All language subtitles for Astrophile.[SARVSUB.COM]E1
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,250 --> 00:00:06,996
تمامی شخصیتها، اقدامات، مکان ها
سازمان ها، حرفه ها و موقعیت ها در این سریال
2
00:00:06,996 --> 00:00:10,039
فقط برای سرگرمی ساخته شدهاند
3
00:00:10,039 --> 00:00:15,064
آنها قصد حمایت یا راهنمایی هیچگونه کاری را در داستان ندارند
4
00:00:15,064 --> 00:00:17,850
تصمیم گیری به عهده بیننده
5
00:00:17,874 --> 00:00:22,914
آسیامووی با افتخار تقدیم میکند
http://Asiam.ir
HR :مترجم
6
00:00:31,906 --> 00:00:34,850
(توی دنیایی که هرج و مرج بیشتر و بیشتر میشه)
7
00:00:34,850 --> 00:00:39,618
شاید کنجکاو باشین ک چجوری)
(هر روز رو با خوشحالی سپری کنین
8
00:00:45,534 --> 00:00:46,481
مینا
9
00:00:47,534 --> 00:00:48,420
...من
10
00:00:50,608 --> 00:00:52,608
سرم خیلی شلوغ بود
11
00:00:53,249 --> 00:00:58,191
برای همینه که اولین سالگردمون رو فراموش کردم
12
00:00:58,732 --> 00:01:01,509
و برات کادویی نگرفتم
13
00:01:01,509 --> 00:01:02,995
واقعا عذاب وجدان دارم
14
00:01:05,394 --> 00:01:06,312
ببخشید
15
00:01:08,229 --> 00:01:14,004
حتما برام یه سورپرایز آماده کردی
16
00:01:16,002 --> 00:01:17,012
مینا؟
17
00:01:20,898 --> 00:01:21,871
کیم
18
00:01:25,007 --> 00:01:26,341
من حاملهام
19
00:01:27,694 --> 00:01:30,166
(بنظر میاد داشتن یه نفر که به زندگیـشون معنا بده)
20
00:01:30,166 --> 00:01:36,092
(یکی از راه هایی هست که مردم از تنهایی دوری کنن)
21
00:02:03,579 --> 00:02:05,107
میخوام اول برنامه
22
00:02:05,107 --> 00:02:06,824
دوربین روی مجری زن باشه
23
00:02:09,770 --> 00:02:13,825
ولی چی میشه اگه همه چی)
(اونجور که فکرشو میکنین پیش نره؟
24
00:02:14,491 --> 00:02:15,543
حاملهای؟
25
00:02:19,758 --> 00:02:20,531
یه لحظه
26
00:02:22,529 --> 00:02:23,756
چطور ممکنه؟
27
00:02:24,227 --> 00:02:26,310
ما خیلی وقته با هم نخوابیدیم
28
00:02:31,376 --> 00:02:33,709
از یکی دیگه حاملهام
29
00:02:41,321 --> 00:02:42,456
دوربین آماده
30
00:02:42,845 --> 00:02:43,904
نور آماده
31
00:02:44,308 --> 00:02:46,040
پنج، چهار
32
00:02:46,040 --> 00:02:47,322
سه، دو
33
00:02:48,157 --> 00:02:51,045
تنها زندگی کردن دیگه سخت نیست
34
00:02:51,045 --> 00:02:53,404
ما اینجا با برنامه "کاش خونه بودی" کنارتون هستیم
35
00:02:53,404 --> 00:02:56,837
همه چیزهای خوبی که زندگیتون رو
راحت تر میکنه بهتون معرفی میکنیم
36
00:02:56,837 --> 00:03:00,249
اینکه کارها رو خودتون انجام بدین بیشتر رمانتیکشون میکنه
37
00:03:18,929 --> 00:03:23,593
باز همدیگه رو میبینم
38
00:03:46,834 --> 00:03:48,612
میدونم که خیلی سرم گرم کار بوده
39
00:03:49,347 --> 00:03:50,875
و وقتی برات نذاشتم
40
00:03:51,565 --> 00:03:53,920
ولی کار اشتباهی انجام دادم که روی کارم تمرکز کردم؟
41
00:03:56,199 --> 00:04:01,363
انقدر کار اشتباهی انجام دادم که مجبور شدی یکی دیگه رو
پیدا کنی و باهاش اینکارو بکنی؟
42
00:04:02,756 --> 00:04:03,730
کیم
43
00:04:05,007 --> 00:04:06,560
معذرت میخوام
44
00:04:12,223 --> 00:04:13,834
عاشقشی نه؟
45
00:04:18,980 --> 00:04:20,869
اون یارو رو دوست داری، نداری؟
46
00:04:37,776 --> 00:04:39,970
فکر کنم همونجوریه که مامانم همیشه بهم میگه
47
00:04:44,121 --> 00:04:45,760
من یه بازندهام
48
00:04:48,560 --> 00:04:50,393
تو هیچی خوب نیستم
49
00:04:51,455 --> 00:04:53,455
