Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:03,083
["Good Morning by Brymo playing]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:03,166 --> 00:00:05,833
♪ Omoge baby mi how you do ♪
4
00:00:05,916 --> 00:00:10,083
♪ Tori o fine gan
I'm singing this for you ♪
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:10,958 --> 00:00:14,541
♪ Ma se mi lese tell me how you do ♪
7
00:00:15,583 --> 00:00:18,833
-♪ How you do ♪
-♪ Sun mo mi omoge this one ♪
8
00:00:18,916 --> 00:00:22,916
-♪ for you, oya se bi ayonge ♪
-♪ Se bi ayonge ♪
9
00:00:23,000 --> 00:00:25,708
♪ Bi ayonge surotete ma lo le ♪
10
00:00:25,791 --> 00:00:27,958
-♪ Ma lo le ♪
-♪ Oya se bi ayonge ♪
11
00:00:28,666 --> 00:00:32,333
-♪ Bi ayonge ♪
-♪ Bi ayonge surotete ma lo le ♪
12
00:00:32,416 --> 00:00:36,500
-♪ Ma lo le, bi ayonge ♪
-♪ Oya se bi ayonge ♪
13
00:00:37,208 --> 00:00:41,208
♪ Oya wake wake up here's your tea
Oya drink up drink up ♪
14
00:00:41,791 --> 00:00:46,750
♪ Ah you no need makeup dem they vex
They wan make we breakup ♪
15
00:00:46,833 --> 00:00:50,250
♪ See you be my princess
So fun wan pe together ♪
16
00:00:50,333 --> 00:00:55,375
♪ We make sense ori won won naka
We no send ah je ko ma so nonsense ♪
17
00:00:56,041 --> 00:01:00,250
♪ Good morning omoge baby mi how you do ♪
18
00:01:00,791 --> 00:01:05,250
♪ Tori o fine gan
I'm singing this for you ♪
19
00:01:05,750 --> 00:01:10,500
-♪ Ma se mi lese tell me how you do ♪
-♪ Tell me how you do ♪
20
00:01:10,583 --> 00:01:13,666
♪ Sun mo mi omoge this one is ♪
21
00:01:13,750 --> 00:01:17,666
-♪ for you, oya se bi ayonge ah ♪
-♪ Se bi ayonge ♪
22
00:01:17,750 --> 00:01:20,541
♪ Bi ayonge surotete ma lo le ♪
23
00:01:20,625 --> 00:01:24,500
-♪ Ma lo le, bi ayonge ♪
-♪ Oya se bi ayonge ♪
24
00:01:24,583 --> 00:01:29,458
♪ Bi ayonge surotete ma lo le
Oya se be ayonge ♪
25
00:01:30,333 --> 00:01:31,916
-♪ Bi ayonge ♪
-♪ Bi ayonge ♪
26
00:01:38,250 --> 00:01:40,916
-[man 1] Finally, beauty awakens.
-What the hell?
27
00:01:41,583 --> 00:01:42,708
Just stop there.
28
00:01:45,958 --> 00:01:48,708
What gave you the impression,
29
00:01:48,791 --> 00:01:51,875
that you could walk into
my house and touch my things.
30
00:01:53,458 --> 00:01:56,666
Isn't it obvious, I just
wanted to do something nice for you.
31
00:01:59,083 --> 00:02:03,083
Hmm. Let me do some
thing nice for you. Leave.
32
00:02:04,083 --> 00:02:06,291
-Bono, have I done--?
-Get out.
33
00:02:10,166 --> 00:02:11,125
[Bono] Hey,
34
00:02:13,125 --> 00:02:15,125
go and drop that
where you carried it from.
35
00:02:24,333 --> 00:02:25,166
[hisses]
36
00:02:27,541 --> 00:02:28,750
[sighs]
37
00:02:35,916 --> 00:02:37,041
What?
38
00:02:39,625 --> 00:02:42,166
-So [clears throat]
-[comical music plays]
39
00:02:43,666 --> 00:02:48,291
third man in five…
40
00:02:48,791 --> 00:02:50,791
-[sighs]
-days.
41
00:02:52,416 --> 00:02:54,750
Hmm, not a record year,
42
00:02:55,250 --> 00:02:57,333
-but you're getting there.
-Not funny.
43
00:02:57,875 --> 00:02:59,916
Hmm.
44
00:03:00,000 --> 00:03:02,708
[kisses teeth] I think… I
need to start making note
45
00:03:02,791 --> 00:03:04,750
-of the type of men as well.
-[hisses]
46
00:03:04,833 --> 00:03:07,500
That come because, this last one
definitely gets extra points.
47
00:03:07,583 --> 00:03:12,000
-Ah, hm, for buffness.
-[in Pidgin] Can you just let me be.
48
00:03:12,083 --> 00:03:13,791
-Kore, like let me be.
-[chuckles]
49
00:03:14,750 --> 00:03:17,833
-But see, I just want to know,
-Hmm.
50
00:03:17,916 --> 00:03:20,500
what are the side
benefits of man helping you?
51
00:03:20,583 --> 00:03:22,791
-Huh?
-For somebody that has it down to a tee,
52
00:03:22,875 --> 00:03:25,375
you are not coming
forth with masterclasses.
53
00:03:25,458 --> 00:03:26,833
-I want to learn, please.
-Kore?
54
00:03:27,333 --> 00:03:28,333
-Hmm?
-[in Pidgin] Let me be.
55
00:03:29,166 --> 00:03:30,125
[scoffs]
56
00:03:31,375 --> 00:03:33,500
-Ah!
-But seriously,
57
00:03:33,583 --> 00:03:37,458
why do you feel the need to
have sex with them and toss them out?
58
00:03:37,958 --> 00:03:39,458
Even the ones that like you.
59
00:03:40,375 --> 00:03:42,500
Big deal. You're stressing me out,
60
00:03:42,583 --> 00:03:44,166
-leave me alone.
-Especially
61
00:03:44,250 --> 00:03:46,583
-the ones that like you.
-Kore, you're… I just woke up.
62
00:03:46,666 --> 00:03:48,791
-I just woke up. I'm tired. Yes.
-Hmm.
63
00:03:48,875 --> 00:03:51,708
-We all just woke up. We heard.
-[sighs]
64
00:03:53,375 --> 00:03:54,375
Please are we expecting…
65
00:03:54,458 --> 00:03:56,416
-anybody today? Sorry.
-Please, leave me alone.
66
00:03:57,541 --> 00:03:58,375
[kisses teeth]
67
00:03:58,458 --> 00:04:01,416
[lively music plays]
68
00:04:04,750 --> 00:04:07,583
My team and I have
definitely covered all the loop holes
69
00:04:07,666 --> 00:04:10,583
that you might face going
down the social media route
70
00:04:10,666 --> 00:04:13,416
but I must buffer, in the US alone,
71
00:04:13,500 --> 00:04:16,875
influencers account
for over 30 billion dollars
72
00:04:16,958 --> 00:04:20,750
of income for brands
who have chosen to go down this route.
73
00:04:20,833 --> 00:04:23,291
If you look at the
spreadsheet that I've in front of you,
74
00:04:23,375 --> 00:04:25,583
you will see that
you can reach your niche market
75
00:04:25,666 --> 00:04:29,333
in the first 48 hours
of the app launching.
76
00:04:31,125 --> 00:04:34,291
There are three main risks
that we face going down this route.
77
00:04:34,375 --> 00:04:37,416
Firstly, putting all
your eggs in one basket.
78
00:04:37,500 --> 00:04:39,791
namely using me as a brand.
79
00:04:40,333 --> 00:04:46,916
However, my one basket, supplies
brand options and lifestyle options
80
00:04:47,000 --> 00:04:49,875
to over five million other brands.
81
00:04:50,375 --> 00:04:55,458
Your futuristic idea of
digital payment plan is instantly met with
82
00:04:55,541 --> 00:04:57,875
three million other
marketers at the price of one.
83
00:04:59,541 --> 00:05:04,875
And in turn, this three million,
feed an extra 200 baskets.
84
00:05:04,958 --> 00:05:08,125
Come on, even if we're being conservative,
85
00:05:08,208 --> 00:05:10,708
the laws of geometric
progression will cover the rest.
86
00:05:10,791 --> 00:05:12,708
And in my opinion,
you will be reaching your
87
00:05:12,791 --> 00:05:15,750
niche market asap, wouldn't you say that?
88
00:05:17,166 --> 00:05:20,375
Um, how does this
become more than just a clickbait?
89
00:05:20,916 --> 00:05:24,666
Remember, they have to use the app
for at least two consecutive months.
90
00:05:24,750 --> 00:05:28,000
[Bono chuckles] Guys, come on.
91
00:05:28,083 --> 00:05:30,916
In the spirit of intellectual
property law, I cannot divulge all
92
00:05:31,000 --> 00:05:34,041
that information when
we haven't even signed anything.
93
00:05:34,125 --> 00:05:36,541
In fact, the ink doesn't have to dry
94
00:05:37,208 --> 00:05:39,416
But in the meantime, ladies and gentlemen,
95
00:05:39,500 --> 00:05:42,750
if you will allow me,
I would like to introduce you guys,
96
00:05:42,833 --> 00:05:45,208
the new Bonofide clan.
97
00:05:47,375 --> 00:05:51,375
Well, thank you very much, Bono, for
your passionate and very well-detailed…
98
00:05:51,458 --> 00:05:52,666
-uh, presentation…
-Thank you.
99
00:05:52,750 --> 00:05:56,166
I'd like to say also
your team has done greatly well too.
100
00:05:56,250 --> 00:06:01,208
um, at this point, I will like
my partner here to give his feedback.
101
00:06:03,458 --> 00:06:07,208
[crickets chirping]
102
00:06:10,250 --> 00:06:13,500
-I approve.
-Fantastic. So when do we start?
103
00:06:14,000 --> 00:06:18,125
Well, I should think we are pretty
much closer to 70% on signing on paper.
104
00:06:18,666 --> 00:06:21,583
So we will need to wait and get feedback
105
00:06:21,666 --> 00:06:24,791
from our silent partner,
and major investor.
106
00:06:25,375 --> 00:06:26,875
Um, oh, who is that?
107
00:06:27,625 --> 00:06:29,083
[man 2] He prefers to remain anonymous.
108
00:06:29,708 --> 00:06:31,125
That is fine. No problem.
109
00:06:31,208 --> 00:06:33,291
So, would you at least
let me know when we would start?
110
00:06:33,375 --> 00:06:35,375
-Sure, definitely.
-Cool.
111
00:06:37,708 --> 00:06:39,500
[man1] Bono! Bono?
112
00:06:43,583 --> 00:06:45,666
That was good, you are good.
113
00:06:45,750 --> 00:06:48,541
[kisses teeth] Thank you,
and thank you for your time.
114
00:06:49,041 --> 00:06:51,875
So was that what last time was all about?
115
00:06:52,958 --> 00:06:54,041
Excuse me?
116
00:06:55,000 --> 00:06:57,833
I just need help
understanding why you did what you did.
117
00:06:59,791 --> 00:07:01,333
Let me get something straight.
118
00:07:01,833 --> 00:07:04,916
Did you think that last
night was a nod for this morning?
119
00:07:05,708 --> 00:07:09,041
Did my proposal look like
it needed any bed-related approval?
120
00:07:09,125 --> 00:07:10,541
[chuckles] Wow, slow down.
121
00:07:10,625 --> 00:07:13,750
I just needed help understanding
why you did what you did this morning.
122
00:07:15,291 --> 00:07:22,083
It's simple. We met, we talked,
I wanted you, I had you. Period.
123
00:07:22,875 --> 00:07:26,791
So, it doesn't matter if
I like you? Does it?
124
00:07:27,416 --> 00:07:29,708
Look, I already told you.
I don't do long-term.
125
00:07:29,791 --> 00:07:31,791
And I'm 100% sure I made it clear.
126
00:07:31,875 --> 00:07:35,791
Look, you could tell me
the real reason, say, over dinner.
127
00:07:35,875 --> 00:07:39,250
Look, I refuse to believe it's just
a sex thing. That's just a man's move.
128
00:07:40,125 --> 00:07:41,791
Not in my world.
129
00:07:42,708 --> 00:07:46,750
In my world, men don't
have the prerogative to initiate.
130
00:07:47,291 --> 00:07:49,125
I hope you've been schooled today.
131
00:07:49,208 --> 00:07:51,458
And I think I've said too much. Frankly.
132
00:07:51,541 --> 00:07:55,208
["I'm A Boss" by Benj Heard playing]
133
00:07:57,000 --> 00:07:58,500
♪ I'm a boss ♪
134
00:07:58,583 --> 00:07:59,875
♪ Boss boss ♪
135
00:08:00,875 --> 00:08:05,833
♪ Boss baby I'm a boss boss ♪
136
00:08:05,916 --> 00:08:10,875
♪ Boss calling all the shots shots shots ♪
137
00:08:10,958 --> 00:08:14,250
♪ Baby I'm a boss ♪
138
00:08:14,333 --> 00:08:17,208
-♪ Boss ♪
-♪ You know I'm a boss ♪
139
00:08:17,291 --> 00:08:18,583
♪ You know ♪
140
00:08:18,666 --> 00:08:23,833
[applause and cheering]
141
00:08:28,416 --> 00:08:31,333
-Good day members of the press.
-[Press] Good day, Miss Bono.
142
00:08:31,416 --> 00:08:33,625
And everyone else gathered here today.
143
00:08:34,791 --> 00:08:40,541
My name is Bono Siaba Kuku and I am
the head of the TruMoney Bonofide clan.
144
00:08:41,875 --> 00:08:47,708
[kisses teeth] This is a family of people
who are very diverse. Yet, very connected.
145
00:08:48,291 --> 00:08:49,541
And what connects us?
146
00:08:50,416 --> 00:08:52,166
[kisses teeth] A singular vision.
147
00:08:52,708 --> 00:08:57,833
A vision to grow funds while
spending as conservatively as possible.
148
00:08:57,916 --> 00:09:00,916
-Hello ma, how do you…
-I'll… I'll take questions later, please.
149
00:09:01,000 --> 00:09:01,958
Thank you.
150
00:09:02,958 --> 00:09:05,041
In the TruMoney Bonofide clan,
151
00:09:05,125 --> 00:09:07,958
the members get to
benefit from the eternal knowledge,
152
00:09:08,041 --> 00:09:11,875
the experience and
the basic skillset of the members.
153
00:09:11,958 --> 00:09:14,250
We spend within our app.
154
00:09:14,875 --> 00:09:18,958
And everything that you're
looking for is within the app.
155
00:09:19,041 --> 00:09:19,875
Wow.
156
00:09:19,958 --> 00:09:23,041
And we sponsor this
through our accounts, of course
157
00:09:23,125 --> 00:09:24,666
by using the TruMoney app.
158
00:09:25,583 --> 00:09:29,583
Yes, which makes it fast, safe, and easy.
159
00:09:29,666 --> 00:09:34,750
You know, while avoiding the usual
bottlenecks that come with work. Yes.
160
00:09:34,833 --> 00:09:37,708
Ladies and gentlemen, as we speak,
161
00:09:38,208 --> 00:09:41,583
the TruMoney Bonofide clan
are downloading this app.
162
00:09:41,666 --> 00:09:46,583
-[woman 2] Right now?
-Yes. And our goal is to reach 5 million.
163
00:09:46,666 --> 00:09:49,833
[woman 3] Five million?
That's not possible.
164
00:09:49,916 --> 00:09:51,166
[indistinct chatter]
165
00:09:55,166 --> 00:09:56,958
[anticipatory music plays]
166
00:10:11,166 --> 00:10:13,916
-[Press applause]
-[Bono] I'll take questions later.
167
00:10:22,208 --> 00:10:26,541
-[Press applauding, cheering]
-[Bono] Thank you, thank you so much.
168
00:10:35,083 --> 00:10:36,458
-Thank you.
-[applause continues]
169
00:11:07,708 --> 00:11:10,666
Uh, Captain Lagi, please come in.
170
00:11:10,750 --> 00:11:12,125
-Hello ma'am.
-Sit down.
171
00:11:12,791 --> 00:11:13,791
Thank you.
172
00:11:13,875 --> 00:11:16,041
Um, sorry for pulling
you out like that Captain.
173
00:11:16,125 --> 00:11:19,166
Captain T has just
taken ill and this last minute
174
00:11:19,250 --> 00:11:21,958
booking is by one of
our more important new customers.
175
00:11:22,875 --> 00:11:24,708
So why didn't we just cancel?
176
00:11:24,791 --> 00:11:26,708
This one, is one
we want to make a regular.
177
00:11:28,041 --> 00:11:29,916
Alright. [scoffs]
178
00:11:30,833 --> 00:11:32,458
That's fine, anything for you.
179
00:11:33,333 --> 00:11:37,250
Thank you. And, sorry for
the short notice, we owe you.
180
00:11:37,833 --> 00:11:38,875
You sure do. [chuckles]
181
00:11:38,958 --> 00:11:42,041
Just don't forget,
I take dollars. [chuckles]
182
00:11:42,125 --> 00:11:45,208
Anyways, I will look into
the details on the flight deck.
183
00:11:45,291 --> 00:11:47,791
And just in case there are
any update, just let me know.
184
00:11:48,583 --> 00:11:49,625
-Thank you.
-Alright.
185
00:11:49,708 --> 00:11:50,708
Thank you.
186
00:11:54,333 --> 00:11:57,000
[soft music plays]
187
00:13:07,041 --> 00:13:08,125
-Aww.
-Oh my God.
188
00:13:08,208 --> 00:13:09,500
Beautiful…
189
00:13:10,375 --> 00:13:14,375
strong ladies. So,
it's a win for me. It's a win for us all.
190
00:13:14,458 --> 00:13:17,083
-Hello ladies.
-[women] Hi, Captain.
191
00:13:18,791 --> 00:13:19,833
[Captain] Bono?
192
00:13:34,416 --> 00:13:36,500
-[Kore] Hey you.
-[Bono] Hey.
193
00:13:38,625 --> 00:13:40,416
How long have you been standing there?
194
00:13:41,916 --> 00:13:43,875
[Bono] Frankly, I don't remember.
195
00:13:48,291 --> 00:13:49,291
What's wrong?
196
00:13:51,166 --> 00:13:54,500
Nothing. I'm just…
dealing with my own stuff.
197
00:13:56,083 --> 00:13:58,375
Stuff enough to lead you to tears.
198
00:13:59,083 --> 00:14:00,333
I'm not crying.
199
00:14:01,666 --> 00:14:03,666
Then you really need to
invest in waterproof mascara
200
00:14:03,750 --> 00:14:05,791
because this is certainly tell-tale.
201
00:14:08,041 --> 00:14:10,291
Tell me now. Please.
202
00:14:16,541 --> 00:14:18,041
[exhales] Kore, I saw him.
203
00:14:20,291 --> 00:14:21,250
Who?
204
00:14:22,250 --> 00:14:24,333
Him. Lagi.
205
00:14:26,541 --> 00:14:28,458
-[shuddering exhale]
-Wait.
206
00:14:28,541 --> 00:14:31,166
Your vampire university boyfriend?
207
00:14:31,250 --> 00:14:32,333
-Hmm. [sniffs]
-That Lagi?
208
00:14:32,416 --> 00:14:33,541
-Hm-mm.
-Where?
209
00:14:34,750 --> 00:14:36,791
He was the pilot of
the plane that brought me back
210
00:14:36,875 --> 00:14:39,958
-from the conference.
-Wait, wait, wait.
211
00:14:40,458 --> 00:14:42,416
-[exhales deeply]
-He was the what, now?
212
00:14:43,333 --> 00:14:44,250
The pilot.
213
00:14:44,791 --> 00:14:48,833
[chuckles] Ooh.
214
00:14:48,916 --> 00:14:52,500
Will you look at that? Karma is a bitch.
215
00:14:52,583 --> 00:14:53,458
-[sniffs]
-So,
216
00:14:53,541 --> 00:14:56,333
he is now working for you?
I hope you left him a big tip.
217
00:14:56,416 --> 00:14:57,250
Hmm.
218
00:14:59,166 --> 00:15:03,333
How bad was your relationship with
this Bono lady that she's so mad at you?
219
00:15:03,416 --> 00:15:06,166
[scoffs] Bad.
220
00:15:06,666 --> 00:15:07,666
How bad?
221
00:15:08,166 --> 00:15:11,125
Intoh, just let this one pass.
222
00:15:11,625 --> 00:15:15,041
But really, how bad?
I'm just asking. I want to know.
223
00:15:15,541 --> 00:15:17,333
Oh, because I am a lady, yeah.
224
00:15:17,416 --> 00:15:20,250
And I have an opinion that
both of you have not considered.
225
00:15:20,791 --> 00:15:24,541
So tell me. Tell me, tell me.
226
00:15:25,791 --> 00:15:28,166
-Lagi treated me like trash.
-I know.
227
00:15:28,666 --> 00:15:30,333
No, you don't understand.
228
00:15:30,416 --> 00:15:33,208
-I know.
-That boy dealt with me.
