back. 947 01:05:29,791 --> 01:05:31,583 -[sniffs] -But I can't. 948 01:05:32,750 --> 01:05:33,666 Bono… 949 01:05:34,166 --> 01:05:35,708 I regret it. 950 01:05:36,833 --> 01:05:39,166 -[sniffs] -I'm sorry, Bons. I love you. 951 01:05:40,041 --> 01:05:42,208 I love you more even now. 952 01:05:47,958 --> 01:05:49,000 ["The Only One" by S.O., Mallory Jackson playing 953 01:05:49,625 --> 01:05:51,916 ♪ You not the only one I know ♪ 954 01:05:52,708 --> 01:05:55,083 ♪ I've been tryna get in on my own ♪ 955 01:05:56,458 --> 01:05:59,541 ♪ I've been digging way down low ♪ 956 01:06:00,250 --> 01:06:03,708 -♪ Look like I'm out here all alone ♪ -♪ I wanna get better ♪ 957 01:06:03,791 --> 01:06:06,083 -♪ Better ♪ -♪ You not the only one I know ♪ 958 01:06:07,125 --> 01:06:09,833 ♪ I've been tryna get in on my own ♪ 959 01:06:10,666 --> 01:06:13,833 ♪ I've been digging way down low ♪ 960 01:06:14,458 --> 01:06:16,875 ♪ Look like I'm out here all alone ♪ 961 01:06:16,958 --> 01:06:19,500 ♪ I know that you hurting ♪ 962 01:06:19,583 --> 01:06:23,708 ♪ But I've been busy out here Searching no oh ♪ 963 01:06:24,375 --> 01:06:27,166 ♪ Got peace of mind but no peace of mind ♪ 964 01:06:27,833 --> 01:06:30,166 ♪ I need a sign every single time ♪ 965 01:06:30,250 --> 01:06:33,041 ♪ I wanna get better ♪ 966 01:06:33,708 --> 01:06:36,333 ♪ But who gon put me together no ♪ 967 01:06:36,416 --> 01:06:40,333 ♪ Cause it is now or never ♪ 968 01:06:40,416 --> 01:06:45,125 ♪ And I know you love me And that is only all I need oh ♪ 969 01:06:46,458 --> 01:06:48,958 ♪ You not the only one I know ♪ 970 01:06:50,000 --> 01:06:51,500 ♪ Look like I'm out here all alone ♪ 971 01:06:51,583 --> 01:06:53,125 ♪ See you mood ♪ 972 01:06:53,666 --> 01:06:56,666 ♪ And it is a shame I didn't notice before ♪ 973 01:06:57,166 --> 01:07:00,208 ♪ And who's to blame You see these pieces on the floor ♪ 974 01:07:00,708 --> 01:07:03,708 ♪ And all the chaos and still here I am ♪ 975 01:07:03,791 --> 01:07:09,500 ♪ Asking you to simply Light my heart on fire ♪ 976 01:07:09,583 --> 01:07:12,500 ♪ If it was easy I'd be lying ♪ 977 01:07:13,166 --> 01:07:16,250 ♪ I know you see me out here trying no ♪ 978 01:07:16,333 --> 01:07:20,833 ♪ I feel your love Wonder if you're all that I need ♪ 979 01:07:20,916 --> 01:07:22,000 ♪ Ooh ooo ♪ 980 01:07:22,083 --> 01:07:24,500 ♪ You not the only one I know ♪ 981 01:07:25,375 --> 01:07:27,916 ♪ I've been tryna get in on my own ♪ 982 01:07:28,916 --> 01:07:31,708 ♪ I've been digging way down low ♪ 983 01:07:32,416 --> 01:07:34,958 -♪ Look like I'm out here all alone ♪ -♪ Look like I'm out here all alone ♪ 984 01:07:39,375 --> 01:07:41,208 ♪ The GP will see you now ♪ 985 01:07:44,166 --> 01:07:48,166 [Bono] So that's all you could come up with, taking me to lunch. 986 01:07:49,750 --> 01:07:51,416 [Bono] Please, please, all these my friends looking for 987 01:07:51,500 --> 01:07:54,125 free promo, you all are cheap please. 988 01:07:55,791 --> 01:07:59,541 It's fine. I'll just tell my PA to set up a meeting for you. 989 01:08:00,750 --> 01:08:04,541 [chuckles] It's fine. Okay, bye! 990 01:08:05,083 --> 01:08:06,416 We're great friends. 991 01:08:10,250 --> 01:08:12,375 Why have you been giving me weird looks all day? 992 01:08:15,875 --> 01:08:17,333 So what next? 993 01:08:17,416 --> 01:08:19,583 Now that your mafia vendetta is done. 994 01:08:20,458 --> 01:08:22,291 Oh. That. 995 01:08:23,083 --> 01:08:27,416 Well, I can proudly say that I would tick closure off my list. 996 01:08:27,916 --> 01:08:29,416 And now that I have my life back, 997 01:08:29,500 --> 01:08:34,166 you know, just focused on my Bonofide clan, making me some schmoneyy. 998 01:08:36,583 --> 01:08:38,125 Is that what you call closure? 999 01:08:39,000 --> 01:08:41,416 You destroyed somebody's life, Bono. 1000 01:08:42,416 --> 01:08:43,750 You cannot just move on and act 1001 01:08:43,833 --> 01:08:46,041 -like nothing happened. -Hold on, point of correction! 1002 01:08:46,875 --> 01:08:50,041 I destroyed recycled trash. 1003 01:08:50,750 --> 01:08:52,166 Do you remember those words? 1004 01:08:52,916 --> 01:08:55,875 Because those were your exact words. 1005 01:08:57,000 --> 01:08:59,125 Kore, it was nothing. 1006 01:08:59,916 --> 01:09:02,541 He was nothing. 1007 01:09:03,833 --> 01:09:06,000 If anyone was destroyed here, 1008 01:09:06,500 --> 01:09:07,625 it was me. 1009 01:09:08,916 --> 01:09:11,208 Kore, you do you think this is the life I want to live? 1010 01:09:13,625 --> 01:09:15,833 I wanted a normal life. 1011 01:09:17,250 --> 01:09:21,500 How can Lagi hurt me and just walk away scot-free? 1012 01:09:22,666 --> 01:09:24,958 Come on. Come on. 1013 01:09:26,208 --> 01:09:27,166 [Kore sighs] 1014 01:09:28,500 --> 01:09:29,666 Just maybe. 1015 01:09:30,625 --> 01:09:32,833 Just maybe, 1016 01:09:34,375 --> 01:09:36,291 you should be thanking him. 1017 01:09:36,375 --> 01:09:39,833 Because that experience made you the success you are today. 1018 01:09:39,916 --> 01:09:43,041 Kore, if all this 1019 01:09:43,666 --> 01:09:45,333 comes with being destroyed by Lagi, 1020 01:09:46,041 --> 01:09:47,875 then God or who else is out there, 1021 01:09:47,958 --> 01:09:51,041 whoever is out there should take it away from me. 1022 01:09:51,125 --> 01:09:53,416 Because Kore, I hate my life. 1023 01:09:53,500 --> 01:09:55,583 [yells] I hate it. I hate it so much! 1024 01:09:55,666 --> 01:09:57,041 I hate it! 1025 01:10:00,375 --> 01:10:04,083 [lighthearted music plays] 1026 01:10:09,000 --> 01:10:09,916 Honey. 1027 01:10:10,916 --> 01:10:11,833 Yeah dear. 1028 01:10:12,916 --> 01:10:14,666 Did Lagi pick up the last time you called him? 1029 01:10:15,708 --> 01:10:17,666 -Who? Lagi? -Lagi. yes, Lagi. 1030 01:10:18,416 --> 01:10:19,458 Uh… nope. 1031 01:10:20,208 --> 01:10:21,541 -You're not worried about that? -No, I mean… no. 1032 01:10:26,166 --> 01:10:28,916 I've told you not to worry. He's fine. 1033 01:10:29,791 --> 01:10:30,958 Lagi is fine. 1034 01:10:31,041 --> 01:10:32,750 Guys actually don't act like that. 1035 01:10:33,458 --> 01:10:34,958 He's probably… 1036 01:10:35,041 --> 01:10:37,625 you know, out of town, flying people around. 1037 01:10:37,708 --> 01:10:39,750 And that's why he is not picking the calls. 1038 01:10:40,250 --> 01:10:41,291 Don't worry, Lagi is fine. 1039 01:10:43,125 --> 01:10:44,041 Relax. 1040 01:10:45,458 --> 01:10:49,125 But, if he was flying people around, his phone would not be ringing. 1041 01:10:50,625 --> 01:10:52,916 Please let's go and see him. Please. 1042 01:10:53,000 --> 01:10:54,916 -Wow, that's true. That's true. -Please. 1043 01:10:55,458 --> 01:10:56,458 -Okay. -[exclaims in hausa] 1044 01:10:56,541 --> 01:10:58,708 -Since morning you've been calling him. -Let's go and see him. 1045 01:10:59,416 --> 01:11:02,291 Something in my guts just tells me something is not right. 1046 01:11:03,958 --> 01:11:07,166 Okay, we'll go. At least let's prove you wrong. 1047 01:11:08,375 --> 01:11:10,125 I don't mind. Please. 1048 01:11:15,708 --> 01:11:17,791 [Bono] I would've sent a mail to the department, 1049 01:11:17,875 --> 01:11:21,833 you know, giving props to the head as, for taking charge. 1050 01:11:21,916 --> 01:11:24,541 And then in the same email, I would've thanked 1051 01:11:24,625 --> 01:11:27,166 the other workers for doing what they did, you know? 1052 01:11:27,250 --> 01:11:29,916 I'm obviously still massaging the ego of the head. 1053 01:11:30,000 --> 01:11:34,291 That way I don't make anybody feel bad, everybody feels appreciated 1054 01:11:34,375 --> 01:11:36,791 and no one feels like they didn't thank them. 1055 01:11:36,875 --> 01:11:38,458 Dodging office bullshit 101. 1056 01:11:38,958 --> 01:11:41,333 -Yeah. -That's a good save. 1057 01:11:41,916 --> 01:11:44,916 Yeah, office politics can be really hectic. 