حتی نمیتونم کاری کنم که دوستم داشته باشی
50
00:04:55,536 --> 00:04:57,064
درست میگم نه؟
51
00:04:59,703 --> 00:05:01,259
ولی مهم نیست چقدر دوستم نداری
52
00:05:03,367 --> 00:05:04,951
میتونستی باهام صادق باشی
53
00:05:06,281 --> 00:05:07,809
مجبور بودی اینکارو کنی؟
54
00:05:41,500 --> 00:05:42,362
الو
55
00:05:43,154 --> 00:05:46,375
دستیار خوبم
داری مجبورم میکنی که امشب بمونم
56
00:05:46,375 --> 00:05:47,414
و تنهایی چیدمان رو انجام بدم نه؟
57
00:05:47,414 --> 00:05:49,164
همچین فکری دربارهام نکن
58
00:05:49,425 --> 00:05:51,703
تو رئیس با استعدادمی
59
00:05:52,048 --> 00:05:54,742
باید وسایل ها رو جمع کنم و صبح هم نور رو تنظیم کنم. یادته دیگه؟
60
00:05:55,088 --> 00:05:58,004
همه چی رو سر و سامون میدم تا از اینکه
61
00:05:58,136 --> 00:05:59,803
بهم فرصت دادی تا دستیارت بشم نا امید نشی
62
00:06:00,128 --> 00:06:02,406
میتونی تا ساعت 8 صبح کارا رو انجام بدی؟
63
00:06:02,406 --> 00:06:03,553
باید کارمون رو برای جَم بفرستیم
64
00:06:03,882 --> 00:06:05,410
نگران نباش. تا اون موقع تمومه
65
00:06:05,617 --> 00:06:06,951
ممنون که بهم اعتماد میکنی
66
00:06:07,519 --> 00:06:09,741
و احساس تنهایی نکن
67
00:06:10,555 --> 00:06:12,000
تنهایی؟ درباره چی حرف میزنی؟
68
00:06:13,244 --> 00:06:14,495
میتونم تنهایی انجامش بدم
69
00:06:15,716 --> 00:06:16,757
دارم حال میکنم
70
00:06:18,728 --> 00:06:20,575
تنها چیز بد اینه که خوابم میاد
71
00:06:21,376 --> 00:06:23,820
نخیرم خوابت نمیاد. ستاره ها رو بشمار
72
00:06:23,820 --> 00:06:25,069
از اینکار خوشت میاد نه؟
73
00:06:27,067 --> 00:06:27,887
آره
74
00:06:28,546 --> 00:06:30,185
ملت وقتی خوابشون میاد گوسفند میشمارن
75
00:06:30,185 --> 00:06:31,713
تو برای اینکه بیدار بمونی ستاره میشماری. تو دیگه کی هستی
76
00:06:33,393 --> 00:06:34,949
روم کار میکنه
77
00:06:34,949 --> 00:06:35,896
باید برم
78
00:07:07,129 --> 00:07:07,990
یک
79
00:07:08,906 --> 00:07:10,045
دو
80
00:07:12,444 --> 00:07:13,556
سه
81
00:07:15,975 --> 00:07:17,142
چهار
82
00:07:19,087 --> 00:07:20,310
پنج
83
00:07:21,782 --> 00:07:22,699
شش
84
00:07:24,781 --> 00:07:25,642
هفت
85
00:07:27,916 --> 00:07:28,778
هشت
86
00:07:31,553 --> 00:07:32,524
نه
87
00:07:35,133 --> 00:07:36,136
بله
88
00:07:36,263 --> 00:07:41,640
من فقط صاحب شرکتی که محصول تولید و روانه بازار میکنه نیستم
89
00:07:41,811 --> 00:07:45,643
به عنوان یه مجری که توی برنامه
محصولات رو میفروشه هم کار میکنم
90
00:07:46,354 --> 00:07:51,407
چون مطمئنم که هیچکی بهتر از من اونا رو نمیشناسه
91
00:07:51,407 --> 00:07:51,907
فهمیدم
92
00:07:51,907 --> 00:07:53,268
ناب دائو چطور؟
93
00:07:53,268 --> 00:07:56,094
دیدیم که اخیرا خیلی توی برنامه شرکت کرده
94
00:07:56,926 --> 00:07:59,870
اون باعث میشه که برنامه جالب تر باشه
95
00:08:00,142 --> 00:08:03,680
فکر کنم بینندههایی که اونو میبینن
96
00:08:03,680 --> 00:08:05,855
میخوان همینطوری دیدنش ادامه بده
97
00:08:06,013 --> 00:08:09,956
قبل اینکه بدونن به همه حرف هاش درباره فروش گوش دادن
98
00:08:10,154 --> 00:08:11,800
راستش من یه ایده دارم که
99
00:08:11,800 --> 00:08:16,677
که بینندهها حس کنن اون باهاشون توی خونه هست
100
00:08:17,127 --> 00:08:19,294
حتی فروشمون هم ممکنه بیشتر شه
101
00:08:21,309 --> 00:08:22,643
ببینیدش
102
00:08:23,922 --> 00:08:25,811
