All language subtitles for Queen Sugar s07e02 After a Period, Peace Blooms.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,059 --> 00:00:01,510 [Narrator] Previously, on "Queen Sugar"... 2 00:00:01,594 --> 00:00:03,063 You're a real inspiration around here. 3 00:00:03,147 --> 00:00:04,905 This is my big sis Nova. 4 00:00:04,989 --> 00:00:06,123 You have quite a reputation. 5 00:00:06,207 --> 00:00:07,374 All good, I hope. 6 00:00:07,458 --> 00:00:08,875 I don't shy away from bad either. 7 00:00:08,959 --> 00:00:11,859 I'm worried about you falling so far behind on your mortgage. 8 00:00:11,944 --> 00:00:14,413 Keke, I'm actually here to take a class with this photographer. 9 00:00:14,497 --> 00:00:15,916 - Farah Stephens? - Oh, you know his work? 10 00:00:16,000 --> 00:00:17,567 I run his nft account. 11 00:00:17,652 --> 00:00:19,371 It's been a long time since I felt like this. 12 00:00:19,455 --> 00:00:21,724 - Are you asking me out? - Get back in the car. 13 00:00:21,856 --> 00:00:23,307 You are not welcome here, Sam. 14 00:00:23,391 --> 00:00:25,309 Parker's a living descendant of the massacre. 15 00:00:25,393 --> 00:00:27,311 It's gonna take a lot more than your pathetic daughter 16 00:00:27,395 --> 00:00:28,645 to overturn the marker. 17 00:00:28,729 --> 00:00:29,729 We'll see. 18 00:00:31,000 --> 00:00:37,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 19 00:00:38,022 --> 00:00:40,106 Where did I put that address book? 20 00:00:48,749 --> 00:00:50,082 You want to talk about it? 21 00:00:52,736 --> 00:00:54,820 We can't let Parker get away with this. 22 00:00:55,673 --> 00:00:56,673 [Sighs] 23 00:00:57,880 --> 00:00:59,782 I don't believe what Sam said. 24 00:00:59,905 --> 00:01:02,857 Betty was my best friend, a good person. 25 00:01:03,097 --> 00:01:06,570 She would never allow her daughter or Sam 26 00:01:06,655 --> 00:01:08,423 to do us wrong. 27 00:01:08,578 --> 00:01:14,507 Baby, that was a long time ago and people change. 28 00:01:14,591 --> 00:01:17,276 And the bottom line is, she is still Parker's mother. 29 00:01:20,423 --> 00:01:21,937 When was the last time you saw her? 30 00:01:25,141 --> 00:01:26,523 It's been a while. 31 00:01:27,500 --> 00:01:29,402 But I knew her. 32 00:01:29,486 --> 00:01:31,636 Hollywood, I knew her. 33 00:01:34,274 --> 00:01:35,523 I'm gonna find her. 34 00:01:39,196 --> 00:01:43,116 ♪ Dreams never die, take flight, as the world turns ♪ 35 00:01:43,200 --> 00:01:46,619 ♪ Dreams never die, take flight, as the world turns ♪ 36 00:01:46,726 --> 00:01:49,507 ♪ Keep the colors in the lines, take flight ♪ 37 00:01:51,158 --> 00:01:52,490 ♪ Dreams never die ♪ 38 00:01:58,715 --> 00:02:00,999 ♪ Keep the colors in the lines ♪ 39 00:02:02,803 --> 00:02:06,472 ♪ Keep the colors in the lines, take flight ♪ 40 00:02:06,556 --> 00:02:10,058 [Man on TV] and that's my granddaddy angel, my grand mama may. 41 00:02:12,045 --> 00:02:13,212 [Girl] there's my name. 42 00:02:13,296 --> 00:02:14,597 [Man] sure is. 43 00:02:14,681 --> 00:02:17,399 And Ralph angel's name is right under yours. 44 00:02:19,385 --> 00:02:21,069 Right. Get us all in together. 45 00:02:23,690 --> 00:02:25,975 Judy, my darling, come here. 46 00:02:26,059 --> 00:02:28,326 - Oh. - Oh, I got it. 47 00:02:30,793 --> 00:02:34,245 All right, I messed up a little bit, but at least it didn't tear. 48 00:02:34,400 --> 00:02:35,952 We really gotta get these digitized. 49 00:02:36,036 --> 00:02:37,286 Yeah, before they're lost forever. 50 00:02:37,370 --> 00:02:38,404 Yeah. 51 00:02:38,488 --> 00:02:40,006 Never seen pops like that. 52 00:02:40,090 --> 00:02:42,158 [Chuckles] 53 00:02:42,242 --> 00:02:43,900 - Looks so young. - Yeah. 54 00:02:44,728 --> 00:02:45,927 Younger than you. 55 00:02:47,047 --> 00:02:51,103 Now it's all lost 'cause of them. 56 00:02:52,686 --> 00:02:54,356 Still here, but now... 57 00:02:56,589 --> 00:02:58,024 It's all lost. 58 00:02:58,108 --> 00:03:00,093 It's not over. 59 00:03:00,177 --> 00:03:02,145 We are going to stop them from overturning the landmark 60 00:03:02,229 --> 00:03:03,946 at the council meeting tomorrow. 61 00:03:04,030 --> 00:03:07,166 Dominic's in Baton Rouge meeting with the historical preservation society. 62 00:03:07,250 --> 00:03:09,541 And I've reached out to all of the living descendants. 63 00:03:11,054 --> 00:03:15,375 With all of us standing shoulder to shoulder at the city council meeting, 64 00:03:15,459 --> 00:03:17,079 we can stop Parker and Sam. 65 00:03:35,812 --> 00:03:38,934 This photo halted development at Congo square. 66 00:03:41,985 --> 00:03:44,890 This one reopened an unsolved murder case. 67 00:03:49,809 --> 00:03:53,079 This photo was shared over 1 million times, 68 00:03:53,163 --> 00:03:55,250 brought in protesters from across the world. 69 00:03:56,283 --> 00:03:58,567 Keke helped me upload it as an nft. 70 00:03:58,651 --> 00:04:01,173 We sold it for almost $100,000. 71 00:04:02,422 --> 00:04:04,960 I donated the proceeds to the movement for black lives. 72 00:04:06,676 --> 00:04:08,597 The value of an image. 73 00:04:10,367 --> 00:04:13,019 Is the one with the dollar amount 74 00:04:13,166 --> 00:04:17,973 worth more than the one that brought peace to a grieving family? 75 00:04:22,175 --> 00:04:24,210 We can talk about the details on nfts later. 76 00:04:24,294 --> 00:04:26,428 Right now, let's just go over the basics. 77 00:04:26,512 --> 00:04:28,430 What is an nft? 78 00:04:28,514 --> 00:04:31,217 It stands for non-fungible token. 79 00:04:31,301 --> 00:04:34,603 It's a one-of-a-kind piece of digital art stored online, 80 00:04:34,687 --> 00:04:36,539 secured on the block chain. 81 00:04:36,623 --> 00:04:41,294 Artists buy and sell nfts to make a living all the time. 82 00:04:41,378 --> 00:04:47,336 But whatever value an image may have comes first from you, the photographer. 83 00:04:48,635 --> 00:04:53,890 All you have to offer as artists is your perspective. 84 00:04:53,974 --> 00:04:58,013 So, I want you all to show me the world through your eyes. 85 00:05:00,981 --> 00:05:02,401 Show me you. 86 00:05:04,568 --> 00:05:08,857 The first nft was minted on may 3rd, 2014. 87 00:05:09,889 --> 00:05:12,411 [Indistinct chatter] 88 00:05:16,562 --> 00:05:20,536 Hey, um, so, how do I upload an nft? 89 00:05:21,418 --> 00:05:23,753 So, they're generally run through aggregator sites 90 00:05:23,837 --> 00:05:26,989 with access to collectors who pay top dollar. 