Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,207 --> 00:00:57,198
We need some more over here!
2
00:00:58,167 --> 00:01:01,603
Look out, here's Your Majesty.
She can smell it when you're not working.
3
00:01:01,767 --> 00:01:05,601
- You there! Is the machine mended?
- Yeah.
4
00:01:05,767 --> 00:01:09,043
Then use it, for there's many to take your place.
5
00:01:14,407 --> 00:01:16,796
(GIRL COUGHING)
6
00:01:22,247 --> 00:01:26,638
- The child is ill. Send her home.
- I can't afford to.
7
00:01:26,807 --> 00:01:28,798
The child cannot work.
8
00:01:31,167 --> 00:01:33,681
Is there another child at home?
9
00:01:34,607 --> 00:01:38,043
If you can get her there within the hour
you can keep the place.
10
00:01:38,207 --> 00:01:40,243
Thank you.
11
00:01:40,407 --> 00:01:42,682
In the hour, mind, or lose it.
12
00:01:49,647 --> 00:01:51,638
(GIRL COUGHING)
13
00:01:55,647 --> 00:01:57,842
Whatever you think best, Mother.
14
00:01:58,007 --> 00:02:01,397
You know how this mill works
almost better than I do.
15
00:02:02,847 --> 00:02:06,601
(MARGARET) You ask mewhat I miss most about the countryside.
16
00:02:06,767 --> 00:02:11,124
Well, Edith, in Milton you cannot feelthe seasons change around you
17
00:02:11,287 --> 00:02:15,121
but I do think that at long lastwe have put winter behind us
18
00:02:15,287 --> 00:02:17,721
and I can resume my daily walks.
19
00:02:18,887 --> 00:02:23,517
- I don't know why you're blaming me.
- Play your tricks. If you're wrong, we all suffer.
20
00:02:23,687 --> 00:02:28,681
- They wanted 5%. Would you have given it them?
- No, but I would have told them straight.
21
00:02:28,847 --> 00:02:33,602
I wouldn't tell them to come back on payday
so I could turn them down flat and provoke them.
22
00:02:33,767 --> 00:02:38,079
- Are you accusing me of encouraging a strike?
- Wouldn't it have suited you?
23
00:02:38,247 --> 00:02:40,920
It's our livelihood you're playing with.
24
00:02:41,087 --> 00:02:45,797
- You would handle your workers better?
- I wouldn't deliberately deceive them. Good day.
25
00:02:52,167 --> 00:02:54,476
Here is the address of our doctor.
26
00:02:56,647 --> 00:03:00,686
You did not need to visit in person.
You could have sent a servant.
27
00:03:01,807 --> 00:03:06,881
You've been in this heathen climate for some
time. I'm surprised you haven't needed a doctor.
28
00:03:07,047 --> 00:03:12,041
We don't. I came here personally
because I didn't want to alarm my father.
29
00:03:12,207 --> 00:03:15,324
It's just a precaution, in case.
30
00:03:15,487 --> 00:03:17,478
My mother has low spirits.
31
00:03:17,647 --> 00:03:21,640
Really? We don't have much of that up here.
32
00:03:21,807 --> 00:03:24,685
But Dr Donaldson will try to help if he can.
33
00:03:24,847 --> 00:03:26,917
I'm sorry to disturb you.
34
00:03:27,087 --> 00:03:29,282
You do not disturb me.
35
00:03:29,447 --> 00:03:35,079
But even you, not remotely interested in industry,
might know that there is talk of a strike.
36
00:03:35,247 --> 00:03:38,842
Not just here, but one that
will affect the whole of Milton.
37
00:03:39,007 --> 00:03:41,646
What would they gain by striking?
38
00:03:41,807 --> 00:03:43,957
They'll be wanting higher wages?
39
00:03:44,127 --> 00:03:46,436
That is what they will say.
40
00:03:48,207 --> 00:03:50,277
But the truth is...
41
00:03:51,047 --> 00:03:54,437
...that there are some men
raise themselves to be masters,
42
00:03:54,607 --> 00:03:57,997
while others will always seek to pull them down.
43
00:03:58,687 --> 00:04:01,247
That is the way of the world, Miss Hale,
44
00:04:01,407 --> 00:04:03,921
and there is nothing you and I can do about it.
45
00:04:17,927 --> 00:04:19,997
(WOMAN) I need three over here!
46
00:04:20,167 --> 00:04:23,637
Hello, Miss Margaret!
Been visiting the old dragon?
47
00:04:23,807 --> 00:04:26,640
- Hello, Jenny. How's your mother?
- Little better, miss.
48
00:04:30,487 --> 00:04:34,275
- Do you like working here?
- Like it? Like work?
49
00:04:34,447 --> 00:04:39,123
It's the same as anywhere. Well, it's better than
Hamper's. You can only earn four shillings there.
50
00:04:39,287 --> 00:04:43,485
I earn five and ten up here
but my dad makes me give him most of it.
51
00:04:43,647 --> 00:04:46,002
What would you spend it on, if you could?
52
00:04:46,487 --> 00:04:50,799
Food, and then more food.
A pile of it, great big plates.
53
00:04:50,967 --> 00:04:53,720
So, would you join a strike?
54
00:04:53,887 --> 00:04:57,482
Well, I'm not saying there will be one.
Just if there was.
55
00:05:02,847 --> 00:05:06,203
Your mother has kindly given me
the name of a doctor.
56
00:05:06,367 --> 00:05:09,916
- You're ill?
- No. No, it's just a precaution.
57
00:05:14,607 --> 00:05:18,395
Your mother is always accusing me
of knowing nothing about Milton.
58
00:05:18,567 --> 00:05:21,957
Doubt she meant you should hang
on to their tittle-tattle.
59
00:05:22,127 --> 00:05:24,197
They weren't telling me any secrets.
60
00:05:24,367 --> 00:05:27,564
There was a man with a survey here.
It's the new thing.
61
00:05:27,727 --> 00:05:31,197
They become practised
at telling others their working conditions.
62
00:05:31,367 --> 00:05:34,723
- Do you mind that, if they tell the truth?
- Course not.
63
00:05:34,887 --> 00:05:38,846
I don't apologise to anyone about the wages
I pay or how I run Marlborough Mills.
64
00:05:39,007 --> 00:05:41,202
It's in plain sight for all to see.
65
00:05:41,367 --> 00:05:43,881
What about how they spend their money?
66
00:05:44,047 --> 00:05:46,277
That would be none of my business.
67
00:05:46,447 --> 00:05:50,918
My duty is to the running of the mill. If I neglect
that, all the workers will cease to have an income.
68
00:05:51,087 --> 00:05:53,840
But what about your moral duty?
69
00:05:54,007 --> 00:05:58,125
If she keeps to her hours and does nothing
to disrupt the efficient working of the mill,
70
00:05:58,287 --> 00:06:00,926
what she does in her own time's not my concern.
71
00:06:01,087 --> 00:06:03,681
Here in the North, we value our independence.
72
00:06:04,967 --> 00:06:07,356
But surely you must take an interest?
73
00:06:08,567 --> 00:06:13,687
I'm her employer. I'm not her father or her brother
that I can command her to do as I please.
74
00:06:14,727 --> 00:06:16,843
Sorry to disappoint you, Miss Hale.
75
00:06:17,767 --> 00:06:20,600
I would like to play the overbearing master
76
00:06:20,767 --> 00:06:24,601
but I'll answer your questions
as honestly as I'm sure you ask them.
77
00:06:32,247 --> 00:06:35,159
Now, if you'll excuse me, I've urgent business.
