Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,348 --> 00:00:16,891
See you tomorrow, Dr. Morris.
2
00:00:16,975 --> 00:00:18,226
[person on PA] Dr. Claire.
3
00:00:19,060 --> 00:00:21,062
-Who brewed this batch?
-I did.
4
00:00:21,146 --> 00:00:22,230
Little weak.
5
00:00:23,523 --> 00:00:25,567
Didn't know your shift ended before lunch.
6
00:00:25,650 --> 00:00:28,278
I have some things
I need to take care of. Bye!
7
00:00:29,404 --> 00:00:30,405
[car alarm chirps]
8
00:00:40,123 --> 00:00:43,877
♪ Darkness, hear me calling ♪
9
00:00:43,960 --> 00:00:47,297
♪ I'm waiting here ♪
10
00:00:47,881 --> 00:00:51,926
♪ Thoughts of you are gnawing ♪
11
00:00:52,010 --> 00:00:54,971
♪ I'm lost in fear ♪
12
00:00:55,054 --> 00:00:56,681
♪ Yet again ♪
13
00:00:57,348 --> 00:01:00,602
♪ Tell me where, tell me when ♪
14
00:01:02,604 --> 00:01:05,690
♪ The lessons of the fire ♪
15
00:01:06,566 --> 00:01:09,444
♪ As we reach for something higher ♪
16
00:01:10,445 --> 00:01:12,906
♪ With eyes we've all come to know ♪
17
00:01:14,074 --> 00:01:16,659
♪ He's the devil in Ohio ♪
18
00:01:26,669 --> 00:01:29,923
And reevaluate the custodial options
for Mae Louise Dodd.
19
00:01:30,840 --> 00:01:34,052
I can see that the defense counsel
has neglected to show up,
20
00:01:34,761 --> 00:01:36,721
so, Counselor, please state your case.
21
00:01:36,805 --> 00:01:39,140
[lawyer] Your Honor. Mae Dodd's parent's…
22
00:01:40,558 --> 00:01:41,851
[Mae gasps] No.
23
00:01:41,935 --> 00:01:44,354
[judge] Miss Dodd. Miss Dodd.
24
00:01:46,022 --> 00:01:47,232
Are you going?
25
00:01:49,859 --> 00:01:52,654
Remember we talked about
answering any questions?
26
00:01:53,696 --> 00:01:55,490
He's asking if you're going to school.
27
00:01:59,452 --> 00:02:02,080
No, Your Honor.
28
00:02:03,081 --> 00:02:04,499
You need to be enrolled.
29
00:02:05,291 --> 00:02:10,421
Due to the uncontested abuse allegations
and the parental abandonment demonstrated
30
00:02:10,505 --> 00:02:11,840
by Miss Dodd's parents,
31
00:02:11,923 --> 00:02:15,218
Malachi and Abigail Dodd's failure
to appear,
32
00:02:15,301 --> 00:02:18,555
the court remands Mae Louise Dodd
to the custody of Suzanne Mathis
33
00:02:18,638 --> 00:02:20,348
for an additional 90 days.
34
00:02:20,431 --> 00:02:22,475
This court dispositional hearing
is adjourned.
35
00:02:23,059 --> 00:02:24,060
[gavel bangs]
36
00:02:25,603 --> 00:02:28,273
You don't have to go back.
That's good news.
37
00:02:30,441 --> 00:02:34,779
I'm sorry your parents didn't show up.
I know how hard that can be.
38
00:02:35,488 --> 00:02:36,739
Do you miss them?
39
00:02:38,867 --> 00:02:39,909
I miss her.
40
00:02:42,620 --> 00:02:45,039
Well, the blood on the knife
matches her blood on the white dress.
41
00:02:45,123 --> 00:02:48,668
With the fingerprints, one set is Mae's
and there's an unidentified set.
42
00:02:48,751 --> 00:02:50,253
It’s still not enough to get a warrant.
43
00:02:51,880 --> 00:02:53,172
Has she said anything else?
44
00:02:53,256 --> 00:02:54,382
Mm-mmm.
45
00:02:54,465 --> 00:02:56,801
Well, the abuse is likely coming
from within the home.
46
00:02:56,885 --> 00:02:58,261
Explains why the parents didn't show,
47
00:02:58,344 --> 00:03:00,513
and the judge wouldn't return Mae
without an inspection.
48
00:03:00,597 --> 00:03:02,891
Who knows what the hell they're hiding
in that house.
49
00:03:02,974 --> 00:03:03,975
Yeah.
50
00:03:04,058 --> 00:03:06,311
[sighs]
51
00:03:06,394 --> 00:03:08,771
I just wish I knew more about her mother.
52
00:03:08,855 --> 00:03:11,900
Amon County sheriff never came back
to me with answers to my questions.
53
00:03:11,983 --> 00:03:12,984
Surprise, surprise.
54
00:03:13,067 --> 00:03:17,196
And when I interviewed Mae,
she barely said anything.
55
00:03:18,364 --> 00:03:19,782
Okay. Well, I'll try again.
56
00:03:19,866 --> 00:03:22,368
I just wanna do everything I can
to keep her safe.
57
00:03:23,369 --> 00:03:24,370
Me too.
58
00:03:28,291 --> 00:03:31,002
-[student 1] There she is!
-Yeah, right.
59
00:03:31,085 --> 00:03:32,211
[Tatiana] Hey.
60
00:03:32,295 --> 00:03:33,421
[Helen] Hey, Tatiana.
61
00:03:34,714 --> 00:03:36,215
[student 2] Helen, over here.
62
00:03:37,884 --> 00:03:40,428
[Isaac] It's bullshit.
I can't believe Victoria Benenati
63
00:03:40,511 --> 00:03:43,973
got 53 nominations for class president,
and I only got 12.
64
00:03:44,057 --> 00:03:47,268
Isaac, I am all for using this column
as a Trojan horse
65
00:03:47,352 --> 00:03:50,355
to launch your campaign platform,
but I just need to see your five objects.
66
00:03:50,438 --> 00:03:54,567
I have 16. What?
We both know editing isn't my strong suit.
67
00:03:54,651 --> 00:03:55,944
What is with that hair?
68
00:03:56,569 --> 00:03:57,904
Uh, an away game.
69
00:03:57,987 --> 00:03:59,822
-All right, team!
-I gotta go.
70
00:03:59,906 --> 00:04:03,368
Who's ready
for the first away game of the season?
