All language subtitles for Heavenly.Desire.1979.1080p.BluRay.AAC.x264-PTP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,695 --> 00:00:16,617 ♪ Crazy moon is rising ♪ 2 00:00:17,660 --> 00:00:21,997 ♪ In the western sky ♪ 3 00:00:22,331 --> 00:00:27,128 ♪ Summer winds are whistling ♪ 4 00:00:27,920 --> 00:00:32,424 ♪ A country lullaby ♪ 5 00:00:33,425 --> 00:00:37,638 ♪ Love just don't come easy ♪ 6 00:00:38,889 --> 00:00:43,102 ♪ For a lady of the night ♪ 7 00:00:43,978 --> 00:00:48,607 ♪ Looking for a lover ♪ 8 00:00:48,941 --> 00:00:53,112 ♪ Those who do not read or write ♪ 9 00:00:53,445 --> 00:00:55,739 ♪ Still we made it ♪ 10 00:00:56,073 --> 00:01:00,744 ♪ On the love we couldn't buy ♪ 11 00:01:02,037 --> 00:01:05,791 ♪ Never stopped to question why ♪ 12 00:01:06,667 --> 00:01:09,378 ♪ In a place ♪ 13 00:01:09,712 --> 00:01:14,508 ♪ Where love was hard to find ♪ 14 00:01:18,470 --> 00:01:23,392 ♪ They say the vultures suckled ♪ 15 00:01:24,351 --> 00:01:28,689 ♪ For the loser of the day ♪ 16 00:01:29,648 --> 00:01:34,028 ♪ But living life and rubbers ♪ 17 00:01:34,987 --> 00:01:38,741 ♪ Are the dues we have to pay ♪ 18 00:01:39,074 --> 00:01:41,243 ♪ Still we made it ♪ 19 00:01:41,577 --> 00:01:46,332 ♪ Bound to love we couldn't buy ♪ 20 00:01:47,666 --> 00:01:51,712 ♪ Never stopped to question why ♪ 21 00:01:52,379 --> 00:01:54,632 ♪ In a place ♪ 22 00:01:54,965 --> 00:01:58,761 ♪ Where love was hard to find ♪ 23 00:02:04,058 --> 00:02:05,809 Darling, I'm tired of you turning tricks 24 00:02:06,143 --> 00:02:08,812 for every 10 horn that comes to town. 25 00:02:09,146 --> 00:02:11,440 Oh honey, you knows you've gotta make a living. 26 00:02:11,774 --> 00:02:13,400 Mary Lou marry me. 27 00:02:13,734 --> 00:02:14,885 I'll give up gun fighting 28 00:02:14,985 --> 00:02:16,654 and we can raise cattle together. 29 00:02:16,987 --> 00:02:17,930 Do you mean it? 30 00:02:18,030 --> 00:02:19,181 Do you really mean it? 31 00:02:19,281 --> 00:02:21,450 Darling, I loves you. 32 00:02:21,784 --> 00:02:23,369 Please marry me. 33 00:02:23,702 --> 00:02:25,412 Oh Ralph, I couldn't. 34 00:02:26,872 --> 00:02:28,065 When? 35 00:02:28,165 --> 00:02:29,332 Tomorrow. 36 00:02:30,417 --> 00:02:31,919 Oh, you knows how I love you. 37 00:02:32,253 --> 00:02:33,404 Here. 38 00:02:33,504 --> 00:02:35,256 Lay little Ralph over there for awhile, 39 00:02:38,217 --> 00:02:40,135 He sure is getting healthy. 40 00:02:42,054 --> 00:02:45,099 It's gonna be nice to have him pass on my name. 41 00:02:47,000 --> 00:02:53,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 42 00:03:11,166 --> 00:03:12,401 Oh darling, you sure really are 43 00:03:12,501 --> 00:03:15,337 the finest woman I've ever had. 44 00:03:17,381 --> 00:03:18,465 Oh, honey. 45 00:03:21,135 --> 00:03:23,012 Oh that's right, darling. 46 00:03:32,229 --> 00:03:33,839 Oh, yeah. 47 00:04:42,508 --> 00:04:44,593 Come over here, baby girl. 48 00:04:44,927 --> 00:04:46,036 Give me some head 49 00:05:34,184 --> 00:05:35,268 Ralph. 50 00:05:36,520 --> 00:05:37,854 Oh, yeah? 51 00:05:39,231 --> 00:05:41,108 I'm sorry about the baby. 52 00:05:54,163 --> 00:05:55,580 Oh, Ralph! 53 00:06:00,919 --> 00:06:02,237 I wanna feel you inside of me, Ralph. 54 00:06:05,090 --> 00:06:06,549 Oh, yeah baby. 55 00:06:07,384 --> 00:06:08,593 Oh, God! 56 00:06:36,079 --> 00:06:37,606 I'm there now. 57 00:06:58,185 --> 00:07:01,104 Shoot your hard cum all over my tits. 58 00:07:05,150 --> 00:07:06,343 I'm shooting it. 59 00:07:14,076 --> 00:07:15,227 Ralph! 60 00:07:49,319 --> 00:07:51,154 Oh, my God! What was that? 61 00:07:55,242 --> 00:07:56,393 Ouch! Shit! 62 00:08:01,456 --> 00:08:02,749 There it is. 63 00:08:04,334 --> 00:08:05,694 What does it say? 64 00:08:05,794 --> 00:08:07,337 I don't know. I can't read honey. 65 00:08:07,671 --> 00:08:09,072 Give it to me. 66 00:08:09,172 --> 00:08:09,865 Oh my God! 67 00:08:09,965 --> 00:08:10,657 What? 68 00:08:10,757 --> 00:08:11,450 Oh my God! 69 00:08:11,550 --> 00:08:12,242 What? 70 00:08:12,342 --> 00:08:13,285 Oh my God! 71 00:08:13,385 --> 00:08:14,203 What does it say? 72 00:08:14,303 --> 00:08:15,245 It's from Horse breath Harry. 73 00:08:15,345 --> 00:08:16,805 No, not Horse breath Harry. 74 00:08:17,139 --> 00:08:18,373 He says he's down the street. 75 00:08:18,473 --> 00:08:19,291 If you don't meet him for a showdown 76 00:08:19,391 --> 00:08:21,001 he'll come here to kill you. 77 00:08:21,101 --> 00:08:22,294 I've just gotta go. 78 00:08:23,895 --> 00:08:25,214 Oh, Ralph. 79 00:08:25,314 --> 00:08:26,673 Do you have to go? 80 00:08:26,773 --> 00:08:28,483 Don't try to stop me darling. 81 00:08:28,817 --> 00:08:30,344 If I don't go now, we'll be running 82 00:08:30,444 --> 00:08:32,070 looking over our shoulders from Horse breath Harry. 83 00:08:38,452 --> 00:08:40,662 Oh, Ralph, don't go. 84 00:08:40,996 --> 00:08:42,189 Don't worry. 85 00:08:42,289 --> 00:08:44,708 I've never lost the gun battle yet 86 00:08:45,042 --> 00:08:48,170 and now I've got something to live for. 87 00:09:21,870 --> 00:09:23,105 Oh thank you. 88 00:09:25,123 --> 00:09:27,250 Now I've gotta get out on my own. 89 00:09:27,584 --> 00:09:28,877 Like what? 90 00:09:32,214 --> 00:09:33,298 Ralph! 91 00:09:36,426 --> 00:09:37,369 Mary Lou. 92 00:09:52,567 --> 00:09:53,844 Well, let's go. Come on girls, 93 00:09:53,944 --> 00:09:56,071 a show down. Horse Breath Harry and Ralph the kid. 94 00:10:49,666 --> 00:10:50,833 Ralph. 95 00:10:52,294 --> 00:10:54,087 Oh, Ralph don't go. 96 00:10:54,421 --> 00:10:55,364 Darling, don't stop me now. 97 00:10:55,464 --> 00:10:56,948 You can't stop me. 98 00:10:57,048 --> 00:10:58,325 No Ralph, don't. 99 00:10:58,425 --> 00:11:00,427 You can't. Now get on out of here, go, get. 100 00:11:00,761 --> 00:11:01,953 Well... 101 00:11:02,053 --> 00:11:05,098 Get out of here, there's a gun fight. 102 00:11:05,432 --> 00:11:06,416 Okay, Horse breath. Come out. 103 00:11:06,516 --> 00:11:09,269 Where are you hiding? Chicken shit! 104 00:11:27,496 --> 00:11:30,332 Come out! Wherever you are, Horse breath? 105 00:11:30,665 --> 00:11:32,542 You fucking chicken shit! 106 00:11:32,876 --> 00:11:35,253 Draw on the count of three, or die? 107 00:11:40,217 --> 00:11:41,426 One. 108 00:11:44,471 --> 00:11:45,638 Two. 109 00:11:50,352 --> 00:11:51,920 Three. 110 00:11:56,525 --> 00:11:57,551 You've been shot. 111 00:11:57,651 --> 00:11:59,611 Oh, my God! No. 112 00:11:59,945 --> 00:12:01,363 So have you stupid. 