78
00:06:36,087 --> 00:06:38,123
All the time there she is,
79
00:06:38,287 --> 00:06:41,563
looking down on us
like a great black angry crow guarding the nest.
80
00:06:41,727 --> 00:06:44,366
As if I were ever to consider her son as a suitor!
81
00:06:45,407 --> 00:06:47,762
Don't say you haven't thought about it.
82
00:06:47,927 --> 00:06:51,158
Mind you, you'd have to get some smarter clothes.
83
00:06:51,327 --> 00:06:53,887
I'll have you know these were new last year!
84
00:06:54,047 --> 00:06:56,766
Not a chance. There's loads of girls after him.
85
00:06:56,927 --> 00:06:59,566
They're welcome to him, with my good wishes.
86
00:07:00,607 --> 00:07:04,725
I can say this. If I ever have a son
I'll not hang on to him like she does.
87
00:07:05,407 --> 00:07:10,527
Well, I'll never be having children of any sort,
so that won't be a problem.
88
00:07:10,687 --> 00:07:13,155
(SHE COUGHS)
89
00:07:14,607 --> 00:07:16,996
Bessy, is it really so bad?
90
00:07:21,087 --> 00:07:25,319
Fluff on me lungs.
Won't go away, however much I cough.
91
00:07:25,487 --> 00:07:29,321
At least I won't grow too old and ugly!
There is that.
92
00:07:29,487 --> 00:07:33,844
- And this happened at Marlborough Mills?
- No. No.
93
00:07:35,727 --> 00:07:40,676
Must've happened when I were little. We didn't
know of these things then. We all had to work.
94
00:07:41,847 --> 00:07:45,476
When Father found out,
he moved me straightaway to Thornton's.
95
00:07:47,047 --> 00:07:51,006
- He loves you very much, doesn't he?
- Yes.
96
00:07:52,367 --> 00:07:56,201
Fathers and daughters. Mothers and sons.
97
00:07:56,967 --> 00:08:00,403
So maybe we shouldn't be too hard
on old battleaxe Thornton!
98
00:08:01,567 --> 00:08:05,958
Maybe your mother would be just the same
if she had a son.
99
00:08:06,127 --> 00:08:08,880
She does... have a son.
100
00:08:10,447 --> 00:08:12,358
I have a brother.
101
00:08:12,527 --> 00:08:16,645
- Why didn't you ever say so before?
- Because we don't talk about him.
102
00:08:16,807 --> 00:08:19,116
Come on, I could do with a good story.
103
00:08:22,367 --> 00:08:25,996
(MARGARET)I cried when Fred left home. So did Mother.
104
00:08:26,167 --> 00:08:28,681
But he was desperate to go to sea
105
00:08:28,847 --> 00:08:31,600
and Father thought it would be the making of him.
106
00:08:33,447 --> 00:08:35,278
He left full of hope
107
00:08:36,287 --> 00:08:39,199
but that was before he sailed with the Captain.
108
00:08:39,367 --> 00:08:41,562
He was a monster.
109
00:08:41,727 --> 00:08:46,755
Once they set sail, he did whatever he liked. He
beat the children to within an inch of their lives.
110
00:08:46,927 --> 00:08:50,317
- Couldn't they do anything?
- They tried.
111
00:08:50,487 --> 00:08:54,082
Frederick and the others stood up to him.
Some wanted to kill him.
112
00:08:54,247 --> 00:08:59,605
Eventually they put the Captain and a few of his
officers in a boat and let it loose on the open sea.
113
00:08:59,767 --> 00:09:02,235
The Navy called it a mutiny.
114
00:09:02,407 --> 00:09:05,080
But Frederick really had no choice.
115
00:09:05,247 --> 00:09:08,444
He was branded the ringleader
and called a traitor.
116
00:09:13,967 --> 00:09:17,323
(MARGARET) Eventually the Navyprinted a list of the mutineers
117
00:09:17,487 --> 00:09:19,796
and Fred's name was among them.
118
00:09:20,767 --> 00:09:23,565
It nearly killed my parents.
119
00:09:43,647 --> 00:09:46,081
He was in South America for a few years.
120
00:09:46,247 --> 00:09:48,363
Now he lives in Spain, in Cadiz.
121
00:09:48,527 --> 00:09:51,883
Spain! How romantic!
122
00:09:52,807 --> 00:09:55,241
Sometimes I think I'll never see him again.
123
00:09:55,407 --> 00:09:59,719
But if it could be told how he were put upon,
how he defended others against that madman,
124
00:09:59,887 --> 00:10:01,878
surely the law would spare him.
125
00:10:02,047 --> 00:10:06,882
Some of the sailors were caught. They pleaded
their case. Captain Reid was clearly insane.
126
00:10:07,927 --> 00:10:10,566
But they were hanged anyway.
127
00:10:10,727 --> 00:10:12,843
No, Frederick's safe in Spain.
128
00:10:13,007 --> 00:10:16,886
But if he comes home
he'll be condemned to death, I'm sure.
129
00:10:19,527 --> 00:10:21,563
I suppose you can take comfort
130
00:10:21,727 --> 00:10:27,120
that he was so brave and acted to spare
those sailors weaker than himself.
131
00:10:27,287 --> 00:10:29,278
Yes, I do.
132
00:10:29,447 --> 00:10:32,962
But I confess that sometimes
I wish he'd been more of a coward
133
00:10:33,127 --> 00:10:36,278
if it meant my mother might see him once more.
134
00:10:37,967 --> 00:10:40,356
(GIRL HUMS TUNE)
135
00:10:46,447 --> 00:10:48,836
(MOTHER HUMS TUNE)
136
00:10:54,807 --> 00:10:56,843
Preparations already?
137
00:10:57,007 --> 00:10:59,965
If we're going to entertain, we must do it properly.
138
00:11:01,487 --> 00:11:04,081
You're not regretting the invitations, are you?
139
00:11:04,247 --> 00:11:06,841
No, no. Spend what you will.
140
00:11:08,207 --> 00:11:12,997
Though it may have to be
the last dinner party we have for some time.
141
00:11:15,047 --> 00:11:17,242
So, who's on the list?
142
00:11:18,087 --> 00:11:23,957
Slicksons of course. Fosters. Browns will decline,
but we must invite them all the same.
143
00:11:24,567 --> 00:11:26,603
Hales will come, I presume?
144
00:11:26,767 --> 00:11:33,002
They are probably aware of the great advantage
it would be to Mr Hale to be introduced to people.
145
00:11:33,167 --> 00:11:35,044
That would not influence them.
146
00:11:35,207 --> 00:11:37,846
How you seem to understand these Hales, John!
147
00:11:38,007 --> 00:11:41,204
Are they so different
from any other people we meet?
148
00:11:41,367 --> 00:11:43,597
He seems a worthy kind of man.
149
00:11:43,767 --> 00:11:46,486
Rather too simple for trade.
150
00:11:47,687 --> 00:11:51,839
She's a bit of a fine lady, with all her low spirits!
151
00:11:52,447 --> 00:11:55,883
As for the daughter,
she gives herself airs.
152
00:11:56,047 --> 00:11:58,402
Yet they're not rich and they never have been.
153
00:11:58,567 --> 00:12:01,320
She's not accomplished. She can't play the piano.
154
00:12:01,487 --> 00:12:04,843
What else does she lack
to bring her up to your standard?
155
00:12:05,007 --> 00:12:09,080
I heard Miss Hale say
she could not play myself, John.
156
00:12:11,127 --> 00:12:15,245
If you would let us alone
we might perhaps see her merits and like her.
