All language subtitles for Discovery.of.Romance.E05.KoreFaa.ir

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,462 --> 00:01:04,782 کره فا با افتخار تقدیم میکند http://KoreFaa.ir مترجم: ماندانا 2 00:00:22,542 --> 00:00:24,060 3 00:00:24,060 --> 00:00:27,980 4 00:00:28,582 --> 00:00:31,702 5 00:00:34,542 --> 00:00:36,182 6 00:00:36,502 --> 00:00:40,982 7 00:00:41,302 --> 00:00:43,862 8 00:00:44,302 --> 00:00:47,942 9 00:00:48,820 --> 00:00:50,300 10 00:00:50,302 --> 00:00:52,982 11 00:00:53,262 --> 00:00:55,702 12 00:00:56,262 --> 00:00:59,182 13 00:01:00,862 --> 00:01:02,101 14 00:01:02,102 --> 00:01:05,122 15 00:01:05,446 --> 00:01:09,900 اکتشاف عشق 16 00:01:10,152 --> 00:01:14,120 یه دوست پسر عالی یا یه دخترباز 17 00:01:14,120 --> 00:01:16,488 قسمت 5 18 00:01:20,600 --> 00:01:21,319 اینه؟ 19 00:01:22,279 --> 00:01:22,759 اینه؟ 20 00:01:37,759 --> 00:01:38,360 نه 21 00:01:38,720 --> 00:01:39,440 نه این نیست 22 00:01:40,000 --> 00:01:41,800 نمیدونم کجا گذاشتمش 23 00:01:44,679 --> 00:01:46,160 یه حسی بهم میگه 24 00:01:46,279 --> 00:01:47,520 با اینکه این مردی که جلوم وایستاده 25 00:01:47,600 --> 00:01:48,880 آدم مودبیه 26 00:01:49,199 --> 00:01:51,360 ولی یه شیطنتی توشه 27 00:01:51,559 --> 00:01:52,800 که میخواد برنده ماجرا بشه 28 00:01:54,000 --> 00:01:55,479 چرا همش این آدم رو میبینم؟ 29 00:01:56,119 --> 00:01:56,960 حسم میگه 30 00:01:57,880 --> 00:02:00,080 این مرد فقط یه مشتری نیست 31 00:02:00,880 --> 00:02:02,119 حس ترسناکیه 32 00:02:02,399 --> 00:02:03,880 اگه دخترا اینجوری بودن 33 00:02:04,119 --> 00:02:06,240 میتونستن یه کوه یخ رو بشکونن 34 00:02:06,440 --> 00:02:07,559 ...ولی مرد ها 35 00:02:08,640 --> 00:02:09,839 برای شیا تیان کانگی خریدم 36 00:02:10,159 --> 00:02:11,439 شما هم میخوری؟ 37 00:02:12,240 --> 00:02:12,920 باشه 38 00:02:13,119 --> 00:02:14,119 خیلی خوش شانسم 39 00:02:14,119 --> 00:02:14,679 آقای شو 40 00:02:15,599 --> 00:02:16,800 من تمومش کردم 41 00:02:17,360 --> 00:02:18,159 فقط یه کاسه بود 42 00:02:18,679 --> 00:02:19,439 اوه 43 00:02:19,439 --> 00:02:20,719 چه حیف 44 00:02:20,719 --> 00:02:21,559 پس 45 00:02:21,559 --> 00:02:22,640 دیگه بدرقه ات نمیکنم 46 00:02:23,200 --> 00:02:24,399 بابت برخورد امروزم متاسفم 47 00:02:24,679 --> 00:02:27,159 لطفا از این به بعد مراقب شیا تیان من باش 48 00:02:28,599 --> 00:02:29,279 حتما 49 00:03:01,320 --> 00:03:01,719 گوان شین 50 00:03:08,240 --> 00:03:09,040 باشه 51 00:03:09,040 --> 00:03:10,640 ناراحت نباش 52 00:03:17,200 --> 00:03:20,599 میدونم به خاطر مشتریم ناراحت شدی 53 00:03:20,879 --> 00:03:21,279 ولی 54 00:03:22,279 --> 00:03:24,879 خیلی ترسیدم که بهت بگم 55 00:03:24,999 --> 00:03:26,399 تو دیدیش و گوشی تو گم کردی 56 00:03:26,879 --> 00:03:28,480 گوشی شو پس دادی و توی خونه اش خوابیدی 57 00:03:28,839 --> 00:03:30,439 چند وقته که این چیزا رو ازم قایم کردی 58 00:03:31,559 --> 00:03:32,240 و الانم اومدی میگی 59 00:03:32,279 --> 00:03:33,279 باهاش داری کار میکنی 60 00:03:34,279 --> 00:03:35,080 دیگه بیش از حد اتفاقیه 61 00:03:38,080 --> 00:03:39,760 اگه دوست نداری, همین الان قرارداد مو فسخ میکنم 62 00:03:40,679 --> 00:03:41,480 شیا تیان 63 00:03:45,360 --> 00:03:47,119 نمیخوام پروژه تو از دست بدی 64 00:03:47,920 --> 00:03:48,800 ولی فکر نمیکنی 65 00:03:48,800 --> 00:03:50,119 خیلی دیر از این ماجرا باخبر شدم؟ 66 00:03:50,279 --> 00:03:51,399 برای همین امروز دعوتت کردم 67 00:03:51,399 --> 00:03:53,040 تا بیای اینجا که از همه چی باخبر بشی 68 00:03:53,279 --> 00:03:54,279 اگه کاسه ای زیر نیم کاسه ام بود 69 00:03:54,279 --> 00:03:55,240 یا ازش میترسیدم 70 00:03:55,480 --> 00:03:56,960 قطعا دعوتت نمیکردم که بیای اینجا 71 00:03:59,080 --> 00:04:00,920 تو منو دعوت کردی؟ 72 00:04:01,360 --> 00:04:03,320 من خودم اومدم ببینم حالت خوبه یا نه 73 00:04:04,279 --> 00:04:05,800 پس میخوای دعوا رو کش بدی 74 00:04:05,800 --> 00:04:06,360 آره؟ 75 00:04:07,439 --> 00:04:08,599 امروز اومدی 76 00:04:08,599 --> 00:04:09,920 ببینی سرما خوردگیم بهتر شده 77 00:04:09,999 --> 00:04:11,240 ببینی حالم خوب شده 78 00:04:11,240 --> 00:04:11,839 یا هنوز خسته و کسلم 79 00:04:11,839 --> 00:04:12,480 آره 80 00:04:12,480 --> 00:04:14,320 وقتی دیدمت خیلی خوشحال شدم 81 00:04:14,399 --> 00:04:16,200 الان حالمم بهتر از قبل شده 82 00:04:16,479 --> 00:04:18,039 میدونم تقصیر من بود 83 00:04:18,080 --> 00:04:20,080 ولی اگه همینجوری ادامه بدی 84 00:04:21,279 --> 00:04:22,239 منم خیلی ناراحت میشم 85 00:04:22,239 --> 00:04:23,799 میدونم مقصر من بودم 86 00:04:23,799 --> 00:04:25,520 حالا که چی از من چی میخوای؟ 87 00:04:26,120 --> 00:04:27,039 باشه 88 00:04:32,279 --> 00:04:33,279 باهات دعوا نمیکنم 89 00:04:47,688 --> 00:04:54,536 اطلاعات گوان شین 90 00:05:05,320 --> 00:05:07,560 اسم دکتر گوان, گوان شینه؟ 91 00:05:07,560 --> 00:05:08,200 آره 92 00:05:08,680 --> 00:05:09,760 من قبلا 93 00:05:09,799 --> 00:05:11,399 تو بیمارستان بستری بودم 94 00:05:11,680 --> 00:05:14,520 اونا از مواد های تاریخ گذشته استفاده میکردن 95 00:05:14,520 --> 00:05:16,000 و نزدیک بود صورت مو خراب کنن 96 00:05:16,000 --> 00:05:17,239 دست دکتر گوان درد نکنه 97 00:05:17,239 --> 00:05:19,080 ایشون صورت مو نجات داد 98 00:05:19,399 --> 00:05:20,680 چجوری بگم؟ 99 00:05:21,039 --> 00:05:22,599 اون آدم خوبیه و مهربونه 100 00:05:22,680 --> 00:05:24,239 داره عین بقیه زندگی میکنه 101 00:05:24,239 --> 00:05:26,000 چرا میگی آدم خوب و مهربونیه؟ 