71
00:04:03,451 --> 00:04:05,286
[all cheering]
72
00:04:05,370 --> 00:04:07,205
-[Tatiana] O-H!
-[all] I-O!
73
00:04:08,790 --> 00:04:11,709
How do you feel about what the judge said?
About going to school?
74
00:04:14,921 --> 00:04:18,883
It's understandable to feel nervous
in new situations.
75
00:04:18,967 --> 00:04:21,844
If you want to take some more time,
I can try to file a waiver.
76
00:04:21,928 --> 00:04:23,596
No, he said I have to go.
77
00:04:23,680 --> 00:04:24,681
Okay. [chuckles]
78
00:04:25,473 --> 00:04:30,478
Well, then you'll be in Jules's grade
probably, and Helen will be there--
79
00:04:30,561 --> 00:04:32,021
I'll be the same as Jules?
80
00:04:32,105 --> 00:04:33,147
Mm-hmm.
81
00:04:34,983 --> 00:04:37,026
How will I know what to do?
82
00:04:37,610 --> 00:04:38,945
Just watch Jules.
83
00:04:48,204 --> 00:04:50,957
Do you want to talk about
what happened at the hearing?
84
00:04:52,292 --> 00:04:54,335
About your parents not showing up?
85
00:04:58,965 --> 00:04:59,966
[sighs]
86
00:05:03,344 --> 00:05:06,180
You said that your family knew
about what happened to you?
87
00:05:08,182 --> 00:05:10,101
-Was your father involved?
-[inhales deeply]
88
00:05:14,689 --> 00:05:15,732
Yes.
89
00:05:17,942 --> 00:05:19,610
What about your mother?
90
00:05:25,908 --> 00:05:27,368
[Mae gasps] No.
91
00:05:47,180 --> 00:05:48,306
[gasps]
92
00:05:49,390 --> 00:05:51,434
[shushes softly]
93
00:05:54,687 --> 00:05:56,522
-[girl] It's her!
-[gasps]
94
00:05:58,566 --> 00:05:59,609
She's the chosen one!
95
00:06:00,359 --> 00:06:03,404
[all clamoring] It's her. It's her!
She's the chosen one!
96
00:06:03,488 --> 00:06:04,530
-It's her!
-It's her.
97
00:06:04,614 --> 00:06:06,866
-It's her. She's been chosen.
-What a wonderful day.
98
00:06:06,949 --> 00:06:09,786
-It's her. It's her. She's the chosen one.
-It's her.
99
00:06:09,869 --> 00:06:11,370
[Abigail] Let me see her.
100
00:06:11,454 --> 00:06:15,208
-Mama!
-[sighs] What a blessed day, girls!
101
00:06:15,291 --> 00:06:16,918
-But…
-[Abigail] Come and sit.
102
00:06:17,001 --> 00:06:18,711
Come and sit with me.
103
00:06:18,795 --> 00:06:20,797
[chattering]
104
00:06:22,715 --> 00:06:24,342
-There you are.
-[Mae gasps]
105
00:06:24,425 --> 00:06:27,804
-Please, Mama, I can't do it.
-[Abigail shushes]
106
00:06:28,763 --> 00:06:30,306
I will help you, dearest.
107
00:06:32,225 --> 00:06:33,476
Mmm.
108
00:06:33,559 --> 00:06:34,811
[Mae] Thank you.
109
00:06:34,894 --> 00:06:37,230
[Abigail]
May he grant our wishes. [chuckles]
110
00:06:38,064 --> 00:06:41,818
Eat up. So you have strength
for the ceremony.
111
00:06:48,282 --> 00:06:49,408
Good girl.
112
00:06:53,663 --> 00:06:55,373
I don't wanna talk about her.
113
00:06:57,667 --> 00:06:58,960
Okay.
114
00:07:09,887 --> 00:07:12,849
[inhales deeply]
115
00:07:15,476 --> 00:07:17,645
-[line ringing]
-[sighs]
116
00:07:17,728 --> 00:07:19,689
[receptionist] Stag's Head Realty,
how can I help you?
117
00:07:19,772 --> 00:07:21,941
Yeah, this is Peter Mathis
for Cheryl Thurmond.
118
00:07:23,067 --> 00:07:24,861
I've got a lead for her.
119
00:07:25,862 --> 00:07:28,114
It seems like her father
might have done it,
120
00:07:28,197 --> 00:07:29,657
and the mother knew about it.
121
00:07:29,740 --> 00:07:30,908
I mean, that tracks.
122
00:07:30,992 --> 00:07:32,869
[Suzanne] If you can find a way
to bring them both in,
123
00:07:32,952 --> 00:07:35,746
but get the mother alone,
maybe she'll talk.
124
00:07:35,830 --> 00:07:36,831
That's gonna be tough.
125
00:07:37,665 --> 00:07:40,751
The mother is often
as much of a victim as the child.
126
00:07:45,506 --> 00:07:48,634
[Lopez] You know what? There is something
I can try to do to bring 'em in.
127
00:07:49,510 --> 00:07:51,554
Okay. Thanks, Alex.
128
00:07:52,305 --> 00:07:54,056
[all cheering] Whoo! Yeah!
129
00:07:54,140 --> 00:07:56,642
-That was a good game.
-That spike was so dope.
130
00:07:56,726 --> 00:07:59,145
-[Teddy] There's my winner!
-I'll see you later.
131
00:07:59,228 --> 00:08:00,521
-Hi.
-Hey.
132
00:08:01,105 --> 00:08:03,274
Clumpies after practice, baby doll?
133
00:08:03,357 --> 00:08:05,776
-I'll buy you a sundae.
-[chattering]
134
00:08:05,860 --> 00:08:08,738
Some people from STEM
are going to study for Robotics.
135
00:08:11,616 --> 00:08:14,744
Okay. See you later.
136
00:08:14,827 --> 00:08:17,121
[chuckles] Bye.
137
00:08:17,205 --> 00:08:18,623
Helen. Jules.
138
00:08:19,749 --> 00:08:22,960
Hey. Can I get a ride with you? Please?
139
00:08:23,044 --> 00:08:24,170
I'm going to study.
140
00:08:24,670 --> 00:08:25,671
-Helen.
-Bye.
141
00:08:26,839 --> 00:08:29,967
-[Suzanne] Hi.
-What did you guys do at the office?
142
00:08:30,551 --> 00:08:32,595
[Suzanne] We registered Mae for school.
143
00:08:32,678 --> 00:08:34,388
I'm a sophomore, like you.