157
00:12:15,407 --> 00:12:17,602
I'm sure I never could.
158
00:12:21,527 --> 00:12:23,961
(SHE HUMS TUNE)
159
00:12:35,207 --> 00:12:37,846
I wish you would try to like Miss Hale, Mother.
160
00:12:38,927 --> 00:12:40,883
Why?
161
00:12:41,047 --> 00:12:44,403
You've not formed an attachment to her,
have you?
162
00:12:44,567 --> 00:12:47,001
Mind you, she'll never have you.
163
00:12:48,207 --> 00:12:52,280
Why, she once laughed in my face
at the thought of it! I'm sure she did.
164
00:12:52,447 --> 00:12:54,802
She would never have me.
165
00:12:54,967 --> 00:12:58,357
She has too good an opinion of herself
to take you.
166
00:12:58,527 --> 00:13:01,405
I should like to know, will she find anyone better?
167
00:13:01,567 --> 00:13:06,482
You can both believe me, then, when I say this
out of complete indifference to Miss Hale.
168
00:13:06,647 --> 00:13:12,677
Mr Hale is my friend. She is his only daughter.
I wish you'd both make an effort to befriend her.
169
00:13:12,847 --> 00:13:16,635
I only wish I knew why you talked
about her so much. I'm tired of it.
170
00:13:17,407 --> 00:13:22,356
What would you like us to talk about?
How about a strike for a more pleasant topic?
171
00:13:26,727 --> 00:13:29,525
(MAN) Now, now listen!
172
00:13:29,687 --> 00:13:33,600
The men up at Hamper's
have been told not to expect a rise!
173
00:13:36,127 --> 00:13:39,642
- What about Slickson's?
- Thornton will tell us Friday!
174
00:13:39,807 --> 00:13:43,595
- So, what do you reckon?
- Strike!
175
00:13:47,927 --> 00:13:49,963
I thought so.
176
00:13:50,127 --> 00:13:55,565
Now is the time. We will all stop our machines at
the end of the day Friday, 10 minutes before time!
177
00:13:55,727 --> 00:13:58,400
And no one, no one will start them up!
178
00:14:04,727 --> 00:14:10,324
What if Slickson decides to offer, do anything
to keep his mill working at advantage of others?
179
00:14:10,487 --> 00:14:13,126
Then you still come out.
180
00:14:13,287 --> 00:14:16,484
Remember, if we all refuse to work
181
00:14:16,647 --> 00:14:18,922
we are the strong ones!
182
00:14:19,887 --> 00:14:24,836
- How long d'you think the masters will last out?
- A week, two weeks at most.
183
00:14:25,007 --> 00:14:27,362
What if they send in for hands from Ireland?
184
00:14:27,527 --> 00:14:31,600
- Thornton will. He'd die before being dictated to.
- I'll take him down!
185
00:14:31,767 --> 00:14:34,486
And any Irishman who takes our wages!
186
00:14:38,687 --> 00:14:41,121
Listen! No!
187
00:14:41,287 --> 00:14:43,323
No violence!
188
00:14:43,487 --> 00:14:45,682
Masters expect us to behave like animals.
189
00:14:45,847 --> 00:14:48,805
We will show them we are thinking men.
190
00:14:49,967 --> 00:14:52,322
We will not be out-thought.
191
00:14:52,487 --> 00:14:55,160
The only enemy of the strike is ourselves!
192
00:14:55,327 --> 00:14:57,761
Now, we must manage this strike well!
193
00:14:57,927 --> 00:15:01,920
Not like five years ago, when half of us
went back to work before the others.
194
00:15:02,087 --> 00:15:03,725
(MEN) Aye.
195
00:15:03,887 --> 00:15:06,799
- Is that understood?
- Aye.
196
00:15:07,367 --> 00:15:12,441
This is it. We keep together.
Friday evening it is!
197
00:15:12,607 --> 00:15:14,837
(MEN) Friday!
198
00:15:15,007 --> 00:15:17,999
(ALL CHANT "STRIKE!")
199
00:15:34,967 --> 00:15:37,197
Are the hands about to turn out?
200
00:15:37,367 --> 00:15:39,676
They're waiting for me
to turn down their demands.
201
00:15:39,847 --> 00:15:41,997
Are there many orders in hand?
202
00:15:42,167 --> 00:15:44,886
Of course. We know that well enough.
203
00:15:47,207 --> 00:15:49,277
The Americans are flooding the market.
204
00:15:49,447 --> 00:15:53,406
Our only chance is producing
at a lower price and faster.
205
00:15:53,567 --> 00:15:57,526
But the faster we fill the orders,
the longer it takes to be paid.
206
00:15:57,687 --> 00:15:59,917
How much are we owed?
207
00:16:02,727 --> 00:16:05,082
The debt to the bank is nearly £400.
208
00:16:07,847 --> 00:16:10,042
The men are less patient.
209
00:16:11,207 --> 00:16:13,675
They've barely made up pay since their last cut.
210
00:16:13,847 --> 00:16:16,077
Why don't they listen?
211
00:16:16,247 --> 00:16:21,037
They think that just by putting their ignorant
heads together they'll get their way.
212
00:16:21,207 --> 00:16:26,327
Don't worry, Mother. It's a young industry.
These problems will iron themselves out.
213
00:16:27,447 --> 00:16:30,041
We're not yet in the position of selling up.
214
00:16:30,207 --> 00:16:33,995
Can't you get men from Ireland?
Then you can get rid of the strikers.
215
00:16:34,167 --> 00:16:39,161
I would. I'd teach them I was master
and could employ who I like.
216
00:16:39,327 --> 00:16:43,115
Yes, I can. And I will too, if the strike lasts.
217
00:16:44,207 --> 00:16:48,723
It'll be trouble and expense
but I will do it rather than give in.
218
00:16:56,287 --> 00:16:58,755
If there is to be this extra expense
219
00:16:58,927 --> 00:17:02,317
I'm sorry we're giving
the dinner this year.
220
00:17:02,487 --> 00:17:04,682
We should go on as before.
221
00:17:04,847 --> 00:17:07,520
No more, no less.
222
00:17:21,647 --> 00:17:25,401
There, now, Mother.
Surely one of these will do for the Thorntons'...
223
00:17:25,567 --> 00:17:29,606
- Excuse me.
- Ah, and this is Margaret, of course.
224
00:17:29,767 --> 00:17:34,079
The last time I saw you, you were eight,
running round Helstone with your brother.
225
00:17:34,247 --> 00:17:36,522
Mr Bell! Of course!
226
00:17:37,887 --> 00:17:39,479
How do you do?
227
00:17:39,647 --> 00:17:45,005
I thought that she would grow into a handsome
young woman, but this goddess I never imagined.
228
00:17:45,167 --> 00:17:48,079
Margaret will not understand your humour.
229
00:17:48,247 --> 00:17:51,637
- No offence, my dear.
- Of course not.
230
00:17:51,807 --> 00:17:54,480
I am pleased you've come to visit at last.
231
00:17:54,647 --> 00:17:59,846
With this talk of strikes, I thought I'd check with
my banker whether I should sell up my property.
232
00:18:00,007 --> 00:18:04,444
Surely not. We're not even certain
there'll be a strike, are we, Father?
233
00:18:04,607 --> 00:18:09,237
I don't know. Seems to me that masters
and workers will never see eye to eye.
234
00:18:09,407 --> 00:18:12,956
In my teaching capacity,
I meet many a working man.