113 00:12:01,696 --> 00:12:02,864 Oh, fuck! 114 00:12:09,204 --> 00:12:10,413 Oh, God! 115 00:12:16,127 --> 00:12:21,049 ♪ Lucifer, comes through the night ♪ 116 00:12:22,092 --> 00:12:24,344 ♪ He takes the wrong ♪ 117 00:12:24,678 --> 00:12:28,723 ♪And makes it look all right ♪ 118 00:12:29,057 --> 00:12:31,893 ♪ He pulls you up ♪ 119 00:12:32,227 --> 00:12:35,146 ♪ To bring you down ♪ 120 00:12:35,480 --> 00:12:38,275 ♪ He laughs at you ♪ 121 00:12:38,608 --> 00:12:43,405 ♪ Cause you're his pal ♪ 122 00:12:45,156 --> 00:12:50,078 ♪ A heavenly desire ♪ 123 00:12:51,496 --> 00:12:55,500 ♪ It's gonna bring you in his life ♪ 124 00:12:57,002 --> 00:13:00,422 ♪ Safe as night, what it seems to be ♪ 125 00:13:00,755 --> 00:13:04,050 ♪ He'll let you see what you ♪ 126 00:13:04,384 --> 00:13:06,678 ♪ Just what you want to see ♪ 127 00:13:07,012 --> 00:13:10,015 ♪ All your fantasies ♪ 128 00:13:17,564 --> 00:13:21,359 ♪ Lucifer, comes through the night ♪ 129 00:13:21,693 --> 00:13:25,697 ♪ He takes the wrong and makes it look all right ♪ 130 00:13:26,031 --> 00:13:29,743 ♪ He moves you up, to bring you down ♪ 131 00:13:30,076 --> 00:13:31,520 ♪And he laughs at you ♪ 132 00:13:31,620 --> 00:13:36,374 ♪ Cause you're his clown ♪ 133 00:13:36,708 --> 00:13:40,003 ♪ A heavenly desire ♪ 134 00:13:40,337 --> 00:13:44,633 ♪ He's gonna burn you in his fire ♪ 135 00:13:44,966 --> 00:13:46,117 ♪ Safe as night ♪ 136 00:13:46,217 --> 00:13:48,470 ♪ What he seems to be ♪ 137 00:13:48,803 --> 00:13:51,222 ♪ He let's you see what you ♪ 138 00:13:51,556 --> 00:13:54,643 ♪ Just what you want to see ♪ 139 00:13:54,976 --> 00:13:59,731 ♪ All your fantasies ♪ 140 00:14:00,941 --> 00:14:05,278 ♪ Lucifer, is hiding everywhere ♪ 141 00:14:09,658 --> 00:14:12,327 ♪ Lucifer, is here ♪ 142 00:14:12,661 --> 00:14:15,372 ♪ So, look around ♪ 143 00:14:18,917 --> 00:14:20,377 Where are we? 144 00:14:20,710 --> 00:14:22,279 Are we in heaven? 145 00:14:22,379 --> 00:14:25,507 Baby, you're in the backseat of a Cadillac Brougham. 146 00:14:25,840 --> 00:14:28,343 That's as close to heaven as you're gotta get. 147 00:14:28,677 --> 00:14:29,995 Where are the horses? 148 00:14:30,095 --> 00:14:34,683 Horses? Just press down on the gas pedal and away we go. 149 00:14:36,643 --> 00:14:38,269 Who are you? 150 00:14:38,687 --> 00:14:40,104 The devil. 151 00:14:41,481 --> 00:14:44,567 If you're the devil, how come you don't have horns? 152 00:14:44,901 --> 00:14:45,844 Horns. 153 00:14:45,944 --> 00:14:47,988 Hell, horns went out with the Exorcist. 154 00:14:48,321 --> 00:14:50,323 Where are you taking us? 155 00:14:51,199 --> 00:14:53,201 Are we going to hell? 156 00:14:53,535 --> 00:14:54,686 Maybe. 157 00:14:54,786 --> 00:14:57,205 You've been in limbo a long time now. 158 00:14:57,539 --> 00:14:59,457 It's time for you to come on up 159 00:14:59,791 --> 00:15:01,960 or down to where the action is. 160 00:15:03,169 --> 00:15:05,338 Well, can we still get to heaven? 161 00:15:05,672 --> 00:15:06,698 You want a silver cloud 162 00:15:06,798 --> 00:15:08,383 with a robe and a harp 163 00:15:08,717 --> 00:15:10,719 and play hymns for the rest of eternity, 164 00:15:11,052 --> 00:15:12,245 or do you want to come down 165 00:15:12,345 --> 00:15:14,597 to where the action is in hookers heaven? 166 00:15:14,931 --> 00:15:15,624 Hookers heaven? 167 00:15:15,724 --> 00:15:16,708 What's that? 168 00:15:16,808 --> 00:15:18,309 That's my part of hell. 169 00:15:18,643 --> 00:15:20,687 Where all the bad Janes and Johns go 170 00:15:21,021 --> 00:15:23,815 to really get it on. 171 00:15:24,149 --> 00:15:26,526 Well, I think heaven can wait. 172 00:15:28,695 --> 00:15:30,613 We'll go to hell. 173 00:15:30,947 --> 00:15:34,367 Well, you first have to prove your badness. 174 00:15:34,701 --> 00:15:36,202 We'll start tomorrow. 175 00:15:55,472 --> 00:15:58,099 You get off here. 176 00:16:10,278 --> 00:16:11,571 Be careful. 177 00:16:14,199 --> 00:16:15,867 That's the old whorehouse. 178 00:16:16,201 --> 00:16:18,286 Yeah, looks just like it used to. 179 00:16:18,620 --> 00:16:19,437 That's right. 180 00:16:19,537 --> 00:16:21,831 Only now, it's a sorority. 181 00:16:22,165 --> 00:16:24,084 What's a sorority? 182 00:16:24,417 --> 00:16:25,777 That's a club for girls. 183 00:16:25,877 --> 00:16:27,378 They have them at every college. 184 00:16:56,199 --> 00:16:57,017 Sorry. 185 00:16:57,117 --> 00:16:57,934 Okay. 186 00:16:58,034 --> 00:17:00,078 I'll see you later, bye bye. 187 00:17:04,958 --> 00:17:05,775 Miss Stewart, 188 00:17:05,875 --> 00:17:07,710 the new pledges are here. 189 00:17:09,963 --> 00:17:11,714 You see those two girls, 190 00:17:12,048 --> 00:17:14,134 they're stone cold virgins. 191 00:17:15,385 --> 00:17:16,995 Next Saturday night at the sorority, 192 00:17:17,095 --> 00:17:20,765 they're gonna be asked to get down for the initiation. 193 00:17:21,099 --> 00:17:23,518 It's your job to make them fuck 194 00:17:23,852 --> 00:17:25,895 and like it. 195 00:17:26,229 --> 00:17:28,857 My God, he's a spitting image of Ralph. 196 00:17:29,190 --> 00:17:30,733 It's his grandson. 197 00:17:31,067 --> 00:17:33,403 He does the maintenance around here. 198 00:17:33,736 --> 00:17:35,221 Careful, or he'll see you. 199 00:17:35,321 --> 00:17:36,556 He can see us. 200 00:17:36,656 --> 00:17:37,891 He's the only one. 201 00:17:37,991 --> 00:17:40,618 Tom sometimes thinks he's Ralph the kid 202 00:17:40,952 --> 00:17:42,704 and he loves you very much, Mary Lou. 203 00:17:43,037 --> 00:17:44,397 In love with me? 204 00:17:44,497 --> 00:17:45,774 That's right. 205 00:17:45,874 --> 00:17:48,251 When love is strong, people can see into other dimensions. 206 00:17:48,585 --> 00:17:50,628 He sees you two Rosebud, so be cool. 207 00:17:50,962 --> 00:17:53,882 Well, girls go to work and good luck. 208 00:17:58,219 --> 00:17:59,788 If you girls should need anything, 209 00:17:59,888 --> 00:18:01,681 I live in the back of the house. 210 00:18:02,015 --> 00:18:03,291 But I thought no men lived here. 211 00:18:03,391 --> 00:18:04,959 You're right. Except me. 212 00:18:05,059 --> 00:18:06,336 I come with the house. 213 00:18:06,436 --> 00:18:07,854 My grandfather was Ralph the kid. 214 00:18:08,188 --> 00:18:09,464 He was gunned down on the street 215 00:18:09,564 --> 00:18:11,065 right in front of this house. 216 00:18:11,399 --> 00:18:13,776 Here. Let me show you something. 217 00:18:19,991 --> 00:18:21,784 There, that's Ralph, the kid 218 00:18:22,118 --> 00:18:23,394 He looks exactly like you. 219 00:18:23,494 --> 00:18:26,581 I know and that's Mary Lou, his girlfriend 220 00:18:26,915 --> 00:18:28,625 and that's Rosebud. 221 00:18:28,958 --> 00:18:30,752 Oh, she's pretty. 222 00:18:31,085 --> 00:18:32,362 Mary Lou, Rosebud! 223 00:18:32,462 --> 00:18:33,880 Mary Lou, Rosebud! 224 00:18:35,173 --> 00:18:39,510 Come back. Where are you, Mary Lou, Rosebud? 225 00:18:41,012 --> 00:18:43,514 Mary Lou, Rosebud, come back here. 226 00:18:43,848 --> 00:18:45,125 Mary Lou, come back. 227 00:18:49,604 --> 00:18:50,880 Oh, Mary Lou. 228 00:19:10,708 --> 00:19:11,526 Where are my glasses? 