144
00:08:34,972 --> 00:08:36,432
-[Suzanne] Isn't that great?
-Mmm.
145
00:08:36,516 --> 00:08:38,809
You ready to go? Come on.
146
00:08:39,477 --> 00:08:40,686
I'm so excited.
147
00:08:48,402 --> 00:08:52,323
Jules, can you help me with the bags?
I got some extra snacks for movie night.
148
00:09:09,423 --> 00:09:11,259
I can't believe you're giving me a shadow.
149
00:09:11,342 --> 00:09:13,678
It's the last thing
my nonexistent social life needs.
150
00:09:13,761 --> 00:09:15,888
Oh, no.
I thought you and Mae were getting along.
151
00:09:15,972 --> 00:09:18,349
I mean, we are but what am I supposed
to do with her?
152
00:09:18,432 --> 00:09:22,645
Jules, when things change,
the only control we have is how we react.
153
00:09:23,354 --> 00:09:25,815
Give yourself the chance
to see this as an opportunity.
154
00:09:29,735 --> 00:09:32,530
-I can wash the car.
-Oh, you don't have to do that.
155
00:09:32,613 --> 00:09:34,031
I like to help.
156
00:09:35,408 --> 00:09:36,617
Thanks, Mae.
157
00:09:51,173 --> 00:09:52,592
Now, you are the one who said
158
00:09:52,675 --> 00:09:55,177
we need to make time for us
and protect date night.
159
00:09:55,261 --> 00:09:58,139
Mae's still getting acclimated.
Can't we go next week?
160
00:09:58,723 --> 00:10:01,934
Suz, we can't change our whole lives
for this girl.
161
00:10:03,477 --> 00:10:07,398
Now, come on a date with me.
I even made a reservation.
162
00:10:07,481 --> 00:10:09,900
-Oh, you made a reservation, huh?
-Yeah.
163
00:10:11,110 --> 00:10:13,070
Well, okay.
164
00:10:14,447 --> 00:10:16,324
-Give me five minutes.
-All right.
165
00:10:18,242 --> 00:10:21,370
Oh, hey, did you get the car cleaned?
I told you I'd do it this weekend.
166
00:10:21,454 --> 00:10:22,455
Oh, Mae did it.
167
00:10:22,955 --> 00:10:24,165
Hmm, not bad.
168
00:10:24,749 --> 00:10:27,877
[Helen] If I don't kill it
on this Robotic's exam, I'm screwed.
169
00:10:27,960 --> 00:10:30,254
My GPA's barely where I need it
to be right now.
170
00:10:30,338 --> 00:10:34,550
-Where are you applying?
-Ohio State. Early action.
171
00:10:35,593 --> 00:10:36,969
Let me guess. With Teddy?
172
00:10:37,762 --> 00:10:40,264
Helen, you don't take AP Calc and Robotics
173
00:10:40,348 --> 00:10:42,600
just to go to a state school
with your boyfriend.
174
00:10:42,683 --> 00:10:45,978
Oh, wow, I didn't realize
you're my guidance counselor now.
175
00:10:46,062 --> 00:10:47,730
-Okay.
-[both chuckle]
176
00:10:47,813 --> 00:10:49,482
[Helen sighs]
177
00:10:50,274 --> 00:10:52,610
[pop music playing on radio]
178
00:10:53,944 --> 00:10:56,864
This song was really good live.
You missed out.
179
00:10:57,657 --> 00:10:59,617
You went to that concert with Phoebe.
180
00:11:00,534 --> 00:11:03,537
Yeah. I mean, we broke up. She was a lot.
181
00:11:05,915 --> 00:11:07,541
I didn't realize you cared.
182
00:11:07,625 --> 00:11:08,793
-Whatever.
-What?
183
00:11:08,876 --> 00:11:10,628
It's not like I left you stranded.
184
00:11:10,711 --> 00:11:13,798
No, you did that when you ghosted
our entire group of friends
185
00:11:13,881 --> 00:11:15,508
and started dating Teddy.
186
00:11:15,591 --> 00:11:18,135
-What's your deal now?
-My deal--
187
00:11:20,137 --> 00:11:21,597
I'm dating Teddy.
188
00:11:22,973 --> 00:11:26,018
And sophomore year,
you were hanging out with Olivia.
189
00:11:27,686 --> 00:11:31,732
And summer before junior year
at volleyball training…
190
00:11:32,316 --> 00:11:33,401
I don't know.
191
00:11:35,027 --> 00:11:36,654
I thought you were into me.
192
00:11:44,203 --> 00:11:45,204
I was.
193
00:11:49,458 --> 00:11:50,751
[sighs]
194
00:11:50,835 --> 00:11:54,130
Um, anyway-- Thanks for the ride.
195
00:11:55,005 --> 00:11:58,217
Ah… Hey, um, think about what I said.
196
00:11:58,843 --> 00:11:59,844
Which part?
197
00:12:01,887 --> 00:12:02,888
All of it.
198
00:12:13,691 --> 00:12:17,445
-Dani, Vertigo is a classic film.
-Hamilton is a classic musical.
199
00:12:17,528 --> 00:12:21,782
-But we've watched it a million times.
-Mae hasn't seen it. It's educational.
200
00:12:21,866 --> 00:12:24,827
No one's gonna learn any history
while you're belting "Satisfied."
201
00:12:24,910 --> 00:12:26,495
Mom, it's my turn to pick the movie.
202
00:12:26,579 --> 00:12:28,664
Plus, we can't watch Vertigo
while you're here.
203
00:12:28,747 --> 00:12:29,832
Mom's scared of heights.
204
00:12:31,125 --> 00:12:33,586
Well, uh, Dani,
you picked Dear Evan Hansen last time.
205
00:12:33,669 --> 00:12:35,045
We're watching Vertigo.
206
00:12:35,129 --> 00:12:37,006
Hey, kiddo. You all right?
207
00:12:37,089 --> 00:12:38,090
I'm fine.
208
00:12:38,174 --> 00:12:40,551
If anything comes up, you can call me.
209
00:12:40,634 --> 00:12:43,596
I'll have my phone.
Mae, are you all right?
210
00:12:45,222 --> 00:12:46,849
-[Peter] We gotta go.
-I'll be okay.
211
00:12:46,932 --> 00:12:48,476
-We're gonna lose our table.
-Okay.
212
00:12:48,559 --> 00:12:50,978
Girls, you know the rules.
We'll be back by 11:00.