1058 01:11:45,500 --> 01:11:47,791 I know, tell me about it. 1059 01:11:47,875 --> 01:11:50,333 Look, enough of me. I want to know more about you. 1060 01:11:50,916 --> 01:11:52,333 Really, what do you want to know? 1061 01:11:52,875 --> 01:11:54,458 I'll like to know what you think about me. 1062 01:11:54,541 --> 01:11:58,708 [giggles] That is very Johnny Bravo-ish. 1063 01:11:58,791 --> 01:12:01,791 Ah, my favorite girl. She knows her cartoons. I like that. 1064 01:12:01,875 --> 01:12:04,625 [Lagi] So, ah… [clears throat] 1065 01:12:05,666 --> 01:12:06,833 Thank you. 1066 01:12:08,708 --> 01:12:11,375 So what have I done to deserve this? Hm? 1067 01:12:11,458 --> 01:12:16,708 Don't be so grateful yet. This is an inquisition master's dinner. 1068 01:12:18,708 --> 01:12:19,625 Why? 1069 01:12:20,166 --> 01:12:21,666 [kisses teeth] Intoh called. 1070 01:12:22,333 --> 01:12:23,875 They are worried about you. 1071 01:12:25,208 --> 01:12:26,916 [sighs] 1072 01:12:28,500 --> 01:12:29,625 I'm fine. 1073 01:12:30,500 --> 01:12:32,000 Yeah. They have no need to worry. 1074 01:12:32,083 --> 01:12:34,375 You have no need to worry. Okay? 1075 01:12:34,458 --> 01:12:36,166 I'm just recovering from a flu. 1076 01:12:38,416 --> 01:12:39,458 [mouths] Wow. 1077 01:12:44,291 --> 01:12:46,125 [indistinct chatter] 1078 01:12:48,208 --> 01:12:49,375 Someone you know? 1079 01:12:51,291 --> 01:12:52,458 Excuse me. 1080 01:13:01,958 --> 01:13:03,458 [phone rings] 1081 01:13:03,541 --> 01:13:06,041 ["Side Road" by Jenny Penkin, VESHZA playing] 1082 01:13:19,541 --> 01:13:21,625 [phone rings] 1083 01:13:25,041 --> 01:13:27,166 You know you can get that if you want to. It's not a problem. 1084 01:13:27,250 --> 01:13:30,333 No, no, no, no. Honestly, it's just a very pesky someone, 1085 01:13:30,416 --> 01:13:33,000 it's nothing serious. Yeah, hmm. 1086 01:13:33,500 --> 01:13:35,750 -Right. -So yeah, what were we saying? 1087 01:13:47,875 --> 01:13:52,416 ["Side Road" by Jenny Penkin, VESHZA playing] 1088 01:14:01,750 --> 01:14:02,958 Are you okay? 1089 01:14:03,875 --> 01:14:04,750 Yeah. 1090 01:14:11,083 --> 01:14:13,916 Tunde, is so intelligent. 1091 01:14:14,000 --> 01:14:17,833 The man legit looks like a dream. [exhales] 1092 01:14:19,500 --> 01:14:20,666 So, 1093 01:14:21,875 --> 01:14:23,875 when should I schedule this one into your little black book? 1094 01:14:25,375 --> 01:14:26,208 [Kore] What? 1095 01:14:26,291 --> 01:14:28,291 You don't want two one-night stands clashing now, do you? 1096 01:14:28,375 --> 01:14:29,333 Ha-ha. 1097 01:14:29,416 --> 01:14:31,500 -[Kore chuckles]. -Very funny. 1098 01:14:32,541 --> 01:14:35,208 [exhales deeply] Ah! Kore, this one, 1099 01:14:35,708 --> 01:14:37,375 [kisses teeth] he is different. 1100 01:14:38,083 --> 01:14:40,875 Like I'm not even keen on inviting him over. 1101 01:14:42,000 --> 01:14:43,833 -Wow, wow, wow, wow. -[Bono] Yeah. 1102 01:14:43,916 --> 01:14:45,708 -Tha… That is the first. -[Bono] Yeah. 1103 01:14:45,791 --> 01:14:48,041 I must record this change. Please what's that date? 1104 01:14:48,125 --> 01:14:48,958 [Bono chuckles] 1105 01:14:49,041 --> 01:14:52,208 See the thing is, he is such a gentleman. 1106 01:14:53,083 --> 01:14:56,791 Do you know he didn't try to kiss me. I'm telling you. 1107 01:14:56,875 --> 01:14:59,541 He just walked me, you know, down. 1108 01:15:00,166 --> 01:15:01,791 Gave me a peck on my cheek. 1109 01:15:01,875 --> 01:15:05,625 Sniffed my neck. Told me I smelled decent. 1110 01:15:05,708 --> 01:15:08,833 And then he walked away. What a man. 1111 01:15:10,000 --> 01:15:11,000 Wow. 1112 01:15:11,625 --> 01:15:13,666 -I'm not gonna cry. Please, -[laughs] 1113 01:15:14,375 --> 01:15:16,041 does he have a cousin twice removed? 1114 01:15:16,125 --> 01:15:17,333 -I'll ask. -I'm not picky. 1115 01:15:17,416 --> 01:15:19,333 I'll ask. I'll ask, Kore dear. 1116 01:15:19,416 --> 01:15:22,250 I want… [chuckles] 1117 01:15:22,333 --> 01:15:25,000 I'm just kidding. But, 1118 01:15:26,625 --> 01:15:29,375 can you take it one step at a time? 1119 01:15:29,458 --> 01:15:30,541 Please. 1120 01:15:30,625 --> 01:15:33,291 I'll be careful. But he's a good guy. 1121 01:15:33,375 --> 01:15:34,708 I have nothing to be worried about. 1122 01:15:34,791 --> 01:15:36,458 -Sounds like it. -Mm-hm. 1123 01:15:36,541 --> 01:15:38,291 -Smells like it too. [sniffs] -I know, right? 1124 01:15:38,375 --> 01:15:40,750 [both laughing] 1125 01:15:40,833 --> 01:15:43,208 -[in Pidgin] Aww. So what's up? -[kisses teeth] 1126 01:15:43,291 --> 01:15:44,333 Yeah. 1127 01:15:55,583 --> 01:15:58,041 I heard you requested some, time off. 1128 01:15:58,125 --> 01:16:00,666 I hope you feel better now. We missed you around here. 1129 01:16:01,375 --> 01:16:04,875 Yes ma, I do. As a matter of fact, that's why I'm here. 1130 01:16:05,666 --> 01:16:06,750 Hmm, okay. 1131 01:16:08,916 --> 01:16:12,500 [somber music plays] 1132 01:16:25,708 --> 01:16:27,291 [sighs] 1133 01:16:27,875 --> 01:16:29,958 Do you care to share why you want to resign? 1134 01:16:32,375 --> 01:16:35,583 Ma'am, it's uh… it's quite straightforward. 1135 01:16:35,666 --> 01:16:37,083 I don't think I can… 1136 01:16:37,916 --> 01:16:40,416 -give you my best anymore. -[woman 6] Rubbish. 1137 01:16:41,666 --> 01:16:43,458 You're one of our best pilots. 1138 01:16:44,041 --> 01:16:46,000 Everyone goes through tough times. 1139 01:16:46,625 --> 01:16:47,791 Everyone. 1140 01:16:50,208 --> 01:16:53,250 I will not accept this resignation. 1141 01:16:56,875 --> 01:16:59,750 Go on vacation if you want. And come back refreshed. 1142 01:17:01,625 --> 01:17:03,125 Consider that at least. 1143 01:17:05,000 --> 01:17:06,041 Okay? 1144 01:17:14,000 --> 01:17:14,916 Bons? 1145 01:17:17,708 --> 01:17:19,541 Really? Lagi. 1146 01:17:20,291 --> 01:17:21,375 So you think you can just 1147 01:17:21,458 --> 01:17:24,000 show up at my house whenever you feel like? 1148 01:17:24,666 --> 01:17:28,000 You just cost that security outfit their job for nothing. 1149 01:17:29,750 --> 01:17:30,750 Bons, 1150 01:17:31,375 --> 01:17:32,875 can I just talk to you? 1151 01:17:32,958 --> 01:17:34,125 [chuckles] 1152 01:17:34,208 --> 01:17:37,416 Lagi? How else can I say it to you? 1153 01:17:37,500 --> 01:17:40,791 I don't feel like talking. Period. 1154 01:17:41,375 --> 01:17:42,875 -Okay, fine. -Hm. 1155 01:17:43,375 --> 01:17:45,416 Can you find it in your heart to forgive me? 1156 01:17:45,500 --> 01:17:47,083 Please, I love you. 1157 01:17:47,166 --> 01:17:48,666 Aww. 1158 01:17:49,416 --> 01:17:52,000 I don't love you. And I never have. 1159 01:17:52,500 --> 01:17:55,541 Lagi, please leave. Please get out. 1160 01:17:56,333 --> 01:17:58,708 -Come on. -Lagi, leave. 1161 01:18:00,041 --> 01:18:01,958 -Bono, all I'm-- -[yells] Get out! 1162 01:18:20,000 --> 01:18:21,041 [sighs] 1163 01:18:29,250 --> 01:18:31,583 -Who was that? -Who else will it be? 1164 01:18:32,083 --> 01:18:33,583 -Mm-hmm? -[hisses] Hmm. 1165 01:18:33,666 --> 01:18:34,750 [chuckles] 1166 01:18:36,166 --> 01:18:38,416 -See, I'm tired. -So you've finished packing? 1167 01:18:38,500 --> 01:18:41,250 Eh, mm-mm, I just like traveling with empty luggages. 1168 01:18:41,750 --> 01:18:44,000 You know, that way I won't pay for extra. 1169 01:18:44,083 --> 01:18:45,333 So you're going… [chuckles] You're going without me? 1170 01:18:45,416 --> 01:18:46,500 I'm done begging you. 1171 01:18:46,583 --> 01:18:48,541 See, and if Lagi has any sense himself, 1172 01:18:48,625 --> 01:18:50,166 he would be done begging you too. 1173 01:18:50,250 --> 01:18:52,291 -[chuckling] You, you don't have sense. -Mm-hmm. 1174 01:18:52,375 --> 01:18:55,708 -Don't leave me now. -Ah! Hm, watch me go. 1175 01:18:55,791 --> 01:18:58,208 -Don't leave me, don't leave me, -I'm going. 1176 01:18:58,291 --> 01:19:00,875 -Don't leave me Kore -I'm going. Eh! See? 1177 01:19:00,958 --> 01:19:02,583 I'll miss you. 1178 01:19:03,083 --> 01:19:05,250 -Aww. I won't miss you. -[chuckles] 1179 01:19:07,791 --> 01:19:08,916 [Eric] How many times does she need 1180 01:19:09,000 --> 01:19:10,875 to humiliate you before you let her go? 1181 01:19:11,458 --> 01:19:13,541 -[Intoh] That's not nice. -[Eric]Thing is becoming embarrassing. 