229 00:19:11,626 --> 00:19:12,986 Where'd they go? 230 00:19:13,086 --> 00:19:14,963 Where'd they go? Rosebud! 231 00:19:15,296 --> 00:19:16,573 Don't mind him. 232 00:19:16,673 --> 00:19:17,699 Rosebud, Mary Lou. 233 00:19:17,799 --> 00:19:19,342 Tom is a bit out to lunch, 234 00:19:19,676 --> 00:19:22,720 but he's a good worker we need around here. 235 00:19:23,054 --> 00:19:24,455 I'm the house mother, Miss Stewart. 236 00:19:24,555 --> 00:19:25,331 I'm Helen. 237 00:19:25,431 --> 00:19:26,124 I'm Sue. 238 00:19:26,224 --> 00:19:27,417 Nice to meet you 239 00:19:27,517 --> 00:19:29,085 Come on. I'll show you to your rooms. 240 00:19:29,185 --> 00:19:30,269 Okay 241 00:19:45,994 --> 00:19:46,895 Well, here's your room, girls. 242 00:19:46,995 --> 00:19:47,729 How do you like it? 243 00:19:47,829 --> 00:19:48,605 I like it. 244 00:19:48,705 --> 00:19:49,480 It's beautiful. 245 00:19:49,580 --> 00:19:50,273 Look at the colors. 246 00:19:50,373 --> 00:19:51,524 I know. 247 00:19:51,624 --> 00:19:52,817 Well, how was your trip from Utah? 248 00:19:52,917 --> 00:19:54,527 Oh, it was very nice. Thank you. 249 00:19:54,627 --> 00:19:56,671 You know, we've never been on our own like this before, 250 00:19:57,005 --> 00:19:58,406 but we have boyfriends at Western Yale. 251 00:19:58,506 --> 00:19:59,199 Yeah. 252 00:19:59,299 --> 00:20:00,825 Okay. 253 00:20:00,925 --> 00:20:01,910 When you get settled you can come down and meet the girls. 254 00:20:02,010 --> 00:20:02,952 See you later. 255 00:20:03,052 --> 00:20:03,745 Thank you. 256 00:20:03,845 --> 00:20:05,305 Really appreciate it. 257 00:20:07,932 --> 00:20:10,184 I like her. She's nice. 258 00:20:10,518 --> 00:20:12,020 Yeah, I like her too. 259 00:20:12,353 --> 00:20:13,755 I wonder where Charles is. 260 00:20:13,855 --> 00:20:15,356 He said he'd be here. 261 00:20:19,902 --> 00:20:20,845 How are you doing? 262 00:20:20,945 --> 00:20:21,638 Honey. 263 00:20:21,738 --> 00:20:23,030 Oh, Charles. 264 00:20:24,073 --> 00:20:25,575 It's so good to see you. 265 00:20:25,908 --> 00:20:26,768 It's good to see you too. 266 00:20:26,868 --> 00:20:28,394 I've missed you. 267 00:20:28,494 --> 00:20:29,646 Yeah, me too. 268 00:20:29,746 --> 00:20:30,563 How are you doing Sue? 269 00:20:30,663 --> 00:20:32,148 I'm pretty good, Charles. 270 00:20:32,248 --> 00:20:33,833 How's everything on campus. 271 00:20:34,167 --> 00:20:35,151 Oh, it's fantastic. 272 00:20:35,251 --> 00:20:36,694 Hey, you're really gonna love it here. 273 00:20:36,794 --> 00:20:40,423 This is the best house on campus you know. 274 00:20:42,050 --> 00:20:44,302 Oh, I hope it's Bill. 275 00:20:44,635 --> 00:20:46,512 Hello. Bill, how are you? 276 00:20:49,015 --> 00:20:51,851 Okay. I'll be right down. 277 00:20:52,185 --> 00:20:53,127 See you guys later. 278 00:20:53,227 --> 00:20:54,896 Bill's waiting for me downstairs. 279 00:20:55,229 --> 00:20:55,922 Have fun. 280 00:20:56,022 --> 00:20:57,465 Have a good time. 281 00:21:00,777 --> 00:21:03,279 Your brother Freddy said to say hello 282 00:21:03,613 --> 00:21:05,114 and your brother said 283 00:21:06,407 --> 00:21:08,117 to be sure you wear the heavy sweater, 284 00:21:08,451 --> 00:21:11,037 that your aunt Bertha gave you for the Christmas. 285 00:21:11,371 --> 00:21:13,080 If it gets cold. 286 00:21:16,250 --> 00:21:18,586 Charles, what are you doing? 287 00:21:19,796 --> 00:21:21,114 I missed you so much. 288 00:21:21,214 --> 00:21:22,882 You feel so good. 289 00:21:23,216 --> 00:21:24,926 Wait we'd better not do this. 290 00:21:28,596 --> 00:21:30,123 Charles! 291 00:21:30,223 --> 00:21:32,725 I've been thinking of you so much, for so long. 292 00:21:33,059 --> 00:21:34,127 Stop it. 293 00:21:34,227 --> 00:21:35,645 But I love you. 294 00:21:35,978 --> 00:21:37,463 Oh, I love you too. 295 00:21:37,563 --> 00:21:40,149 Charles! You know, we can't do 296 00:21:40,483 --> 00:21:42,819 that till after we're married. 297 00:21:43,152 --> 00:21:44,612 We can kiss, can't we? 298 00:21:44,946 --> 00:21:46,572 Kissing is okay. 299 00:22:23,443 --> 00:22:24,927 Oh! 300 00:22:25,027 --> 00:22:26,696 What's the matter? 301 00:22:27,029 --> 00:22:28,113 Nothing. 302 00:22:29,323 --> 00:22:30,266 You know, 303 00:22:30,366 --> 00:22:31,868 this is really what I like, 304 00:22:32,201 --> 00:22:33,911 just holding you like this. 305 00:22:34,245 --> 00:22:35,788 Yeah, me too. 306 00:22:36,122 --> 00:22:39,083 Charles, can you just let me hold you? 307 00:22:40,418 --> 00:22:42,003 Oh, yeah. 308 00:22:42,336 --> 00:22:43,420 Sure. 309 00:22:44,589 --> 00:22:46,157 Little faster though. 310 00:22:47,300 --> 00:22:48,534 What's the matter? 311 00:22:48,634 --> 00:22:50,094 Oh, nothing. 312 00:22:52,096 --> 00:22:53,722 It feels so good. 313 00:22:54,515 --> 00:22:57,643 Charles, I just can't understand you. 314 00:23:00,104 --> 00:23:01,689 I can understand you. 315 00:23:27,215 --> 00:23:28,590 Oh, Charles. 316 00:23:39,143 --> 00:23:40,352 Charles! 317 00:23:41,562 --> 00:23:43,397 Okay. All right. 318 00:23:43,731 --> 00:23:44,815 Just... 319 00:23:50,279 --> 00:23:51,739 It feels good. 320 00:23:53,449 --> 00:23:55,326 It feels nice holding you. 321 00:24:01,541 --> 00:24:03,375 Charles, please. 322 00:24:04,669 --> 00:24:06,170 Okay. Okay. 323 00:24:29,360 --> 00:24:31,237 That was beautiful. 324 00:24:31,571 --> 00:24:32,989 Oh, it sure was. 325 00:24:34,615 --> 00:24:37,535 A kiss from the lips is only a part, 326 00:24:38,536 --> 00:24:40,104 but a kiss to be whole 327 00:24:40,204 --> 00:24:43,082 comes straight from the heart. 328 00:24:43,416 --> 00:24:44,317 What? 329 00:24:44,417 --> 00:24:47,044 Poetry speaks emotion. 330 00:24:47,378 --> 00:24:48,963 Oh yeah. Yeah. Okay. 331 00:24:50,089 --> 00:24:52,216 I love you, Charles. 332 00:24:52,550 --> 00:24:57,096 I love you too. 333 00:24:58,222 --> 00:24:59,598 Argh! Yuck! 334 00:25:00,391 --> 00:25:02,518 I must have sat in something wet. 335 00:25:08,065 --> 00:25:09,525 Oh, it's beautiful. 336 00:25:17,325 --> 00:25:20,077 The future Mrs. Bill Anderson. 337 00:25:20,411 --> 00:25:23,122 Mrs. Bill Anderson sounds nice. 338 00:25:28,878 --> 00:25:30,588 Let's go get a motel room. 339 00:25:30,921 --> 00:25:32,089 What for? 340 00:25:34,133 --> 00:25:36,218 I wanna make love to you, Sue. 341 00:25:36,552 --> 00:25:37,537 I can't. 342 00:25:37,637 --> 00:25:38,621 I've never done it. 343 00:25:38,721 --> 00:25:40,765 I mean, it's not right. 344 00:25:41,098 --> 00:25:43,434 Come on honey, we're gonna get married. 345 00:25:43,768 --> 00:25:46,562 I mean, we ought to at least find out if we're compatible. 346 00:25:46,896 --> 00:25:49,273 We will, right after we're married. 347 00:25:49,607 --> 00:25:51,692 Nobody cares about that anymore. 348 00:25:52,026 --> 00:25:54,654 I mean, couples live together before they get married now 349 00:25:54,987 --> 00:25:58,658 and you won't even make love to me, that's crazy. 