اون صورت
103
00:08:26,525 --> 00:08:27,748
اون بدن
104
00:08:28,562 --> 00:08:30,840
شما هم نمیخواین اونو توی خونه داشته باشین؟
105
00:08:33,595 --> 00:08:37,344
...خب فروش اخیر شرکت
106
00:08:40,789 --> 00:08:42,062
اعضای تیم آماده ایم؟
107
00:08:42,200 --> 00:08:43,399
آره
108
00:08:43,837 --> 00:08:45,089
من آمادهام
109
00:08:47,448 --> 00:08:52,440
باشه. پنج چهار سه دو
110
00:08:53,359 --> 00:08:57,413
توی ساعت ها شلوغی که مجبورید کلی ساعت
توی ترافیک باشید و به یه جلسه مهم برسیذ
111
00:08:57,525 --> 00:08:59,760
یه ماشین ممکنه جوابگو نباشه
112
00:08:59,760 --> 00:09:02,942
امروز ناب دائو خوشگلمون مشکلتون رو حل میکنه
113
00:09:02,942 --> 00:09:05,946
تنهایی جایی رفتن
114
00:09:05,946 --> 00:09:07,605
با "چرخ من" راحت تره
115
00:09:07,605 --> 00:09:12,960
این اسکوتر برقی با هر بار شارژش میتونه 45 کیلومتر حرکت کنه
116
00:09:12,960 --> 00:09:15,560
امروز دو مدل رو بهتون نشون میدم
117
00:09:15,560 --> 00:09:16,757
مدل اولی
118
00:09:16,757 --> 00:09:19,434
مدل سخت هست که چرخ های 8 اینچی داره
119
00:09:19,434 --> 00:09:22,195
مدل دیگه، مدل دیجیتالی هست که مناسب سفر های داخل شهره
120
00:09:22,195 --> 00:09:25,607
همزمان توی برنامه هم قابل مشاهده هست
121
00:09:25,607 --> 00:09:27,835
این دوتا مدل با قیمت های ویژه ای در دسترس هستن
122
00:09:27,835 --> 00:09:30,433
فقط هشت هزار و نهصد بات
123
00:09:30,433 --> 00:09:31,744
مدلش مهم نیست
124
00:09:31,744 --> 00:09:35,119
راحتی و زندگیتون رو راحت تر میکنن
125
00:09:35,119 --> 00:09:37,216
یکی یه بار گفت که توی رابطه
126
00:09:37,216 --> 00:09:39,296
اگه تنها بری، زودتر میرسی
127
00:09:39,296 --> 00:09:41,217
ولی اگه با هم برید دیرتر
128
00:09:41,217 --> 00:09:45,133
با اینحال "چرخ من" شما رو سریع و سیرتر میکنه
129
00:09:45,133 --> 00:09:46,971
مهم نیست مقصدتون کجا باشه
130
00:09:46,971 --> 00:09:51,389
پنجاه نفر اولی که تماس بگیرن
قیمت استثناییای نصیبشون میشه
131
00:09:51,389 --> 00:09:52,666
هشت هزار و نهصد بات
132
00:09:52,666 --> 00:09:55,779
کَو، به ناب بگو که فروش مدل سخت رو بیشتر کنه
133
00:09:55,779 --> 00:09:57,218
خیلی بیشتر از مدل شهریِ
134
00:09:57,218 --> 00:09:57,954
[فروش مدل سخت رو بیشتر کن]
135
00:09:57,954 --> 00:09:59,601
فقط پنجاه تماس اول
136
00:09:59,601 --> 00:10:03,607
از مدل سخت غافل نشین
137
00:10:03,607 --> 00:10:04,933
این براتون یه سفر راحت مهیا میکنه
138
00:10:04,933 --> 00:10:07,725
مهم نیست که مسیرتون چقدر سخت باشه
139
00:10:07,725 --> 00:10:10,953
یکی از اینا رو توی خونه هاتون لازم دارین
140
00:10:10,953 --> 00:10:13,102
تماس بگیرید
141
00:10:13,102 --> 00:10:14,720
بهش بگو که درباره
142
00:10:14,720 --> 00:10:15,695
اشانتیون هم حرف بزنه
143
00:10:15,695 --> 00:10:16,573
وقتمون داره تموم میشه
144
00:10:16,573 --> 00:10:17,120
[اشانتیون]
145
00:10:18,610 --> 00:10:21,590
این دو مدل دارن تموم میشن
146
00:10:21,590 --> 00:10:23,829
الان فقط چندتا دونه مونده
147
00:10:24,237 --> 00:10:25,848
اگه الان تماس بگیرید یه پیشنهاد ویژه داریم براتون
148
00:10:25,848 --> 00:10:32,227
یک کیف مجانی هم بهون میدیم که سفرتون راحت تر هم میکنه
149
00:10:32,544 --> 00:10:34,544
همین الان تماس بگیرید
150
00:10:35,974 --> 00:10:39,750
و صاحب محصول ویژهـمون بشید
151
00:10:49,488 --> 00:10:51,488