213
00:12:51,061 --> 00:12:53,689
-Dani, you'd better not still be awake.
-I know.
214
00:12:53,772 --> 00:12:55,566
-Okay. I love you all.
-Love you.
215
00:12:56,901 --> 00:12:59,612
[phone ringing]
216
00:12:59,695 --> 00:13:00,779
Thank you.
217
00:13:00,863 --> 00:13:03,407
Jerry, thank you so much
for getting back to me.
218
00:13:03,491 --> 00:13:05,493
-[Jerry] No problem.
-I just have a question.
219
00:13:05,576 --> 00:13:09,747
Has Mae said anything
in your sessions about her mother?
220
00:13:09,830 --> 00:13:14,335
[sighs] Dr. Mathis, my conversations
with Mae are confidential.
221
00:13:14,418 --> 00:13:15,836
You're not on her case anymore.
222
00:13:15,920 --> 00:13:17,213
Oh. No, I-- I-- I--
223
00:13:17,296 --> 00:13:19,965
No, I don't want you to break any rules
or anything like that.
224
00:13:20,049 --> 00:13:23,511
I just was wondering, you know,
as her guardian,
225
00:13:23,594 --> 00:13:25,596
if there's anything I should know?
226
00:13:28,015 --> 00:13:31,310
I'm gonna go with "no" on that one.
Have a good evening, Dr. Mathis.
227
00:13:31,936 --> 00:13:34,980
Oh, okay, Jerry. Um, thank you. Bye.
228
00:13:38,400 --> 00:13:41,946
Sorry about that. Work stuff.
229
00:13:42,029 --> 00:13:43,280
Sounds official.
230
00:13:43,364 --> 00:13:45,741
[chuckles] Mmm.
231
00:13:47,660 --> 00:13:49,370
-This is really good.
-So good.
232
00:13:49,912 --> 00:13:52,748
-Why don't we make this at home?
-Too many ingredients.
233
00:13:53,457 --> 00:13:57,878
So, Mae is staying another 90 days now?
234
00:13:57,962 --> 00:14:01,966
And what about school fees,
and books, and clothes?
235
00:14:02,049 --> 00:14:05,844
The stipend will cover that.
Plus, we have Windemere coming in.
236
00:14:07,096 --> 00:14:09,723
And Detective Lopez is building a case,
237
00:14:09,807 --> 00:14:12,977
so she won't have to return
to an abusive environment
238
00:14:13,060 --> 00:14:15,521
even if her parents do try
to make contact with her.
239
00:14:16,105 --> 00:14:18,607
It's so awful.
I mean, her parents just stood her up.
240
00:14:19,858 --> 00:14:23,112
And the father, I-- I--
I can kind of understand.
241
00:14:23,195 --> 00:14:25,656
But the mother-- I just--
242
00:14:25,739 --> 00:14:28,492
-I wish I could talk to her, mom to mom.
-Suz.
243
00:14:29,326 --> 00:14:32,454
You learned to survive a complicated
relationship with your mother.
244
00:14:33,622 --> 00:14:38,252
That's your superpower.
Don't let it be your kryptonite.
245
00:14:40,504 --> 00:14:43,716
[sighs] Well, should we get a cocktail?
246
00:14:43,799 --> 00:14:46,635
Yes. Uh, you know, I--
I'm just gonna have a beer.
247
00:14:46,719 --> 00:14:48,387
I got a meeting in the morning.
248
00:14:48,470 --> 00:14:49,763
-Oh, yeah? With who?
-Yeah.
249
00:14:49,847 --> 00:14:51,348
Uh, Cheryl Thurmond.
250
00:14:51,432 --> 00:14:54,101
We got a--
She wants to do a project together.
251
00:14:54,184 --> 00:14:56,228
That's awesome. Cheryl knows everyone.
252
00:14:56,312 --> 00:15:00,357
Hey, can we get a Manhattan and an IPA?
253
00:15:00,441 --> 00:15:01,650
-[Peter] Yeah.
-Yes?
254
00:15:01,734 --> 00:15:04,528
-Good. Yes. The one on tap. Yeah.
-Okay. Of course.
255
00:15:04,612 --> 00:15:06,822
-Thank you.
-I know this man. I know what he wants.
256
00:15:06,906 --> 00:15:08,490
-It's like we're married.
-[chuckles]
257
00:15:08,574 --> 00:15:10,618
[Jules] Don't start the movie without me.
258
00:15:10,701 --> 00:15:14,330
And once a month we have movie night
while Mom and Dad go on date night,
259
00:15:14,413 --> 00:15:18,042
where they, I don't know,
eat dinner or something.
260
00:15:18,876 --> 00:15:21,587
[grunts]
Does your family have movie night?
261
00:15:22,922 --> 00:15:23,964
No.
262
00:15:24,965 --> 00:15:26,091
Game night?
263
00:15:27,968 --> 00:15:30,346
-No.
-Do they do anything fun?
264
00:15:32,765 --> 00:15:34,475
At harvest, we have a feast.
265
00:15:34,558 --> 00:15:39,605
And sometimes, my older brother and I,
we'd sneak out at night,
266
00:15:39,688 --> 00:15:41,774
and he'd let me drive the tractor.
267
00:15:41,857 --> 00:15:47,571
Wow, you know how to drive?
Do you have other brothers and sisters?
268
00:15:48,280 --> 00:15:49,281
Yes.
269
00:15:49,990 --> 00:15:51,033
How many?
270
00:15:52,743 --> 00:15:53,786
A lot.
271
00:15:53,869 --> 00:15:54,870
Help me stretch.
272
00:15:58,540 --> 00:15:59,750
Pull my hands gently.
273
00:16:08,050 --> 00:16:10,094
Do you remember your home before this one?
274
00:16:11,261 --> 00:16:16,350
Before I was adopted?
Not really. I was a baby.
275
00:16:19,395 --> 00:16:20,896
What happened to your family?
276
00:16:23,357 --> 00:16:25,484
[sighs] They died in a tornado.
277
00:16:26,610 --> 00:16:29,738
Mom was friends with my birth mom,
so she adopted me.
278
00:16:32,366 --> 00:16:33,951
How did you get to stay?
279
00:16:36,537 --> 00:16:38,789
Um… I don't know.
280
00:16:39,331 --> 00:16:42,710
I guess I just fit into the family.
281
00:16:44,503 --> 00:16:46,213
[breathing heavily]
282
00:16:47,464 --> 00:16:49,258
You fit into the family?