102 00:05:26,000 --> 00:05:27,000 میخوام باهاش ازدواج کنم 103 00:05:30,560 --> 00:05:31,080 هی 104 00:05:31,159 --> 00:05:32,599 فقط به خاطر اینکه اون جذابه 105 00:05:32,599 --> 00:05:34,479 میتونه فریب بده و دروغ بگه 106 00:05:34,479 --> 00:05:36,399 و دور از چشم شیا تیان بره سر قرار از قبل تعیین شده؟ 107 00:05:36,799 --> 00:05:38,479 این روزا مردم چرا اینجوری شدن؟ 108 00:05:38,520 --> 00:05:39,960 شیا تیان چش شده؟ 109 00:05:40,479 --> 00:05:42,239 سعی کردم موقع مناسبی رو پیدا کنم 110 00:05:43,399 --> 00:05:45,200 باورم نمیشه امروز باهم رو در رو شدن 111 00:05:47,520 --> 00:05:49,320 شو زه هاو سعی میکنه برنده بشه 112 00:05:49,320 --> 00:05:50,320 و دل منو به دست بیاره 113 00:05:51,000 --> 00:05:51,440 مرد ها 114 00:05:51,799 --> 00:05:53,239 عاشق حمله کردن و به دست اوردنن 115 00:05:53,880 --> 00:05:55,960 وقتی یه رقیب میبینن انگیزه بیشتری میگیرن 116 00:05:56,919 --> 00:05:58,880 بعد از چند روز, وقتی ببینه روشش موثر نبوده 117 00:05:58,880 --> 00:05:59,919 انگیزه شو از دست میده 118 00:05:59,919 --> 00:06:00,799 در واقع, حالش خراب میشه 119 00:06:04,200 --> 00:06:05,080 و گوان شین 120 00:06:05,760 --> 00:06:06,760 هیچوقت از این کارا نمیکنه 121 00:06:08,320 --> 00:06:09,399 اون همیشه هوا مو داره 122 00:06:09,719 --> 00:06:10,640 و باهام رفتار خوبی داره 123 00:06:11,919 --> 00:06:13,839 هیچ وقت ندیدم خراب کاری کنه 124 00:06:14,839 --> 00:06:17,640 انگار بیست و چهار ساعته مراقبمه 125 00:06:25,864 --> 00:06:27,272 پیام از گروه کاری 126 00:06:32,168 --> 00:06:35,432 طرح شیا تیان 127 00:06:39,680 --> 00:06:40,760 پس حق با من بود 128 00:06:40,760 --> 00:06:43,200 اصرار کردم که روی این پروژه کار کنم 129 00:06:43,680 --> 00:06:45,399 چون تو شرایط فعلی 130 00:06:45,399 --> 00:06:47,120 میتونم با یه روش منطقی 131 00:06:47,120 --> 00:06:48,359 مشتری شیا تیان بمونم 132 00:06:58,696 --> 00:07:01,320 133 00:07:11,944 --> 00:07:13,704 شو زه هاو 134 00:07:21,919 --> 00:07:23,120 تا این ساعت از شب باید کار کنم؟ 135 00:07:23,599 --> 00:07:24,320 بیا درو باز کن 136 00:07:24,320 --> 00:07:25,039 دم درم 137 00:07:25,680 --> 00:07:26,440 اگه کاری داری همین پشت تلفن بگو 138 00:07:27,560 --> 00:07:28,479 یادم اومد 139 00:07:28,479 --> 00:07:30,080 اون چیزی که جا گذاشتم کجاست 140 00:07:38,239 --> 00:07:39,640 تو که گفتی این نیست 141 00:07:42,839 --> 00:07:44,520 اینه 142 00:07:44,520 --> 00:07:47,399 خونه ات تو روز روشن یه ایراداتی داره 143 00:07:47,399 --> 00:07:49,399 برای همین رنگ دفتر مو تشخیص ندادم 144 00:07:58,839 --> 00:08:00,039 لطفا اگه چیز دیگه ای نمیخوای از اینجا برو 145 00:08:00,320 --> 00:08:00,880 اوه 146 00:08:01,320 --> 00:08:01,919 یه چیز دیگه هم میخوام 147 00:08:02,599 --> 00:08:02,880 آره 148 00:08:03,880 --> 00:08:04,640 بیا فردا باهم شام بخوریم 149 00:08:05,120 --> 00:08:06,120 مگه من با تو نسبتی دارم؟ 150 00:08:07,039 --> 00:08:08,799 البته, بی دلیل دعوتت نمیکنم 151 00:08:08,799 --> 00:08:09,760 دلیل دارم 152 00:08:10,640 --> 00:08:11,839 هر وقت میخوای میای تو خونه ام 153 00:08:11,839 --> 00:08:13,200 دوست پسر مو تحریک میکنی 154 00:08:13,520 --> 00:08:14,880 وقت شناس نیستی 155 00:08:14,919 --> 00:08:17,279 دلایل زیادی هم داری 156 00:08:18,719 --> 00:08:21,680 من یه جای عالی با یه طراحی معرکه پیدا کردم 157 00:08:21,680 --> 00:08:23,799 تو اصلا برای الهام گرفتن 158 00:08:23,799 --> 00:08:24,960 از اینجا بیرون نمیای 159 00:08:25,080 --> 00:08:25,640 مگه نه؟ 160 00:08:25,839 --> 00:08:27,440 همش به خاطر پروژه ست 161 00:08:29,960 --> 00:08:30,479 پس سه تا قانون هست که 162 00:08:30,919 --> 00:08:31,799 بهتره رعایت شون کنی 163 00:08:32,359 --> 00:08:32,839 اول 164 00:08:33,920 --> 00:08:35,320 همیشه قبل از اومدن بهم اطلاع بده 165 00:08:36,080 --> 00:08:36,519 دوم 166 00:08:37,119 --> 00:08:38,560 به دوست پسرم چرت و پرت نگو 167 00:08:39,040 --> 00:08:39,639 سوم 168 00:08:40,160 --> 00:08:42,440 هیچ قضیه شخصی بین ما وجود نداره 169 00:08:43,960 --> 00:08:44,519 چهارم 170 00:08:45,200 --> 00:08:46,080 فردا میبینمت 171 00:08:54,920 --> 00:08:55,759 اوه 172 00:08:55,759 --> 00:08:57,560 همش حس میکنم 173 00:08:57,599 --> 00:08:58,920 این روزا 174 00:08:58,920 --> 00:09:01,200 تو یه برنامه جاسوسی شرکت کردم 175 00:09:01,400 --> 00:09:02,200 اوه 176 00:09:03,599 --> 00:09:05,239 فکر کنم فکر میکنی گوان شین احمقه 177 00:09:05,680 --> 00:09:07,280 گوشی ات که باهاش جا به جا شد و تو خونه شم خوابیدی 178 00:09:07,280 --> 00:09:08,400 و بعدم مشتریت شد 179 00:09:08,400 --> 00:09:10,119 شما دارین یه برنامه آیدل درست میکنین؟ 180 00:09:10,800 --> 00:09:11,440 اوه 181 00:09:11,560 --> 00:09:12,519 اوه 182 00:09:12,839 --> 00:09:13,800 وای 183 00:09:16,999 --> 00:09:18,119 به هر حال, فکر کنم 184 00:09:18,400 --> 00:09:20,320 همین که بهش نگی شو دوست پسر سابقته 185 00:09:20,320 --> 00:09:22,320 هیچ مشکلی پیش نمیاد 186 00:09:23,400 --> 00:09:25,400 بذار بهش بگم 187 00:09:25,800 --> 00:09:27,479 امکان نداره 188 00:09:27,719 --> 00:09:28,839 لی دونگ هاو 189 00:09:28,879 --> 00:09:29,719 داشتم کر میشدم 190 00:09:30,680 --> 00:09:32,639 این خط قرمز یه مرد ئه 191 00:09:32,639 --> 00:09:34,040 اگه دیدی یه مرد بی تفاوته 192 00:09:34,040 --> 00:09:35,280 یعنی یه چیزی رو پیش خودش قایم کرده 193 00:09:35,599 --> 00:09:36,920 لی زن ها و مرد ها شبیه هم دیگه ئن 194 00:09:36,999 --> 00:09:38,400 نسبت به رقیب شون خیلی حساسن 195 00:09:38,719 --> 00:09:40,239 ذات انسانه 196 00:09:40,560 --> 00:09:42,119 و یادت نره 197 00:09:42,119 --> 00:09:44,280 قراره بیشتر از قبل شو زه هاو رو ببینیم 198 00:09:44,280 --> 00:09:45,440 داریم از این راه پول در میاریم 199 00:09:46,280 --> 00:09:47,839 راستش 200 00:09:47,839 --> 00:09:49,719 گوان شین واقعا آدم خوبیه 201 00:09:49,920 --> 00:09:51,639 نکنه میخوای تو خماری بذاریش؟ 