Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,814 --> 00:00:09,544
Whoo-hoo!
2
00:00:09,679 --> 00:00:11,009
[singers] ♪ Sago Mini Friends ♪
3
00:00:11,149 --> 00:00:13,089
Thank you.
Thank you.
4
00:00:13,221 --> 00:00:14,751
[singers] ♪ Sago Mini Friends ♪
5
00:00:14,890 --> 00:00:16,580
-Thank you.
-Thank you.
6
00:00:16,719 --> 00:00:18,179
[singers] ♪ Sago Mini Friends ♪
7
00:00:18,319 --> 00:00:20,849
[all] Thank you.
8
00:00:20,987 --> 00:00:22,597
[singers] ♪ Sago Mini Friends ♪
9
00:00:22,730 --> 00:00:23,960
[all laugh]
10
00:00:25,032 --> 00:00:26,362
[Harvey] "Piece of Cake."
11
00:00:28,966 --> 00:00:30,226
[humming]
12
00:00:30,366 --> 00:00:31,896
[screams]
[barking]
13
00:00:32,034 --> 00:00:34,514
It's Remy's birthday!
Remy's birthday. Remy's birthday!
14
00:00:34,642 --> 00:00:35,772
Party!
15
00:00:35,903 --> 00:00:38,373
I almost forgot.
I brought my own party horn.
16
00:00:38,505 --> 00:00:40,365
[party horn blows]
17
00:00:40,508 --> 00:00:41,668
Thank you, party horn.
18
00:00:41,807 --> 00:00:43,837
I'm thankful for party horns
19
00:00:43,979 --> 00:00:45,939
because they make everything
feel like a party.
20
00:00:46,854 --> 00:00:47,824
[party horn blows]
21
00:00:47,953 --> 00:00:48,823
[Jinja laughs]
22
00:00:50,519 --> 00:00:52,819
-Hooray!
-[party horn blows]
23
00:00:53,561 --> 00:00:54,751
Wow!
24
00:00:54,889 --> 00:00:57,789
Remy decorated the park
to look like winter.
25
00:00:57,923 --> 00:00:59,563
[Remy crying]
Look. There he is!
26
00:01:01,200 --> 00:01:02,870
[both] Happy birthday, Remy!
27
00:01:03,000 --> 00:01:04,770
[sobbing]
28
00:01:04,906 --> 00:01:06,796
Remy, are you all right?
29
00:01:06,939 --> 00:01:10,209
No! [wails]
30
00:01:11,074 --> 00:01:12,744
I'm sorry.
31
00:01:12,878 --> 00:01:17,678
It's just... [sniffles]
...I wanted my party to be perfect.
32
00:01:17,810 --> 00:01:21,420
Remy, your party looks amazing.
33
00:01:21,557 --> 00:01:22,607
Thank you.
34
00:01:22,749 --> 00:01:24,089
The decorations are fabulous,
35
00:01:24,225 --> 00:01:26,685
and the music is
extremely danceable.
36
00:01:26,822 --> 00:01:29,292
But when I went to the bakery
to get a cake,
37
00:01:29,426 --> 00:01:32,416
there was... [gasps] ...no cake!
38
00:01:32,559 --> 00:01:35,329
-[wailing]
-[gasps]
39
00:01:35,469 --> 00:01:37,659
You can't have a birthday party
without cake.
40
00:01:37,798 --> 00:01:39,728
That's not
a birthday party at all.
41
00:01:40,467 --> 00:01:42,597
Which is why...
42
00:01:42,736 --> 00:01:44,506
we're gonna make you a cake.
43
00:01:44,646 --> 00:01:45,806
You are?
44
00:01:45,948 --> 00:01:47,768
Really?
[chuckles] Really.
45
00:01:47,908 --> 00:01:50,148
What kind of cake
do you want, Remy?
46
00:01:50,280 --> 00:01:52,950
Well, since you asked,
47
00:01:53,081 --> 00:01:55,711
I'd love to have a vanilla cake
with white frosting
48
00:01:55,848 --> 00:01:57,318
because white looks like snow,
49
00:01:57,457 --> 00:01:59,327
and this is a winter party
after all.
50
00:01:59,460 --> 00:02:03,030
It would also be great
to have some white sprinkles
51
00:02:03,163 --> 00:02:05,103
to add a little winter sparkle.
52
00:02:05,231 --> 00:02:07,931
Also, the cake needs to be big
53
00:02:08,062 --> 00:02:10,202
because I have lots of friends
coming to my party.
54
00:02:10,335 --> 00:02:12,535
[inhales deeply] Thank you.
55
00:02:12,672 --> 00:02:16,142
-You can count on us, Remy.
-Oh, one last thing.
56
00:02:16,271 --> 00:02:19,081
If you happen to have
a decoration to put on top of the cake,
57
00:02:19,210 --> 00:02:21,150
that would be amazing.
58
00:02:21,281 --> 00:02:23,821
I think we can find something.
59
00:02:23,953 --> 00:02:25,713
I can't wait to get started.
60
00:02:26,854 --> 00:02:28,054
Come on, Jinja.
61
00:02:28,181 --> 00:02:30,721
We'd better hurry.
Everybody will be here soon.
62
00:02:30,859 --> 00:02:33,619
Goodbye. Thank you.
63
00:02:36,997 --> 00:02:40,367
[barks, howls]
64
00:02:40,502 --> 00:02:43,732
All right! We're gonna make Remy
the best cake ever!
65
00:02:44,799 --> 00:02:46,899
Wait, how do you make a cake?
66
00:02:47,038 --> 00:02:48,398
[laughs]
67
00:02:48,535 --> 00:02:50,035
I'll show you.
