Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,843 --> 00:00:10,277
- This is our street,
2
00:00:10,310 --> 00:00:12,714
and something really weird
is in the air.
3
00:00:12,747 --> 00:00:15,349
You don't know what,
but something.
4
00:00:17,719 --> 00:00:20,387
It's beautiful.
5
00:00:20,420 --> 00:00:23,591
It almost looks like...mist
6
00:00:23,625 --> 00:00:27,461
or ash, something.
7
00:00:30,565 --> 00:00:32,567
It almost seems like snow.
8
00:00:39,306 --> 00:00:41,108
So cool.
9
00:00:47,381 --> 00:00:53,521
- ♪ Burning papersinto ashes ♪
10
00:00:53,555 --> 00:00:57,190
♪ What a season ♪
11
00:00:57,224 --> 00:01:00,628
♪ How they fly high ♪
12
00:01:00,662 --> 00:01:05,567
♪ From the ground up ♪
13
00:01:05,600 --> 00:01:07,602
♪ There is yet ♪
14
00:01:07,635 --> 00:01:11,471
♪ Another fountain ♪
15
00:01:11,506 --> 00:01:14,308
♪ Flowing over ♪
16
00:01:15,643 --> 00:01:19,112
- ♪ As the night falls ♪
17
00:01:19,146 --> 00:01:21,148
♪ Keep dreaming away ♪
18
00:01:21,181 --> 00:01:24,117
- Hey--hey, Mom.
Hey--hey, Dad.
19
00:01:24,151 --> 00:01:27,254
We decided to make
a video diary for you
20
00:01:27,287 --> 00:01:30,625
while you're away,so just get well soon, please,
21
00:01:30,658 --> 00:01:32,359
'cause we don't likebeing alone.
22
00:01:33,795 --> 00:01:35,797
Why do the eggs look bubbly?
23
00:01:35,830 --> 00:01:37,565
- Because eggs bubble
when you cook them.
24
00:01:37,599 --> 00:01:39,667
- They do?
- Dude.
25
00:01:39,701 --> 00:01:41,502
Gordon Ramsay
would not be proud of you.
26
00:01:44,639 --> 00:01:46,641
- Whoa, so messy.
- Iris' room
27
00:01:46,674 --> 00:01:48,776
must be way more messy.
- Lucas won't clean his room.
28
00:01:48,810 --> 00:01:51,144
He won't do it.
- Hold on.
29
00:01:51,178 --> 00:01:53,548
Focus better.
- Here's his baby doll.
30
00:01:53,581 --> 00:01:55,215
- It's not a baby doll.
31
00:01:55,248 --> 00:01:57,284
- Raggedy Andy,
the little baby.
32
00:01:57,317 --> 00:01:58,886
Stop!
33
00:02:03,423 --> 00:02:04,859
Curse!
34
00:02:04,892 --> 00:02:07,528
Curse for life!
35
00:02:07,562 --> 00:02:11,498
Demons will be down upon you,
and you will die!
36
00:02:11,532 --> 00:02:12,734
Die!
37
00:02:12,767 --> 00:02:14,468
Hi, Fran and Vincente.
38
00:02:14,502 --> 00:02:15,903
- Hi, guys.
- How are you?
39
00:02:15,937 --> 00:02:17,605
- We're good. We're good.
What are you guys up to?
40
00:02:17,639 --> 00:02:19,406
- Making a video diary
for Mom and Dad.
41
00:02:19,439 --> 00:02:20,742
You guys wanna say hi?
42
00:02:20,775 --> 00:02:21,943
- Hey, Gretchen. How you doing?
- Hey, Gretchen.
43
00:02:21,976 --> 00:02:24,946
Are you guys all right?
44
00:02:24,979 --> 00:02:27,280
- Oh, yeah, yeah. We're good.
45
00:02:27,314 --> 00:02:29,517
You kids come by anytime.
- Drop by, guys.
46
00:02:29,550 --> 00:02:30,585
- Love you guys.
- Bye.
47
00:02:30,618 --> 00:02:32,185
- Yeah, stay safe out there.
48
00:02:32,219 --> 00:02:34,388
- We will.
49
00:02:34,421 --> 00:02:35,923
- Okay, so for some reason,
50
00:02:35,957 --> 00:02:37,759
Lucas insisted
on going barefoot.
51
00:02:37,792 --> 00:02:39,426
- Yeah, 'cause shoes suck.
52
00:02:39,459 --> 00:02:41,896
- But anyways, we're sneaking
into Brenda and Jay's.
53
00:02:41,929 --> 00:02:43,831
We're going to use their pool,
54
00:02:43,865 --> 00:02:46,433
their crystal clean pool,
55
00:02:46,466 --> 00:02:47,969
which Lucas promises
not to pee in.
56
00:02:48,002 --> 00:02:49,771
- Hey! I would never
pee in their pool.
57
00:02:49,804 --> 00:02:51,304
- You would, and you have.
58
00:02:51,338 --> 00:02:54,509
- Well, I mean, maybe a little.
59
00:02:55,543 --> 00:02:56,711
- All right, ready?
60
00:02:56,744 --> 00:02:59,681
- I'm ready.
- Okay, 1, 2, 3, go!
61
00:02:59,714 --> 00:03:03,885
- ♪ You could possibly wear ♪
62
00:03:03,918 --> 00:03:07,922
♪ Mess it up ♪
63
00:03:07,955 --> 00:03:11,324
♪ Time is up ♪
64
00:03:20,902 --> 00:03:22,202
- Hey, guys.
65
00:03:23,571 --> 00:03:25,606
My face is really crooked.
66
00:03:25,640 --> 00:03:26,874
Um...
67
00:03:26,908 --> 00:03:30,343
It's been, like,
a day and a half
68
00:03:30,377 --> 00:03:31,879
since you guys have responded,
69
00:03:31,913 --> 00:03:35,717
but it says
you're opening our messages.
70
00:03:35,750 --> 00:03:39,654
So if you could
just send a response
71
00:03:39,687 --> 00:03:41,989
to me and Lucas,
that'd be really nice.
72
00:03:43,057 --> 00:03:44,491
Love you. Bye.
73
00:07:25,980 --> 00:07:27,581
- What the fuck?
74
00:07:36,624 --> 00:07:38,759
What the fuck did you do,
Lucas?
75
00:07:53,040 --> 00:07:54,241
Lucas?
76
00:07:58,913 --> 00:08:00,047
Lucas?
77
00:08:29,844 --> 00:08:30,945
Lucas?
78
00:08:35,649 --> 00:08:37,051
Lucas?
79
00:08:40,821 --> 00:08:42,056
Lucas?
80
00:08:53,234 --> 00:08:54,568
Jesus Christ.
81
00:09:07,314 --> 00:09:11,285
So why'd you
do that last night?
82
00:09:11,318 --> 00:09:13,287
- Why'd I do what?
83
00:09:13,320 --> 00:09:15,990
- Can you sit down?
- Yeah.
84
00:09:16,023 --> 00:09:18,292
Why are you recording me?
85
00:09:18,325 --> 00:09:20,995
- I'm trying to get
your confession tape, Lucas.
86
00:09:21,028 --> 00:09:22,263
- What confession tape?
87
00:09:24,231 --> 00:09:25,666
- Why'd you leave
all the stuff
88
00:09:25,699 --> 00:09:26,967
in the middle of the hallway?
89
00:09:27,001 --> 00:09:28,369
- What stuff?
90
00:09:31,005 --> 00:09:33,974
- So despite
your son being a dick,
91
00:09:34,008 --> 00:09:36,877
trying to freak me out,
I'm still being a good sister
92
00:09:36,911 --> 00:09:38,946
and making him
practice his piano.
93
00:09:43,918 --> 00:09:46,620
And later, we're going out
for some exercise.
94
00:09:49,790 --> 00:09:51,892
We're going to Chinatown.
95
00:10:36,437 --> 00:10:38,439
Action.
96
00:10:38,472 --> 00:10:42,743
- Hi, I'm Dad,
and I'm a famous TV director.
97
00:10:42,776 --> 00:10:44,979
I'm superstitious
about this hat,
98
00:10:45,012 --> 00:10:49,216
and the hat is, like,
so important
99
00:10:49,250 --> 00:10:51,218
because everything
will go wrong
100
00:10:51,252 --> 00:10:53,320
if I don't use it on set.
101
00:10:53,354 --> 00:10:55,322
- The blue one's
the lucky hat, dumbass.
102
00:10:55,356 --> 00:10:56,757
- Better go get
the blue one, then!
103
00:10:57,925 --> 00:11:00,094
- Take off Dad's lucky hat.
104
00:11:00,127 --> 00:11:01,228
- No.
105
00:11:01,262 --> 00:11:02,796
- Take it off.
- No.
106
00:11:02,830 --> 00:11:04,131
- Dude, that's his special hat.
107
00:11:04,165 --> 00:11:05,432
Take it off.
- No.
108
00:11:05,466 --> 00:11:07,034
Hey, you want my movie
to fall apart?
109
00:11:07,067 --> 00:11:08,435
- I don't,
but I also don't want you
110
00:11:08,469 --> 00:11:10,337
to lose it
and mess it up for Dad.
111
00:11:10,371 --> 00:11:12,239
Wow, okay.
112
00:11:12,273 --> 00:11:13,974
- Where do you think
you're going with that?
113
00:11:14,008 --> 00:11:16,810
- Bringing the hat
back to its rightful home.
114
00:11:16,844 --> 00:11:18,812
- Now the movie's
gonna be cursed,
115
00:11:18,846 --> 00:11:21,182
thanks to you.
116
00:11:21,215 --> 00:11:23,250
- Bye-bye.
117
00:11:34,895 --> 00:11:36,230
- And that's all I know.
118
00:11:45,206 --> 00:11:47,007
- Iris, why are you recording?
119
00:11:47,041 --> 00:11:48,375
- The mysterious diseasethat has already...
120
00:11:48,409 --> 00:11:49,777
- I already told you
why I'm recording.
121
00:11:49,810 --> 00:11:51,245
- Killed over 2,000 peoplein Los Angeles County alone...