202 00:09:51,719 --> 00:09:52,960 میخواین من بهش بگم 203 00:09:53,479 --> 00:09:55,400 به خاطر اینکه غرورش جریحه دار نشه 204 00:09:55,400 --> 00:09:57,119 نمیتونیم بهش بگیم 205 00:09:57,200 --> 00:09:57,680 و 206 00:09:57,920 --> 00:09:59,080 بید عین یه راز پیش خودمون نگه اش داریم 207 00:09:59,479 --> 00:09:59,759 تو 208 00:09:59,879 --> 00:10:00,920 یه کلمه هم چیزی نمیگی 209 00:10:01,759 --> 00:10:02,519 شیا تیان 210 00:10:02,999 --> 00:10:04,960 راجب اون نقشی که بازی کردم 211 00:10:04,999 --> 00:10:06,519 میتونم تا آخر عمر بازیش کنم 212 00:10:06,560 --> 00:10:07,160 نظرت چیه؟ 213 00:10:07,839 --> 00:10:08,320 بهت وفادارم مگه نه؟ 214 00:10:08,719 --> 00:10:09,519 هر چی میخوای بگی بگو 215 00:10:10,320 --> 00:10:11,400 میشه 216 00:10:11,400 --> 00:10:12,680 اون لباس سکسی تو قرض بگیرم 217 00:10:12,999 --> 00:10:15,719 برای مهمونی با اون رفقات میخوای؟ 218 00:10:15,800 --> 00:10:16,479 خانم 219 00:10:16,719 --> 00:10:17,759 زیاد کاراگاه بازی در نیار 220 00:10:18,719 --> 00:10:19,320 همین آخر هفته 221 00:10:20,200 --> 00:10:21,440 یک به یک 222 00:10:22,960 --> 00:10:23,560 سونگ 223 00:10:23,879 --> 00:10:24,479 سونگ 224 00:10:24,639 --> 00:10:25,400 منم با خودت ببر 225 00:10:25,440 --> 00:10:26,119 کیف تو برات میارم 226 00:10:26,359 --> 00:10:27,320 چرا تو رو ببرم؟ 227 00:10:27,639 --> 00:10:29,400 نکنه تو هم لباس سکسی میخوای؟ 228 00:10:30,680 --> 00:10:32,040 لباس تو بهم قرض بده 229 00:10:32,359 --> 00:10:33,119 برو بیارش 230 00:10:33,560 --> 00:10:34,599 برو دیگه 231 00:10:52,639 --> 00:10:52,999 هی 232 00:10:53,560 --> 00:10:54,320 دکتر گوان 233 00:10:54,320 --> 00:10:54,920 سلام 234 00:10:55,119 --> 00:10:56,160 اینجا چی کار میکنی؟ 235 00:10:56,719 --> 00:10:57,440 خب 236 00:10:57,639 --> 00:10:57,999 ...من 237 00:10:58,479 --> 00:10:59,920 تو رستوران بغلی شام سفارش دادم 238 00:11:00,200 --> 00:11:01,839 یکم باید صبر کنم تا غذا مو بسته بندی کنن 239 00:11:02,080 --> 00:11:03,839 برای همین اومدم اینجا یه فنجون قهوه بخورم 240 00:11:04,080 --> 00:11:04,560 میدونم 241 00:11:04,759 --> 00:11:05,519 آمریکانو 242 00:11:06,400 --> 00:11:06,920 بشین 243 00:11:06,960 --> 00:11:07,719 یه لحظه صبر کن 244 00:11:07,879 --> 00:11:08,119 باشه 245 00:11:14,800 --> 00:11:15,440 بفرمایید 246 00:11:16,239 --> 00:11:17,160 آمریکانو 247 00:11:17,719 --> 00:11:19,040 و کیکی که خودم درست کردم 248 00:11:21,440 --> 00:11:22,680 بلدی کیک درست کنی؟ 249 00:11:23,119 --> 00:11:23,479 آره 250 00:11:23,519 --> 00:11:24,200 امتحانش کن 251 00:11:27,680 --> 00:11:28,239 خوبه؟ 252 00:11:29,320 --> 00:11:29,800 عالیه 253 00:11:30,599 --> 00:11:32,080 کاریه که از دستم بر میاد 254 00:11:32,440 --> 00:11:33,359 آشپزی بلدی؟ 255 00:11:33,560 --> 00:11:34,280 ...من 256 00:11:34,400 --> 00:11:36,200 آشپزی بلدم 257 00:11:36,479 --> 00:11:37,960 قهوه درست میکنم 258 00:11:38,200 --> 00:11:39,400 و مانیکور کردنم بلدم 259 00:11:40,040 --> 00:11:42,920 بعضی وقتا هم سفارش مردم رو میبرم 260 00:11:43,119 --> 00:11:44,879 این همه کار بلدی؟ 261 00:11:45,639 --> 00:11:46,719 مگه دست و بالت خالیه؟ 262 00:11:47,879 --> 00:11:48,320 آره 263 00:11:48,560 --> 00:11:49,440 خیلی 264 00:11:49,680 --> 00:11:50,960 اتفاقی برات افتاده؟ 265 00:11:53,879 --> 00:11:55,479 غریبه که نیستی 266 00:11:56,680 --> 00:11:59,680 وقتی یه نفر کلی سوال میپرسه ازت 267 00:11:59,680 --> 00:12:01,239 یا میخواد مخ بزنه 268 00:12:01,960 --> 00:12:03,800 یا سعی داره پولی به جیب بزنه 269 00:12:05,479 --> 00:12:05,999 نه اصلا 270 00:12:06,320 --> 00:12:06,839 لو شی 271 00:12:07,479 --> 00:12:08,400 ...من 272 00:12:08,400 --> 00:12:09,800 شوخی کردم 273 00:12:10,839 --> 00:12:12,040 تو خیلی بامزه ای 274 00:12:13,200 --> 00:12:16,239 دارم پول هامو جمع میکنم تا ضبط کردن یاد بگیرم 275 00:12:16,519 --> 00:12:17,119 ضبط کردن؟ 276 00:12:17,879 --> 00:12:18,280 آره 277 00:12:19,839 --> 00:12:20,320 چرا؟ 278 00:12:21,200 --> 00:12:21,999 چون با ضبط کردن 279 00:12:22,479 --> 00:12:24,440 همه چی برام میمونه 280 00:12:24,440 --> 00:12:26,440 بیشتر وقتا با ضبط صوتم 281 00:12:26,680 --> 00:12:27,759 صدای 282 00:12:28,839 --> 00:12:30,040 موج ها 283 00:12:30,719 --> 00:12:32,800 و وزش باد ها رو ضبط میکردم 284 00:12:32,800 --> 00:12:34,040 بعضی وقتا که زود از خواب بیدار میشدم 285 00:12:34,040 --> 00:12:36,160 صدای پرنده ها رو میشنیدم 286 00:12:36,759 --> 00:12:38,680 و باد هایی که 287 00:12:38,680 --> 00:12:40,080 به برگ ها میخورد 288 00:12:46,119 --> 00:12:46,599 لو شی 289 00:12:46,759 --> 00:12:47,160 چیه؟ 290 00:12:47,560 --> 00:12:48,879 تا حالا فکر کردی 291 00:12:48,960 --> 00:12:50,960 از شر این زخم خلاص شی؟ 292 00:12:57,040 --> 00:12:58,519 نگران پولشی؟ 293 00:12:59,080 --> 00:13:00,839 من میتونم بهت کمک کنم 294 00:13:01,639 --> 00:13:02,839 حتی میتونم مجانی این کارو کنم 295 00:13:03,800 --> 00:13:04,320 مجانی؟ 