از هر مدل سیصدتا فروختیم
152
00:10:51,599 --> 00:10:52,404
ایول
153
00:10:55,009 --> 00:10:55,558
پاداش
154
00:10:55,782 --> 00:10:57,227
آهنگ پایانی رو پخش کن
155
00:10:57,227 --> 00:11:00,559
بازم شما رو توی "کاش خونه بودی" میبینم
156
00:11:00,559 --> 00:11:03,191
یه کاری میکنم که بیشتر دلتون بخواد توی خونه بمونید
157
00:11:03,441 --> 00:11:04,438
کات
158
00:11:05,333 --> 00:11:06,680
همگی خسته نباشید
159
00:11:06,680 --> 00:11:09,003
پاداش داریم
160
00:11:16,360 --> 00:11:17,389
ممنون
161
00:11:18,612 --> 00:11:20,307
مراقب باش
162
00:11:24,712 --> 00:11:26,434
سپرش کجا غیبش زده؟
163
00:11:27,121 --> 00:11:28,288
ناب خوبی؟
164
00:11:28,824 --> 00:11:29,685
هی
165
00:11:30,573 --> 00:11:31,712
چیزی نشده که
166
00:11:31,854 --> 00:11:34,920
کارمندا رو دلسرد نکن
167
00:11:35,235 --> 00:11:37,346
ولی باید بیشتر مراقب میبودیم
168
00:11:38,111 --> 00:11:41,360
هر کی که اینجاست شایسته رفتار بهتره آقای مینجون نه؟
169
00:11:41,455 --> 00:11:44,600
نباید این چیزای کوچیک رو سرسری بگیریم
170
00:11:44,600 --> 00:11:46,162
ببخشید ناب دائو
171
00:11:47,592 --> 00:11:49,880
زود باشین یه نگاهی بهش بندازین
172
00:11:49,993 --> 00:11:52,215
اون تنها مجری زنـمونه
173
00:11:52,215 --> 00:11:54,515
زودباش باشین نمیخوام یه دادخواست بزرگ برای خودم درست کنم
174
00:11:55,421 --> 00:11:58,170
الان خوشحالی خانم ناب دائو؟
175
00:12:00,128 --> 00:12:00,907
ناب
176
00:12:02,880 --> 00:12:05,158
برگرد اتاقت و زخمت رو پانسمان کن
بعدا حرف میزنیم
177
00:12:06,000 --> 00:12:06,962
بریم
178
00:12:18,000 --> 00:12:19,861
بنظرت چیزی که گفتم زیادی خشن بود؟
179
00:12:22,691 --> 00:12:24,000
ولی راست گفتم
180
00:12:24,000 --> 00:12:25,720
اونجا هیچی به تف بند نیست
181
00:12:25,918 --> 00:12:28,140
چون دربارهاش حرف زدم یهو پرتوقع شدم؟
182
00:12:28,140 --> 00:12:29,373
منم عصبانی شدم
183
00:12:29,772 --> 00:12:32,105
ولی لازم نیست دهن به دهن اون بذاری
کاری از پیش نمیره اونجوری
184
00:12:32,636 --> 00:12:34,636
با تیم جلسه میذارم و
185
00:12:34,972 --> 00:12:36,640
یه راهی پیدا میکنیم که بتونیم یه کاریش کنیم
186
00:12:37,346 --> 00:12:38,652
صبر داشته باش
187
00:12:42,294 --> 00:12:44,821
نمیخوای باهاش بحث کنم چون رئیسمونه نه؟
188
00:12:45,454 --> 00:12:46,705
اینجوری نیست
189
00:12:47,368 --> 00:12:50,867
منم وقتی تو رو بدون اینکه بپرسه بغل کرد عصبانی شدم
190
00:12:50,867 --> 00:12:52,490
میدونم که همیشه ازش بدت میومده
191
00:12:52,490 --> 00:12:53,873
ولی من یه تهیه کنندهام
192
00:12:54,173 --> 00:12:55,507
وقتی مشکلی داری با من حرف بزن
193
00:12:56,077 --> 00:12:58,299
کارم اینه که حواسم به همه باشه
194
00:13:06,000 --> 00:13:07,040
باشه
195
00:13:08,400 --> 00:13:09,258
باشه
196
00:13:09,785 --> 00:13:10,774
بریم
197
00:13:10,926 --> 00:13:12,720
میرسونمت خونه
198
00:13:12,720 --> 00:13:13,862
بازوت آسیب دیده
199
00:13:14,195 --> 00:13:15,473
نه مشکلی نیست
200
00:13:15,473 --> 00:13:16,680
میتونم مثل همیشه توی خیابون اصلی پیاده شم
201
00:13:16,680 --> 00:13:17,856
هنوز میتونم عادی راه برم
202
00:13:18,245 --> 00:13:19,137
خوبم
203
00:13:19,489 --> 00:13:22,320
دیگه برای سوار این ماشین شدن وقتی نمونده
204
00:13:22,820 --> 00:13:23,764
چرا؟
205
00:13:24,360 --> 00:13:27,800