68
00:02:50,179 --> 00:02:52,349
First, you put the flour
in the bowl.
69
00:02:56,010 --> 00:02:57,850
-[party horn blows]
-[both laugh]
70
00:03:18,235 --> 00:03:20,035
Okay, Harvey.
71
00:03:20,174 --> 00:03:22,444
This is the last ingredient.
72
00:03:22,575 --> 00:03:25,535
Growing powder
helps the cake grow bigger.
73
00:03:25,679 --> 00:03:29,309
If you put too much in,
the cake could get really big,
74
00:03:29,441 --> 00:03:33,051
so you just need to add
a teensy-weensy little pinch.
75
00:03:33,188 --> 00:03:37,718
A teensy-weensy little pinch.
76
00:03:37,858 --> 00:03:42,628
Great. I'm gonna look
for decorations to put on Remy's cake.
77
00:03:42,762 --> 00:03:46,372
You put the pan in the oven,
and I'll be right back.
78
00:03:48,265 --> 00:03:51,825
Mmm, delicious.
79
00:03:53,106 --> 00:03:54,436
Wait a minute.
80
00:03:54,572 --> 00:03:56,582
Remy said
the cake has to be big,
81
00:03:56,710 --> 00:03:59,680
and he invited a lot of friends
to his birthday party.
82
00:03:59,814 --> 00:04:03,184
I think I should add
just a teensy bit more growing powder.
83
00:04:03,317 --> 00:04:05,847
Just one more pinch for Jack.
84
00:04:07,781 --> 00:04:10,751
And Squeaky, and Robin,
and Neville, and Blueberry, and Hugbot,
85
00:04:10,885 --> 00:04:12,485
and Tom, and Astrid, and Kiki.
86
00:04:18,128 --> 00:04:20,658
[oven timer ticking]
Come on, come on, come on, come on.
87
00:04:20,795 --> 00:04:21,955
-[dings]
-It's done!
88
00:04:22,097 --> 00:04:24,697
It's done, it's done, it's done.
The cake is done!
89
00:04:25,666 --> 00:04:27,536
[gasps] All right!
90
00:04:28,337 --> 00:04:29,807
[giggles]
91
00:04:29,941 --> 00:04:33,641
And it's so big. There's
gonna be cake for everybody.
92
00:04:35,649 --> 00:04:37,979
This white frosting will look
just like snow.
93
00:04:39,278 --> 00:04:42,278
Huh? Did the cake
just get bigger?
94
00:04:43,087 --> 00:04:43,977
Nah.
95
00:04:45,558 --> 00:04:48,928
A little bit here,
a little bit there.
96
00:04:49,065 --> 00:04:52,585
And one, two, three on top.
97
00:04:52,726 --> 00:04:57,636
Last but not least,
some sprinkles to make the cake look extra sparkly.
98
00:04:57,771 --> 00:05:00,741
I'm thankful for sprinkles
because they're just so cute.
99
00:05:00,876 --> 00:05:01,696
[door opens]
100
00:05:01,836 --> 00:05:04,396
Harvey, you'll never believe it.
101
00:05:04,536 --> 00:05:07,706
I found a snowflake to put
on top of Remy's cake.
102
00:05:07,845 --> 00:05:11,475
It sparkles in the sun
just like real snow.
103
00:05:11,616 --> 00:05:14,946
[gasps] Jinja, that's perfect.
104
00:05:16,024 --> 00:05:17,124
Let's put it on the--
105
00:05:18,453 --> 00:05:19,383
cake?
106
00:05:19,520 --> 00:05:21,360
Whoa!
107
00:05:22,261 --> 00:05:24,461
The cake is huge.
108
00:05:25,297 --> 00:05:27,187
Harvey, what happened?
109
00:05:27,327 --> 00:05:32,157
Well, I remembered
that Remy asked for a big cake,
110
00:05:32,298 --> 00:05:34,898
so I added
some growing powder. [chuckles]
111
00:05:36,702 --> 00:05:37,912
Just some?
112
00:05:39,179 --> 00:05:40,979
Okay, I added a lot.
113
00:05:41,784 --> 00:05:42,874
Oh, no!
114
00:05:43,009 --> 00:05:45,489
The table, it's gonna break!
115
00:05:45,621 --> 00:05:48,991
We have to get the cake off
before it grows any more.
116
00:05:49,123 --> 00:05:50,823
Whoa, whoa!
Whoa!
117
00:05:53,862 --> 00:05:56,562
Well, we got it
off the table. [chuckles] [door opens]
118
00:05:56,691 --> 00:05:58,291
Hi, Harvey. Hi, Jinja.
119
00:05:58,428 --> 00:05:59,558
[both] Hi, Jack.
120
00:05:59,697 --> 00:06:01,227
Are you coming
to Remy's birthday?
121
00:06:01,364 --> 00:06:02,374
[screams]
122
00:06:02,501 --> 00:06:04,731
Did you two happen to notice
123
00:06:04,869 --> 00:06:07,199
that there's a giant cake
in your kitchen?
124
00:06:07,338 --> 00:06:08,638
[both] We know.
125
00:06:08,770 --> 00:06:10,870
We'd better hurry, Harvey.
126
00:06:11,008 --> 00:06:13,568
Remy is waiting
for us to bring his cake.
127
00:06:13,706 --> 00:06:16,516
We gotta get this cake
to the party before it gets any bigger.
128
00:06:19,548 --> 00:06:22,508
♪ This is a really, really Really big cake ♪
129
00:06:22,649 --> 00:06:25,219
♪ And it's getting bigger All the time ♪
130
00:06:25,354 --> 00:06:28,454
♪ Now it's a silly And delicious mistake ♪
131
00:06:28,588 --> 00:06:31,098
♪ And we can make it Work out fine ♪
132
00:06:31,230 --> 00:06:33,630
♪ But it's a really, really Really big cake ♪
133
00:06:33,768 --> 00:06:37,128
♪ As big as a tree What a cake ♪
134
00:06:37,269 --> 00:06:39,169
♪ Climbing it Would take all day ♪ Whew!