296 00:13:04,759 --> 00:13:05,359 آره 297 00:13:07,879 --> 00:13:08,680 این کارت ویزیتمه 298 00:13:09,479 --> 00:13:10,280 اگه تصمیم تو گرفتی 299 00:13:10,400 --> 00:13:11,519 بهم زنگ بزن 300 00:13:11,719 --> 00:13:12,560 گوان شین 301 00:13:12,960 --> 00:13:14,320 جراح پلاستیک 302 00:13:20,479 --> 00:13:21,599 میشه امروز بعد از تموم شدن کارم 303 00:13:22,040 --> 00:13:24,359 تو بیمارستان باهات حرف بزنم؟ 304 00:13:25,200 --> 00:13:25,839 باشه 305 00:13:26,080 --> 00:13:26,839 مشکلی نداره 306 00:13:28,400 --> 00:13:29,160 چی میل دارین؟ 307 00:13:35,599 --> 00:13:35,920 سلام 308 00:13:36,040 --> 00:13:36,320 سلام 309 00:13:37,200 --> 00:13:38,479 پاستایی که سفارش دادم 310 00:13:38,680 --> 00:13:38,999 آماده ست؟ 311 00:13:39,239 --> 00:13:39,920 لطفا صبر کنید 312 00:13:40,119 --> 00:13:41,839 من پاستا با بیف فلفلی میخوام 313 00:13:42,119 --> 00:13:43,040 باشه 314 00:13:43,040 --> 00:13:44,239 پاستا با میگو و نخود فرنگی 315 00:13:44,479 --> 00:13:45,080 باشه 316 00:13:45,080 --> 00:13:45,839 و سالاد 317 00:13:45,839 --> 00:13:46,119 مرسی 318 00:13:46,160 --> 00:13:46,920 باشه 319 00:13:47,999 --> 00:13:48,759 قبلا تو این رستوران غذا خوردم 320 00:13:49,160 --> 00:13:49,920 پاستا هاشون حرف نداره 321 00:14:06,719 --> 00:14:07,119 الو 322 00:14:08,280 --> 00:14:09,119 الو, شیا تیان 323 00:14:09,560 --> 00:14:10,119 سر 324 00:14:10,320 --> 00:14:11,280 کاری؟ 325 00:14:11,719 --> 00:14:12,400 نه 326 00:14:12,599 --> 00:14:13,479 اومدم غذا بخورم 327 00:14:13,879 --> 00:14:14,719 تنهایی 328 00:14:14,719 --> 00:14:16,119 اومدی؟ 329 00:14:17,359 --> 00:14:18,680 کاش تنها میومدم 330 00:14:19,239 --> 00:14:19,920 با آقای شو اومدم 331 00:14:21,160 --> 00:14:23,560 میخوایم هم غذا بخوریم 332 00:14:23,599 --> 00:14:25,999 و هم راجب کار صحبت کنیم 333 00:14:28,359 --> 00:14:29,080 پس برو به کارت برس 334 00:14:29,400 --> 00:14:31,040 بعد از کار میبینمت 335 00:14:31,400 --> 00:14:31,920 باشه 336 00:14:44,719 --> 00:14:46,519 الان خیلی با مرد ها بهتر رفتار میکنی 337 00:14:47,080 --> 00:14:48,479 بیوفت تو گودال, تا تجربه هات بیشتر بشه 338 00:14:48,479 --> 00:14:49,519 کی گوداله؟ 339 00:14:50,160 --> 00:14:51,280 به هر حال, گوان شین نیست 340 00:14:51,680 --> 00:14:53,080 اون راجب قرارش 341 00:14:53,080 --> 00:14:54,359 همه چیو توضیح داد 342 00:14:54,519 --> 00:14:55,680 اونجوری که فکر میکردم نبود 343 00:14:55,999 --> 00:14:56,440 خب 344 00:14:56,839 --> 00:14:57,200 چرا...؟ 345 00:14:57,200 --> 00:14:58,440 انقدر تحقیرم میکنی؟ 346 00:14:58,759 --> 00:14:59,719 میشناسمت 347 00:15:00,680 --> 00:15:01,160 من 348 00:15:01,160 --> 00:15:02,599 من با اون آدمی که پنج سال پیش بود خیلی فرق کردم, متوجهی؟ 349 00:15:03,040 --> 00:15:03,560 میدونم 350 00:15:03,560 --> 00:15:05,280 من بالغ نشده بودم 351 00:15:05,320 --> 00:15:06,440 ولی الان یه آدم دیگه شدم 352 00:15:06,639 --> 00:15:07,280 و 353 00:15:07,280 --> 00:15:09,440 قراره یه مدتی باهم کار کنیم 354 00:15:09,440 --> 00:15:09,839 ...میخوام 355 00:15:09,839 --> 00:15:10,200 بسه 356 00:15:12,119 --> 00:15:13,639 همش از پنج سال پیش تا الان گفتی 357 00:15:13,719 --> 00:15:14,639 خیلی وقته گذشته 358 00:15:14,839 --> 00:15:15,759 برای من 359 00:15:15,960 --> 00:15:16,879 همه چی تموم شده 360 00:15:17,119 --> 00:15:18,320 الان با این زندگی که دارم 361 00:15:18,320 --> 00:15:19,560 خوشحالم 362 00:15:19,719 --> 00:15:21,320 پس گذشته ها 363 00:15:21,320 --> 00:15:22,440 گذشته 364 00:15:24,999 --> 00:15:25,759 باشه 365 00:15:25,920 --> 00:15:27,320 انگار از دوست پسرت خیلی راضی هستی 366 00:15:27,999 --> 00:15:28,440 آقا 367 00:15:29,519 --> 00:15:30,400 اینم غذا تون 368 00:15:30,400 --> 00:15:30,920 باشه, مرسی 369 00:15:30,920 --> 00:15:32,560 اون جذاب و جنتلمنه 370 00:15:32,680 --> 00:15:33,759 چرا که نه؟ 371 00:15:34,239 --> 00:15:35,879 یعنی هیچ نقصی نداره؟ 372 00:15:35,879 --> 00:15:36,680 مثلا 373 00:15:36,879 --> 00:15:37,479 قمار باز 374 00:15:37,479 --> 00:15:38,400 معتاد به الکل 375 00:15:38,400 --> 00:15:39,599 شب زنده داری 376 00:15:39,879 --> 00:15:40,479 و یا خر و پف 377 00:15:41,359 --> 00:15:42,359 اون بی نظیره 378 00:15:42,920 --> 00:15:43,639 ...اوه 379 00:15:45,200 --> 00:15:47,280 اون هیچ نقصی نداره و بی نظیره 380 00:15:47,400 --> 00:15:48,999 و از همه مهم تر از رابطه ام خیلی راضیم 381 00:15:48,999 --> 00:15:50,040 باید روش تاکید کنم؟ 382 00:15:50,719 --> 00:15:51,920 سلام, سفارش تون آماده ست 383 00:15:54,400 --> 00:15:55,200 نوش جان 384 00:15:55,200 --> 00:15:55,639 مرسی 385 00:15:58,479 --> 00:15:59,440 باید دونگ تو بدی 386 00:16:00,359 --> 00:16:00,999 باشه 387 00:16:00,999 --> 00:16:02,320 اگه نمیگفتی هم خودم دونگ مو میدادم 388 00:16:41,839 --> 00:16:43,160 بابت غذا ممنونم 389 00:16:43,479 --> 00:16:44,359 اگه دیگه کاری با من نداری 390 00:16:44,479 --> 00:16:45,040 من برم 391 00:16:45,599 --> 00:16:46,119 آره 392 00:16:46,119 --> 00:16:47,280 کلی داستان ساز شد 393 00:16:47,839 --> 00:16:48,879 کجا میری؟ 394 00:16:48,879 --> 00:16:49,960 بیمارستان گوان شین 395 00:16:49,960 --> 00:16:50,680 میخوام برم دنبالش 396 00:16:50,839 --> 00:16:52,080 و سوپرایزش کنم 397 00:16:54,519 --> 00:16:55,200 ...من 398 00:16:55,200 --> 00:16:56,080 میرسونمت 399 00:16:56,080 --> 00:16:58,280 از دیروز که هم دیگه رو دیدین درس نگرفتی 400 00:16:58,280 --> 00:16:59,239 به نظرت به اندازه کافی همه چیو بهم نریختی؟ 401 00:16:59,560 --> 00:17:01,119 خب, باید برم بیمارستان 402 00:17:01,280 --> 00:17:01,680 خب 403 00:17:02,040 --> 00:17:02,719 چی شده؟ 