122
00:11:51,278 --> 00:11:53,047
- No, you didn't.
- Yes, I did.
123
00:11:53,080 --> 00:11:56,817
I have to record it.
It's history.
124
00:11:56,850 --> 00:12:00,087
- I know it's history,
but why record it?
125
00:12:00,120 --> 00:12:01,922
- Dude, what is your problem?
126
00:12:01,956 --> 00:12:03,123
- I don't have a problem.
127
00:12:03,157 --> 00:12:05,359
I'm just asking you
a simple question.
128
00:12:05,392 --> 00:12:07,027
- Okay, can you shut up now?
129
00:12:07,061 --> 00:12:09,129
- I would, but you're being
super annoying,
130
00:12:09,163 --> 00:12:10,931
making me listen
to the news all day.
131
00:12:10,965 --> 00:12:11,932
- I'm being annoying?
132
00:12:11,966 --> 00:12:13,100
- Yeah.- Okay.
133
00:12:13,133 --> 00:12:14,868
- Are nothing but a theaterbeing performed
134
00:12:14,902 --> 00:12:17,137
by the devilseeking to get his due.
135
00:13:29,877 --> 00:13:31,178
- Get up, dickhead.
136
00:13:32,880 --> 00:13:34,114
Wake up, freak.
137
00:13:39,587 --> 00:13:42,056
Why'd you do it?
138
00:13:42,089 --> 00:13:45,059
- What did I do?
- Come on.
139
00:13:45,092 --> 00:13:48,128
Why'd you record me sleeping
in the middle of the night?
140
00:13:52,600 --> 00:13:54,201
- No, I didn't.
141
00:13:54,234 --> 00:13:56,504
- Dude. The severed fingers?
142
00:13:56,538 --> 00:13:57,905
The knife?
143
00:13:57,938 --> 00:13:59,440
How'd you do that?
144
00:13:59,473 --> 00:14:01,543
Admit it,
or I'm gonna tell Mom.
145
00:14:01,576 --> 00:14:03,110
- I didn't.
146
00:14:03,143 --> 00:14:04,478
What do I have to admit?
147
00:14:04,512 --> 00:14:06,648
- The video's
on my camera roll, Lucas.
148
00:14:06,681 --> 00:14:08,916
- Go back to sleep.
149
00:14:12,219 --> 00:14:13,153
- I'm so done.
150
00:14:19,393 --> 00:14:23,397
♪ Om ♪
151
00:15:20,320 --> 00:15:22,423
- We need more nursesat the hospital.
152
00:15:22,456 --> 00:15:23,691
The nurses are working hard.
153
00:15:23,725 --> 00:15:25,359
The nursesare working short.
154
00:15:25,392 --> 00:15:28,128
- Stop playing the news.
It's getting very annoying.
155
00:15:28,162 --> 00:15:30,397
- Or you could stop
being mean and complaining.
156
00:15:32,466 --> 00:15:34,435
- Why do you
keep playing the news?
157
00:15:34,468 --> 00:15:36,236
- 'Cause I feel
like playing the news.
158
00:15:37,639 --> 00:15:39,641
- Seriously. Stop.
159
00:15:39,674 --> 00:15:42,009
- Go in the other room
and annoy the cat
160
00:15:42,042 --> 00:15:43,410
if you don't want
to hear the news, Lucas.
161
00:15:43,444 --> 00:15:44,746
- The stench and tasteof death
162
00:15:44,779 --> 00:15:46,013
in their mouth.
- Leave me alone.
163
00:15:47,715 --> 00:15:49,584
Hi.
164
00:15:49,617 --> 00:15:53,721
Iris is showing me or...
165
00:15:53,755 --> 00:15:56,591
interrupting everything I do
with the news.
166
00:15:56,624 --> 00:15:59,493
And all the time,
it's just nothing
167
00:15:59,527 --> 00:16:03,531
but people dying
and people sick and--
168
00:16:05,399 --> 00:16:06,366
What?
169
00:16:06,400 --> 00:16:08,101
Iris?
170
00:16:11,539 --> 00:16:14,074
What?
171
00:16:15,710 --> 00:16:18,212
Iris! Where are you?
172
00:16:18,245 --> 00:16:20,080
- What?
173
00:16:20,113 --> 00:16:21,048
Why'd you turn
your lights off?
174
00:16:21,081 --> 00:16:22,282
- The lights--
175
00:16:22,316 --> 00:16:23,685
- Well, why don't you just
click the--
176
00:16:23,718 --> 00:16:26,119
- I don't know what's going on.
The lights turned off.
177
00:16:26,153 --> 00:16:28,121
- You turned off your lights.
178
00:16:28,155 --> 00:16:31,024
- What? No, I didn't.
179
00:16:31,058 --> 00:16:32,226
- How else--
that's not possible.
180
00:16:32,259 --> 00:16:33,761
- Go check the video.
Go check the video.
181
00:16:33,795 --> 00:16:35,162
- Fine, I will check the video.
- Yeah, it has all the proof.
182
00:16:35,195 --> 00:16:36,564
- I know what you're doing.
183
00:16:36,598 --> 00:16:38,065
- I'm not doing anything.
- I know what you're doing.
184
00:16:42,135 --> 00:16:43,505
Okay, all around the house,
185
00:16:43,538 --> 00:16:45,072
something's going on
with the lights.
186
00:16:46,574 --> 00:16:49,677
Not going off, like
in the video Lucas forwarded.
187
00:16:50,745 --> 00:16:52,246
But there's a weird
flickering happening,
188
00:16:52,279 --> 00:16:53,648
like a candle or something.
189
00:16:56,116 --> 00:16:58,485
I tried to tell Lucas it was
probably just electrical.
190
00:16:59,419 --> 00:17:02,322
But he doesn't
believe a word I say.
191
00:17:02,356 --> 00:17:04,124
And now, after being
a royal dick to me
192
00:17:04,157 --> 00:17:05,392
for the last three days,
193
00:17:05,425 --> 00:17:07,160
he's acting like
a helpless little lamb
194
00:17:07,194 --> 00:17:09,564
and begging me to be with him
at all times.
195
00:17:10,698 --> 00:17:14,067
As if the lights flickering,
they're gonna kill him.
196
00:17:14,101 --> 00:17:16,370
So we go over to our neighbors
to ask if they can come over
197
00:17:16,403 --> 00:17:18,806
and give him
some adult-style comfort.
198
00:17:18,840 --> 00:17:20,608
But they're not home.
199
00:17:20,642 --> 00:17:24,712
And now here we are, and it's
happening in your office too,
200
00:17:24,746 --> 00:17:27,849
which, by itself,
I wouldn't find very creepy,
201
00:17:27,882 --> 00:17:31,218
but, Dad, I have to ask.
202
00:17:31,251 --> 00:17:33,788
What the hell
is the closet creeper?
203
00:17:35,790 --> 00:17:39,226
I'm hoping he's a character
idea for one of your movies
204
00:17:39,259 --> 00:17:41,094
and you didn't really
write this.
205
00:17:49,537 --> 00:17:52,239
All right, time to say
good night to Mom and Dad.
206
00:17:52,272 --> 00:17:54,341
- Good night, Mom and Dad.
207
00:17:54,374 --> 00:17:56,578
- Anything else you want to say
before I leave?
208
00:17:56,611 --> 00:17:59,781
You could say, "I love you."
- I love you.
209
00:17:59,814 --> 00:18:01,616
- Okay, I'm gonna go to bed.
210
00:18:01,649 --> 00:18:03,651
Good night.
- Wait, wait, wait.
211
00:18:03,685 --> 00:18:05,385
Can you stay with me, please,
please?
212
00:18:05,419 --> 00:18:07,220
- Lucas, I already told you
I'm not sleeping
213
00:18:07,254 --> 00:18:09,156
in the bed with you.
214
00:18:09,189 --> 00:18:10,625
You just have to be a big boy.
215
00:18:10,658 --> 00:18:13,561
- How am I supposed
to be a big boy?
216
00:18:13,595 --> 00:18:16,229
That makes me
sound younger than I am.
217
00:18:16,263 --> 00:18:21,636
Seriously, it's not how old
I am or how not-old I am.
218
00:18:21,669 --> 00:18:24,906
I'm actually scared.
You're scared sometimes, right?
219
00:18:24,939 --> 00:18:26,473
- Should I close your curtains
or something?
220
00:18:26,507 --> 00:18:29,343
- No. That's not gonna
change anything, please.
221
00:18:29,376 --> 00:18:30,678
- Dude, I'm going to bed.
222
00:18:30,712 --> 00:18:31,879
- I'm begging you.
223
00:18:31,913 --> 00:18:33,447
Why is it so hard
just to stay with me?
224
00:18:33,480 --> 00:18:34,749
- Because I don't want to.
225
00:18:34,782 --> 00:18:36,450
- Iris, if you leave,
that's really mean
226
00:18:36,483 --> 00:18:37,719
and jerky of you.
227
00:18:37,752 --> 00:18:39,152
- Mean and jerky of me?
228
00:18:39,186 --> 00:18:40,755
- Yeah.
229
00:18:40,788 --> 00:18:42,890
- Okay, sweet dreams.
230
00:18:42,924 --> 00:18:44,726
- All right,
see you later, jerk.
231
00:18:44,759 --> 00:18:46,728
- You don't even know
what mean and jerky is, Lucas.
232
00:18:46,761 --> 00:18:49,262
- Jerk, jerk--you're a jerk!
233
00:18:49,296 --> 00:18:50,330
- Punk-ass.
234
00:18:53,433 --> 00:18:55,168
- This is my noisemaker.
235
00:18:55,202 --> 00:18:57,505
I can't sleep without it.
236
00:18:57,538 --> 00:18:58,873
And there's Brodie.
237
00:19:10,484 --> 00:19:13,286
♪ How'd I find myselfin this mess ♪
238
00:19:13,320 --> 00:19:14,822
♪ How'd I findmyself in this mess ♪
239
00:19:14,856 --> 00:19:16,456
♪ I'm so stressed,I'm upset ♪
240
00:19:16,490 --> 00:19:18,593
♪ You know best,unbelievable ♪
241
00:19:18,626 --> 00:19:20,762
♪ Don't wanna see me fall,see me fall ♪
242
00:19:20,795 --> 00:19:22,462
Iris?