229
00:15:33,708 --> 00:15:37,416
-So-- Sorry.
-[sobs] He…
230
00:15:37,500 --> 00:15:38,500
Sorry dear.
231
00:15:39,375 --> 00:15:42,375
He messed with the core of my being.
232
00:15:45,916 --> 00:15:49,541
There was one time
I saw her talking to this guy…
233
00:15:52,041 --> 00:15:53,958
that I knew was interested in her.
234
00:15:55,541 --> 00:15:57,500
I was so mad.
235
00:15:59,625 --> 00:16:01,208
I walked up to her and…
236
00:16:02,458 --> 00:16:06,208
dragged her by the hair
and pulled her all the way home.
237
00:16:08,041 --> 00:16:09,291
And then I beat her.
238
00:16:12,500 --> 00:16:14,291
And that wasn't enough, I…
239
00:16:15,333 --> 00:16:18,708
I slit my wrist and
make her drink my blood.
240
00:16:19,291 --> 00:16:21,000
What? You did what?
241
00:16:24,333 --> 00:16:28,416
I made her swear to me, never to lie.
242
00:16:34,166 --> 00:16:36,000
And then I locked her up in the room…
243
00:16:37,333 --> 00:16:38,875
for two whole days.
244
00:16:39,750 --> 00:16:41,625
Without food or water.
245
00:16:48,666 --> 00:16:50,291
Nobody could stop me.
246
00:16:54,125 --> 00:16:55,250
No one…
247
00:16:56,250 --> 00:16:59,333
could stop me. Nobody.
248
00:17:01,541 --> 00:17:04,250
-[yells] Nobody!
-Guy?
249
00:17:04,333 --> 00:17:05,750
[exhales deeply]
250
00:17:06,333 --> 00:17:09,416
-[Lagi hisses in pain]
-Just take it easy.
251
00:17:09,500 --> 00:17:10,583
Ah.
252
00:17:13,791 --> 00:17:15,750
[running water]
253
00:17:16,750 --> 00:17:18,458
-Sorry.
-Kore…
254
00:17:19,291 --> 00:17:25,958
[kisses teeth] Kore, I'm so angry.
I'm-- I fe-- I still feel so angry inside.
255
00:17:26,041 --> 00:17:27,250
-I can imagine.
-And,
256
00:17:27,333 --> 00:17:30,291
I thought that I was
over him. I thought that I was done.
257
00:17:31,708 --> 00:17:34,708
And then seeing him just
meters away from me. Hey.
258
00:17:34,791 --> 00:17:36,291
-[kisses teeth]
-But I thought that he was abroad.
259
00:17:36,375 --> 00:17:38,875
I… I thought so too. I guess he is back,
260
00:17:39,666 --> 00:17:41,041
and he is alive.
261
00:17:42,041 --> 00:17:45,333
[whispering] Give me your hands.
Give me your hands.
262
00:17:47,500 --> 00:17:51,125
Lagi, you know everybody
was very scared of you back then.
263
00:17:52,375 --> 00:17:55,250
Ah, no, no human
could stop you, like just to…
264
00:17:55,833 --> 00:17:59,583
Eric, it's enough, please.
We've had enough for one day.
265
00:18:01,708 --> 00:18:05,166
Intoh, I'm sorry I scared
you. I'm no longer that person.
266
00:18:05,250 --> 00:18:09,541
This was… in the past
before I gave my life to Christ.
267
00:18:10,458 --> 00:18:13,458
We didn't even believe you when you
said you had given your life to Christ.
268
00:18:14,291 --> 00:18:18,208
Up till now, some people don't believe
that you've given your life to Christ.
269
00:18:18,875 --> 00:18:22,500
They say it is like selling
a unicorn to an Igbo trader.
270
00:18:22,583 --> 00:18:25,208
-You know how it is.
-Seriously?
271
00:18:25,291 --> 00:18:28,125
No, but… you know now.
272
00:18:29,291 --> 00:18:30,958
-Yeah.
-[sighs]
273
00:18:31,041 --> 00:18:32,791
It's a bitter lesson for me.
274
00:18:34,166 --> 00:18:35,958
In hindsight, I just…
275
00:18:36,875 --> 00:18:39,541
exploited a totally innocent girl.
276
00:18:42,041 --> 00:18:44,958
You're certainly not expecting
this same girl to take you back. Are you?
277
00:18:45,750 --> 00:18:48,875
Hm, because, hm.
278
00:18:49,458 --> 00:18:53,791
in my expert opinion
nothing is going to make me
279
00:18:53,875 --> 00:18:57,625
take your Dracula
sorry ass back. Like nothing.
280
00:18:57,708 --> 00:18:59,666
-[laughs]
-Why are you laughing?
281
00:18:59,750 --> 00:19:02,333
-You were there? You knew?
-He is my… man.
282
00:19:02,416 --> 00:19:05,000
He's your… he's your man. Okay.
283
00:19:05,708 --> 00:19:08,041
-It's well.
-But I have to try.
284
00:19:08,625 --> 00:19:11,916
I have to do everything
within my power to get her back.
285
00:19:12,875 --> 00:19:14,375
She's my soulmate.
286
00:19:15,041 --> 00:19:17,166
-[Intoh] Hmm.
-Now, I know.
287
00:19:19,166 --> 00:19:21,750
-What's that smell?
-[gasps]
288
00:19:24,083 --> 00:19:26,375
And you are here
busy talking about Dracula ass?
289
00:19:26,875 --> 00:19:28,500
This woman, eh? [hisses]
290
00:19:29,125 --> 00:19:34,041
[soft piano music plays]
291
00:19:42,541 --> 00:19:48,458
♪ Ya yesu ya yesu na ♪
292
00:19:57,166 --> 00:20:00,458
♪ Ya Yesu kai ne haske na ♪
293
00:20:02,791 --> 00:20:06,750
♪ Inn da ka bi han'yann zan bi ♪
294
00:20:06,833 --> 00:20:12,625
-♪ Ya Yesu ♪
-♪ Ya Yesu kai ne haske na ♪
295
00:20:12,708 --> 00:20:19,083
-♪ Na chai inn da ki bi ♪
-♪ Inn da ki han'yann zan bi ♪
296
00:20:19,166 --> 00:20:24,791
-♪ Na chai Yesu ♪
-♪ Ya Yesu kai ne haske na ♪
297
00:20:24,875 --> 00:20:30,541
-♪ Na chai inn da ka bi ♪
-♪ Inn da ki han'yann zan bi ♪
298
00:20:31,625 --> 00:20:36,958
-♪ Ya Yesu ♪
-♪ Ya Yesu kai ne haske na ♪
299
00:20:37,541 --> 00:20:43,333
-♪ Do'min inn da ka bi ♪
-♪ Inn da ki han'yann zan bi ♪
300
00:20:45,208 --> 00:20:47,041
♪ Ni zan bi ka ♪
301
00:20:47,125 --> 00:20:50,291
-♪ Zan bi ka ♪
-♪ Ni zan bi ka ♪
302
00:20:50,375 --> 00:20:53,333
-♪ Zan bi ka ♪
-♪ Kai ne haske na ♪
303
00:20:54,416 --> 00:20:56,166
♪ Ni zan bi ka ♪
304
00:20:56,250 --> 00:21:02,208
-♪ Zan bi ka ♪
-♪ Ni zan bi ka ♪
305
00:21:02,291 --> 00:21:05,791
-♪ Do'min kai me ♪
-♪ Kai ne haske na ♪
306
00:21:06,500 --> 00:21:08,708
♪ Ni zan bi ka ♪
307
00:21:10,875 --> 00:21:14,250
♪ Ya Yesu kai ne haske na ♪
308
00:21:14,333 --> 00:21:20,750
-♪ Na chai inn da ka bi ♪
-♪ Inn da ki han'yann zan bi ♪
309
00:21:20,833 --> 00:21:26,583
-♪ Ya Yesu ♪
-♪ Ya Yesu kai ne haske na ♪
310
00:21:29,000 --> 00:21:32,708
♪ Inn da ki han'yann zan bi ♪
311
00:21:32,791 --> 00:21:38,083
-♪ Na chai Yesu na ♪
-♪ Ya Yesu kai ne haske na ♪
312
00:21:41,333 --> 00:21:45,333
♪ Inn da ki han'yann zan bi ♪
313
00:21:45,416 --> 00:21:51,041
-♪ Na chai Yesu na ♪
-♪ Yesu kai ne haske na ♪
314
00:21:51,125 --> 00:21:53,541
♪ Na chai inn da ka bi ♪
315
00:21:53,625 --> 00:21:59,416
-♪ Inn da ki han'yann zan bi ♪
-♪ Ni zan bi ka ♪
316
00:21:59,500 --> 00:22:01,958
♪ Ni zan bi ka ♪
♪ Ni zan bi ka ♪
317
00:22:02,041 --> 00:22:03,958
♪ Ni zan bi ka ♪
318
00:22:04,041 --> 00:22:07,375
-♪ Do'min kai ♪
-♪ Kai ne haske na ♪
319
00:22:08,083 --> 00:22:10,500
-♪ Ni zan bi ka ♪
-♪ Ni zan bi ka ♪
320
00:22:10,583 --> 00:22:14,333
-♪ Ni zan bi ka ♪
-♪ Ni zan bi ka ♪
321
00:22:14,416 --> 00:22:16,125
♪ Ni zan bi ka ♪
322
00:22:16,208 --> 00:22:19,166
-♪ Do'min kai ♪
-♪ Kai ne haske na ♪
323
00:22:19,250 --> 00:22:25,083
-♪ Zan bi ka ♪
-♪ Ni zan bi ka ♪
324
00:22:25,166 --> 00:22:28,291
-♪ Zan bi ka ♪
-♪ Ni zan bi ka ♪
325
00:22:28,375 --> 00:22:31,500
-♪ Do'min kai ♪
-♪ Kai ne haske na ♪
326
00:22:31,583 --> 00:22:37,666
-♪ Zan bi ka ♪
-♪ Ni zan bi ka ♪
327
00:22:37,750 --> 00:22:40,666
-♪ Zan bi ka ♪
-♪ Ni zan bi ka ♪
328
00:22:40,750 --> 00:22:43,833
-♪ Do'min kai ♪
-♪ Kai ne haske na ♪
329
00:22:43,916 --> 00:22:47,291
-♪ Zan bi ka ♪
-♪ Ni zan bi ka ♪
330
00:22:47,375 --> 00:22:51,666
♪ Oooh ♪
331
00:22:51,750 --> 00:22:53,541
♪ Ya Yesu na ♪
332
00:22:55,791 --> 00:22:58,291
-Wow dad, that was amazing. [chuckles]
-Really?
333
00:22:58,375 --> 00:23:02,000
Yes. You singing with
the youth choir? Awesome.
334
00:23:02,500 --> 00:23:05,458
I really think we should start
thinking about another album in the works.
335
00:23:05,541 --> 00:23:09,333
[chuckles] Hey son,
I will like to leave that
336
00:23:09,416 --> 00:23:12,125
to the incredible
Nathaniel Bassey and Sinach.
337
00:23:13,000 --> 00:23:17,333
Ah but, when Lord lays it upon my heart,
I will get back to the studio again.
338
00:23:17,416 --> 00:23:20,416
-Okay.
-No, but your Pop is not yet done son.
339
00:23:20,500 --> 00:23:21,833
-Pop? Really?
-Mm-hm.
340
00:23:21,916 --> 00:23:24,625
[laughs] Okay.
341
00:23:24,708 --> 00:23:26,750
You want to know what
the real source of my joy is?
342
00:23:26,833 --> 00:23:28,458
Sure dad, I'd like to know.
343
00:23:28,541 --> 00:23:32,416
It is in your decision to be finally
more active in the service of the Lord.
344
00:23:32,916 --> 00:23:33,833
[Lagi sighs]
345
00:23:34,666 --> 00:23:40,583
And one of the things that would help you
settle down, focus on this, is marriage.
346
00:23:40,666 --> 00:23:42,625
[scoffs] Dad,
347
00:23:43,125 --> 00:23:45,708
-please not-- not this.
-What about, what about Lami,
348
00:23:45,791 --> 00:23:50,125
in the choir? She is
a very grounded young lady.
349
00:23:50,208 --> 00:23:52,041
And both of you are friends.
350
00:23:53,666 --> 00:23:56,208
I think you should
consider asking her out.
351
00:23:56,291 --> 00:23:58,666
Yeah [chuckles].
352
00:23:59,583 --> 00:24:03,291
["Get Over It" by Lightboys playing]
353
00:24:10,083 --> 00:24:12,083
♪ Driving with the windows down ♪
354
00:24:12,583 --> 00:24:14,250
♪ Trying just to drown it out ♪
355
00:24:14,333 --> 00:24:18,125
Babe, ah, this Igbo woman,
she knows her destiny.
356
00:24:18,208 --> 00:24:20,708
[in Pidgin] This chops are awesome.
357
00:24:22,083 --> 00:24:22,916
Try.
358
00:24:24,000 --> 00:24:24,875
Why now?
359
00:24:24,958 --> 00:24:26,125
-[woman 4] Hello.
-Try.
360
00:24:26,208 --> 00:24:29,750
-Bono. What a surprise.
-Hey!
361
00:24:31,291 --> 00:24:32,458
Wonders shall never end. Kore,
362
00:24:32,541 --> 00:24:34,458
you need to tell me how
you got this one to get out.
363
00:24:34,541 --> 00:24:36,916
-[Kore scoffs] .
-Come on. I'm not that bad.
364
00:24:37,000 --> 00:24:40,166
Speak for yourself. That's how
you missed my other launch party.
365
00:24:40,250 --> 00:24:42,875
Hmm, see, don't even
get me started on the amount
366
00:24:42,958 --> 00:24:44,666
of things she's
missed out in her own life.
367
00:24:44,750 --> 00:24:46,416
-No way.
-[Kore] Mm-hmm.
368
00:24:46,500 --> 00:24:48,875
Bono? Bono?
369
00:24:49,541 --> 00:24:50,583
-Guys.
-Are you okay?
370
00:24:50,666 --> 00:24:52,583
-I'm… one hundred.
-Excuse her,
371
00:24:52,666 --> 00:24:54,375
she is fine, it's just work related
372
00:24:54,458 --> 00:24:55,583
-Yeah.
-pressure.
373
00:24:55,666 --> 00:24:58,583
Okay. I mean, that is why
we have this all-white party.
374
00:24:58,666 --> 00:25:01,083
-Okay, to get loose. I know you need it.
-[Kore] Yes now.
375
00:25:01,166 --> 00:25:04,250
-Ah, don't worry. Party.
-See you guys later.
376
00:25:04,333 --> 00:25:07,416
See you. Any chance to parry, drink,
377
00:25:08,041 --> 00:25:09,291
-and dance.
-Kore?
378
00:25:09,375 --> 00:25:11,583
I do exceedingly and abundantly well.
379
00:25:12,166 --> 00:25:14,708
Bono now, what is this? Try.
380
00:25:14,791 --> 00:25:20,500
I'm fine. Come on, listen to the music.
It says don't worry and be happy.
381
00:25:21,500 --> 00:25:22,958
Eh, my drink oh.
382
00:25:23,041 --> 00:25:24,583
…♪ Wondering if it was even real ♪
383
00:25:24,666 --> 00:25:27,291
♪ Can't we ever work this out ♪
384
00:25:27,375 --> 00:25:30,916
♪ Tellin' tellin' all
Your friends things ♪
385
00:25:31,000 --> 00:25:33,083
♪ That I never said
They pushing you to get away ♪
386
00:25:33,666 --> 00:25:37,708
♪ Maybe it's your therapist
Tellin' you everything's gonna ♪
387
00:25:37,791 --> 00:25:42,791
♪ Be okay, fightin' with your head I can
Hear it in bed you're tryin' to keep ♪
388
00:25:42,875 --> 00:25:44,791
♪ Me awake, can I be honest ♪
389
00:25:45,291 --> 00:25:48,083
♪ Just let me be honest, can we get ♪
390
00:25:48,166 --> 00:25:50,250
♪ Over it now can we ♪
391
00:25:50,333 --> 00:25:52,291
-♪ Get over it now ♪
-♪ Just let me be honest ♪
392
00:25:56,125 --> 00:25:59,333
[soft music plays]
393
00:26:36,166 --> 00:26:38,458
[phone rings]
394
00:26:44,125 --> 00:26:45,500
[Lagi] Hello Bons.
395
00:26:46,791 --> 00:26:50,250
I know the last person
you want to talk to right now is me.
396
00:26:51,708 --> 00:26:55,416
I had to find a way to get
your number from your reservation details.
397
00:26:55,500 --> 00:26:56,666
[sighs]
398
00:26:57,666 --> 00:27:00,083
It was really nice
seeing you the other day.
399
00:27:01,625 --> 00:27:04,958
It's easy to see that
you're doing very well for yourself
400
00:27:05,458 --> 00:27:09,708
and, I am truly happy for you. Bono… look,
401
00:27:10,625 --> 00:27:13,708
I'm sorry. I really am.
402
00:27:14,916 --> 00:27:19,208
I didn't need seven years to
realize that I must have been the worst.
403
00:27:19,708 --> 00:27:22,041
Leaving you cold turkey back then,
404
00:27:22,791 --> 00:27:24,583
I didn't know any better.
405
00:27:26,041 --> 00:27:31,041
It truly was not planned. I… [sighs].
406
00:27:31,750 --> 00:27:33,208
Please we need to talk.
407
00:27:33,708 --> 00:27:36,416
Even if it is… just to find closure.
408
00:27:36,500 --> 00:27:41,083
I would like to hear what you have
to say and I sure have a lot to tell you.
409
00:27:41,833 --> 00:27:43,916
Please, let's have dinner or something.
410
00:27:44,000 --> 00:27:46,416
I promise, I won't take much of your time.
411
00:27:51,333 --> 00:27:52,583
I got you this.
412
00:27:54,583 --> 00:27:55,666
[kisses teeth] Thank you.
413
00:27:58,583 --> 00:28:00,375
They smell and look lovely.
414
00:28:04,041 --> 00:28:05,791
Getting cocky, are we?
415
00:28:05,875 --> 00:28:09,500
Oh no, uh, [chuckles]
quite on the contrary. I'm just uh…
416
00:28:10,250 --> 00:28:12,708
grateful that you finally
agreed to meet with me.
417
00:28:13,541 --> 00:28:16,541
I told myself there was
no harm in hearing you out.
418
00:28:17,541 --> 00:28:21,708
I didn't think a day would
come I would see you act half-human.
419
00:28:22,625 --> 00:28:26,958
Ouch. [chuckles]
But I guess I deserve that.
420
00:28:29,041 --> 00:28:33,666
Bono… I'm just happy
that I get a chance to explain myself.
421
00:28:35,125 --> 00:28:37,583
Bono, I've missed you.
422
00:28:39,333 --> 00:28:42,125
Lagi, I didn't come here to have
423
00:28:42,208 --> 00:28:44,541
a conversation to go
down any emotional route.
424
00:28:45,166 --> 00:28:47,041
Yeah, I guess I should be, ah…
425
00:28:47,125 --> 00:28:50,875
Good evening ma, good evening,
sir. So, what would I get for you today?
426
00:28:52,000 --> 00:28:56,750
Uh, we're not ready yet. We'll…
send a signal to you when we're ready.
427
00:28:56,833 --> 00:28:58,333
Sure sir. Sure.
428
00:29:03,750 --> 00:29:05,916
[scoffs, taps table].
429
00:29:06,625 --> 00:29:08,375
Seven years Lagi.
430
00:29:10,458 --> 00:29:12,208
That is how long it's been since you
431
00:29:12,291 --> 00:29:15,000
walked out of my life,
and didn't look back.
432
00:29:17,750 --> 00:29:18,875
Bons…
433
00:29:19,458 --> 00:29:20,458
look…
434
00:29:23,375 --> 00:29:25,958
-Let me explain.
-I don't care for your explanation.
435
00:29:27,250 --> 00:29:29,041
I want to know what happened to you.
436
00:29:30,541 --> 00:29:31,958
What changed you?
437
00:29:33,750 --> 00:29:36,666
What changed the "great"
438
00:29:37,291 --> 00:29:38,750
Lagi Gowon?
439
00:29:39,250 --> 00:29:40,416
I want to know.
440
00:29:41,708 --> 00:29:42,750
[sighs]
441
00:29:46,583 --> 00:29:48,250
-I died, Bons.
-[somber music plays]
442
00:29:49,375 --> 00:29:51,666
I was told I died for four minutes.
443
00:29:53,583 --> 00:29:54,708
[exhales]
444
00:29:57,291 --> 00:30:00,708
I was poisoned while having drinks with
445
00:30:01,583 --> 00:30:04,083
people I considered to be my friends.
446
00:30:05,625 --> 00:30:11,416
[scoffs], I'll spare you the details
but, I was haemorrhaging real fast and
447
00:30:12,458 --> 00:30:15,250
spilled from losing consciousness to
448
00:30:15,750 --> 00:30:19,083
not being able to
breathe for four whole minutes.