دیگه نمیخوای منو تا خیابون اصلی ببری؟
206
00:13:27,939 --> 00:13:28,769
نه
207
00:13:30,289 --> 00:13:31,928
تو فکر اینم که بفروشمش
208
00:13:33,078 --> 00:13:34,911
یه ماشین جدید و بزرگتر میخوام
209
00:13:35,230 --> 00:13:36,520
تا بتونم وسیله هام رو اینور و اونور ببرم
210
00:13:38,573 --> 00:13:39,496
داری میفروشیش؟
211
00:13:43,061 --> 00:13:43,765
خوبه
212
00:13:43,765 --> 00:13:44,450
213
00:13:44,520 --> 00:13:45,520
بفروشش
214
00:13:45,520 --> 00:13:46,936
خیلی قدیمی بنظر میاد
215
00:13:46,936 --> 00:13:49,435
ولی نمیخوای که خیلی گرون بفروشیش مگه نه؟
216
00:13:49,574 --> 00:13:50,349
خوبه
217
00:13:50,349 --> 00:13:54,965
پس این بچه محض تنوع میره پیش یکی دیگه
218
00:13:55,539 --> 00:13:56,873
مشکوک بنظر میای
219
00:13:57,691 --> 00:13:58,878
واقعا انقدر میخوایش؟
220
00:13:59,691 --> 00:14:01,004
چی؟
221
00:14:01,642 --> 00:14:02,837
مشکوک؟
222
00:14:04,175 --> 00:14:05,703
میشه به من بفروشیش؟
223
00:14:08,931 --> 00:14:14,595
میخوام ماشین خودمو داشته باشم ولی یه دونه نوش خداتومنه
224
00:14:15,003 --> 00:14:20,084
وقتی میرم چیانگ مای میتونم
مامانم و وسایلی که میخواد رو یه باره بیارم
225
00:14:20,195 --> 00:14:21,182
این ماشین خیلی خوبه
226
00:14:21,182 --> 00:14:24,000
مناسب یه خانم پیرهن صورتی هست
227
00:14:24,000 --> 00:14:24,713
باشه
228
00:14:25,074 --> 00:14:26,268
بهت میفروشمش
229
00:14:26,772 --> 00:14:27,580
مال تو
230
00:14:28,329 --> 00:14:29,160
واقعا؟
231
00:14:29,450 --> 00:14:30,543
چرا انقدر راحت قبول کردی؟
232
00:14:30,543 --> 00:14:31,800
چون میخواستیش
233
00:14:32,191 --> 00:14:34,996
تازه اینجوری میتونم هر روز ببینمش
234
00:14:36,173 --> 00:14:37,332
میترسم اگه به یکی دیگه بفروشمش
235
00:14:38,331 --> 00:14:39,450
دلم براش تنگ بشه
236
00:14:43,422 --> 00:14:44,340
نظرت چیه؟
237
00:14:44,341 --> 00:14:46,341
خوب حواسم به همه اعضای تیم هست؟
238
00:15:03,493 --> 00:15:04,799
خیلی ممنون
239
00:15:06,640 --> 00:15:08,640
تو بهترین دوستمی
240
00:15:08,981 --> 00:15:09,939
خیلی ممنون
241
00:15:15,989 --> 00:15:16,920
ممنون
242
00:15:16,920 --> 00:15:17,694
خیلی ممنون
243
00:15:33,468 --> 00:15:37,661
[میخوای یه مدت بیای پیشم بمونی تا حالت بهتر شه؟]
244
00:15:37,661 --> 00:15:40,605
[سرت رو گرم میکنم داداش یکی یه دونهام]
245
00:15:41,386 --> 00:15:42,687
[نه قربونت پیت]
246
00:15:43,270 --> 00:15:44,385
[من خوبم]
247
00:15:45,342 --> 00:15:47,092
[اولین چیزی که الان بهش نیاز دارم خوابه]
248
00:15:48,000 --> 00:15:49,889
[خوابآلودگی واقعا بدتر از ناراحت بودنه]
249
00:15:59,058 --> 00:16:00,475
فکر کردم قصد برگشتن نداری
250
00:16:01,469 --> 00:16:03,469
فقط کارمو تحویل مشتریم دادم
251
00:16:04,374 --> 00:16:05,791
منتظر بودن تا بررسیش کنن
252
00:16:07,032 --> 00:16:08,360
طبق معمول همیشه
253
00:16:08,712 --> 00:16:10,490
اصلا هم معمولی نیست
254
00:16:12,307 --> 00:16:14,307
ساعت کاریت غیر قابل پیش بینیِ
255
00:16:15,234 --> 00:16:18,816
برای همینه که دوست دخترت رفت سراغ یکی دیگه
256
00:16:18,816 --> 00:16:19,591
مامان
257
00:16:22,201 --> 00:16:24,423
فکر کردی وقتی یه چیزی میگم که خوشت نمیاد
میتونی راهتو بکشی و بری؟
258
00:16:24,971 --> 00:16:25,881
مامان
259
00:16:27,213 --> 00:16:28,303
خوابم میاد
260
00:16:29,786 --> 00:16:31,231
میذاری برم بخوابم؟