243
00:19:22,496 --> 00:19:23,965
- ♪ How'd I find myselfin this mess ♪
244
00:19:23,998 --> 00:19:25,900
- Oh, hi, Lucas.
245
00:19:25,933 --> 00:19:27,802
- ♪ I'm so stressed,I'm upset ♪
246
00:19:27,835 --> 00:19:28,803
♪ You know best,unbelievable ♪
247
00:19:28,836 --> 00:19:30,203
- Hi, Lucas.
248
00:19:30,237 --> 00:19:31,572
- Can I come in?
249
00:19:31,606 --> 00:19:33,407
- I thought I was a mean jerk.
250
00:19:33,440 --> 00:19:36,443
- Well...
251
00:19:36,476 --> 00:19:39,413
now you are, if you're not
letting me come in.
252
00:19:40,682 --> 00:19:42,950
Bye, Lucas.
253
00:19:42,984 --> 00:19:44,719
- Okay, you are
being a jerk now.
254
00:19:44,752 --> 00:19:46,988
Bye.
- Adios.
255
00:20:00,467 --> 00:20:05,740
- Iris keeps on locking meout of her room because she--
256
00:20:05,773 --> 00:20:07,508
there's a bunchof creepy things
257
00:20:07,542 --> 00:20:09,544
happening right now, and she--
258
00:20:09,577 --> 00:20:12,013
and I think it's ghosts,
but she doesn't believe me,
259
00:20:12,046 --> 00:20:15,950
and she thinks it's me
and I'm playing a prank on her,
260
00:20:15,983 --> 00:20:20,387
which I'm not, and...yeah.
261
00:20:34,035 --> 00:20:36,336
- One, two, ready, go.
262
00:20:38,606 --> 00:20:42,342
So I went into your drawer
263
00:20:42,375 --> 00:20:44,512
to find a needle and thread,
264
00:20:44,545 --> 00:20:45,913
and I found this.
265
00:20:51,652 --> 00:20:53,320
Are we really in danger
of losing our house?
266
00:20:53,353 --> 00:20:56,591
- ♪ Day go by ♪
267
00:20:56,624 --> 00:20:58,626
♪ Daybreak, can't wait for ♪
268
00:20:58,659 --> 00:21:00,795
- Iris.
269
00:21:00,828 --> 00:21:03,363
Iris!
270
00:21:03,396 --> 00:21:04,632
Iris.
271
00:21:04,665 --> 00:21:06,333
- What?
272
00:21:06,366 --> 00:21:08,503
- Where's Raggedy Andy?
Have you seen him anywhere?
273
00:21:08,536 --> 00:21:09,937
- What?
274
00:21:09,971 --> 00:21:11,739
- Are you serious?
275
00:21:11,773 --> 00:21:15,076
Where is Rag-ged-dy A-an-d-dy?
276
00:21:15,109 --> 00:21:17,578
- Lucas, I can't hear
anything you're saying.
277
00:21:17,612 --> 00:21:20,982
Where is Raggedy Andy?
278
00:21:21,015 --> 00:21:22,583
- Dude, come over here
if you want to talk to me.
279
00:21:22,617 --> 00:21:24,451
I can't hear you.
280
00:21:24,484 --> 00:21:25,820
- Deaf!
281
00:21:25,853 --> 00:21:28,790
- ♪ Doctor, doctor ♪
282
00:21:28,823 --> 00:21:31,793
- Olly, olly oxen
free, free, free.
283
00:21:31,826 --> 00:21:34,028
Raggedy Andy, where can you be?
284
00:21:36,998 --> 00:21:38,633
- ♪ My pain is gone ♪
285
00:21:38,666 --> 00:21:39,934
- Did you look in your room?
286
00:21:39,967 --> 00:21:41,401
- Yeah, I looked in my room.
287
00:21:41,434 --> 00:21:42,603
That's the most basic
spot ever.
288
00:21:42,637 --> 00:21:43,971
And he obviously
should be in my room,
289
00:21:44,005 --> 00:21:45,438
but he's not in my room.
290
00:21:45,472 --> 00:21:47,407
- What about the kitchen?
291
00:21:47,440 --> 00:21:48,709
- Okay, are you
actually gonna help,
292
00:21:48,743 --> 00:21:51,979
or are you just gonna
keep on using makeup,
293
00:21:52,013 --> 00:21:54,447
recording yourself
like a creep?
294
00:21:54,481 --> 00:21:55,616
- What do you mean,
like a creep?
295
00:21:55,650 --> 00:21:57,518
I'm being a normal person.
296
00:21:57,552 --> 00:21:59,486
- Do normal people
put on makeup
297
00:21:59,520 --> 00:22:03,057
and record themselves
just to send it to no one?
298
00:22:03,090 --> 00:22:04,792
- ♪ Time away ♪
299
00:22:04,826 --> 00:22:06,661
- You know what, dude?
Get out of my face.
300
00:22:06,694 --> 00:22:08,029
- You hid him from me,
didn't you?
301
00:22:08,062 --> 00:22:10,497
- That's the stupidest
accusation I've ever heard.
302
00:22:10,531 --> 00:22:12,099
- You just want revenge on me,
don't you?
303
00:22:12,133 --> 00:22:13,500
- For what?
304
00:22:13,534 --> 00:22:15,036
- For the pranks
you think I'm pulling,
305
00:22:15,069 --> 00:22:16,403
which I'm not.
306
00:22:16,436 --> 00:22:17,505
- Lucas, right now,
I think you're
307
00:22:17,538 --> 00:22:19,574
either insane
or have a brain disease.
308
00:22:19,607 --> 00:22:20,875
- Maybe you lost him
309
00:22:20,908 --> 00:22:22,510
making that crazy movie
you're working on.
310
00:22:22,543 --> 00:22:23,644
- You have no idea
how done I am
311
00:22:23,678 --> 00:22:25,478
with this stupid conversation.
312
00:22:25,513 --> 00:22:26,581
- Oh, my God,
what's wrong with you?
313
00:22:26,614 --> 00:22:27,715
- Bye!
314
00:22:27,748 --> 00:22:30,051
- ♪ Doctor, doctor ♪
315
00:22:30,084 --> 00:22:31,786
She hid Raggedy Andy.
316
00:22:33,154 --> 00:22:34,956
She's keeping him away from me.
I know it.
317
00:22:36,891 --> 00:22:41,562
- ♪ It's gone, gone, gone,gone, gone, gone, gone ♪
318
00:25:11,846 --> 00:25:14,048
- Last night, I had a dreamwhere I thought I heard you
319
00:25:14,081 --> 00:25:17,218
calling my name outside,so I left the house.
320
00:25:21,822 --> 00:25:24,325
But our front yardwas not our front yard.
321
00:25:30,698 --> 00:25:34,001
Then for some reason, I wastransported back in time.
322
00:25:37,338 --> 00:25:39,673
But Lucaswas still in the future.
323
00:25:46,881 --> 00:25:50,251
So I flew backand asked him to come with me.
324
00:25:55,322 --> 00:25:59,093
Then I realized we weren'ttime traveling at all.
325
00:25:59,126 --> 00:26:00,861
We were watchinga film you'd made
326
00:26:00,895 --> 00:26:02,930
out of our memories
327
00:26:02,963 --> 00:26:04,965
without asking us permission.
328
00:26:28,656 --> 00:26:30,624
You weren't therein any of the images,
329
00:26:30,658 --> 00:26:33,160
but almost likeI could see you
330
00:26:33,194 --> 00:26:35,896
through my closed eyelids,
331
00:26:35,930 --> 00:26:38,132
watching me,
332
00:26:38,165 --> 00:26:40,334
filming me
333
00:26:40,367 --> 00:26:42,636
while I was sleeping.
334
00:26:44,905 --> 00:26:46,841
Only it wasn't exactly you.
335
00:26:48,209 --> 00:26:52,313
You were something else,something dark.
336
00:26:52,346 --> 00:26:55,049
You were in a costume,
337
00:26:55,082 --> 00:26:58,619
a costume I'd seen before,but I couldn't quite place it.
338
00:27:00,187 --> 00:27:02,923
Finally,it came to me what it was.
339
00:27:02,957 --> 00:27:04,658
And there you were,
340
00:27:04,692 --> 00:27:06,961
just like in my dream,on the poster
341
00:27:06,994 --> 00:27:09,096
for that demon movieyou made last year.
342
00:27:10,931 --> 00:27:14,135
Anyway, it's creepy herewithout you.
343
00:27:14,168 --> 00:27:17,271
And Lucas is acting weird,so please get better soon.
344
00:27:17,304 --> 00:27:18,372
Okay.
345
00:27:20,407 --> 00:27:22,109
- Hi, Mom. Hi, Dad.
346
00:27:22,143 --> 00:27:24,044
I've been learning this song
while you're away,
347
00:27:24,078 --> 00:27:27,715
and it's called--
oh, I don't know.
348
00:27:27,748 --> 00:27:29,350
But you'll really like
this song,
349
00:27:29,383 --> 00:27:32,386
and it's a classical piece,
I'm pretty sure.
350
00:27:32,419 --> 00:27:35,923
Doesn't sound like one,
but I'm pretty sure it is.
351
00:27:35,956 --> 00:27:37,158
Okay, I'm gonna play it.
352
00:28:33,013 --> 00:28:38,018
- ♪ I put my headon the pillow ♪
353
00:28:38,052 --> 00:28:40,754
♪ First thing I seeis your face ♪
354
00:28:40,788 --> 00:28:43,991
- So I was in
a pretty good mood.
355
00:28:44,024 --> 00:28:46,160
And then I walked
into the living room,
356
00:28:46,193 --> 00:28:49,263
and I found Lucas' poetry
that he left me.
357
00:28:49,296 --> 00:28:54,301
"Keep recording his scenes
or suffer the consequences.
358
00:28:54,335 --> 00:28:56,170
Iris, this means you."
359
00:28:56,203 --> 00:28:57,371
- I told you I didn't do it.