135
00:06:39,301 --> 00:06:41,841
♪ As big as a boat On a lake ♪
136
00:06:43,203 --> 00:06:45,473
♪ Now to get it on its way ♪
137
00:06:45,610 --> 00:06:48,380
-♪ Help me to push it through ♪
-♪ It isn't going to fit ♪
138
00:06:48,511 --> 00:06:52,891
♪ Time's running out And we've gotta deliver it ♪
139
00:06:53,021 --> 00:06:55,951
♪ This is a really, really Really big cake ♪
140
00:06:56,089 --> 00:06:58,579
♪ And it's getting bigger All the time ♪
141
00:06:58,717 --> 00:07:01,757
♪ Now it's a silly And delicious mistake ♪
142
00:07:01,895 --> 00:07:04,485
♪ And we can make it Work out fine ♪
143
00:07:04,624 --> 00:07:06,964
♪ But it's a really, reallyReally big cake ♪
144
00:07:07,098 --> 00:07:10,258
♪ As big as a house What a cake ♪
145
00:07:10,398 --> 00:07:12,838
♪ The whole town Could live inside ♪
146
00:07:12,972 --> 00:07:15,142
♪ As big as a bus That could take ♪
147
00:07:16,479 --> 00:07:18,969
♪ A hundred friends for a ride ♪
148
00:07:19,105 --> 00:07:21,775
-♪ I think it grew again ♪
-♪ I'd say that's very clear ♪
149
00:07:21,917 --> 00:07:26,277
♪ Better keep workingOn getting it out of here ♪
150
00:07:26,417 --> 00:07:29,317
♪ This is a really, really Really big cake ♪
151
00:07:29,452 --> 00:07:31,792
♪ And it's getting bigger All the time ♪
152
00:07:31,926 --> 00:07:35,286
♪ Now it's a silly And delicious mistake ♪
153
00:07:35,423 --> 00:07:37,863
♪ And we can make it Work out fine ♪
154
00:07:37,998 --> 00:07:39,968
♪ But it's a really Really, really ♪
155
00:07:40,101 --> 00:07:42,801
♪ Really, really, really Really, really, really ♪
156
00:07:42,937 --> 00:07:45,197
♪ Really, really Really big cake ♪
157
00:07:45,340 --> 00:07:47,770
Harvey, what are we gonna do?
158
00:07:47,903 --> 00:07:49,873
Remy's party is about to start,
159
00:07:50,007 --> 00:07:52,507
and we can't move the cake
out of your house.
160
00:07:52,644 --> 00:07:54,044
I guess I'll have to tell Remy
161
00:07:54,176 --> 00:07:57,306
we couldn't bring him
a cake after all.
162
00:07:57,446 --> 00:08:00,586
-[all] One, two, three, kick...
-[Robin laughs] Conga line!
163
00:08:00,720 --> 00:08:03,750
Aw, they're having
so much fun.
164
00:08:03,890 --> 00:08:06,530
I'll go tell Remy
the bad news about his cake.
165
00:08:09,226 --> 00:08:11,826
-Look, everybody. Harvey's here.
-[party guests exclaim]
166
00:08:11,964 --> 00:08:16,074
It's cake, cake, cake time!
Cake, cake, cake time!
167
00:08:16,202 --> 00:08:19,902
Uh, actually, Remy, there's
something I have to tell you.
168
00:08:20,037 --> 00:08:22,897
No, there's something
I have to tell you.
169
00:08:23,040 --> 00:08:26,070
I am so lucky
to have friends like you.
170
00:08:26,206 --> 00:08:28,346
You saved
my whole birthday party.
171
00:08:28,482 --> 00:08:30,822
I mean, you said it yourself.
172
00:08:30,952 --> 00:08:34,852
A birthday party without cake
isn't a birthday party at all.
173
00:08:34,983 --> 00:08:36,563
So, where is it? [chuckles]
174
00:08:37,656 --> 00:08:39,926
Well, we couldn't bring it.
175
00:08:40,062 --> 00:08:41,892
[all gasp]
176
00:08:42,020 --> 00:08:44,460
You couldn't?
177
00:08:44,593 --> 00:08:46,093
[wailing]
178
00:08:46,229 --> 00:08:50,099
Well, we couldn't bring the cake
to your party.
179
00:08:51,230 --> 00:08:54,540
-But...
-[party horn blows]
180
00:08:54,677 --> 00:08:57,237
...we can bring your party
to the cake.
181
00:08:57,376 --> 00:09:00,076
We can move the party
to Harvey's house. [Remy laughing]
182
00:09:00,212 --> 00:09:02,652
-[party guests cheering]
-You heard him, everybody.
183
00:09:02,784 --> 00:09:05,754
Bring the decorations
and the music. [laughs]
184
00:09:05,882 --> 00:09:07,242
[Jinja] Come on, everybody.
185
00:09:07,379 --> 00:09:09,219
-[Jack] Whee!
-[party horn blows]
186
00:09:09,354 --> 00:09:11,794
-[party horn blowing]
-[party guests] One, two, three, kick!
187
00:09:11,922 --> 00:09:13,792
One, two, three, kick!
[Remy gasps]
188
00:09:13,920 --> 00:09:16,790
Is that my cake?
189
00:09:16,923 --> 00:09:18,293
[chuckles] Yep.