283
00:16:50,050 --> 00:16:51,135
[Dani] Yeah.
284
00:16:52,553 --> 00:16:54,638
Ow. You're pulling too hard.
285
00:17:00,477 --> 00:17:01,562
Thank you, Dani.
286
00:17:03,772 --> 00:17:06,859
Took you long enough.
Can we unpause it now?
287
00:17:06,942 --> 00:17:09,194
Yeah. This is the best part.
288
00:17:32,217 --> 00:17:35,554
The other girls on the bus
had their hair in braids.
289
00:17:35,637 --> 00:17:38,891
Apparently, it's a game day thing.
They all braid each other's hair.
290
00:17:39,975 --> 00:17:42,770
-And Helen won't braid it?
-She used to.
291
00:17:43,937 --> 00:17:48,192
We'd have a movie night and stay up late,
do each other's hair,
292
00:17:48,275 --> 00:17:51,779
and then a year ago
she started dating Teddy.
293
00:17:51,862 --> 00:17:56,075
And now, she barely speaks to me.
294
00:17:58,786 --> 00:17:59,870
I'll plait your hair.
295
00:18:01,330 --> 00:18:03,457
Really? Okay. [chuckles]
296
00:18:34,029 --> 00:18:35,030
Where's Mama?
297
00:18:35,531 --> 00:18:36,990
Shh…
298
00:18:37,074 --> 00:18:39,451
Where is she? Mama.
299
00:18:52,214 --> 00:18:53,215
[Lopez sighs]
300
00:18:53,298 --> 00:18:56,885
Burning the midnight oil?
You're either pre-divorced or post.
301
00:18:57,511 --> 00:19:00,430
Post. I broke up with my fiancée.
302
00:19:01,014 --> 00:19:04,101
Well, she broke up with me. [groans]
303
00:19:04,184 --> 00:19:06,395
-Anyway, here. Spring roll.
-Hmm.
304
00:19:08,188 --> 00:19:11,650
The Amon County case,
you requested an interview?
305
00:19:11,733 --> 00:19:13,652
Uh, with the Dodd girl's parents, yeah.
306
00:19:13,735 --> 00:19:16,280
I may have mentioned that I found a knife.
307
00:19:17,197 --> 00:19:19,908
Coming in tomorrow. Thank you.
308
00:19:20,951 --> 00:19:21,952
Mmm.
309
00:19:26,582 --> 00:19:27,583
Okay.
310
00:19:44,558 --> 00:19:45,559
[sighs]
311
00:19:50,314 --> 00:19:51,481
[wood creaking]
312
00:19:51,565 --> 00:19:53,108
[gasps]
313
00:19:54,276 --> 00:19:58,238
-You can't tell them.
-[Jules] Tell who what?
314
00:19:59,156 --> 00:20:01,366
About where I'm from. Promise me.
315
00:20:02,159 --> 00:20:05,579
Your mom told me what to say,
but if they know who I really am,
316
00:20:05,662 --> 00:20:08,207
they'll shun me and send me back.
317
00:20:12,294 --> 00:20:15,714
Everyone worries too much
about what other people think of them.
318
00:20:16,465 --> 00:20:19,176
Well, maybe not Helen or Teddy.
319
00:20:19,259 --> 00:20:23,722
The general population is pretty much
faking that they know what they're doing.
320
00:20:24,765 --> 00:20:29,228
So, just gotta fake it until you make it.
[chuckles softly]
321
00:20:31,521 --> 00:20:33,941
-"Fake it until you make it."
-Mm-hmm.
322
00:20:37,194 --> 00:20:38,362
[sighs]
323
00:20:39,279 --> 00:20:40,447
Thank you, Jules.
324
00:20:42,908 --> 00:20:44,701
You can go back to sleep now.
325
00:20:46,370 --> 00:20:49,039
-I doubt that's going to happen.
-[both laugh]
326
00:20:51,041 --> 00:20:52,042
[Jules] Sorry.
327
00:20:52,125 --> 00:20:56,588
I've watched a million tutorials,
and I am still so terrible at it.
328
00:20:56,672 --> 00:20:58,465
[Mae] I think you're super good.
329
00:20:59,549 --> 00:21:02,469
You don't even need makeup.
You're so pretty.
330
00:21:03,053 --> 00:21:04,721
You're the one who looks like a model.
331
00:21:04,805 --> 00:21:05,931
[Mae chuckles]
332
00:21:06,014 --> 00:21:07,391
[Jules] Okay, close your eyes.
333
00:21:07,474 --> 00:21:09,101
[pop music playing on radio]
334
00:21:13,522 --> 00:21:17,276
Okay, there. You're gonna look great
for your first day of school.
335
00:21:23,699 --> 00:21:24,866
[chuckles]
336
00:21:31,540 --> 00:21:33,041
How did that happen to your back?
337
00:21:44,303 --> 00:21:45,512
Let's braid our hair.
338
00:21:46,596 --> 00:21:50,392
Nice and strong with cream
and Sweet N' Low.
339
00:21:51,018 --> 00:21:53,645
Thought you could use a little pick-me-up.
Here you go.
340
00:21:53,729 --> 00:21:55,772
-[Adele] Thank you. Mmm.
-[chuckles]
341
00:21:57,190 --> 00:22:02,154
Hey, you said that your grandma used to
tell you stories about Amon County.
342
00:22:02,779 --> 00:22:04,448
Do you remember any of them?
343
00:22:04,531 --> 00:22:10,203
Well, first of all, the church there
has an upside-down cross.
344
00:22:10,287 --> 00:22:12,372
Now, some say it just fell,
345
00:22:12,456 --> 00:22:16,668
but others think
it was built that way for Satan.
346
00:22:18,253 --> 00:22:20,630
One time my grandpa's car
broke down out there.
347
00:22:21,131 --> 00:22:25,802
Walked through the woods to find help,
saw people wearing dark robes.
348
00:22:26,386 --> 00:22:28,263
-Uh-huh.
-[Adele] Then there's the babies.
349
00:22:29,097 --> 00:22:30,682
[chuckles] What babies?
350
00:22:30,766 --> 00:22:32,642
They say when babies are born in Amontown,
351
00:22:32,726 --> 00:22:37,022
they hang 'em upside down on crosses
to see if they'll survive.
352
00:22:38,190 --> 00:22:40,859
-That seems a bit far-fetched.
-[Adele] You been out there?