360
00:28:57,404 --> 00:28:58,872
- What are you saying,
a goblin did it?
361
00:28:58,906 --> 00:29:01,775
- Maybe so.
- Jackass.
362
00:29:18,158 --> 00:29:19,793
- Were you
gonna offer me any?
363
00:29:21,895 --> 00:29:23,531
Why not?
364
00:29:23,565 --> 00:29:25,499
- Because.
365
00:29:25,533 --> 00:29:27,901
- That's not nice.
366
00:29:27,935 --> 00:29:29,436
Sharing is caring, Lucas.
367
00:29:29,470 --> 00:29:32,106
- Yeah, I don't care,
368
00:29:32,139 --> 00:29:33,407
so I won't share.
369
00:29:33,440 --> 00:29:34,975
- You're such a dick.
370
00:29:35,009 --> 00:29:36,277
- It all adds up.
371
00:29:36,310 --> 00:29:37,978
- It adds up
to you being a dick.
372
00:29:38,012 --> 00:29:39,913
- All you've been doing is
just blaming me for everything.
373
00:29:39,947 --> 00:29:42,816
So should I share
my strawberries?
374
00:29:42,850 --> 00:29:44,418
- If you don't share
those strawberries,
375
00:29:44,451 --> 00:29:46,186
I think I might murder you.
376
00:29:46,220 --> 00:29:47,589
- These are my strawberries.
They're not yours.
377
00:29:47,622 --> 00:29:49,890
- Lucas, when someone asks you
for a strawberry...
378
00:29:49,923 --> 00:29:51,425
- No! No!
- You give them a strawberry.
379
00:29:51,458 --> 00:29:52,926
- Get away from me!
- Give it.
380
00:29:52,960 --> 00:29:54,028
- Stop!
- Give me those strawberries!
381
00:29:54,061 --> 00:29:55,195
- They're my strawberries!
382
00:29:55,229 --> 00:29:57,031
- Those are not
your strawberries!
383
00:29:57,064 --> 00:29:58,999
- No!
- They're our strawberries!
384
00:29:59,033 --> 00:30:01,335
But if you want them back,
I'll happily smush them
385
00:30:01,368 --> 00:30:03,370
up your stupid nose.
386
00:30:03,404 --> 00:30:04,872
Yeah?
Want it?
387
00:30:04,905 --> 00:30:06,508
- Give me back
my fucking strawberries!
388
00:30:06,541 --> 00:30:08,842
No!
389
00:30:08,876 --> 00:30:10,077
Stop!
390
00:30:12,446 --> 00:30:13,947
Put down the chair.
391
00:30:17,117 --> 00:30:18,352
Mmm.
392
00:30:58,425 --> 00:31:00,127
- What the fuck?
393
00:31:13,474 --> 00:31:16,076
- I know I'm not really
supposed to be in Dad's office,
394
00:31:16,110 --> 00:31:19,146
but I came in here
looking for Iris,
395
00:31:19,179 --> 00:31:22,149
and I found this creepy video
she was cutting together.
396
00:31:23,217 --> 00:31:26,053
I don't know why anyone
would make a movie like this.
397
00:31:31,024 --> 00:31:32,426
I mean, what is that thing?
398
00:31:40,000 --> 00:31:43,036
But maybe most freaky of all,
399
00:31:43,070 --> 00:31:46,206
what kind of psycho
paints strawberries black
400
00:31:46,240 --> 00:31:48,242
and then red again?
401
00:31:48,275 --> 00:31:50,911
I hope she didn't
want to poison me.
402
00:32:03,290 --> 00:32:04,925
- It's actually turning out
kind of good.
403
00:32:06,393 --> 00:32:09,129
I'm like Bob Ross.
404
00:32:09,163 --> 00:32:12,700
But I don't think Bob Ross
paints anything
405
00:32:12,734 --> 00:32:15,603
other than tr--I've seen, like,
every episode of that show,
406
00:32:15,637 --> 00:32:17,104
and I don't think
he paints anything
407
00:32:17,137 --> 00:32:18,540
other than lakes and trees.
408
00:32:20,174 --> 00:32:23,310
But--and good for him,
but it's--I don't know.
409
00:32:23,343 --> 00:32:25,613
What if he did, like, a city?
410
00:32:25,647 --> 00:32:27,549
Do you think
he could paint a city?
411
00:32:30,050 --> 00:32:32,019
- Probably not, actually.
412
00:32:32,052 --> 00:32:33,688
I don't think he could do it.
413
00:32:35,657 --> 00:32:38,325
- Lucas does not like Bob Ross,
414
00:32:38,358 --> 00:32:41,361
but he just needs
to get into it,
415
00:32:41,395 --> 00:32:44,198
and then maybe
he'll understand.
416
00:32:49,136 --> 00:32:50,638
- Can you see?
417
00:32:53,273 --> 00:32:55,342
Hold up.
418
00:32:55,375 --> 00:32:56,310
Okay, there you go.
419
00:33:04,786 --> 00:33:06,286
- Lucas, go to bed.
420
00:33:06,320 --> 00:33:07,589
It's so late.
421
00:33:20,067 --> 00:33:21,503
Lucas?
422
00:33:21,536 --> 00:33:23,671
Oh, Jesus.
423
00:33:27,709 --> 00:33:29,309
Lucas.
424
00:33:29,343 --> 00:33:30,545
Lucas.
425
00:33:30,578 --> 00:33:32,112
Lucas!
426
00:33:39,119 --> 00:33:40,320
Lucas!
427
00:33:44,592 --> 00:33:45,727
Hello?
428
00:33:54,602 --> 00:33:56,638
Jesus Christ.
429
00:33:56,671 --> 00:34:05,279
- ♪ Ave ♪
430
00:34:05,312 --> 00:34:12,252
♪ Maria ♪
431
00:34:19,192 --> 00:34:21,228
Oh, my God.
432
00:34:35,375 --> 00:34:36,744
- Hello, you have reached
433
00:34:36,778 --> 00:34:38,378
Los AngelesMunicipal Hospital's
434
00:34:38,412 --> 00:34:40,682
intensive care unit.
435
00:34:40,715 --> 00:34:42,517
Due to high call volume,
436
00:34:42,550 --> 00:34:45,820
we are currently unableto answer every call.
437
00:34:45,853 --> 00:34:47,822
If this is a truemedical emergency,
438
00:34:47,855 --> 00:34:51,693
please hang up and dial 911.
439
00:34:51,726 --> 00:34:53,126
Otherwise, please leave
440
00:34:53,160 --> 00:34:54,829
a messagefor our nursing staff
441
00:34:54,862 --> 00:34:56,531
or physicians after the beep,
442
00:34:56,564 --> 00:34:59,199
and we will return your callas soon as possible.
443
00:35:00,835 --> 00:35:02,436
- The mailbox is fulland cannot accept
444
00:35:02,469 --> 00:35:03,771
any messages at this time.
445
00:35:03,805 --> 00:35:05,172
Goodbye.
446
00:36:09,871 --> 00:36:14,609
- Hey, Iris,
I just came to say that...
447
00:36:14,642 --> 00:36:16,744
I'm sorry for being
such a jerk earlier.
448
00:36:16,778 --> 00:36:17,912
- All right.
449
00:36:19,614 --> 00:36:20,782
Hey, Lucas,
thanks for apologizing,
450
00:36:20,815 --> 00:36:22,449
but please don't film my art.
451
00:36:22,482 --> 00:36:25,318
It's not finished yet.
- Okay, I'm sorry. I won't.
452
00:36:25,352 --> 00:36:26,821
- Dude, just so you know,
I came down here
453
00:36:26,854 --> 00:36:28,388
to have some alone time.
454
00:36:28,422 --> 00:36:30,323
- I know, but, Iris?
455
00:36:30,357 --> 00:36:32,960
- Yes?
- Some really weird videos
456
00:36:32,994 --> 00:36:35,228
showed up on my camera roll.
457
00:36:35,262 --> 00:36:36,496
- What?
458
00:36:36,531 --> 00:36:38,398
- They were just
on the camera rolls
459
00:36:38,432 --> 00:36:39,701
that one of us shot.
460
00:36:39,734 --> 00:36:40,702
- You're not making sense.
461
00:36:40,735 --> 00:36:41,869
What are you talking about?
462
00:36:41,903 --> 00:36:43,504
- There's just videos.
463
00:36:43,538 --> 00:36:46,808
I don't think
either of us took them.
464
00:36:46,841 --> 00:36:47,909
- What are you talking about?
- Just look on
465
00:36:47,942 --> 00:36:49,944
my video camera roll.
- Give it to me.
466
00:36:49,977 --> 00:36:51,679
- I don't know who or what.
467
00:36:51,713 --> 00:36:54,381
I think someone's filming us.
468
00:37:00,054 --> 00:37:01,889
- Lucas just showed me
this video.
469
00:37:01,923 --> 00:37:06,561
I do not know...
what to make of it.
470
00:37:06,594 --> 00:37:08,596
Now, I didn't shoot it.
471
00:37:08,629 --> 00:37:11,364
Obviously, there's no way
he could have shot it himself.
472
00:37:13,034 --> 00:37:15,368
Watch.
473
00:37:19,674 --> 00:37:21,374
The closet's so full of stuff,
I don't even know--
474
00:37:22,810 --> 00:37:24,311
What? What is it?
475
00:37:25,847 --> 00:37:27,949
Iris, you're scaring me.
476
00:37:27,982 --> 00:37:29,650
- I thought I saw something
by the piano.
477
00:37:29,684 --> 00:37:31,018
- Something like what?
478
00:37:31,052 --> 00:37:32,620
- It was like a flash of light.
479
00:37:32,653 --> 00:37:33,688
- Like a lightning bug
or something?
480
00:37:33,721 --> 00:37:34,922
Hang on a second.
481
00:37:34,956 --> 00:37:36,524
- Who is that?
Who texted you?
482
00:37:36,557 --> 00:37:39,660
- I don't know. There's no ID.
483
00:37:39,694 --> 00:37:44,799
- Iris, that--that's not
what I think it is, is it?