261
00:16:31,458 --> 00:16:33,319
خوابت میاد یا داری از مشکلاتت فرار میکنی؟
262
00:16:33,319 --> 00:16:34,924
میخوای چیکار کنم؟
263
00:16:35,321 --> 00:16:36,738
الان نمیتونم هیچی رو درست کنم
264
00:16:37,445 --> 00:16:39,320
به اندازه کافی اذیت شدم
265
00:16:39,320 --> 00:16:41,072
پس خودتو درست کن
266
00:16:41,498 --> 00:16:43,803
از اونجور آدمایی که کسی نمیخواد باهاش باشه
267
00:16:43,803 --> 00:16:44,855
میفهمی؟
268
00:16:46,289 --> 00:16:48,000
لنگه بابات شدی
269
00:16:48,000 --> 00:16:49,111
همه جوره شبیه باباتی
270
00:16:49,433 --> 00:16:50,878
دیدی که آخر عاقبتش چطور شد
271
00:16:50,878 --> 00:16:52,952
چرا کارای اشتباهش رو انجام میدی؟
272
00:17:13,881 --> 00:17:14,896
[پیت]
273
00:17:15,881 --> 00:17:17,338
[نظرم عوض شد]
274
00:17:23,848 --> 00:17:25,293
نمیتونم عینکم رو پیدا کنم
275
00:18:13,700 --> 00:18:14,570
مطمئنی؟
276
00:18:14,810 --> 00:18:16,200
دارم با قیمت خوبی میفروشمش
277
00:18:16,300 --> 00:18:18,300
چرا باید نظرم رو عوض کنم؟
278
00:18:20,633 --> 00:18:22,043
داری معامله بزرگی میکنی
279
00:18:22,353 --> 00:18:24,563
تو پاچهام که نمیکنیش ها؟
280
00:18:25,653 --> 00:18:26,633
مسخره بازی درنیار
281
00:18:26,973 --> 00:18:28,973
اینو توی انباریم پیدا کردم
282
00:18:28,973 --> 00:18:32,153
آوردمش که اگه میخوای عکس بگیری باهاش ژست بگیری
283
00:18:32,653 --> 00:18:34,943
کی دوست خودشو تلکه میکنه؟
284
00:18:34,943 --> 00:18:35,743
مسخرهست
285
00:18:35,843 --> 00:18:36,633
خیلی هم عالی
286
00:18:39,283 --> 00:18:40,023
هی
287
00:18:40,403 --> 00:18:41,663
بهت اطمینان میدم که
288
00:18:42,703 --> 00:18:45,343
خیلی خوب از این بچه مراقب میکنم
289
00:18:48,783 --> 00:18:49,743
خیلی هیجان زدهام
290
00:18:53,453 --> 00:18:54,883
اینکه کار نمیکنه
291
00:18:54,883 --> 00:18:55,563
292
00:18:57,963 --> 00:18:58,683
بیا
293
00:18:59,963 --> 00:19:00,683
من رفتم
294
00:19:02,703 --> 00:19:04,253
بذار برات بازش کنم
295
00:19:04,703 --> 00:19:05,783
ممنون
296
00:19:07,613 --> 00:19:08,943
به سلامت برون
297
00:19:09,233 --> 00:19:10,353
بخاطر منم که شده مراقب این بچه باش
298
00:19:10,523 --> 00:19:11,303
باشه
299
00:19:13,413 --> 00:19:14,193
ممنون
300
00:19:38,263 --> 00:19:39,323
چه خبر داداش
301
00:19:39,703 --> 00:19:40,643
چه خبر داداش
302
00:19:41,263 --> 00:19:42,343
تقریبا رسیدم
303
00:19:42,343 --> 00:19:43,433
تو برو داخل
304
00:19:43,433 --> 00:19:44,583
من هنوز سرکارم
305
00:19:44,583 --> 00:19:47,243
کلید رو گذاشتم توی صندوق پستی
306
00:19:47,243 --> 00:19:47,793
باشه
307
00:19:48,663 --> 00:19:50,663
کلید صندوق پستیت کجاست؟
308
00:19:50,783 --> 00:19:52,093
خاک. یادم نیست
309
00:19:52,093 --> 00:19:53,903
دنبالش بگرد
310
00:19:54,093 --> 00:19:56,573
خونم زیاد امن و امان نیست
311
00:19:57,763 --> 00:19:59,763
باشه سعی میکنم
312
00:20:02,123 --> 00:20:03,053
این چیه؟
313
00:20:08,383 --> 00:20:10,333
کی جلو راه رو گرفته؟
314
00:20:22,053 --> 00:20:22,903
هی
315
00:20:24,963 --> 00:20:25,833
هی
316
00:20:26,233 --> 00:20:28,083
جلو راهـمو گرفتی
317
00:20:28,083 --> 00:20:28,953
ماشینتو جا به جا میکنی؟
318
00:20:41,733 --> 00:20:42,583
هی
319
00:20:43,083 --> 00:20:43,913
هی
320
00:20:45,973 --> 00:20:47,973
جلو راهـمو گرفتی
321