190
00:09:18,428 --> 00:09:22,438
This cake is bigger, sparklier
and more wonderfully wintry
191
00:09:22,570 --> 00:09:24,740
than anything
I could've imagined.
192
00:09:24,871 --> 00:09:27,531
One super tasty piece
of cake for Remy.
193
00:09:28,670 --> 00:09:29,740
Thank you!
194
00:09:29,870 --> 00:09:31,210
You're welcome.
195
00:09:31,345 --> 00:09:33,465
Here you go, Remy.
196
00:09:33,607 --> 00:09:37,477
[gasps] You found
a snowflake topper. Thank you.
197
00:09:39,550 --> 00:09:41,980
It's delicious!
198
00:09:42,116 --> 00:09:44,626
Thank you, thank you, thank you.
199
00:09:46,491 --> 00:09:50,291
Thank you, everybody,
for making this the best birthday party ever.
200
00:09:50,425 --> 00:09:52,825
-[Gary] You're welcome.
-[party guests cheering]
201
00:09:52,965 --> 00:09:55,195
-Thank you! [laughs]
-[party guests cheer]
202
00:09:56,828 --> 00:10:00,498
♪ I'm thankfulThankful through and through ♪
203
00:10:00,636 --> 00:10:03,866
♪ For good things Listen while I name a few ♪
204
00:10:04,005 --> 00:10:05,165
♪ Please do ♪
205
00:10:05,308 --> 00:10:07,308
♪ Thankful for sprinkles And snow ♪
206
00:10:07,443 --> 00:10:09,013
♪ And birthday parties To throw ♪
207
00:10:09,141 --> 00:10:12,081
♪ I get this thankful feeling So I say thank you ♪
208
00:10:12,218 --> 00:10:15,508
♪ We're thankfulThankful through and through ♪
209
00:10:16,590 --> 00:10:17,820
♪ I'm thankful ♪
210
00:10:17,959 --> 00:10:19,929
♪ We get to eat A cake that grew ♪
211
00:10:20,062 --> 00:10:21,292
[laughs]
212
00:10:21,423 --> 00:10:23,633
♪ Thankful For sparkly and cute ♪
213
00:10:23,764 --> 00:10:25,164
♪ And things that go toot ♪
214
00:10:25,298 --> 00:10:28,038
♪ We get this thankful feelingSo we say thank you ♪
215
00:10:28,170 --> 00:10:29,260
Thank you!
216
00:10:30,329 --> 00:10:32,669
I'm thankful for my friend Remy.
217
00:10:32,802 --> 00:10:34,802
Whoo! Thanks, Harvey.
218
00:10:34,935 --> 00:10:37,065
Ooh.
[laughs]
219
00:10:38,505 --> 00:10:39,995
-Music, please.
-[upbeat music playing]
220
00:10:40,139 --> 00:10:42,169
[laughs] I like that.
221
00:10:42,308 --> 00:10:43,978
But I think it needs snapping.
222
00:10:44,115 --> 00:10:45,575
-[fingers snapping]
-Perfect, thank you.
223
00:10:46,786 --> 00:10:48,306
♪ I know what I like ♪
224
00:10:48,448 --> 00:10:50,378
♪ And I like the wintertime ♪
225
00:10:50,517 --> 00:10:51,987
♪ Play outside till dinnertime ♪
226
00:10:52,124 --> 00:10:53,834
♪ Hot cocoa?Thank you, I like mine ♪
227
00:10:53,961 --> 00:10:55,831
♪ With whipped creamOn the side ♪
228
00:10:55,963 --> 00:10:57,723
♪ See, that wayIt doesn't melt ♪
229
00:10:57,856 --> 00:10:59,986
A spoonful of whipped cream
and then a sip of cocoa.
230
00:11:00,125 --> 00:11:01,725
Wanna try it?
231
00:11:01,861 --> 00:11:04,531
♪ Remy knows Remy knows, Remy knows ♪
232
00:11:04,663 --> 00:11:06,713
♪ What he likes, likes, likes ♪
233
00:11:06,840 --> 00:11:09,170
♪ You might like it too ♪
234
00:11:09,301 --> 00:11:11,881
[snowflakes]
♪ Remy knows Remy knows, Remy knows ♪
235
00:11:12,011 --> 00:11:14,041
♪ What he likes, likes, likes ♪
236
00:11:14,177 --> 00:11:16,577
♪ I'll share it with you ♪
237
00:11:16,713 --> 00:11:20,513
♪ 'Cause I know how it feelsWhen things are just right ♪
238
00:11:20,649 --> 00:11:23,989
♪ I'm bursting with thankfulnessAnd delight ♪
239
00:11:24,124 --> 00:11:26,664
♪ I know how to make Your day bright ♪
240
00:11:26,794 --> 00:11:30,994
[Remy, snowflakes]
♪ And I like it, I like it I like it, I like it ♪
241
00:11:31,127 --> 00:11:32,667
♪ I know what I like ♪
242
00:11:32,801 --> 00:11:34,601
♪ And I like the wintertime ♪
243
00:11:34,737 --> 00:11:36,367
♪ Silver, sparkly glimmer time ♪
244
00:11:36,501 --> 00:11:40,201
♪ And cookies laid out in a lineFor me to decorate ♪
245
00:11:40,338 --> 00:11:42,208
♪ Cookies shaped Like little bells ♪
246
00:11:42,342 --> 00:11:44,542
I even sometimes make a bell
sound when I'm decorating.
247
00:11:44,675 --> 00:11:45,605
Ding-a-ling!
248
00:11:45,748 --> 00:11:48,148
Uh-oh, silver sparkles
in my fur.
249
00:11:48,280 --> 00:11:50,910
That's okay because I have
a little silver cap
250
00:11:51,047 --> 00:11:52,747
that I can put on so I match.