1182 01:19:15,125 --> 01:19:16,791 [Lagi] I'm telling you, I-- Look, 1183 01:19:17,500 --> 01:19:20,583 [splutters] I don't know how to explain it, okay? I've tried to… 1184 01:19:20,666 --> 01:19:21,958 to get her out of my mind. 1185 01:19:22,041 --> 01:19:24,375 But I can't. It's like I'm stuck. 1186 01:19:24,458 --> 01:19:25,958 I don't even know how to describe it. 1187 01:19:26,666 --> 01:19:30,416 It's described as love Lagi. But this one is toxic. 1188 01:19:31,375 --> 01:19:34,583 I mean, even if it's meant to be, I feel like you need to 1189 01:19:34,666 --> 01:19:38,708 step back a bit and breathe. You need to breathe. 1190 01:19:39,791 --> 01:19:41,416 -Yeah. -[exhales] 1191 01:19:42,625 --> 01:19:44,083 Have you heard from your parents? 1192 01:19:45,666 --> 01:19:48,291 -No. -Hm, they're worried oh. 1193 01:19:48,791 --> 01:19:51,208 -Bish called me again last night. -[Eric] Yeah, yes. 1194 01:19:51,750 --> 01:19:53,541 -[sighs] -At least pick his calls. 1195 01:19:53,625 --> 01:19:56,416 I'll call him when I'm ready, okay, I like… 1196 01:19:56,500 --> 01:19:59,041 I'm not just ready to speak to them yet. 1197 01:19:59,625 --> 01:20:02,333 -You need a distraction. -He does, please. 1198 01:20:02,416 --> 01:20:05,083 You need a major distraction. That's what you need. 1199 01:20:05,166 --> 01:20:07,333 Ah-ah, the world does not revolve around one girl. 1200 01:20:07,416 --> 01:20:09,625 -What about the XO? Yeah, -Yeah! XO. 1201 01:20:09,708 --> 01:20:12,750 because I thought you guys were hitting it on well. 1202 01:20:12,833 --> 01:20:15,000 Or are you now holding onto her religion 1203 01:20:15,083 --> 01:20:17,750 Religion thing isn't a problem anymore, but, 1204 01:20:18,250 --> 01:20:23,000 I just can't shake her off. I… I can't shake Bono off. 1205 01:20:23,083 --> 01:20:24,500 I don't know why. 1206 01:20:25,125 --> 01:20:26,916 Hey, you wanna know why? 1207 01:20:27,500 --> 01:20:28,458 Guilt. 1208 01:20:29,625 --> 01:20:30,958 Guilt of the past. 1209 01:20:31,583 --> 01:20:33,083 -That's what is disturbing you. -Hello. 1210 01:20:33,583 --> 01:20:35,583 -You need to forgive yourself first. -I'm tired of hearing about this. 1211 01:20:35,666 --> 01:20:37,625 When you forgive yourself then you can move on. 1212 01:20:38,166 --> 01:20:42,458 Uh, please, can I have lemon slices. Er, malta lemon slices 1213 01:20:42,541 --> 01:20:45,500 Yeah. And uh, tonic water for my man here. 1214 01:20:47,791 --> 01:20:49,083 -Babe. -[Intoh] Hm? 1215 01:20:49,166 --> 01:20:50,708 -Tonic what? -[Intoh] Tonic water. 1216 01:20:50,791 --> 01:20:53,958 -[Lagi chuckles] -That's… for, for me? 1217 01:20:54,041 --> 01:20:55,833 -Yes, tonic water. Please put ice. -It's tonic… 1218 01:20:57,666 --> 01:20:59,125 Yes, tonic water. 1219 01:20:59,208 --> 01:21:03,250 I'll have, uh, gin on the rocks. Pease, neat. Thank you. 1220 01:21:03,333 --> 01:21:04,541 When did you start drinking? 1221 01:21:04,625 --> 01:21:06,875 [in Pidgin] Guy, let me be. Please, let me be. 1222 01:21:07,625 --> 01:21:09,041 -Pastor Lagi, -Please. 1223 01:21:09,125 --> 01:21:10,416 are you supposed to be drinking? 1224 01:21:11,166 --> 01:21:13,208 Given your profession and your confession. 1225 01:21:14,958 --> 01:21:17,750 [in English] My confession, is that I'll be okay. 1226 01:21:18,750 --> 01:21:19,625 -[Intoh] Okay. -Okay? 1227 01:21:19,708 --> 01:21:21,291 -[Intoh] You'll be okay. -I got this. Yes. 1228 01:21:21,375 --> 01:21:23,166 I've told you to do something about this. 1229 01:21:23,250 --> 01:21:27,291 I did. I did. He's a stubborn goat. I did. 1230 01:21:27,375 --> 01:21:30,041 -Okay. -Wait, You realize I'm sitting right here. 1231 01:21:32,791 --> 01:21:34,166 [Intoh chuckles] 1232 01:21:35,375 --> 01:21:37,458 -[Eric] Intoh, hold him now. -I'm holding. [hisses] 1233 01:21:37,541 --> 01:21:39,000 [in Pidgin] What are you saying? 1234 01:21:39,541 --> 01:21:40,958 -[Eric] Hold him, hold him, hold him. -[both grunt] 1235 01:21:41,041 --> 01:21:43,250 -He, he's falling oh. -Holy Spirit. 1236 01:21:44,125 --> 01:21:45,125 Whoo. 1237 01:21:45,208 --> 01:21:48,291 Don't march my leg. Ow. [sighs] Ah. 1238 01:21:50,791 --> 01:21:52,166 [in Pidgin] Why don't you just injure me. 1239 01:21:54,166 --> 01:21:56,666 [Eric] Put… put… put this away. 1240 01:21:56,750 --> 01:21:58,500 Wait, but wait. Remove his shoe first. 1241 01:21:58,583 --> 01:22:01,125 Take out his shoe. Put your leg inside. 1242 01:22:01,208 --> 01:22:02,250 [grunts] 1243 01:22:03,416 --> 01:22:04,250 Remove out his shoes now. 1244 01:22:04,333 --> 01:22:06,625 [in Pidgin] Please, I can't. You can remove it if you have the time. 1245 01:22:08,000 --> 01:22:10,666 -Where is he running to? -Oh. Pilot, you're not flying today. 1246 01:22:10,750 --> 01:22:12,583 -Please come back. -[grunts] 1247 01:22:13,791 --> 01:22:15,458 [laughs] 1248 01:22:15,541 --> 01:22:17,041 [Intoh in English] Take off your friend's shoes. 1249 01:22:17,791 --> 01:22:20,041 -He is our friend. -[Intoh] No, not today. 1250 01:22:20,125 --> 01:22:23,458 Ah-ah, did you forget? My guy. 1251 01:22:24,000 --> 01:22:25,750 You've forgotten "my guy" when he was drinking. 1252 01:22:26,458 --> 01:22:28,458 So take care of your guy and if I were you, 1253 01:22:28,958 --> 01:22:30,250 go and collect bucket. 1254 01:22:30,875 --> 01:22:33,291 Put water, put Dettol or put disinfectant 1255 01:22:33,375 --> 01:22:36,541 and just put it by his head's side. Otherwise, you would mop vomit. 1256 01:22:36,625 --> 01:22:38,583 [in Pidgin] It's not like you do anything in the house. 1257 01:22:39,833 --> 01:22:41,666 [in English] Bye. I love you, my love. 1258 01:22:42,916 --> 01:22:44,500 And please when you're coming back, 1259 01:22:45,083 --> 01:22:45,958 don't wake me up. 1260 01:22:50,083 --> 01:22:53,500 -[Lagi groans] -Eh, eh, not today. Not today. 1261 01:22:53,583 --> 01:22:55,375 [Intoh singing] Don't wake me up. 1262 01:22:56,041 --> 01:22:59,833 [Intoh humming] 1263 01:23:09,208 --> 01:23:11,750 So who was that blowing up your phone the other day? 1264 01:23:11,833 --> 01:23:15,000 [soft music playing] 1265 01:23:16,750 --> 01:23:18,750 Of course, you'd want to know. 1266 01:23:19,666 --> 01:23:22,250 Well he was just an old fling. It's nothing really. 1267 01:23:22,333 --> 01:23:23,500 Tell me more. 1268 01:23:24,458 --> 01:23:25,625 [Bono] Really? 1269 01:23:26,958 --> 01:23:30,500 Come on, it's… Let's just not talk about that. I'm really not up for it. 1270 01:23:32,458 --> 01:23:35,833 It's okay. I mean, it's okay. I'm just… 1271 01:23:37,291 --> 01:23:38,833 I'm just worried for myself. 1272 01:23:38,916 --> 01:23:41,250 You know, I'm hoping that you won't 1273 01:23:41,333 --> 01:23:44,041 be having this conversation with some other guy about me. 1274 01:23:45,500 --> 01:23:47,166 [chuckles] Wait. 1275 01:23:47,250 --> 01:23:50,333 Are you asking me out in a roundabout kind of way? 1276 01:23:50,416 --> 01:23:51,958 [chuckles]. 1277 01:23:52,666 --> 01:23:57,166 Ah, this is the exact problem with intelligent women. 1278 01:23:57,250 --> 01:23:58,083 Well? 1279 01:23:58,958 --> 01:24:00,500 You draw the line, 1280 01:24:01,208 --> 01:24:02,291 fill it up, 1281 01:24:03,125 --> 01:24:06,333 and then they read it to themselves. By themselves. 1282 01:24:08,166 --> 01:24:10,000 -[sighs] -Okay. So how's work? 1283 01:24:10,083 --> 01:24:11,375 Really? 1284 01:24:12,375 --> 01:24:14,833 So you're just going to change the subject just like that? 1285 01:24:14,916 --> 01:24:15,875 -I-- -No, I'm just goi-- I'll act like that's 1286 01:24:15,958 --> 01:24:17,500 -not what you did. -Okay. 1287 01:24:17,583 --> 01:24:18,541 Work is good. 1288 01:24:20,125 --> 01:24:23,041 And um, to be honest, just the usual kind of challenges 1289 01:24:23,125 --> 01:24:26,416 that comes with my kind of work. You know, um, 1290 01:24:27,291 --> 01:24:29,958 my work is like… chess. 