484
00:37:46,734 --> 00:37:47,668
- Lucas just showed methis video.
485
00:37:47,702 --> 00:37:49,070
Oh, God.
486
00:37:49,103 --> 00:37:53,340
I do not know...what to make of it.
487
00:37:53,373 --> 00:37:54,341
Now, I didn't shoot it.
488
00:37:54,374 --> 00:37:55,977
I don't understand.
489
00:37:56,010 --> 00:37:57,078
Obviously, there's no wayhe could have shot it himself.
490
00:38:00,047 --> 00:38:01,549
- Iris, what did that?
491
00:38:01,582 --> 00:38:03,350
- Shh.
492
00:38:03,383 --> 00:38:04,986
Just be quiet.
493
00:38:37,985 --> 00:38:39,887
- Is there
a hidden camera or something?
494
00:38:41,789 --> 00:38:42,990
- I don't know.
495
00:38:44,759 --> 00:38:46,828
I don't see anything.
496
00:39:46,587 --> 00:39:50,524
- Lucas, I think we have
to leave the house.
497
00:39:50,558 --> 00:39:52,392
- I don't think
that's gonna help.
498
00:39:54,028 --> 00:39:55,763
- Why would you say that?
499
00:39:55,796 --> 00:39:57,430
- Because leaving the house
500
00:39:57,464 --> 00:39:59,867
doesn't seem to change
anything at all.
501
00:39:59,901 --> 00:40:01,702
- How would you know that?
502
00:40:01,736 --> 00:40:03,938
- There's other videos
in the camera roll
503
00:40:03,971 --> 00:40:05,706
I haven't shown you yet.
504
00:40:05,740 --> 00:40:07,942
- What videos?
505
00:40:07,975 --> 00:40:09,810
- Like, remember how we
506
00:40:09,844 --> 00:40:11,812
went intoBrenda and Jay's house
507
00:40:11,846 --> 00:40:15,716
and did a bunch of recordingsof us cannonballing and stuff?
508
00:40:15,750 --> 00:40:16,851
- Yeah.
509
00:40:18,653 --> 00:40:21,222
- Well, we weren't alone.
510
00:40:21,255 --> 00:40:23,157
- What do you mean,we weren't alone?
511
00:40:23,190 --> 00:40:25,092
- What I'm saying is,there was something
512
00:40:25,126 --> 00:40:27,427
in the water with usthat day...
513
00:40:28,596 --> 00:40:31,232
Something I thinkcan follow us anywhere.
514
00:40:48,516 --> 00:40:50,618
Some of the shots, we did,
515
00:40:50,651 --> 00:40:54,522
but others were shot
by I don't know what.
516
00:40:57,792 --> 00:40:59,026
- I don't know.
517
00:41:01,095 --> 00:41:02,730
What is this?
518
00:42:16,370 --> 00:42:17,705
Lucas.
519
00:43:12,026 --> 00:43:13,327
Lucas?
520
00:47:15,903 --> 00:47:19,139
It's scary when it's dark.
521
00:47:19,173 --> 00:47:21,275
That's how they like it.
522
00:47:22,910 --> 00:47:25,312
Because when the lightsare out,
523
00:47:25,346 --> 00:47:27,414
you're afraid.
524
00:47:28,949 --> 00:47:31,285
And when you're afraid,
525
00:47:31,318 --> 00:47:34,522
you're a very good boy.
526
00:47:39,927 --> 00:47:41,095
- Iris.
527
00:47:45,633 --> 00:47:47,868
Iris, it's not funny.
528
00:47:58,145 --> 00:47:59,246
Mom?
529
00:48:01,148 --> 00:48:03,283
Mom?
530
00:48:08,590 --> 00:48:09,923
Mom?
531
00:48:17,030 --> 00:48:19,299
Mom?
532
00:49:16,490 --> 00:49:17,458
- What?
533
00:51:56,851 --> 00:51:58,485
- Iris?
534
00:51:58,519 --> 00:51:59,787
Iris?
535
00:52:03,591 --> 00:52:04,892
Iris?
536
00:52:13,935 --> 00:52:16,403
Iris, it's not funny.
537
00:53:24,639 --> 00:53:26,808
Hello?
538
00:53:30,645 --> 00:53:32,412
Iris?
539
00:53:35,482 --> 00:53:40,253
- ♪ Ave Maria ♪
540
00:53:55,368 --> 00:54:01,042
- ♪ My darling, my darling ♪
541
00:54:01,075 --> 00:54:05,847
♪ I've wanted to call you
my darling ♪
542
00:54:05,880 --> 00:54:08,683
♪ For many ♪
543
00:54:08,716 --> 00:54:12,920
♪ And many a day ♪
544
00:54:15,790 --> 00:54:22,462
♪ My darling, my darling ♪
545
00:54:22,496 --> 00:54:27,835
♪ I fluttered and fled
like a starling ♪
546
00:54:27,869 --> 00:54:32,640
♪ My courage just melted ♪
547
00:54:32,673 --> 00:54:35,710
♪ Away ♪
548
00:54:37,678 --> 00:54:42,583
♪ All at once, you kissed me ♪
549
00:54:44,552 --> 00:54:46,988
♪ And there's not a thing ♪
550
00:54:47,021 --> 00:54:53,928
♪ I'm sane enough to say ♪
551
00:54:53,961 --> 00:54:59,834
♪ Except, my darling ♪
552
00:54:59,867 --> 00:55:03,037
- Mom?
- ♪ My darling ♪
553
00:55:03,070 --> 00:55:05,506
♪ Get used to the sound ♪
554
00:55:05,540 --> 00:55:10,343
♪ Of "my darling" ♪
555
00:55:10,377 --> 00:55:15,516
♪ It's here ♪
556
00:55:15,550 --> 00:55:21,789
♪ To stay ♪
557
00:55:57,525 --> 00:55:58,593
Hi, Iris.
558
00:56:02,196 --> 00:56:03,731
- Hey, Lucas.
559
00:56:05,867 --> 00:56:08,035
- Do you think
you did all of this?
560
00:56:13,074 --> 00:56:14,909
- I'm worried
I'm gonna hurt you, Lucas.
561
00:56:21,983 --> 00:56:25,418
- When I was walking up,
I saw a thing on your back.
562
00:56:25,452 --> 00:56:27,788
Is it, like, a cut?
563
00:56:29,090 --> 00:56:30,858
- What?
- Looks like something
564
00:56:30,892 --> 00:56:33,194
spreading down on your neck
565
00:56:33,227 --> 00:56:34,896
to your shirt.
566
00:56:36,631 --> 00:56:37,865
- What do you mean?
567
00:56:37,899 --> 00:56:38,966
- I don't know.
568
00:56:45,573 --> 00:56:47,808
- Oh, my God.
What the fuck?
569
00:56:49,076 --> 00:56:51,444
What the fuck?
What the fuck?
570
00:56:51,478 --> 00:56:52,947
What the fuck?
571
00:57:15,236 --> 00:57:16,537
What do we do?
572
00:57:17,772 --> 00:57:19,240
Lucas, what do we do?
573
00:57:19,273 --> 00:57:21,776
- I know we're not supposed to,
but...
574
00:57:23,778 --> 00:57:25,880
I think we should seeMom and Dad.
575
00:57:52,840 --> 00:57:54,942
- What you're about to see
is what Lucas and I saw
576
00:57:54,976 --> 00:57:56,510
when we came back
from the hospital
577
00:57:56,544 --> 00:57:59,680
to try to--
578
00:57:59,714 --> 00:58:00,915
to try to see you.
579
00:58:06,687 --> 00:58:09,056
Lucas freaked out and decided
to go ask the neighbors
580
00:58:09,090 --> 00:58:10,224
for help.
581
00:58:11,959 --> 00:58:13,127
- Cath!
582
00:58:13,160 --> 00:58:14,695
Eli!
583
00:58:14,729 --> 00:58:15,663
Anybody home?
584
00:58:15,696 --> 00:58:17,698
- But nobody came to the door.
585
00:58:29,844 --> 00:58:32,513
We called all your friends,
and no one answered.
586
00:58:34,348 --> 00:58:36,650
Grandma Marsha
isn't answering either.
587
00:58:45,059 --> 00:58:47,028
But the worst part is,
588
00:58:47,061 --> 00:58:49,296
Lucas didn't even shoot
these videos.
589
00:58:50,998 --> 00:58:54,568
These were just texted to us
from some unknown sender.
590
00:58:57,238 --> 00:58:59,173
It's like
whoever's recording us
591
00:58:59,206 --> 00:59:00,641
can see right through
our eyes.
592
00:59:00,674 --> 00:59:02,009
- Anthony?
593
00:59:02,043 --> 00:59:04,211
Anthony, Georgia!
594
00:59:04,245 --> 00:59:05,946
Hello?
595
00:59:14,989 --> 00:59:17,324
- The streets
are pretty much empty,
596
00:59:17,358 --> 00:59:19,360
other than stuff like this.
597
00:59:24,231 --> 00:59:25,332
Iris?
598
00:59:25,366 --> 00:59:27,635
- Yo.
599
00:59:27,668 --> 00:59:29,103
- Is it okay if I sleep
in your room tonight?
600
00:59:29,136 --> 00:59:30,371
Sure.
601
00:59:33,674 --> 00:59:34,942
Why are you putting it up
602
00:59:34,975 --> 00:59:37,278
on a tripod like that?
603
00:59:37,311 --> 00:59:39,980
- 'Cause I want to see
if there's anything to see.
604
00:59:40,014 --> 00:59:41,015
- Oh.
605
00:59:43,084 --> 00:59:45,853
Won't the phone die
if we leave it on all night?
606
00:59:45,886 --> 00:59:47,721
- No, it's on a motion sensor.
607
00:59:49,890 --> 00:59:54,628
So, like, if anything moves,
it just--
608
00:59:54,662 --> 00:59:57,064
it'll just record for, like,
ten seconds.
609
00:59:57,098 --> 00:59:58,899
And then it shuts off.
- What if it's too dark?
610
01:00:00,334 --> 01:00:02,903
- There's a flash.
611
01:00:02,937 --> 01:00:05,139
Like, right now.