449
00:30:19,166 --> 00:30:22,916
That's when people
rushed me to a hospital.
450
00:30:23,791 --> 00:30:25,666
After four minutes
451
00:30:26,250 --> 00:30:29,791
I just started to
breathe again. I just came back.
452
00:30:32,916 --> 00:30:34,708
I was deeply affected by it.
453
00:30:35,458 --> 00:30:37,958
And so I just became reclusive,
454
00:30:38,041 --> 00:30:40,875
I stayed away from my social circles.
455
00:30:41,750 --> 00:30:43,958
And that is when my
dad seized the opportunity
456
00:30:44,041 --> 00:30:47,250
to intervene in my
frankly hair-brained lifestyle.
457
00:30:47,333 --> 00:30:53,208
[chuckles] Yeah, and he…
whisked me down to Australia.
458
00:30:54,291 --> 00:30:57,750
To the Hill song
International Leadership College.
459
00:30:57,833 --> 00:31:01,083
[scoffs] What? Those Jesus fanatics?
460
00:31:01,166 --> 00:31:03,458
Aren't they the sloppy folks that release,
461
00:31:03,541 --> 00:31:05,708
[snickers] Christian songs every year?
462
00:31:06,291 --> 00:31:07,541
Bono.
463
00:31:08,833 --> 00:31:10,791
Jesus fanatics? You use to love them.
464
00:31:10,875 --> 00:31:12,250
Um, Lagi,
465
00:31:12,958 --> 00:31:16,458
you cured me of that rubbish. Remember?
466
00:31:19,250 --> 00:31:21,500
No, wait, something doesn't even add up.
467
00:31:22,541 --> 00:31:24,916
How did your father send you
468
00:31:25,750 --> 00:31:28,291
to Hill song?
I thought you guys were very was poor?
469
00:31:31,750 --> 00:31:34,041
Yeah, that isn't entirely true.
470
00:31:35,875 --> 00:31:37,458
Why am I not surprised?
471
00:31:40,333 --> 00:31:43,416
My dad is the founding
pastor of Trinity Place.
472
00:31:45,333 --> 00:31:48,791
Bishop Lincoln Gowon is your father?
473
00:31:48,875 --> 00:31:50,250
-Yeah. [muffled chuckle]
-Lagi?!
474
00:31:51,083 --> 00:31:53,958
Do I-- Who are you? Do I even know you?
475
00:31:54,041 --> 00:31:55,583
Did I ever know who you were?
476
00:31:56,083 --> 00:31:59,000
Bons, I was rebelling against my family.
477
00:31:59,666 --> 00:32:02,291
And now let's just say I'm at home.
478
00:32:02,791 --> 00:32:07,000
With… with church, with my family.
479
00:32:08,375 --> 00:32:09,541
With God.
480
00:32:11,375 --> 00:32:14,625
And the scary part is
I'll soon be ordained a pastor.
481
00:32:18,458 --> 00:32:19,625
Pastor Lagi.
482
00:32:21,125 --> 00:32:23,500
[chuckles]
483
00:32:24,000 --> 00:32:25,125
I know right?
484
00:32:26,375 --> 00:32:27,333
So weird.
485
00:32:27,958 --> 00:32:29,125
But you know what?
486
00:32:29,208 --> 00:32:31,458
-I'm excited about it.
-Hmm.
487
00:32:32,250 --> 00:32:34,458
I'm going to be in charge of the youth.
488
00:32:35,916 --> 00:32:37,916
Just like you use to
work with community kids.
489
00:32:38,000 --> 00:32:40,750
Um, that was a long time ago Lagi.
490
00:32:42,708 --> 00:32:46,750
That is no longer my life, look at me.
491
00:32:47,833 --> 00:32:49,250
-Really?
-Yeah.
492
00:32:50,125 --> 00:32:52,458
So what's your life about now, Bons?
493
00:32:55,583 --> 00:32:58,750
[pensive music plays]
494
00:33:09,791 --> 00:33:11,208
[Kore] Hope you enjoy and do come back.
495
00:33:11,291 --> 00:33:12,541
[woman 4] I will. Thank you.
496
00:33:12,625 --> 00:33:14,625
-You're welcome. Bye.
-Bye.
497
00:33:31,041 --> 00:33:35,500
Oh, my feet are killing me
and it's only been half a day.
498
00:33:35,583 --> 00:33:37,875
-So sorry my love.
-Thank you.
499
00:33:37,958 --> 00:33:40,125
But at least you have work and, um,
500
00:33:40,208 --> 00:33:41,666
people are coming, you have customers.
501
00:33:41,750 --> 00:33:44,625
That should be good.
Please, what is this tea?
502
00:33:44,708 --> 00:33:46,250
-Tea beans. Chocolate orange.
-So,
503
00:33:46,333 --> 00:33:49,541
so good. It's so yummy. You need
to bring some home when you're coming.
504
00:33:49,625 --> 00:33:51,916
Hmm. So,
505
00:33:52,583 --> 00:33:55,541
dinner with recycled trash?
506
00:33:56,541 --> 00:34:00,416
I know you. I know something
is on your chest. Just let it out.
507
00:34:01,333 --> 00:34:02,625
Bono, why?
508
00:34:03,666 --> 00:34:06,666
I honestly don't know what
you are talking about. I'm actually lost.
509
00:34:07,375 --> 00:34:08,416
Lagi.
510
00:34:09,208 --> 00:34:11,875
See, I'm offended
that you have a revenge plan
511
00:34:11,958 --> 00:34:13,666
and I'm not
your star character in this plot.
512
00:34:13,750 --> 00:34:15,625
[laughing] What revenge plan?
513
00:34:16,958 --> 00:34:18,833
Kore, I don't have a revenge plan.
514
00:34:19,416 --> 00:34:22,208
We are just two people
who were hurt from our past
515
00:34:22,291 --> 00:34:24,666
and we are just trying to
find our way back to the light.
516
00:34:26,541 --> 00:34:27,958
-Hmm.
-Yeah.
517
00:34:28,541 --> 00:34:30,083
-Bono?
-Hmm.
518
00:34:30,166 --> 00:34:32,666
I know you say the darker the berry,
the sweeter the juice.
519
00:34:32,750 --> 00:34:35,250
-Mm-hmm.
-Hmm. But this guy, is
520
00:34:35,333 --> 00:34:37,583
-berry berry bad news.
-[Bono laughing]
521
00:34:39,458 --> 00:34:40,666
-Kore, I love you.
-[laughs]
522
00:34:40,750 --> 00:34:42,958
-If I have not told you, I love you.
-[Kore] Bad news.
523
00:34:43,041 --> 00:34:45,666
But honestly, there's nothing.
524
00:34:45,750 --> 00:34:49,583
For me, it is the demon that I know,
over the angel that I don't.
525
00:34:49,666 --> 00:34:53,916
Especially when this demon is
on his way to becoming an angel.
526
00:34:54,833 --> 00:34:57,708
-You see, it's a win-win.
-Hmm.
527
00:34:57,791 --> 00:34:59,083
I agree.
528
00:35:00,208 --> 00:35:01,625
With the demon part.
529
00:35:07,875 --> 00:35:10,958
[woman 5] ♪ We give you ♪
530
00:35:11,458 --> 00:35:13,583
-[choir] ♪ All ♪
-Good.
531
00:35:15,416 --> 00:35:19,666
-Up, up, up, up. Good. Yes, that's it.
-♪ The glo-- ♪
532
00:35:22,958 --> 00:35:25,791
-Hey [chuckles]
-Bono?
533
00:35:25,875 --> 00:35:27,833
-Hey.
-Hi.
534
00:35:27,916 --> 00:35:29,708
-Hi.
-What are you doing here?
535
00:35:29,791 --> 00:35:32,041
Well, I was finishing a meeting nearby
536
00:35:32,125 --> 00:35:35,125
and I decided to just check
out the new Trinity Place
537
00:35:35,208 --> 00:35:37,916
and of course, it's new pastor.
538
00:35:38,000 --> 00:35:39,875
[both laughs]
539
00:35:39,958 --> 00:35:45,791
Well, well, well. You didn't
tell me it was this big. I love it.
540
00:35:45,875 --> 00:35:49,875
-Hi!
-[chuckles] It's uh… the first
541
00:35:50,500 --> 00:35:55,000
fully air-conditioned 3000
capacity auditorium in Nigeria.
542
00:35:55,833 --> 00:35:58,083
-And um…
-[piano plays]
543
00:35:59,708 --> 00:36:01,875
[Bono] Um, Lagi, if I didn't know better,
544
00:36:01,958 --> 00:36:04,333
I'd say that you are
nervous about my being here.
545
00:36:04,416 --> 00:36:07,416
[chuckles] Bono, not… Not really.
I'm glad you are here.
546
00:36:07,500 --> 00:36:08,958
-It's just uh…
-What?
547
00:36:09,791 --> 00:36:12,500
Do I put a stain on
your impeccable reputation?
548
00:36:14,041 --> 00:36:16,625
Bono, let's not do
this here. Okay? Please.
549
00:36:17,125 --> 00:36:18,041
Hm. You know what?
550
00:36:18,125 --> 00:36:20,291
Better still, let's not
even do this at all.
551
00:36:20,375 --> 00:36:22,208
I'm sorry I came Lagi.
552
00:36:22,291 --> 00:36:23,750
Stop, Bono.
553
00:36:25,375 --> 00:36:26,416
Bono, can you…
554
00:36:27,333 --> 00:36:28,583
Bono. Bono.
555
00:36:29,291 --> 00:36:30,583
Come on, please.
556
00:36:31,208 --> 00:36:32,250
That's not what this is about.
557
00:36:32,333 --> 00:36:33,458
-Let me explain.
-Hmm.
558
00:36:34,583 --> 00:36:36,291
Hello, young lady.
559
00:36:37,416 --> 00:36:38,333
Dad. [chuckles] .
560
00:36:39,583 --> 00:36:44,166
-Uh, this is my friend. Bono
-Not for long.
561
00:36:45,000 --> 00:36:46,083
[chuckles]
562
00:36:46,666 --> 00:36:48,958
Anyway, you must come visit us on Sunday.
563
00:36:49,041 --> 00:36:49,875
Okay.
564
00:36:49,958 --> 00:36:53,208
When Lagi, would be
too busy to disturb you.
565
00:36:53,291 --> 00:36:55,208
Okay sir. I would give that a thought.
566
00:36:55,291 --> 00:36:56,791
-Thank you.
-Thank you too.
567
00:36:59,125 --> 00:37:01,625
Saved by your dad, nevertheless.
568
00:37:06,708 --> 00:37:08,833
-[sighs]
-["Make Me Better" by Daramola playing]
569
00:37:08,916 --> 00:37:10,416
♪ Girl ♪
570
00:37:11,291 --> 00:37:15,000
♪ You're always given
me the wrong impression ♪
571
00:37:15,500 --> 00:37:17,208
♪ You keep me guessing ♪
572
00:37:18,083 --> 00:37:20,291
♪ always ♪
573
00:37:20,375 --> 00:37:24,250
♪ Even when I'm sure about everything ♪
574
00:37:25,416 --> 00:37:26,916
♪ Girl I'm still guessing ♪
575
00:37:27,000 --> 00:37:29,833
♪ Girl that is why I love you ♪
576
00:37:31,708 --> 00:37:34,125
♪ I am always thinking of you ♪
577
00:37:34,875 --> 00:37:36,375
♪ Oh, girl ♪
578
00:37:37,000 --> 00:37:41,916
♪ Nothing time can make
me change the way I feel for you ♪
579
00:37:42,000 --> 00:37:43,625
♪ Oh baby ♪
580
00:37:44,125 --> 00:37:46,291
♪ Ololufemi o ♪
581
00:37:47,375 --> 00:37:49,708
♪ Girl you take me higher ♪
582
00:37:49,791 --> 00:37:52,083
♪ I can't see the ground ♪
583
00:37:52,166 --> 00:37:54,333
♪ I know you got that fire ♪
584
00:37:54,416 --> 00:37:57,000
♪ I'm burning up right now ♪
585
00:37:57,083 --> 00:37:59,250
♪ You know you my treasure ♪
586
00:37:59,333 --> 00:38:02,958
♪ I feel like there is
Nothing that I can't do ♪
587
00:38:03,541 --> 00:38:07,625
♪ And when I'm next to you
Cause girl you make me better ♪
588
00:38:10,083 --> 00:38:12,333
♪ Girl you make me better ♪
589
00:38:13,250 --> 00:38:14,208
♪ Ooh ♪
590
00:38:14,916 --> 00:38:17,291
♪ Girl you make me better ♪
591
00:38:19,750 --> 00:38:22,166
♪ Girl you make me better ♪
592
00:38:22,875 --> 00:38:24,500
♪ Forever ♪
593
00:38:25,250 --> 00:38:26,750
♪ Baby ♪
594
00:38:29,041 --> 00:38:31,500
♪ Girl you make me better ♪
595
00:38:32,125 --> 00:38:33,041
[sighs]
596
00:38:34,208 --> 00:38:37,708
♪ From the day that I met ya ♪
597
00:38:39,083 --> 00:38:41,416
♪ Knew we'd be forever ♪
598
00:38:45,083 --> 00:38:47,833
[soft music plays]
599
00:40:05,291 --> 00:40:06,750
[Bono] Mum, really?
600
00:40:07,625 --> 00:40:09,375
-Eh?
-Are we snooping around now?
601
00:40:12,375 --> 00:40:14,541
Is that how you talk to your mother now?
602
00:40:17,208 --> 00:40:19,416
Mum, if there was
anything you wanted to know,
603
00:40:19,500 --> 00:40:21,416
you should have asked me
and I would have told you.
604
00:40:22,625 --> 00:40:25,083
I may have to revise
this idea of giving you a key.
605
00:40:29,333 --> 00:40:32,666
I saw what you wrote about, Lagi.
606
00:40:34,708 --> 00:40:35,833
[Bono's mum] And I'm worried.
607
00:40:36,916 --> 00:40:38,208
What's going on?
608
00:40:40,333 --> 00:40:41,208
Mum,
609
00:40:41,916 --> 00:40:43,875
I don't know what you're talking about.
610
00:40:45,041 --> 00:40:47,666
I'm fine. Really, I am.
611
00:40:48,666 --> 00:40:50,541
And Lagi and I are fine too.
612
00:40:52,416 --> 00:40:53,333
Come sit.
613
00:40:54,541 --> 00:40:57,958
Mummy look, I've had
a long day and I'd rather just rest.
614
00:40:58,041 --> 00:41:00,083
-I'm tired.
-Please, sit.
615
00:41:07,583 --> 00:41:08,583
[sighs]
616
00:41:10,041 --> 00:41:11,041
Bono.
617
00:41:12,916 --> 00:41:15,083
You have been through a lot.
618
00:41:17,458 --> 00:41:19,333
And I'm proud of how you…
619
00:41:19,875 --> 00:41:23,916
overcame everything,
after all he put you through.
620
00:41:25,375 --> 00:41:29,125
I also saw my little girl
621
00:41:29,208 --> 00:41:33,625
change and the sacrifices
you made to get here.
622
00:41:39,000 --> 00:41:40,666
I would only wish
623
00:41:41,250 --> 00:41:45,250
-you could come back to church.
-Mum, no. Please.
624
00:41:46,333 --> 00:41:48,833
-Please, no.
-I know.
625
00:41:49,666 --> 00:41:51,375
[soft chuckle] I know.
626
00:41:52,750 --> 00:41:57,041
I'm just a mother
that loves and cares for her daughter.
627
00:41:57,708 --> 00:42:01,333
And would give
everything to see her happy.
628
00:42:05,458 --> 00:42:06,833
[sighs]
629
00:42:09,000 --> 00:42:13,958
-This newfound connect with Lagi.
-Mm.
630
00:42:17,416 --> 00:42:22,333
You're putting in… You're
putting in so much energy into this.
631
00:42:22,416 --> 00:42:25,041
And I hope you know what you are doing.
632
00:42:27,541 --> 00:42:29,416
Bono Siaba?
633
00:42:30,458 --> 00:42:31,958
-[mumbles]
-[sighs deeply]
634
00:42:33,208 --> 00:42:35,041
You're too young
635
00:42:36,208 --> 00:42:39,333
to have your heart
broken again by the same man.
636
00:42:42,041 --> 00:42:45,416
Picking it up won't be to your advantage.
637
00:42:47,791 --> 00:42:49,916
There are no shortcuts…
638
00:42:50,625 --> 00:42:52,458
to matters of the heart.
639
00:42:53,000 --> 00:42:55,958
No short, cuts.
640
00:43:08,000 --> 00:43:10,250
[pensive music plays]
641
00:44:11,708 --> 00:44:13,750
♪ Something is falling apart ♪
642
00:44:13,833 --> 00:44:16,375
♪ And I'm not sure what it is ♪
643
00:44:16,458 --> 00:44:20,625
♪ It is hopeless but I'm helpess
everytime I take the ♪
644
00:44:20,708 --> 00:44:23,416
-♪ Same love ♪
-♪ Love ♪
645
00:44:23,500 --> 00:44:26,875
♪ But I'm here drowning ♪
646
00:44:26,958 --> 00:44:30,250
♪ Thinking of all the same thing ♪
647
00:44:30,333 --> 00:44:33,708
♪ And you're mine ♪
648
00:44:33,791 --> 00:44:37,250
♪ How can it be wrong
When it feel so right ♪
649
00:44:37,333 --> 00:44:41,625
-♪ So right, but it feel so right ♪
-♪ But it feel so good ♪
650
00:44:42,708 --> 00:44:46,583
-♪ So right so right so right ♪
-♪ So right so right so right ♪
651
00:45:00,500 --> 00:45:01,458
I could've suggested
652
00:45:01,541 --> 00:45:04,250
two or three other
places where this meeting could have held.
653
00:45:04,333 --> 00:45:06,250
Why? You don't like this place?
654
00:45:06,875 --> 00:45:10,208
It just could've held
anywhere else. It's for your own safety.
655
00:45:11,958 --> 00:45:14,000
Or you mean more about your reputation?
656
00:45:14,083 --> 00:45:16,333
Well, there is that too.
657
00:45:17,083 --> 00:45:18,833
I mean, I have
an ordination in a few days,
658
00:45:18,916 --> 00:45:21,125
and I, I can't
be caught in a place like this.
659
00:45:21,208 --> 00:45:22,041
You know that?
660
00:45:23,375 --> 00:45:27,625
You know what? My apologies, pastor Lagi.
661
00:45:27,708 --> 00:45:30,916
It is my fault for thinking
I could invite my "boyfriend"
662
00:45:31,000 --> 00:45:34,791
for a meeting with a client that is
known for zigging when he should zag.
663
00:45:34,875 --> 00:45:35,791
-Hey, hey. Hey.
-No, no. It's fine.
664
00:45:35,875 --> 00:45:38,208
I'm dealing with too much
already and I don't need this.
665
00:45:38,291 --> 00:45:41,041
-Can you just calm down?
-Wrong words.
666
00:45:41,125 --> 00:45:45,583
Hey! I'm, I'm sorry, Bons,
okay, I'm being… I'm being selfish.
667
00:45:49,541 --> 00:45:53,000
["What's Your Name" by
S.O FT Daramola playing]
668
00:46:06,500 --> 00:46:08,250
You should order something.
669
00:46:08,333 --> 00:46:11,833
-No, no. I'm uh… I'm good.
-Stop. Waiter!
670
00:46:12,333 --> 00:46:13,500
Please come.
671
00:46:40,458 --> 00:46:44,083
["What's Your Name" by
S.O FT Daramola playing]
672
00:47:09,458 --> 00:47:11,458
Whoa, whoa whoa whoa!!
673
00:47:12,083 --> 00:47:13,291
Rough night huh?
674
00:47:13,958 --> 00:47:14,791
Huh?
675
00:47:16,750 --> 00:47:17,833
What are you doing here.
676
00:47:18,666 --> 00:47:20,500
You called last night, remember?
677
00:47:20,583 --> 00:47:22,208
Something about needing to talk.
678
00:47:22,791 --> 00:47:24,750
But it was late, so I couldn't come.
679
00:47:26,041 --> 00:47:28,750
And I decided to come
this morning. Have some.
680
00:47:31,458 --> 00:47:32,458
Thanks.
681
00:47:33,125 --> 00:47:34,375
How did you get in?
682
00:47:40,291 --> 00:47:41,250
Hmm.
683
00:47:41,791 --> 00:47:43,125
Ah, this is so good.
684
00:47:46,458 --> 00:47:47,333
Ah.
685
00:47:52,250 --> 00:47:55,666
[knock at the door]
686
00:48:01,875 --> 00:48:02,750
Hi.
687
00:48:04,166 --> 00:48:06,958
Hello. Um, sorry,
I thought this was Lagi's place.
688
00:48:07,041 --> 00:48:08,541
Yeah, it's his place. Please come in.
689
00:48:09,125 --> 00:48:10,541
Oh, I left some eggs on the stove
690
00:48:10,625 --> 00:48:12,583
and you know men and burnt food don't mix.