251
00:11:52,882 --> 00:11:56,222
Later in the winter,
I like to wear a green cap because spring is coming.
252
00:11:56,357 --> 00:11:59,077
But then I just use
green sprinkles on the cookies so I still match.
253
00:11:59,220 --> 00:12:00,890
Now you pick a color and try.
254
00:12:01,023 --> 00:12:03,553
[snowflakes]
♪ Remy knows Remy knows, Remy knows ♪
255
00:12:03,689 --> 00:12:05,829
♪ What he likes, likes, likes ♪
256
00:12:05,965 --> 00:12:08,125
♪ You might like it too ♪
257
00:12:08,261 --> 00:12:10,901
[snowflakes]
♪ Remy knows Remy knows, Remy knows ♪
258
00:12:11,037 --> 00:12:13,067
♪ What he likes, likes, likes ♪
259
00:12:13,203 --> 00:12:15,543
♪ I'll share it with you ♪
260
00:12:15,673 --> 00:12:19,443
♪ 'Cause I know how it feelsWhen things are just right ♪
261
00:12:19,576 --> 00:12:23,076
♪ I'm bursting with thankfulnessAnd delight ♪
262
00:12:23,216 --> 00:12:25,876
♪ I know how to make Your day bright ♪
263
00:12:26,018 --> 00:12:30,408
[Remy, snowflakes]
♪ And I like it, I like it I like it, I like it ♪
264
00:12:30,548 --> 00:12:32,488
Now a spoonful of whipped cream.
265
00:12:32,627 --> 00:12:34,117
And a sip of cocoa. [slurps]
266
00:12:34,253 --> 00:12:35,593
A bite of cookie.
267
00:12:35,729 --> 00:12:37,399
Cream, cocoa, cookie. Perfect!
268
00:12:37,531 --> 00:12:38,461
Mmm. [smacks lips]
269
00:12:41,230 --> 00:12:42,760
[Jack] "X Marks the Spot."
270
00:12:46,001 --> 00:12:47,001
[Astrid, Tom] Yay!
271
00:12:47,133 --> 00:12:48,973
[Robin chirping]
272
00:12:49,105 --> 00:12:51,765
Harvey, this spot perfect.
273
00:12:51,907 --> 00:12:52,937
Okay, Robin.
274
00:12:53,074 --> 00:12:55,814
No, this spot perfect.
275
00:12:55,945 --> 00:12:57,005
Great. I'll just--
276
00:12:57,149 --> 00:12:59,779
-Ooh, this spot teensy more--
-[shouts]
277
00:12:59,916 --> 00:13:01,146
Whoa! [grunts]
278
00:13:02,917 --> 00:13:04,177
Perfect!
279
00:13:04,318 --> 00:13:06,018
Oh... [chuckles] ...I'm stuck.
280
00:13:06,152 --> 00:13:07,622
I help. [grunts]
281
00:13:08,927 --> 00:13:11,387
Thanks. I love the beach!
282
00:13:12,666 --> 00:13:14,156
We can play in the sand,
283
00:13:14,296 --> 00:13:16,956
in the water,
in the sand again--
284
00:13:17,095 --> 00:13:18,085
Huh?
285
00:13:18,229 --> 00:13:19,829
What that?
286
00:13:19,968 --> 00:13:22,038
Ooh, a shell.
287
00:13:24,077 --> 00:13:27,107
-[whooshing]
-Hey, it sounds like the ocean.
288
00:13:27,678 --> 00:13:29,038
[gasps]
289
00:13:29,175 --> 00:13:31,775
Whoosh, whoosh.
290
00:13:31,915 --> 00:13:33,135
Thank you, shell.
291
00:13:33,280 --> 00:13:34,920
I'm thankful for shells
292
00:13:35,051 --> 00:13:37,821
because listening to them
makes you feel like you're at the beach,
293
00:13:37,954 --> 00:13:39,154
even when you're not.
294
00:13:39,285 --> 00:13:42,545
[laughs] Let's play!
295
00:13:42,688 --> 00:13:47,258
Tiver me shimbers,
landlubbers ahead.
296
00:13:47,392 --> 00:13:48,432
[Robin, Harvey] Jack?
297
00:13:48,570 --> 00:13:50,270
You're at the beach too!
298
00:13:50,402 --> 00:13:53,212
This is great because now
we can play together.
299
00:13:53,341 --> 00:13:56,241
[imitating pirate]
Sorry, Harvey, but I ain't here to play.
300
00:13:56,370 --> 00:14:00,010
I be here to do pirate-y stuff.
301
00:14:00,142 --> 00:14:02,082
[both] "Pirate-y stuff"?
302
00:14:02,211 --> 00:14:04,071
That explains the great outfit.
303
00:14:04,210 --> 00:14:05,750
And parrot.
304
00:14:05,882 --> 00:14:08,122
The parrot? Huh?
305
00:14:09,019 --> 00:14:11,689
The name is Bruce Jenkins.
306
00:14:11,823 --> 00:14:13,193
Mind if I tag along?
307
00:14:13,321 --> 00:14:15,691
Love the outfit. [whistles]
308
00:14:15,821 --> 00:14:19,431
[normal] Sure.
Oh, I mean... [clears throat]
309
00:14:19,566 --> 00:14:23,066
[imitating pirate]
...I could use a pirate-y parrot like yourself,
310
00:14:23,202 --> 00:14:27,372
as I be on a quest
to find buried treasure.
311
00:14:27,503 --> 00:14:30,773
-[Harvey, Bruce, Robin] Ooh.
-A treasure map.
312
00:14:30,906 --> 00:14:32,106
'Tis so.