353
00:22:41,902 --> 00:22:43,570
We used to drive through
to get to my aunt's.
354
00:22:44,362 --> 00:22:47,908
The way that county's all deserted
always gave me the creeps.
355
00:22:47,991 --> 00:22:51,203
[PA] Lucy to ICU, please. Lucy to ICU.
356
00:22:51,286 --> 00:22:52,621
[school bell rings]
357
00:22:52,704 --> 00:22:55,123
[Jules] For study hall,
Isaac and I go to the library,
358
00:22:55,207 --> 00:22:56,792
but stay away from the cafeteria.
359
00:22:56,875 --> 00:22:58,668
-Cool backpack.
-[students snicker]
360
00:22:58,752 --> 00:23:01,671
Just ignore it.
The older kids are like royalty.
361
00:23:01,755 --> 00:23:03,757
You have to just stay out of their way.
362
00:23:03,840 --> 00:23:06,051
-Well, like chickens.
-[chuckles] I guess.
363
00:23:06,635 --> 00:23:10,180
Oh, if Victoria Benenati
tries to talk to you, do not speak to her.
364
00:23:10,263 --> 00:23:12,682
She's super popular but Isaac's nemesis.
365
00:23:14,351 --> 00:23:17,062
And if you see Helen, don't be surprised
if she ignores us.
366
00:23:17,562 --> 00:23:20,065
Apparently I ruin everything for her
when I'm around.
367
00:23:20,732 --> 00:23:22,984
-Helen is top hen.
-[laughs] Exactly.
368
00:23:23,068 --> 00:23:26,530
-[chuckles] What's so funny?
-Oh, it was just something Mae said.
369
00:23:26,613 --> 00:23:29,282
Um, Mae, this is my friend, Isaac.
370
00:23:29,366 --> 00:23:31,243
Hmm. "Friend"
doesn't really do us justice.
371
00:23:31,326 --> 00:23:33,578
I mean, I've known you
since you went by Julia. [chuckles]
372
00:23:33,662 --> 00:23:36,957
-[mouthing word]
-Uh, what class do you have next, Mae?
373
00:23:37,040 --> 00:23:38,583
Oh, Mae's in all of our classes.
374
00:23:39,751 --> 00:23:42,963
Oh. Exciting.
375
00:23:51,680 --> 00:23:54,391
Detective Lopez. And you are?
376
00:23:54,474 --> 00:23:56,351
Bill Untermeyer.
Represent the Dodd family.
377
00:23:56,434 --> 00:23:58,478
You mean, Malachi and Abigail Dodd.
378
00:23:59,062 --> 00:24:01,189
Clearly,
you don't represent their daughter
379
00:24:01,273 --> 00:24:02,816
who could sure use a lawyer.
380
00:24:04,317 --> 00:24:07,154
The Dodd family prefers to handle
their affairs in a private manner.
381
00:24:07,237 --> 00:24:09,531
Which is why they're not coming in.
382
00:24:09,614 --> 00:24:12,617
You tried to get my clients
to come by revealing you found a knife,
383
00:24:12,701 --> 00:24:15,328
but you and I both know
that if my clients' prints
384
00:24:15,412 --> 00:24:16,538
had been on that knife,
385
00:24:16,621 --> 00:24:19,457
you would have made an arrest,
not a request for an interview.
386
00:24:23,211 --> 00:24:26,381
I could clear them as suspects
if they'd submit to be fingerprinted.
387
00:24:26,464 --> 00:24:28,884
You can't print 'em without a warrant,
which you clearly don't have.
388
00:24:32,637 --> 00:24:33,638
I looked into you.
389
00:24:34,639 --> 00:24:37,893
Yeah, Chicago's a good beat,
it's-- it's odd that you ended up here.
390
00:24:38,393 --> 00:24:39,936
What's that supposed to mean?
391
00:24:40,020 --> 00:24:42,147
Seems like you like
to color outside the lines.
392
00:24:42,230 --> 00:24:44,983
Just trying to get justice for people
who deserve it.
393
00:24:45,609 --> 00:24:47,194
Try something like this again,
394
00:24:47,694 --> 00:24:50,655
and I'll sue you for violating
the Dodd's constitutional rights.
395
00:24:50,739 --> 00:24:52,073
Hmm.
396
00:24:52,741 --> 00:24:54,784
You're encroaching
on their religious freedom.
397
00:25:38,536 --> 00:25:40,372
[Peter] A little early for deer season.
398
00:25:40,872 --> 00:25:43,625
My land, my rules. [chuckles]
399
00:25:46,711 --> 00:25:49,089
You know, I've had a hell of a time
finding a contractor
400
00:25:49,172 --> 00:25:50,257
as good as you, Peter.
401
00:25:51,258 --> 00:25:54,386
If you wanna get back into contracting,
I have plenty of work.
402
00:25:55,679 --> 00:25:57,347
I appreciate that.
403
00:25:57,430 --> 00:26:00,016
And it's that exact kind of work ethic
404
00:26:00,100 --> 00:26:02,769
I put into Mathis Development
and Windemere Farms.
405
00:26:02,852 --> 00:26:06,856
Spare me the sales pitch.
You did an incredible job with the reno.
406
00:26:07,482 --> 00:26:11,027
Too bad you're leveraged up
to your eyeballs and you lost your buyer.
407
00:26:14,030 --> 00:26:17,784
Look, I could use your help.
I don't have the network you do.
408
00:26:18,910 --> 00:26:22,455
If you can help me find a buyer,
I'll give you five points on the deal.
409
00:26:32,716 --> 00:26:35,260
[grunts] It's too far out. Hmm.
410
00:26:36,261 --> 00:26:37,262
Maybe for you.
411
00:26:39,931 --> 00:26:41,057
[cell phone chimes]
412
00:26:46,438 --> 00:26:49,274
[doctor] Dr. Mathis. Dr. Mathis.
413
00:26:50,191 --> 00:26:51,401
Staff meeting in five.
414
00:26:52,402 --> 00:26:54,362
You know what?
I have something I need to do.
415
00:27:00,994 --> 00:27:03,079
I get this, you'll help me sell Windemere?
416
00:27:07,208 --> 00:27:08,209
You're on.
417
00:27:14,883 --> 00:27:15,925
Oh, shit.
418
00:27:16,009 --> 00:27:18,678
Quick before you spook it.
You're gonna lose it.
419
00:27:22,182 --> 00:27:23,767
-[body thuds]
-[chuckles]
420
00:27:29,272 --> 00:27:30,607
All right, big shot.