91 00:05:27,073 --> 00:05:32,214 So, you think that there's anyone that might be interested in my work or... 92 00:05:32,912 --> 00:05:35,100 Keke introduce me to a guy, Zane. 93 00:05:35,932 --> 00:05:37,770 He's always sweating me to post more. 94 00:05:39,585 --> 00:05:42,855 I'll be honest with you, he's a little slippery. 95 00:05:42,939 --> 00:05:44,226 If you can handle it. 96 00:05:45,775 --> 00:05:46,842 Okay. 97 00:05:46,926 --> 00:05:47,960 Yeah. Thank you. 98 00:05:48,044 --> 00:05:49,531 - No problem. - Thanks. 99 00:05:54,534 --> 00:05:55,618 Thank you. 100 00:05:55,702 --> 00:05:57,620 You need anything else? 101 00:05:57,704 --> 00:05:58,854 I'm good, son. 102 00:05:58,938 --> 00:06:01,123 Full as a tick. 103 00:06:01,207 --> 00:06:05,044 So, I hear you finally asked Sandy out on a date. 104 00:06:05,128 --> 00:06:06,915 I see you play a. 105 00:06:08,781 --> 00:06:09,966 Yeah. 106 00:06:10,050 --> 00:06:12,501 I got to do something special for our first date. 107 00:06:12,585 --> 00:06:14,003 Yeah, yeah. Don't stress that now. 108 00:06:14,087 --> 00:06:16,138 I'm sure she'll like whatever you come up with. 109 00:06:16,222 --> 00:06:18,374 Just as long as you two are together, that's all that matters. 110 00:06:18,458 --> 00:06:19,842 Okay. Well, this is a classy lady, 111 00:06:19,926 --> 00:06:22,311 and she's been to every fine restaurant in New Orleans. 112 00:06:22,395 --> 00:06:24,063 I can't take her to just any place. 113 00:06:24,147 --> 00:06:25,731 What? Give me something to work with. 114 00:06:25,815 --> 00:06:27,984 What does she like? Where does she want to go? 115 00:06:28,068 --> 00:06:30,486 Well, she talks about Jamaica a lot. 116 00:06:30,570 --> 00:06:32,905 Well, there it is. Jamaica it is. 117 00:06:32,989 --> 00:06:34,690 I can't afford a trip to Jamaica. 118 00:06:34,774 --> 00:06:36,692 But you can afford a real spot. 119 00:06:36,776 --> 00:06:39,412 So, let's say we make that into a Jamaican paradise, 120 00:06:39,496 --> 00:06:41,664 palm trees, reggae music, that vibe, 121 00:06:41,748 --> 00:06:44,200 make some jerk chicken and rum cake. 122 00:06:44,284 --> 00:06:45,501 We're gonna make that first date 123 00:06:45,585 --> 00:06:47,172 with Sandy a night to remember. 124 00:06:49,322 --> 00:06:51,591 Okay, Jamaica in St. Joe. 125 00:06:51,675 --> 00:06:53,376 - I like it. - Uh-huh. 126 00:06:53,460 --> 00:06:55,378 Rotating our crops lately. 127 00:06:55,462 --> 00:06:57,413 Practicing the George Washington carver method. 128 00:06:57,497 --> 00:06:59,265 Yeah, our soil nutrients have doubled. 129 00:06:59,349 --> 00:07:02,084 Have y'all considered aeroponics in the greenhouse? 130 00:07:02,168 --> 00:07:04,473 It uses less water, mostly air. 131 00:07:06,172 --> 00:07:08,357 Fifty years, never had no problems with air. 132 00:07:08,441 --> 00:07:09,942 - [laughing] - Yeah. 133 00:07:10,026 --> 00:07:12,028 Well, it's the same concept as the carver method, 134 00:07:12,112 --> 00:07:14,030 you just need the right amount of nutrients. 135 00:07:14,114 --> 00:07:15,398 After we set up aeroponics, 136 00:07:15,482 --> 00:07:17,233 we doubled our yield in one year. 137 00:07:17,317 --> 00:07:19,268 Wow. That's good. 138 00:07:19,352 --> 00:07:21,290 I have something for y'all actually. 139 00:07:22,539 --> 00:07:23,876 Seeds from my land. 140 00:07:24,857 --> 00:07:26,275 From my mother's people. 141 00:07:26,359 --> 00:07:30,079 Plant them, save the seeds so you can pass them to the next generation. 142 00:07:30,163 --> 00:07:32,781 I hope they bring you luck for the council meeting tomorrow. 143 00:07:32,865 --> 00:07:33,966 You've come a long way. 144 00:07:34,050 --> 00:07:35,784 Ain't happen overnight. 145 00:07:35,868 --> 00:07:36,919 Takes a village. 146 00:07:37,003 --> 00:07:38,971 Well, it's one of the perks of a co-op. 147 00:07:39,055 --> 00:07:40,139 - Community, yeah? - Right. 148 00:07:40,223 --> 00:07:43,259 - Mmm-hmm. - You ready for your interview? 149 00:07:43,343 --> 00:07:44,393 Yeah, I am. 150 00:07:44,477 --> 00:07:46,979 Us farmers need that star treatment too. 151 00:07:47,063 --> 00:07:48,630 Encourage folks to get back to the land. 152 00:07:48,714 --> 00:07:50,733 - Heard that. - How about we talk over lunch? 153 00:07:50,817 --> 00:07:52,134 How about over a drink? 154 00:07:52,218 --> 00:07:53,655 Even better. 155 00:07:55,221 --> 00:07:57,657 Well, it was lovely seeing you again. 156 00:07:57,741 --> 00:07:59,528 - You as well. - Prosper. 157 00:08:02,895 --> 00:08:04,480 Y'all don't need anything from me? 158 00:08:04,564 --> 00:08:06,084 Nah, we're good. 159 00:08:07,751 --> 00:08:09,421 Y'all ladies have fun. 160 00:08:10,920 --> 00:08:12,288 [Chuckles] 161 00:08:12,372 --> 00:08:13,892 Where are we goin'? 162 00:08:17,743 --> 00:08:20,999 [Pop music playing] 163 00:08:22,198 --> 00:08:24,386 [Phone rings] 164 00:08:33,693 --> 00:08:35,344 Last time I did that, 165 00:08:35,428 --> 00:08:37,513 he was at a cafe across the street 166 00:08:37,597 --> 00:08:39,368 and saw me ignore the call. 167 00:08:42,035 --> 00:08:43,622 Well, he's in Chicago. 168 00:08:44,604 --> 00:08:45,821 Mine's in New York. 169 00:08:45,905 --> 00:08:47,409 So, we should be safe then. 170 00:08:47,574 --> 00:08:48,794 [Chuckles] 171 00:08:49,876 --> 00:08:51,210 I love your jacket. 172 00:08:51,294 --> 00:08:53,879 - You look great in it. - Thank you. 173 00:08:53,963 --> 00:08:58,737 Listen, this might be tmi, but when I was avoiding calls, it didn't end well. 174 00:09:00,136 --> 00:09:04,056 Yeah, well, it is definitely headed in that direction. 175 00:09:04,140 --> 00:09:06,058 But I still love him. 176 00:09:06,142 --> 00:09:08,310 He's a great guy. Always has been. 177 00:09:08,394 --> 00:09:09,931 It's the reason why I chose him. 178 00:09:12,148 --> 00:09:14,016 Why am I telling you my whole life story? 179 00:09:14,100 --> 00:09:15,384 - [laughs] - I'm so sorry. 180 00:09:15,468 --> 00:09:18,854 Look, I say just rip off the band-aid. 181 00:09:18,938 --> 00:09:21,276 It'll hurt at first, then it'll get better. 182 00:09:22,275 --> 00:09:24,744 Yeah. I'm just not sure if I'm ready yet. 183 00:09:24,828 --> 00:09:26,281 You don't know until you try. 184 00:09:28,615 --> 00:09:29,999 Call him. 185 00:09:30,083 --> 00:09:31,420 Hi. I'm Billie denton. 186 00:09:32,818 --> 00:09:34,736 My mother calls me my emani. 187 00:09:34,820 --> 00:09:36,589 That's a beautiful name. 188 00:09:36,673 --> 00:09:38,207 It's really nice to meet you, emani. 