313
00:14:32,244 --> 00:14:35,684
Ye follow this here dotted line
to the X,
314
00:14:35,813 --> 00:14:40,023
where marvelous
treasure awaits. [Bruce, Robin, Harvey] Ooh.
315
00:14:40,154 --> 00:14:42,524
[normal] I found it
in one of my rabbit holes,
316
00:14:42,651 --> 00:14:45,621
along with all this other
great pirate stuff.
317
00:14:45,757 --> 00:14:49,817
[imitating pirate]
But a pirate without treasure is no pirate at all.
318
00:14:49,955 --> 00:14:53,925
Wanna join this old sea dog
on a treasure hunt?
319
00:14:54,062 --> 00:14:55,132
-Yeah!
-Ooh.
320
00:14:55,262 --> 00:14:56,972
You know I'm game.
321
00:14:57,105 --> 00:14:59,765
-Whoo-hoo!
-Let's go on a treasure hunt.
322
00:14:59,904 --> 00:15:03,414
♪ We're going on a treasure huntTreasure hunt, treasure hunt ♪
323
00:15:03,541 --> 00:15:05,181
♪ We're going On a treasure hunt! ♪
324
00:15:07,705 --> 00:15:10,145
Whoo-hoo! X marks the spot.
325
00:15:10,280 --> 00:15:11,610
-[Robin] Yay!
-[Bruce] Whoo-hoo!
326
00:15:11,747 --> 00:15:13,447
[normal] That means
the treasure's buried here.
327
00:15:13,582 --> 00:15:15,012
-[Robin, Bruce] Yay!
-It's digging time!
328
00:15:15,148 --> 00:15:16,188
Whoo-hoo!
329
00:15:16,320 --> 00:15:18,290
-Whoo-hoo! This is it!
-Yay! Whoo-hoo!
330
00:15:18,421 --> 00:15:20,551
Keep digging!
Keep digging, everyone!
331
00:15:21,727 --> 00:15:22,787
I found it!
332
00:15:22,929 --> 00:15:24,059
-[Robin] Yay!
-[Bruce] Wow!
333
00:15:24,193 --> 00:15:27,333
A real treasure chest.
334
00:15:27,463 --> 00:15:28,763
-Pirate treasure!
-Whoo-hoo!
335
00:15:28,899 --> 00:15:29,969
[giggling] Yay!
336
00:15:30,103 --> 00:15:31,933
[imitating pirate]
All right, mateys.
337
00:15:32,068 --> 00:15:34,438
Let's open her up.
338
00:15:34,571 --> 00:15:37,571
And I bet it's filled
with tons and tons of...
339
00:15:40,076 --> 00:15:41,166
[normal] ...nothing?
340
00:15:41,307 --> 00:15:43,447
It's empty.
341
00:15:43,582 --> 00:15:47,112
Looks like another pirate
already got the treasure.
342
00:15:47,245 --> 00:15:48,185
Aw.
343
00:15:49,783 --> 00:15:51,993
It's too bad
we didn't find treasure, Jack.
344
00:15:52,823 --> 00:15:54,353
[sighs]
345
00:15:54,489 --> 00:15:56,789
But we're still at the beach,
346
00:15:56,927 --> 00:16:00,487
where there's tons
of exciting things to do that aren't pirate-y.
347
00:16:00,626 --> 00:16:02,826
Yeah, I guess you're right.
348
00:16:02,969 --> 00:16:05,329
Yeah! Let's play! Let's play!
349
00:16:05,466 --> 00:16:06,896
-[Bruce whistles]
-Whoo-hoo!
350
00:16:07,642 --> 00:16:08,672
[Robin laughs]
351
00:16:10,108 --> 00:16:12,378
Here comes a big wave! Whoosh!
352
00:16:12,513 --> 00:16:13,743
[laughs]
353
00:16:13,877 --> 00:16:16,407
Hooray...
354
00:16:19,953 --> 00:16:21,653
[chuckles] I'm a mer-dog.
355
00:16:21,780 --> 00:16:23,350
-[howls, imitates fish]
-[laughs]
356
00:16:23,481 --> 00:16:25,521
Yay... [sighs]
357
00:16:25,651 --> 00:16:29,521
Uh, Jack?
What? Oh, sorry.
358
00:16:29,657 --> 00:16:31,957
It's just,
I thought I was a pirate,
359
00:16:32,090 --> 00:16:34,960
but a pirate without treasure
is no pirate at all.
360
00:16:35,094 --> 00:16:38,044
And if I'm not a pirate,
then I don't need this hat.
361
00:16:38,969 --> 00:16:40,499
Or this jacket,
362
00:16:40,634 --> 00:16:43,974
or this beard,
or this eye patch.
363
00:16:44,102 --> 00:16:46,572
Sorry, I got a lot
of pirate stuff to take off.
364
00:16:47,814 --> 00:16:50,414
Or this compass...
365
00:16:50,549 --> 00:16:54,789
Hmm, playing things that
aren't pirate-y isn't working.
366
00:16:54,921 --> 00:16:58,751
Yeah, Jack still so sad.
367
00:16:58,886 --> 00:17:02,086
When he opened that chest
and found it was empty,
368
00:17:02,223 --> 00:17:03,433
my heart broke.
369
00:17:03,565 --> 00:17:04,715
[Harvey gasps]
370
00:17:04,859 --> 00:17:07,929
Wait, what if the treasure chest
wasn't empty?
371
00:17:08,065 --> 00:17:11,195
Huh?
Not following.
372
00:17:11,339 --> 00:17:14,869
We can make our own treasure map
for Jack to follow.
373
00:17:15,002 --> 00:17:18,382
But this time, there will be
treasure inside that chest.
374
00:17:20,179 --> 00:17:22,179
Because we're gonna
put it there.