612
01:02:53,340 --> 01:02:54,842
- Bike light.
613
01:03:14,596 --> 01:03:16,230
- Iris?
- What?
614
01:03:16,263 --> 01:03:18,832
- Maybe instead
of thinking of these things
615
01:03:18,866 --> 01:03:20,467
as just words on a list,
616
01:03:20,501 --> 01:03:22,503
we could think of them
as ideas.
617
01:03:22,537 --> 01:03:25,205
Like, the photo
might not be a picture,
618
01:03:25,239 --> 01:03:28,610
but it could be us
or you and me together.
619
01:03:28,643 --> 01:03:30,044
- Writing it down.
620
01:03:31,912 --> 01:03:35,215
"You and me together."
621
01:03:36,584 --> 01:03:38,520
But it doesn't make any sense.
622
01:03:43,957 --> 01:03:45,527
Okay.
623
01:03:45,560 --> 01:03:46,561
Watch.
624
01:03:46,594 --> 01:03:48,262
Where's the apple?
625
01:03:48,295 --> 01:03:49,830
Lucas, where's the apple?
626
01:03:51,031 --> 01:03:52,132
- I don't know.
- Apple's gone.
627
01:03:52,166 --> 01:03:54,034
- I can go get another.
628
01:04:01,442 --> 01:04:03,611
- Okay.
629
01:04:03,645 --> 01:04:07,481
Watch, apple, nail, timer,
630
01:04:07,515 --> 01:04:12,386
U-shaped magnet,
and a brown egg.
631
01:04:15,322 --> 01:04:16,890
Hmm.
632
01:04:16,924 --> 01:04:18,459
- Makes no sense at all.
633
01:04:20,494 --> 01:04:21,596
- Well, wait, okay.
634
01:04:21,629 --> 01:04:24,431
If we do this, you're right.
635
01:04:24,465 --> 01:04:26,066
It makes no sense.
636
01:04:28,001 --> 01:04:29,870
But if we do this...
637
01:04:33,941 --> 01:04:37,444
W-A-N-T...
638
01:04:37,478 --> 01:04:40,447
M-O-R-E.
639
01:04:41,448 --> 01:04:43,917
- Wouldn't that
just be a coincidence?
640
01:04:43,951 --> 01:04:45,620
- I don't think
that's a coincidence.
641
01:04:45,653 --> 01:04:48,489
- So what happens if we go back
and try the other one now?
642
01:04:48,523 --> 01:04:49,990
- Let's see.
643
01:04:52,126 --> 01:04:57,297
- H-H-T-C-R-A-O.
644
01:04:57,331 --> 01:04:59,266
- That doesn't spell anything.
645
01:04:59,299 --> 01:05:00,467
- Wait, there's more.
646
01:05:00,501 --> 01:05:02,369
Egg.
647
01:05:02,403 --> 01:05:04,037
Still doesn't spell anything.
648
01:05:10,210 --> 01:05:12,045
- Iris, I have a thought.
649
01:05:12,079 --> 01:05:13,480
- What's your thought?
650
01:05:13,515 --> 01:05:15,015
- You know
how I'm always asking
651
01:05:15,048 --> 01:05:16,651
for oranges all the time?
652
01:05:16,684 --> 01:05:18,185
- I guess so.
Why?
653
01:05:18,218 --> 01:05:20,187
- Remember Mom got so mad
654
01:05:20,220 --> 01:05:22,956
because we kept on running out
655
01:05:22,990 --> 01:05:26,260
and I kept on begging
for more and more?
656
01:05:26,293 --> 01:05:27,494
- Where are you going
with this?
657
01:05:27,529 --> 01:05:29,664
- It's basically
the same thing as the ring.
658
01:05:29,697 --> 01:05:31,298
- My ring?
- Yeah.
659
01:05:31,331 --> 01:05:32,700
Wait, where'd it go?
660
01:05:32,734 --> 01:05:35,035
- It's here on my finger.
I put it on. Why?
661
01:05:35,068 --> 01:05:38,071
- That's not just any ring
that you own.
662
01:05:38,105 --> 01:05:39,641
That's the one that you
were super jealous
663
01:05:39,674 --> 01:05:41,375
of Ruby for having,
664
01:05:41,408 --> 01:05:43,977
so she had to give it to you.
665
01:05:44,011 --> 01:05:45,412
- Yeah.
666
01:05:45,446 --> 01:05:47,715
- I remember you almost
stopped being friends
667
01:05:47,749 --> 01:05:49,751
because she wouldn't
lend it to you
668
01:05:49,784 --> 01:05:51,351
and she thought
you were being greedy.
669
01:05:51,385 --> 01:05:52,620
- Yeah.
670
01:05:52,654 --> 01:05:54,656
- I'm saying maybe
we should write down
671
01:05:54,689 --> 01:05:57,525
"greed" or "jealousy"
as one of our words.
672
01:05:57,559 --> 01:05:59,293
- Okay.
673
01:05:59,326 --> 01:06:01,094
But honestly, I feel like
you could see anything
674
01:06:01,128 --> 01:06:02,229
you want in these things.
675
01:06:02,262 --> 01:06:03,565
- That could be true,
676
01:06:03,598 --> 01:06:06,133
but remember when Dad
got me that bike light
677
01:06:06,166 --> 01:06:08,570
and I freaked out
'cause I wanted the square one
678
01:06:08,603 --> 01:06:10,103
instead of the round one?
679
01:06:10,137 --> 01:06:11,706
- No, what are you
talking about?
680
01:06:11,739 --> 01:06:14,475
- Dad said something like,
"Well, it's too bad.
681
01:06:14,509 --> 01:06:17,044
You don't get to choose."
682
01:06:17,077 --> 01:06:18,278
And then we screamed
at each other
683
01:06:18,312 --> 01:06:19,681
for, like,
the whole entire day.
684
01:06:19,714 --> 01:06:21,148
- Sounds like
the kind of stupid fight
685
01:06:21,181 --> 01:06:22,249
you two might have.
686
01:06:22,282 --> 01:06:24,251
So what?
- Yeah, what I'm saying is
687
01:06:24,284 --> 01:06:27,655
maybe that this is all about us
having to choose.
688
01:06:32,794 --> 01:06:34,161
- Maybe.
689
01:06:36,764 --> 01:06:39,266
Choose what?
690
01:07:30,384 --> 01:07:31,786
- ♪ Ave Maria ♪
- What's that?
691
01:07:31,819 --> 01:07:33,153
- I have no idea.
692
01:07:33,186 --> 01:07:34,789
Stay here. I'll go look.
693
01:07:34,822 --> 01:07:36,691
- Wait, I'm coming too.
694
01:07:39,159 --> 01:07:40,494
- You--- And--
695
01:07:40,528 --> 01:07:42,697
- You--- What?
696
01:07:42,730 --> 01:07:44,231
- The--- ♪ What ♪
697
01:07:44,264 --> 01:07:46,634
- It--- ♪ What you want ♪
698
01:07:46,668 --> 01:07:47,835
- But--
699
01:07:47,869 --> 01:07:50,470
- You have to--- Want it--
700
01:07:50,505 --> 01:07:51,639
- Badly--
701
01:07:51,673 --> 01:07:53,440
- It's you--- Who--
702
01:07:53,473 --> 01:07:56,176
- Can't--- Escape.
703
01:07:56,209 --> 01:07:58,378
- You--- Are--
704
01:07:58,412 --> 01:08:00,113
- Ours.
705
01:08:00,147 --> 01:08:02,149
- Ours.
706
01:08:02,182 --> 01:08:03,551
- The sound--
707
01:08:03,585 --> 01:08:04,786
- Our bodies--
708
01:08:06,420 --> 01:08:08,388
- Then it came true--
709
01:08:08,422 --> 01:08:09,824
- Iris.- And what--
710
01:08:09,857 --> 01:08:12,694
What? Why--
711
01:08:12,727 --> 01:08:14,294
why would you do that, Lucas?
712
01:08:14,328 --> 01:08:16,496
It was saying something!
- I just couldn't stand it.
713
01:08:16,531 --> 01:08:18,198
- Move. Get away from it.
714
01:08:18,231 --> 01:08:20,200
It's gonna happen again.
It's gonna start again.
715
01:08:20,233 --> 01:08:21,836
Go away.
716
01:08:23,871 --> 01:08:25,773
What fucking song is this?
717
01:08:28,643 --> 01:08:30,511
Lucas, why does this
sound familiar?
718
01:08:32,346 --> 01:08:34,916
- I think maybe it's because
719
01:08:34,949 --> 01:08:37,652
it's one of the songs
from Mom's new record.
720
01:08:45,960 --> 01:08:51,431
- ♪ My darling, my darling ♪
721
01:08:51,465 --> 01:08:54,468
♪ I've wantedto call you ♪
722
01:08:54,501 --> 01:08:56,838
- You're right. It is Mom.
723
01:08:56,871 --> 01:08:59,741
- ♪ For many
724
01:08:59,774 --> 01:09:03,945
♪ And many a day ♪
725
01:09:07,280 --> 01:09:11,218
♪ My darling, my darling ♪
726
01:09:29,236 --> 01:09:31,238
- Oh, my God.
727
01:09:49,524 --> 01:09:51,693
Is that Grandpa Frank
with seeds on him?
728
01:09:52,860 --> 01:09:54,629
Yeah. Why?
729
01:10:01,002 --> 01:10:03,838
Oh, my God,
I haven't seen this in years.
730
01:10:03,871 --> 01:10:07,407
- That's the magnet you traded
me for when I was, like, five.
731
01:10:18,318 --> 01:10:19,486
- Take your hands off of that.
732
01:10:19,520 --> 01:10:20,755
It's mine.
733
01:10:27,394 --> 01:10:28,596
Let me see that.
- Hang on.
734
01:10:28,629 --> 01:10:29,697
- Give it.
- I said hang on.
735
01:10:35,435 --> 01:10:39,406
Iris, I think I know exactly
what it's trying to say.
736
01:10:39,439 --> 01:10:40,908
- What does it say?