189 00:09:38,291 --> 00:09:40,009 Great meeting you too, Billie. 190 00:09:40,093 --> 00:09:41,410 Make the call. 191 00:09:41,494 --> 00:09:43,181 I'm thinking. I'm thinking. 192 00:09:45,265 --> 00:09:47,936 [Phone rings] 193 00:09:54,791 --> 00:09:57,626 Yeah, this is my idea of montego bay vibes right here. 194 00:09:57,710 --> 00:09:59,211 And this one gives you what? 195 00:09:59,295 --> 00:10:01,414 Hedonism. 1999. 196 00:10:01,498 --> 00:10:03,449 - Oh, dear. - Ocho rios. 197 00:10:03,533 --> 00:10:05,584 Oh, oh. I found it. Look at this. 198 00:10:05,668 --> 00:10:07,803 Oh, here we go. Yes. 199 00:10:07,887 --> 00:10:09,555 Oh. 200 00:10:09,639 --> 00:10:11,140 Boom! Boom! 201 00:10:11,224 --> 00:10:12,624 [In Jamaican accent] How do I look, man? 202 00:10:12,708 --> 00:10:14,293 Keep the hat, but lose the accent. 203 00:10:14,377 --> 00:10:15,928 - Don't do me like that, prosper. - [prosper] Oh. 204 00:10:16,012 --> 00:10:18,650 Come on now. [Laughs] 205 00:10:19,732 --> 00:10:20,799 Yeah. 206 00:10:20,883 --> 00:10:22,435 Thanks again for everything, wood. 207 00:10:22,519 --> 00:10:24,570 There's no way I could have done this all by myself. 208 00:10:24,654 --> 00:10:27,139 We're just so glad that Sandra make you so happy. 209 00:10:27,223 --> 00:10:28,910 Do anything to keep that going. 210 00:10:31,911 --> 00:10:33,198 [Sighs] 211 00:10:34,330 --> 00:10:35,764 You know, that's always a good thing 212 00:10:35,848 --> 00:10:38,870 when you got two good people and they into each other. 213 00:10:40,086 --> 00:10:43,422 Sometimes you just got to dig deep, go through it. 214 00:10:43,506 --> 00:10:46,459 But when you do, there's nothing better than love. 215 00:10:46,543 --> 00:10:47,843 Mmm-hmm. 216 00:10:47,927 --> 00:10:49,178 Yeah, you're right about that. 217 00:10:49,262 --> 00:10:50,846 It's about time you got off the market. 218 00:10:50,930 --> 00:10:52,181 No more flying solo. 219 00:10:52,265 --> 00:10:53,482 Oh. Yeah. 220 00:10:53,566 --> 00:10:56,352 I've been solo for a long time. 221 00:10:56,436 --> 00:10:58,187 I kind of got used to being alone. 222 00:10:58,271 --> 00:11:00,272 Oh, man. Nobody needs to be alone. 223 00:11:00,356 --> 00:11:02,658 Sometimes it just takes a moment to find your better half. 224 00:11:02,742 --> 00:11:06,678 Look, I tried for a long time, but I found my queen. 225 00:11:06,762 --> 00:11:08,514 Claire was my better half. 226 00:11:08,598 --> 00:11:09,681 Yeah. 227 00:11:09,765 --> 00:11:11,283 The only woman I ever loved. 228 00:11:11,367 --> 00:11:13,536 Thought it was forever. 229 00:11:13,620 --> 00:11:16,622 Didn't think I'd need to be out here looking again. 230 00:11:16,706 --> 00:11:17,990 I was a little rusty. 231 00:11:18,074 --> 00:11:21,544 You know, back then, it didn't have to be smooth, 232 00:11:21,628 --> 00:11:23,212 know the right words to say it, 233 00:11:23,296 --> 00:11:26,182 just being me was enough. 234 00:11:26,266 --> 00:11:27,716 No, it still is. 235 00:11:27,800 --> 00:11:30,469 Hey, being real is never going out of style. 236 00:11:30,553 --> 00:11:32,424 Well, I hope you're right 237 00:11:33,890 --> 00:11:35,594 'cause I'm sweet on Sandy. 238 00:11:38,961 --> 00:11:40,712 I was born into it. 239 00:11:40,796 --> 00:11:42,515 Both sides of my family were farmers, 240 00:11:42,599 --> 00:11:43,935 cherokee and African. 241 00:11:44,934 --> 00:11:47,939 From day one, all I ever wanted to do. 242 00:11:48,905 --> 00:11:51,857 Take care of the land, it takes care of us. 243 00:11:51,941 --> 00:11:53,158 You native American? 244 00:11:53,242 --> 00:11:55,027 Both. And neither. 245 00:11:55,111 --> 00:11:56,412 Depending on who you talk to. 246 00:11:56,496 --> 00:11:58,617 Not black enough or Indian enough for some. 247 00:11:59,616 --> 00:12:01,503 I don't always fit in either. 248 00:12:03,419 --> 00:12:06,091 That little pouch that you gave my brother of the seeds, 249 00:12:07,290 --> 00:12:09,575 that's a beautiful way to honor your mother. 250 00:12:09,659 --> 00:12:11,680 The seeds remember the land they came from. 251 00:12:12,779 --> 00:12:13,829 My mother used to tell us about 252 00:12:13,913 --> 00:12:16,932 how girls would braid rice and okra into the hair 253 00:12:17,016 --> 00:12:20,052 when they were stolen from Africa to remember home. 254 00:12:20,136 --> 00:12:21,186 Yeah. 255 00:12:21,270 --> 00:12:23,889 Lots of African plants and crops were here 256 00:12:23,973 --> 00:12:26,111 in the Americas because of those women. 257 00:12:27,110 --> 00:12:29,895 You know, our mother would tell us the story 258 00:12:29,979 --> 00:12:31,930 of when her people were removed from their land, 259 00:12:32,014 --> 00:12:34,066 they took their seeds with them to Oklahoma, 260 00:12:34,150 --> 00:12:35,934 but the crops wouldn't grow there. 261 00:12:36,018 --> 00:12:38,604 And the white settlers' food wasn't growing here either, 262 00:12:38,688 --> 00:12:42,541 so the white people begged our people for seeds to grow 263 00:12:42,625 --> 00:12:44,877 food and survive, right? 264 00:12:44,961 --> 00:12:48,882 Our people deliberated and ultimately they shared them. 265 00:12:50,049 --> 00:12:54,637 But you see, the seeds needed to be in their soil, 266 00:12:54,721 --> 00:12:57,456 where they came from in order to survive. 267 00:12:57,540 --> 00:12:58,844 Mmm-hmm. 268 00:12:59,842 --> 00:13:01,126 I feel that. 269 00:13:01,210 --> 00:13:02,981 [Phone buzzes] 270 00:13:08,351 --> 00:13:11,153 So true story, Nova, 271 00:13:11,237 --> 00:13:14,490 you got someone tending your garden at home waiting on you? 272 00:13:14,574 --> 00:13:16,027 Well, not at the moment. 273 00:13:16,693 --> 00:13:18,496 He's out of town. But yeah, I do. 274 00:13:20,079 --> 00:13:21,533 You? 275 00:13:23,232 --> 00:13:25,000 I'm still looking. 276 00:13:25,084 --> 00:13:26,538 But good for you. 277 00:13:31,541 --> 00:13:33,125 Hmm. 278 00:13:33,209 --> 00:13:34,677 Okay, shall we? 279 00:13:34,761 --> 00:13:35,827 What you got? 280 00:13:35,911 --> 00:13:37,682 What inspired you to start your co-op? 281 00:13:39,265 --> 00:13:42,220 [Indistinct music playing in background] 282 00:13:48,941 --> 00:13:50,395 [Man] It's gorgeous, isn't it? 283 00:13:52,779 --> 00:13:54,249 Yeah. 284 00:13:55,448 --> 00:13:58,016 Hey, while I have you, 285 00:13:58,100 --> 00:13:59,685 I wanted to show you some of my photos 286 00:13:59,769 --> 00:14:01,987 for the art show for end of the summer? 