350 00:25:58,991 --> 00:26:00,868 Why do we always have to fight when we're together? 351 00:26:01,202 --> 00:26:04,580 It's just that I love you so much. 352 00:26:04,914 --> 00:26:06,498 I need you Sue. 353 00:26:07,208 --> 00:26:09,335 Oh, God! my mother would kill me. 354 00:26:09,669 --> 00:26:11,128 She doesn't need to know. 355 00:26:11,462 --> 00:26:13,030 Come on honey. 356 00:26:13,130 --> 00:26:14,924 Stop it Bill, I can't. 357 00:26:36,404 --> 00:26:37,388 What are you doing? 358 00:26:37,488 --> 00:26:39,073 Why did you unbutton your blouse? 359 00:26:39,407 --> 00:26:40,808 I unbutton my blouse? 360 00:26:40,908 --> 00:26:42,184 You are crazy. 361 00:26:42,284 --> 00:26:45,121 Hell, you're really getting weird. 362 00:26:45,454 --> 00:26:46,314 I'm getting out of here. 363 00:26:46,414 --> 00:26:48,165 Call me when you regained your senses. 364 00:26:48,499 --> 00:26:51,335 Don't hold your breath, Sue. 365 00:26:51,669 --> 00:26:53,087 Give it to your next girlfriend, 366 00:26:53,421 --> 00:26:55,631 maybe she'll sleep with you. 367 00:27:27,955 --> 00:27:30,458 Oh honey, what's the matter? 368 00:27:30,791 --> 00:27:32,292 I messed up. 369 00:27:32,752 --> 00:27:34,070 What am I gonna do? 370 00:27:34,170 --> 00:27:36,297 Well, just calm down. 371 00:27:36,630 --> 00:27:39,216 But, you don't know. 372 00:27:39,550 --> 00:27:41,077 Tell me what happened. 373 00:27:41,177 --> 00:27:43,220 I just broke up with my fiance. 374 00:27:43,554 --> 00:27:44,538 Why? 375 00:27:44,638 --> 00:27:47,057 He wanted to go to a motel. 376 00:27:47,391 --> 00:27:49,018 I promised my mother I wouldn't. 377 00:27:49,351 --> 00:27:51,187 Oh, honey he just wants to make love to you. 378 00:27:51,520 --> 00:27:52,630 It's natural you know. 379 00:27:52,730 --> 00:27:54,215 But it's not right. 380 00:27:54,315 --> 00:27:55,549 I'm not married yet. 381 00:27:55,649 --> 00:27:56,342 There's nothing wrong with having sex 382 00:27:56,442 --> 00:27:58,052 with someone you love. 383 00:27:58,152 --> 00:27:59,470 But... 384 00:27:59,570 --> 00:28:00,513 Loving and experiencing physical love 385 00:28:00,613 --> 00:28:02,364 is the most beautiful thing in the world. 386 00:28:02,698 --> 00:28:03,516 Is it? 387 00:28:03,616 --> 00:28:04,684 It is. 388 00:28:04,784 --> 00:28:06,285 Don't you like when he kisses you? 389 00:28:06,619 --> 00:28:10,039 Oh yes, but he wants to go all the way. 390 00:28:10,372 --> 00:28:12,124 Well, do you love him? 391 00:28:12,458 --> 00:28:14,001 Yes, Very much. 392 00:28:14,668 --> 00:28:17,338 Well, just let nature take its course. 393 00:28:17,671 --> 00:28:19,590 But I'm frightened. 394 00:28:19,924 --> 00:28:22,927 There's nothing to be frightened of. 395 00:28:23,928 --> 00:28:25,246 What is he gonna do? 396 00:28:25,346 --> 00:28:27,389 It's very beautiful. 397 00:28:27,723 --> 00:28:29,934 Well, first he'll hold you in his arms 398 00:28:30,267 --> 00:28:33,813 and kiss you very gently on the lips. 399 00:28:37,024 --> 00:28:39,485 Then he'll just kiss you tenderly 400 00:28:41,654 --> 00:28:44,824 and lick your lips very gently. 401 00:28:45,157 --> 00:28:47,368 You'll feel his tongue on you 402 00:28:47,701 --> 00:28:49,703 and you start sucking it. 403 00:28:50,037 --> 00:28:52,665 Sucking it deep into your mouth. 404 00:28:52,998 --> 00:28:54,750 Then you pretend that it's his 405 00:28:55,084 --> 00:28:57,711 throbbing, pulsating cock, 406 00:28:58,045 --> 00:29:02,049 about to explode his luscious juices in your mouth. 407 00:29:06,011 --> 00:29:09,557 Then he takes his tongue out of your mouth 408 00:29:09,890 --> 00:29:12,351 and runs it down your neck 409 00:29:12,685 --> 00:29:14,269 to your breasts 410 00:29:15,813 --> 00:29:18,357 and then he licks your nipple. 411 00:29:20,234 --> 00:29:22,444 When he gets it really erect, 412 00:29:24,196 --> 00:29:26,949 he takes a little bit and gently bites it, 413 00:29:27,283 --> 00:29:28,784 lust so gently 414 00:29:29,493 --> 00:29:33,455 and this about takes you to near ecstasy 415 00:29:33,789 --> 00:29:35,708 where you could just about cum 416 00:29:36,041 --> 00:29:39,336 with him biting your nipple, right gently 417 00:29:41,505 --> 00:29:44,508 and then he continues down your body. 418 00:29:46,844 --> 00:29:49,805 He continues down your body real slowly 419 00:29:50,139 --> 00:29:51,557 with his tongue. 420 00:29:51,891 --> 00:29:53,392 His hot tongue 421 00:29:54,184 --> 00:29:55,769 licking you all over. 422 00:29:59,189 --> 00:30:02,568 Down your body to be... 423 00:30:02,902 --> 00:30:04,320 Whenever it's time 424 00:30:06,155 --> 00:30:09,617 your clitoris is just throbbing and pulsating 425 00:30:09,950 --> 00:30:11,827 and he senses this, 426 00:30:12,161 --> 00:30:13,829 and he opens your legs. 427 00:30:14,872 --> 00:30:17,207 He opens your legs real wide 428 00:30:18,500 --> 00:30:22,254 and he spreads your pussy with his fingers 429 00:30:22,588 --> 00:30:25,466 and he licks when he starts just licking you. 430 00:30:25,799 --> 00:30:28,719 He just saw your pussy and licks it 431 00:30:29,053 --> 00:30:32,306 and then he... 432 00:30:32,640 --> 00:30:34,516 he sticks his tongue 433 00:30:36,769 --> 00:30:40,064 right near your clit and he's teasing you. 434 00:30:40,397 --> 00:30:43,567 He's teasing you until you can stand it. 435 00:30:47,655 --> 00:30:50,032 Oh and this drives you crazy 436 00:30:50,366 --> 00:30:51,809 and you start thrusting. 437 00:30:51,909 --> 00:30:53,452 You wanna thrust. 438 00:30:53,786 --> 00:30:56,246 You wanna thrust right into him 439 00:30:58,666 --> 00:31:01,001 and you want him so badly. 440 00:31:05,381 --> 00:31:06,798 You want him 441 00:31:07,716 --> 00:31:09,635 and he just starts teasing you 442 00:31:10,970 --> 00:31:12,679 and teasing you. 443 00:31:20,312 --> 00:31:21,855 More. More. 444 00:31:23,524 --> 00:31:24,675 More? 445 00:31:24,775 --> 00:31:25,759 More please. 446 00:32:29,339 --> 00:32:30,699 More. 447 00:32:30,799 --> 00:32:31,659 More. 448 00:32:49,526 --> 00:32:50,344 More. 449 00:32:50,444 --> 00:32:51,679 More. 450 00:35:19,676 --> 00:35:20,494 Oh my God. 451 00:35:20,594 --> 00:35:21,662 What just happened. 452 00:35:21,762 --> 00:35:22,871 What happened to me? 453 00:35:46,286 --> 00:35:47,813 Do you know it was just that? 454 00:35:47,913 --> 00:35:48,772 Thank you. 455 00:35:52,501 --> 00:35:53,193 All right. 456 00:35:53,293 --> 00:35:54,444 You're the captain! 457 00:35:57,798 --> 00:35:59,032 Pass it. 458 00:35:59,132 --> 00:36:00,258 Pass it here. 459 00:36:00,842 --> 00:36:02,385 Right here. 460 00:36:03,136 --> 00:36:04,846 Try to pass it here. 461 00:36:09,393 --> 00:36:10,602 Give it. 462 00:36:12,271 --> 00:36:13,338 Let's go 463 00:36:13,438 --> 00:36:15,007 Okay here it goes. 464 00:36:15,107 --> 00:36:16,717 Come on guys. 465 00:36:30,247 --> 00:36:31,732 Really, that's a great shot. 466 00:36:31,832 --> 00:36:33,066 With arms like that 467 00:36:33,166 --> 00:36:34,526 you shouldn't waste them raking leaves. 