691
00:48:18,166 --> 00:48:20,916
You know what? I just remembered
that I have a meeting to get to.
692
00:48:21,416 --> 00:48:24,958
Can you let him know that Bono came over?
693
00:48:25,500 --> 00:48:28,375
Okay then. Are you sure
that you don't want to come in?
694
00:48:28,875 --> 00:48:29,875
-Mm-mm
-Alright.
695
00:48:37,666 --> 00:48:41,458
[chuckles] This Anita and King, eh,
like, I'm tired of them, two of them.
696
00:48:42,208 --> 00:48:44,000
-So annoying.
-[laughs]
697
00:48:44,083 --> 00:48:47,000
So annoying. I'm really,
I'm really I'm tired. I’m tired.
698
00:48:48,041 --> 00:48:49,750
I'm already-- It's even
you that's still watching
699
00:48:49,833 --> 00:48:51,041
-because these people are making me angry.
-I love the show.
700
00:48:51,125 --> 00:48:52,875
Anita actually makes me happy.
701
00:48:52,958 --> 00:48:55,458
Hmm, you'll watch it all by
yourself because I'm tired. I'm… ah.
702
00:48:55,541 --> 00:48:56,750
[knock at the door]
703
00:48:58,250 --> 00:48:59,416
Do your work now.
704
00:49:00,666 --> 00:49:03,333
-You are going next. [clears throat]
-[chuckles] It's fine.
705
00:49:08,125 --> 00:49:09,041
-Hey.
-[Kore sighs]
706
00:49:09,541 --> 00:49:10,708
Come in.
707
00:49:14,041 --> 00:49:17,291
-Hey. Bono, ah, can we talk?
-[Kore] Hm.
708
00:49:22,333 --> 00:49:25,500
It's only right that you start
calling me before you come here.
709
00:49:26,375 --> 00:49:28,958
Because I'm really
not up for seeing you today.
710
00:49:30,166 --> 00:49:31,041
Bons.
711
00:49:32,750 --> 00:49:33,625
[Lagi sighs]
712
00:49:34,583 --> 00:49:35,791
You know what's funny?
713
00:49:36,583 --> 00:49:38,791
I came over to yours earlier on today.
714
00:49:38,875 --> 00:49:43,500
Yeah. To apologize for
getting you mixed up in all that.
715
00:49:44,125 --> 00:49:45,416
But what did I meet?
716
00:49:45,500 --> 00:49:48,041
-Your lovely egg-frying girlfriend.
-[Kore clears throat]
717
00:49:50,583 --> 00:49:56,208
Um… [clears throat] um,
I want to go and fry some eggs.
718
00:49:57,375 --> 00:49:58,625
Anyone wants some?
719
00:49:59,250 --> 00:50:00,291
No? Okay.
720
00:50:00,958 --> 00:50:02,208
Take that as a no.
721
00:50:04,458 --> 00:50:05,625
Excuse me.
722
00:50:11,708 --> 00:50:12,583
Hey.
723
00:50:15,250 --> 00:50:17,791
Hey, she is just a friend.
724
00:50:18,375 --> 00:50:19,833
Okay, nothing more.
725
00:50:21,666 --> 00:50:24,208
Look, Lagi. I'm not that girl.
726
00:50:24,750 --> 00:50:27,458
No, no. I'm really not
the kind of girl to be looking
727
00:50:27,541 --> 00:50:29,416
over her shoulder just because of a man.
728
00:50:30,041 --> 00:50:31,708
I'd rather just move on.
729
00:50:31,791 --> 00:50:33,250
-[chuckles]
-It's not that deep for me.
730
00:50:33,333 --> 00:50:34,291
Hey…
731
00:50:36,000 --> 00:50:40,166
listen Bons, she is just a friend.
732
00:50:40,250 --> 00:50:41,250
-Okay?
-Yeah, whatever.
733
00:50:43,083 --> 00:50:43,958
Yes?
734
00:50:45,333 --> 00:50:49,500
[chuckles] Hey, listen, I…
735
00:50:51,208 --> 00:50:53,958
I can't seem to remember
what happened at the club.
736
00:50:54,916 --> 00:50:57,375
Yeah, I've been trying to
put the details together but…
737
00:50:58,166 --> 00:50:59,416
-I don't remember.
-[sighs]
738
00:51:00,208 --> 00:51:04,833
Well, you… you had quite a lot to drink.
739
00:51:06,208 --> 00:51:08,416
And I know that
you didn't want to get wasted.
740
00:51:09,125 --> 00:51:10,958
And I… I tried to stop you.
741
00:51:11,041 --> 00:51:14,291
So, I'm actually sorry
for getting you mixed up in that.
742
00:51:14,375 --> 00:51:15,250
No, no. It's…
743
00:51:16,500 --> 00:51:18,916
It's okay. It's not your fault.
744
00:51:20,791 --> 00:51:23,375
So, we're cool now?
745
00:51:24,375 --> 00:51:25,750
We're cool. [chuckles]
746
00:51:25,833 --> 00:51:28,916
Okay, good. So what can I offer you?
747
00:51:29,666 --> 00:51:32,291
Well since you're asking,
748
00:51:33,458 --> 00:51:35,583
-I… [giggles]
-Ah, I don't know, give it your best shot.
749
00:51:35,666 --> 00:51:39,291
I don't… I don't, [chuckles] I don't know.
What, what do you want to have?
750
00:51:40,083 --> 00:51:41,375
-E--.
-[Kore] Eggs.
751
00:51:42,208 --> 00:51:45,125
[both laughs]
752
00:51:45,208 --> 00:51:46,958
Yes, Kore, eggs.
753
00:51:56,291 --> 00:51:57,250
What?
754
00:51:58,125 --> 00:51:59,250
Orange juice?
755
00:52:00,875 --> 00:52:03,583
Well, after the kind of
night that you had, I understand.
756
00:52:03,666 --> 00:52:06,666
[both laughs]
757
00:52:06,750 --> 00:52:08,833
[soft music playing]
758
00:52:08,916 --> 00:52:10,083
But listen,
759
00:52:10,583 --> 00:52:13,083
Thank you for not
making a big deal out of this morning.
760
00:52:13,791 --> 00:52:17,291
I know it… meant
a lot to you. So, thank you.
761
00:52:19,541 --> 00:52:20,583
What's the matter?
762
00:52:23,666 --> 00:52:24,583
Look,
763
00:52:25,083 --> 00:52:29,250
Lagi, I'm not that
soft girl that you use to date.
764
00:52:31,208 --> 00:52:34,000
And I can't even pretend to be her.
765
00:52:35,333 --> 00:52:40,750
I've worked so hard,
and fought so hard to be where I am today.
766
00:52:43,708 --> 00:52:46,916
And I need you to believe that this…
767
00:52:47,916 --> 00:52:52,041
this thing we're doing
is not easy for me. At all.
768
00:52:53,208 --> 00:52:55,125
I know, baby. I do.
769
00:52:56,375 --> 00:53:00,375
And, against my better judgment…
770
00:53:02,000 --> 00:53:04,083
I don't even know how to say this.
771
00:53:04,875 --> 00:53:05,875
I…
772
00:53:07,291 --> 00:53:09,875
I think I've fallen
hopelessly in love with you.
773
00:53:10,416 --> 00:53:12,750
And, it's okay if
you don't feel the same way.
774
00:53:12,833 --> 00:53:16,333
-I do. I do. I really do.
-[gasps softly]
775
00:53:16,416 --> 00:53:18,250
-Really?
-Yes.
776
00:53:18,333 --> 00:53:19,458
[both chuckling]
777
00:53:19,958 --> 00:53:20,875
Listen,
778
00:53:22,291 --> 00:53:24,875
you don't know how this makes me feel. I…
779
00:53:24,958 --> 00:53:26,000
I'm really happy.
780
00:53:26,708 --> 00:53:29,333
-No, I'm… [giggles] I'm excited.
-[chuckles]
781
00:53:30,291 --> 00:53:31,333
Yeah.
782
00:53:33,125 --> 00:53:36,625
Um… [clears throat] Oh wow. [chuckles]
783
00:53:36,708 --> 00:53:40,833
It's late. I… I, I need to go
for the… I have ordination to--
784
00:53:42,041 --> 00:53:44,666
["Closure" by Stevie Ross playing]
785
00:53:45,958 --> 00:53:50,958
♪ Need a little closure
Closure from the last one ♪
786
00:53:59,333 --> 00:54:03,333
♪ I ain't tryna play you baby
It's more than that ♪
787
00:54:04,083 --> 00:54:08,083
♪ I'm looking for a good vibration
Trying to celebrate but ♪
788
00:54:08,958 --> 00:54:13,416
♪ Ain't no celebrations here
Tryna get paid ♪
789
00:54:13,500 --> 00:54:18,708
♪ Yeah I don't got patience for real
Out in LA MIA ♪
790
00:54:18,791 --> 00:54:19,875
♪ Dodging ♪
791
00:54:19,958 --> 00:54:23,083
-♪ Temptation for real ♪
-♪ Closure closure from ♪
792
00:54:23,166 --> 00:54:24,666
♪ The last one ♪
793
00:54:25,750 --> 00:54:29,708
♪ I ain't tryna play you baby
It's more than that ♪
794
00:54:30,458 --> 00:54:33,041
♪ I'm looking for a good ♪
795
00:54:33,125 --> 00:54:37,416
♪ Vibration trying to celebrate but
Ain't no celebrations ♪
796
00:54:48,166 --> 00:54:50,291
-Hey, guys.
-Hi!
797
00:54:50,375 --> 00:54:54,000
It's an ordination oh.
Not Nigeria's next top model.
798
00:54:54,083 --> 00:54:56,500
What a morning to
come late? What happened?
799
00:54:56,583 --> 00:54:58,125
[sighs] I've had quite the morning,
800
00:54:58,208 --> 00:54:59,750
but, gist you about
it later. How do I look?
801
00:54:59,833 --> 00:55:01,583
-[Eric] My man.
-You look good, darling.
802
00:55:01,666 --> 00:55:02,875
Please go and give it to them.
803
00:55:02,958 --> 00:55:05,208
You're late. Go inside.
Go inside and give them
804
00:55:05,291 --> 00:55:06,333
-[Intoh] Pepper them.
-[Eric] My man.
805
00:55:06,833 --> 00:55:08,333
[Intoh] Pastor in the making.
806
00:55:16,250 --> 00:55:17,541
Good morning, Bishop.
807
00:55:18,041 --> 00:55:19,291
Bless you.
808
00:55:20,083 --> 00:55:23,291
-Sir, I think we have a problem.
-Please be seated.
809
00:55:24,458 --> 00:55:26,541
[Bishop] We live in
a world full of troubles
810
00:55:26,625 --> 00:55:29,708
but be of good cheer,
God has overcome the world.
811
00:55:29,791 --> 00:55:32,166
Sir, I think you need to see this.
812
00:55:45,458 --> 00:55:47,583
What is the meaning of this?
813
00:55:52,750 --> 00:55:56,125
[ominous music playing]
814
00:55:56,208 --> 00:56:01,375
Lagi, tell me how.
How your picture appears in a lounge
815
00:56:01,458 --> 00:56:05,375
with two women and
dressed up in this indecent manner.
816
00:56:05,875 --> 00:56:09,750
And your only excuse
is you cannot remember?
817
00:56:10,375 --> 00:56:12,125
Lagi? Come on.
818
00:56:13,708 --> 00:56:15,541
You need to give us something here.
819
00:56:17,333 --> 00:56:21,208
We can only defend
you if you tell us the whole truth.
820
00:56:21,291 --> 00:56:23,583
Ah, forget it.
821
00:56:24,083 --> 00:56:28,916
He cannot remember.
I have nothing to say to him right now.
822
00:56:32,625 --> 00:56:34,666
-Dad…
-Please,
823
00:56:35,583 --> 00:56:36,500
leave.
824
00:56:37,125 --> 00:56:38,125
Right now.
825
00:56:42,041 --> 00:56:44,041
-Pastor.
-Bishop.
826
00:56:44,125 --> 00:56:47,125
Please prepare the other
pastor for the ordination.
827
00:57:06,000 --> 00:57:06,875
Bishop,
828
00:57:09,250 --> 00:57:10,916
we have journalists in the foyer.
829
00:57:12,958 --> 00:57:16,250
The picture has
leaked out in the social media.
830
00:57:20,125 --> 00:57:22,000
-[sighs]
-And there are all kind of speculations.
831
00:57:22,083 --> 00:57:23,000
Hmm.
832
00:57:29,250 --> 00:57:31,958
-Cancel the ordination.
-[Pastor] Yes, Bishop.
833
00:57:34,708 --> 00:57:36,583
Please, leave me in peace.
834
00:57:37,083 --> 00:57:38,333
Yes Bishop.
835
00:57:48,000 --> 00:57:52,125
[AC whirring]
836
00:58:02,208 --> 00:58:03,916
So we're back to drinking now?
837
00:58:11,333 --> 00:58:15,250
How does it feel to be humiliated?
838
00:58:21,416 --> 00:58:25,333
[somber music plays]
839
00:58:45,833 --> 00:58:47,666
You see, Lagi,
840
00:58:48,791 --> 00:58:50,666
for the longest time
841
00:58:51,333 --> 00:58:54,458
I thought you were… untouchable.
842
00:58:55,291 --> 00:58:57,000
Indestructible.
843
00:58:58,166 --> 00:59:00,000
All powerful.
844
00:59:01,000 --> 00:59:04,291
Lagi, you couldn't be stopped.
845
00:59:05,125 --> 00:59:08,541
Even when you knew that
you were destroying me, Lagi.
846
00:59:08,625 --> 00:59:10,333
You didn't stop.
847
00:59:13,291 --> 00:59:14,875
You're a snake.
848
00:59:20,041 --> 00:59:21,583
You know that, right?
849
00:59:23,333 --> 00:59:26,708
You're a deceitful little snake.
850
00:59:30,791 --> 00:59:33,208
And you know how all snake end up?
851
00:59:35,958 --> 00:59:36,833
Crushed.
852
00:59:38,791 --> 00:59:41,083
They all get crushed.
853
00:59:42,416 --> 00:59:44,166
This is all your fault
854
00:59:45,750 --> 00:59:47,750
and you'll be punished for this.
855
00:59:47,833 --> 00:59:48,791
[scoffs]
856
00:59:49,291 --> 00:59:51,500
Look, Lagi, you don't honestly believe
857
00:59:51,583 --> 00:59:54,666
that we are where we were seven years ago.
858
00:59:54,750 --> 00:59:56,666
Where I was powerless
and I couldn't stop you.
859
00:59:56,750 --> 00:59:59,500
And you'll be powerless to stop me now.
860
01:00:00,125 --> 01:00:04,416
You can't blame me, for
demanding my, my pound of flesh.
861
01:00:06,000 --> 01:00:09,791
My mother and Kore
had to literally stitch back
862
01:00:09,875 --> 01:00:11,541
pieces of my life,
863
01:00:12,041 --> 01:00:14,291
with a prayer and a wish.
864
01:00:15,083 --> 01:00:18,458
I slept with… uncountable men.
865
01:00:20,625 --> 01:00:24,250
Just trying to get someone
to make me feel alive again.
866
01:00:24,333 --> 01:00:26,958
After your dehumanizing abuse.
867
01:00:27,750 --> 01:00:30,208
-[Lagi chuckles]
-And all you can come up with is threats.
868
01:00:30,708 --> 01:00:32,166
-No.
-[chuckles]
869
01:00:32,791 --> 01:00:33,625
Nah.
870
01:00:35,958 --> 01:00:38,875
Do you really think this is
the right way to resolve the past?
871
01:00:38,958 --> 01:00:41,125
Hmm? Bons?
872
01:00:42,750 --> 01:00:47,583
Did you for one second just stop,
to wonder why this happened to me?
873
01:00:47,666 --> 01:00:48,833
[Bono] Hmm.
874
01:00:48,916 --> 01:00:50,750
Did it occur to you that maybe something--
875
01:00:50,833 --> 01:00:54,208
Oh please, shut up Lagi!
And get off your high-horse.
876
01:00:54,958 --> 01:00:57,625
Do you think that at this
time-- point in time of my life,
877
01:00:57,708 --> 01:01:00,291
I'm thinking about your stupid
upbringing and if you had any issues?
878
01:01:00,375 --> 01:01:03,166
Eh, you found righteousness.
I'm happy for you.
879
01:01:03,250 --> 01:01:06,625
But a few nights ago,
you didn't have anything to say
880
01:01:06,708 --> 01:01:09,583
when you gave up
everything you held so dearly.
881
01:01:09,666 --> 01:01:11,958
You tossed it all in my bed.
882
01:01:12,666 --> 01:01:14,500
Does it sound familiar to you?
883
01:01:15,125 --> 01:01:18,375
Does it sound like what you did to me?
884
01:01:19,500 --> 01:01:20,958
Pastor Lagi?
885
01:01:22,000 --> 01:01:23,625
Fake pastor.
886
01:01:23,708 --> 01:01:25,750
[yells] I was rebelling!
887
01:01:26,458 --> 01:01:27,958
Don't you get it?!
888
01:01:31,000 --> 01:01:33,250
I was rebelling against… against God,
889
01:01:33,333 --> 01:01:35,833
against my dad, against the church.
890
01:01:36,583 --> 01:01:37,708
Against false religion.
891
01:01:37,791 --> 01:01:39,666
What I thought was false religion
892
01:01:39,750 --> 01:01:41,625
and what I was forced to grow up under.
893
01:01:42,208 --> 01:01:45,083
-You were just caught in the crossfire.
-[yells] Oh, shut up!
894
01:01:45,166 --> 01:01:46,750
Stop with the excuses!
895
01:01:47,416 --> 01:01:49,000
You destroyed me!
896
01:01:50,083 --> 01:01:53,333
You destroyed my ability
to love and trust any other man.
897
01:01:54,166 --> 01:01:56,708
What don't you get?! What?!
898
01:01:57,666 --> 01:01:59,625
And you're here
trying to play the victim?
899
01:01:59,708 --> 01:02:01,416
To hell with you!
900
01:02:07,625 --> 01:02:09,833
Wait, you want to leave now?
You want to leave?
901
01:02:09,916 --> 01:02:11,833
You don't want some more? Are you sure?
902
01:02:31,916 --> 01:02:33,166
[Lagi sighs]
903
01:02:42,875 --> 01:02:44,041
[Lagi sighs deeply]
904
01:02:46,666 --> 01:02:47,958
Look Bons,
905
01:02:49,250 --> 01:02:50,791
you deserve your pound of flesh.
906
01:02:50,875 --> 01:02:54,375
Okay, and I'm not one to
run away from my own problems.
907
01:02:54,458 --> 01:02:55,875
So go ahead…
908
01:02:57,000 --> 01:02:59,375
-give it your best short.
-[chuckles]
909
01:03:02,000 --> 01:03:03,583
Did you ever love me?
910
01:03:04,750 --> 01:03:08,250
Was… was any of this real?
Or… or was it a farce?
911
01:03:09,875 --> 01:03:12,958
There goes that
stupid pride of yours again.
912
01:03:14,083 --> 01:03:16,875
Did you think I could
just forgive you that easily?
913
01:03:18,375 --> 01:03:21,166
No way Lagi. Hell no.
914
01:03:24,083 --> 01:03:25,208
Heavenly father,
915
01:03:25,875 --> 01:03:29,791
forgive me for lying to your stupid son.
916
01:03:30,833 --> 01:03:32,291
[kisses teeth] Lagi,
917
01:03:32,375 --> 01:03:35,333
You have not even started feeling anything
918
01:03:35,833 --> 01:03:37,666
compared to what you put me through.
919
01:03:38,916 --> 01:03:41,708
You cheap discarded excuse for a man.
920
01:03:43,500 --> 01:03:47,041
So you think that you would just
come and act like you were born-again.
921
01:03:47,875 --> 01:03:49,500
And I would just forgive you?
922
01:03:50,166 --> 01:03:52,708
Lagi, all that is nonsense.
923
01:03:53,375 --> 01:03:56,666
I don't believe in all that rubbish again.
924
01:03:56,750 --> 01:04:00,791
You see that Bono, she is dead and gone.
925
01:04:01,583 --> 01:04:05,791
This new one is born-again. [chuckles]
926
01:04:10,041 --> 01:04:11,583
You killed her, Lagi.
927
01:04:13,458 --> 01:04:15,541
You killed me.
928
01:04:17,083 --> 01:04:21,166
A girl that did nothing but love you.
929
01:04:22,166 --> 01:04:26,916
You kill me, and then you
think that karma would just leave you?
930
01:04:28,833 --> 01:04:31,500
Hm, Lagi, karma is a bitch,
931
01:04:32,125 --> 01:04:33,916
and she is wearing a skirt.
932
01:04:34,875 --> 01:04:37,416
-Bono look--
-Don't you dare touch me!
933
01:04:38,000 --> 01:04:39,500
Lagi, don't touch me.
934
01:04:40,041 --> 01:04:41,458
Pastor Lagi,
935
01:04:42,416 --> 01:04:44,458
the famous pastor Lagi.