235
00:18:13,127 --> 00:18:15,243
They have some dreadful tales
236
00:18:15,407 --> 00:18:17,762
and speak from the heart
237
00:18:17,927 --> 00:18:21,203
and have arguments for the strike
which appear entirely logical.
238
00:18:21,367 --> 00:18:27,602
You know, they suffered a pay cut five years
ago and have never got back to those wages.
239
00:18:27,767 --> 00:18:30,440
No, though the price of food goes up all the time.
240
00:18:31,607 --> 00:18:34,758
But then our friend Thornton comes to read
241
00:18:34,927 --> 00:18:38,283
and he answers my questions
242
00:18:39,007 --> 00:18:42,124
and puts the other side so eloquently
243
00:18:43,407 --> 00:18:45,762
I truly don't know what to think.
244
00:18:45,927 --> 00:18:49,602
I'm sure Mr Thornton does put
his own view very eloquently.
245
00:18:51,567 --> 00:18:55,765
I'm surprised the Thorntons are having
a dinner, with trouble looming.
246
00:18:55,927 --> 00:18:59,966
The Thorntons have a dinner
on exactly the same date every year.
247
00:19:00,127 --> 00:19:03,483
Time nor tide stops for Mrs Thornton's dinners.
248
00:19:03,647 --> 00:19:07,117
- She does not turn back for any man.
- Now, that is very true!
249
00:19:07,287 --> 00:19:10,996
- Margaret's made friends amongst the workers.
- Really?
250
00:19:11,167 --> 00:19:13,362
Extraordinary girl.
251
00:19:20,087 --> 00:19:24,080
- They've said no?
- We were expecting it.
252
00:20:59,207 --> 00:21:01,243
(SILENCE)
253
00:21:02,767 --> 00:21:04,837
(CLOCK TICKS)
254
00:21:44,407 --> 00:21:47,797
(MARGARET)I'm sorry to have taken so long to reply
255
00:21:47,967 --> 00:21:51,437
when you were asking what colourwould suit the baby best.
256
00:21:51,607 --> 00:21:54,075
I do so long to see him.
257
00:21:58,327 --> 00:22:01,876
I'm sure he'll look splendidin whatever you choose.
258
00:22:02,047 --> 00:22:04,003
I've been very busy.
259
00:22:04,167 --> 00:22:07,603
It's strange, for the rest of Milton is not at work.
260
00:22:15,127 --> 00:22:19,996
The mills have been dark for some weeksand the streets are strangely quiet.
261
00:22:21,527 --> 00:22:24,883
People try to scrape what living they can.
262
00:22:25,047 --> 00:22:27,845
But all around there is desperation.
263
00:22:37,167 --> 00:22:42,366
Both workers and masters are holding fastto their positions. Neither will give way.
264
00:22:42,527 --> 00:22:45,439
No one can say how long the strike will last.
265
00:22:45,607 --> 00:22:48,963
(MAN) No! My wife! No!
266
00:22:49,127 --> 00:22:52,676
She can't stand the sight
of her little 'uns starving.
267
00:22:52,847 --> 00:22:55,884
She'll be dead before we get our five per cent!
268
00:22:56,047 --> 00:22:59,926
I hate you!
You and the whole pack of the union!
269
00:23:00,087 --> 00:23:02,396
Said it'd take two weeks.
270
00:23:02,567 --> 00:23:04,478
Two weeks, you said.
271
00:23:04,647 --> 00:23:06,763
It's been twice as long as that
272
00:23:06,927 --> 00:23:11,398
and my little 'uns are lying in their beds
too hungry to cry.
273
00:23:12,567 --> 00:23:14,285
Don't.
274
00:23:15,687 --> 00:23:18,565
Now, I told you I would take care of you
275
00:23:19,767 --> 00:23:23,203
and I pledge my heart and soul that we will win.
276
00:23:23,367 --> 00:23:28,157
You expect a man to watch his children starve
'ere he dare go against the union.
277
00:23:28,327 --> 00:23:30,363
(CHILDREN WEEPING)
278
00:23:31,767 --> 00:23:33,803
(COINS JINGLE)
279
00:23:33,967 --> 00:23:37,437
You've no more pity for a man
than a pack of hungry wolves.
280
00:23:46,807 --> 00:23:49,401
(MARGARET) We do what little we can.
281
00:23:49,567 --> 00:23:52,764
I feel guilty that we do not go hungry,
282
00:23:52,927 --> 00:23:55,885
and helpless in the face of so much suffering.
283
00:24:07,247 --> 00:24:11,001
She's a bit down in the mouth today.
The strike's been going on too long.
284
00:24:11,167 --> 00:24:13,476
Do you blame me?
285
00:24:13,647 --> 00:24:17,606
- What about the Bouchers?
- I left a basket outside the door.
286
00:24:17,767 --> 00:24:21,123
He's got less spirit than Father
and more mouths to feed.
287
00:24:21,287 --> 00:24:25,883
The master'll try anything to get them back.
How are you gonna stop 'em going to work?
288
00:24:26,047 --> 00:24:28,800
We'll be persuasive.
289
00:24:33,647 --> 00:24:35,638
Where I come from in the South
290
00:24:35,807 --> 00:24:40,198
if the field labourers strike, the seed
would not be sown and there'd be no harvest.
291
00:24:40,367 --> 00:24:43,962
- So?
- What would become of the farms?
292
00:24:44,127 --> 00:24:47,881
The farmers would have to give them up
or maybe they could pay a fair wage!
293
00:24:48,047 --> 00:24:50,515
Suppose they couldn't, even if they wished to?
294
00:24:50,687 --> 00:24:54,043
Then they'd have no corn to sell
and no wages to pay the next year.
295
00:24:54,207 --> 00:24:58,405
I don't know about the South! I've heard
there are a lot of unspirited, downtrodden men.
296
00:24:58,567 --> 00:25:01,718
(SHE COUGHS)
297
00:25:06,807 --> 00:25:11,642
I'm sure I'm very ignorant. But surely not all
the masters would withhold pay with no reason.
298
00:25:11,807 --> 00:25:14,275
You're a foreigner. You know nothing.
299
00:25:15,487 --> 00:25:19,241
To hell with Thornton's, Slickson's, Hamper's.
300
00:25:20,247 --> 00:25:22,238
To hell with the lot of them.
301
00:25:22,407 --> 00:25:27,117
- Is Mr Thornton really as bad as the rest?
- He's a fighter, fierce as a bulldog.
302
00:25:27,287 --> 00:25:29,517
He's better-looking, surely, than a bulldog?
303
00:25:30,487 --> 00:25:32,955
He'll stick to his word like a dog.
304
00:25:33,127 --> 00:25:37,359
He's worth fighting with.
That's the best I'll say for him.
305
00:25:37,527 --> 00:25:40,246
I'll not argue with you, miss.
306
00:25:40,407 --> 00:25:42,602
See you later, lass.
307
00:25:47,527 --> 00:25:50,883
He doesn't mean to shout.
They're all nerves at the minute.
308
00:25:51,047 --> 00:25:53,720
- Where's he going?
- Golden Dragon.
309
00:25:53,887 --> 00:25:56,959
He has a pint pot to... calm himself sometimes.
310
00:25:57,127 --> 00:26:00,722
He talks so certain, but he's worried
about keeping the strike together.
311
00:26:00,887 --> 00:26:05,244
There's a lot of men, and not all of them
have the same discipline as Father.
312
00:26:16,887 --> 00:26:19,196
Ah, Mrs Thornton!
313
00:26:19,367 --> 00:26:22,120
I hope it is silent enough for you tonight, Mr Hale.