737
01:10:43,978 --> 01:10:46,714
- Like, I think the lock
means something about
738
01:10:46,748 --> 01:10:50,017
how things are set in stone
and can't be undone.
739
01:10:52,787 --> 01:10:55,790
And the magnet,
it's about a trade.
740
01:10:55,823 --> 01:10:58,559
But I don't think
it's about the trade we made.
741
01:11:03,064 --> 01:11:05,800
And I think the thing
with Grandpa Frank
742
01:11:05,833 --> 01:11:09,604
and the seeds means
it all started with him.
743
01:11:09,637 --> 01:11:14,675
The Super 8 camera's
obviously about Dad's movies.
744
01:11:14,709 --> 01:11:17,578
And I think the hammer
might be about how Dad
745
01:11:17,612 --> 01:11:19,614
convinced Mom to have me.
746
01:11:19,647 --> 01:11:20,982
- What are you talking about?
747
01:11:21,015 --> 01:11:23,450
- Remember how she
only wanted one kid
748
01:11:23,483 --> 01:11:27,722
and her excuse was something
like the house is too small?
749
01:11:30,591 --> 01:11:33,326
- Right, he promised
to build her a new room.
750
01:11:35,530 --> 01:11:37,832
Brought home
a hammer and nails.
751
01:11:41,569 --> 01:11:43,938
- Iris, have you
ever heard about
752
01:11:43,971 --> 01:11:45,773
things called the Wanderers?
753
01:11:45,807 --> 01:11:47,608
- Why does that sound
so familiar?
754
01:11:47,642 --> 01:11:52,479
- According to what I searched,
it's a kind of demon,
755
01:11:52,513 --> 01:11:55,516
a kind of demon who wants
to confuse and scare people
756
01:11:55,550 --> 01:11:56,918
into doing what it wants.
757
01:11:58,853 --> 01:12:02,355
And the reason
it sounds so familiar...
758
01:12:02,389 --> 01:12:05,092
look at this description
of Dad's movie.
759
01:12:05,126 --> 01:12:06,459
- "A father sells his children
760
01:12:06,493 --> 01:12:08,830
"to a demon known
as the Wanderer
761
01:12:08,863 --> 01:12:10,932
in exchange
for fame and fortune."
762
01:12:12,700 --> 01:12:17,605
- Iris, I think this movie
was based on something real,
763
01:12:17,638 --> 01:12:21,042
something that maybe even
started before Dad was born.
764
01:12:24,178 --> 01:12:27,748
- So you think Grandpa Frank
made a deal with a demon?
765
01:12:27,782 --> 01:12:29,750
- Uh-huh.
766
01:12:29,784 --> 01:12:30,985
Then Dad.
767
01:12:32,720 --> 01:12:35,823
And now I think he wants
to make a deal with us.
768
01:12:41,494 --> 01:12:42,830
- What kind of deal?
769
01:12:42,864 --> 01:12:45,398
- Well, like,
770
01:12:45,432 --> 01:12:48,468
my baby handprint
and your childhood bracelet,
771
01:12:48,501 --> 01:12:50,571
that means
something to do with kids.
772
01:12:52,106 --> 01:12:53,908
- What does that mean?
773
01:12:53,941 --> 01:12:55,610
- I think it wants us
to give it
774
01:12:55,643 --> 01:12:57,912
more than what Dad gave it.
775
01:13:01,148 --> 01:13:03,117
- More than two kids?
776
01:13:25,873 --> 01:13:27,541
I didn't tell Lucas this
777
01:13:27,575 --> 01:13:29,043
because I didn't wantto scare him.
778
01:13:31,846 --> 01:13:33,748
But the other night,I had a dream.
779
01:13:35,482 --> 01:13:37,618
I was lostin some dark forest,
780
01:13:37,652 --> 01:13:38,819
looking for him.
781
01:13:41,188 --> 01:13:42,957
And I couldn't find him.
782
01:13:47,895 --> 01:13:51,065
It was vague,but somehow I knew
783
01:13:51,098 --> 01:13:55,468
I had allowed something awfulto swallow us both up.
784
01:13:56,804 --> 01:13:59,774
I woke up so ashamed.
785
01:13:59,807 --> 01:14:01,542
But now...
786
01:14:01,575 --> 01:14:03,945
I don't thinkit was my fault at all.
787
01:14:05,179 --> 01:14:06,847
I don't have any proof.
788
01:14:08,249 --> 01:14:10,952
But I believe everything
Lucas says about you.
789
01:14:15,756 --> 01:14:17,591
Did you sell us to it?
790
01:14:22,563 --> 01:14:24,598
For fame or money?
791
01:14:26,701 --> 01:14:28,803
Whatever the fuck you want?
792
01:14:34,241 --> 01:14:35,843
You sold your own kids?
793
01:14:47,955 --> 01:14:49,190
You're a piece of shit.
794
01:15:08,676 --> 01:15:11,112
- Hello, my nameis Dr. Susannah Rogers,
795
01:15:11,145 --> 01:15:13,681
and thank you for visitingour page today,
796
01:15:13,714 --> 01:15:17,084
where we will be discussingthe nature of demons
797
01:15:17,118 --> 01:15:19,086
and strategiespeople sometimes use
798
01:15:19,120 --> 01:15:22,189
to attemptto communicate with them.
799
01:15:22,223 --> 01:15:24,592
Throughout the ages,
humanity has tried
800
01:15:24,625 --> 01:15:26,193
to access the spirit world,
801
01:15:26,227 --> 01:15:29,663
be it through séance, trance,
802
01:15:29,697 --> 01:15:32,266
transcendental psychotropic
experiences,
803
01:15:32,299 --> 01:15:36,771
and through extreme behaviors
such as fasting for weeks,
804
01:15:36,804 --> 01:15:39,340
speaking in tongues for days,
805
01:15:39,373 --> 01:15:41,308
or the applicationof extreme pain,
806
01:15:41,342 --> 01:15:44,879
such as branding or fire.
807
01:15:44,912 --> 01:15:46,947
Others have used Ouija boards
808
01:15:46,981 --> 01:15:50,684
or the recitationof ritual prayer
809
01:15:50,718 --> 01:15:52,086
often written in a language
810
01:15:52,119 --> 01:15:54,221
that the speaker themselvesdoes not know.
811
01:15:55,656 --> 01:15:59,226
The thing that bindsall of these rituals together
812
01:15:59,260 --> 01:16:03,330
is not the specificsof the effort
813
01:16:03,364 --> 01:16:08,135
but the intent and the beliefof the summoner of the spirit.
814
01:16:08,169 --> 01:16:11,672
Demons,particularly Wanderers,
815
01:16:11,705 --> 01:16:15,709
know when a person isdesperate and in need of help,
816
01:16:15,743 --> 01:16:18,245
not because of the wordsthat they speak
817
01:16:18,279 --> 01:16:21,015
or the actions that they take
818
01:16:21,048 --> 01:16:22,783
but because of the feeling
819
01:16:22,817 --> 01:16:24,985
of the personspeaking those words
820
01:16:25,019 --> 01:16:27,755
and taking those actions.
821
01:16:27,788 --> 01:16:32,293
They can feel the sincere needexhibited in your prayer.
822
01:16:34,195 --> 01:16:36,230
Little else matters,
823
01:16:36,263 --> 01:16:38,365
certainly not the order
824
01:16:38,399 --> 01:16:42,303
or the recitationof ancient ceremonial rites.
825
01:16:42,336 --> 01:16:43,804
No.
826
01:16:43,838 --> 01:16:47,074
The demon prefers novel,
827
01:16:47,108 --> 01:16:50,311
personalized approachesto summoning,
828
01:16:50,344 --> 01:16:54,281
because those who createtheir own ritual
829
01:16:54,315 --> 01:16:58,052
with pure and true belief
830
01:16:58,085 --> 01:16:59,787
are often thosewho are most corruptible.
831
01:17:02,056 --> 01:17:05,226
End of message.Have a safe journey.
832
01:17:51,205 --> 01:17:54,942
- With this,
my deepest, darkest secret,
833
01:17:54,975 --> 01:17:56,710
I wish for you to speak.
834
01:17:56,744 --> 01:17:58,445
- With this,
my deepest, darkest secret,
835
01:17:58,479 --> 01:18:00,347
I wish for you to speak.
836
01:18:01,882 --> 01:18:06,253
- For this,
my sacred childhood object,
837
01:18:06,287 --> 01:18:08,789
I wish for you to speak.
838
01:18:11,325 --> 01:18:14,328
- With this, given to me
by my beloved grandmother,
839
01:18:14,361 --> 01:18:16,263
I wish for you to speak.
840
01:18:16,297 --> 01:18:21,769
- For giving you these herbs
from a plant I planted,
841
01:18:21,802 --> 01:18:24,772
I wish for you to speak.
842
01:18:24,805 --> 01:18:29,143
- With a memory from my past,
I wish for you to speak.
843
01:18:29,176 --> 01:18:31,979
- With this beautiful bottle
I found,
844
01:18:32,012 --> 01:18:33,847
I wish for you to speak.
845
01:18:38,319 --> 01:18:41,322
And this watch, given to me
by my Grandpa Frank,
846
01:18:41,355 --> 01:18:43,290
I wish for you to speak.
847
01:18:59,139 --> 01:19:00,474
- With this fire...
848
01:19:00,508 --> 01:19:02,843
We beg of you to speak.
849
01:19:35,577 --> 01:19:37,244
- I don't think
it's gonna work.
850
01:21:09,069 --> 01:21:10,337
Hey, Lucas.
851
01:21:21,583 --> 01:21:22,950
Lucas, it worked.
852
01:21:35,329 --> 01:21:36,397
What is this?
853
01:21:37,732 --> 01:21:40,067
Is this
Grandpa Frank's melodica?
854
01:21:40,100 --> 01:21:42,136
- Remember
when he gave it to us?
855
01:21:42,169 --> 01:21:44,471
He was like,
"If you want to,
856
01:21:44,506 --> 01:21:47,174
you could be
a famous musician."
857
01:21:47,207 --> 01:21:50,477
Maybe it's here
to remind us of that.
858
01:21:54,682 --> 01:21:56,283
- What about my crystals?