936
01:04:44,958 --> 01:04:47,750
caught frolicking in bed with women.
937
01:04:49,416 --> 01:04:50,416
[kisses teeth]
938
01:04:51,666 --> 01:04:53,541
This is just the beginning.
939
01:04:57,541 --> 01:04:59,875
Look, Bono,
940
01:05:01,000 --> 01:05:03,583
-I'm sorry.
-[sobs]
941
01:05:05,375 --> 01:05:06,250
Hey I--
942
01:05:08,291 --> 01:05:10,041
I don't know what came over me.
943
01:05:12,208 --> 01:05:15,000
I'm ashamed of
everything that I did to you. I…
944
01:05:17,750 --> 01:05:21,416
I… I never knew
that it wo-- it would end up this way.
945
01:05:24,250 --> 01:05:27,000
I, I didn't even know
what I was doing half the time.
946
01:05:27,083 --> 01:05:29,708
I wish I could… I could take it all back.
947
01:05:29,791 --> 01:05:31,583
-[sniffs]
-But I can't.
948
01:05:32,750 --> 01:05:33,666
Bono…
949
01:05:34,166 --> 01:05:35,708
I regret it.
950
01:05:36,833 --> 01:05:39,166
-[sniffs]
-I'm sorry, Bons. I love you.
951
01:05:40,041 --> 01:05:42,208
I love you more even now.
952
01:05:47,958 --> 01:05:49,000
["The Only One" by
S.O., Mallory Jackson playing
953
01:05:49,625 --> 01:05:51,916
♪ You not the only one I know ♪
954
01:05:52,708 --> 01:05:55,083
♪ I've been tryna get in on my own ♪
955
01:05:56,458 --> 01:05:59,541
♪ I've been digging way down low ♪
956
01:06:00,250 --> 01:06:03,708
-♪ Look like I'm out here all alone ♪
-♪ I wanna get better ♪
957
01:06:03,791 --> 01:06:06,083
-♪ Better ♪
-♪ You not the only one I know ♪
958
01:06:07,125 --> 01:06:09,833
♪ I've been tryna get in on my own ♪
959
01:06:10,666 --> 01:06:13,833
♪ I've been digging way down low ♪
960
01:06:14,458 --> 01:06:16,875
♪ Look like I'm out here all alone ♪
961
01:06:16,958 --> 01:06:19,500
♪ I know that you hurting ♪
962
01:06:19,583 --> 01:06:23,708
♪ But I've been busy out here
Searching no oh ♪
963
01:06:24,375 --> 01:06:27,166
♪ Got peace of mind but no peace of mind ♪
964
01:06:27,833 --> 01:06:30,166
♪ I need a sign every single time ♪
965
01:06:30,250 --> 01:06:33,041
♪ I wanna get better ♪
966
01:06:33,708 --> 01:06:36,333
♪ But who gon put me together no ♪
967
01:06:36,416 --> 01:06:40,333
♪ Cause it is now or never ♪
968
01:06:40,416 --> 01:06:45,125
♪ And I know you love me
And that is only all I need oh ♪
969
01:06:46,458 --> 01:06:48,958
♪ You not the only one I know ♪
970
01:06:50,000 --> 01:06:51,500
♪ Look like I'm out here all alone ♪
971
01:06:51,583 --> 01:06:53,125
♪ See you mood ♪
972
01:06:53,666 --> 01:06:56,666
♪ And it is a shame
I didn't notice before ♪
973
01:06:57,166 --> 01:07:00,208
♪ And who's to blame
You see these pieces on the floor ♪
974
01:07:00,708 --> 01:07:03,708
♪ And all the chaos and still here I am ♪
975
01:07:03,791 --> 01:07:09,500
♪ Asking you to simply
Light my heart on fire ♪
976
01:07:09,583 --> 01:07:12,500
♪ If it was easy I'd be lying ♪
977
01:07:13,166 --> 01:07:16,250
♪ I know you see me out here trying no ♪
978
01:07:16,333 --> 01:07:20,833
♪ I feel your love
Wonder if you're all that I need ♪
979
01:07:20,916 --> 01:07:22,000
♪ Ooh ooo ♪
980
01:07:22,083 --> 01:07:24,500
♪ You not the only one I know ♪
981
01:07:25,375 --> 01:07:27,916
♪ I've been tryna get in on my own ♪
982
01:07:28,916 --> 01:07:31,708
♪ I've been digging way down low ♪
983
01:07:32,416 --> 01:07:34,958
-♪ Look like I'm out here all alone ♪
-♪ Look like I'm out here all alone ♪
984
01:07:39,375 --> 01:07:41,208
♪ The GP will see you now ♪
985
01:07:44,166 --> 01:07:48,166
[Bono] So that's all you could
come up with, taking me to lunch.
986
01:07:49,750 --> 01:07:51,416
[Bono] Please, please,
all these my friends looking for
987
01:07:51,500 --> 01:07:54,125
free promo, you all are cheap please.
988
01:07:55,791 --> 01:07:59,541
It's fine. I'll just tell my
PA to set up a meeting for you.
989
01:08:00,750 --> 01:08:04,541
[chuckles] It's fine. Okay, bye!
990
01:08:05,083 --> 01:08:06,416
We're great friends.
991
01:08:10,250 --> 01:08:12,375
Why have you been
giving me weird looks all day?
992
01:08:15,875 --> 01:08:17,333
So what next?
993
01:08:17,416 --> 01:08:19,583
Now that your mafia vendetta is done.
994
01:08:20,458 --> 01:08:22,291
Oh. That.
995
01:08:23,083 --> 01:08:27,416
Well, I can proudly say
that I would tick closure off my list.
996
01:08:27,916 --> 01:08:29,416
And now that I have my life back,
997
01:08:29,500 --> 01:08:34,166
you know, just focused on my
Bonofide clan, making me some schmoneyy.
998
01:08:36,583 --> 01:08:38,125
Is that what you call closure?
999
01:08:39,000 --> 01:08:41,416
You destroyed somebody's life, Bono.
1000
01:08:42,416 --> 01:08:43,750
You cannot just move on and act
1001
01:08:43,833 --> 01:08:46,041
-like nothing happened.
-Hold on, point of correction!
1002
01:08:46,875 --> 01:08:50,041
I destroyed recycled trash.
1003
01:08:50,750 --> 01:08:52,166
Do you remember those words?
1004
01:08:52,916 --> 01:08:55,875
Because those were your exact words.
1005
01:08:57,000 --> 01:08:59,125
Kore, it was nothing.
1006
01:08:59,916 --> 01:09:02,541
He was nothing.
1007
01:09:03,833 --> 01:09:06,000
If anyone was destroyed here,
1008
01:09:06,500 --> 01:09:07,625
it was me.
1009
01:09:08,916 --> 01:09:11,208
Kore, you do you think
this is the life I want to live?
1010
01:09:13,625 --> 01:09:15,833
I wanted a normal life.
1011
01:09:17,250 --> 01:09:21,500
How can Lagi hurt me
and just walk away scot-free?
1012
01:09:22,666 --> 01:09:24,958
Come on. Come on.
1013
01:09:26,208 --> 01:09:27,166
[Kore sighs]
1014
01:09:28,500 --> 01:09:29,666
Just maybe.
1015
01:09:30,625 --> 01:09:32,833
Just maybe,
1016
01:09:34,375 --> 01:09:36,291
you should be thanking him.
1017
01:09:36,375 --> 01:09:39,833
Because that experience made
you the success you are today.
1018
01:09:39,916 --> 01:09:43,041
Kore, if all this
1019
01:09:43,666 --> 01:09:45,333
comes with being destroyed by Lagi,
1020
01:09:46,041 --> 01:09:47,875
then God or who else is out there,
1021
01:09:47,958 --> 01:09:51,041
whoever is out there
should take it away from me.
1022
01:09:51,125 --> 01:09:53,416
Because Kore, I hate my life.
1023
01:09:53,500 --> 01:09:55,583
[yells] I hate it. I hate it so much!
1024
01:09:55,666 --> 01:09:57,041
I hate it!
1025
01:10:00,375 --> 01:10:04,083
[lighthearted music plays]
1026
01:10:09,000 --> 01:10:09,916
Honey.
1027
01:10:10,916 --> 01:10:11,833
Yeah dear.
1028
01:10:12,916 --> 01:10:14,666
Did Lagi pick up
the last time you called him?
1029
01:10:15,708 --> 01:10:17,666
-Who? Lagi?
-Lagi. yes, Lagi.
1030
01:10:18,416 --> 01:10:19,458
Uh… nope.
1031
01:10:20,208 --> 01:10:21,541
-You're not worried about that?
-No, I mean… no.
1032
01:10:26,166 --> 01:10:28,916
I've told you not to worry. He's fine.
1033
01:10:29,791 --> 01:10:30,958
Lagi is fine.
1034
01:10:31,041 --> 01:10:32,750
Guys actually don't act like that.
1035
01:10:33,458 --> 01:10:34,958
He's probably…
1036
01:10:35,041 --> 01:10:37,625
you know, out of town,
flying people around.
1037
01:10:37,708 --> 01:10:39,750
And that's why
he is not picking the calls.
1038
01:10:40,250 --> 01:10:41,291
Don't worry, Lagi is fine.
1039
01:10:43,125 --> 01:10:44,041
Relax.
1040
01:10:45,458 --> 01:10:49,125
But, if he was flying people around,
his phone would not be ringing.
1041
01:10:50,625 --> 01:10:52,916
Please let's go and see him. Please.
1042
01:10:53,000 --> 01:10:54,916
-Wow, that's true. That's true.
-Please.
1043
01:10:55,458 --> 01:10:56,458
-Okay.
-[exclaims in hausa]
1044
01:10:56,541 --> 01:10:58,708
-Since morning you've been calling him.
-Let's go and see him.
1045
01:10:59,416 --> 01:11:02,291
Something in my guts just
tells me something is not right.
1046
01:11:03,958 --> 01:11:07,166
Okay, we'll go.
At least let's prove you wrong.
1047
01:11:08,375 --> 01:11:10,125
I don't mind. Please.
1048
01:11:15,708 --> 01:11:17,791
[Bono] I would've sent
a mail to the department,
1049
01:11:17,875 --> 01:11:21,833
you know, giving props
to the head as, for taking charge.
1050
01:11:21,916 --> 01:11:24,541
And then in the same email,
I would've thanked
1051
01:11:24,625 --> 01:11:27,166
the other workers for
doing what they did, you know?
1052
01:11:27,250 --> 01:11:29,916
I'm obviously still
massaging the ego of the head.
1053
01:11:30,000 --> 01:11:34,291
That way I don't make anybody
feel bad, everybody feels appreciated
1054
01:11:34,375 --> 01:11:36,791
and no one feels
like they didn't thank them.
1055
01:11:36,875 --> 01:11:38,458
Dodging office bullshit 101.
1056
01:11:38,958 --> 01:11:41,333
-Yeah.
-That's a good save.
1057
01:11:41,916 --> 01:11:44,916
Yeah, office politics
can be really hectic.
1058
01:11:45,500 --> 01:11:47,791
I know, tell me about it.
1059
01:11:47,875 --> 01:11:50,333
Look, enough of me.
I want to know more about you.
1060
01:11:50,916 --> 01:11:52,333
Really, what do you want to know?
1061
01:11:52,875 --> 01:11:54,458
I'll like to know what you think about me.
1062
01:11:54,541 --> 01:11:58,708
[giggles] That is very Johnny Bravo-ish.
1063
01:11:58,791 --> 01:12:01,791
Ah, my favorite girl.
She knows her cartoons. I like that.
1064
01:12:01,875 --> 01:12:04,625
[Lagi] So, ah… [clears throat]
1065
01:12:05,666 --> 01:12:06,833
Thank you.
1066
01:12:08,708 --> 01:12:11,375
So what have I done to deserve this? Hm?
1067
01:12:11,458 --> 01:12:16,708
Don't be so grateful yet.
This is an inquisition master's dinner.
1068
01:12:18,708 --> 01:12:19,625
Why?
1069
01:12:20,166 --> 01:12:21,666
[kisses teeth] Intoh called.
1070
01:12:22,333 --> 01:12:23,875
They are worried about you.
1071
01:12:25,208 --> 01:12:26,916
[sighs]
1072
01:12:28,500 --> 01:12:29,625
I'm fine.
1073
01:12:30,500 --> 01:12:32,000
Yeah. They have no need to worry.
1074
01:12:32,083 --> 01:12:34,375
You have no need to worry. Okay?
1075
01:12:34,458 --> 01:12:36,166
I'm just recovering from a flu.
1076
01:12:38,416 --> 01:12:39,458
[mouths] Wow.
1077
01:12:44,291 --> 01:12:46,125
[indistinct chatter]
1078
01:12:48,208 --> 01:12:49,375
Someone you know?
1079
01:12:51,291 --> 01:12:52,458
Excuse me.
1080
01:13:01,958 --> 01:13:03,458
[phone rings]
1081
01:13:03,541 --> 01:13:06,041
["Side Road" by
Jenny Penkin, VESHZA playing]
1082
01:13:19,541 --> 01:13:21,625
[phone rings]
1083
01:13:25,041 --> 01:13:27,166
You know you can get
that if you want to. It's not a problem.
1084
01:13:27,250 --> 01:13:30,333
No, no, no, no. Honestly,
it's just a very pesky someone,
1085
01:13:30,416 --> 01:13:33,000
it's nothing serious. Yeah, hmm.
1086
01:13:33,500 --> 01:13:35,750
-Right.
-So yeah, what were we saying?
1087
01:13:47,875 --> 01:13:52,416
["Side Road" by
Jenny Penkin, VESHZA playing]
1088
01:14:01,750 --> 01:14:02,958
Are you okay?
1089
01:14:03,875 --> 01:14:04,750
Yeah.
1090
01:14:11,083 --> 01:14:13,916
Tunde, is so intelligent.
1091
01:14:14,000 --> 01:14:17,833
The man legit
looks like a dream. [exhales]
1092
01:14:19,500 --> 01:14:20,666
So,
1093
01:14:21,875 --> 01:14:23,875
when should I schedule this
one into your little black book?
1094
01:14:25,375 --> 01:14:26,208
[Kore] What?
1095
01:14:26,291 --> 01:14:28,291
You don't want two
one-night stands clashing now, do you?
1096
01:14:28,375 --> 01:14:29,333
Ha-ha.
1097
01:14:29,416 --> 01:14:31,500
-[Kore chuckles].
-Very funny.
1098
01:14:32,541 --> 01:14:35,208
[exhales deeply] Ah! Kore, this one,
1099
01:14:35,708 --> 01:14:37,375
[kisses teeth] he is different.
1100
01:14:38,083 --> 01:14:40,875
Like I'm not even
keen on inviting him over.
1101
01:14:42,000 --> 01:14:43,833
-Wow, wow, wow, wow.
-[Bono] Yeah.
1102
01:14:43,916 --> 01:14:45,708
-Tha… That is the first.
-[Bono] Yeah.
1103
01:14:45,791 --> 01:14:48,041
I must record this change.
Please what's that date?
1104
01:14:48,125 --> 01:14:48,958
[Bono chuckles]
1105
01:14:49,041 --> 01:14:52,208
See the thing is, he is such a gentleman.
1106
01:14:53,083 --> 01:14:56,791
Do you know he didn't
try to kiss me. I'm telling you.
1107
01:14:56,875 --> 01:14:59,541
He just walked me, you know, down.
1108
01:15:00,166 --> 01:15:01,791
Gave me a peck on my cheek.
1109
01:15:01,875 --> 01:15:05,625
Sniffed my neck. Told me I smelled decent.
1110
01:15:05,708 --> 01:15:08,833
And then he walked away. What a man.
1111
01:15:10,000 --> 01:15:11,000
Wow.
1112
01:15:11,625 --> 01:15:13,666
-I'm not gonna cry. Please,
-[laughs]
1113
01:15:14,375 --> 01:15:16,041
does he have a cousin twice removed?
1114
01:15:16,125 --> 01:15:17,333
-I'll ask.
-I'm not picky.
1115
01:15:17,416 --> 01:15:19,333
I'll ask. I'll ask, Kore dear.
1116
01:15:19,416 --> 01:15:22,250
I want… [chuckles]
1117
01:15:22,333 --> 01:15:25,000
I'm just kidding. But,
1118
01:15:26,625 --> 01:15:29,375
can you take it one step at a time?
1119
01:15:29,458 --> 01:15:30,541
Please.
1120
01:15:30,625 --> 01:15:33,291
I'll be careful. But he's a good guy.
1121
01:15:33,375 --> 01:15:34,708
I have nothing to be worried about.
1122
01:15:34,791 --> 01:15:36,458
-Sounds like it.
-Mm-hm.
1123
01:15:36,541 --> 01:15:38,291
-Smells like it too. [sniffs]
-I know, right?
1124
01:15:38,375 --> 01:15:40,750
[both laughing]
1125
01:15:40,833 --> 01:15:43,208
-[in Pidgin] Aww. So what's up?
-[kisses teeth]
1126
01:15:43,291 --> 01:15:44,333
Yeah.
1127
01:15:55,583 --> 01:15:58,041
I heard you requested some, time off.
1128
01:15:58,125 --> 01:16:00,666
I hope you feel better now.
We missed you around here.
1129
01:16:01,375 --> 01:16:04,875
Yes ma, I do.
As a matter of fact, that's why I'm here.
1130
01:16:05,666 --> 01:16:06,750
Hmm, okay.
1131
01:16:08,916 --> 01:16:12,500
[somber music plays]
1132
01:16:25,708 --> 01:16:27,291
[sighs]
1133
01:16:27,875 --> 01:16:29,958
Do you care to
share why you want to resign?
1134
01:16:32,375 --> 01:16:35,583
Ma'am, it's uh…
it's quite straightforward.
1135
01:16:35,666 --> 01:16:37,083
I don't think I can…
1136
01:16:37,916 --> 01:16:40,416
-give you my best anymore.
-[woman 6] Rubbish.
1137
01:16:41,666 --> 01:16:43,458
You're one of our best pilots.
1138
01:16:44,041 --> 01:16:46,000
Everyone goes through tough times.
1139
01:16:46,625 --> 01:16:47,791
Everyone.
1140
01:16:50,208 --> 01:16:53,250
I will not accept this resignation.
1141
01:16:56,875 --> 01:16:59,750
Go on vacation if you want.
And come back refreshed.
1142
01:17:01,625 --> 01:17:03,125
Consider that at least.
1143
01:17:05,000 --> 01:17:06,041
Okay?
1144
01:17:14,000 --> 01:17:14,916
Bons?
1145
01:17:17,708 --> 01:17:19,541
Really? Lagi.
1146
01:17:20,291 --> 01:17:21,375
So you think you can just
1147
01:17:21,458 --> 01:17:24,000
show up at my house
whenever you feel like?
1148
01:17:24,666 --> 01:17:28,000
You just cost that security
outfit their job for nothing.
1149
01:17:29,750 --> 01:17:30,750
Bons,
1150
01:17:31,375 --> 01:17:32,875
can I just talk to you?
1151
01:17:32,958 --> 01:17:34,125
[chuckles]
1152
01:17:34,208 --> 01:17:37,416
Lagi? How else can I say it to you?
1153
01:17:37,500 --> 01:17:40,791
I don't feel like talking. Period.
1154
01:17:41,375 --> 01:17:42,875
-Okay, fine.
-Hm.
1155
01:17:43,375 --> 01:17:45,416
Can you find it
in your heart to forgive me?
1156
01:17:45,500 --> 01:17:47,083
Please, I love you.
1157
01:17:47,166 --> 01:17:48,666
Aww.
1158
01:17:49,416 --> 01:17:52,000
I don't love you. And I never have.
1159
01:17:52,500 --> 01:17:55,541
Lagi, please leave. Please get out.
1160
01:17:56,333 --> 01:17:58,708
-Come on.
-Lagi, leave.
1161
01:18:00,041 --> 01:18:01,958
-Bono, all I'm--
-[yells] Get out!
1162
01:18:20,000 --> 01:18:21,041
[sighs]
1163
01:18:29,250 --> 01:18:31,583
-Who was that?
-Who else will it be?
1164
01:18:32,083 --> 01:18:33,583
-Mm-hmm?
-[hisses] Hmm.
1165
01:18:33,666 --> 01:18:34,750
[chuckles]
1166
01:18:36,166 --> 01:18:38,416
-See, I'm tired.
-So you've finished packing?
1167
01:18:38,500 --> 01:18:41,250
Eh, mm-mm, I just like
traveling with empty luggages.
1168
01:18:41,750 --> 01:18:44,000
You know, that way I won't pay for extra.
1169
01:18:44,083 --> 01:18:45,333
So you're going… [chuckles]
You're going without me?
1170
01:18:45,416 --> 01:18:46,500
I'm done begging you.
1171
01:18:46,583 --> 01:18:48,541
See, and if Lagi has any sense himself,
1172
01:18:48,625 --> 01:18:50,166
he would be done begging you too.