287 00:14:02,071 --> 00:14:04,123 Sure. Let's see what you got. 288 00:14:04,207 --> 00:14:06,294 Working hard on some stuff, you know? 289 00:14:10,129 --> 00:14:11,664 Hmm. 290 00:14:11,748 --> 00:14:13,418 Some of my recent stuff. 291 00:14:14,300 --> 00:14:16,218 - Mostly black and white. - Mmm. 292 00:14:16,302 --> 00:14:17,720 I like it. 293 00:14:17,804 --> 00:14:19,224 I see you coming through. 294 00:14:20,556 --> 00:14:22,594 - This is nice work, Michael. - Thank you. 295 00:14:23,559 --> 00:14:25,561 I really want to be a part of the art show. 296 00:14:25,645 --> 00:14:26,679 You should talk to keke. 297 00:14:26,763 --> 00:14:28,213 She's curating. 298 00:14:28,297 --> 00:14:29,898 Oh. 299 00:14:29,982 --> 00:14:31,603 Oh, I didn't know. 300 00:14:33,135 --> 00:14:34,606 I... 301 00:14:35,738 --> 00:14:37,222 I don't know if she told you, but... 302 00:14:37,306 --> 00:14:39,057 Yeah, she told me. 303 00:14:39,141 --> 00:14:40,526 She's the boss. 304 00:14:40,610 --> 00:14:42,080 So, you got to weigh in. 305 00:14:43,746 --> 00:14:45,116 See you in class. 306 00:14:56,008 --> 00:14:58,680 You're looking like a cat that swallowed a canary. 307 00:14:59,662 --> 00:15:00,713 Well, I don't want to brag, 308 00:15:00,797 --> 00:15:03,882 but we did sell out all of my pies today. 309 00:15:03,966 --> 00:15:06,351 Yeah, there were a lot of tourists in here today, 310 00:15:06,435 --> 00:15:07,603 but the rest of them? 311 00:15:07,687 --> 00:15:12,858 Nah, they like real butter, cream, and sugar. 312 00:15:12,942 --> 00:15:15,277 No substitutes, baby. 313 00:15:15,361 --> 00:15:18,700 Substitutes can be tasty if you know what you're doing. 314 00:15:20,616 --> 00:15:22,153 I can show you a few tricks. 315 00:15:25,121 --> 00:15:27,125 All right, Mr. I can show you. 316 00:15:28,875 --> 00:15:31,910 You can help me whip up a Jamaican feast 317 00:15:31,994 --> 00:15:33,631 for prosper's big date. 318 00:15:37,867 --> 00:15:40,171 We'll see. [Chuckles] 319 00:15:40,870 --> 00:15:42,888 Plantains are my specialty. 320 00:15:42,972 --> 00:15:44,089 My mom taught me. 321 00:15:44,173 --> 00:15:46,141 Did you tell her that I asked about her? 322 00:15:46,225 --> 00:15:47,512 How is she? 323 00:15:49,178 --> 00:15:50,262 She's good. 324 00:15:50,346 --> 00:15:52,317 Just busy working. 325 00:15:54,550 --> 00:15:56,601 You would tell me if there was a problem, right? 326 00:15:57,503 --> 00:15:58,840 Of course. 327 00:16:00,573 --> 00:16:02,360 I'm gonna see if anyone needs anything. 328 00:16:12,702 --> 00:16:14,753 Well, I don't know what happened, parthena, 329 00:16:14,837 --> 00:16:17,756 but I don't have any record of you ever filing an extension. 330 00:16:17,840 --> 00:16:20,325 Please check your records again. 331 00:16:20,409 --> 00:16:23,295 Miss parthena filed more than three months ago. 332 00:16:23,379 --> 00:16:25,430 But she hasn't received the extension. 333 00:16:25,514 --> 00:16:27,132 Sorry, I can't help you. 334 00:16:27,216 --> 00:16:30,335 Mr. Miller, I put that application in your hand. 335 00:16:30,419 --> 00:16:31,837 You told me I was good to go. 336 00:16:31,921 --> 00:16:33,672 I don't recall that. 337 00:16:33,756 --> 00:16:34,840 You got a receipt? 338 00:16:34,924 --> 00:16:37,943 You know you ain't never gave me a receipt. 339 00:16:38,027 --> 00:16:40,065 Not in the 35 years I've been coming in here. 340 00:16:43,399 --> 00:16:46,985 Miss parthena's usda funds, 341 00:16:47,069 --> 00:16:48,954 they haven't come through either. 342 00:16:49,038 --> 00:16:50,539 That's why she's been late with her payments. 343 00:16:50,623 --> 00:16:52,524 Yeah, well, those funds are tied up 344 00:16:52,608 --> 00:16:55,360 because of the lawsuit from the white farmers. 345 00:16:55,444 --> 00:16:58,163 You know, it's just not fair to give folks something 346 00:16:58,247 --> 00:16:59,381 because of their race. 347 00:16:59,465 --> 00:17:01,970 That's reverse discrimination. 348 00:17:03,786 --> 00:17:06,889 Never stopped them from giving the white farmers everything they need. 349 00:17:06,973 --> 00:17:11,763 And that lawsuit affects usda loans, not extensions. 350 00:17:14,463 --> 00:17:17,015 All right. Well, I'll tell you what I can do. 351 00:17:17,099 --> 00:17:20,853 Now, I know some folks that would be very interested in buying that land of yours. 352 00:17:20,937 --> 00:17:22,204 Okay. He's not gonna help us. 353 00:17:22,288 --> 00:17:24,325 Just hold on a second. 354 00:17:25,608 --> 00:17:28,059 And because I've known you for nearly 40 years, 355 00:17:28,143 --> 00:17:30,395 I'm gonna make you an exception. 356 00:17:30,479 --> 00:17:34,750 You get that payment into this office within 48 hours, 357 00:17:34,834 --> 00:17:36,752 this whole matter will be settled. 358 00:17:36,836 --> 00:17:39,958 Where am I gonna get $25,000 by Monday? 359 00:17:41,507 --> 00:17:43,258 We'll be in touch. 360 00:17:43,342 --> 00:17:44,846 Let's go, miss parthena. 361 00:17:48,681 --> 00:17:50,301 I'll meet you guys in the car. 362 00:17:56,171 --> 00:17:57,773 Excuse me. 363 00:17:57,857 --> 00:17:58,941 You were listening in there. 364 00:17:59,025 --> 00:18:00,612 Yes, I was. 365 00:18:01,944 --> 00:18:03,481 Anything you can do to help us? 366 00:18:04,313 --> 00:18:06,565 I wish I could, but it's not my case. 367 00:18:06,649 --> 00:18:08,319 Miller takes all the black farmers. 368 00:18:09,518 --> 00:18:11,620 He's been slowing down the process. 369 00:18:11,704 --> 00:18:13,205 - He's waiting out the clock. - You're right. 370 00:18:13,289 --> 00:18:15,607 Look. Call me. 371 00:18:15,691 --> 00:18:17,292 I can't talk freely here. 372 00:18:17,376 --> 00:18:20,529 Files get lodged with Miller when it comes to the black farmers. 373 00:18:20,613 --> 00:18:22,130 And he said 48 hours, 374 00:18:22,214 --> 00:18:24,616 but if you could come up with the money, 375 00:18:24,700 --> 00:18:25,884 best to do it now. 376 00:18:25,968 --> 00:18:28,420 I heard him talking to the sheriff earlier. 377 00:18:28,504 --> 00:18:29,972 He's not to be trusted. 378 00:18:30,056 --> 00:18:31,623 So be careful. 379 00:18:31,707 --> 00:18:33,178 Give me a call. 380 00:18:42,334 --> 00:18:44,052 Ever been a friend of black farmers. 381 00:18:44,136 --> 00:18:46,254 Every interview I've done, Miller's name comes up. 382 00:18:46,338 --> 00:18:48,173 Is he the only rep at the local usda? 383 00:18:48,257 --> 00:18:50,192 Mr. Randolph told me he claims 384 00:18:50,276 --> 00:18:52,577 all the black farm cases personally. 