404 00:17:02,839 --> 00:17:04,519 میخوام برم 405 00:17:05,680 --> 00:17:07,519 با مشاوره کاشت مو حرف بزنم 406 00:17:10,440 --> 00:17:10,999 بهم زل نزن 407 00:17:10,999 --> 00:17:12,160 اذیتم میکنی 408 00:17:12,479 --> 00:17:13,079 فقط میخوام 409 00:17:14,200 --> 00:17:14,880 مشاوره بگیرم 410 00:17:18,719 --> 00:17:19,559 میای یا نه؟ 411 00:17:26,719 --> 00:17:27,479 بپیچ سمت راست 412 00:17:28,160 --> 00:17:28,719 بپیچ چپ 413 00:17:28,999 --> 00:17:29,360 یکم جلو تر 414 00:17:30,479 --> 00:17:30,840 میدونم 415 00:17:30,920 --> 00:17:31,759 جهت یاب دارم 416 00:17:32,279 --> 00:17:33,600 تو عین راننده ات با من برخورد میکنی 417 00:17:33,624 --> 00:17:41,624 کره فا با افتخار تقدیم میکند http://KoreFaa.ir مترجم: ماندانا 418 00:17:42,559 --> 00:17:43,360 دکتر گوان 419 00:17:46,840 --> 00:17:47,479 من اومدم 420 00:17:47,920 --> 00:17:48,880 فکر کردم نمیای 421 00:17:48,880 --> 00:17:49,799 چرا؟ 422 00:17:49,840 --> 00:17:50,759 بیا بریم تو دفترم تا باهم صحبت کنیم 423 00:17:51,279 --> 00:17:51,960 صبر کن 424 00:17:53,559 --> 00:17:54,039 راستش 425 00:17:54,279 --> 00:17:55,880 به خاطر زخمم نیومدم 426 00:17:55,999 --> 00:17:57,600 اومدم راجب یکی ازت یه چیزی بپرسم 427 00:17:57,600 --> 00:17:58,120 اشکالی نداره؟ 428 00:17:59,519 --> 00:17:59,880 باشه 429 00:17:59,880 --> 00:18:00,519 مشکلی نداره 430 00:18:00,880 --> 00:18:01,440 جدا؟ 431 00:18:01,680 --> 00:18:03,600 شنیدم کار خیر انجام میدی 432 00:18:03,840 --> 00:18:04,759 ببین, این پسر 433 00:18:05,039 --> 00:18:07,440 لب شکریه 434 00:18:07,440 --> 00:18:08,799 از زخم من 435 00:18:09,120 --> 00:18:10,319 اوضاعش بد تره 436 00:18:10,319 --> 00:18:11,360 میخوام بپرسم 437 00:18:11,400 --> 00:18:13,160 میتونی عملش کنی؟ 438 00:18:16,039 --> 00:18:16,600 باشه 439 00:18:16,960 --> 00:18:17,960 میتونه عمل کنه 440 00:18:18,079 --> 00:18:19,239 جدا؟ 441 00:18:19,799 --> 00:18:20,719 مرسی, دکتر گوان 442 00:18:20,759 --> 00:18:22,479 میشه بپرسم 443 00:18:22,519 --> 00:18:24,759 هزینه عملش 444 00:18:25,039 --> 00:18:25,960 چقدر میشه؟ 445 00:18:27,120 --> 00:18:28,559 میتونه مجانی عمل بشه 446 00:18:29,559 --> 00:18:30,559 مجانی؟ 447 00:18:30,559 --> 00:18:31,640 مرسی, دکتر گوان 448 00:18:31,640 --> 00:18:33,440 تو خیلی خوبی 449 00:18:33,440 --> 00:18:35,319 بچه های بهزیستی به لطف تو نجات پیدا میکنن 450 00:18:35,319 --> 00:18:36,039 مرسی 451 00:18:41,239 --> 00:18:41,840 رسیدیم 452 00:18:51,039 --> 00:18:51,840 چی کار میکنی؟ 453 00:18:53,440 --> 00:18:53,799 خب 454 00:18:54,200 --> 00:18:56,759 تابلو پارک ممنوع بود 455 00:18:56,759 --> 00:18:57,400 برای همین نمیتونستم اونجا پارک کنم 456 00:18:58,719 --> 00:18:59,680 من چند دفعه اومدم اینجا 457 00:18:59,680 --> 00:19:01,120 هیچکس بهم نگفته اینجا پارک نکن 458 00:19:01,600 --> 00:19:01,960 جدا؟ 459 00:19:02,160 --> 00:19:03,880 حتما تازه نصب کردن 460 00:19:04,079 --> 00:19:05,160 تازه نصب کردن 461 00:19:05,640 --> 00:19:06,840 رد کردیم 462 00:19:07,160 --> 00:19:07,360 اشکالی نداره 463 00:19:07,360 --> 00:19:08,360 یه دور دیگه میزنیم 464 00:19:12,200 --> 00:19:12,680 دور بزن 465 00:19:14,600 --> 00:19:15,880 نمیتونم دور بزنم 466 00:19:16,279 --> 00:19:17,079 چجوری دور بزنم؟ 467 00:19:17,400 --> 00:19:18,600 موقع امتحان گواهی نامه اصلا به هیچی توجه نکردی نه؟ 468 00:19:22,999 --> 00:19:23,719 نگران نباش 469 00:19:23,719 --> 00:19:24,640 الان میرسونمت 470 00:19:43,120 --> 00:19:43,519 خب 471 00:19:43,519 --> 00:19:44,600 میتونی پیاده شی 472 00:19:46,799 --> 00:19:47,680 مگه اینجا توقف ممنوع نیست؟ 473 00:19:49,640 --> 00:19:50,559 اوه, آره 474 00:19:50,880 --> 00:19:51,880 تابلوش کو؟ 475 00:19:51,920 --> 00:19:52,360 ...فکر 476 00:19:52,479 --> 00:19:53,519 فکر کنم اینجا نداره 477 00:19:56,960 --> 00:19:57,719 از قصد این کارو کردی 478 00:19:59,999 --> 00:20:00,440 شیا تیان 479 00:20:07,440 --> 00:20:08,120 من تا اینجا اوردمت 480 00:20:08,120 --> 00:20:09,279 نمیخوای یه تشکر ازم کنی؟ 481 00:20:10,999 --> 00:20:12,120 تو؟ 482 00:20:12,120 --> 00:20:13,200 نمیخوای پیاده شی؟ 483 00:20:13,519 --> 00:20:14,719 چرا؟ 484 00:20:20,039 --> 00:20:20,600 دفعه دیگه 485 00:20:21,880 --> 00:20:22,680 ایش 486 00:20:30,640 --> 00:20:31,440 سلام 487 00:20:31,559 --> 00:20:32,360 دکتر گوان کجاست؟ 488 00:20:32,640 --> 00:20:33,640 دکتر گوان رفت 489 00:20:35,680 --> 00:20:37,600 چرا جواب مو نداد؟ 490 00:20:38,960 --> 00:20:40,400 سلام, جمعا میشه سیصد و هشت یوان 491 00:20:40,519 --> 00:20:40,920 باشه 492 00:20:44,519 --> 00:20:44,920 هی باشه 493 00:20:46,239 --> 00:20:47,400 اشکالی نداره. این دفعه من حساب کردم 494 00:20:49,039 --> 00:20:50,200 مرسی, دکتر گوان 495 00:20:50,400 --> 00:20:51,559 خواهش میکنم 496 00:20:51,880 --> 00:20:52,840 من میارم 497 00:21:05,319 --> 00:21:06,079 بده به من بیارم 498 00:21:06,079 --> 00:21:06,360 نمیخواد 499 00:21:06,559 --> 00:21:06,880 میارم 500 00:21:07,239 --> 00:21:07,479 برو 501 00:21:12,680 --> 00:21:13,759 از این چیزا دوست دارن؟ 502 00:21:14,400 --> 00:21:16,160 آره, عاشق چیپس خوردنن 503 00:21:16,160 --> 00:21:17,160 پس باید بهشون بگی 504 00:21:17,160 --> 00:21:18,559 برای سلامتی شون اصلا خوب نیست 505 00:21:22,960 --> 00:21:23,920 قرارش بس نبود 506 00:21:23,920 --> 00:21:24,960 حالا یکی دیگه رو پیدا کرده 507 00:21:26,319 --> 00:21:27,640 دوست شدن با بیمار 508 00:21:28,079 --> 00:21:30,239 از آدم یه مرد بی نظیر میسازه؟ 