1291 01:24:30,041 --> 01:24:30,875 [Tunde] Mm-hmm? 1292 01:24:30,958 --> 01:24:34,875 If you want to win, you have to be six steps ahead of the game. 1293 01:24:37,583 --> 01:24:39,208 -Uh… Well and… -Yeah. 1294 01:24:39,291 --> 01:24:41,416 You care to expand? Tell me more. 1295 01:24:41,500 --> 01:24:43,083 -[sighs] -I mean you can tell me more of this. 1296 01:24:43,166 --> 01:24:46,250 [chuckles] Wow. 1297 01:24:46,333 --> 01:24:48,125 Um, so I… 1298 01:24:49,000 --> 01:24:51,500 I'm about to end my contract with TruMoney. 1299 01:24:51,583 --> 01:24:53,416 -Right? -Yeah. 1300 01:24:55,333 --> 01:24:56,916 -TruMoney? -Yeah. 1301 01:24:57,000 --> 01:24:57,875 What is that? 1302 01:24:58,583 --> 01:25:00,458 So, it is a mobile money app. 1303 01:25:00,541 --> 01:25:03,875 And my brand influence for them was social media. 1304 01:25:06,458 --> 01:25:07,291 Okay. 1305 01:25:07,375 --> 01:25:12,541 [Bono] So, technically I'm about to sign with a very similar company 1306 01:25:12,625 --> 01:25:16,166 that is bringing a very similar product to the market. 1307 01:25:17,125 --> 01:25:19,500 And, they saw what I did for them, for TruMoney 1308 01:25:19,583 --> 01:25:22,625 And they were like, you know what, girl you're good. 1309 01:25:22,708 --> 01:25:26,750 So they offered me double the pay that TruMoney gave me. 1310 01:25:26,833 --> 01:25:28,833 So when my contract ends with them, 1311 01:25:29,500 --> 01:25:32,708 and I'll shift my followers from TruMoney to them as well. See? 1312 01:25:34,375 --> 01:25:36,833 Well, that's simple but isn't that… 1313 01:25:37,958 --> 01:25:39,000 unethical? 1314 01:25:40,333 --> 01:25:43,500 -[Tunde] I mean… -No. Um, 1315 01:25:44,875 --> 01:25:49,000 not with the kind of strategy that I'm going by. 1316 01:25:49,083 --> 01:25:51,750 Look, I said you just have to be six steps ahead of the game. 1317 01:25:54,166 --> 01:25:55,625 [chuckles] 1318 01:25:55,708 --> 01:25:58,291 It is a dog eat dog world out there. 1319 01:25:58,375 --> 01:26:00,541 I mean, I, I feel sorry for these brands. 1320 01:26:00,625 --> 01:26:03,041 -They are suffering. -No. No. 1321 01:26:03,125 --> 01:26:04,625 You can't even say that. 1322 01:26:04,708 --> 01:26:06,416 Do you know that majority of these apps, 1323 01:26:06,500 --> 01:26:10,208 like these… clients, they're not honest. 1324 01:26:10,291 --> 01:26:12,791 Do you… Do you realize that I over-delivered 1325 01:26:12,875 --> 01:26:15,875 on my contract with TruMoney and they short-changed me? 1326 01:26:17,500 --> 01:26:20,416 Wait a minute. How do you know how much they made 1327 01:26:20,500 --> 01:26:21,833 to make you think they short-changed? 1328 01:26:21,916 --> 01:26:23,333 I have my sources. 1329 01:26:23,416 --> 01:26:26,125 I told you to stay six steps ahead of the game. 1330 01:26:26,208 --> 01:26:28,125 In fact, please, is this an inquisition? 1331 01:26:28,208 --> 01:26:29,083 No, no, I mean. 1332 01:26:29,166 --> 01:26:31,875 No like, you came here for me to cook for you. 1333 01:26:31,958 --> 01:26:34,416 -Please it is just conversation. -Exactly, so should I serve you? 1334 01:26:34,500 --> 01:26:36,083 -Yes, please. -Exactly. 1335 01:26:36,166 --> 01:26:38,416 -Yes, please. -[chuckles] 1336 01:26:39,500 --> 01:26:41,750 -Do you want to pass me the plate? -Yes. 1337 01:26:49,125 --> 01:26:52,166 ["Dusk" by VESHZA playing] 1338 01:28:34,000 --> 01:28:37,333 [music continues] 1339 01:29:20,416 --> 01:29:25,791 [omnious music plays] 1340 01:29:57,666 --> 01:29:59,833 Um, I've heard everything you said. 1341 01:30:00,666 --> 01:30:01,750 Do you… 1342 01:30:02,250 --> 01:30:05,041 or rather have you documented a… a statement? 1343 01:30:05,541 --> 01:30:08,000 Yes, we have. It's uh, with your staff. 1344 01:30:10,041 --> 01:30:11,916 [footstep approach] 1345 01:30:34,916 --> 01:30:36,291 [Lagi sighs] 1346 01:30:44,875 --> 01:30:46,250 It's here. 1347 01:30:48,000 --> 01:30:49,083 Here it is sir. 1348 01:30:58,958 --> 01:31:00,083 [Policeman 1 sighs] 1349 01:31:04,666 --> 01:31:09,416 Um, do you have a picture of this man? I mean, the assailant. 1350 01:31:10,166 --> 01:31:11,583 I do. [sniffs] 1351 01:31:24,625 --> 01:31:26,250 Are you sure this is the man? 1352 01:31:27,291 --> 01:31:28,791 I am 100% sure. 1353 01:31:28,875 --> 01:31:32,416 His name is Tunde Bada. And he is a business analyst. 1354 01:31:35,916 --> 01:31:37,541 You can go back to your post. 1355 01:31:47,125 --> 01:31:50,041 Your case has just got tougher, young lady. 1356 01:31:50,541 --> 01:31:51,916 How? What do you mean? 1357 01:31:52,833 --> 01:31:55,250 -You see that picture on your phone? -[Bono] Yeah. 1358 01:31:57,166 --> 01:32:00,625 That is the son of the Inspector General of Police. 1359 01:32:03,041 --> 01:32:06,291 No. [scoffs] That's not even possible. 1360 01:32:07,250 --> 01:32:10,541 Okay, maybe I did not introduce myself properly. 1361 01:32:10,625 --> 01:32:13,916 My name is Captain Lagi Gowon and I demand you give us-- 1362 01:32:14,000 --> 01:32:16,708 Do… do you know he told me that he was an poor man? 1363 01:32:17,625 --> 01:32:20,250 He told me that his father had died. 1364 01:32:20,333 --> 01:32:23,250 You can google the IG's picture. 1365 01:32:24,375 --> 01:32:25,708 Gboyega Bada. 1366 01:32:29,500 --> 01:32:32,500 -No, Bono. -Does that sound familiar to you? 1367 01:32:35,458 --> 01:32:36,833 -Bono, wait. -[Bono] Leave me. 1368 01:32:37,791 --> 01:32:40,458 Um, whatever this is you can 1369 01:32:40,958 --> 01:32:43,916 take it home and possibly come back tomorrow. 1370 01:32:45,083 --> 01:32:46,375 If you so wish. 1371 01:32:56,666 --> 01:32:59,916 Fraud. Fraudulent people. 1372 01:33:01,000 --> 01:33:04,000 Now you know who the man is and you're running away. 1373 01:33:05,041 --> 01:33:06,041 [hisses] 1374 01:33:13,625 --> 01:33:15,708 What on earth is this? 1375 01:33:19,833 --> 01:33:22,375 Hello Bono, please sit down. 1376 01:33:23,000 --> 01:33:25,000 Can someone please explain to me 1377 01:33:25,083 --> 01:33:27,958 why my contract was prematurely terminated? 1378 01:33:28,041 --> 01:33:29,541 That is a breach of contract. 1379 01:33:29,625 --> 01:33:32,208 Especially when I have done my own end of the bargain. 1380 01:33:32,291 --> 01:33:33,833 If I must add. 1381 01:33:33,916 --> 01:33:35,625 Cut the bullshit, Bono. 1382 01:33:36,208 --> 01:33:38,916 Excuse my French but the game is up. 1383 01:33:39,000 --> 01:33:41,541 Can someone please explain to me what this is about? 1384 01:33:41,625 --> 01:33:45,000 Because I would not be asking these questions again, my lawyers will. 1385 01:33:45,083 --> 01:33:46,333 Look Bono, 1386 01:33:47,500 --> 01:33:49,000 I'm sorry it has come to this. 1387 01:33:49,583 --> 01:33:51,166 But information reaching us says that you already 1388 01:33:51,250 --> 01:33:53,208 signed on to a rival brand. 1389 01:33:53,291 --> 01:33:57,708 And, um, this happened before your contract ended with us. 1390 01:34:00,166 --> 01:34:04,000 See, Bono, it pays to be six steps ahead of the game. Doesn't it? 1391 01:34:04,083 --> 01:34:07,333 Do you know what? You all are a bunch of jokers. 1392 01:34:07,416 --> 01:34:10,125 You don't even have proof. You don't. 1393 01:34:10,208 --> 01:34:11,416 Oh yes, we do. 1394 01:34:23,333 --> 01:34:26,000 Allow me to introduce Mr. Tunde Bada, 1395 01:34:26,583 --> 01:34:29,166 the TruMoney silent partner we had spoken to you about. 1396 01:34:34,083 --> 01:34:36,958 [Bono] Double the pay that TruMoney gave me. 1397 01:34:37,041 --> 01:34:39,166 So once my contract ends with them, 1398 01:34:39,916 --> 01:34:42,625 and I'll shift my followers from TruMoney to them as well. See? 1399 01:34:47,500 --> 01:34:49,041 [whispers] You. 1400 01:34:51,583 --> 01:34:54,041 [indistinct chatter] 1401 01:35:06,291 --> 01:35:09,833 I am sick and tired of shitty ass men. 1402 01:35:10,333 --> 01:35:14,333 Why can't they just die of some stupid disease or jump off a bridge. 