385 00:18:52,661 --> 00:18:55,030 Easier to control the system that way. 386 00:18:55,114 --> 00:18:58,200 I know I put that extension in his hands. 387 00:18:58,284 --> 00:19:00,118 - I swear. - We believe you. 388 00:19:00,202 --> 00:19:02,371 First, it was Ralph angel. Now this. 389 00:19:02,455 --> 00:19:04,239 The vultures are circling. 390 00:19:04,323 --> 00:19:06,575 If the council votes to overturn our landmark, 391 00:19:06,659 --> 00:19:07,743 our home is gone. 392 00:19:07,827 --> 00:19:10,665 I got to come up with $25,000 by Monday. 393 00:19:11,347 --> 00:19:12,914 Otherwise, I'm gonna lose my farm. 394 00:19:12,998 --> 00:19:15,009 You're not gonna lose your farm, miss parthena. 395 00:19:16,385 --> 00:19:18,339 If we pool together all our settlement money, 396 00:19:19,472 --> 00:19:21,640 chip in a little bit more each, 397 00:19:21,724 --> 00:19:23,642 we can make that payment. 398 00:19:23,726 --> 00:19:25,457 We're not going out like that this time. 399 00:19:26,479 --> 00:19:27,732 That's my word. 400 00:19:29,815 --> 00:19:31,185 Thank you. 401 00:19:39,075 --> 00:19:42,864 [Music playing indistinctly in background] 402 00:19:48,233 --> 00:19:49,618 Uh, excuse me. 403 00:19:49,702 --> 00:19:51,286 Hi. Sorry to interrupt. 404 00:19:51,370 --> 00:19:52,821 I'm looking for Zane. 405 00:19:52,905 --> 00:19:54,122 Beige jacket by the shark. 406 00:19:54,206 --> 00:19:55,543 All right. Thank you. 407 00:20:04,266 --> 00:20:05,600 Hey. 408 00:20:05,684 --> 00:20:07,102 Hey. 409 00:20:07,186 --> 00:20:08,503 You must be keke's friend. 410 00:20:08,587 --> 00:20:10,806 Yeah, man. Michael west. 411 00:20:10,890 --> 00:20:12,107 Full disclosure. 412 00:20:12,191 --> 00:20:14,192 I've been a Davis west fan since he first got in the league. 413 00:20:14,276 --> 00:20:15,360 - Oh, man. - Yeah. 414 00:20:15,444 --> 00:20:17,612 - Old man was a beast. - Hey, man. No lies detected. 415 00:20:17,696 --> 00:20:18,814 Yeah. 416 00:20:18,898 --> 00:20:20,469 - I'ma show you around. - All right. 417 00:20:21,433 --> 00:20:24,870 We're printing out a few of our favorite nfts for the walls. 418 00:20:24,954 --> 00:20:29,911 But most of the art lives in there, in the block chain. 419 00:20:31,443 --> 00:20:33,027 We only acquire what sells. 420 00:20:33,111 --> 00:20:35,380 And if we bring you into the ivory nft art show, 421 00:20:35,464 --> 00:20:37,833 you need to sell and keep selling, 422 00:20:37,917 --> 00:20:39,634 otherwise you're dead weight. 423 00:20:39,718 --> 00:20:40,702 Want a drink? 424 00:20:40,786 --> 00:20:42,504 Yeah, please. 425 00:20:42,588 --> 00:20:43,925 It's got adaptogens. 426 00:20:46,142 --> 00:20:48,643 No booze until the sun sets, then all bets are off. 427 00:20:48,727 --> 00:20:52,230 All right, so how do I get into this? 428 00:20:52,314 --> 00:20:56,902 This over privileged, totally entitled crew 429 00:20:56,986 --> 00:20:58,570 works on crypto tokens. 430 00:20:58,654 --> 00:21:00,241 - Okay. - Good vibes. 431 00:21:01,139 --> 00:21:02,524 We're aggregators. 432 00:21:02,608 --> 00:21:04,826 People come to us because they know we have real artists. 433 00:21:04,910 --> 00:21:07,579 I mean, here I am. 434 00:21:07,663 --> 00:21:09,581 - Oh, yeah? All right. - [laughs] 435 00:21:09,665 --> 00:21:11,366 Well, first, I need to take a look at your work. 436 00:21:11,450 --> 00:21:13,034 If it's a fit, we'll go from there. 437 00:21:13,118 --> 00:21:14,503 - Sounds good. - My man. 438 00:21:14,587 --> 00:21:15,587 - Let's do it. - Let's do it. 439 00:21:15,671 --> 00:21:17,372 - Very good to meet you. - Nice to meet you as well. 440 00:21:17,456 --> 00:21:18,507 - Yeah. - All right. 441 00:21:18,591 --> 00:21:20,128 - Peace. - See you. 442 00:21:31,670 --> 00:21:32,721 Mercy. 443 00:21:32,805 --> 00:21:36,074 Looks like the whole parish turned out. 444 00:21:36,158 --> 00:21:38,777 They think numbers will make the difference. 445 00:21:38,861 --> 00:21:41,113 We can't afford a setback here. 446 00:21:41,197 --> 00:21:42,781 We got too much riding on this. 447 00:21:42,865 --> 00:21:44,950 We'll get them to overturn the landmark 448 00:21:45,034 --> 00:21:46,768 and finally get the land. 449 00:21:46,852 --> 00:21:48,489 Just let me do my job. 450 00:21:57,630 --> 00:21:59,798 Your mother would be ashamed of you, baby. 451 00:21:59,882 --> 00:22:02,551 You have no idea what my mother wants. 452 00:22:02,635 --> 00:22:04,936 All you had to do was get your nephew to take the deal. 453 00:22:05,020 --> 00:22:06,287 You didn't. 454 00:22:06,371 --> 00:22:08,893 So it's my land now, Violet. 455 00:22:10,192 --> 00:22:12,961 I don't give a good goddamn whose daughter you are. 456 00:22:13,045 --> 00:22:14,980 You watch your tone with me. 457 00:22:15,064 --> 00:22:17,018 I say let's just go find a seat. 458 00:22:18,317 --> 00:22:19,601 Vi. 459 00:22:19,685 --> 00:22:22,804 I hope your family is prepared to accept the council's ruling. 460 00:22:22,888 --> 00:22:24,358 I know we are. 461 00:22:28,043 --> 00:22:29,480 Sam... 462 00:22:30,746 --> 00:22:33,832 Not much is ever in our favor, never has been. 463 00:22:33,916 --> 00:22:35,586 And we are still here. 464 00:22:38,354 --> 00:22:39,671 We're still fighting. 465 00:22:39,755 --> 00:22:41,256 And we never give up. 466 00:22:41,340 --> 00:22:43,458 You should know that by now. 467 00:22:43,542 --> 00:22:45,012 Come on, daddy. 468 00:22:50,266 --> 00:22:53,721 [People murmuring] 469 00:22:56,939 --> 00:23:01,026 Welcome. We're here today to vote on a proposal 470 00:23:01,110 --> 00:23:05,530 from Landry enterprises to develop an outlet mall on their land. 471 00:23:05,614 --> 00:23:09,784 This would mean overturning a historical landmark. 472 00:23:09,868 --> 00:23:13,708 Speaking for the opposition, Nova bordelon. 473 00:23:14,873 --> 00:23:16,410 We'll hear from her now. 474 00:23:23,132 --> 00:23:27,035 This land needs to remain untouched. 475 00:23:27,119 --> 00:23:28,803 It is the final resting place 476 00:23:28,887 --> 00:23:30,698 for the victims of the thibodaux massacre. 477 00:23:33,792 --> 00:23:37,098 But it is also my family home, 478 00:23:39,798 --> 00:23:41,235 our home. 479 00:23:44,069 --> 00:23:45,887 My ancestors, 480 00:23:45,971 --> 00:23:48,776 our ancestors have endured enough suffering in life. 481 00:23:49,942 --> 00:23:54,362 In death, we need to allow them to rest in peace. 482 00:23:54,446 --> 00:23:56,731 The land was designated a historical landmark 483 00:23:56,815 --> 00:23:58,119 by the state. 