314
00:26:23,167 --> 00:26:27,160
The men have been gracious enough
to turn out for the last month
315
00:26:27,327 --> 00:26:29,966
so all is quiet for our dinner party.
316
00:26:37,207 --> 00:26:39,402
I'm sorry that your mother is ill.
317
00:26:39,567 --> 00:26:43,401
It's nothing serious, I'm sure.
She is just a little tired.
318
00:26:46,127 --> 00:26:49,676
I wonder if she might like to try
the water mattress.
319
00:26:49,847 --> 00:26:54,204
It's the very latest thing,
a mattress that fills with water.
320
00:26:54,367 --> 00:26:56,756
Gives great comfort to the back.
321
00:26:56,927 --> 00:27:01,239
- Have you been ill, Miss Thornton?
- Oh, no, no. I am very delicate.
322
00:27:01,407 --> 00:27:03,841
I send off for the latest inventions, just in case.
323
00:27:04,847 --> 00:27:06,917
Mother doesn't approve.
324
00:27:08,127 --> 00:27:10,516
(MAN) Ah, Thornton, good evening.
325
00:27:10,687 --> 00:27:13,565
Slickson, good evening. Henderson. Watson.
326
00:27:20,927 --> 00:27:25,603
Thornton. I took the liberty of inviting myself,
knowing your mother's hospitality.
327
00:27:25,767 --> 00:27:30,477
I hope you're not worrying about Marlborough
Mills? We'll ride out the strike as we always have.
328
00:27:30,647 --> 00:27:34,799
- I've always had faith in you, but this situation...
- It's nothing I can't handle.
329
00:27:34,967 --> 00:27:39,802
No, of course not. Thornton knows everything in
matters of business. He has my every confidence.
330
00:27:39,967 --> 00:27:42,356
Thornton, you know Miss Latimer?
331
00:27:47,327 --> 00:27:50,364
Thornton, who's that fine young lady?
332
00:28:02,527 --> 00:28:05,564
See, I am learning Milton ways, Mr Thornton.
333
00:28:05,727 --> 00:28:08,685
I am sorry your mother was unable to join us.
334
00:28:11,167 --> 00:28:13,237
Thornton, I must speak with you.
335
00:28:16,367 --> 00:28:18,358
Excuse me.
336
00:28:23,767 --> 00:28:26,679
- Have you left word at the barracks?
- It's been done.
337
00:28:26,847 --> 00:28:30,635
- Men on horseback, armed?
- All those arrangements have been made.
338
00:28:30,807 --> 00:28:34,163
If they find out
you are planning to break the strike...
339
00:28:34,327 --> 00:28:38,081
I take this risk for myself. You need not join in.
340
00:28:38,247 --> 00:28:42,445
I can and will protect myself and anyone
that works for me from any kind of violence.
341
00:28:42,607 --> 00:28:44,404
I sincerely hope so.
342
00:28:45,367 --> 00:28:47,597
Thornton is most ungallant this evening,
343
00:28:47,767 --> 00:28:52,636
leaving the most glorious woman in the room
to talk to that slimy eel Slickson.
344
00:28:52,807 --> 00:28:57,403
Now, then, who can we introduce you to?
Come with me.
345
00:29:04,167 --> 00:29:07,523
I hear Arnold is moving,
lock, stock and barrel, to America.
346
00:29:07,687 --> 00:29:09,882
America? I'll be damned.
347
00:29:10,047 --> 00:29:15,167
That's what I'd like to do, pack up and leave.
The damn strikers'd have no work at all then.
348
00:29:15,327 --> 00:29:17,795
They have no work at all at the moment.
349
00:29:17,967 --> 00:29:20,686
There is work. They choose not to do it.
350
00:29:21,767 --> 00:29:24,201
Thornton? What do you think?
351
00:29:24,367 --> 00:29:29,566
I think our Mr Bell is up to his old tricks, playing
with words at the expense of us simpler fellows.
352
00:29:31,007 --> 00:29:33,475
But it's a serious question.
353
00:29:33,647 --> 00:29:35,638
I don't want to manufacture in another country
354
00:29:35,807 --> 00:29:39,686
but it's logical for others to try
if they cannot make a profit here.
355
00:29:39,847 --> 00:29:43,556
What do you think, Miss Hale?
Surely you don't condone the strikers.
356
00:29:43,727 --> 00:29:48,676
Well, no. And yes. It is surely good
to try to see both sides of a question.
357
00:29:50,287 --> 00:29:54,599
Mrs Arthur saw you taking a basket
to the Princeton district the other afternoon.
358
00:29:58,847 --> 00:30:02,681
I have a good friend in Princeton.
Her name is Bessy Higgins.
359
00:30:02,847 --> 00:30:06,681
Higgins?
Isn't he one of your union leaders, Hamper?
360
00:30:07,527 --> 00:30:11,725
Yeah. He's a terrific firebrand. A dangerous man.
361
00:30:11,887 --> 00:30:14,526
I'm surprised, Miss Hale, you keep such company.
362
00:30:14,687 --> 00:30:19,283
- Bessy is my friend. Nicholas is a little...
- Nicholas? She's on first-name terms?
363
00:30:20,367 --> 00:30:25,202
Well, Mr Higgins has been made a little wild
by circumstances.
364
00:30:25,367 --> 00:30:27,562
But he speaks from his heart, I'm sure.
365
00:30:27,727 --> 00:30:31,197
If he's so determined,
I'm surprised he'll accept charity.
366
00:30:32,487 --> 00:30:37,277
Well, he doesn't for himself. The basket
was for a man whose six children are starving.
367
00:30:37,447 --> 00:30:41,326
Ah, well. Then he knows what to do.
Go back to work.
368
00:30:43,967 --> 00:30:48,995
I believe this poor starving fellow works
at Marlborough Mills, doesn't he, Margaret?
369
00:30:53,167 --> 00:30:57,638
You do the man, whoever he is,
more harm than good with your basket.
370
00:30:58,327 --> 00:31:03,640
You could say the longer you support the strikers,
the more you prolong the strike.
371
00:31:04,407 --> 00:31:06,921
That is not kindness.
372
00:31:07,087 --> 00:31:11,717
They will be defeated but it will take longer.
Their pain will be prolonged.
373
00:31:11,887 --> 00:31:13,798
(APPLAUSE)
374
00:31:13,967 --> 00:31:18,279
But surely to give a dying baby food
is not just a question of logic?
375
00:31:18,447 --> 00:31:23,237
Mrs Thornton, I really must congratulate you
on these magnificent...
376
00:31:23,407 --> 00:31:25,796
...um, table settings.
377
00:31:26,967 --> 00:31:30,676
I don't believe I've seen finer table decorations
378
00:31:30,847 --> 00:31:33,964
even in the grandest gatherings in Harley Street.
379
00:31:34,127 --> 00:31:36,322
Not all masters are the same, Mr Bell.
380
00:31:36,487 --> 00:31:41,117
You do us an injustice to always think we're all
up to some underhand scheme or other.
381
00:31:42,247 --> 00:31:44,761
(GUESTS CHATTER)
382
00:31:56,967 --> 00:31:59,435
Do come in. Maria may still be up.
383
00:32:06,367 --> 00:32:08,244
Margaret?
384
00:32:12,887 --> 00:32:14,957
Who was that, Dixon?
385
00:32:15,127 --> 00:32:18,915
- Who?
- The man I saw leaving the house.
386
00:32:19,087 --> 00:32:22,477
- What man?
- Dixon.
387
00:32:24,887 --> 00:32:27,242
It was the doctor. Dr Donaldson.
388
00:32:28,247 --> 00:32:31,080
- Mother?