468 00:36:34,626 --> 00:36:35,777 Yeah. 469 00:36:35,877 --> 00:36:37,029 Come on Tom. Why don't you come 470 00:36:37,129 --> 00:36:38,530 and have some fun with us? 471 00:36:38,630 --> 00:36:39,990 Why don't you try playing with some real girls 472 00:36:40,090 --> 00:36:42,342 instead of chasing after ghosts? 473 00:36:42,676 --> 00:36:44,036 Yeah. Look at this, Tom. 474 00:36:44,136 --> 00:36:45,929 Don't real girls turn you on. 475 00:36:46,263 --> 00:36:47,748 He's afraid of real girls, 476 00:36:47,848 --> 00:36:49,291 maybe he doesn't have a cock. 477 00:36:51,018 --> 00:36:51,960 Oh, what's the matter Tom, 478 00:36:52,060 --> 00:36:53,170 are you afraid of us? 479 00:36:53,270 --> 00:36:54,004 Oh, it couldn't be that. 480 00:36:54,104 --> 00:36:55,422 Show us what you've got. 481 00:36:55,522 --> 00:36:57,357 Yeah. Yeah. Yeah. 482 00:36:57,691 --> 00:36:59,693 Why don't you all just leave him alone. 483 00:37:00,027 --> 00:37:02,863 Oh, we'll show you ours, if you show us yours. 484 00:37:05,782 --> 00:37:07,184 let's get him girls. 485 00:37:07,284 --> 00:37:08,477 Go on, get it out. 486 00:37:16,043 --> 00:37:17,878 Get him girls, come on. 487 00:37:48,075 --> 00:37:50,827 Take these clothes off of you. 488 00:37:56,458 --> 00:37:57,918 Oh my God. 489 00:37:58,251 --> 00:37:59,027 What's the matter girls? 490 00:37:59,127 --> 00:38:01,421 Are you afraid of a real man? 491 00:38:07,010 --> 00:38:08,287 Come on. 492 00:38:08,387 --> 00:38:09,204 Well, I don't know about that. 493 00:38:09,304 --> 00:38:11,056 You can come and get it now. 494 00:38:11,390 --> 00:38:14,893 Both of you. 495 00:38:26,738 --> 00:38:29,783 Take the wrapping off this package. 496 00:38:30,951 --> 00:38:32,827 Oh, it's turned on. 497 00:38:33,620 --> 00:38:35,539 Oh, yeah they look nice. 498 00:38:40,210 --> 00:38:41,795 Give me some head. 499 00:39:12,075 --> 00:39:13,159 Oh, yeah. 500 00:39:22,043 --> 00:39:23,670 Oh, fuck. Oh, baby. 501 00:39:25,797 --> 00:39:27,006 Oh, yeah. 502 00:39:31,344 --> 00:39:32,037 Oh, fuck! 503 00:40:47,921 --> 00:40:49,589 Oh, that's right. 504 00:42:09,961 --> 00:42:11,196 cum 505 00:42:21,473 --> 00:42:23,224 I'm gonna cum. 506 00:42:36,196 --> 00:42:37,697 Oh, shit. Right there. 507 00:42:45,372 --> 00:42:46,706 Oh yeah. 508 00:43:00,762 --> 00:43:01,971 Oh yeah 509 00:43:09,521 --> 00:43:11,272 What do you wanna do? 510 00:43:11,606 --> 00:43:12,690 Well, 511 00:43:21,116 --> 00:43:24,994 Well if it isn't our fucking landlord. 512 00:43:25,328 --> 00:43:26,996 Charlene, girls. 513 00:43:27,831 --> 00:43:29,916 I'd like you to meet my new secretary, Charlene? 514 00:43:30,250 --> 00:43:31,751 What happened to the old one now? 515 00:43:32,085 --> 00:43:34,087 Did she gets tired of all the ropes and chains? 516 00:43:36,756 --> 00:43:38,425 Where's miss Stewart? 517 00:43:39,634 --> 00:43:41,136 Here I am, Harold. 518 00:43:42,846 --> 00:43:45,306 Here's the rent check, lover boy. 519 00:43:46,641 --> 00:43:49,144 Oh, this is only for half the rent. 520 00:43:49,477 --> 00:43:51,396 Who's paying the other half. 521 00:43:51,730 --> 00:43:53,356 Your turn, Shelly. 522 00:43:55,817 --> 00:43:57,902 What about that one? 523 00:43:58,236 --> 00:44:00,363 You can't have that one. 524 00:44:00,697 --> 00:44:01,781 Oh! 525 00:44:02,449 --> 00:44:03,808 Why not? 526 00:44:03,908 --> 00:44:05,018 Oh, if you'd like to get the clap, Harold, 527 00:44:05,118 --> 00:44:06,519 go right ahead. 528 00:44:06,619 --> 00:44:07,954 I see. 529 00:44:09,330 --> 00:44:10,790 Shall we? 530 00:44:11,124 --> 00:44:12,917 God, what you've got to do for cheap rent. 531 00:44:14,586 --> 00:44:15,862 After you, my dear. 532 00:44:23,219 --> 00:44:25,263 What's the clap? 533 00:44:25,597 --> 00:44:26,973 I don't know. 534 00:44:29,893 --> 00:44:30,977 Okay. 535 00:44:40,653 --> 00:44:44,741 The door has locks, nobody will be bothering us. 536 00:44:45,074 --> 00:44:46,575 That's nice. 537 00:44:47,660 --> 00:44:50,789 Shall we welcome Shirley to our little group, shall we? 538 00:44:51,122 --> 00:44:53,625 Whatever you say, Harold. Sure. 539 00:44:54,834 --> 00:44:56,361 Hi Shirley. 540 00:44:56,461 --> 00:44:57,545 Hi. 541 00:45:00,757 --> 00:45:03,384 Let's see what we've got here. 542 00:45:04,511 --> 00:45:08,223 They didn't have these when I was a boy. 543 00:45:28,201 --> 00:45:31,329 Hey, June, could you get the camera? 544 00:45:40,588 --> 00:45:41,656 Let's get to work. 545 00:45:41,756 --> 00:45:42,449 Yeah. 546 00:45:46,594 --> 00:45:50,265 Why don't you get down on there, Shirley. 547 00:47:30,198 --> 00:47:31,407 Slowly. 548 00:47:37,497 --> 00:47:39,290 All right baby, suck it. 549 00:48:17,495 --> 00:48:18,955 Let me sit on your face, Harold, 550 00:48:19,288 --> 00:48:21,666 so that you can lick my pussy. 551 00:49:50,797 --> 00:49:52,214 That's it. 552 00:51:19,177 --> 00:51:20,119 When lover boy sees these, 553 00:51:20,219 --> 00:51:21,804 he'll give us free rent. 554 00:51:22,138 --> 00:51:25,933 I think I'd rather just give them to his wife. 555 00:51:27,185 --> 00:51:28,169 Hey, I don't know how the girls 556 00:51:28,269 --> 00:51:30,104 around here can be so easy. 557 00:51:30,438 --> 00:51:31,130 I know. 558 00:51:31,230 --> 00:51:32,423 Hey, did you know 559 00:51:32,523 --> 00:51:34,025 what they had to do for their initiation? 560 00:51:34,358 --> 00:51:35,968 No. What? 561 00:51:36,068 --> 00:51:38,613 They had to have sex with half the football team 562 00:51:38,946 --> 00:51:41,282 and then they ended up in a gigantic orgy. 563 00:51:41,616 --> 00:51:43,159 Well, they better not ask us to do that, 564 00:51:43,492 --> 00:51:44,852 cause that's where I draw the line. 565 00:51:44,952 --> 00:51:46,104 Hey, I'm gonna go home 566 00:51:46,204 --> 00:51:48,664 before I let anybody into my pants. 567 00:51:49,790 --> 00:51:51,041 I'll get it. 568 00:51:54,879 --> 00:51:56,046 Hello. 569 00:51:56,881 --> 00:51:58,633 Wait a second I'll see. 570 00:51:58,966 --> 00:52:00,843 Hey, Sue, it's Bill. 571 00:52:01,177 --> 00:52:02,678 I'm not here 572 00:52:04,138 --> 00:52:05,848 And I'm sorry, Bill. 573 00:52:06,974 --> 00:52:08,476 Yeah. Okay. Bye-bye. 574 00:52:09,810 --> 00:52:11,771 Hey Sue, I really think you should talk to him. 575 00:52:12,104 --> 00:52:14,774 I mean, look, he's been calling you like crazy. 576 00:52:15,107 --> 00:52:16,509 Well, l'ma teach him a lesson. 577 00:52:16,609 --> 00:52:18,069 Hey, well, what if he teaches you a lesson 578 00:52:18,402 --> 00:52:20,238 and just stops calling all together? 