484 00:23:59,118 --> 00:24:01,088 I ask that the council respect that 485 00:24:02,121 --> 00:24:04,292 and not allow it to be destroyed for greed. 486 00:24:05,457 --> 00:24:07,295 If we do not honor our past, 487 00:24:08,677 --> 00:24:10,131 we dishonor our future. 488 00:24:11,630 --> 00:24:13,098 Thank you. 489 00:24:13,182 --> 00:24:16,854 [All applauding] 490 00:24:23,442 --> 00:24:24,812 Thank you, Ms. Bordelon. 491 00:24:26,612 --> 00:24:28,282 And miss Campbell. 492 00:24:37,956 --> 00:24:40,494 I too have ancestors buried on my land. 493 00:24:41,460 --> 00:24:43,831 I too share the pain of their suffering. 494 00:24:45,330 --> 00:24:48,049 I want to honor those brave souls 495 00:24:48,133 --> 00:24:50,805 and have them disinterred and given a proper burial. 496 00:24:55,307 --> 00:24:58,512 This locket was given to me by my mother. 497 00:24:59,878 --> 00:25:01,896 It was my grandmother's. 498 00:25:01,980 --> 00:25:06,067 She always told me to remember my ancestors. 499 00:25:06,151 --> 00:25:07,842 And that is what I am determined to do. 500 00:25:09,488 --> 00:25:12,991 I would be remiss if I didn't acknowledge the council 501 00:25:13,075 --> 00:25:15,413 for giving me this opportunity to speak. 502 00:25:18,230 --> 00:25:19,834 I agree with miss bordelon. 503 00:25:21,083 --> 00:25:23,921 We honor the past and the future. 504 00:25:29,258 --> 00:25:31,045 [Tearfully] Excuse me. 505 00:25:34,913 --> 00:25:37,935 We share a deep commitment to both. 506 00:25:42,771 --> 00:25:46,527 I want to bring life back to St. Joe. 507 00:25:51,029 --> 00:25:55,784 This development will create hundreds of jobs, 508 00:25:55,868 --> 00:25:57,872 boosting a weak economy. 509 00:25:59,621 --> 00:26:03,744 It is my honor to bring this to my mother's hometown. 510 00:26:05,744 --> 00:26:07,214 Thank you for your time. 511 00:26:08,914 --> 00:26:11,419 [All applauding] 512 00:26:17,622 --> 00:26:22,644 St. Joe needs a financial lift. 513 00:26:22,728 --> 00:26:25,213 Our business community took a hit due to covid, 514 00:26:25,297 --> 00:26:27,882 and we need to get back on track. 515 00:26:27,966 --> 00:26:29,984 I move for a vote. 516 00:26:30,068 --> 00:26:33,738 All in favor of keeping the historical landmark, 517 00:26:33,822 --> 00:26:35,276 raise your hand. 518 00:26:49,154 --> 00:26:52,309 All in favor of removing the landmark 519 00:26:53,675 --> 00:26:57,298 and going forward with the Landry development project, 520 00:26:58,130 --> 00:26:59,431 raise your hand. 521 00:26:59,515 --> 00:27:01,969 [People murmuring] 522 00:27:07,856 --> 00:27:09,643 [Gavel thuds] 523 00:27:15,864 --> 00:27:17,284 The motion is approved. 524 00:27:18,534 --> 00:27:20,454 The development will move forward. 525 00:27:21,486 --> 00:27:23,124 The meeting is adjourned. 526 00:27:28,327 --> 00:27:29,997 Did you call him? 527 00:27:42,724 --> 00:27:43,975 The hell is wrong with you? 528 00:27:44,059 --> 00:27:45,560 Like I said, 529 00:27:45,644 --> 00:27:48,733 just trying to bring life back to a dying town. 530 00:27:49,181 --> 00:27:50,148 It's over. 531 00:27:50,232 --> 00:27:52,319 - You can move the bones. - Or we will. 532 00:27:58,574 --> 00:28:00,141 Vi. 533 00:28:00,225 --> 00:28:01,695 Excuse us. 534 00:28:02,894 --> 00:28:04,532 Bye, Billie. 535 00:28:06,365 --> 00:28:07,868 Hey. 536 00:28:09,001 --> 00:28:10,919 This isn't the end. 537 00:28:11,003 --> 00:28:12,423 Come on. 538 00:28:22,981 --> 00:28:24,532 Oh, baby, we ain't giving up. 539 00:28:24,616 --> 00:28:27,068 But you got to take a minute to restore and rest up for a long fight. 540 00:28:27,152 --> 00:28:28,436 Come with me, baby. 541 00:28:28,520 --> 00:28:30,605 Clear skies. 542 00:28:30,689 --> 00:28:33,575 Calm water. 543 00:28:33,659 --> 00:28:38,880 You preoccupied with all the fishing you could be doing. 544 00:28:38,964 --> 00:28:41,802 Woman, who's steering this fantasy, me or you? 545 00:28:42,768 --> 00:28:44,219 I'm sorry. Go ahead. 546 00:28:44,303 --> 00:28:45,520 Thank you. 547 00:28:45,604 --> 00:28:47,288 Where was I? 548 00:28:47,372 --> 00:28:50,792 Oh, yeah. Nothing for miles. 549 00:28:50,876 --> 00:28:55,547 Just us and the waves, just all alone. 550 00:28:55,631 --> 00:28:57,885 Hmm. That sounds like heaven. 551 00:29:00,201 --> 00:29:03,507 You know, I love a full house, but this... 552 00:29:05,557 --> 00:29:07,392 Just you and me. 553 00:29:07,476 --> 00:29:09,647 You can have me out here whenever you want. 554 00:29:15,851 --> 00:29:18,236 Even in the worst of times, 555 00:29:18,320 --> 00:29:20,491 we have to remember our lessons. 556 00:29:21,807 --> 00:29:25,696 Ain't nobody here but me and these waves. 557 00:29:29,498 --> 00:29:31,749 Catch the other one. Catch it. Catch it. Catch it. 558 00:29:31,833 --> 00:29:34,038 [Both laughing] 559 00:29:36,404 --> 00:29:39,090 ♪ I got this light inside of me ♪ 560 00:29:39,174 --> 00:29:41,659 ♪ I follow my heart inside of me ♪ 561 00:29:41,743 --> 00:29:44,548 [music continues indistinctly] 562 00:29:47,382 --> 00:29:48,850 [Knocking at door] 563 00:29:48,934 --> 00:29:52,837 ♪ You wanna be, I wanna be free ♪ 564 00:29:52,921 --> 00:29:57,194 ♪ I wanna be, I wanna be me ♪ 565 00:30:04,783 --> 00:30:05,867 - Hey. - Hey, bro. 566 00:30:05,951 --> 00:30:07,621 - What's up, man? - Come in. 567 00:30:08,904 --> 00:30:10,521 - How are you? - Good. 568 00:30:10,605 --> 00:30:12,173 - How you doing? - Yo, I'm pretty good, man. 569 00:30:12,257 --> 00:30:14,459 I'm just getting some work done. 570 00:30:14,543 --> 00:30:15,860 That's not... That's the good stuff. 571 00:30:15,944 --> 00:30:18,195 Yeah, man. We had a few bottles laying around the office. 572 00:30:18,279 --> 00:30:20,164 - Thought you might like it. - Yeah. Well, yeah. 573 00:30:20,248 --> 00:30:21,799 Come on and make yourself at home. 574 00:30:21,883 --> 00:30:23,574 Take your shoes off, if you don't mind. 575 00:30:25,570 --> 00:30:27,091 You want some of this now? 576 00:30:27,756 --> 00:30:29,927 - If you are. - All right. 577 00:30:33,145 --> 00:30:34,565 Nice. 578 00:30:35,147 --> 00:30:36,481 Great taste. 579 00:30:36,565 --> 00:30:38,733 That's mostly my mom's taste, but... 580 00:30:38,817 --> 00:30:40,852 Charley bordelon west. 581 00:30:40,936 --> 00:30:42,156 She's hot. 582 00:30:52,581 --> 00:30:55,199 So, talk to me, man. 583 00:30:55,283 --> 00:30:58,202 How do I upload a nft? 584 00:30:58,286 --> 00:31:00,171 Like, can I do it 585 00:31:00,255 --> 00:31:02,674 just whenever I want, wherever I want? 586 00:31:02,758 --> 00:31:05,593 - Like, I don't know the ropes. - Chill, chill. 