859
01:21:58,218 --> 01:22:00,154
- Those were
your most precious things
860
01:22:00,187 --> 01:22:02,089
when you were little.
861
01:22:02,122 --> 01:22:04,559
I think it's saying
it can get us
862
01:22:04,592 --> 01:22:07,629
more stuff like that
if we do if it wants.
863
01:22:08,563 --> 01:22:11,599
And this picture of Dad
with the dead flowers,
864
01:22:11,633 --> 01:22:14,536
when I first looked at it,
I was sure it meant
865
01:22:14,569 --> 01:22:16,170
that Dad was about to die.
866
01:22:17,271 --> 01:22:19,106
- You think Dad's dead?
867
01:22:19,139 --> 01:22:20,974
- Maybe.
868
01:22:21,008 --> 01:22:24,378
Or maybe the demon
just wants us to believe that.
869
01:22:26,079 --> 01:22:28,282
This stuff over here
seems to mean
870
01:22:28,315 --> 01:22:31,285
it wants us to choose
which way to go.
871
01:22:31,318 --> 01:22:34,988
And with those things
it somehow unburned,
872
01:22:35,022 --> 01:22:39,126
I'm guessing it wants us
to see how powerful it is.
873
01:22:40,327 --> 01:22:42,396
- What about
your old bike lock?
874
01:22:43,330 --> 01:22:47,167
- I'm pretty sure it's saying
we're going to be taken.
875
01:22:47,201 --> 01:22:48,670
- Taken by the demon?
876
01:22:48,703 --> 01:22:50,204
- Yeah.
877
01:22:50,237 --> 01:22:52,640
And I think this watch here
878
01:22:52,674 --> 01:22:57,377
means we only have
until 3:17 a.m. to decide.
879
01:22:57,411 --> 01:22:59,279
- Decide whether
to take its offer?
880
01:22:59,313 --> 01:23:00,548
- Yeah.
881
01:23:00,582 --> 01:23:02,416
- Why 3:17 a.m.?
882
01:23:02,449 --> 01:23:03,751
- I have no idea.
883
01:23:03,785 --> 01:23:05,419
- What about the journal?
884
01:23:05,452 --> 01:23:07,154
What's Dad's story journal
doing here?
885
01:23:09,289 --> 01:23:11,124
- Well...
886
01:23:11,158 --> 01:23:14,729
either it's telling us
if we go with it,
887
01:23:14,762 --> 01:23:17,231
we get to write our own story,
888
01:23:17,264 --> 01:23:22,236
or could just be--
could just be
889
01:23:22,269 --> 01:23:24,304
wanting us to sign our names.
890
01:23:25,172 --> 01:23:26,508
- And the bell?
891
01:23:26,541 --> 01:23:28,275
What do you think the bell is?
892
01:23:28,308 --> 01:23:30,143
- The bell means nothing to me,
893
01:23:30,177 --> 01:23:34,549
and neither do Grandpa's
old opera glasses.
894
01:23:34,582 --> 01:23:37,685
But the fire being on,
it's probably a warning.
895
01:23:41,088 --> 01:23:42,489
- You didn't start the fire?
896
01:23:43,591 --> 01:23:44,726
- No.
897
01:23:49,496 --> 01:23:51,431
- You're sayingthe fire's saying
898
01:23:51,465 --> 01:23:53,066
that's how it's gonna feel
899
01:23:53,100 --> 01:23:54,134
if we don't give itwhat it wants?
900
01:23:54,167 --> 01:23:55,302
- Yeah.
901
01:24:03,611 --> 01:24:05,580
- Do you think Mom and Dadget to live
902
01:24:05,613 --> 01:24:08,115
if we agree to do
what it's asking?
903
01:24:08,148 --> 01:24:09,383
- I don't know.
904
01:24:57,765 --> 01:24:59,634
- Do you know what this is?
905
01:25:01,669 --> 01:25:04,906
- I think it's a song
from Dad's new movie.
906
01:31:14,241 --> 01:31:15,910
- ♪ Start playing guitar ♪
907
01:31:15,943 --> 01:31:20,848
♪ These chordswill take you far ♪
908
01:31:20,881 --> 01:31:22,917
- There he is. There he is.
909
01:31:22,950 --> 01:31:25,086
- ♪ These chordswill take you far ♪
910
01:31:25,119 --> 01:31:27,722
- Good to see you.
911
01:31:27,755 --> 01:31:31,158
- ♪ Wears blue until a star ♪
912
01:31:31,192 --> 01:31:34,628
♪ In a little wasted car ♪
913
01:31:34,662 --> 01:31:38,032
♪ Wears blue until a star ♪
914
01:31:38,065 --> 01:31:42,870
♪ In a little wasted car ♪
915
01:31:42,903 --> 01:31:46,307
♪ Keep stepping on your step ♪
916
01:31:46,340 --> 01:31:49,777
♪ Walk slowly,it's not over yet ♪
917
01:31:49,810 --> 01:31:53,080
♪ Breathe easyon your breath ♪
918
01:31:53,114 --> 01:31:56,250
♪ Breathe loveand that's a fact ♪
919
01:31:56,283 --> 01:31:58,953
♪ 'Cause I love itwhen the sun is high ♪
920
01:31:58,986 --> 01:32:03,190
♪ And I'm dreamingabout a ship I fly ♪
921
01:32:03,224 --> 01:32:06,260
♪ North wintershave long gone by ♪
922
01:32:06,293 --> 01:32:09,663
♪ All the knotsare gonna come untied ♪
923
01:32:09,697 --> 01:32:10,965
♪ All the knots are gonna ♪
924
01:32:10,998 --> 01:32:12,900
♪ Come untied ♪
925
01:32:12,933 --> 01:32:16,070
♪ All the knotsare gonna come untied ♪
926
01:32:16,103 --> 01:32:17,571
♪ All the knots are gonna ♪
927
01:32:17,605 --> 01:32:19,774
♪ Come untied ♪
928
01:32:19,807 --> 01:32:23,210
♪ All the knotsare gonna come untied ♪
929
01:32:24,812 --> 01:32:28,182
♪ Ready skies and upper top ♪
930
01:32:28,215 --> 01:32:31,018
♪ You're the world,love make us stop ♪
931
01:32:31,052 --> 01:32:34,155
♪ I seen a lot of moviesthat've been flops ♪
932
01:32:34,188 --> 01:32:37,291
♪ But I never seensome corn bad in a crop ♪
933
01:32:37,324 --> 01:32:40,828
♪ No, I never seensome corn bad in a crop ♪
934
01:32:40,861 --> 01:32:44,365
♪ I never seenno corn bad in a crop ♪
935
01:32:44,398 --> 01:32:47,268
♪ I never seen no cornbad in a crop ♪
936
01:32:47,301 --> 01:32:51,272
♪ I never seenno corn bad in a crop ♪
937
01:32:53,040 --> 01:32:57,078
♪ I'ma teach youhow to step ♪
938
01:32:57,111 --> 01:33:00,114
♪ That I work,but I forget ♪
939
01:33:00,147 --> 01:33:03,651
♪ I'm just sippingon some gin ♪
940
01:33:03,684 --> 01:33:06,987
♪ I'm a-hoping that you win ♪
941
01:33:08,856 --> 01:33:12,093
♪ I'm a winner with a dream ♪
942
01:33:12,126 --> 01:33:13,360
♪ I'm a-floating ♪
943
01:33:13,394 --> 01:33:15,396
♪ Down a stream ♪
944
01:33:15,429 --> 01:33:18,966
♪ I'm never, ever waiting ♪
945
01:33:18,999 --> 01:33:20,234
♪ I'm a-rolling ♪
946
01:33:20,267 --> 01:33:22,103
♪ Like a freight train ♪
947
01:33:22,136 --> 01:33:23,671
♪ I'm a-rolling ♪
948
01:33:23,704 --> 01:33:25,639
♪ Like a freight train ♪
949
01:33:25,673 --> 01:33:26,974
♪ I'm a-rolling ♪
950
01:33:27,007 --> 01:33:28,309
♪ Like a freight train ♪
951
01:33:28,342 --> 01:33:30,177
♪ I'm a-rolling ♪
952
01:33:30,211 --> 01:33:32,313
♪ Like a freight train ♪
953
01:33:32,346 --> 01:33:36,050
♪ I'm a-rollinglike a freight ♪
954
01:33:38,052 --> 01:33:39,153
- ♪ Train ♪
955
01:33:39,186 --> 01:33:41,188
♪ Start playing your guitar ♪
956
01:33:41,222 --> 01:33:43,891
♪ These chordswill take you far ♪
957
01:33:43,924 --> 01:33:47,128
♪ Wears blue until a star ♪
958
01:33:47,161 --> 01:33:50,831
♪ In a little wasted car ♪
959
01:33:52,700 --> 01:33:54,768
♪ Keep steppingon your step ♪
960
01:33:54,802 --> 01:33:58,172
♪ Walk slowly,it's not over yet ♪
961
01:33:58,205 --> 01:34:00,741
♪ Breathe easyon your breath ♪
962
01:34:00,774 --> 01:34:03,344
♪ Breathe love,and that's a fact ♪
963
01:34:03,377 --> 01:34:06,080
♪ Breathe love, and that'sa fact ♪
964
01:34:20,294 --> 01:34:23,964
♪ I love the waythe sun is high ♪
965
01:34:23,998 --> 01:34:27,735
♪ And I'm dreamingabout a ship I fly ♪
966
01:34:27,768 --> 01:34:30,971
♪ North wintershave long gone by ♪
967
01:34:31,005 --> 01:34:34,308
♪ All the knotsare gonna come untied ♪
968
01:34:34,341 --> 01:34:37,745
♪ All the knots are gonnacome untied ♪
969
01:34:37,778 --> 01:34:41,048
♪ All the knotsare gonna come untied ♪
970
01:34:41,081 --> 01:34:44,451
♪ All the knots are gonnacome untied ♪
971
01:34:44,485 --> 01:34:48,088
♪ All the knotsare gonna come untied ♪
972
01:34:48,122 --> 01:34:50,257
And that's a wrap.
70507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.