1173
01:18:50,250 --> 01:18:52,291
-[chuckling] You, you don't have sense.
-Mm-hmm.
1174
01:18:52,375 --> 01:18:55,708
-Don't leave me now.
-Ah! Hm, watch me go.
1175
01:18:55,791 --> 01:18:58,208
-Don't leave me, don't leave me,
-I'm going.
1176
01:18:58,291 --> 01:19:00,875
-Don't leave me Kore
-I'm going. Eh! See?
1177
01:19:00,958 --> 01:19:02,583
I'll miss you.
1178
01:19:03,083 --> 01:19:05,250
-Aww. I won't miss you.
-[chuckles]
1179
01:19:07,791 --> 01:19:08,916
[Eric] How many times does she need
1180
01:19:09,000 --> 01:19:10,875
to humiliate you before you let her go?
1181
01:19:11,458 --> 01:19:13,541
-[Intoh] That's not nice.
-[Eric]Thing is becoming embarrassing.
1182
01:19:15,125 --> 01:19:16,791
[Lagi] I'm telling you, I-- Look,
1183
01:19:17,500 --> 01:19:20,583
[splutters] I don't know how to
explain it, okay? I've tried to…
1184
01:19:20,666 --> 01:19:21,958
to get her out of my mind.
1185
01:19:22,041 --> 01:19:24,375
But I can't. It's like I'm stuck.
1186
01:19:24,458 --> 01:19:25,958
I don't even know how to describe it.
1187
01:19:26,666 --> 01:19:30,416
It's described as love Lagi.
But this one is toxic.
1188
01:19:31,375 --> 01:19:34,583
I mean, even if it's
meant to be, I feel like you need to
1189
01:19:34,666 --> 01:19:38,708
step back a bit and breathe.
You need to breathe.
1190
01:19:39,791 --> 01:19:41,416
-Yeah.
-[exhales]
1191
01:19:42,625 --> 01:19:44,083
Have you heard from your parents?
1192
01:19:45,666 --> 01:19:48,291
-No.
-Hm, they're worried oh.
1193
01:19:48,791 --> 01:19:51,208
-Bish called me again last night.
-[Eric] Yeah, yes.
1194
01:19:51,750 --> 01:19:53,541
-[sighs]
-At least pick his calls.
1195
01:19:53,625 --> 01:19:56,416
I'll call him when
I'm ready, okay, I like…
1196
01:19:56,500 --> 01:19:59,041
I'm not just ready to speak to them yet.
1197
01:19:59,625 --> 01:20:02,333
-You need a distraction.
-He does, please.
1198
01:20:02,416 --> 01:20:05,083
You need a major distraction.
That's what you need.
1199
01:20:05,166 --> 01:20:07,333
Ah-ah, the world does
not revolve around one girl.
1200
01:20:07,416 --> 01:20:09,625
-What about the XO? Yeah,
-Yeah! XO.
1201
01:20:09,708 --> 01:20:12,750
because I thought
you guys were hitting it on well.
1202
01:20:12,833 --> 01:20:15,000
Or are you now holding onto her religion
1203
01:20:15,083 --> 01:20:17,750
Religion thing isn't
a problem anymore, but,
1204
01:20:18,250 --> 01:20:23,000
I just can't shake her off.
I… I can't shake Bono off.
1205
01:20:23,083 --> 01:20:24,500
I don't know why.
1206
01:20:25,125 --> 01:20:26,916
Hey, you wanna know why?
1207
01:20:27,500 --> 01:20:28,458
Guilt.
1208
01:20:29,625 --> 01:20:30,958
Guilt of the past.
1209
01:20:31,583 --> 01:20:33,083
-That's what is disturbing you.
-Hello.
1210
01:20:33,583 --> 01:20:35,583
-You need to forgive yourself first.
-I'm tired of hearing about this.
1211
01:20:35,666 --> 01:20:37,625
When you forgive yourself
then you can move on.
1212
01:20:38,166 --> 01:20:42,458
Uh, please, can I have
lemon slices. Er, malta lemon slices
1213
01:20:42,541 --> 01:20:45,500
Yeah. And uh, tonic water for my man here.
1214
01:20:47,791 --> 01:20:49,083
-Babe.
-[Intoh] Hm?
1215
01:20:49,166 --> 01:20:50,708
-Tonic what?
-[Intoh] Tonic water.
1216
01:20:50,791 --> 01:20:53,958
-[Lagi chuckles]
-That's… for, for me?
1217
01:20:54,041 --> 01:20:55,833
-Yes, tonic water. Please put ice.
-It's tonic…
1218
01:20:57,666 --> 01:20:59,125
Yes, tonic water.
1219
01:20:59,208 --> 01:21:03,250
I'll have, uh, gin on
the rocks. Pease, neat. Thank you.
1220
01:21:03,333 --> 01:21:04,541
When did you start drinking?
1221
01:21:04,625 --> 01:21:06,875
[in Pidgin] Guy, let me be.
Please, let me be.
1222
01:21:07,625 --> 01:21:09,041
-Pastor Lagi,
-Please.
1223
01:21:09,125 --> 01:21:10,416
are you supposed to be drinking?
1224
01:21:11,166 --> 01:21:13,208
Given your profession and your confession.
1225
01:21:14,958 --> 01:21:17,750
[in English] My confession,
is that I'll be okay.
1226
01:21:18,750 --> 01:21:19,625
-[Intoh] Okay.
-Okay?
1227
01:21:19,708 --> 01:21:21,291
-[Intoh] You'll be okay.
-I got this. Yes.
1228
01:21:21,375 --> 01:21:23,166
I've told you to do something about this.
1229
01:21:23,250 --> 01:21:27,291
I did. I did. He's a stubborn goat. I did.
1230
01:21:27,375 --> 01:21:30,041
-Okay.
-Wait, You realize I'm sitting right here.
1231
01:21:32,791 --> 01:21:34,166
[Intoh chuckles]
1232
01:21:35,375 --> 01:21:37,458
-[Eric] Intoh, hold him now.
-I'm holding. [hisses]
1233
01:21:37,541 --> 01:21:39,000
[in Pidgin] What are you saying?
1234
01:21:39,541 --> 01:21:40,958
-[Eric] Hold him, hold him, hold him.
-[both grunt]
1235
01:21:41,041 --> 01:21:43,250
-He, he's falling oh.
-Holy Spirit.
1236
01:21:44,125 --> 01:21:45,125
Whoo.
1237
01:21:45,208 --> 01:21:48,291
Don't march my leg. Ow. [sighs] Ah.
1238
01:21:50,791 --> 01:21:52,166
[in Pidgin] Why don't you just injure me.
1239
01:21:54,166 --> 01:21:56,666
[Eric] Put… put… put this away.
1240
01:21:56,750 --> 01:21:58,500
Wait, but wait. Remove his shoe first.
1241
01:21:58,583 --> 01:22:01,125
Take out his shoe. Put your leg inside.
1242
01:22:01,208 --> 01:22:02,250
[grunts]
1243
01:22:03,416 --> 01:22:04,250
Remove out his shoes now.
1244
01:22:04,333 --> 01:22:06,625
[in Pidgin] Please, I can't.
You can remove it if you have the time.
1245
01:22:08,000 --> 01:22:10,666
-Where is he running to?
-Oh. Pilot, you're not flying today.
1246
01:22:10,750 --> 01:22:12,583
-Please come back.
-[grunts]
1247
01:22:13,791 --> 01:22:15,458
[laughs]
1248
01:22:15,541 --> 01:22:17,041
[Intoh in English] Take off
your friend's shoes.
1249
01:22:17,791 --> 01:22:20,041
-He is our friend.
-[Intoh] No, not today.
1250
01:22:20,125 --> 01:22:23,458
Ah-ah, did you forget? My guy.
1251
01:22:24,000 --> 01:22:25,750
You've forgotten "my guy"
when he was drinking.
1252
01:22:26,458 --> 01:22:28,458
So take care of
your guy and if I were you,
1253
01:22:28,958 --> 01:22:30,250
go and collect bucket.
1254
01:22:30,875 --> 01:22:33,291
Put water, put Dettol or put disinfectant
1255
01:22:33,375 --> 01:22:36,541
and just put it by his head's side.
Otherwise, you would mop vomit.
1256
01:22:36,625 --> 01:22:38,583
[in Pidgin] It's not like you
do anything in the house.
1257
01:22:39,833 --> 01:22:41,666
[in English] Bye. I love you, my love.
1258
01:22:42,916 --> 01:22:44,500
And please when you're coming back,
1259
01:22:45,083 --> 01:22:45,958
don't wake me up.
1260
01:22:50,083 --> 01:22:53,500
-[Lagi groans]
-Eh, eh, not today. Not today.
1261
01:22:53,583 --> 01:22:55,375
[Intoh singing] Don't wake me up.
1262
01:22:56,041 --> 01:22:59,833
[Intoh humming]
1263
01:23:09,208 --> 01:23:11,750
So who was that
blowing up your phone the other day?
1264
01:23:11,833 --> 01:23:15,000
[soft music playing]
1265
01:23:16,750 --> 01:23:18,750
Of course, you'd want to know.
1266
01:23:19,666 --> 01:23:22,250
Well he was just
an old fling. It's nothing really.
1267
01:23:22,333 --> 01:23:23,500
Tell me more.
1268
01:23:24,458 --> 01:23:25,625
[Bono] Really?
1269
01:23:26,958 --> 01:23:30,500
Come on, it's… Let's just not
talk about that. I'm really not up for it.
1270
01:23:32,458 --> 01:23:35,833
It's okay. I mean, it's okay. I'm just…
1271
01:23:37,291 --> 01:23:38,833
I'm just worried for myself.
1272
01:23:38,916 --> 01:23:41,250
You know, I'm hoping that you won't
1273
01:23:41,333 --> 01:23:44,041
be having this conversation
with some other guy about me.
1274
01:23:45,500 --> 01:23:47,166
[chuckles] Wait.
1275
01:23:47,250 --> 01:23:50,333
Are you asking me out
in a roundabout kind of way?
1276
01:23:50,416 --> 01:23:51,958
[chuckles].
1277
01:23:52,666 --> 01:23:57,166
Ah, this is the exact
problem with intelligent women.
1278
01:23:57,250 --> 01:23:58,083
Well?
1279
01:23:58,958 --> 01:24:00,500
You draw the line,
1280
01:24:01,208 --> 01:24:02,291
fill it up,
1281
01:24:03,125 --> 01:24:06,333
and then they
read it to themselves. By themselves.
1282
01:24:08,166 --> 01:24:10,000
-[sighs]
-Okay. So how's work?
1283
01:24:10,083 --> 01:24:11,375
Really?
1284
01:24:12,375 --> 01:24:14,833
So you're just going
to change the subject just like that?
1285
01:24:14,916 --> 01:24:15,875
-I--
-No, I'm just goi-- I'll act like that's
1286
01:24:15,958 --> 01:24:17,500
-not what you did.
-Okay.
1287
01:24:17,583 --> 01:24:18,541
Work is good.
1288
01:24:20,125 --> 01:24:23,041
And um, to be honest,
just the usual kind of challenges
1289
01:24:23,125 --> 01:24:26,416
that comes with my
kind of work. You know, um,
1290
01:24:27,291 --> 01:24:29,958
my work is like… chess.
1291
01:24:30,041 --> 01:24:30,875
[Tunde] Mm-hmm?
1292
01:24:30,958 --> 01:24:34,875
If you want to win, you have to
be six steps ahead of the game.
1293
01:24:37,583 --> 01:24:39,208
-Uh… Well and…
-Yeah.
1294
01:24:39,291 --> 01:24:41,416
You care to expand? Tell me more.
1295
01:24:41,500 --> 01:24:43,083
-[sighs]
-I mean you can tell me more of this.
1296
01:24:43,166 --> 01:24:46,250
[chuckles] Wow.
1297
01:24:46,333 --> 01:24:48,125
Um, so I…
1298
01:24:49,000 --> 01:24:51,500
I'm about to end
my contract with TruMoney.
1299
01:24:51,583 --> 01:24:53,416
-Right?
-Yeah.
1300
01:24:55,333 --> 01:24:56,916
-TruMoney?
-Yeah.
1301
01:24:57,000 --> 01:24:57,875
What is that?
1302
01:24:58,583 --> 01:25:00,458
So, it is a mobile money app.
1303
01:25:00,541 --> 01:25:03,875
And my brand influence
for them was social media.
1304
01:25:06,458 --> 01:25:07,291
Okay.
1305
01:25:07,375 --> 01:25:12,541
[Bono] So, technically I'm about to
sign with a very similar company
1306
01:25:12,625 --> 01:25:16,166
that is bringing a very
similar product to the market.
1307
01:25:17,125 --> 01:25:19,500
And, they saw what
I did for them, for TruMoney
1308
01:25:19,583 --> 01:25:22,625
And they were like,
you know what, girl you're good.
1309
01:25:22,708 --> 01:25:26,750
So they offered me double
the pay that TruMoney gave me.
1310
01:25:26,833 --> 01:25:28,833
So when my contract ends with them,
1311
01:25:29,500 --> 01:25:32,708
and I'll shift my followers from
TruMoney to them as well. See?
1312
01:25:34,375 --> 01:25:36,833
Well, that's simple but isn't that…
1313
01:25:37,958 --> 01:25:39,000
unethical?
1314
01:25:40,333 --> 01:25:43,500
-[Tunde] I mean…
-No. Um,
1315
01:25:44,875 --> 01:25:49,000
not with the kind
of strategy that I'm going by.
1316
01:25:49,083 --> 01:25:51,750
Look, I said you just have to
be six steps ahead of the game.
1317
01:25:54,166 --> 01:25:55,625
[chuckles]
1318
01:25:55,708 --> 01:25:58,291
It is a dog eat dog world out there.
1319
01:25:58,375 --> 01:26:00,541
I mean, I, I feel sorry for these brands.
1320
01:26:00,625 --> 01:26:03,041
-They are suffering.
-No. No.
1321
01:26:03,125 --> 01:26:04,625
You can't even say that.
1322
01:26:04,708 --> 01:26:06,416
Do you know that majority of these apps,
1323
01:26:06,500 --> 01:26:10,208
like these… clients, they're not honest.
1324
01:26:10,291 --> 01:26:12,791
Do you… Do you
realize that I over-delivered
1325
01:26:12,875 --> 01:26:15,875
on my contract with
TruMoney and they short-changed me?
1326
01:26:17,500 --> 01:26:20,416
Wait a minute.
How do you know how much they made
1327
01:26:20,500 --> 01:26:21,833
to make you think they short-changed?
1328
01:26:21,916 --> 01:26:23,333
I have my sources.
1329
01:26:23,416 --> 01:26:26,125
I told you to stay
six steps ahead of the game.
1330
01:26:26,208 --> 01:26:28,125
In fact, please, is this an inquisition?
1331
01:26:28,208 --> 01:26:29,083
No, no, I mean.
1332
01:26:29,166 --> 01:26:31,875
No like, you came
here for me to cook for you.
1333
01:26:31,958 --> 01:26:34,416
-Please it is just conversation.
-Exactly, so should I serve you?
1334
01:26:34,500 --> 01:26:36,083
-Yes, please.
-Exactly.
1335
01:26:36,166 --> 01:26:38,416
-Yes, please.
-[chuckles]
1336
01:26:39,500 --> 01:26:41,750
-Do you want to pass me the plate?
-Yes.
1337
01:26:49,125 --> 01:26:52,166
["Dusk" by VESHZA playing]
1338
01:28:34,000 --> 01:28:37,333
[music continues]
1339
01:29:20,416 --> 01:29:25,791
[omnious music plays]
1340
01:29:57,666 --> 01:29:59,833
Um, I've heard everything you said.
1341
01:30:00,666 --> 01:30:01,750
Do you…
1342
01:30:02,250 --> 01:30:05,041
or rather have you
documented a… a statement?
1343
01:30:05,541 --> 01:30:08,000
Yes, we have. It's uh, with your staff.
1344
01:30:10,041 --> 01:30:11,916
[footstep approach]
1345
01:30:34,916 --> 01:30:36,291
[Lagi sighs]
1346
01:30:44,875 --> 01:30:46,250
It's here.
1347
01:30:48,000 --> 01:30:49,083
Here it is sir.
1348
01:30:58,958 --> 01:31:00,083
[Policeman 1 sighs]
1349
01:31:04,666 --> 01:31:09,416
Um, do you have a picture of
this man? I mean, the assailant.
1350
01:31:10,166 --> 01:31:11,583
I do. [sniffs]
1351
01:31:24,625 --> 01:31:26,250
Are you sure this is the man?
1352
01:31:27,291 --> 01:31:28,791
I am 100% sure.
1353
01:31:28,875 --> 01:31:32,416
His name is Tunde Bada.
And he is a business analyst.
1354
01:31:35,916 --> 01:31:37,541
You can go back to your post.
1355
01:31:47,125 --> 01:31:50,041
Your case has just
got tougher, young lady.
1356
01:31:50,541 --> 01:31:51,916
How? What do you mean?
1357
01:31:52,833 --> 01:31:55,250
-You see that picture on your phone?
-[Bono] Yeah.
1358
01:31:57,166 --> 01:32:00,625
That is the son of
the Inspector General of Police.
1359
01:32:03,041 --> 01:32:06,291
No. [scoffs] That's not even possible.
1360
01:32:07,250 --> 01:32:10,541
Okay, maybe I did not
introduce myself properly.
1361
01:32:10,625 --> 01:32:13,916
My name is Captain Lagi Gowon
and I demand you give us--
1362
01:32:14,000 --> 01:32:16,708
Do… do you know
he told me that he was an poor man?
1363
01:32:17,625 --> 01:32:20,250
He told me that his father had died.
1364
01:32:20,333 --> 01:32:23,250
You can google the IG's picture.
1365
01:32:24,375 --> 01:32:25,708
Gboyega Bada.
1366
01:32:29,500 --> 01:32:32,500
-No, Bono.
-Does that sound familiar to you?
1367
01:32:35,458 --> 01:32:36,833
-Bono, wait.
-[Bono] Leave me.
1368
01:32:37,791 --> 01:32:40,458
Um, whatever this is you can
1369
01:32:40,958 --> 01:32:43,916
take it home and
possibly come back tomorrow.
1370
01:32:45,083 --> 01:32:46,375
If you so wish.
1371
01:32:56,666 --> 01:32:59,916
Fraud. Fraudulent people.
1372
01:33:01,000 --> 01:33:04,000
Now you know who the man is
and you're running away.
1373
01:33:05,041 --> 01:33:06,041
[hisses]
1374
01:33:13,625 --> 01:33:15,708
What on earth is this?
1375
01:33:19,833 --> 01:33:22,375
Hello Bono, please sit down.
1376
01:33:23,000 --> 01:33:25,000
Can someone please explain to me
1377
01:33:25,083 --> 01:33:27,958
why my contract was
prematurely terminated?
1378
01:33:28,041 --> 01:33:29,541
That is a breach of contract.
1379
01:33:29,625 --> 01:33:32,208
Especially when I have done
my own end of the bargain.
1380
01:33:32,291 --> 01:33:33,833
If I must add.
1381
01:33:33,916 --> 01:33:35,625
Cut the bullshit, Bono.
1382
01:33:36,208 --> 01:33:38,916
Excuse my French but the game is up.
1383
01:33:39,000 --> 01:33:41,541
Can someone please
explain to me what this is about?
1384
01:33:41,625 --> 01:33:45,000
Because I would not be asking
these questions again, my lawyers will.
1385
01:33:45,083 --> 01:33:46,333
Look Bono,
1386
01:33:47,500 --> 01:33:49,000
I'm sorry it has come to this.
1387
01:33:49,583 --> 01:33:51,166
But information reaching
us says that you already
1388
01:33:51,250 --> 01:33:53,208
signed on to a rival brand.
1389
01:33:53,291 --> 01:33:57,708
And, um, this happened
before your contract ended with us.
1390
01:34:00,166 --> 01:34:04,000
See, Bono, it pays to be
six steps ahead of the game. Doesn't it?
1391
01:34:04,083 --> 01:34:07,333
Do you know what?
You all are a bunch of jokers.
1392
01:34:07,416 --> 01:34:10,125
You don't even have proof. You don't.
1393
01:34:10,208 --> 01:34:11,416
Oh yes, we do.
1394
01:34:23,333 --> 01:34:26,000
Allow me to introduce Mr. Tunde Bada,
1395
01:34:26,583 --> 01:34:29,166
the TruMoney silent
partner we had spoken to you about.
1396
01:34:34,083 --> 01:34:36,958
[Bono] Double the pay
that TruMoney gave me.
1397
01:34:37,041 --> 01:34:39,166
So once my contract ends with them,
1398
01:34:39,916 --> 01:34:42,625
and I'll shift my followers
from TruMoney to them as well. See?
1399
01:34:47,500 --> 01:34:49,041
[whispers] You.
1400
01:34:51,583 --> 01:34:54,041
[indistinct chatter]
1401
01:35:06,291 --> 01:35:09,833
I am sick and tired of shitty ass men.