509 00:21:34,920 --> 00:21:36,960 اون هیچ نقصی نداره بی نظیره 510 00:21:36,960 --> 00:21:38,680 و از همه مهم تر از رابطه ام خیلی راضیم 511 00:21:38,680 --> 00:21:39,559 باید روش تاکید کنم؟ 512 00:21:42,559 --> 00:21:43,360 احمق 513 00:21:44,960 --> 00:21:45,960 خیلی احمقی 514 00:22:04,440 --> 00:22:05,680 گفتی امروز مهمونی دعوتیم 515 00:22:05,680 --> 00:22:07,079 چرا گفتی بیام اینجا؟ 516 00:22:07,640 --> 00:22:09,519 میخوام یه غذای خوشمزه مهمونت کنم 517 00:22:10,600 --> 00:22:11,319 گارسون 518 00:22:11,680 --> 00:22:12,039 سلام 519 00:22:12,079 --> 00:22:12,960 چی میل داریم؟ 520 00:22:15,079 --> 00:22:16,079 دو تا پرس لطفا 521 00:22:17,200 --> 00:22:18,239 خب 522 00:22:18,600 --> 00:22:20,239 تو چیز دیگه ای نمیخوای؟ 523 00:22:20,239 --> 00:22:20,759 نه 524 00:22:20,759 --> 00:22:22,200 یه پرس برای جفت مون کافیه 525 00:22:22,200 --> 00:22:23,079 میتونی بازم سفارش بدی 526 00:22:23,079 --> 00:22:23,840 امروز مهمون منی 527 00:22:24,360 --> 00:22:24,999 کافیه 528 00:22:24,999 --> 00:22:25,440 همین 529 00:22:25,440 --> 00:22:25,840 مرسی 530 00:22:26,200 --> 00:22:26,600 باشه 531 00:22:29,200 --> 00:22:30,200 گردنت چی شده؟ 532 00:22:31,719 --> 00:22:32,120 هیچی 533 00:22:32,120 --> 00:22:33,759 به خاطر خستگی های طولانی مدته 534 00:22:33,759 --> 00:22:35,200 زود خوب میشه 535 00:22:35,360 --> 00:22:36,279 راستی 536 00:22:37,039 --> 00:22:38,719 شاید بشه یه روزی 537 00:22:38,719 --> 00:22:39,759 باهم بریم چشمه آب گرم 538 00:22:39,759 --> 00:22:41,559 من یه جای خیلی خوب میشناسم 539 00:22:45,559 --> 00:22:46,880 برات کادو گرفتم 540 00:22:47,319 --> 00:22:48,759 باز کن ببین خوشت میاد 541 00:22:49,880 --> 00:22:50,519 چیه؟ 542 00:22:50,519 --> 00:22:50,999 ...چقدر مرموزه 543 00:22:52,319 --> 00:22:52,719 نظرت چیه؟ 544 00:23:01,600 --> 00:23:02,200 خب 545 00:23:06,600 --> 00:23:07,239 سونگ 546 00:23:08,479 --> 00:23:09,319 به نظرم 547 00:23:09,920 --> 00:23:12,239 نمیتونیم باهم بریم چشمه آب گرم 548 00:23:12,239 --> 00:23:13,360 منظورت چیه؟ 549 00:23:13,360 --> 00:23:14,079 خب 550 00:23:14,079 --> 00:23:16,479 فکر کنم زوج ها باهم میرن چشمه آب گرم 551 00:23:17,440 --> 00:23:18,960 من تو دو تا دوست معمولیم 552 00:23:40,279 --> 00:23:41,680 ضایع شدم 553 00:23:41,960 --> 00:23:42,360 مگه نه؟ 554 00:23:45,279 --> 00:23:47,200 عجب مصیبت بزرگی 555 00:23:47,239 --> 00:23:49,440 من که آدم آویزون 556 00:23:49,920 --> 00:23:50,880 حال بهم زن 557 00:23:51,279 --> 00:23:52,200 یا دردسر سازی نیستم 558 00:23:52,200 --> 00:23:54,079 ما دیگه بالغ شدیم 559 00:23:54,400 --> 00:23:55,920 تو باید روشنش کنی 560 00:23:56,200 --> 00:23:56,880 با اینکه 561 00:23:57,400 --> 00:23:59,360 تو عین یه رابطه عاشقانه باهاش برخورد کردی 562 00:24:00,319 --> 00:24:02,559 ولی اون اصلا قبول نکرد 563 00:24:04,160 --> 00:24:04,759 خوشبختانه 564 00:24:04,759 --> 00:24:05,920 دوستی مون بهم نخورد 565 00:24:07,999 --> 00:24:09,120 هنوزم میتونیم باهم دوست بمونیم 566 00:24:10,400 --> 00:24:11,039 مگه نه؟ 567 00:24:16,680 --> 00:24:17,160 ایش 568 00:24:17,920 --> 00:24:19,440 ما دیگه بزرگ شدیم 569 00:24:19,920 --> 00:24:21,319 دیگه کاری نیست نتونیم از پسش بر بیایم 570 00:24:22,079 --> 00:24:23,120 و همینو گفتم 571 00:24:24,120 --> 00:24:25,160 عشق 572 00:24:25,880 --> 00:24:28,120 قطعا کل زندگی نیست 573 00:24:47,600 --> 00:24:48,640 ...اون گفت 574 00:24:49,039 --> 00:24:50,200 وقتی دانشگاه میرفتیم 575 00:24:50,200 --> 00:24:52,039 کلی کار باهم انجام دادیم 576 00:24:52,200 --> 00:24:53,640 تو کتابخونه باهم کتاب خوندیم 577 00:24:53,640 --> 00:24:55,319 تو سالن غذا خوری براش جا میگرفتم 578 00:24:55,319 --> 00:24:56,640 باهم دیگه 579 00:24:56,640 --> 00:24:57,279 میرفتیم فیلم میدیدیم 580 00:24:57,279 --> 00:24:59,440 یعنی تو رابطه نبودیم؟ 581 00:24:59,999 --> 00:25:01,319 و وقتی کار پیدا کردی 582 00:25:01,640 --> 00:25:03,120 مگه من اولین نفری نبودم که بهم زنگ زدی 583 00:25:03,120 --> 00:25:04,999 و این خبر خوب رو بهم دادی؟ 584 00:25:05,519 --> 00:25:06,319 موقع خریدن ماشین 585 00:25:06,479 --> 00:25:07,840 منم همراهت بودم 586 00:25:08,279 --> 00:25:08,999 و تان شو 587 00:25:08,999 --> 00:25:10,719 وقتی خونه اجاره کردی 588 00:25:10,719 --> 00:25:12,799 من دو روز تموم باهات دنبال خونه میگشتم 589 00:25:12,799 --> 00:25:13,479 مگه نه؟ 590 00:25:13,680 --> 00:25:14,680 و امروز خودت گفتی 591 00:25:14,680 --> 00:25:16,840 بیام اینجا 592 00:25:16,840 --> 00:25:18,079 بگو 593 00:25:18,079 --> 00:25:19,640 اگه اسم این رابطه نیست پس چیه؟ 594 00:25:19,640 --> 00:25:20,400 خب 595 00:25:20,400 --> 00:25:21,279 ...بین من و تو 596 00:25:21,279 --> 00:25:22,559 ما هیچ وقت پیش هم نخوابیدیم 597 00:25:24,440 --> 00:25:25,880 کلی کار باهم دیگه انجام دادیم 598 00:25:25,880 --> 00:25:27,120 ولی هیچ وقت دست هم دیگه رو نگرفتیم 599 00:25:27,680 --> 00:25:28,479 یا هم دیگه رو نبوسیدیم 600 00:25:28,719 --> 00:25:30,799 ما عین دو تا دوست معمولیم 601 00:25:31,360 --> 00:25:33,279 من همش تو رو به چشم یه دوست معمولی دیدم 602 00:25:36,200 --> 00:25:37,440 گفت هیچ وقت پیش هم نخوابیدیم؟ 603 00:25:38,479 --> 00:25:39,759 این چه حرفیه که زده؟ 604 00:25:39,880 --> 00:25:40,719 آره 605 00:25:40,840 --> 00:25:43,079 نمیفهمم 606 00:25:44,960 --> 00:25:46,160 چرا 607 00:25:46,160 --> 00:25:47,799 اینجوری شد 608 00:25:47,799 --> 00:25:49,440 الان 609 00:25:50,120 --> 00:25:52,719 رابطه داشتن 610 00:25:52,719 --> 00:25:56,039 یعنی پیش هم خوابیدن 611 00:25:56,440 --> 00:25:57,039 ها؟ 