- He was making his usual visit.
389
00:32:31,247 --> 00:32:35,001
His usual visit?
How long has he been coming here?
390
00:32:49,647 --> 00:32:51,683
Margaret!
391
00:32:53,127 --> 00:32:55,721
Why are you hiding over there?
392
00:33:07,367 --> 00:33:09,562
Oh, now, now! What's this?
393
00:33:22,927 --> 00:33:25,680
Dixon told you, didn't she?
394
00:33:28,047 --> 00:33:31,403
- She promised she wouldn't.
- I made her.
395
00:33:32,727 --> 00:33:35,878
It was Dixon who said that you shouldn't be told.
396
00:33:37,047 --> 00:33:39,322
What does Dixon know?
397
00:33:39,487 --> 00:33:42,604
She's a servant. I'm your daughter!
398
00:33:42,767 --> 00:33:45,600
Shh. I don't want your father to hear.
399
00:33:47,367 --> 00:33:49,722
Don't be angry with Dixon.
400
00:33:50,727 --> 00:33:53,321
She loves me.
401
00:33:53,487 --> 00:33:55,955
No. I'll try not to.
402
00:33:58,607 --> 00:34:00,916
I keep thinking about Helstone.
403
00:34:03,087 --> 00:34:06,477
I used to complain about it sometimes
and want to leave.
404
00:34:09,007 --> 00:34:11,475
And now I'll never see it again.
405
00:34:12,407 --> 00:34:14,875
That's my punishment.
406
00:34:18,167 --> 00:34:20,203
And, Margaret...
407
00:34:22,887 --> 00:34:25,082
I can't stop thinking about Frederick.
408
00:34:26,367 --> 00:34:29,200
I'll never see him again either!
409
00:34:30,287 --> 00:34:32,721
Oh, Margaret, it's so hard!
410
00:34:34,967 --> 00:34:37,037
(SHE SOBS)
411
00:34:39,527 --> 00:34:41,882
There, there, now. Shh, shh.
412
00:34:43,207 --> 00:34:45,243
Shh.
413
00:34:45,407 --> 00:34:47,637
Dear, dear, dear!
414
00:34:50,007 --> 00:34:52,123
Shh.
415
00:34:52,287 --> 00:34:57,202
There, now, miss. You would know!
Now you'll fret before you need to.
416
00:34:57,367 --> 00:35:01,406
Likely tell the master too.
Then I'll have the whole house to deal with.
417
00:35:01,567 --> 00:35:03,683
No, I won't tell Father.
418
00:35:04,407 --> 00:35:07,877
- I can bear it better than him.
- So I see!
419
00:35:12,367 --> 00:35:14,722
I've known for some time now how ill she is.
420
00:35:15,807 --> 00:35:19,083
And, though I don't pretend to love her as you do,
421
00:35:20,127 --> 00:35:23,915
I've loved her better
than anyone else in the whole world.
422
00:35:28,047 --> 00:35:30,686
I'll never forget the first time I saw her.
423
00:35:33,687 --> 00:35:35,882
The young Miss Beresford.
424
00:35:39,007 --> 00:35:42,795
I broke a needle into my finger,
I was so nervous...
425
00:35:46,327 --> 00:35:50,286
...and she bound my hand
with her own handkerchief.
426
00:35:53,127 --> 00:35:55,243
And then...
427
00:35:55,407 --> 00:35:57,796
...when she returned from the ball...
428
00:36:00,327 --> 00:36:02,966
...she remembered to look in on me.
429
00:36:06,687 --> 00:36:09,485
She changed the handkerchief for another one.
430
00:36:15,607 --> 00:36:18,440
She was the most beautiful thing I'd ever seen...
431
00:36:21,807 --> 00:36:24,196
...or seen since.
432
00:36:29,047 --> 00:36:31,959
Now, miss, you'd best get to bed!
433
00:36:32,127 --> 00:36:35,085
You're gonna need a clear mind in the morning.
434
00:36:41,367 --> 00:36:43,927
I'm sorry I get cross with you, Dixon.
435
00:36:44,927 --> 00:36:47,646
Oh, bless you. I like a bit of spirit!
436
00:36:48,847 --> 00:36:52,635
When you're all fired up,
you remind me of Master Frederick.
437
00:36:54,367 --> 00:36:56,403
That is a welcome sight.
438
00:37:12,647 --> 00:37:14,797
(GRUNTING)
439
00:37:14,967 --> 00:37:18,357
(MEN CHATTER)
440
00:37:18,527 --> 00:37:21,439
You'll take us to the factory in the morning, sir?
441
00:37:30,327 --> 00:37:34,002
That's the lot for tonight. We can't risk
bringing any more in before daylight.
442
00:37:34,167 --> 00:37:37,159
(IRISHMAN) Come on, O'Neil! Keep up, now!
443
00:38:19,127 --> 00:38:21,277
Oh, it's you, miss.
444
00:38:26,087 --> 00:38:29,841
- Did you see anyone in the street?
- No. That's very odd, isn't it?
445
00:38:30,007 --> 00:38:34,205
- Where is everyone?
- I think we'll know soon enough.
446
00:38:36,007 --> 00:38:39,397
Best get inside the house, miss,
and bolt the door behind you.
447
00:39:09,727 --> 00:39:13,436
Mama will be here in a moment.
She asked me to apologise.
448
00:39:13,607 --> 00:39:15,916
Did I see faces in the mill?
449
00:39:16,087 --> 00:39:20,046
My brother has imported hands from Ireland.
They're huddled up in the top room.
450
00:39:20,207 --> 00:39:23,324
- What are they doing there?
- They're frightened.
451
00:39:23,487 --> 00:39:28,607
The strikers have frightened them so that they
don't dare work and we don't dare let them out.
452
00:39:28,767 --> 00:39:32,646
Mama is seeing to their food
and John is trying to calm them down.
453
00:39:32,807 --> 00:39:36,880
Some of the women are wailing
and begging to go back home.
454
00:39:39,447 --> 00:39:41,881
Ah, here's Mama.
455
00:39:42,047 --> 00:39:45,119
Excuse me, I'm sorry to bother you at such a time.
456
00:39:45,287 --> 00:39:50,281
My mother... Fanny mentioned you had
a water mattress that we might borrow?
457
00:39:50,447 --> 00:39:53,200
I am sorry, I thought...
458
00:40:05,007 --> 00:40:06,963
(MAN) Thornton!
459
00:40:07,167 --> 00:40:09,806
Thornton!
460
00:40:12,167 --> 00:40:14,158
Push it down!
461
00:40:14,327 --> 00:40:17,364
They're coming! They're coming! They'll kill us all!
462
00:40:20,247 --> 00:40:24,445
- Keep her here at the back of the house.
- How soon can the soldiers be here?
463
00:40:25,087 --> 00:40:28,477
- Try to stop her panicking.
- Miss Hale!
464
00:40:35,767 --> 00:40:39,885
Miss Hale, I am sorry you have visited us
at this unfortunate moment.
465
00:40:48,967 --> 00:40:51,845
They're in there somewhere! Go on!
466
00:40:52,647 --> 00:40:54,842
Go on, lads! We'll find 'em!
467
00:40:58,847 --> 00:41:02,237
(WOMAN) It's not right! I've a family to feed!
468
00:41:03,927 --> 00:41:05,963
Get the Irish out!
469
00:41:07,087 --> 00:41:10,159
Oh, my God! They're going for the mill door!
470
00:41:11,767 --> 00:41:14,156
Get the Irish out!
471
00:41:14,327 --> 00:41:17,125
Oh, no! It's Boucher!