1402
01:35:10,333 --> 01:35:14,333
Why can't they just die of some
stupid disease or jump off a bridge.
1403
01:35:14,416 --> 01:35:17,791
There is definitely an epidemic
of stupid, shitty ass men out there.
1404
01:35:18,916 --> 01:35:20,333
I'm really sorry, boo-boo.
1405
01:35:20,416 --> 01:35:22,333
-Honestly, this is not even funny.
-[Kore] You've really had your fair share.
1406
01:35:22,416 --> 01:35:25,541
Hm, but, I'm still sulking
1407
01:35:25,625 --> 01:35:28,541
that you chose to press play on all
the drama in your life when I traveled.
1408
01:35:28,625 --> 01:35:32,958
I mean, a rapist, and then
a late night police station visit.
1409
01:35:33,041 --> 01:35:35,750
Then a business deal is
straight out of a spy movie.
1410
01:35:35,833 --> 01:35:37,750
You really don't do
things halfway, do you?
1411
01:35:37,833 --> 01:35:42,791
Look, Kore, I worked my ass
off for these TruMoney people.
1412
01:35:42,875 --> 01:35:45,958
I even over-delivered
on my contract for them.
1413
01:35:47,000 --> 01:35:48,500
So what's going to
happen to all that money
1414
01:35:48,583 --> 01:35:50,416
TruMoney is yet to
pay you as your last cheque?
1415
01:35:50,500 --> 01:35:52,708
I'd have to-- Obviously it's gone.
1416
01:35:52,791 --> 01:35:56,000
But at some point,
I will contest and get my money back.
1417
01:35:57,958 --> 01:35:59,833
Shitty bags of shitty people.
1418
01:36:01,333 --> 01:36:04,666
Aah, speaking of shit…
1419
01:36:08,625 --> 01:36:10,375
when last did you hear from Lagi?
1420
01:36:11,333 --> 01:36:13,250
[both laughs]
1421
01:36:13,333 --> 01:36:16,625
That's better, ah.
[kisses teeth] Don’t let them get to you.
1422
01:36:16,708 --> 01:36:18,333
-Girl.
-It's not worth it.
1423
01:36:18,416 --> 01:36:19,916
And can I add?
1424
01:36:20,833 --> 01:36:23,000
I think you owe Lagi some
gratitude because if he wasn't there--
1425
01:36:23,083 --> 01:36:24,791
[Bono] Mm-mm, mm-mm, please.
1426
01:36:24,875 --> 01:36:27,291
I don't owe Lagi anything.
1427
01:36:27,875 --> 01:36:30,708
I told him thank you
there and then. That's that.
1428
01:36:33,041 --> 01:36:34,458
I think God is calling.
1429
01:36:35,500 --> 01:36:38,291
Hm. [hisses] Kore, what a way to call.
1430
01:36:38,375 --> 01:36:40,916
With all the shitty things
that are happening in my life.
1431
01:36:41,000 --> 01:36:44,416
Please eh, this was just a case
of me trusting vital information
1432
01:36:44,500 --> 01:36:46,666
with a very, very stupid man.
1433
01:36:46,750 --> 01:36:49,625
Very, very stupid Tunde Bada. What a fool.
1434
01:36:50,416 --> 01:36:52,458
I'm saying what
I'm saying because not too long ago,
1435
01:36:52,541 --> 01:36:53,708
you threw God a challenge.
1436
01:36:54,208 --> 01:36:55,916
You told him he could take everything.
1437
01:36:56,500 --> 01:36:59,291
And what does the Bible say about
the tongue being the bringer of all evil?
1438
01:36:59,375 --> 01:37:02,625
Um, sis, I don't know
where you heard that one from.
1439
01:37:02,708 --> 01:37:05,500
It actually says "Life and death are in
1440
01:37:05,583 --> 01:37:07,791
the power of the tongue
and those that love it
1441
01:37:08,291 --> 01:37:11,708
eat the fruit thereof."
I think it is Proverbs 18:21.
1442
01:37:11,791 --> 01:37:13,125
Something like that.
1443
01:37:13,708 --> 01:37:14,875
And where did you get that one from?
1444
01:37:15,458 --> 01:37:17,291
I don't know. Residual knowledge.
1445
01:37:18,125 --> 01:37:19,625
-[Kore] Eh-eh?
-Hmm.
1446
01:37:20,125 --> 01:37:20,958
[Kore] Hm,
1447
01:37:21,791 --> 01:37:24,625
-I think God is calling oh.
-Please, He's not.
1448
01:37:24,708 --> 01:37:27,000
-[singing] ♪ Follow the ladder. ♪
-[chuckles]
1449
01:37:27,083 --> 01:37:28,625
-♪ Follow the ladder. ♪
-[chuckles]
1450
01:37:28,708 --> 01:37:30,500
♪ Follow the ladder to heaven ♪
1451
01:37:30,583 --> 01:37:32,125
-♪ Sister follow! ♪
-♪ Bono follow!♪
1452
01:37:32,208 --> 01:37:33,250
[both laugh]
1453
01:37:34,291 --> 01:37:35,333
-Oh.
-I'm tired.
1454
01:37:36,375 --> 01:37:37,625
I'm sorry.
1455
01:37:46,458 --> 01:37:49,000
So how you feeling? Better, I hope.
1456
01:37:49,500 --> 01:37:50,791
Yeah, I feel…
1457
01:37:51,291 --> 01:37:54,083
I feel much better.
I can breath now without feeling the pain.
1458
01:37:54,583 --> 01:37:55,958
-That's good.
-Hm.
1459
01:37:56,041 --> 01:37:57,541
["Our Dance" by D Mills playing]
1460
01:37:57,625 --> 01:37:59,791
Look, I…
1461
01:38:03,000 --> 01:38:04,666
I know I haven't treated you right.
1462
01:38:05,166 --> 01:38:07,875
And I know that you were really mad at me.
1463
01:38:08,375 --> 01:38:09,791
[kisses teeth] Not really.
1464
01:38:09,875 --> 01:38:12,291
As a Muslim I believe
that what will be will be.
1465
01:38:12,791 --> 01:38:14,833
We don't really fight for what is ours.
1466
01:38:15,541 --> 01:38:17,416
-Ah, wow, that's beautiful.
-Yeah.
1467
01:38:25,250 --> 01:38:28,000
[sighs] I'd like to
get to know you better.
1468
01:38:29,333 --> 01:38:30,541
If that's okay.
1469
01:38:31,833 --> 01:38:33,208
I'd love that.
1470
01:38:33,916 --> 01:38:35,875
I'll like that too but
1471
01:38:36,625 --> 01:38:39,500
let's be honest we both
know this is going nowhere.
1472
01:38:40,000 --> 01:38:41,083
How do you mean?
1473
01:38:42,833 --> 01:38:45,000
Your parents, my faith.
1474
01:38:45,083 --> 01:38:49,166
The things that conspire against this
are things we both hold in high regard.
1475
01:38:49,916 --> 01:38:53,166
How do you say, uh…
kicking against the brakes.
1476
01:38:56,000 --> 01:38:57,291
How do you know that expression?
1477
01:38:57,875 --> 01:38:59,500
Long story, but you get the idea.
1478
01:39:00,166 --> 01:39:01,000
Yeah, I do.
1479
01:39:01,625 --> 01:39:05,791
But I also know that
the heart can want something so bad,
1480
01:39:05,875 --> 01:39:08,083
that it keeps kicking and doesn't mind,
1481
01:39:08,166 --> 01:39:10,000
you know, the pain and the bleeding.
1482
01:39:10,583 --> 01:39:11,583
[kisses teeth]
1483
01:39:11,666 --> 01:39:13,000
I agree with you.
1484
01:39:13,500 --> 01:39:14,333
Right,
1485
01:39:14,875 --> 01:39:17,166
but I'm wise enough to also know that
1486
01:39:17,250 --> 01:39:19,458
that has not been my experience with you.
1487
01:39:19,541 --> 01:39:21,750
You're kicking on someone else's door.
1488
01:39:23,083 --> 01:39:24,041
XO. [laughs]
1489
01:39:24,125 --> 01:39:26,916
It's okay. It's okay, it's okay.
1490
01:39:27,500 --> 01:39:29,000
Do you care to tell me about her?
1491
01:39:29,583 --> 01:39:31,250
The girl at the restaurant, the other day.
1492
01:39:33,750 --> 01:39:35,083
Come on, out with it.
1493
01:39:35,166 --> 01:39:36,833
-[laughs]
-Out with it.
1494
01:39:38,666 --> 01:39:40,333
Okay, uh…
1495
01:39:40,833 --> 01:39:43,500
["Our Dance" by D Mills playing]
1496
01:40:08,166 --> 01:40:09,000
…Really.
1497
01:40:09,083 --> 01:40:11,333
I thought I'd remember.
But I don't know how it happened.
1498
01:40:12,166 --> 01:40:14,500
So that was how
Pastor Lagi became brother Lagi?
1499
01:40:14,583 --> 01:40:17,916
[laughs] You could say so.
1500
01:40:18,416 --> 01:40:19,458
-Huh.
-Yeah.
1501
01:40:20,541 --> 01:40:21,916
-Okay.
-Thanks for listening to me.
1502
01:40:22,000 --> 01:40:24,416
I… I actually feel better.
1503
01:40:25,666 --> 01:40:27,541
I'll tell you this one thing.
1504
01:40:28,166 --> 01:40:29,666
Someone once said:
1505
01:40:30,166 --> 01:40:32,416
Forgive yourself and
your mistakes would follow.
1506
01:40:33,000 --> 01:40:36,625
If you don't let Lagi go,
don't expect anyone else to.
1507
01:40:37,458 --> 01:40:38,291
Hmm.
1508
01:40:39,666 --> 01:40:41,125
That is really profound.
1509
01:40:41,208 --> 01:40:42,041
So,
1510
01:40:42,791 --> 01:40:45,000
it is like what the Bible says in, uh…
1511
01:40:45,541 --> 01:40:47,166
Philippians 3:13.
1512
01:40:47,250 --> 01:40:49,750
You know, about
letting go of the past. Letting
1513
01:40:49,833 --> 01:40:52,291
go of things behind you
and reaching forth for the
1514
01:40:52,375 --> 01:40:53,791
things that are before you.
1515
01:40:54,375 --> 01:40:55,458
-Lovely.
-Yeah.
1516
01:41:00,458 --> 01:41:01,833
So, what now?
1517
01:41:02,666 --> 01:41:05,333
Now, you go after Bono.
1518
01:41:06,333 --> 01:41:09,000
I know it's hard but
that is where your heart is.
1519
01:41:09,500 --> 01:41:10,958
At least, for now.
1520
01:41:11,041 --> 01:41:13,500
And should that
ever change, then you'll know.
1521
01:41:14,250 --> 01:41:17,125
And you'll have
the courage to fully move on.
1522
01:41:19,041 --> 01:41:20,500
[chuckles]
1523
01:41:21,000 --> 01:41:23,291
Wow, look who's
spitting profoundness today.
1524
01:41:23,791 --> 01:41:25,833
I wish I could take my
own advice sometimes.
1525
01:41:25,916 --> 01:41:26,833
[chuckles]
1526
01:41:27,375 --> 01:41:29,000
That's a good idea. High-five on that.
1527
01:41:38,250 --> 01:41:39,208
Okay, mum.
1528
01:41:39,708 --> 01:41:41,916
Out with it. Why have I been summoned?
1529
01:41:43,333 --> 01:41:47,375
[sighs] You have not been summoned.
I've just been a little bit worried and
1530
01:41:47,958 --> 01:41:50,041
I thought to share my heart with you.
1531
01:41:51,833 --> 01:41:52,833
Okay mum.
1532
01:41:54,041 --> 01:41:57,250
-Kore told me some things…
-Hm.
1533
01:41:57,333 --> 01:42:00,375
that have me shocked, quite frankly.
1534
01:42:00,458 --> 01:42:02,750
-Kore?
-Yes.
1535
01:42:04,500 --> 01:42:07,541
I would have done worse things than you
1536
01:42:08,041 --> 01:42:11,166
if this had happened like,
seven years ago.
1537
01:42:13,208 --> 01:42:17,625
Mum, to be honest I don't
feel like talking about this right now.
1538
01:42:18,208 --> 01:42:20,500
-I don't.
-I'm not asking you to talk.
1539
01:42:21,000 --> 01:42:22,666
I'm asking you to listen.
1540
01:42:27,458 --> 01:42:28,375
See,
1541
01:42:29,541 --> 01:42:32,708
I'm not the one that
was in a relationship with Lagi.
1542
01:42:35,666 --> 01:42:39,125
But then I have come to
terms with what happened.
1543
01:42:41,416 --> 01:42:44,125
And I have come to forgive myself
1544
01:42:45,833 --> 01:42:47,916
for not being vigilant enough,
1545
01:42:48,416 --> 01:42:51,625
to have… noticed what was happening.
1546
01:42:54,500 --> 01:42:56,625
I've also worked on myself
1547
01:42:57,250 --> 01:42:59,208
to forgive that young man.
1548
01:43:01,916 --> 01:43:05,916
And also to release him from my heart.
1549
01:43:09,125 --> 01:43:11,541
Am I making sense to you at all?
1550
01:43:12,625 --> 01:43:13,500
Yes, mum.
1551
01:43:16,791 --> 01:43:19,041
And when I was thinking of…
1552
01:43:21,833 --> 01:43:23,375
what to say to you,
1553
01:43:25,750 --> 01:43:27,958
I asked the Lord
1554
01:43:28,458 --> 01:43:30,083
and something dropped.
1555
01:43:30,583 --> 01:43:33,916
A scripture dropped in my spirit.
1556
01:43:35,291 --> 01:43:38,166
And that scripture is Joel chapter two
1557
01:43:39,916 --> 01:43:45,875
verses 23, 24, 25 and 26.
1558
01:43:46,916 --> 01:43:47,916
Mummy, where?
1559
01:43:49,041 --> 01:43:49,958
Joel,
1560
01:43:51,125 --> 01:43:52,083
chapter two
1561
01:43:52,750 --> 01:43:55,291
verses 23 to 26.
1562
01:43:56,666 --> 01:43:57,791
I'll read it to you.
1563
01:43:59,625 --> 01:44:02,041
It says, "Be glad ye children
1564
01:44:03,083 --> 01:44:04,083
of the Lord.
1565
01:44:05,000 --> 01:44:07,875
Ye children of Zion. And rejoice
1566
01:44:08,416 --> 01:44:09,708
in the Lord, your God,
1567
01:44:10,208 --> 01:44:12,375
for he had given you
1568
01:44:13,000 --> 01:44:15,000
rain moderately."
1569
01:44:15,875 --> 01:44:17,666
[Bono's mum] Underline moderately.
1570
01:44:20,125 --> 01:44:23,958
…"And he will cause to
come down for you the rain,
1571
01:44:24,583 --> 01:44:27,500
the former rain and the latter rain…
1572
01:44:28,791 --> 01:44:30,125
in the first month.
1573
01:44:31,708 --> 01:44:34,166
And the floor shall be full with
1574
01:44:34,250 --> 01:44:35,166
wheat.
1575
01:44:36,125 --> 01:44:38,208
And the vats shall be
1576
01:44:38,916 --> 01:44:43,083
flowing with wine and oil."
1577
01:44:43,166 --> 01:44:44,291
Amen.
1578
01:44:44,375 --> 01:44:48,291
And he said: 'I will
restore to you the years that
1579
01:44:48,375 --> 01:44:52,291
the locust had eaten. And the cankerworm,
1580
01:44:52,791 --> 01:44:57,166
the caterpillar and
the palmerworm, the great army
1581
01:44:57,250 --> 01:44:59,833
which I sent amongst you.
1582
01:45:01,541 --> 01:45:04,125
And ye shall eat in plenty
1583
01:45:04,208 --> 01:45:07,458
and be satisfied and
praise the name of your Lord,
1584
01:45:07,541 --> 01:45:11,541
your God that had
dealt bountifully with you."
1585
01:45:14,958 --> 01:45:15,958
And you,
1586
01:45:19,208 --> 01:45:21,583
Bono Siaba Kuku,
1587
01:45:22,500 --> 01:45:24,166
shall never
1588
01:45:25,000 --> 01:45:26,416
be put to shame.
1589
01:45:27,375 --> 01:45:28,416
[Bono sniffles]
1590
01:45:28,500 --> 01:45:31,166
-Can you say amen?
-Amen.
1591
01:45:33,166 --> 01:45:34,125
[sniffs]
1592
01:45:36,916 --> 01:45:37,833
[Bono exhales deeply]
1593
01:45:42,958 --> 01:45:45,541
Lord, I pray you,
1594
01:45:46,416 --> 01:45:49,125
complete the work
you started in your daughter.
1595
01:45:50,666 --> 01:45:53,958
Give her a new spirit,
renew her mind Lord.
1596
01:45:54,041 --> 01:45:58,000
Let the same spirit, your spirit
that raised Jesus from the dead,
1597
01:45:58,083 --> 01:46:00,916
quicken her mortal body, Father Lord.
1598
01:46:01,416 --> 01:46:02,958
Thank you, mighty God.
1599
01:46:03,041 --> 01:46:07,750
Thank you sweet Jesus.
Lord, I trust and believe you.
1600
01:46:07,833 --> 01:46:11,375
For in Jesus' mighty
name I pray in thanksgiving.
1601
01:46:12,000 --> 01:46:13,041
Amen.
1602
01:46:16,666 --> 01:46:18,541
-Mummy.
-Yes dear.
1603
01:46:20,625 --> 01:46:23,666
Seven years ago, when I found out that
1604
01:46:25,041 --> 01:46:26,666
Lagi had left me.
1605
01:46:30,333 --> 01:46:31,375
Mummy, I cried.
1606
01:46:35,416 --> 01:46:36,541
And the Lord,
1607
01:46:38,125 --> 01:46:40,083
dropped this scripture on my heart.
1608
01:46:43,000 --> 01:46:43,875
And I wrote it down.
1609
01:46:49,500 --> 01:46:50,500
Mummy…
1610
01:46:53,041 --> 01:46:54,833
Mummy, this is seven years…
1611
01:46:58,041 --> 01:46:59,875
This is seven years after
1612
01:47:03,875 --> 01:47:04,875
And God,
1613
01:47:06,083 --> 01:47:07,541
has brought me back
1614
01:47:08,666 --> 01:47:10,583
to the exact point
1615
01:47:11,875 --> 01:47:13,166
where he spoke with me.
1616
01:47:13,708 --> 01:47:15,833
Mummy, I was too stubborn
1617
01:47:16,916 --> 01:47:18,875
and I was too angry.
1618
01:47:19,375 --> 01:47:21,250
Ah, mummy, I was angry.
1619
01:47:22,041 --> 01:47:23,666
I was too angry to listen.
1620
01:47:27,166 --> 01:47:30,583
[shaky voice] Mummy, this is
seven years later. And God
1621
01:47:31,416 --> 01:47:35,333
has brought me back
to the first point when we first spoke.
1622
01:47:36,083 --> 01:47:38,083
-[sobs]
-[sniffles]
1623
01:47:44,250 --> 01:47:45,416
[Bono exhales]
1624
01:47:46,000 --> 01:47:50,208
[exhales]. This is something really great.
1625
01:47:51,083 --> 01:47:52,000
[sniffs]
1626
01:47:53,250 --> 01:47:54,875
Now you can see that
1627
01:47:55,708 --> 01:47:58,666
-it is not about me.
-Yes mum.
1628
01:48:00,875 --> 01:48:01,708
[sniffs]
1629
01:48:02,791 --> 01:48:04,041
Can we pray?
1630
01:48:05,166 --> 01:48:09,250
[shaky voice] Mummy I think
I need time to process all of this.
1631
01:48:11,083 --> 01:48:12,000
[sniffs]
1632
01:48:14,875 --> 01:48:15,875
That's fine.
1633
01:48:18,625 --> 01:48:19,458
But,
1634
01:48:20,250 --> 01:48:22,625
I would like to pray with my daughter.
1635
01:48:23,458 --> 01:48:25,583
-Okay, mum.
-I… I…I don't need you to pray.
1636
01:48:25,666 --> 01:48:26,625
[sniffs]
1637
01:48:27,583 --> 01:48:28,541
O-- Okay.
1638
01:48:30,000 --> 01:48:31,958
-Be on your knees.
-[exhales]
1639
01:48:38,541 --> 01:48:40,500
[sighs deeply]
1640
01:48:42,166 --> 01:48:43,000
[sniffs]
1641
01:48:43,500 --> 01:48:44,500
Amen.
1642
01:48:46,000 --> 01:48:47,625
Mummy, what did you tell God?
1643
01:48:50,166 --> 01:48:51,458
It's… It is done.
1644
01:48:52,250 --> 01:48:53,708
Amen. [sobs]
1645
01:48:56,916 --> 01:48:58,500
It's between
1646
01:48:59,125 --> 01:49:00,166
a mother
1647
01:49:01,500 --> 01:49:03,791
-and her God.
-[sobbing]
1648
01:49:07,208 --> 01:49:09,166
-I love you daughter.