421
00:27:31,399 --> 00:27:35,695
I can make some calls, for ten.
422
00:27:36,696 --> 00:27:37,947
[scoffs]
423
00:28:34,421 --> 00:28:37,966
J. Math,
headline photo option A or option B?
424
00:28:38,508 --> 00:28:42,512
Oh, they're both good.
Uh, this one has a stronger visual impact.
425
00:28:42,595 --> 00:28:44,055
I like that one too.
426
00:28:44,889 --> 00:28:47,600
Sebastian this is Mae.
She's staying with us.
427
00:28:47,684 --> 00:28:51,062
You made that corn husk doll.
Iconic image.
428
00:28:52,063 --> 00:28:53,565
Where'd you transfer from?
429
00:28:56,025 --> 00:28:57,360
I was homeschooled.
430
00:28:59,320 --> 00:29:01,114
My family was, um…
431
00:29:03,283 --> 00:29:04,868
-religious.
-[Sebastian] Hmm.
432
00:29:04,951 --> 00:29:08,621
So I sent you the proposal
for Isaac's column. I figured we could--
433
00:29:08,705 --> 00:29:12,000
My mother taught me how to make the dolls.
434
00:29:12,083 --> 00:29:16,671
All the girls make them.
It's best when the corn is fresh.
435
00:29:16,755 --> 00:29:19,174
Cool. Uh, so about the columns--
436
00:29:19,257 --> 00:29:22,802
You know what, would you wanna be
the first subject of the column?
437
00:29:22,886 --> 00:29:26,556
[chuckles] Wait, what about Isaac?
He was gonna launch his campaign.
438
00:29:26,639 --> 00:29:30,226
He can be the next issue.
What do you think, Mae?
439
00:29:32,061 --> 00:29:33,396
I'd love to.
440
00:29:33,980 --> 00:29:35,690
Awesome. Great.
441
00:29:39,444 --> 00:29:40,445
Cool.
442
00:30:01,508 --> 00:30:02,509
[car alarm beeps]
443
00:30:06,971 --> 00:30:08,264
[Suzanne] Hi there.
444
00:30:09,182 --> 00:30:12,644
Afternoon, ma'am. How are you today?
445
00:30:12,727 --> 00:30:14,562
-Not bad. How about yourself?
-All good.
446
00:30:14,646 --> 00:30:16,981
-Sun's always shining somewhere, isn't it?
-[chuckles]
447
00:30:17,065 --> 00:30:19,609
I think I may be lost.
Uh, maybe you can help me.
448
00:30:20,109 --> 00:30:22,612
Ah, do you know where
I can find the Dodd family?
449
00:30:22,695 --> 00:30:26,491
I found their mailbox on route 917,
but didn't see any houses.
450
00:30:26,991 --> 00:30:29,035
I think they--
they might live around here.
451
00:30:33,665 --> 00:30:35,208
You should be on your way.
452
00:30:37,627 --> 00:30:38,711
Excuse me?
453
00:30:47,011 --> 00:30:48,137
Go home.
454
00:31:00,775 --> 00:31:01,776
[car alarm chirps]
455
00:31:26,426 --> 00:31:27,510
Hey.
456
00:31:27,594 --> 00:31:31,055
So for my candidate statement,
I wanna make civic engagement sound fun,
457
00:31:31,139 --> 00:31:34,017
but not like spring carnival
and corn dogs.
458
00:31:34,100 --> 00:31:37,353
Victoria Benenati is promising
a school-wide spirit day, no classes.
459
00:31:37,437 --> 00:31:40,648
[groans] Appeal to the masses it is then.
460
00:31:40,732 --> 00:31:44,319
Oh, for my objects, I knocked it down
from 16 to 12.
461
00:31:44,402 --> 00:31:48,573
Um, actually, Sebastian wanted
to switch it up a little.
462
00:31:49,157 --> 00:31:53,786
He thinks that your column would
actually be better in the next issue.
463
00:31:53,870 --> 00:31:56,331
Jules, I was counting on this
to launch my campaign.
464
00:31:56,414 --> 00:32:00,293
I know, he just really wants
to make a big splash in his first issue.
465
00:32:00,376 --> 00:32:04,047
[chuckles]
What is a bigger splash than… her?
466
00:32:06,799 --> 00:32:08,176
I'm really sorry.
467
00:32:11,054 --> 00:32:13,765
-My mom's picking us up.
-No. Go, go. [chuckles]
468
00:32:13,848 --> 00:32:18,394
Laura Ingalls Wilder's buggy awaits.
I forgot my objects anyway.
469
00:32:30,782 --> 00:32:33,618
-[Suzanne] I added basil this time.
-Thank you, Suzanne.
470
00:32:33,701 --> 00:32:36,704
[groans]
Isaac's giving me the cold shoulder.
471
00:32:36,788 --> 00:32:38,915
He still hasn't texted me back
about Spanish.
472
00:32:38,998 --> 00:32:40,875
-You didn't do anything wrong.
-Right?
473
00:32:41,459 --> 00:32:45,338
-What's with the braids, Jules?
-You don't like our hair, Helen?
474
00:32:48,883 --> 00:32:53,763
Uh, I meant it as a compliment.
Looks cute.
475
00:32:53,846 --> 00:32:56,599
That's good.
I don't wanna lag on my run tomorrow.
476
00:32:56,683 --> 00:32:58,017
Oh, you mean Teddy's run?
477
00:32:58,518 --> 00:32:59,435
[Peter grunts]
478
00:33:00,103 --> 00:33:03,564
-Hey, hope everyone likes venison. Whoo!
-[Suzanne] Jules.
479
00:33:03,648 --> 00:33:07,986
Thanks to one very unlucky buck,
we now have deer meat to last all winter.
480
00:33:08,069 --> 00:33:10,446
Dani, Helen. You wanna help me
cut out the sirloin, the brisket?
481
00:33:10,530 --> 00:33:13,533
-Ew, get that out of here.
-I'm gonna go vegan.
482
00:33:13,616 --> 00:33:15,660
Somebody's gonna have to help me cut this.
483
00:33:15,743 --> 00:33:18,830
Or else I'm gonna have to do it tomorrow.
Jules, Mae?
484
00:33:18,913 --> 00:33:23,084
-Pass. We have to study for geography.
-Um…
485
00:33:23,668 --> 00:33:25,837
-Yes, Julia.
-Yes.