587 00:31:05,677 --> 00:31:07,244 Just relax. 588 00:31:07,328 --> 00:31:08,779 Let's take a look at your photos. 589 00:31:09,831 --> 00:31:11,435 All right, I... 590 00:31:13,802 --> 00:31:15,606 This here... 591 00:31:17,022 --> 00:31:18,442 [computer beeps softly] 592 00:31:19,524 --> 00:31:20,925 - Check that out. - Okay. 593 00:31:21,009 --> 00:31:23,147 You just keep swiping that way. 594 00:31:24,112 --> 00:31:25,649 To see everything. 595 00:31:32,654 --> 00:31:34,124 This is the heat, man. 596 00:31:35,874 --> 00:31:37,274 This your boyfriend? 597 00:31:37,358 --> 00:31:39,043 No. 598 00:31:39,127 --> 00:31:40,547 Nah. That's just a friend. 599 00:31:47,202 --> 00:31:48,669 Cool. 600 00:31:48,753 --> 00:31:51,924 Now, I know some collectors that might be interested in something like this. 601 00:31:52,140 --> 00:31:54,092 - Really? - Yeah. 602 00:31:54,176 --> 00:31:57,128 But listen, no one sells the first time out, 603 00:31:57,212 --> 00:31:59,263 so don't get discouraged. 604 00:31:59,347 --> 00:32:01,298 - I'll show you the ropes. - All right. 605 00:32:01,382 --> 00:32:03,151 - You ready? - Yeah, I'm ready. 606 00:32:03,235 --> 00:32:05,603 I don't think they ready. Look at this. 607 00:32:05,687 --> 00:32:07,157 Facts. 608 00:32:08,490 --> 00:32:09,807 [Both laughing] 609 00:32:09,891 --> 00:32:12,696 You know, I mean, she told me her name was emani. 610 00:32:13,695 --> 00:32:15,780 It helped... It was just vibe. 611 00:32:15,864 --> 00:32:18,752 I mean, I thought she was just another cool sister. 612 00:32:19,868 --> 00:32:21,255 I can't believe it. 613 00:32:23,038 --> 00:32:25,342 We're not 16 anymore, okay? 614 00:32:25,841 --> 00:32:27,125 We can do better. 615 00:32:27,209 --> 00:32:30,681 - Where's the fun in that, though? - [laughs] Cheers. 616 00:32:32,848 --> 00:32:34,665 So did you call him? 617 00:32:34,749 --> 00:32:36,100 - I did. - Mmm. 618 00:32:36,184 --> 00:32:37,438 I did. 619 00:32:38,720 --> 00:32:40,891 - I told him that I need more time. - Mmm. 620 00:32:41,606 --> 00:32:44,508 - So emani... - [laughs] 621 00:32:44,592 --> 00:32:46,523 ...Was right. You need to pull that band-aid. 622 00:32:47,362 --> 00:32:49,533 Yeah, but I still love him though. 623 00:32:52,617 --> 00:32:56,907 If I let him go, then I'll never find anybody else. 624 00:32:57,539 --> 00:32:59,323 [Sighs] 625 00:32:59,407 --> 00:33:02,046 You know, you've always had one foot out the door. 626 00:33:03,444 --> 00:33:06,967 Okay. Either step in or out. Make a choice. 627 00:33:08,216 --> 00:33:09,470 Yeah. 628 00:33:13,255 --> 00:33:14,839 This place has not changed at all. 629 00:33:14,923 --> 00:33:16,310 Mmm. 630 00:33:17,876 --> 00:33:22,816 The only place we could smoke, drink, cuss. 631 00:33:24,232 --> 00:33:25,602 Dream. 632 00:33:29,237 --> 00:33:31,742 You know, all you talked about back then was law school. 633 00:33:33,141 --> 00:33:35,193 What happened? 634 00:33:35,277 --> 00:33:36,613 Life. 635 00:33:37,996 --> 00:33:39,747 I got distracted. 636 00:33:39,831 --> 00:33:41,952 Babies, bills, you know? 637 00:33:43,484 --> 00:33:45,353 I thought I was gonna be the next pauli Murray. 638 00:33:45,437 --> 00:33:47,872 What's stopping you? You still can. 639 00:33:47,956 --> 00:33:49,924 Stop thinking and just do. 640 00:33:50,008 --> 00:33:51,709 I'ma need you to get a new catchphrase. 641 00:33:51,793 --> 00:33:53,594 [Both imitate gasping in shock] 642 00:33:53,678 --> 00:33:55,012 It works for me. 643 00:33:55,096 --> 00:33:56,547 Does it? 644 00:33:56,631 --> 00:33:58,302 - Whatever. - [laughs] 645 00:34:05,273 --> 00:34:07,364 I can't stop thinking about that council meeting. 646 00:34:09,010 --> 00:34:12,316 I talked to mo earlier, and she gave me an idea. 647 00:34:13,815 --> 00:34:16,153 We can stage an event on our land as a protest. 648 00:34:21,156 --> 00:34:25,496 Well, maybe stop thinking and just do. 649 00:34:29,164 --> 00:34:31,299 - See how I turn that around? - [stammers] You... 650 00:34:31,383 --> 00:34:34,552 - You know, you using my words against me, okay? - [laughing] 651 00:34:34,636 --> 00:34:36,340 I see you. Touche. 652 00:34:38,223 --> 00:34:39,373 You right. 653 00:34:39,457 --> 00:34:41,011 You absolutely right. 654 00:34:44,345 --> 00:34:45,563 [Woman] There he is. 655 00:34:45,647 --> 00:34:48,098 - [All applauding and cheering] - Hi. 656 00:34:48,182 --> 00:34:49,820 Hey. 657 00:34:51,686 --> 00:34:53,824 All right, why are we clapping? [Laughs] 658 00:34:55,991 --> 00:34:58,459 Not bad, rookie. 10k your first time out. 659 00:34:58,543 --> 00:34:59,627 Wait, I sold? 660 00:34:59,711 --> 00:35:00,912 You sold. 661 00:35:00,996 --> 00:35:02,213 I sold! 662 00:35:02,297 --> 00:35:04,131 What? No. 663 00:35:04,215 --> 00:35:05,716 Man, I couldn't have done this without you. 664 00:35:05,800 --> 00:35:06,968 Damn right. 665 00:35:07,052 --> 00:35:09,723 Just remember, you only as good as your last sell. 666 00:35:12,173 --> 00:35:14,141 Great job, bro. 667 00:35:14,225 --> 00:35:15,559 - Welcome to ivory. - Thanks. 668 00:35:15,643 --> 00:35:16,727 Let's party. 669 00:35:16,811 --> 00:35:18,813 Yo, thanks, team. 670 00:35:18,897 --> 00:35:20,481 Yo, let's go. 671 00:35:20,565 --> 00:35:21,933 Where are we going? 672 00:35:22,017 --> 00:35:22,984 You'll see. You'll see. 673 00:35:23,068 --> 00:35:24,635 Why do I have to close my eyes? 674 00:35:24,719 --> 00:35:25,770 Where are we going? 675 00:35:25,854 --> 00:35:28,075 Okay, here we are. You can open them. 676 00:35:31,726 --> 00:35:34,531 Prosper, this is beautiful. 677 00:35:35,563 --> 00:35:38,368 It's like we're right here next to the ocean. 678 00:35:42,403 --> 00:35:45,375 Oh, this is just too much. 679 00:35:48,510 --> 00:35:50,327 Wow. 680 00:35:50,411 --> 00:35:52,382 - Thank you. - Mmm. 681 00:35:55,050 --> 00:35:57,935 [In Jamaican accent] And welcome to cafe Jamaica. 682 00:35:58,019 --> 00:35:59,437 Yeah, man! 683 00:35:59,521 --> 00:36:01,024 - [laughing] - It's irie! 684 00:36:02,107 --> 00:36:03,173 What do you think? 685 00:36:03,257 --> 00:36:05,026 I think you should have lost the accent. 686 00:36:05,110 --> 00:36:07,979 [In Jamaican accent] Oh! Him been working on it all day. 687 00:36:08,063 --> 00:36:10,364 - Yeah, man! - I love it. 688 00:36:10,448 --> 00:36:14,351 And on the menu for tonight, we have jerk chicken, 689 00:36:14,435 --> 00:36:16,954 rice of peas, steamed cabbage, 690 00:36:17,038 --> 00:36:20,024 and Joachim's special plantains. 