-I love you mummy.
1649
01:49:09,250 --> 01:49:10,708
[Kore] Can I join?
1650
01:49:12,541 --> 01:49:13,833
Oh,
1651
01:49:14,458 --> 01:49:15,458
come.
1652
01:49:23,750 --> 01:49:26,250
-[man 3] Work around complete, Captain?
-Yep.
1653
01:49:29,166 --> 01:49:30,125
Looking good.
1654
01:49:33,416 --> 01:49:37,375
["In Orbit" by Places Parallel playing]
1655
01:50:03,500 --> 01:50:06,750
[TV station jingle plays]
1656
01:50:14,541 --> 01:50:18,291
[male voice] This is news network
24/7. Breaking news.
1657
01:50:18,791 --> 01:50:21,375
The private jet belonging
to Airlift Aviation
1658
01:50:21,458 --> 01:50:23,791
that just went missing
last night has been found.
1659
01:50:24,625 --> 01:50:29,708
The Gulf fleet G450 crashed near
the Kekuru hills shortly after take-off.
1660
01:50:30,291 --> 01:50:34,833
It's been reported that all
on-board that plane have perished.
1661
01:50:34,916 --> 01:50:39,000
According to the manifest of
the aircraft obtained by our reporter
1662
01:50:39,083 --> 01:50:43,000
the jet was flown by a
decorated pilot, Captain Lagi Gowon.
1663
01:50:43,583 --> 01:50:45,666
-His first co-captain, Isaac Adeyemo.
-[shouts] Bono!
1664
01:50:45,750 --> 01:50:46,791
Bono Come!
1665
01:50:47,375 --> 01:50:51,750
[woman 7] Also, in the aircraft was
the air hostess, Chisom Joseph.
1666
01:50:52,833 --> 01:50:55,125
No passengers were on board.
1667
01:50:57,958 --> 01:51:02,041
First respondents and
the rescue team are already on site.
1668
01:51:03,166 --> 01:51:05,583
This is network news 24/7.
1669
01:51:05,666 --> 01:51:09,958
Breaking news.
I am Lara Blessing. Stay tuned.
1670
01:51:12,333 --> 01:51:13,625
Mummy, no.
1671
01:51:15,083 --> 01:51:16,458
Mummy, no. [sobs]
1672
01:51:17,375 --> 01:51:20,750
-[crying] No!
-It's okay. It's okay.
1673
01:51:22,708 --> 01:51:25,083
-No! Lagi!
-It's okay.
1674
01:51:26,958 --> 01:51:31,875
No, I've forgiven him.
Mummy, I had already forgiven him.
1675
01:51:31,958 --> 01:51:33,250
[crying]
1676
01:51:33,333 --> 01:51:36,666
Forgive me, please.
Mummy, I have forgiven him, already.
1677
01:51:36,750 --> 01:51:37,708
Yes, I know.
1678
01:51:37,791 --> 01:51:39,083
I've forgiven him.
1679
01:51:39,166 --> 01:51:41,833
I was just waiting to
tell him I've forgiven him.
1680
01:51:42,375 --> 01:51:44,375
I know. Baby, please.
1681
01:51:45,166 --> 01:51:47,208
Lagi, please, forgive me.
1682
01:51:47,291 --> 01:51:48,750
-Bono…
-It's okay.
1683
01:51:48,833 --> 01:51:50,750
[sobbing] I'm so sorry.
1684
01:51:51,250 --> 01:51:53,000
-I'm so stupid.
-Calm down, calm down.
1685
01:51:53,083 --> 01:51:56,125
Why did I wait? Tell me why?
1686
01:51:56,833 --> 01:51:57,875
God, please.
1687
01:51:58,666 --> 01:52:00,208
Please. [sobs]
1688
01:52:00,291 --> 01:52:02,000
-Mummy!
-It's okay baby, it's okay.
1689
01:52:02,916 --> 01:52:05,916
Mummy, help me ask him.
I need a second chance.
1690
01:52:06,500 --> 01:52:07,458
Please,
1691
01:52:08,375 --> 01:52:11,208
Second chance. I have forgiven [sobs]
1692
01:52:13,833 --> 01:52:16,583
-God, please. I beg you.
-Bono please.
1693
01:52:17,291 --> 01:52:18,250
Anything.
1694
01:52:18,750 --> 01:52:21,083
Just give me one chance.
1695
01:52:22,458 --> 01:52:25,416
[sobs] My- My Lagi.
1696
01:52:26,750 --> 01:52:27,791
Mummy!
1697
01:52:28,541 --> 01:52:30,833
-My baby, it's okay.
-Mummy, the only man I've
1698
01:52:30,916 --> 01:52:33,625
ever truly loved is gone.
1699
01:52:34,250 --> 01:52:36,083
-Lagi, please come back.
-It's okay.
1700
01:52:36,166 --> 01:52:37,125
It's okay.
1701
01:52:38,458 --> 01:52:39,291
God.
1702
01:52:39,375 --> 01:52:42,416
Bono please, please. Please calm down.
1703
01:52:43,083 --> 01:52:44,291
[gasping]
1704
01:52:45,833 --> 01:52:46,958
-Bono!
-[gasping]
1705
01:52:47,041 --> 01:52:48,875
-Bono, no.
-My baby.
1706
01:52:48,958 --> 01:52:52,166
My baby, get some water! Get some water.
1707
01:52:52,250 --> 01:52:53,083
My baby.
1708
01:52:53,166 --> 01:52:56,916
No, mummy. I don't have…
I don't have appetite. I'm not hungry.
1709
01:53:05,625 --> 01:53:07,583
[sighs] Okay.
1710
01:53:10,041 --> 01:53:12,583
Please, if you guys don't mind. I'd just…
1711
01:53:13,791 --> 01:53:15,375
I'd really like to be alone.
1712
01:53:15,458 --> 01:53:17,958
I just want to
process things a little bit.
1713
01:53:20,041 --> 01:53:22,541
[sighs, sniffs]
1714
01:53:22,625 --> 01:53:24,041
Are you… Are you sure?
1715
01:53:27,500 --> 01:53:28,458
I'm sure.
1716
01:53:29,625 --> 01:53:31,708
Okay. Well, as it is,
1717
01:53:31,791 --> 01:53:34,125
I'd have to go and uh,
pick up some more things.
1718
01:53:34,208 --> 01:53:36,208
I'll probably have to be staying here
1719
01:53:36,708 --> 01:53:38,291
a bit more. Hmm?
1720
01:53:38,375 --> 01:53:40,125
Okay mummy, thank you.
1721
01:53:40,208 --> 01:53:42,416
Good, good. You be good. Be strong. Hmm?
1722
01:53:42,958 --> 01:53:45,083
Be strong. Promise me you'll be fine?
1723
01:53:45,166 --> 01:53:47,166
-I will mama.
-Love you, my baby.
1724
01:53:47,250 --> 01:53:48,458
Love you too, mummy.
1725
01:53:48,541 --> 01:53:50,250
-[mum makes kissing sounds, chuckles]
-[sniffs]
1726
01:53:55,500 --> 01:53:58,083
-Alright, see you then.
-Okay, mummy. Bye.
1727
01:54:00,541 --> 01:54:01,458
Um…
1728
01:54:02,375 --> 01:54:03,291
[clears throat].
1729
01:54:05,625 --> 01:54:07,291
I'll need to head back to the shop.
1730
01:54:07,375 --> 01:54:09,000
Put some things in place.
1731
01:54:09,083 --> 01:54:12,083
It's okay, love. Just do what you need.
1732
01:54:15,083 --> 01:54:15,916
[sniffs]
1733
01:54:18,083 --> 01:54:20,000
[sighs]
1734
01:54:38,291 --> 01:54:39,291
[sniffles]
1735
01:54:51,125 --> 01:54:52,333
[exhales]
1736
01:54:58,583 --> 01:54:59,833
[knock at the door]
1737
01:55:01,458 --> 01:55:02,375
[hisses]
1738
01:55:08,458 --> 01:55:10,500
-Mum, did you forget your ba--
-[somber music plays]
1739
01:55:22,000 --> 01:55:22,916
Lagi?
1740
01:55:24,458 --> 01:55:26,708
Yes. It's me, Bons.
1741
01:55:28,250 --> 01:55:30,000
I came as soon as I heard.
1742
01:55:31,083 --> 01:55:32,125
May I come in?
1743
01:55:34,291 --> 01:55:35,416
Yeah.
1744
01:55:35,500 --> 01:55:38,083
[somber music playing]
1745
01:55:42,250 --> 01:55:43,791
[chuckles]
1746
01:55:47,916 --> 01:55:49,625
Sit down with me, please.
1747
01:55:58,125 --> 01:55:59,083
Go on.
1748
01:56:08,375 --> 01:56:10,833
Now, before I explain the airline news.
1749
01:56:12,625 --> 01:56:14,416
I'd like to apologise for everything.
1750
01:56:15,708 --> 01:56:17,583
If I could take it all back, I would.
1751
01:56:19,250 --> 01:56:21,583
You didn't deserve any of it.
1752
01:56:23,291 --> 01:56:26,916
-Lagi.
-Just hear me out. Okay? Please.
1753
01:56:29,500 --> 01:56:33,208
When you came back
into my life, I… I was confused.
1754
01:56:34,208 --> 01:56:36,375
I thought God had brought you back so
1755
01:56:36,458 --> 01:56:38,083
I could help you heal.
1756
01:56:39,500 --> 01:56:40,708
Imagine that.
1757
01:56:40,791 --> 01:56:43,750
I thought I was
responsible for your healing,
1758
01:56:44,833 --> 01:56:45,708
but I was wrong.
1759
01:56:46,458 --> 01:56:47,750
Now I know better.
1760
01:56:48,583 --> 01:56:51,208
I know that wasn't what this is about.
1761
01:56:53,041 --> 01:56:56,500
Now, I know God wanted me to be healed.
1762
01:56:57,083 --> 01:56:59,875
Um, how could he do that?
1763
01:57:01,458 --> 01:57:04,791
Lagi, I have not been a model daughter.
1764
01:57:06,541 --> 01:57:09,291
I have rebelled in every
1765
01:57:09,875 --> 01:57:12,416
possible way. And you know that.
1766
01:57:12,500 --> 01:57:13,500
Yes,
1767
01:57:14,333 --> 01:57:17,291
God is tenacious about his kids. Isn't he?
1768
01:57:18,375 --> 01:57:19,250
[exhales]
1769
01:57:19,333 --> 01:57:21,208
He isn't one to give up so easily.
1770
01:57:21,958 --> 01:57:24,666
And he doesn't judge the way we do.
1771
01:57:25,958 --> 01:57:26,916
I know.
1772
01:57:27,750 --> 01:57:28,833
Honestly,
1773
01:57:30,416 --> 01:57:34,250
the occurrences that have
happened these past few days
1774
01:57:35,458 --> 01:57:36,458
Whoo.
1775
01:57:38,083 --> 01:57:40,083
-They've been unbelievable.
-Yes.
1776
01:57:42,125 --> 01:57:44,583
But, I'm just…
1777
01:57:46,500 --> 01:57:48,333
um, ah.
1778
01:57:49,375 --> 01:57:50,875
I'm glad you're here.
1779
01:57:51,666 --> 01:57:52,708
I'm glad too.
1780
01:57:54,541 --> 01:57:56,083
So, are we good?
1781
01:57:56,166 --> 01:57:58,291
-Yes, of course.
-[chuckles]
1782
01:57:58,375 --> 01:58:01,083
We are good. I… ah,
I can't believe you're here. [giggles]
1783
01:58:01,166 --> 01:58:02,666
[chuckles] Awesome.
1784
01:58:02,750 --> 01:58:06,000
I can't believe you are here.
I need to call Eric, and, and mum,
1785
01:58:06,083 --> 01:58:07,916
-and your dad and…
-Hey, hey…
1786
01:58:08,000 --> 01:58:09,625
-Don't worry.
-We were so worried.
1787
01:58:10,125 --> 01:58:11,041
Don't worry.
1788
01:58:11,666 --> 01:58:13,541
-Really?
-Yes. I have it all covered.
1789
01:58:14,250 --> 01:58:15,333
Okay.
1790
01:58:15,416 --> 01:58:16,625
[exhales]
1791
01:58:17,458 --> 01:58:22,916
Lagi, the timing of
this whole thing is so crazy.
1792
01:58:23,000 --> 01:58:25,875
Do you know I was
going to call you this morning?
1793
01:58:26,875 --> 01:58:28,291
Like I was going to call you this morning
1794
01:58:28,375 --> 01:58:30,583
to tell you that I've forgiven you and
1795
01:58:31,250 --> 01:58:35,250
because man, God has
been dealing with me.
1796
01:58:35,333 --> 01:58:36,458
Hey, hm.
1797
01:58:37,500 --> 01:58:38,625
And honestly, I…
1798
01:58:39,125 --> 01:58:42,291
I knew that you were sorry.
I knew that you were honestly sorry.
1799
01:58:42,916 --> 01:58:44,791
-I was just playing hard to get.
-[chuckles]
1800
01:58:44,875 --> 01:58:48,041
I was just… I was just being stubborn.
1801
01:58:48,125 --> 01:58:50,750
I know. [chuckles] I know.
1802
01:58:51,916 --> 01:58:53,458
I don't even know if this
1803
01:58:53,958 --> 01:58:55,125
timing is right
1804
01:58:55,750 --> 01:58:56,958
for this, but,
1805
01:58:57,625 --> 01:58:59,958
if the past few
days have taught me anything
1806
01:59:00,041 --> 01:59:02,541
it's to live in the present.
1807
01:59:05,083 --> 01:59:07,916
-Ah, I don't know how to say this.
-[chuckles]
1808
01:59:09,750 --> 01:59:10,583
Lagi,
1809
01:59:11,833 --> 01:59:12,708
I love you.
1810
01:59:14,458 --> 01:59:17,416
And I have never stopped loving you.
1811
01:59:18,333 --> 01:59:20,458
I was just too proud and
1812
01:59:21,125 --> 01:59:23,416
too stubborn to admit it.
1813
01:59:23,500 --> 01:59:25,166
[chuckles]
1814
01:59:25,250 --> 01:59:27,583
And… and, yes,
I know that we're not perfect.
1815
01:59:27,666 --> 01:59:30,000
Our relationship has a lot of hurdles
1816
01:59:30,708 --> 01:59:31,958
but we would cross them.
1817
01:59:32,041 --> 01:59:34,625
And I promise not to
get angry at you again.
1818
01:59:34,708 --> 01:59:35,833
In fact, I'll be a good girl.
1819
01:59:35,916 --> 01:59:37,750
[both chuckle]
1820
01:59:41,041 --> 01:59:44,083
Now I can rest easy,
knowing that you'll be fine.
1821
01:59:45,125 --> 01:59:46,166
[puzzled snicker]
1822
01:59:47,208 --> 01:59:49,125
-[whispers] Okay.
-[clears throat]
1823
01:59:50,458 --> 01:59:53,250
May I get some water, please? I'm parched.
1824
01:59:53,333 --> 01:59:56,916
Okay, I will get you water.
Is that all you need?
1825
01:59:57,000 --> 01:59:57,916
Is that your soup?
1826
01:59:58,000 --> 02:00:01,375
Yes, my mum made it because
she was trying to force me to eat,
1827
02:00:01,458 --> 02:00:03,625
I was so worried. You should've seen me.
1828
02:00:03,708 --> 02:00:06,041
Okay, should I warm that up
or I should just get water for you?
1829
02:00:06,125 --> 02:00:08,125
-Water will be fine.
-Okay, I'll be back.
1830
02:00:12,625 --> 02:00:16,833
[ethereal music plays]
1831
02:00:54,250 --> 02:00:55,291
[dramatic beat plays]
1832
02:00:59,083 --> 02:01:00,583
[soft music plays]
1833
02:01:00,666 --> 02:01:01,958
[Bono] Alright.
1834
02:01:04,208 --> 02:01:05,208
Where is he?
1835
02:01:24,583 --> 02:01:25,416
Lagi?
1836
02:01:49,791 --> 02:01:51,583
-[whispers] I don't, I don't understand.
-[knock at the door]
1837
02:01:59,750 --> 02:02:01,083
-Lagi?!
-Who?
1838
02:02:01,166 --> 02:02:02,291
Please have you seen my keys?
1839
02:02:02,375 --> 02:02:05,416
-I've been looking for it every--
-Kore, where is Lagi?
1840
02:02:07,000 --> 02:02:09,125
-Who?
-Lagi.
1841
02:02:12,083 --> 02:02:13,166
Bono,
1842
02:02:14,041 --> 02:02:16,250
calm down. What do you mean?
1843
02:02:16,333 --> 02:02:18,375
I just left here literally two minutes ago
1844
02:02:18,458 --> 02:02:20,666
until I realise that I forgot my keys.
1845
02:02:21,166 --> 02:02:22,000
Bono,
1846
02:02:23,000 --> 02:02:24,041
Lagi is…
1847
02:02:25,125 --> 02:02:26,041
Lagi is dead.
1848
02:02:26,125 --> 02:02:29,583
He is not. He was just here. I'm not mad.
1849
02:02:30,083 --> 02:02:30,916
Calm down.
1850
02:02:31,000 --> 02:02:33,000
-I'm calm.
-Let me call your mum.
1851
02:02:33,083 --> 02:02:36,208
No, Kore, he just left here now.
1852
02:02:36,291 --> 02:02:38,958
-Lagi! Kore, Kore.
-Let me call your mum.
1853
02:02:39,041 --> 02:02:41,083
-Lagi was just here.
-He couldn't have been.
1854
02:02:41,166 --> 02:02:43,458
I've been outside our flat the whole time.
1855
02:02:43,958 --> 02:02:45,666
I didn't move an inch.
1856
02:02:46,333 --> 02:02:47,833
-Please, please, stop.
-Kore.
1857
02:02:47,916 --> 02:02:50,208
Look, look, he gave me this.
1858
02:02:54,083 --> 02:02:57,500
[scoffs] You-- He couldn't have.
1859
02:03:00,375 --> 02:03:01,958
So, you saw a…
1860
02:03:03,250 --> 02:03:04,625
Bon--
1861
02:03:04,708 --> 02:03:08,208
Bono, Bono, Bono, Bono, Bono please,
1862
02:03:08,291 --> 02:03:12,291
please, please don't do--
Oh God, please don't do this.
1863
02:03:15,750 --> 02:03:22,416
♪ You're my tiny ray
Of sun on rainy days ♪
1864
02:03:22,500 --> 02:03:27,583
♪ You take my breath away my dear ♪
1865
02:03:30,083 --> 02:03:33,291
♪ I can't help myself ♪
1866
02:03:33,375 --> 02:03:37,041
♪ From falling for you love ♪
1867
02:03:37,125 --> 02:03:42,541
♪ I miss you when you are not near ♪
1868
02:03:45,916 --> 02:03:49,083
♪ You're such a lovely sight ♪
1869
02:03:52,708 --> 02:03:57,708
♪ Much brighter than the starlight ♪
1870
02:04:01,041 --> 02:04:03,833
♪ I'm still falling ♪
1871
02:04:04,708 --> 02:04:06,791
♪ Sweetly falling ♪
1872
02:04:08,375 --> 02:04:11,958
♪ Deep in love with you ♪
1873
02:04:15,583 --> 02:04:21,416
♪ Blissfully I'm sweetly falling ♪
1874
02:04:22,875 --> 02:04:26,541
♪ Deep in love with you ♪
1875
02:04:28,583 --> 02:04:31,583
♪ You're my Christmas eve ♪
1876
02:04:31,666 --> 02:04:36,500
♪ In June my honey in moon ♪
1877
02:04:36,583 --> 02:04:40,291
♪ You're really funny too ♪
1878
02:04:42,708 --> 02:04:45,958
♪ Stay forever boo ♪
1879
02:04:46,041 --> 02:04:49,750
♪ Oh life is beautiful ♪
1880
02:04:49,833 --> 02:04:55,375
♪ With you it's a perfect point of view ♪
1881
02:04:58,666 --> 02:05:01,791
♪ You're such a lovely sight ♪
1882
02:05:05,208 --> 02:05:09,875
♪ Much brighter than the starlight ♪
1883
02:05:13,916 --> 02:05:19,791
♪ I'm still falling, sweetly falling ♪
1884
02:05:21,083 --> 02:05:24,916
♪ Deep in love with you ♪
1885
02:05:28,416 --> 02:05:34,333
♪ Blissfully I'm sweetly falling ♪
1886
02:05:35,625 --> 02:05:39,250
♪ Deep in love with you ♪
1887
02:05:50,208 --> 02:05:54,625
♪ I'm in love with you ♪
1888
02:05:57,500 --> 02:06:03,666
♪ Blissfully I'm sweetly falling ♪
1889
02:06:04,708 --> 02:06:08,291
♪ Deep in love with you ♪
1890
02:06:16,291 --> 02:06:19,625
[soft music plays]
1891
02:10:55,500 --> 02:10:57,625
Subtitle translation by: Anu Akiyode
132932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.