1403 01:35:14,416 --> 01:35:17,791 There is definitely an epidemic of stupid, shitty ass men out there. 1404 01:35:18,916 --> 01:35:20,333 I'm really sorry, boo-boo. 1405 01:35:20,416 --> 01:35:22,333 -Honestly, this is not even funny. -[Kore] You've really had your fair share. 1406 01:35:22,416 --> 01:35:25,541 Hm, but, I'm still sulking 1407 01:35:25,625 --> 01:35:28,541 that you chose to press play on all the drama in your life when I traveled. 1408 01:35:28,625 --> 01:35:32,958 I mean, a rapist, and then a late night police station visit. 1409 01:35:33,041 --> 01:35:35,750 Then a business deal is straight out of a spy movie. 1410 01:35:35,833 --> 01:35:37,750 You really don't do things halfway, do you? 1411 01:35:37,833 --> 01:35:42,791 Look, Kore, I worked my ass off for these TruMoney people. 1412 01:35:42,875 --> 01:35:45,958 I even over-delivered on my contract for them. 1413 01:35:47,000 --> 01:35:48,500 So what's going to happen to all that money 1414 01:35:48,583 --> 01:35:50,416 TruMoney is yet to pay you as your last cheque? 1415 01:35:50,500 --> 01:35:52,708 I'd have to-- Obviously it's gone. 1416 01:35:52,791 --> 01:35:56,000 But at some point, I will contest and get my money back. 1417 01:35:57,958 --> 01:35:59,833 Shitty bags of shitty people. 1418 01:36:01,333 --> 01:36:04,666 Aah, speaking of shit… 1419 01:36:08,625 --> 01:36:10,375 when last did you hear from Lagi? 1420 01:36:11,333 --> 01:36:13,250 [both laughs] 1421 01:36:13,333 --> 01:36:16,625 That's better, ah. [kisses teeth] Don’t let them get to you. 1422 01:36:16,708 --> 01:36:18,333 -Girl. -It's not worth it. 1423 01:36:18,416 --> 01:36:19,916 And can I add? 1424 01:36:20,833 --> 01:36:23,000 I think you owe Lagi some gratitude because if he wasn't there-- 1425 01:36:23,083 --> 01:36:24,791 [Bono] Mm-mm, mm-mm, please. 1426 01:36:24,875 --> 01:36:27,291 I don't owe Lagi anything. 1427 01:36:27,875 --> 01:36:30,708 I told him thank you there and then. That's that. 1428 01:36:33,041 --> 01:36:34,458 I think God is calling. 1429 01:36:35,500 --> 01:36:38,291 Hm. [hisses] Kore, what a way to call. 1430 01:36:38,375 --> 01:36:40,916 With all the shitty things that are happening in my life. 1431 01:36:41,000 --> 01:36:44,416 Please eh, this was just a case of me trusting vital information 1432 01:36:44,500 --> 01:36:46,666 with a very, very stupid man. 1433 01:36:46,750 --> 01:36:49,625 Very, very stupid Tunde Bada. What a fool. 1434 01:36:50,416 --> 01:36:52,458 I'm saying what I'm saying because not too long ago, 1435 01:36:52,541 --> 01:36:53,708 you threw God a challenge. 1436 01:36:54,208 --> 01:36:55,916 You told him he could take everything. 1437 01:36:56,500 --> 01:36:59,291 And what does the Bible say about the tongue being the bringer of all evil? 1438 01:36:59,375 --> 01:37:02,625 Um, sis, I don't know where you heard that one from. 1439 01:37:02,708 --> 01:37:05,500 It actually says "Life and death are in 1440 01:37:05,583 --> 01:37:07,791 the power of the tongue and those that love it 1441 01:37:08,291 --> 01:37:11,708 eat the fruit thereof." I think it is Proverbs 18:21. 1442 01:37:11,791 --> 01:37:13,125 Something like that. 1443 01:37:13,708 --> 01:37:14,875 And where did you get that one from? 1444 01:37:15,458 --> 01:37:17,291 I don't know. Residual knowledge. 1445 01:37:18,125 --> 01:37:19,625 -[Kore] Eh-eh? -Hmm. 1446 01:37:20,125 --> 01:37:20,958 [Kore] Hm, 1447 01:37:21,791 --> 01:37:24,625 -I think God is calling oh. -Please, He's not. 1448 01:37:24,708 --> 01:37:27,000 -[singing] ♪ Follow the ladder. ♪ -[chuckles] 1449 01:37:27,083 --> 01:37:28,625 -♪ Follow the ladder. ♪ -[chuckles] 1450 01:37:28,708 --> 01:37:30,500 ♪ Follow the ladder to heaven ♪ 1451 01:37:30,583 --> 01:37:32,125 -♪ Sister follow! ♪ -♪ Bono follow!♪ 1452 01:37:32,208 --> 01:37:33,250 [both laugh] 1453 01:37:34,291 --> 01:37:35,333 -Oh. -I'm tired. 1454 01:37:36,375 --> 01:37:37,625 I'm sorry. 1455 01:37:46,458 --> 01:37:49,000 So how you feeling? Better, I hope. 1456 01:37:49,500 --> 01:37:50,791 Yeah, I feel… 1457 01:37:51,291 --> 01:37:54,083 I feel much better. I can breath now without feeling the pain. 1458 01:37:54,583 --> 01:37:55,958 -That's good. -Hm. 1459 01:37:56,041 --> 01:37:57,541 ["Our Dance" by D Mills playing] 1460 01:37:57,625 --> 01:37:59,791 Look, I… 1461 01:38:03,000 --> 01:38:04,666 I know I haven't treated you right. 1462 01:38:05,166 --> 01:38:07,875 And I know that you were really mad at me. 1463 01:38:08,375 --> 01:38:09,791 [kisses teeth] Not really. 1464 01:38:09,875 --> 01:38:12,291 As a Muslim I believe that what will be will be. 1465 01:38:12,791 --> 01:38:14,833 We don't really fight for what is ours. 1466 01:38:15,541 --> 01:38:17,416 -Ah, wow, that's beautiful. -Yeah. 1467 01:38:25,250 --> 01:38:28,000 [sighs] I'd like to get to know you better. 1468 01:38:29,333 --> 01:38:30,541 If that's okay. 1469 01:38:31,833 --> 01:38:33,208 I'd love that. 1470 01:38:33,916 --> 01:38:35,875 I'll like that too but 1471 01:38:36,625 --> 01:38:39,500 let's be honest we both know this is going nowhere. 1472 01:38:40,000 --> 01:38:41,083 How do you mean? 1473 01:38:42,833 --> 01:38:45,000 Your parents, my faith. 1474 01:38:45,083 --> 01:38:49,166 The things that conspire against this are things we both hold in high regard. 1475 01:38:49,916 --> 01:38:53,166 How do you say, uh… kicking against the brakes. 1476 01:38:56,000 --> 01:38:57,291 How do you know that expression? 1477 01:38:57,875 --> 01:38:59,500 Long story, but you get the idea. 1478 01:39:00,166 --> 01:39:01,000 Yeah, I do. 1479 01:39:01,625 --> 01:39:05,791 But I also know that the heart can want something so bad, 1480 01:39:05,875 --> 01:39:08,083 that it keeps kicking and doesn't mind, 1481 01:39:08,166 --> 01:39:10,000 you know, the pain and the bleeding. 1482 01:39:10,583 --> 01:39:11,583 [kisses teeth] 1483 01:39:11,666 --> 01:39:13,000 I agree with you. 1484 01:39:13,500 --> 01:39:14,333 Right, 1485 01:39:14,875 --> 01:39:17,166 but I'm wise enough to also know that 1486 01:39:17,250 --> 01:39:19,458 that has not been my experience with you. 1487 01:39:19,541 --> 01:39:21,750 You're kicking on someone else's door. 1488 01:39:23,083 --> 01:39:24,041 XO. [laughs] 1489 01:39:24,125 --> 01:39:26,916 It's okay. It's okay, it's okay. 1490 01:39:27,500 --> 01:39:29,000 Do you care to tell me about her? 1491 01:39:29,583 --> 01:39:31,250 The girl at the restaurant, the other day. 1492 01:39:33,750 --> 01:39:35,083 Come on, out with it. 1493 01:39:35,166 --> 01:39:36,833 -[laughs] -Out with it. 1494 01:39:38,666 --> 01:39:40,333 Okay, uh… 1495 01:39:40,833 --> 01:39:43,500 ["Our Dance" by D Mills playing] 1496 01:40:08,166 --> 01:40:09,000 …Really. 1497 01:40:09,083 --> 01:40:11,333 I thought I'd remember. But I don't know how it happened. 1498 01:40:12,166 --> 01:40:14,500 So that was how Pastor Lagi became brother Lagi? 1499 01:40:14,583 --> 01:40:17,916 [laughs] You could say so. 1500 01:40:18,416 --> 01:40:19,458 -Huh. -Yeah. 1501 01:40:20,541 --> 01:40:21,916 -Okay. -Thanks for listening to me. 1502 01:40:22,000 --> 01:40:24,416 I… I actually feel better. 1503 01:40:25,666 --> 01:40:27,541 I'll tell you this one thing. 1504 01:40:28,166 --> 01:40:29,666 Someone once said: 1505 01:40:30,166 --> 01:40:32,416 Forgive yourself and your mistakes would follow. 1506 01:40:33,000 --> 01:40:36,625 If you don't let Lagi go, don't expect anyone else to. 1507 01:40:37,458 --> 01:40:38,291 Hmm. 1508 01:40:39,666 --> 01:40:41,125 That is really profound. 1509 01:40:41,208 --> 01:40:42,041 So, 1510 01:40:42,791 --> 01:40:45,000 it is like what the Bible says in, uh… 1511 01:40:45,541 --> 01:40:47,166 Philippians 3:13. 