691 00:36:20,108 --> 00:36:22,877 And rum cake for dessert. 692 00:36:22,961 --> 00:36:24,695 Oh, my. 693 00:36:24,779 --> 00:36:27,364 Everything looks so delicious. 694 00:36:27,448 --> 00:36:29,050 It should. 695 00:36:29,134 --> 00:36:31,719 And thank you for this blessing. 696 00:36:31,803 --> 00:36:34,055 Well, you two enjoy. 697 00:36:34,139 --> 00:36:35,306 Yeah. 698 00:36:35,390 --> 00:36:37,892 Baby, how about we let the lovebirds have some privacy? 699 00:36:37,976 --> 00:36:39,310 Oh, oh. Yes, yes. 700 00:36:39,394 --> 00:36:41,896 Okay, so, behave yourselves. 701 00:36:41,980 --> 00:36:44,048 Maybe we can have some alone time too. 702 00:36:44,132 --> 00:36:45,349 Yeah, right. 703 00:36:45,433 --> 00:36:47,234 Whatever that means, y'all. 704 00:36:47,318 --> 00:36:49,020 - [Chuckles] - [sighs in amazement] 705 00:36:49,104 --> 00:36:50,440 [Groans] 706 00:36:51,305 --> 00:36:54,578 I can't believe you did all this for me. 707 00:36:59,147 --> 00:37:00,998 I know you talk a lot about Jamaica, 708 00:37:01,082 --> 00:37:02,753 and I couldn't take you there, 709 00:37:03,985 --> 00:37:05,756 but I hope this will do instead. 710 00:37:07,755 --> 00:37:09,126 It will. 711 00:37:10,341 --> 00:37:11,795 Thank you. 712 00:37:12,760 --> 00:37:17,014 Reggae music playing... 713 00:37:17,098 --> 00:37:19,767 ♪ Never give up never give up ♪ 714 00:37:19,851 --> 00:37:22,937 ♪ No matter what you do ♪ 715 00:37:23,021 --> 00:37:25,773 ♪ Never give up never give up ♪ 716 00:37:25,857 --> 00:37:28,509 ♪ No matter what they say ♪ 717 00:37:28,593 --> 00:37:31,011 ♪ Never give up never give up ♪ 718 00:37:31,095 --> 00:37:34,532 ♪ Never gonna give you up we just keep on goin' ♪ 719 00:37:34,616 --> 00:37:36,108 ♪ Never give up... ♪ 720 00:37:54,918 --> 00:37:56,619 How was your meeting? 721 00:37:56,758 --> 00:37:58,295 It was good. 722 00:38:00,569 --> 00:38:02,126 What have you two been doing? 723 00:38:02,210 --> 00:38:03,980 Oh, nothing. 724 00:38:05,139 --> 00:38:08,889 She couldn't sleep, so I decided to show her her grandparents. 725 00:38:15,740 --> 00:38:17,828 Your parents look so happy. 726 00:38:19,225 --> 00:38:20,929 There's nothing better than love. 727 00:38:23,069 --> 00:38:26,450 I wonder how prosper and Sandy's first date went. 728 00:38:26,534 --> 00:38:28,004 He was so nervous. 729 00:38:28,457 --> 00:38:30,926 [Chuckles] 730 00:38:31,089 --> 00:38:33,043 Probably better than our first date. 731 00:38:34,029 --> 00:38:35,613 You remember? 732 00:38:35,760 --> 00:38:37,214 Hell a awkward. 733 00:38:38,096 --> 00:38:40,164 It ended up smooth. 734 00:38:40,248 --> 00:38:43,801 We left that fancy place in New Orleans 735 00:38:43,885 --> 00:38:47,972 and ended up getting takeout catfish and shrimp at... 736 00:38:48,056 --> 00:38:49,690 - Willie Mae's. - ...Willie Mae's. 737 00:38:49,774 --> 00:38:50,841 Yeah. 738 00:38:50,925 --> 00:38:54,445 Took you to the river and just stayed up all night. 739 00:38:54,529 --> 00:38:56,197 Mmm-hmm. 740 00:38:56,281 --> 00:38:58,201 The same place you proposed to me. 741 00:39:02,036 --> 00:39:04,074 I made a lot of mistakes in my life. 742 00:39:06,457 --> 00:39:10,964 Falling in love with you ain't one of them. 743 00:39:13,581 --> 00:39:15,051 I love you forever. 744 00:39:16,584 --> 00:39:18,836 I love you forever too. 745 00:39:18,920 --> 00:39:22,926 [Phone ringing] 746 00:39:25,260 --> 00:39:26,763 Mrs. Prosper. 747 00:39:28,296 --> 00:39:30,317 Well, look. Hold up. Hold up. Hold up. 748 00:39:31,632 --> 00:39:33,103 Slow down. 749 00:39:35,970 --> 00:39:37,274 Wait, what happened? 750 00:39:38,472 --> 00:39:39,776 Right now? 751 00:39:40,742 --> 00:39:42,243 I'm on my way. 752 00:39:42,327 --> 00:39:43,861 What happened? 753 00:39:43,945 --> 00:39:45,332 Miss parthena. 754 00:39:46,447 --> 00:39:47,784 It's happening. 755 00:39:49,167 --> 00:39:50,400 - I got to go. - Okay. It's okay. 756 00:39:50,484 --> 00:39:51,568 I'ma call you. 757 00:39:51,652 --> 00:39:53,463 - I'll come as soon as I can. - All right. 758 00:39:57,101 --> 00:40:00,907 ♪ Met the devil on a dark road ♪ 759 00:40:02,130 --> 00:40:05,599 ♪ Oh, no oh, no ♪ 760 00:40:05,683 --> 00:40:07,521 - [parthena] They're taking it. - Hey! 761 00:40:09,103 --> 00:40:11,975 [Indistinct chatter on police radio] - [Parthena sobbing] 762 00:40:13,608 --> 00:40:15,559 They're taking my house. 763 00:40:15,643 --> 00:40:17,695 - They're taking my house. - Hey! 764 00:40:17,779 --> 00:40:20,200 [Indistinct chatter on police radio continues] 765 00:40:21,515 --> 00:40:22,783 Hey, man. 766 00:40:22,867 --> 00:40:24,118 Came as soon as we could. 767 00:40:24,202 --> 00:40:25,736 We'll start putting these bags in the truck. 768 00:40:25,820 --> 00:40:27,371 I got a couple more guys coming. 769 00:40:27,455 --> 00:40:28,772 Is this really necessary? 770 00:40:28,856 --> 00:40:31,292 Bank wants this house locked up by end of day. 771 00:40:31,376 --> 00:40:33,797 Anything left go up for auction with the house. 772 00:40:41,803 --> 00:40:43,087 Excuse me. 773 00:40:43,171 --> 00:40:45,639 Sir, I have the loan extension paperwork right here. 774 00:40:45,723 --> 00:40:46,790 We just need one more day. 775 00:40:46,874 --> 00:40:48,458 That's nothing to do with me. 776 00:40:48,542 --> 00:40:50,311 I just follow the orders that I'm given. 777 00:40:50,395 --> 00:40:52,062 And my orders are to make sure miss gilmore 778 00:40:52,146 --> 00:40:53,567 is out of this house. 779 00:40:55,549 --> 00:40:57,020 What am I gonna do, vi? 780 00:40:57,819 --> 00:40:59,489 Where am I gonna go? 781 00:41:01,406 --> 00:41:03,490 Don't you worry about that. 782 00:41:03,574 --> 00:41:05,409 We will figure it out. 783 00:41:05,493 --> 00:41:08,078 You are not in this alone. You hear me? 784 00:41:08,162 --> 00:41:11,815 ♪ I was looking for a savior she came to me ♪ 785 00:41:11,899 --> 00:41:14,151 ♪ And it's never enough... ♪ 786 00:41:14,235 --> 00:41:16,754 All right. All right. 787 00:41:16,838 --> 00:41:20,591 ♪ And it's a love to heavy to hold ♪ 788 00:41:20,675 --> 00:41:25,432 ♪ The weight of gold ♪ 789 00:41:26,097 --> 00:41:28,184 - Now are... - Get back in the car. 790 00:41:37,115 --> 00:41:41,042 ♪ Met the devil on a dark road ♪ 791 00:41:44,044 --> 00:41:45,870 ♪ Oh, no ♪ 792 00:41:50,288 --> 00:41:51,875 ♪ Oh, no ♪ 793 00:41:51,925 --> 00:41:56,475 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.