00:20:48,243 --> 00:20:49,083
نمیتونم برم تو خونهام
322
00:20:49,083 --> 00:20:50,123
میتونی ماشینت رو جا به جا کنی؟
323
00:20:50,823 --> 00:20:52,203
این بچه خراب شده
324
00:20:52,483 --> 00:20:53,353
بچه؟
325
00:20:54,363 --> 00:20:55,813
بچه کی؟
326
00:20:55,813 --> 00:20:57,053
دارم درباره ماشین حرف میزنم
327
00:20:58,663 --> 00:20:59,533
چیکار کنیم؟
328
00:21:00,053 --> 00:21:02,093
آره چیکار کنیم؟
329
00:21:02,313 --> 00:21:03,073
بیا اینو امتحان کنیم
330
00:21:03,283 --> 00:21:05,283
ماشین رو هل میدم باشه؟
331
00:21:21,713 --> 00:21:22,573
یعنی چی؟
332
00:21:23,193 --> 00:21:24,783
یه تشکر خشک و خالی هم نکرد
333
00:21:26,093 --> 00:21:28,203
روز اولمه که میام اینجا و با همچین همسایهای رو به رو میشم
334
00:22:28,123 --> 00:22:28,883
هی
335
00:22:29,413 --> 00:22:32,783
ببخشید که برای کمکت تشکر نکردم
336
00:22:32,783 --> 00:22:36,113
نمیدونم چجوری ماشینم اینجا وایساد
337
00:22:36,453 --> 00:22:38,263
چتر نداشتم برای همین ترسیدم که از ماشین پیاده شم
338
00:22:38,963 --> 00:22:40,363
نمیخواستم پانسمانم خیس شه
339
00:22:42,453 --> 00:22:43,723
سرزنشم نکن
340
00:22:47,033 --> 00:22:50,193
(بالاخره، باز همو دیدیم)
341
00:23:00,113 --> 00:23:01,233
به صف شید
342
00:23:01,233 --> 00:23:01,973
(چیانگ مای)
343
00:23:01,973 --> 00:23:02,983
و دست همدیگه رو بگیرید
344
00:23:03,383 --> 00:23:05,383
میخوایم ببریمتون یه جایی
345
00:23:05,863 --> 00:23:09,003
جای مخفی دانشکدهـمونه
346
00:23:09,293 --> 00:23:12,293
خوب مراقب برچسب اسمتون باشین
347
00:23:13,423 --> 00:23:15,423
فکر میکردم که آدم بدیم
348
00:23:15,423 --> 00:23:19,123
ولی با دیدن اینا به جرات میتونم بگم
ارشدهای دانشکده های دیگه به اندازه اینا بد نیستن
349
00:23:19,813 --> 00:23:22,863
بنظرم آزمون خطرناکی باشه
350
00:23:24,543 --> 00:23:27,923
بچه ها اگه کسی گوشی داره یه عکسی بگیره
351
00:23:28,323 --> 00:23:29,803
بعدا میتونن به دادمون برسن
352
00:23:29,803 --> 00:23:30,593
آروم باش
353
00:23:30,593 --> 00:23:34,063
فکر نکنم اونقدرا هم بد باشه
354
00:23:34,063 --> 00:23:35,253
من مراقبتونم
355
00:23:36,053 --> 00:23:36,863
مطمئنی؟
356
00:23:39,213 --> 00:23:40,523
اونا خیلی ترسناکن
357
00:23:41,123 --> 00:23:43,123
تو براشون هدف خوبی برای اذیت کردنی
358
00:23:44,993 --> 00:23:50,093
فکر نکنم با توجه به ظاهرم کسی بهم توجه کنه
359
00:23:51,543 --> 00:23:52,973
من میرم ته صف
360
00:23:53,393 --> 00:23:54,163
هی
361
00:23:55,403 --> 00:23:56,633
همه دستای همو بگیرید
362
00:23:58,163 --> 00:23:59,353
چشماتونو ببندید
363
00:23:59,683 --> 00:24:01,143
گفتم چشماتونو ببندید
364
00:24:01,313 --> 00:24:02,553
چی گفتم؟
365
00:24:02,893 --> 00:24:05,353
ما راه رو نشونتون میدیم
366
00:24:22,253 --> 00:24:23,073
عینکم
367
00:24:24,623 --> 00:24:25,443
عینکم
368
00:24:27,063 --> 00:24:27,933
عینکم
369
00:24:28,383 --> 00:24:29,293
عینکم
370
00:24:34,613 --> 00:24:35,743
چشماتو باز نکن
371
00:24:41,453 --> 00:24:42,863
عینکم رو پیدا نمیکنم
372
00:24:46,343 --> 00:24:47,463
دنبالم بیا
373
00:24:48,343 --> 00:24:49,723
صدات درنیاد
374
00:25:03,863 --> 00:25:05,033
الان چشماتو باز کن
375
00:25:38,833 --> 00:25:39,913
از من میترسی؟
376
00:25:43,623 --> 00:25:44,913
اگه ازم نمیترسی نگام کن
377
00:25:49,653 --> 00:25:51,053