579 00:52:20,571 --> 00:52:22,907 Well, he can go to hell. 580 00:52:23,241 --> 00:52:27,119 Hell would be a welcome change after these two. 581 00:52:27,453 --> 00:52:30,873 They're really gonna be a fucking problem. 582 00:52:46,138 --> 00:52:47,932 Mary Lou, Rosebud! 583 00:52:48,266 --> 00:52:50,685 Wait for me Mary Lou. Rosebud! 584 00:52:56,440 --> 00:52:58,693 That should take care of the little devil for awhile. 585 00:52:59,986 --> 00:53:02,196 Excuse me. I mean, prick. 586 00:53:02,530 --> 00:53:04,532 It looks like we have us a real problem here. 587 00:53:04,865 --> 00:53:06,184 I know. 588 00:53:06,284 --> 00:53:08,077 I don't think we're ever gonna get those too laid. 589 00:53:08,411 --> 00:53:11,455 What happens if they're still virgins after tomorrow? 590 00:53:11,789 --> 00:53:13,107 Well, nothing much. 591 00:53:13,207 --> 00:53:16,794 You two will be assigned a cloud, robe and a harp 592 00:53:17,128 --> 00:53:19,547 and you have to sing amazing grace along with Pat Boone 593 00:53:19,880 --> 00:53:22,550 for the rest of eternity. 594 00:53:22,883 --> 00:53:24,343 Oh shit. 595 00:53:25,136 --> 00:53:26,804 What can we do? 596 00:53:27,138 --> 00:53:29,181 There must be something. 597 00:53:29,515 --> 00:53:34,186 I have an idea. 598 00:53:43,154 --> 00:53:45,781 Hello? Yeah, just a minute 599 00:53:46,115 --> 00:53:47,825 It's for you, It's your father. 600 00:53:48,159 --> 00:53:49,660 Hello daddy. 601 00:53:50,661 --> 00:53:52,063 How are you? 602 00:53:52,163 --> 00:53:53,397 Fine darling. How are you? 603 00:53:53,497 --> 00:53:54,857 I'm fine, daddy. 604 00:53:54,957 --> 00:53:56,500 ls everything all right? 605 00:53:56,834 --> 00:53:58,319 Sure is. ls mom there? 606 00:53:58,419 --> 00:53:59,779 Yeah, she's here. 607 00:53:59,879 --> 00:54:01,030 I'll go and get her. 608 00:54:01,130 --> 00:54:02,965 Okay, Rosebud, do your thing. 609 00:54:03,299 --> 00:54:06,844 Don't worry, your voice sounds just like her mother's. 610 00:54:07,178 --> 00:54:08,888 It's the devil's trick. 611 00:54:10,097 --> 00:54:11,932 Hello? Hello, clear. 612 00:54:12,933 --> 00:54:14,769 Mommy. How are you? 613 00:54:15,102 --> 00:54:17,271 Fine darling. How is school? 614 00:54:18,481 --> 00:54:20,049 Oh great. 615 00:54:20,149 --> 00:54:21,942 And that handsome fiance of yours? 616 00:54:22,276 --> 00:54:24,070 Bill? Well, he's fine. 617 00:54:25,029 --> 00:54:26,138 ls something wrong. 618 00:54:26,238 --> 00:54:27,848 Oh, no mother, nothing. 619 00:54:27,948 --> 00:54:29,700 You didn't have a fight with him, did you? 620 00:54:30,034 --> 00:54:32,286 No, I told you, everything's fine. 621 00:54:32,620 --> 00:54:33,938 Well, that's good. 622 00:54:34,038 --> 00:54:35,648 We're so looking forward to the wedding. 623 00:54:35,748 --> 00:54:37,416 We have invited everyone. 624 00:54:37,750 --> 00:54:39,543 I reserved Marshall hall 625 00:54:41,128 --> 00:54:43,798 and I'm glad you're having a Christmas vacation. 626 00:54:44,131 --> 00:54:45,700 There's no use waiting for you two, 627 00:54:45,800 --> 00:54:47,593 you being in love and all. 628 00:54:47,927 --> 00:54:48,661 But mother... 629 00:54:48,761 --> 00:54:50,204 See you in December. 630 00:54:50,304 --> 00:54:51,722 This is costing us. 631 00:54:52,056 --> 00:54:53,249 Bye darling. 632 00:54:53,349 --> 00:54:55,183 Bye bye, mommy. 633 00:55:01,816 --> 00:55:03,401 Hey Sue. What's the matter? 634 00:55:03,734 --> 00:55:06,612 I better makeup with Bill and fast. 635 00:55:32,096 --> 00:55:35,182 Well, I guess I'll see you two later. 636 00:55:37,309 --> 00:55:40,146 Bill, it's so good to see you, darling. 637 00:55:43,065 --> 00:55:45,151 Bill, I've changed my mind. 638 00:55:45,484 --> 00:55:47,027 About getting married, I know. 639 00:55:47,361 --> 00:55:50,156 No, no about waiting for marriage. 640 00:55:53,159 --> 00:55:54,534 Well then... 641 00:55:57,955 --> 00:55:59,665 Good work Rosebud. 642 00:55:59,999 --> 00:56:02,501 Come along with me and I'll show you my appreciation. 643 00:56:02,835 --> 00:56:04,278 What about me? 644 00:56:04,378 --> 00:56:06,046 You just get Helen to fuck 645 00:56:06,380 --> 00:56:09,091 and you're gonna have some fun too. 646 00:56:24,190 --> 00:56:25,691 Let's get undressed. 647 00:56:31,697 --> 00:56:35,075 Come on Rosebud and get your reward 648 00:56:35,409 --> 00:56:37,077 for doing such a good job. 649 00:56:42,416 --> 00:56:43,834 Yeah, Look at me. 650 00:56:47,505 --> 00:56:49,256 That's it girl. 651 00:57:12,279 --> 00:57:13,697 Suck on the water bottle. 652 00:57:25,876 --> 00:57:27,294 Oh, Devil. 653 00:58:20,347 --> 00:58:23,684 Now why don't you do the same with me? 654 00:58:28,230 --> 00:58:29,731 You can do it. 655 00:58:31,317 --> 00:58:33,444 Just put it in your mouth. 656 00:58:35,279 --> 00:58:37,072 It won't bite. 657 00:58:37,406 --> 00:58:38,740 Go ahead. 658 00:58:44,246 --> 00:58:45,664 Like that? 659 00:58:46,415 --> 00:58:47,624 Yeah. 660 00:58:49,501 --> 00:58:51,420 Don't use your teeth. 661 00:59:00,137 --> 00:59:02,056 Literal, you're nasty 662 00:59:09,688 --> 00:59:11,106 Oh, yeah big daddy. 663 00:59:46,433 --> 00:59:47,376 Suck daddy. 664 01:00:04,618 --> 01:00:07,538 Play with my balls, they're so tight 665 01:00:14,461 --> 01:00:16,296 So, take it off. 666 01:00:29,393 --> 01:00:30,878 Oh, yeah. 667 01:00:44,324 --> 01:00:46,368 I wanna put it inside you. 668 01:00:51,331 --> 01:00:54,042 Just relax, I won't hurt you. 669 01:00:55,377 --> 01:00:57,755 I just wanna make you feel good. 670 01:01:04,178 --> 01:01:05,596 I'm okay I think. 671 01:01:05,929 --> 01:01:07,164 Suck it. 672 01:01:19,860 --> 01:01:21,486 Oh, Rosebud. 673 01:01:24,823 --> 01:01:27,701 I'll keep you in hell forever. 674 01:01:28,035 --> 01:01:29,119 Yes. 675 01:01:34,625 --> 01:01:36,168 Oh, God! 676 01:01:53,477 --> 01:01:54,628 Oh, babe! 677 01:02:01,527 --> 01:02:02,736 Oh, baby! 678 01:03:10,095 --> 01:03:12,848 We're gonna have a good party. 679 01:03:13,181 --> 01:03:13,874 In hell. 680 01:03:22,774 --> 01:03:24,359 Oh, I love you so much Bill. 681 01:03:24,693 --> 01:03:26,528 I love you too. 682 01:03:33,785 --> 01:03:36,747 Charles, what are we doing in Ms. Stuart's room? 683 01:03:37,080 --> 01:03:39,207 Well, she lent me some of her new movies. 684 01:03:39,541 --> 01:03:40,400 Wanna see them.? 685 01:03:40,500 --> 01:03:42,461 What kind of movies? 686 01:03:42,794 --> 01:03:44,238 Art films. 687 01:03:44,338 --> 01:03:45,531 Art films? 688 01:03:45,631 --> 01:03:46,782 Uh-huh. He you want some popcorn? 689 01:03:46,882 --> 01:03:47,574 Sure. 690 01:03:47,674 --> 01:03:48,742 Yeah, Good. 691 01:03:48,842 --> 01:03:50,469 I just made some tonight. 692 01:03:50,802 --> 01:03:52,804 Gonna get this light here. 693 01:03:55,349 --> 01:03:56,766 There we go. 694 01:03:57,726 --> 01:03:58,919 There you go. 695 01:03:59,019 --> 01:04:00,587 It looks good. 696 01:04:00,687 --> 01:04:02,606 Now, it's movie time. 697 01:04:03,982 --> 01:04:05,692 Now let me see. 698 01:04:07,736 --> 01:04:09,028 There we go. 699 01:04:11,031 --> 01:04:12,532 Give me some popcorn. 