472
00:41:20,767 --> 00:41:24,282
Let 'em yell. Keep up your courage
for a few minutes longer.
473
00:41:24,447 --> 00:41:29,123
- I'm not afraid. Can't you pacify them?
- The soldiers will make them see reason.
474
00:41:29,287 --> 00:41:31,847
Reason? What kind of reason?
475
00:41:32,007 --> 00:41:36,717
Go down this instant and face them like a man.
Speak to them as if they were human beings.
476
00:41:36,887 --> 00:41:41,563
They're driven mad with hunger. Their children
are starving. They don't know what they're doing.
477
00:41:41,727 --> 00:41:44,446
Go and save your innocent Irishmen.
478
00:41:50,367 --> 00:41:52,927
Mr Thornton, take care!
479
00:42:05,807 --> 00:42:10,722
In God's name, stop! Think of what you're doing!
He is only one man and you are many!
480
00:42:10,887 --> 00:42:13,321
Go home. The soldiers are coming.
481
00:42:13,487 --> 00:42:16,718
Go in peace.
You shall have an answer to your complaints.
482
00:42:16,887 --> 00:42:20,323
- Will you send the Irish home?
- Never!
483
00:42:23,967 --> 00:42:26,481
- Go inside!
- They will not hurt a woman.
484
00:42:26,647 --> 00:42:29,115
Go inside or I will take you in!
485
00:42:41,207 --> 00:42:43,960
Are you satisfied?
486
00:42:44,927 --> 00:42:46,838
Kill me if that's what you want!
487
00:42:47,007 --> 00:42:49,202
(WHISTLE)
488
00:43:14,567 --> 00:43:18,037
- Is she dead?
- No, she's breathing but she looks very bad.
489
00:43:18,207 --> 00:43:20,562
Where is Mother? We need a doctor.
490
00:43:20,727 --> 00:43:25,801
She had to get through the rioters.
She were the only one of us brave enough to go.
491
00:43:25,967 --> 00:43:28,606
- Did you see?
- What?
492
00:43:28,767 --> 00:43:31,235
Miss Hale. What happened down below.
493
00:43:32,247 --> 00:43:36,445
- Did you see Miss Hale clinging to the master?
- No.
494
00:43:36,647 --> 00:43:41,163
- Did all the servants see?
- We had a good view from top window.
495
00:43:41,327 --> 00:43:45,445
Mama's sure she's set her mind on John.
This proves it.
496
00:43:45,607 --> 00:43:48,485
Oh, quick, Jane! Fetch some water!
497
00:43:49,687 --> 00:43:53,362
There, there... Miss Hale! You lie quietly.
498
00:43:53,527 --> 00:43:58,282
Mother's gone for the doctor.
He will be here soon!
499
00:43:58,447 --> 00:44:01,757
I don't want a doctor. I must go home.
500
00:44:01,927 --> 00:44:05,636
No, you can't!
Mother, thank goodness you're back! Miss Hale...
501
00:44:05,807 --> 00:44:09,720
- Is she worse?
- No, I'm quite well. I want to go home.
502
00:44:17,207 --> 00:44:19,801
Mm, looks worse than it is.
503
00:44:22,327 --> 00:44:25,046
But you've had quite a blow, young lady.
504
00:44:26,927 --> 00:44:30,840
- You'd better rest here a while.
- No, you know my mother is unwell.
505
00:44:32,007 --> 00:44:37,445
She must not be alarmed.
If she hears of this... I will go now.
506
00:44:37,607 --> 00:44:41,919
- Surely not, doctor?
- I think she must be allowed to do as she will.
507
00:44:42,087 --> 00:44:45,602
I'll take her with me in the carriage,
see she reaches home safely.
508
00:44:45,767 --> 00:44:48,884
The streets are still very noisy.
509
00:44:49,047 --> 00:44:51,117
Very well.
510
00:44:52,327 --> 00:44:54,795
(MOB SHOUTING)
511
00:45:00,607 --> 00:45:02,802
(WHISTLE)
512
00:45:03,807 --> 00:45:05,843
This way!
513
00:45:07,007 --> 00:45:09,237
(WHISTLE)
514
00:45:13,527 --> 00:45:15,722
Mr Thornton?
515
00:45:26,207 --> 00:45:28,402
Don't worry, sir. We'll catch the ringleaders.
516
00:45:28,567 --> 00:45:33,118
Thornton's come up smiling again.
Those hoodlums have broken the strike.
517
00:45:33,287 --> 00:45:35,482
Didn't even have to use his Irishmen.
518
00:46:09,007 --> 00:46:11,646
Margaret, is that you?
519
00:46:11,807 --> 00:46:14,765
Yes, Mother. I... I'll be in soon.
520
00:46:16,607 --> 00:46:19,121
I must wash. The streets are very dusty today.
521
00:46:23,567 --> 00:46:25,558
Where is Miss Hale?
522
00:46:25,727 --> 00:46:27,797
She has gone home.
523
00:46:27,967 --> 00:46:30,435
Gone home? That is not possible.
524
00:46:30,607 --> 00:46:33,485
Really, John, she was quite well!
525
00:46:33,647 --> 00:46:37,322
She took a terrible blow.
What were you thinking of?
526
00:46:37,487 --> 00:46:39,478
Everything was done properly.
527
00:46:39,647 --> 00:46:45,244
Dr Donaldson was called. I went for him myself
as no one else seemed to have a mind to go.
528
00:46:46,607 --> 00:46:49,485
Thank you. The streets were dangerous. You...
529
00:46:49,647 --> 00:46:54,880
I'm sure it's not possible to keep a headstrong
young woman anywhere she doesn't care to be.
530
00:46:55,967 --> 00:46:58,276
She's such a reckless young woman.
531
00:46:58,447 --> 00:47:01,803
- Jane, have you nothing to be getting on with?
- Miss Fanny, sir...
532
00:47:01,967 --> 00:47:07,837
I was so scared! I almost fainted! I thought they
would break down the door and murder us all!
533
00:47:08,007 --> 00:47:12,319
- (MRS THORNTON) Fanny, don't be so ridiculous.
- You were in no danger.
534
00:47:16,647 --> 00:47:18,922
Where are you going?
535
00:47:19,927 --> 00:47:21,883
To see if Miss Hale is well.
536
00:47:22,047 --> 00:47:27,075
I sent her home in a carriage with Dr Donaldson.
Everything was done properly. John!
537
00:47:30,447 --> 00:47:32,961
I'm asking you not to go.
538
00:48:03,367 --> 00:48:08,566
I hear there's been... some violence
up at Marlborough Mills.
539
00:48:08,727 --> 00:48:11,605
I do hope there's not too much damage.
540
00:48:11,767 --> 00:48:14,804
There's a young lady wants Miss Margaret.
541
00:48:14,967 --> 00:48:19,085
I told her to go but she's very distressed.
Said her name's Mary.
542
00:48:23,167 --> 00:48:28,400
I'm sorry, miss! I didn't know what to do!
Bessy's been took so very ill!
543
00:49:05,247 --> 00:49:07,681
(COUGHING)
544
00:49:28,447 --> 00:49:30,483
Still up?
545
00:49:36,807 --> 00:49:40,322
- I thought you'd be exhausted.
- Why should I be?
546
00:49:41,807 --> 00:49:44,241
Where have you been?
547
00:49:44,407 --> 00:49:46,637
Just walking.
548
00:49:51,807 --> 00:49:54,526
Where have you been walking?
549
00:49:54,687 --> 00:49:57,679
I promised you I would not go there and I did not.