375
00:17:22,316 --> 00:17:25,006
[barks] Let's get started.
Bruce, can you--
376
00:17:25,149 --> 00:17:27,179
Oh, I would love to help,
377
00:17:27,320 --> 00:17:29,020
but I have
a dentist appointment.
378
00:17:29,151 --> 00:17:30,761
Gotta fly. Bye.
379
00:17:30,892 --> 00:17:32,722
[Robin, Harvey] Okay, bye.
380
00:17:32,851 --> 00:17:34,731
Now let's make
that treasure map.
381
00:17:34,861 --> 00:17:36,861
Great idea, Harvey.
382
00:17:37,722 --> 00:17:40,032
Where treasure go, Harvey?
383
00:17:40,160 --> 00:17:42,140
Hmm.
384
00:17:42,270 --> 00:17:45,430
I know. Umi could bury it
on the island.
385
00:17:45,565 --> 00:17:49,565
Yeah. I draw Umi and X.
386
00:17:49,708 --> 00:17:52,438
Great. Now we just have to
get across the water...
387
00:17:52,577 --> 00:17:54,807
[imitating pirate]
...to where the treasure be.
388
00:17:54,949 --> 00:17:57,809
[gasps] I know. We take boat.
389
00:17:57,945 --> 00:18:01,005
[Harvey, normal]
Yeah, with Tom and Astrid!
390
00:18:01,888 --> 00:18:03,688
Great thinking, Robin.
391
00:18:03,822 --> 00:18:05,422
Thank you.
392
00:18:05,559 --> 00:18:09,699
Then Alan could whoosh us
to the water with his spaceship.
393
00:18:09,831 --> 00:18:12,531
[Robin] Whee, that fun!
394
00:18:13,935 --> 00:18:16,965
Now, how do we get to Alan?
395
00:18:17,103 --> 00:18:20,133
Oh! Remy pull us on surfboard.
396
00:18:20,269 --> 00:18:22,939
Yes! That's perfect!
397
00:18:23,076 --> 00:18:25,636
And we start at Pirate Jack.
398
00:18:25,772 --> 00:18:27,742
Now the new treasure map
is ready.
399
00:18:30,549 --> 00:18:33,419
Let's ask Umi to bury this chest
on the island,
400
00:18:33,551 --> 00:18:36,081
then Pirate Jack can start
his adventure.
401
00:18:36,217 --> 00:18:37,107
[giggles]
402
00:18:39,256 --> 00:18:40,916
And if I'm not a pirate,
403
00:18:41,054 --> 00:18:43,264
I definitely don't need
these pirate underwear.
404
00:18:44,556 --> 00:18:46,096
Phew! Done.
405
00:18:46,231 --> 00:18:47,801
-Jack!
-This is for you.
406
00:18:47,936 --> 00:18:49,166
Open it, open it, open it!
407
00:18:52,237 --> 00:18:55,307
You made me a new treasure map?
408
00:18:55,443 --> 00:18:58,343
[chuckles] Yep, because
a pirate without treasure...
409
00:18:58,474 --> 00:19:01,184
[both] ...is no pirate at all.
410
00:19:04,681 --> 00:19:06,821
[imitating pirate]
Arr! Now let's do it.
411
00:19:06,951 --> 00:19:10,351
-[normal] Thank you, friends.
-[Harvey, Robin] You're welcome.
412
00:19:10,487 --> 00:19:12,917
[gasps] Bruce Jenkins,
you're back?
413
00:19:13,053 --> 00:19:16,323
Yeah, I got to the dentist
and realized
414
00:19:16,458 --> 00:19:17,898
I don't have any teeth.
415
00:19:18,031 --> 00:19:20,431
That because you a bird.
416
00:19:20,565 --> 00:19:23,495
That's perfect.
Every pirate needs a bird.
417
00:19:23,638 --> 00:19:25,098
Let's go!
418
00:19:25,232 --> 00:19:28,312
♪ The X on the map is thereFor a good reason ♪
419
00:19:30,107 --> 00:19:32,477
♪ The X on the map can Make your mission clear ♪
420
00:19:34,308 --> 00:19:38,308
♪ A map has lots of pictures Lines and markings ♪
421
00:19:38,445 --> 00:19:42,205
♪ But only the X says, "TreasureIs buried right here" ♪
422
00:19:42,350 --> 00:19:44,720
♪ So look for the mark of the XOn the map you brought ♪
423
00:19:44,853 --> 00:19:46,553
-Ooh.