700 01:04:12,866 --> 01:04:14,351 Here you go. 701 01:04:14,451 --> 01:04:15,644 Charles! 702 01:04:15,744 --> 01:04:18,872 Oh, come on. Relax, Relax. It's educational. 703 01:04:19,206 --> 01:04:21,333 Here have some more popcorn. 704 01:04:21,667 --> 01:04:24,086 There you go. It's not so bad. 705 01:04:27,631 --> 01:04:29,925 Relax, Relax. Watch the movie. 706 01:04:30,926 --> 01:04:32,344 Have some more. 707 01:04:32,678 --> 01:04:33,954 I'm eating. 708 01:04:34,054 --> 01:04:34,746 I got you. 709 01:04:44,940 --> 01:04:47,109 Oh, your thing is in the popcorn. 710 01:04:47,442 --> 01:04:49,111 Well, you've held it before. 711 01:04:49,444 --> 01:04:50,804 I certainly did not. 712 01:04:50,904 --> 01:04:52,155 You did too. 713 01:04:53,031 --> 01:04:54,449 Don't lie to me like that. 714 01:04:54,783 --> 01:04:56,075 I'm leaving. 715 01:04:56,785 --> 01:04:58,495 Don't go Helen. 716 01:04:59,538 --> 01:05:00,705 What? 717 01:05:01,498 --> 01:05:02,691 You said you've held it before. 718 01:05:02,791 --> 01:05:04,376 No, I mean what did you say after that? 719 01:05:04,710 --> 01:05:05,903 I didn't say anything after that. 720 01:05:06,003 --> 01:05:07,029 But you said that... 721 01:05:07,129 --> 01:05:08,071 You go back to him. 722 01:05:08,171 --> 01:05:09,615 But, what? 723 01:05:09,715 --> 01:05:11,007 Apologize. 724 01:05:13,051 --> 01:05:14,720 What did you say? 725 01:05:16,430 --> 01:05:18,040 I didn't say anything after that. 726 01:05:19,016 --> 01:05:20,584 Apologize. 727 01:05:20,684 --> 01:05:23,687 Oh, something really strange is going on here. 728 01:05:24,021 --> 01:05:25,631 Apologize. 729 01:05:25,731 --> 01:05:27,215 What? 730 01:05:27,315 --> 01:05:28,817 Charles, I'm sorry. 731 01:05:30,318 --> 01:05:32,654 I don't even know what we're arguing about. 732 01:05:32,988 --> 01:05:33,680 Kiss him dummy. 733 01:05:43,665 --> 01:05:45,275 Feel his hard body next to you. 734 01:05:47,794 --> 01:05:50,297 I love being close like this. 735 01:05:52,674 --> 01:05:53,951 How does this feel? 736 01:05:54,051 --> 01:05:54,868 No. 737 01:05:54,968 --> 01:05:57,471 Let him do it. You'll love it. 738 01:05:58,722 --> 01:06:00,766 I just don't understand. 739 01:06:02,059 --> 01:06:05,020 What? What don't you understand? 740 01:06:05,353 --> 01:06:07,689 Well, one part of me says, "Go right ahead." 741 01:06:08,023 --> 01:06:11,151 And the other part says, "No, it's wrong." 742 01:06:11,485 --> 01:06:12,986 Well, Helen, 743 01:06:13,987 --> 01:06:17,491 what part are you going to listen to? 744 01:06:17,824 --> 01:06:19,242 Do it. Fuck him. 745 01:06:20,786 --> 01:06:23,497 Charles, do you love me? 746 01:06:23,830 --> 01:06:25,499 Oh, you know I do. 747 01:06:25,832 --> 01:06:28,543 Can we make love? 748 01:06:28,877 --> 01:06:30,211 Can we? 749 01:06:33,173 --> 01:06:34,633 Hey, slow down. 750 01:06:44,518 --> 01:06:45,935 Oh, Charles. 751 01:06:50,107 --> 01:06:53,110 Keep me here. I wanna feel like your girl. 752 01:07:00,492 --> 01:07:02,494 Well, come on honey. 753 01:07:04,538 --> 01:07:05,814 You wanna see my chest? 754 01:07:05,914 --> 01:07:06,606 Mm-hmm 755 01:07:12,796 --> 01:07:15,757 This might kind of be a sharp one, you've got it. 756 01:07:16,091 --> 01:07:17,801 It's a little kinky for me. 757 01:07:21,555 --> 01:07:22,764 Oh, yeah. 758 01:08:06,057 --> 01:08:09,644 It taste good. 759 01:08:09,978 --> 01:08:11,730 You're a little perky, aren't you? 760 01:08:12,063 --> 01:08:13,272 Oh, yeah. 761 01:08:15,942 --> 01:08:17,177 You're a good girl. 762 01:08:17,277 --> 01:08:18,361 Yeah. 763 01:09:10,872 --> 01:09:11,982 You know... 764 01:09:12,082 --> 01:09:13,108 It'll be okay. Don't worry. 765 01:09:13,208 --> 01:09:16,711 Be careful. I haven't ever done this. 766 01:09:17,045 --> 01:09:18,155 You'll love it. 767 01:09:27,264 --> 01:09:28,807 You'll be okay. 768 01:09:34,813 --> 01:09:36,273 I thought you said it'd feel good. 769 01:09:36,606 --> 01:09:37,299 Yes, dear. 770 01:09:58,211 --> 01:09:59,545 Oh, yeah. 771 01:10:03,550 --> 01:10:04,634 oh yeah. 772 01:10:11,224 --> 01:10:12,667 Baby. 773 01:10:15,228 --> 01:10:16,796 Now, do you see what you've been missing? 774 01:10:16,896 --> 01:10:18,340 Yeah. 775 01:10:29,909 --> 01:10:31,703 Oh, I love you. 776 01:10:35,498 --> 01:10:36,707 Yeah. 777 01:10:39,753 --> 01:10:40,920 Oh, baby. 778 01:10:42,630 --> 01:10:43,798 Oh, honey. 779 01:10:46,259 --> 01:10:47,301 so good. 780 01:10:50,221 --> 01:10:51,623 Put your legs to your hands. 781 01:10:55,977 --> 01:10:56,836 Like that honey? 782 01:11:34,182 --> 01:11:35,474 on, baby. 783 01:11:39,562 --> 01:11:40,646 Oh, baby. 784 01:11:56,788 --> 01:11:58,023 Oh, goody, goody, goody. 785 01:12:20,478 --> 01:12:21,562 Baby. 786 01:12:37,412 --> 01:12:38,730 Oh, guess what? 787 01:12:38,830 --> 01:12:39,564 What? 788 01:12:39,664 --> 01:12:41,149 Come on, you first? 789 01:12:41,249 --> 01:12:42,275 Well, 790 01:12:42,375 --> 01:12:44,002 you see Bill and me... 791 01:12:45,295 --> 01:12:46,196 Yeah. 792 01:12:46,296 --> 01:12:48,423 That is Bill and I... 793 01:12:48,756 --> 01:12:49,824 What? Go on. 794 01:12:49,924 --> 01:12:51,159 Oh God! It was fabulous. 795 01:12:51,259 --> 01:12:53,011 What was fabulous. 796 01:12:53,344 --> 01:12:54,387 Well we... 797 01:12:55,096 --> 01:12:55,955 Yeah. 798 01:12:56,055 --> 01:12:57,082 We did it. 799 01:12:57,182 --> 01:12:58,291 Did what? 800 01:12:58,391 --> 01:13:00,602 You know, We made love. 801 01:13:00,935 --> 01:13:02,212 So did we. 802 01:13:02,312 --> 01:13:03,671 You and Bill. 803 01:13:03,771 --> 01:13:06,024 Bill? Oh, Charles and I. 804 01:13:06,357 --> 01:13:07,717 Oh, I thought you meant... 805 01:13:10,236 --> 01:13:12,071 I'm really glad I did it. 806 01:13:13,656 --> 01:13:15,183 So are we. 807 01:13:15,283 --> 01:13:17,952 What? Lets go upstairs. 808 01:13:18,286 --> 01:13:19,370 Okay. 809 01:14:01,704 --> 01:14:03,414 Are you girls ready? 810 01:14:07,919 --> 01:14:10,755 Now, you're sure you're ready to go through with this? 811 01:14:11,089 --> 01:14:12,965 Yeah. 812 01:14:14,425 --> 01:14:15,368 Well, good luck. 813 01:14:15,468 --> 01:14:16,327 Okay girls. 814 01:14:16,427 --> 01:14:17,829 Y'all girls feeling pretty good. 815 01:14:17,929 --> 01:14:19,764 Come over here. 816 01:14:21,516 --> 01:14:24,644 So you girls want to be Phi Pie? 817 01:14:24,978 --> 01:14:26,463 Yes. 818 01:14:26,563 --> 01:14:29,816 And you're ready to go through with the initiation? 819 01:14:30,149 --> 01:14:31,776 Yeah. 820 01:14:32,860 --> 01:14:34,445 Well, first strip. 821 01:15:02,682 --> 01:15:04,125 Do you see this. 822 01:15:06,352 --> 01:15:07,545 Who cut the music. 