550
00:49:58,687 --> 00:50:00,279
But?
551
00:50:00,847 --> 00:50:02,280
But...
552
00:50:06,087 --> 00:50:10,365
You know I will have to go there tomorrow
and you know what I will have to say.
553
00:50:10,527 --> 00:50:12,518
Yes.
554
00:50:12,687 --> 00:50:15,326
You could hardly do otherwise.
555
00:50:15,487 --> 00:50:18,126
What do you mean?
556
00:50:18,287 --> 00:50:21,165
I mean that you are bound in honour
557
00:50:21,327 --> 00:50:24,717
as she has shown her feelings
for all the world to see.
558
00:50:24,887 --> 00:50:29,358
- Her feelings?
- She rushed out in front of them and saved you.
559
00:50:30,207 --> 00:50:33,404
Or are you telling me I imagined that?
560
00:50:33,567 --> 00:50:35,637
You think none of the servants saw it?
561
00:50:35,807 --> 00:50:39,436
Do you think it's not become
the tittle-tattle of Milton?
562
00:50:40,367 --> 00:50:42,597
She did save me.
563
00:50:43,647 --> 00:50:47,560
But, Mother, I daren't believe
such a woman could care for me.
564
00:50:48,567 --> 00:50:50,523
Don't be so foolish.
565
00:50:51,447 --> 00:50:56,043
What more proof do you need,
that she should act in such a shameless way?
566
00:51:03,327 --> 00:51:06,239
I'm sure she will take you from me.
567
00:51:07,007 --> 00:51:10,920
That is why I didn't want you
to go to see her today.
568
00:51:12,087 --> 00:51:15,921
I wanted one last evening
of being the first in your affections.
569
00:51:23,887 --> 00:51:26,481
I will have to change the initials on our linen.
570
00:51:27,447 --> 00:51:31,326
They will bear her name now, hers and yours.
571
00:51:34,087 --> 00:51:36,681
I know she does not care for me.
572
00:51:38,407 --> 00:51:41,797
But I can't remain silent. I must ask her.
573
00:51:41,967 --> 00:51:44,356
Don't be afraid, John.
574
00:51:44,527 --> 00:51:46,836
She has admitted it to the world.
575
00:51:49,727 --> 00:51:52,639
I may yet even learn to like her for it.
576
00:51:53,887 --> 00:51:57,596
It must have taken a great deal
to overcome her pride.
577
00:52:38,647 --> 00:52:40,638
(EDITH) Dear Margaret,
578
00:52:40,807 --> 00:52:45,961
if only Uncle would bring you all homeyou wouldn't need to witness such suffering.
579
00:52:46,127 --> 00:52:51,804
As for feeling guilty, Margaret, surely you canhave nothing to reproach yourself for.
580
00:52:51,967 --> 00:52:56,916
After all, the workers chose to go on strikeand I am sure you've done your best to help.
581
00:52:57,087 --> 00:53:01,524
Even when we were little girlsyou always did the right thing.
582
00:53:16,007 --> 00:53:18,202
(DOOR OPENS)
583
00:53:31,367 --> 00:53:33,403
(DOOR CLOSES)
584
00:53:35,087 --> 00:53:37,681
I had not noticed the colour of this fruit.
585
00:53:40,367 --> 00:53:42,881
I'm afraid I was very ungrateful yesterday.
586
00:53:43,847 --> 00:53:47,442
- You have nothing to be grateful for.
- I think that I do.
587
00:53:47,607 --> 00:53:52,681
- I did only the least that anyone would have.
- That can't be true.
588
00:53:52,847 --> 00:53:57,637
I was, after all, responsible
for placing you in danger.
589
00:53:57,807 --> 00:54:00,719
I would have done the same for any man there.
590
00:54:00,887 --> 00:54:05,677
Any man? So you approve of that violence?
You think I got what I deserved?
591
00:54:05,847 --> 00:54:10,841
No, of course not! But they were desperate.
I know if you were to talk to them...
592
00:54:11,007 --> 00:54:14,716
I forgot. You imagine them to be your friends.
593
00:54:16,007 --> 00:54:19,886
- But if you were to be reasonable...
- Me? Are you saying that I'm unreasonable?
594
00:54:21,007 --> 00:54:25,125
If you would talk with them and not set
the soldiers on them, I know they would...
595
00:54:25,287 --> 00:54:27,960
They will get what they deserve.
596
00:54:32,967 --> 00:54:36,437
Miss Hale, I didn't just come here to thank you.
597
00:54:38,047 --> 00:54:40,163
I came because...
598
00:54:42,847 --> 00:54:47,398
I think it very likely... I know I've never
found myself in this position before.
599
00:54:49,887 --> 00:54:52,242
It's difficult to find the words.
600
00:54:54,927 --> 00:54:57,805
Miss Hale, my feelings for you are very strong.
601
00:54:57,967 --> 00:55:00,197
Please, stop.
602
00:55:01,247 --> 00:55:03,203
Please don't go any further.
603
00:55:03,367 --> 00:55:05,437
Excuse me?
604
00:55:05,607 --> 00:55:09,646
Please don't continue in that way.
It's not the way of a gentleman.
605
00:55:14,287 --> 00:55:18,439
I'm well aware that in your eyes at least
I'm not a gentleman.
606
00:55:18,607 --> 00:55:21,201
But I think I deserve to know why I am offensive.
607
00:55:21,367 --> 00:55:25,155
You speak to me as if it were your duty
to rescue my reputation!
608
00:55:25,327 --> 00:55:29,240
I spoke to you about my feelings because
I love you. I have no thought for your reputation.
609
00:55:29,407 --> 00:55:33,559
You think that because you are rich
and my father is in reduced circumstances
610
00:55:33,727 --> 00:55:35,877
that you can have me for your possession?
611
00:55:36,047 --> 00:55:40,359
- I should expect no less from someone in trade!
- I wish to marry you because I love you!
612
00:55:40,527 --> 00:55:44,964
You shouldn't,
because I do not like you and never have.
613
00:55:51,927 --> 00:55:54,646
One minute we talk of the colour of fruit...
614
00:55:55,807 --> 00:55:57,923
...the next of love.
615
00:55:59,607 --> 00:56:01,996
How does that happen?
616
00:56:07,247 --> 00:56:10,364
My friend Bessy Higgins is dying.
617
00:56:12,327 --> 00:56:15,080
And that, of course, is my fault, too?
618
00:56:19,047 --> 00:56:21,845
- I'm sorry.
- For what?
619
00:56:22,007 --> 00:56:24,475
That you find my feelings for you offensive?
620
00:56:24,647 --> 00:56:28,560
Or that you assume I'm only capable of thinking
in terms of buying and selling?
621
00:56:28,727 --> 00:56:31,195
Or enjoy sending my employees to an early grave?
622
00:56:31,367 --> 00:56:34,006
No! No, of course not.
623
00:56:35,407 --> 00:56:37,716
I... I'm sorry to be so blunt.
624
00:56:39,127 --> 00:56:43,200
I have not learnt how to... how to refuse.
625
00:56:44,007 --> 00:56:47,397
How to respond
when a man speaks to me as you just have.
626
00:56:47,567 --> 00:56:49,558
There are others?
627
00:56:51,207 --> 00:56:54,358
This happens to you every day?
628
00:56:54,527 --> 00:56:58,315
You must have to disappoint so many men
that offer you their heart.
629
00:56:58,487 --> 00:57:01,877
- Please understand, Mr Thornton...
- I do understand.
630
00:57:03,727 --> 00:57:06,002
I understand you completely.
54845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.