1512 01:40:47,250 --> 01:40:49,750 You know, about letting go of the past. Letting 1513 01:40:49,833 --> 01:40:52,291 go of things behind you and reaching forth for the 1514 01:40:52,375 --> 01:40:53,791 things that are before you. 1515 01:40:54,375 --> 01:40:55,458 -Lovely. -Yeah. 1516 01:41:00,458 --> 01:41:01,833 So, what now? 1517 01:41:02,666 --> 01:41:05,333 Now, you go after Bono. 1518 01:41:06,333 --> 01:41:09,000 I know it's hard but that is where your heart is. 1519 01:41:09,500 --> 01:41:10,958 At least, for now. 1520 01:41:11,041 --> 01:41:13,500 And should that ever change, then you'll know. 1521 01:41:14,250 --> 01:41:17,125 And you'll have the courage to fully move on. 1522 01:41:19,041 --> 01:41:20,500 [chuckles] 1523 01:41:21,000 --> 01:41:23,291 Wow, look who's spitting profoundness today. 1524 01:41:23,791 --> 01:41:25,833 I wish I could take my own advice sometimes. 1525 01:41:25,916 --> 01:41:26,833 [chuckles] 1526 01:41:27,375 --> 01:41:29,000 That's a good idea. High-five on that. 1527 01:41:38,250 --> 01:41:39,208 Okay, mum. 1528 01:41:39,708 --> 01:41:41,916 Out with it. Why have I been summoned? 1529 01:41:43,333 --> 01:41:47,375 [sighs] You have not been summoned. I've just been a little bit worried and 1530 01:41:47,958 --> 01:41:50,041 I thought to share my heart with you. 1531 01:41:51,833 --> 01:41:52,833 Okay mum. 1532 01:41:54,041 --> 01:41:57,250 -Kore told me some things… -Hm. 1533 01:41:57,333 --> 01:42:00,375 that have me shocked, quite frankly. 1534 01:42:00,458 --> 01:42:02,750 -Kore? -Yes. 1535 01:42:04,500 --> 01:42:07,541 I would have done worse things than you 1536 01:42:08,041 --> 01:42:11,166 if this had happened like, seven years ago. 1537 01:42:13,208 --> 01:42:17,625 Mum, to be honest I don't feel like talking about this right now. 1538 01:42:18,208 --> 01:42:20,500 -I don't. -I'm not asking you to talk. 1539 01:42:21,000 --> 01:42:22,666 I'm asking you to listen. 1540 01:42:27,458 --> 01:42:28,375 See, 1541 01:42:29,541 --> 01:42:32,708 I'm not the one that was in a relationship with Lagi. 1542 01:42:35,666 --> 01:42:39,125 But then I have come to terms with what happened. 1543 01:42:41,416 --> 01:42:44,125 And I have come to forgive myself 1544 01:42:45,833 --> 01:42:47,916 for not being vigilant enough, 1545 01:42:48,416 --> 01:42:51,625 to have… noticed what was happening. 1546 01:42:54,500 --> 01:42:56,625 I've also worked on myself 1547 01:42:57,250 --> 01:42:59,208 to forgive that young man. 1548 01:43:01,916 --> 01:43:05,916 And also to release him from my heart. 1549 01:43:09,125 --> 01:43:11,541 Am I making sense to you at all? 1550 01:43:12,625 --> 01:43:13,500 Yes, mum. 1551 01:43:16,791 --> 01:43:19,041 And when I was thinking of… 1552 01:43:21,833 --> 01:43:23,375 what to say to you, 1553 01:43:25,750 --> 01:43:27,958 I asked the Lord 1554 01:43:28,458 --> 01:43:30,083 and something dropped. 1555 01:43:30,583 --> 01:43:33,916 A scripture dropped in my spirit. 1556 01:43:35,291 --> 01:43:38,166 And that scripture is Joel chapter two 1557 01:43:39,916 --> 01:43:45,875 verses 23, 24, 25 and 26. 1558 01:43:46,916 --> 01:43:47,916 Mummy, where? 1559 01:43:49,041 --> 01:43:49,958 Joel, 1560 01:43:51,125 --> 01:43:52,083 chapter two 1561 01:43:52,750 --> 01:43:55,291 verses 23 to 26. 1562 01:43:56,666 --> 01:43:57,791 I'll read it to you. 1563 01:43:59,625 --> 01:44:02,041 It says, "Be glad ye children 1564 01:44:03,083 --> 01:44:04,083 of the Lord. 1565 01:44:05,000 --> 01:44:07,875 Ye children of Zion. And rejoice 1566 01:44:08,416 --> 01:44:09,708 in the Lord, your God, 1567 01:44:10,208 --> 01:44:12,375 for he had given you 1568 01:44:13,000 --> 01:44:15,000 rain moderately." 1569 01:44:15,875 --> 01:44:17,666 [Bono's mum] Underline moderately. 1570 01:44:20,125 --> 01:44:23,958 …"And he will cause to come down for you the rain, 1571 01:44:24,583 --> 01:44:27,500 the former rain and the latter rain… 1572 01:44:28,791 --> 01:44:30,125 in the first month. 1573 01:44:31,708 --> 01:44:34,166 And the floor shall be full with 1574 01:44:34,250 --> 01:44:35,166 wheat. 1575 01:44:36,125 --> 01:44:38,208 And the vats shall be 1576 01:44:38,916 --> 01:44:43,083 flowing with wine and oil." 1577 01:44:43,166 --> 01:44:44,291 Amen. 1578 01:44:44,375 --> 01:44:48,291 And he said: 'I will restore to you the years that 1579 01:44:48,375 --> 01:44:52,291 the locust had eaten. And the cankerworm, 1580 01:44:52,791 --> 01:44:57,166 the caterpillar and the palmerworm, the great army 1581 01:44:57,250 --> 01:44:59,833 which I sent amongst you. 1582 01:45:01,541 --> 01:45:04,125 And ye shall eat in plenty 1583 01:45:04,208 --> 01:45:07,458 and be satisfied and praise the name of your Lord, 1584 01:45:07,541 --> 01:45:11,541 your God that had dealt bountifully with you." 1585 01:45:14,958 --> 01:45:15,958 And you, 1586 01:45:19,208 --> 01:45:21,583 Bono Siaba Kuku, 1587 01:45:22,500 --> 01:45:24,166 shall never 1588 01:45:25,000 --> 01:45:26,416 be put to shame. 1589 01:45:27,375 --> 01:45:28,416 [Bono sniffles] 1590 01:45:28,500 --> 01:45:31,166 -Can you say amen? -Amen. 1591 01:45:33,166 --> 01:45:34,125 [sniffs] 1592 01:45:36,916 --> 01:45:37,833 [Bono exhales deeply] 1593 01:45:42,958 --> 01:45:45,541 Lord, I pray you, 1594 01:45:46,416 --> 01:45:49,125 complete the work you started in your daughter. 1595 01:45:50,666 --> 01:45:53,958 Give her a new spirit, renew her mind Lord. 1596 01:45:54,041 --> 01:45:58,000 Let the same spirit, your spirit that raised Jesus from the dead, 1597 01:45:58,083 --> 01:46:00,916 quicken her mortal body, Father Lord. 1598 01:46:01,416 --> 01:46:02,958 Thank you, mighty God. 1599 01:46:03,041 --> 01:46:07,750 Thank you sweet Jesus. Lord, I trust and believe you. 1600 01:46:07,833 --> 01:46:11,375 For in Jesus' mighty name I pray in thanksgiving. 1601 01:46:12,000 --> 01:46:13,041 Amen. 1602 01:46:16,666 --> 01:46:18,541 -Mummy. -Yes dear. 1603 01:46:20,625 --> 01:46:23,666 Seven years ago, when I found out that 1604 01:46:25,041 --> 01:46:26,666 Lagi had left me. 1605 01:46:30,333 --> 01:46:31,375 Mummy, I cried. 1606 01:46:35,416 --> 01:46:36,541 And the Lord, 1607 01:46:38,125 --> 01:46:40,083 dropped this scripture on my heart. 1608 01:46:43,000 --> 01:46:43,875 And I wrote it down. 1609 01:46:49,500 --> 01:46:50,500 Mummy… 1610 01:46:53,041 --> 01:46:54,833 Mummy, this is seven years… 1611 01:46:58,041 --> 01:46:59,875 This is seven years after 1612 01:47:03,875 --> 01:47:04,875 And God, 1613 01:47:06,083 --> 01:47:07,541 has brought me back 1614 01:47:08,666 --> 01:47:10,583 to the exact point 1615 01:47:11,875 --> 01:47:13,166 where he spoke with me. 1616 01:47:13,708 --> 01:47:15,833 Mummy, I was too stubborn 1617 01:47:16,916 --> 01:47:18,875 and I was too angry. 1618 01:47:19,375 --> 01:47:21,250 Ah, mummy, I was angry. 1619 01:47:22,041 --> 01:47:23,666 I was too angry to listen. 1620 01:47:27,166 --> 01:47:30,583 [shaky voice] Mummy, this is seven years later. And God 1621 01:47:31,416 --> 01:47:35,333 has brought me back to the first point when we first spoke. 1622 01:47:36,083 --> 01:47:38,083 -[sobs] -[sniffles] 1623 01:47:44,250 --> 01:47:45,416 [Bono exhales] 1624 01:47:46,000 --> 01:47:50,208 [exhales]. This is something really great. 1625 01:47:51,083 --> 01:47:52,000 [sniffs] 1626 01:47:53,250 --> 01:47:54,875 Now you can see that 1627 01:47:55,708 --> 01:47:58,666 -it is not about me. -Yes mum. 1628 01:48:00,875 --> 01:48:01,708 [sniffs] 1629 01:48:02,791 --> 01:48:04,041 Can we pray? 1630 01:48:05,166 --> 01:48:09,250 [shaky voice] Mummy I think I need time to process all of this. 1631 01:48:11,083 --> 01:48:12,000 [sniffs] 1632 01:48:14,875 --> 01:48:15,875 That's fine. 1633 01:48:18,625 --> 01:48:19,458 But, 1634 01:48:20,250 --> 01:48:22,625 I would like to pray with my daughter. 1635 01:48:23,458 --> 01:48:25,583 -Okay, mum. -I… I…I don't need you to pray. 1636 01:48:25,666 --> 01:48:26,625 [sniffs] 1637 01:48:27,583 --> 01:48:28,541 O-- Okay. 1638 01:48:30,000 --> 01:48:31,958 -Be on your knees. -[exhales] 1639 01:48:38,541 --> 01:48:40,500 [sighs deeply] 1640 01:48:42,166 --> 01:48:43,000 [sniffs] 1641 01:48:43,500 --> 01:48:44,500 Amen. 1642 01:48:46,000 --> 01:48:47,625 Mummy, what did you tell God? 1643 01:48:50,166 --> 01:48:51,458 It's… It is done. 1644 01:48:52,250 --> 01:48:53,708 Amen. [sobs] 1645 01:48:56,916 --> 01:48:58,500 It's between 1646 01:48:59,125 --> 01:49:00,166 a mother 1647 01:49:01,500 --> 01:49:03,791 -and her God. -[sobbing] 1648 01:49:07,208 --> 01:49:09,166 -I love you daughter. -I love you mummy. 