486
00:33:25,920 --> 00:33:27,338
[both laughing]
487
00:33:53,573 --> 00:33:56,367
-[Lopez] Hey, sorry to bother you.
-No, it's fine. I'm up.
488
00:33:56,451 --> 00:33:58,578
You're never off the clock, right?
[chuckles]
489
00:33:58,661 --> 00:34:00,663
-Tell me about it.
-[Lopez] Hey, so get this.
490
00:34:00,747 --> 00:34:05,293
The Dodds sent some fancy lawyer in a suit
that would cost a month's salary.
491
00:34:05,376 --> 00:34:09,172
So, I got curious. How did some farmers
afford such a snazzy lawyer?
492
00:34:09,672 --> 00:34:12,842
So I did some digging and I found out
this guy's a constitutional expert,
493
00:34:12,925 --> 00:34:16,054
specializing in religious freedom.
494
00:34:16,137 --> 00:34:18,556
Turns out he's represented
religious groups in the past.
495
00:34:18,639 --> 00:34:22,351
-Groups?
-What if the pentagram is a branding?
496
00:34:22,435 --> 00:34:25,104
Trafficking victims are often
publicly branded as a warning
497
00:34:25,188 --> 00:34:27,023
to other victims to stay in line.
498
00:34:27,106 --> 00:34:30,318
This is about controlling people.
It isn't just one family.
499
00:34:32,862 --> 00:34:34,030
It's a cult.
500
00:34:34,113 --> 00:34:35,406
It's a cult.
501
00:34:36,824 --> 00:34:39,327
Okay. Thanks-- Thanks for calling, Alex.
502
00:34:39,410 --> 00:34:41,704
Um, have a good night.
503
00:34:41,788 --> 00:34:42,955
[Lopez] Yeah, good night.
504
00:34:52,757 --> 00:34:53,883
[exhales]
505
00:35:00,973 --> 00:35:01,974
[gasps]
506
00:35:10,024 --> 00:35:11,150
[sighs]
507
00:35:21,828 --> 00:35:25,289
Oh. Sorry. I didn't hear you come in.
508
00:35:26,874 --> 00:35:28,209
I came for water.
509
00:35:29,001 --> 00:35:32,255
Oh. Here. Let me get you some.
510
00:35:36,801 --> 00:35:39,011
-Here you go.
-Thank you.
511
00:35:39,095 --> 00:35:40,179
Sure.
512
00:35:41,597 --> 00:35:43,558
You're such a nice mother.
513
00:35:44,475 --> 00:35:45,476
Oh. [chuckles]
514
00:35:47,103 --> 00:35:48,312
I appreciate that.
515
00:35:50,148 --> 00:35:51,190
Hey.
516
00:35:52,316 --> 00:35:55,403
I'm sorry again
that your mother didn't show up for you.
517
00:35:57,780 --> 00:36:02,493
Even when we know
we might be disappointed, it still hurts.
518
00:36:14,463 --> 00:36:16,048
Mama. [sighs]
519
00:36:16,716 --> 00:36:17,800
Remove these at once.
520
00:36:22,221 --> 00:36:25,266
You're willing. Aren't you, Mae?
521
00:36:27,977 --> 00:36:29,187
[sniffles]
522
00:36:37,486 --> 00:36:39,280
[whimpering]
523
00:36:42,158 --> 00:36:43,743
[whispers] Did you talk to father?
524
00:36:46,704 --> 00:36:48,080
This is everything you'll need.
525
00:36:57,089 --> 00:36:58,758
I told him to be gentle.
526
00:37:07,183 --> 00:37:09,477
You said you'd help me.
527
00:37:11,520 --> 00:37:13,814
We must rely upon him, Mae.
528
00:37:14,857 --> 00:37:17,985
If you break the chain,
our suffering will continue.
529
00:37:18,069 --> 00:37:24,408
We must please him so he can survive
until the morning star returns.
530
00:37:32,166 --> 00:37:34,919
Drink this. It will help with the pain.
531
00:37:52,853 --> 00:37:55,606
She betrayed me like everyone else.
532
00:38:00,111 --> 00:38:01,696
You would never betray me.
533
00:38:03,739 --> 00:38:04,949
Would you, Suzanne?
534
00:38:06,200 --> 00:38:07,493
No, Mae.
535
00:38:10,329 --> 00:38:11,664
I would never betray you.
536
00:38:14,917 --> 00:38:15,918
Good.
537
00:38:17,336 --> 00:38:18,921
Okay, I'm gonna be upstairs.
538
00:38:21,132 --> 00:38:23,592
You let me know
if you need anything, okay?
539
00:38:24,468 --> 00:38:26,053
Can you turn off the light
when you're done?
540
00:38:26,137 --> 00:38:29,682
-Mm-hmm.
-Okay. Good night.
541
00:38:32,727 --> 00:38:33,769
["Hymn for Nuns" playing]
542
00:38:33,853 --> 00:38:36,439
♪ Thou strength is found ♪
543
00:38:36,522 --> 00:38:40,401
♪ Guided by our lord ♪
544
00:38:40,484 --> 00:38:47,450
♪ Enduring this dark night ♪
545
00:38:48,200 --> 00:38:51,912
♪ Thine eyes that shine ♪
546
00:38:51,996 --> 00:38:55,791
♪ Follow not in vain ♪
547
00:38:55,875 --> 00:39:02,715
♪ And bring us sanctuary ♪
548
00:39:04,050 --> 00:39:11,057
♪ The bounty of our morning star ♪
549
00:39:11,140 --> 00:39:18,147
♪ Salvation from the dawn ♪
550
00:39:19,023 --> 00:39:23,152
♪ Almighty lord ♪
551
00:39:23,235 --> 00:39:26,781
♪ In you we trust ♪
552
00:39:26,864 --> 00:39:33,871
♪ And give to you always ♪
553
00:39:34,955 --> 00:39:38,626
♪ Thou findest here ♪
554
00:39:38,709 --> 00:39:42,254
♪ Your messengers ♪
555
00:39:42,338 --> 00:39:49,303
♪ The willing and the few ♪
556
00:39:49,387 --> 00:39:53,849
♪ In famine and ♪
557
00:39:53,933 --> 00:39:57,937
♪ In pestilence ♪
558
00:39:58,020 --> 00:40:02,483
♪ Your shining light ♪
559
00:40:02,566 --> 00:40:07,363
♪ Renews ♪
560
00:40:07,446 --> 00:40:09,448
[Mae panting]
42966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.