823 01:15:07,645 --> 01:15:09,105 You ready for our? 824 01:15:10,231 --> 01:15:11,466 Okay. 825 01:15:11,566 --> 01:15:13,009 What's for lunch? 826 01:15:13,109 --> 01:15:14,902 See what's on the menu. 827 01:15:19,449 --> 01:15:21,451 Well, go to it. Come on. 828 01:15:23,369 --> 01:15:24,854 Can't help them right. 829 01:15:27,373 --> 01:15:28,316 Go ahead. 830 01:15:30,793 --> 01:15:31,486 Yeah. 831 01:15:31,586 --> 01:15:32,612 Lick it. 832 01:15:33,671 --> 01:15:35,214 Get you in there. 833 01:15:36,174 --> 01:15:36,991 Get in there. 834 01:15:37,091 --> 01:15:39,218 No. That's not right. 835 01:15:39,552 --> 01:15:40,286 You're the man. 836 01:15:44,098 --> 01:15:45,683 Eat that pussy. 837 01:15:46,351 --> 01:15:48,686 Oh, you like that one, huh? 838 01:15:49,020 --> 01:15:50,588 I see this is not my type. 839 01:15:50,688 --> 01:15:51,381 This one. 840 01:15:52,649 --> 01:15:53,732 Your turn. 841 01:15:54,734 --> 01:15:55,593 How are they getting it on? 842 01:15:55,693 --> 01:15:57,011 ls that a dildo? 843 01:16:24,806 --> 01:16:26,265 See there, 844 01:16:26,599 --> 01:16:27,959 we won, huh? 845 01:16:28,059 --> 01:16:29,294 Yes, we sure did. 846 01:16:29,394 --> 01:16:30,962 You girls are gonna have a good time in hell. 847 01:16:31,854 --> 01:16:32,547 Yeah. 848 01:16:32,647 --> 01:16:33,339 Go ahead 849 01:16:33,439 --> 01:16:34,773 Go on. 850 01:16:35,483 --> 01:16:37,235 Yeah, you have one more now. 851 01:16:37,568 --> 01:16:39,195 But, he's down on the floor. 852 01:16:47,704 --> 01:16:52,625 Hey, I think they might Come on. 853 01:16:53,543 --> 01:16:54,527 Well, I'm feeling hungry. 854 01:16:55,837 --> 01:16:57,363 Look what I've got. 855 01:16:57,463 --> 01:16:58,364 Oh, look. 856 01:16:58,464 --> 01:16:59,798 Come on. 857 01:17:04,137 --> 01:17:05,496 What to do? What to do? 858 01:17:05,596 --> 01:17:07,040 Are you sure you don't mind? 859 01:17:10,435 --> 01:17:12,061 Yes, bow down. You want more. 860 01:17:12,395 --> 01:17:14,021 Oh, don't you bring Rosebud. 861 01:17:14,355 --> 01:17:16,649 You wanna get jealous, sweetie? 862 01:17:18,276 --> 01:17:19,636 You wanna take my car? 863 01:17:19,736 --> 01:17:20,428 Yeah. 864 01:17:20,528 --> 01:17:21,512 Get in. 865 01:17:27,535 --> 01:17:30,496 You wanna try the devil wine. 866 01:17:30,830 --> 01:17:32,273 Let me at it. 867 01:17:41,466 --> 01:17:43,342 Go ahead Rosebud. 868 01:17:44,552 --> 01:17:47,430 You're gonna have a good time in hell. 869 01:18:01,694 --> 01:18:02,345 I'm gonna have a good time tonight. 870 01:18:02,445 --> 01:18:03,137 You are. 871 01:18:03,237 --> 01:18:03,930 I'll see you later. 872 01:18:04,030 --> 01:18:05,782 Why don't you go then. 873 01:18:06,115 --> 01:18:07,642 Go get somebody. 874 01:18:17,627 --> 01:18:19,170 Oh he's so good. 875 01:18:20,505 --> 01:18:21,923 Oh, he's great. 876 01:18:25,551 --> 01:18:27,220 Oh, I didn't think he'd be this good. 877 01:18:28,638 --> 01:18:30,223 Aren't you glad you came to initiation. 878 01:18:30,556 --> 01:18:32,225 Oh yeah. 879 01:18:32,558 --> 01:18:34,894 I could do this every night. 880 01:18:46,864 --> 01:18:48,991 I want you to hold still. 881 01:18:50,409 --> 01:18:51,910 He's great. 882 01:18:52,537 --> 01:18:54,205 Dude, come here. 883 01:18:58,459 --> 01:18:59,652 Go get Tom and tell him his girls are in here. 884 01:18:59,752 --> 01:19:00,403 But, he won't believe me. 885 01:19:00,503 --> 01:19:01,487 He'll believe you. 886 01:19:01,587 --> 01:19:04,715 Just get his glasses on, he'll believe anything. 887 01:19:08,970 --> 01:19:10,179 Oh yeah. 888 01:19:21,983 --> 01:19:23,734 Mary Lou! Rosebud! 889 01:19:24,068 --> 01:19:25,152 Tom. 890 01:19:25,653 --> 01:19:27,405 Mary Lou! Rosebud! 891 01:19:28,406 --> 01:19:29,474 Tom! 892 01:19:29,574 --> 01:19:30,992 Hey, my glasses. 893 01:19:32,285 --> 01:19:33,686 You're not going to need your glasses 894 01:19:33,786 --> 01:19:35,454 for what you're going to do. 895 01:19:35,788 --> 01:19:37,290 What do you mean? 896 01:19:37,623 --> 01:19:40,042 Mary Lou and Rosebud, they're waiting for you. 897 01:19:40,376 --> 01:19:42,753 They both want to fuck you. 898 01:19:43,087 --> 01:19:44,171 Oh yeah. 899 01:19:45,214 --> 01:19:47,341 Yeah. They've told me to bring you into the living room. 900 01:19:47,675 --> 01:19:49,260 They're waiting for you. 901 01:19:49,594 --> 01:19:50,787 Oh, come on. 902 01:19:50,887 --> 01:19:52,471 Really. Come on Tom. 903 01:19:54,223 --> 01:19:57,643 But my glasses, I can't see without them. 904 01:19:58,895 --> 01:20:00,730 Oh, darn. They broke. 905 01:20:02,607 --> 01:20:04,817 Here. Take my hand. This way. 906 01:20:51,447 --> 01:20:53,240 Oh, it's a bit moist. 907 01:21:03,167 --> 01:21:04,610 I hear the women here don't like me. 908 01:21:04,710 --> 01:21:06,712 We just like your watch. 909 01:21:13,928 --> 01:21:15,538 Now you gents. 910 01:21:15,638 --> 01:21:16,330 All right. 911 01:21:16,430 --> 01:21:17,514 Tom. 912 01:21:19,850 --> 01:21:22,019 Mary Lou. Mary Lou. 913 01:21:22,353 --> 01:21:23,520 Yes, Tom. 914 01:21:23,980 --> 01:21:25,439 ls that you, darling. 915 01:21:25,773 --> 01:21:26,716 It sure is Tom. 916 01:21:26,816 --> 01:21:28,234 You wanna fuck me? 917 01:21:29,151 --> 01:21:30,136 Oh, 918 01:21:30,236 --> 01:21:31,320 I do. 919 01:21:34,615 --> 01:21:36,017 You're beautiful. 920 01:21:42,790 --> 01:21:44,333 All right, go on. 921 01:21:45,835 --> 01:21:47,628 Initiation time, huh? 922 01:21:52,883 --> 01:21:54,134 All right. 923 01:21:55,386 --> 01:21:56,762 Go, team go, 924 01:21:57,638 --> 01:22:00,182 Megan you really know how to run it 925 01:22:04,395 --> 01:22:05,687 All right. 926 01:22:06,439 --> 01:22:09,275 Tom, I already got Mary Lou a room. 927 01:22:10,693 --> 01:22:12,094 Who wants to get Bill? 928 01:22:43,017 --> 01:22:44,518 What is going on? 929 01:23:18,219 --> 01:23:19,303 Yeah. 930 01:23:20,721 --> 01:23:23,057 Oh, god damn! That's cold. 931 01:26:10,516 --> 01:26:14,144 Yeah. 932 01:26:53,726 --> 01:26:54,935 Yeah. 933 01:26:57,563 --> 01:26:58,714 Oh yeah. 934 01:27:39,980 --> 01:27:42,274 There's that cock. Give me that cock. 935 01:27:49,073 --> 01:27:50,156 oh yeah. 936 01:27:58,040 --> 01:27:59,124 Yeah. 937 01:28:02,461 --> 01:28:03,570 Yeah, suck it. 938 01:28:11,011 --> 01:28:12,220 Yeah. 939 01:28:19,061 --> 01:28:21,605 Well, are you girls ready? 940 01:28:21,939 --> 01:28:23,398 Ready? 941 01:28:24,191 --> 01:28:25,818 To go downstairs? 942 01:28:26,151 --> 01:28:27,694 You mean we made it? 943 01:28:28,028 --> 01:28:30,531 Of course. I'm a man of my word. 944 01:28:30,864 --> 01:28:31,765 Shall we go? 945 01:28:34,576 --> 01:28:36,036 I'll see you all in hell. 945 01:28:37,305 --> 01:29:37,759 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 59710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.