1649 01:49:09,250 --> 01:49:10,708 [Kore] Can I join? 1650 01:49:12,541 --> 01:49:13,833 Oh, 1651 01:49:14,458 --> 01:49:15,458 come. 1652 01:49:23,750 --> 01:49:26,250 -[man 3] Work around complete, Captain? -Yep. 1653 01:49:29,166 --> 01:49:30,125 Looking good. 1654 01:49:33,416 --> 01:49:37,375 ["In Orbit" by Places Parallel playing] 1655 01:50:03,500 --> 01:50:06,750 [TV station jingle plays] 1656 01:50:14,541 --> 01:50:18,291 [male voice] This is news network 24/7. Breaking news. 1657 01:50:18,791 --> 01:50:21,375 The private jet belonging to Airlift Aviation 1658 01:50:21,458 --> 01:50:23,791 that just went missing last night has been found. 1659 01:50:24,625 --> 01:50:29,708 The Gulf fleet G450 crashed near the Kekuru hills shortly after take-off. 1660 01:50:30,291 --> 01:50:34,833 It's been reported that all on-board that plane have perished. 1661 01:50:34,916 --> 01:50:39,000 According to the manifest of the aircraft obtained by our reporter 1662 01:50:39,083 --> 01:50:43,000 the jet was flown by a decorated pilot, Captain Lagi Gowon. 1663 01:50:43,583 --> 01:50:45,666 -His first co-captain, Isaac Adeyemo. -[shouts] Bono! 1664 01:50:45,750 --> 01:50:46,791 Bono Come! 1665 01:50:47,375 --> 01:50:51,750 [woman 7] Also, in the aircraft was the air hostess, Chisom Joseph. 1666 01:50:52,833 --> 01:50:55,125 No passengers were on board. 1667 01:50:57,958 --> 01:51:02,041 First respondents and the rescue team are already on site. 1668 01:51:03,166 --> 01:51:05,583 This is network news 24/7. 1669 01:51:05,666 --> 01:51:09,958 Breaking news. I am Lara Blessing. Stay tuned. 1670 01:51:12,333 --> 01:51:13,625 Mummy, no. 1671 01:51:15,083 --> 01:51:16,458 Mummy, no. [sobs] 1672 01:51:17,375 --> 01:51:20,750 -[crying] No! -It's okay. It's okay. 1673 01:51:22,708 --> 01:51:25,083 -No! Lagi! -It's okay. 1674 01:51:26,958 --> 01:51:31,875 No, I've forgiven him. Mummy, I had already forgiven him. 1675 01:51:31,958 --> 01:51:33,250 [crying] 1676 01:51:33,333 --> 01:51:36,666 Forgive me, please. Mummy, I have forgiven him, already. 1677 01:51:36,750 --> 01:51:37,708 Yes, I know. 1678 01:51:37,791 --> 01:51:39,083 I've forgiven him. 1679 01:51:39,166 --> 01:51:41,833 I was just waiting to tell him I've forgiven him. 1680 01:51:42,375 --> 01:51:44,375 I know. Baby, please. 1681 01:51:45,166 --> 01:51:47,208 Lagi, please, forgive me. 1682 01:51:47,291 --> 01:51:48,750 -Bono… -It's okay. 1683 01:51:48,833 --> 01:51:50,750 [sobbing] I'm so sorry. 1684 01:51:51,250 --> 01:51:53,000 -I'm so stupid. -Calm down, calm down. 1685 01:51:53,083 --> 01:51:56,125 Why did I wait? Tell me why? 1686 01:51:56,833 --> 01:51:57,875 God, please. 1687 01:51:58,666 --> 01:52:00,208 Please. [sobs] 1688 01:52:00,291 --> 01:52:02,000 -Mummy! -It's okay baby, it's okay. 1689 01:52:02,916 --> 01:52:05,916 Mummy, help me ask him. I need a second chance. 1690 01:52:06,500 --> 01:52:07,458 Please, 1691 01:52:08,375 --> 01:52:11,208 Second chance. I have forgiven [sobs] 1692 01:52:13,833 --> 01:52:16,583 -God, please. I beg you. -Bono please. 1693 01:52:17,291 --> 01:52:18,250 Anything. 1694 01:52:18,750 --> 01:52:21,083 Just give me one chance. 1695 01:52:22,458 --> 01:52:25,416 [sobs] My- My Lagi. 1696 01:52:26,750 --> 01:52:27,791 Mummy! 1697 01:52:28,541 --> 01:52:30,833 -My baby, it's okay. -Mummy, the only man I've 1698 01:52:30,916 --> 01:52:33,625 ever truly loved is gone. 1699 01:52:34,250 --> 01:52:36,083 -Lagi, please come back. -It's okay. 1700 01:52:36,166 --> 01:52:37,125 It's okay. 1701 01:52:38,458 --> 01:52:39,291 God. 1702 01:52:39,375 --> 01:52:42,416 Bono please, please. Please calm down. 1703 01:52:43,083 --> 01:52:44,291 [gasping] 1704 01:52:45,833 --> 01:52:46,958 -Bono! -[gasping] 1705 01:52:47,041 --> 01:52:48,875 -Bono, no. -My baby. 1706 01:52:48,958 --> 01:52:52,166 My baby, get some water! Get some water. 1707 01:52:52,250 --> 01:52:53,083 My baby. 1708 01:52:53,166 --> 01:52:56,916 No, mummy. I don't have… I don't have appetite. I'm not hungry. 1709 01:53:05,625 --> 01:53:07,583 [sighs] Okay. 1710 01:53:10,041 --> 01:53:12,583 Please, if you guys don't mind. I'd just… 1711 01:53:13,791 --> 01:53:15,375 I'd really like to be alone. 1712 01:53:15,458 --> 01:53:17,958 I just want to process things a little bit. 1713 01:53:20,041 --> 01:53:22,541 [sighs, sniffs] 1714 01:53:22,625 --> 01:53:24,041 Are you… Are you sure? 1715 01:53:27,500 --> 01:53:28,458 I'm sure. 1716 01:53:29,625 --> 01:53:31,708 Okay. Well, as it is, 1717 01:53:31,791 --> 01:53:34,125 I'd have to go and uh, pick up some more things. 1718 01:53:34,208 --> 01:53:36,208 I'll probably have to be staying here 1719 01:53:36,708 --> 01:53:38,291 a bit more. Hmm? 1720 01:53:38,375 --> 01:53:40,125 Okay mummy, thank you. 1721 01:53:40,208 --> 01:53:42,416 Good, good. You be good. Be strong. Hmm? 1722 01:53:42,958 --> 01:53:45,083 Be strong. Promise me you'll be fine? 1723 01:53:45,166 --> 01:53:47,166 -I will mama. -Love you, my baby. 1724 01:53:47,250 --> 01:53:48,458 Love you too, mummy. 1725 01:53:48,541 --> 01:53:50,250 -[mum makes kissing sounds, chuckles] -[sniffs] 1726 01:53:55,500 --> 01:53:58,083 -Alright, see you then. -Okay, mummy. Bye. 1727 01:54:00,541 --> 01:54:01,458 Um… 1728 01:54:02,375 --> 01:54:03,291 [clears throat]. 1729 01:54:05,625 --> 01:54:07,291 I'll need to head back to the shop. 1730 01:54:07,375 --> 01:54:09,000 Put some things in place. 1731 01:54:09,083 --> 01:54:12,083 It's okay, love. Just do what you need. 1732 01:54:15,083 --> 01:54:15,916 [sniffs] 1733 01:54:18,083 --> 01:54:20,000 [sighs] 1734 01:54:38,291 --> 01:54:39,291 [sniffles] 1735 01:54:51,125 --> 01:54:52,333 [exhales] 1736 01:54:58,583 --> 01:54:59,833 [knock at the door] 1737 01:55:01,458 --> 01:55:02,375 [hisses] 1738 01:55:08,458 --> 01:55:10,500 -Mum, did you forget your ba-- -[somber music plays] 1739 01:55:22,000 --> 01:55:22,916 Lagi? 1740 01:55:24,458 --> 01:55:26,708 Yes. It's me, Bons. 1741 01:55:28,250 --> 01:55:30,000 I came as soon as I heard. 1742 01:55:31,083 --> 01:55:32,125 May I come in? 1743 01:55:34,291 --> 01:55:35,416 Yeah. 1744 01:55:35,500 --> 01:55:38,083 [somber music playing] 1745 01:55:42,250 --> 01:55:43,791 [chuckles] 1746 01:55:47,916 --> 01:55:49,625 Sit down with me, please. 1747 01:55:58,125 --> 01:55:59,083 Go on. 1748 01:56:08,375 --> 01:56:10,833 Now, before I explain the airline news. 1749 01:56:12,625 --> 01:56:14,416 I'd like to apologise for everything. 1750 01:56:15,708 --> 01:56:17,583 If I could take it all back, I would. 1751 01:56:19,250 --> 01:56:21,583 You didn't deserve any of it. 1752 01:56:23,291 --> 01:56:26,916 -Lagi. -Just hear me out. Okay? Please. 1753 01:56:29,500 --> 01:56:33,208 When you came back into my life, I… I was confused. 1754 01:56:34,208 --> 01:56:36,375 I thought God had brought you back so 1755 01:56:36,458 --> 01:56:38,083 I could help you heal. 1756 01:56:39,500 --> 01:56:40,708 Imagine that. 1757 01:56:40,791 --> 01:56:43,750 I thought I was responsible for your healing, 1758 01:56:44,833 --> 01:56:45,708 but I was wrong. 1759 01:56:46,458 --> 01:56:47,750 Now I know better. 1760 01:56:48,583 --> 01:56:51,208 I know that wasn't what this is about. 1761 01:56:53,041 --> 01:56:56,500 Now, I know God wanted me to be healed. 1762 01:56:57,083 --> 01:56:59,875 Um, how could he do that? 1763 01:57:01,458 --> 01:57:04,791 Lagi, I have not been a model daughter. 1764 01:57:06,541 --> 01:57:09,291 I have rebelled in every 1765 01:57:09,875 --> 01:57:12,416 possible way. And you know that. 1766 01:57:12,500 --> 01:57:13,500 Yes, 1767 01:57:14,333 --> 01:57:17,291 God is tenacious about his kids. Isn't he? 1768 01:57:18,375 --> 01:57:19,250 [exhales] 1769 01:57:19,333 --> 01:57:21,208 He isn't one to give up so easily. 