612 00:25:57,680 --> 00:25:58,239 الان 613 00:25:58,279 --> 00:26:00,680 فرق دوستی و رابطه عشقی 614 00:26:00,680 --> 00:26:04,880 فقط کنار هم خوابیدنه؟ 615 00:26:05,160 --> 00:26:07,279 شما هم اینجوری فکر میکنین 616 00:26:07,920 --> 00:26:08,319 ها؟ 617 00:26:15,279 --> 00:26:15,880 ببخشید 618 00:26:16,319 --> 00:26:17,440 امروز یکم تند رفتم 619 00:26:17,600 --> 00:26:18,880 اگه هنوزم فکر میکنی باهم دوستیم 620 00:26:19,120 --> 00:26:20,960 میتونیم عین سابق هم دیگه رو ببینیم 621 00:26:22,200 --> 00:26:22,880 هی 622 00:26:22,880 --> 00:26:23,319 بیا اینجا 623 00:26:25,239 --> 00:26:25,559 الو 624 00:26:26,360 --> 00:26:26,960 من کیم؟ 625 00:26:27,479 --> 00:26:28,559 داداش سونگم 626 00:26:29,279 --> 00:26:30,200 با چه جراتی 627 00:26:30,640 --> 00:26:31,400 به سونگ پیام دادی؟ 628 00:26:31,880 --> 00:26:33,360 نکنه هنوزم میخوای ازش سوء استفاده کنی؟ 629 00:26:35,200 --> 00:26:35,759 داری با احساسات 630 00:26:35,759 --> 00:26:37,039 سونگ بازی میکنی؟ 631 00:26:37,840 --> 00:26:38,999 من تکواندو کارم 632 00:26:39,200 --> 00:26:40,279 دارم بهت هشدار میدم 633 00:26:40,440 --> 00:26:41,519 دیگه به سونگ زنگ یا پیام نده 634 00:26:41,519 --> 00:26:43,440 وگرنه یه جوری میزنمت ندونی از کجا خوردی 635 00:26:45,039 --> 00:26:47,640 دونگ هاو امروز خیلی شجاع شده 636 00:26:48,880 --> 00:26:49,719 مرسی 637 00:26:58,239 --> 00:26:59,840 لی دونگ هاو 638 00:27:00,680 --> 00:27:02,519 تو که اصلا بهش زنگ نزدی 639 00:27:02,519 --> 00:27:05,319 منو دست انداختی؟ 640 00:27:05,319 --> 00:27:06,640 حتی تو هم بهم دروغ گفتی 641 00:27:08,079 --> 00:27:10,279 همه بهم دروغ میگم 642 00:27:12,640 --> 00:27:13,239 نه 643 00:27:16,600 --> 00:27:22,360 آه 644 00:27:28,319 --> 00:27:29,519 بذارید بهتون یه چیزی بگم 645 00:27:30,640 --> 00:27:31,920 من از مسئول مربوطه یه پیام دریافت کردم 646 00:27:32,400 --> 00:27:33,440 گفت 647 00:27:33,759 --> 00:27:35,440 محتوای مهمان خانه 648 00:27:35,680 --> 00:27:36,279 پذیرفته شده 649 00:27:38,840 --> 00:27:39,440 و 650 00:27:39,440 --> 00:27:42,039 همچنین استودیو شیا سونگ رو هم تحسین کردن 651 00:27:42,799 --> 00:27:43,400 تبریک میگم 652 00:27:43,559 --> 00:27:44,319 راستی 653 00:27:44,559 --> 00:27:46,719 گفتن شما خلاق و زرنگین 654 00:27:47,079 --> 00:27:48,920 محتوای طرح هم خیلی خاصه 655 00:27:53,600 --> 00:27:54,079 بسیار خب 656 00:27:54,079 --> 00:27:55,440 هنوز برای هیجان زده شدن زوده 657 00:27:55,479 --> 00:27:57,200 برگردیم سر کار واقعی مون 658 00:27:57,200 --> 00:27:58,440 هر چی باشه, این پروژه 659 00:27:58,479 --> 00:27:59,719 هنوز یه محتوا بیش نیست 660 00:28:00,200 --> 00:28:00,799 برای همین 661 00:28:00,799 --> 00:28:01,799 طراح ها 662 00:28:02,400 --> 00:28:03,200 باید سخت تلاش کنن 663 00:28:13,559 --> 00:28:15,079 خیلی بهتر از قبل شدی 664 00:28:15,759 --> 00:28:17,200 چرا همینجوری نمیمونی؟ 665 00:28:20,232 --> 00:28:23,080 666 00:28:28,880 --> 00:28:30,360 اسم اون طراح چینی که 667 00:28:30,360 --> 00:28:32,039 راجبش باهام حرف زدی چی بود؟ 668 00:28:32,479 --> 00:28:33,880 اسم شو سرچ کن 669 00:28:39,944 --> 00:28:42,920 تاریخچه سرچ: گوان شین 670 00:28:45,999 --> 00:28:47,920 چرا یواشکی اسم دوست پسر مو سرچ کردی؟ 671 00:28:48,519 --> 00:28:49,039 من؟ 672 00:28:54,239 --> 00:28:55,719 یواشکی سرچ نکردم 673 00:28:55,719 --> 00:28:57,400 مگه کار بدی کردم 674 00:28:57,400 --> 00:28:59,960 نمیشه طرف اول راجب طرف دوم قرارداد تحقیق و بررسی کنه؟ 675 00:29:00,160 --> 00:29:01,120 تا حالا اسم تحقیق راجب پیشینه فرد رو شنیدی؟ 676 00:29:01,559 --> 00:29:03,079 باید دوست پسر تو چک میکردم 677 00:29:03,519 --> 00:29:04,640 تحقیق راجب پیشینه؟ 678 00:29:04,640 --> 00:29:05,719 فکر نکن احمقم 679 00:29:05,999 --> 00:29:06,559 این دلیلت 680 00:29:06,559 --> 00:29:08,039 حتی از کاشت مو هم بد تره 681 00:29:14,079 --> 00:29:14,440 الو 682 00:29:14,440 --> 00:29:15,079 عزیزم 683 00:29:15,519 --> 00:29:16,680 ببخشید که دیروز منتظرت گذاشتم 684 00:29:17,120 --> 00:29:18,999 برای امشب ساعت هشت بلیط سینما گرفتم 685 00:29:19,600 --> 00:29:20,559 ساعت هشت 686 00:29:20,559 --> 00:29:21,759 باشه 687 00:29:21,759 --> 00:29:23,400 همش بیست دیقه راهه تا اونجا 688 00:29:24,079 --> 00:29:24,479 باشه 689 00:29:26,279 --> 00:29:26,680 خدافظ 690 00:29:32,239 --> 00:29:33,360 به خاطر این کارت 691 00:29:33,360 --> 00:29:34,239 سرزنشت نمیکنم 692 00:29:34,920 --> 00:29:36,759 ولی میخوام بگم امروز اضافه کاری نمیکنم 693 00:29:37,360 --> 00:29:38,999 اصلا ازت نخواستم اضافه کاری کنی 694 00:29:38,999 --> 00:29:40,680 همین که امروز نتیجه خوبی دریافت کردی خودش کلی یه 695 00:29:40,920 --> 00:29:41,759 میتونی هر وقت خواستی بری 696 00:29:42,719 --> 00:29:43,120 اوکی 697 00:29:52,479 --> 00:29:53,279 اینم مرجع مصالح 698 00:29:53,279 --> 00:29:54,640 که تو ارائه ام بهش اشاره کردم 699 00:29:54,640 --> 00:29:55,799 یه خلاصه ازش آماده کردم 700 00:29:55,799 --> 00:29:57,400 اگه چیزی رو متوجه نشدی با خیال راحت ازم بپرس 701 00:30:03,120 --> 00:30:03,719 صبر کن 702 00:30:06,719 --> 00:30:08,039 این دو تا سبک باهم فرق دارن 703 00:30:08,039 --> 00:30:09,559 حتی به تفاوت هاشون اشاره هم نکردی 704 00:30:11,200 --> 00:30:11,680 همچنین 705 00:30:11,880 --> 00:30:13,880 یادمه این کار مظنون به دزدی شده بود 706 00:30:14,279 --> 00:30:15,680 تو مرجعت اوردیش 707 00:30:15,920 --> 00:30:16,519 چی تو سرت میگذشته؟ 