-♪ X marks the spot ♪
424
00:19:46,690 --> 00:19:47,920
♪ You'll be glad that you did ♪
425
00:19:48,056 --> 00:19:49,416
♪ When you see The treasure you got ♪
426
00:19:49,558 --> 00:19:50,988
♪ X marks the spot ♪
427
00:19:51,127 --> 00:19:53,057
♪ If you wanna find treasure You can't forget ♪
428
00:19:53,195 --> 00:19:55,055
♪ The best letter Of the pirate alphabet ♪
429
00:19:55,198 --> 00:19:56,828
-♪ Do you wanna find treasure? ♪
-♪ Yes! ♪
430
00:19:56,963 --> 00:19:57,943
♪ That's what we thought ♪
431
00:19:58,072 --> 00:19:59,542
♪ X marks the spot ♪
432
00:19:59,674 --> 00:20:02,244
♪ Some treasure maps are drawnBy sneaky pirates ♪
433
00:20:03,843 --> 00:20:06,313
♪ To point to treasure Buried long ago ♪
434
00:20:08,111 --> 00:20:10,581
♪ We know last timeThe treasure chest was empty ♪
435
00:20:12,244 --> 00:20:14,224
♪ But this timeThe prize was buried ♪
436
00:20:14,353 --> 00:20:16,053
♪ By pirates you know ♪
437
00:20:16,186 --> 00:20:19,216
♪ So look for the mark of the XOn the map you brought ♪
438
00:20:19,357 --> 00:20:20,587
♪ X marks the spot ♪
439
00:20:20,724 --> 00:20:21,954
♪ You'll be glad that you did ♪
440
00:20:22,090 --> 00:20:23,560
♪ When you see The treasure you got ♪
441
00:20:23,691 --> 00:20:25,391
♪ X marks the spot ♪
442
00:20:25,523 --> 00:20:27,263
♪ If you wanna find treasureYou can't forget ♪
443
00:20:27,394 --> 00:20:29,034
♪ The best letter Of the pirate alphabet ♪
444
00:20:29,166 --> 00:20:30,596
-♪ Do you wanna find treasure? ♪
-♪ Yes! ♪
445
00:20:30,733 --> 00:20:31,763
♪ That's what we thought ♪
446
00:20:31,897 --> 00:20:33,627
♪ X marks the spot ♪
447
00:20:33,767 --> 00:20:36,207
♪ Yo-ho, yo-ho, ho ♪
448
00:20:36,341 --> 00:20:37,871
♪ X marks the spot ♪
449
00:20:38,005 --> 00:20:40,535
♪ Treasure hunting we will go ♪
450
00:20:40,675 --> 00:20:42,235
♪ X marks the spot ♪
451
00:20:42,377 --> 00:20:43,977
♪ If you wanna find treasure You can't forget ♪
452
00:20:44,112 --> 00:20:45,882
♪ The best letterOf the pirate alphabet ♪
453
00:20:46,013 --> 00:20:47,383
♪ Do you wanna find treasure? ♪
454
00:20:47,515 --> 00:20:49,775
Yes! I mean, aye.
455
00:20:49,917 --> 00:20:51,117
♪ That's what we thought ♪
456
00:20:51,258 --> 00:20:52,448
♪ X marks the spot ♪
457
00:20:52,586 --> 00:20:54,546
[all cheering]
458
00:20:54,689 --> 00:20:56,919
Let's dig and see what we find!
459
00:20:57,055 --> 00:20:59,215
[laughs] Oh!
This is so exciting.
460
00:21:00,394 --> 00:21:01,434
[all gasp]
461
00:21:02,334 --> 00:21:05,004
Okay, here we go, mateys.
462
00:21:05,136 --> 00:21:06,596
[all exclaim]
463
00:21:08,072 --> 00:21:08,872
[gasps]
464
00:21:12,078 --> 00:21:14,308
A shell!
Yeah.
465
00:21:14,441 --> 00:21:17,171
If you put it up to your ear,
you can hear the ocean.
466
00:21:17,309 --> 00:21:20,849
And remember your great
pirate treasure hunt!
467
00:21:22,021 --> 00:21:23,191
[whooshing]
468
00:21:23,323 --> 00:21:26,223
Hey, it does sound
like the ocean.
469
00:21:26,355 --> 00:21:28,385
Whoosh, whoosh.
470
00:21:28,529 --> 00:21:32,419
[imitating pirate]
Arr, I'm a real pirate now!
471
00:21:32,560 --> 00:21:34,430
But that not all.
472
00:21:36,627 --> 00:21:41,367
This ticket get you
free ice cream at... ice cream shop.
473
00:21:41,502 --> 00:21:42,972
[all cheer]
474
00:21:43,108 --> 00:21:44,768
But not today.
475
00:21:44,903 --> 00:21:46,783
Ice cream shop closed.
476
00:21:47,343 --> 00:21:49,153
[all] Aw.
477
00:21:49,282 --> 00:21:52,382
So we brought ice cream with us.
478
00:21:52,518 --> 00:21:53,988
-[Jack] Ice cream!
-[all cheer]
479
00:21:54,121 --> 00:21:55,851
But it already melted.
480
00:21:55,981 --> 00:21:58,181
-[all] Aw.
-[Jack] Too bad.
481
00:21:58,317 --> 00:22:00,987
Good thing I work
at the fruit store.
482
00:22:01,121 --> 00:22:03,061
-[all cheering]
-[Harvey] Fruit basket!
483
00:22:03,197 --> 00:22:05,517
I will treasure this, always.
484
00:22:05,658 --> 00:22:07,318
Thank you!
485
00:22:07,459 --> 00:22:09,899
♪ I'm thankfulThankful through and through ♪
486
00:22:11,530 --> 00:22:14,700
♪ For good thingsListen while I name a few ♪
487
00:22:14,834 --> 00:22:16,004
♪ Please do ♪
488
00:22:16,137 --> 00:22:18,037
♪ Thankful For jackets and hats ♪
489
00:22:18,171 --> 00:22:19,681
♪ And for a pirate's eye patch ♪
490
00:22:19,814 --> 00:22:23,514
♪ I get this thankful feelingSo I say thank you ♪
491
00:22:23,641 --> 00:22:26,011
♪ We're thankfulThankful through and through ♪
492
00:22:27,389 --> 00:22:29,289
♪ I'm thankful for fruit birds ♪
493
00:22:29,423 --> 00:22:31,753
♪ And Bruce Jenkins too ♪
494
00:22:31,888 --> 00:22:33,918
♪ Thankful'Cause mateys are we ♪
495
00:22:34,055 --> 00:22:35,685
♪ And for the sound of the sea ♪
496
00:22:35,830 --> 00:22:38,830
♪ We get this thankful feelingSo we say thank you ♪
497
00:22:38,966 --> 00:22:39,986
Thank you!
498
00:22:40,036 --> 00:22:44,586
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.