1770 01:57:21,958 --> 01:57:24,666 And he doesn't judge the way we do. 1771 01:57:25,958 --> 01:57:26,916 I know. 1772 01:57:27,750 --> 01:57:28,833 Honestly, 1773 01:57:30,416 --> 01:57:34,250 the occurrences that have happened these past few days 1774 01:57:35,458 --> 01:57:36,458 Whoo. 1775 01:57:38,083 --> 01:57:40,083 -They've been unbelievable. -Yes. 1776 01:57:42,125 --> 01:57:44,583 But, I'm just… 1777 01:57:46,500 --> 01:57:48,333 um, ah. 1778 01:57:49,375 --> 01:57:50,875 I'm glad you're here. 1779 01:57:51,666 --> 01:57:52,708 I'm glad too. 1780 01:57:54,541 --> 01:57:56,083 So, are we good? 1781 01:57:56,166 --> 01:57:58,291 -Yes, of course. -[chuckles] 1782 01:57:58,375 --> 01:58:01,083 We are good. I… ah, I can't believe you're here. [giggles] 1783 01:58:01,166 --> 01:58:02,666 [chuckles] Awesome. 1784 01:58:02,750 --> 01:58:06,000 I can't believe you are here. I need to call Eric, and, and mum, 1785 01:58:06,083 --> 01:58:07,916 -and your dad and… -Hey, hey… 1786 01:58:08,000 --> 01:58:09,625 -Don't worry. -We were so worried. 1787 01:58:10,125 --> 01:58:11,041 Don't worry. 1788 01:58:11,666 --> 01:58:13,541 -Really? -Yes. I have it all covered. 1789 01:58:14,250 --> 01:58:15,333 Okay. 1790 01:58:15,416 --> 01:58:16,625 [exhales] 1791 01:58:17,458 --> 01:58:22,916 Lagi, the timing of this whole thing is so crazy. 1792 01:58:23,000 --> 01:58:25,875 Do you know I was going to call you this morning? 1793 01:58:26,875 --> 01:58:28,291 Like I was going to call you this morning 1794 01:58:28,375 --> 01:58:30,583 to tell you that I've forgiven you and 1795 01:58:31,250 --> 01:58:35,250 because man, God has been dealing with me. 1796 01:58:35,333 --> 01:58:36,458 Hey, hm. 1797 01:58:37,500 --> 01:58:38,625 And honestly, I… 1798 01:58:39,125 --> 01:58:42,291 I knew that you were sorry. I knew that you were honestly sorry. 1799 01:58:42,916 --> 01:58:44,791 -I was just playing hard to get. -[chuckles] 1800 01:58:44,875 --> 01:58:48,041 I was just… I was just being stubborn. 1801 01:58:48,125 --> 01:58:50,750 I know. [chuckles] I know. 1802 01:58:51,916 --> 01:58:53,458 I don't even know if this 1803 01:58:53,958 --> 01:58:55,125 timing is right 1804 01:58:55,750 --> 01:58:56,958 for this, but, 1805 01:58:57,625 --> 01:58:59,958 if the past few days have taught me anything 1806 01:59:00,041 --> 01:59:02,541 it's to live in the present. 1807 01:59:05,083 --> 01:59:07,916 -Ah, I don't know how to say this. -[chuckles] 1808 01:59:09,750 --> 01:59:10,583 Lagi, 1809 01:59:11,833 --> 01:59:12,708 I love you. 1810 01:59:14,458 --> 01:59:17,416 And I have never stopped loving you. 1811 01:59:18,333 --> 01:59:20,458 I was just too proud and 1812 01:59:21,125 --> 01:59:23,416 too stubborn to admit it. 1813 01:59:23,500 --> 01:59:25,166 [chuckles] 1814 01:59:25,250 --> 01:59:27,583 And… and, yes, I know that we're not perfect. 1815 01:59:27,666 --> 01:59:30,000 Our relationship has a lot of hurdles 1816 01:59:30,708 --> 01:59:31,958 but we would cross them. 1817 01:59:32,041 --> 01:59:34,625 And I promise not to get angry at you again. 1818 01:59:34,708 --> 01:59:35,833 In fact, I'll be a good girl. 1819 01:59:35,916 --> 01:59:37,750 [both chuckle] 1820 01:59:41,041 --> 01:59:44,083 Now I can rest easy, knowing that you'll be fine. 1821 01:59:45,125 --> 01:59:46,166 [puzzled snicker] 1822 01:59:47,208 --> 01:59:49,125 -[whispers] Okay. -[clears throat] 1823 01:59:50,458 --> 01:59:53,250 May I get some water, please? I'm parched. 1824 01:59:53,333 --> 01:59:56,916 Okay, I will get you water. Is that all you need? 1825 01:59:57,000 --> 01:59:57,916 Is that your soup? 1826 01:59:58,000 --> 02:00:01,375 Yes, my mum made it because she was trying to force me to eat, 1827 02:00:01,458 --> 02:00:03,625 I was so worried. You should've seen me. 1828 02:00:03,708 --> 02:00:06,041 Okay, should I warm that up or I should just get water for you? 1829 02:00:06,125 --> 02:00:08,125 -Water will be fine. -Okay, I'll be back. 1830 02:00:12,625 --> 02:00:16,833 [ethereal music plays] 1831 02:00:54,250 --> 02:00:55,291 [dramatic beat plays] 1832 02:00:59,083 --> 02:01:00,583 [soft music plays] 1833 02:01:00,666 --> 02:01:01,958 [Bono] Alright. 1834 02:01:04,208 --> 02:01:05,208 Where is he? 1835 02:01:24,583 --> 02:01:25,416 Lagi? 1836 02:01:49,791 --> 02:01:51,583 -[whispers] I don't, I don't understand. -[knock at the door] 1837 02:01:59,750 --> 02:02:01,083 -Lagi?! -Who? 1838 02:02:01,166 --> 02:02:02,291 Please have you seen my keys? 1839 02:02:02,375 --> 02:02:05,416 -I've been looking for it every-- -Kore, where is Lagi? 1840 02:02:07,000 --> 02:02:09,125 -Who? -Lagi. 1841 02:02:12,083 --> 02:02:13,166 Bono, 1842 02:02:14,041 --> 02:02:16,250 calm down. What do you mean? 1843 02:02:16,333 --> 02:02:18,375 I just left here literally two minutes ago 1844 02:02:18,458 --> 02:02:20,666 until I realise that I forgot my keys. 1845 02:02:21,166 --> 02:02:22,000 Bono, 1846 02:02:23,000 --> 02:02:24,041 Lagi is… 1847 02:02:25,125 --> 02:02:26,041 Lagi is dead. 1848 02:02:26,125 --> 02:02:29,583 He is not. He was just here. I'm not mad. 1849 02:02:30,083 --> 02:02:30,916 Calm down. 1850 02:02:31,000 --> 02:02:33,000 -I'm calm. -Let me call your mum. 1851 02:02:33,083 --> 02:02:36,208 No, Kore, he just left here now. 1852 02:02:36,291 --> 02:02:38,958 -Lagi! Kore, Kore. -Let me call your mum. 1853 02:02:39,041 --> 02:02:41,083 -Lagi was just here. -He couldn't have been. 1854 02:02:41,166 --> 02:02:43,458 I've been outside our flat the whole time. 1855 02:02:43,958 --> 02:02:45,666 I didn't move an inch. 1856 02:02:46,333 --> 02:02:47,833 -Please, please, stop. -Kore. 1857 02:02:47,916 --> 02:02:50,208 Look, look, he gave me this. 1858 02:02:54,083 --> 02:02:57,500 [scoffs] You-- He couldn't have. 1859 02:03:00,375 --> 02:03:01,958 So, you saw a… 1860 02:03:03,250 --> 02:03:04,625 Bon-- 1861 02:03:04,708 --> 02:03:08,208 Bono, Bono, Bono, Bono, Bono please, 1862 02:03:08,291 --> 02:03:12,291 please, please don't do-- Oh God, please don't do this. 1863 02:03:15,750 --> 02:03:22,416 ♪ You're my tiny ray Of sun on rainy days ♪ 1864 02:03:22,500 --> 02:03:27,583 ♪ You take my breath away my dear ♪ 1865 02:03:30,083 --> 02:03:33,291 ♪ I can't help myself ♪ 1866 02:03:33,375 --> 02:03:37,041 ♪ From falling for you love ♪ 1867 02:03:37,125 --> 02:03:42,541 ♪ I miss you when you are not near ♪ 1868 02:03:45,916 --> 02:03:49,083 ♪ You're such a lovely sight ♪ 1869 02:03:52,708 --> 02:03:57,708 ♪ Much brighter than the starlight ♪ 1870 02:04:01,041 --> 02:04:03,833 ♪ I'm still falling ♪ 1871 02:04:04,708 --> 02:04:06,791 ♪ Sweetly falling ♪ 1872 02:04:08,375 --> 02:04:11,958 ♪ Deep in love with you ♪ 1873 02:04:15,583 --> 02:04:21,416 ♪ Blissfully I'm sweetly falling ♪ 1874 02:04:22,875 --> 02:04:26,541 ♪ Deep in love with you ♪ 1875 02:04:28,583 --> 02:04:31,583 ♪ You're my Christmas eve ♪ 1876 02:04:31,666 --> 02:04:36,500 ♪ In June my honey in moon ♪ 1877 02:04:36,583 --> 02:04:40,291 ♪ You're really funny too ♪ 1878 02:04:42,708 --> 02:04:45,958 ♪ Stay forever boo ♪ 1879 02:04:46,041 --> 02:04:49,750 ♪ Oh life is beautiful ♪ 1880 02:04:49,833 --> 02:04:55,375 ♪ With you it's a perfect point of view ♪ 1881 02:04:58,666 --> 02:05:01,791 ♪ You're such a lovely sight ♪ 1882 02:05:05,208 --> 02:05:09,875 ♪ Much brighter than the starlight ♪ 1883 02:05:13,916 --> 02:05:19,791 ♪ I'm still falling, sweetly falling ♪ 1884 02:05:21,083 --> 02:05:24,916 ♪ Deep in love with you ♪ 1885 02:05:28,416 --> 02:05:34,333 ♪ Blissfully I'm sweetly falling ♪ 1886 02:05:35,625 --> 02:05:39,250 ♪ Deep in love with you ♪ 1887 02:05:50,208 --> 02:05:54,625 ♪ I'm in love with you ♪ 1888 02:05:57,500 --> 02:06:03,666 ♪ Blissfully I'm sweetly falling ♪ 1889 02:06:04,708 --> 02:06:08,291 ♪ Deep in love with you ♪ 1890 02:06:16,291 --> 02:06:19,625 [soft music plays] 1891 02:10:55,500 --> 02:10:57,625 Subtitle translation by: Anu Akiyode 132932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.