708 00:30:18,880 --> 00:30:19,360 دوباره انجامش بده 709 00:30:26,680 --> 00:30:27,160 یه خودکار بهم بده 710 00:30:27,762 --> 00:30:30,442 دوباره تو زندگیم 711 00:30:30,442 --> 00:30:31,642 جدایی 712 00:30:31,642 --> 00:30:35,522 اشتباه جوونیم بود 713 00:30:35,722 --> 00:30:40,282 برات وقت ندارم 714 00:30:40,282 --> 00:30:44,682 نمیتونم حال شو بهتر کنم 715 00:30:45,682 --> 00:30:48,042 انقدر سرم شلوغ بود که بدون خدافظی رفتم 716 00:30:48,042 --> 00:30:50,482 ولی به این معنی نیست که دوست ندارم 717 00:30:50,482 --> 00:30:51,642 اگه الان دوباره برگردم 718 00:30:51,642 --> 00:30:53,042 هیچکس منتظرم نخواهد موند 719 00:30:53,162 --> 00:30:58,002 فقط منم که کنار لباس سفید عروس وایستادم 720 00:30:58,202 --> 00:31:00,042 ادامه یا توقف, درست یا غلط 721 00:31:00,042 --> 00:31:03,082 تو یا اون, کیو انتخاب کنم 722 00:31:03,082 --> 00:31:04,842 میخوام همراهت باشم 723 00:31:04,842 --> 00:31:06,322 عین قبلا 724 00:31:06,322 --> 00:31:08,002 که عشق بین مون موج میزد 725 00:31:08,002 --> 00:31:10,962 مرسی 726 00:31:12,680 --> 00:31:12,920 خب 727 00:31:12,920 --> 00:31:13,759 سوالی ندارم 728 00:31:14,920 --> 00:31:15,360 خودشه 729 00:31:15,360 --> 00:31:16,039 از همگی ممنونم 730 00:31:16,319 --> 00:31:17,200 کار بسه 731 00:31:17,319 --> 00:31:17,880 مرسی 732 00:31:17,880 --> 00:31:18,519 تموم شد 733 00:31:21,239 --> 00:31:22,640 شیا تیان, وقت کمه 734 00:31:22,719 --> 00:31:24,120 عجله کن 735 00:31:24,120 --> 00:31:24,640 اشکالی نداره 736 00:31:24,640 --> 00:31:25,279 تو مسیرمه 737 00:31:25,400 --> 00:31:25,920 میرسونمش 738 00:31:27,200 --> 00:31:27,680 چیه؟ 739 00:31:28,559 --> 00:31:30,559 مگه قرار نیست بری سینمایی که 740 00:31:30,880 --> 00:31:31,600 همین بغله 741 00:31:32,400 --> 00:31:32,719 !ها 742 00:31:33,239 --> 00:31:34,640 مگه میدونی کدوم سینما ست؟ 743 00:31:34,880 --> 00:31:36,039 خودت گفتی 744 00:31:38,759 --> 00:31:39,840 اگه عجله نکنی دیرت میشه ها 745 00:31:45,759 --> 00:31:46,479 برو 746 00:31:48,200 --> 00:31:49,319 اوه 747 00:31:57,559 --> 00:31:58,479 پونزده دیقه دیگه اونجا ام 748 00:31:58,640 --> 00:31:59,239 میبینمت 749 00:32:12,680 --> 00:32:13,600 به چی نگاه میکنی؟ 750 00:32:13,600 --> 00:32:14,160 برو 751 00:32:44,319 --> 00:32:44,880 شیا تیان 752 00:32:58,640 --> 00:32:59,239 شو زه هاو؟ 753 00:33:05,440 --> 00:33:06,360 چه تصادفی 754 00:33:07,559 --> 00:33:08,160 آره 755 00:33:08,960 --> 00:33:09,640 چه خوب شد که دوباره دیدمت 756 00:33:13,880 --> 00:33:14,360 اوه 757 00:33:14,640 --> 00:33:16,039 همین الان با شیا تیان بودم 758 00:33:16,039 --> 00:33:16,880 ندیدیش؟ 759 00:33:16,880 --> 00:33:18,160 دیگه لازم نیست پیش شیا تیان باشی 760 00:33:18,960 --> 00:33:20,680 الان فقط باهم یه قرارداد دارین 761 00:33:33,680 --> 00:33:35,120 خوب شد گفتی 762 00:33:35,120 --> 00:33:36,640 انگار تو هم خیلی خوب بلدی با بیمارت 763 00:33:37,239 --> 00:33:38,039 قرارداد ببندی و باهاش باشی 764 00:33:38,519 --> 00:33:39,360 منظورت چیه؟ 765 00:33:39,640 --> 00:33:41,640 دیدم بیمار تو بغل کرده بودی 766 00:33:43,239 --> 00:33:43,840 منو تعقیب کردی؟ 767 00:33:44,319 --> 00:33:45,400 اونقدرا هم جذاب نیستی 768 00:33:45,719 --> 00:33:46,999 اتفاقی دیدمت 769 00:33:47,880 --> 00:33:48,880 ولی 770 00:33:48,880 --> 00:33:49,960 بهت پیشنهاد میکنم 771 00:33:49,960 --> 00:33:51,200 قبل از اینکه 772 00:33:51,640 --> 00:33:53,559 شیا تیان بفهمه قضیه رو حل کن 773 00:33:54,079 --> 00:33:54,759 نظرت چیه؟ 774 00:33:55,120 --> 00:33:56,440 به تو چه؟ 775 00:33:56,880 --> 00:33:57,880 منظورت چیه؟ 776 00:33:58,200 --> 00:33:58,799 هیچی 777 00:33:59,519 --> 00:34:00,120 ...من 778 00:34:01,640 --> 00:34:02,600 میخوام بهم بزنی 779 00:34:02,960 --> 00:34:04,120 شیا تیان رو دوست داری, مگه نه؟ 780 00:34:04,400 --> 00:34:05,559 فقط تو حق داری خیانت کنی 781 00:34:06,120 --> 00:34:07,120 من اجازه ندارم اونو دوست داشته باشم, ها؟ 782 00:34:07,144 --> 00:36:07,144 کره فا با افتخار تقدیم میکند http://KoreFaa.ir مترجم: ماندانا 783 00:34:34,802 --> 00:34:36,642 784 00:34:36,642 --> 00:34:39,682 785 00:34:39,682 --> 00:34:41,442 786 00:34:41,442 --> 00:34:42,922 787 00:34:42,922 --> 00:34:44,602 788 00:34:44,762 --> 00:34:47,602 789 00:34:47,882 --> 00:34:49,762 790 00:34:49,762 --> 00:34:52,602 791 00:34:52,602 --> 00:34:54,682 792 00:34:54,682 --> 00:34:56,442 793 00:34:56,442 --> 00:34:59,562 794 00:34:59,562 --> 00:35:02,522 795 00:35:02,522 --> 00:35:04,482 796 00:35:04,482 --> 00:35:07,682 797 00:35:08,082 --> 00:35:11,642 798 00:35:28,804 --> 00:35:31,324 799 00:35:32,204 --> 00:35:34,484 800 00:35:36,404 --> 00:35:39,604 801 00:35:42,324 --> 00:35:44,444 802 00:35:45,724 --> 00:35:48,244 803 00:35:49,964 --> 00:35:53,724 804 00:35:55,604 --> 00:35:58,564 805 00:35:59,204 --> 00:36:02,124 806 00:36:03,404 --> 00:36:07,004 807 00:36:09,244 --> 00:36:11,844 808 00:36:12,644 --> 00:36:14,844 809 00:36:15,604 --> 00:36:18,684 810 00:36:19,124 --> 00:36:20,724 811 00:36:22,604 --> 00:36:28,204 812 00:36:29,324 --> 00:36:35,524 813 00:36:35,924 --> 00:36:39,124 814 00:36:39,804 --> 00:36:42,324 815 00:36:42,724 --> 00:36:45,004 816 00:36:45,804 --> 00:36:48,604 817 00:36:56,884 --> 00:36:59,324 818 00:37:00,124 --> 00:37:02,644 819 00:37:04,484 --> 00:37:08,244 820 00:37:09,764 --> 00:37:12,564 821 00:37:13,244 --> 00:37:15,844 822 00:37:16,604 --> 00:37:19,484 823 00:37:20,004 --> 00:37:22,004 56509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.