اسمم ناب دائو
378
00:25:52,943 --> 00:25:55,233
خواهر بزرگترت از سال پنجمم
379
00:25:59,303 --> 00:26:01,203
برچسب اسمت کجاست؟
380
00:26:03,853 --> 00:26:05,273
حتما افتاده
381
00:26:06,173 --> 00:26:07,133
...اسمم
382
00:26:07,253 --> 00:26:07,893
383
00:26:12,163 --> 00:26:13,073
خب
384
00:26:14,863 --> 00:26:18,083
ممکنه مسخره بنظر بیاد ولی ما یه قانونی داریم
385
00:26:19,023 --> 00:26:22,693
اگه تازه وارد توی جشن خوش آمدگویی برچسب اسمشو گم کنه
386
00:26:22,693 --> 00:26:25,313
اولین ارشدی که پیداش کنه میتونه یه اسم جدید براش بذاره
387
00:26:25,313 --> 00:26:27,703
و اونام باید توی تمام پنج سالی که
اینجا درس میخونن از این اسم استفاده کنن
388
00:26:29,993 --> 00:26:30,703
چی؟
389
00:26:34,533 --> 00:26:35,363
مو چتری
390
00:26:37,383 --> 00:26:38,363
مو چتری
391
00:26:38,363 --> 00:26:39,053
مو چتری؟
392
00:26:39,053 --> 00:26:40,053
مو چتری
393
00:26:40,053 --> 00:26:42,563
نه این اسم رو نمیخوام
394
00:26:42,563 --> 00:26:43,313
اسم خوبیه
395
00:26:43,313 --> 00:26:45,473
اگه اینجوری صدات کنیم همه میشناسنت
396
00:26:45,473 --> 00:26:46,523
نه
397
00:26:46,523 --> 00:26:47,583
مو چتری اسم خوبیه
398
00:26:48,173 --> 00:26:49,883
موهام همینقدر رشد میکنن
399
00:26:54,853 --> 00:26:55,803
چیه؟
400
00:26:55,803 --> 00:26:56,923
از اینکه سرکارت گذاشتم ترسیدی؟
401
00:26:58,593 --> 00:27:00,193
دانشکدهـمون دیگه از اینکارا نمیکنه
402
00:27:00,693 --> 00:27:03,083
چند سال بهش اعتراض کردیم و از شرش خلاص شدیم
403
00:27:03,083 --> 00:27:05,623
کلیـمون از جاهای دوری اومدیم
404
00:27:05,623 --> 00:27:09,013
برای قبول شدن توی امتحان ورودی کلی تلاش کردیم
و باید پنج سال اینجا درس بخونیم
405
00:27:10,963 --> 00:27:12,293
این خودش به اندازه کافی استراسزاست
406
00:27:13,413 --> 00:27:14,933
نمیخوایم بیشتر از این خستهـتون کنیم
407
00:27:18,083 --> 00:27:18,783
باشه
408
00:27:19,643 --> 00:27:21,643
میخوام رسما بهت خوش آمد بگم
409
00:27:21,643 --> 00:27:23,523
امیدوارم از پنج سالت توی اینجا لذت ببری
410
00:27:35,903 --> 00:27:37,713
این یه نشون از سالمه؟
411
00:27:37,713 --> 00:27:38,533
مال منه
412
00:27:44,853 --> 00:27:50,943
من سال آخریم ولی تا الان
توی هیچ جشن خوش آمدگویی به سال اولیا شرکت نکردم
413
00:27:55,893 --> 00:27:58,753
تو اولین کسی هستی که براش دستبند بستم
414
00:27:58,893 --> 00:28:00,533
خوب مراقبش باش
415
00:28:00,953 --> 00:28:04,613
این یه قوله
416
00:28:10,383 --> 00:28:11,533
چه قولی؟
417
00:28:15,633 --> 00:28:17,023
یه قولیه که
418
00:28:22,503 --> 00:28:27,503
به عنوان یه ارشد و سال اولی خوب هوای همدیگه رو داشته باشیم
419
00:28:34,013 --> 00:28:35,213
قول میدم
420
00:28:38,083 --> 00:28:38,763
باشه
421
00:28:42,953 --> 00:28:45,603
کی بهت گفته که اینجوری موهاتو کوتاه کنی مو چتری؟
422
00:28:46,673 --> 00:28:48,083
کی بهت گفته موهاتو اینجوری کوتاه کنی؟
423
00:28:48,083 --> 00:28:48,853
میشه یه اسم دیگه داشته باشم؟
424
00:28:49,513 --> 00:28:50,223
خوب بنظر میاد نه؟
425
00:28:50,383 --> 00:28:52,883
چه نابغه ای هستم که همچین چیزی به ذهنم رسید
426
00:28:52,883 --> 00:28:53,673
موهام بلند میشن
427
00:28:53,673 --> 00:28:56,713
همینطور کوتاهشون کن و همین چتری رو داشته باش
428
00:28:57,543 --> 00:28:59,603
این پنج سال قراره خیلی خوب باشه
429
00:29:37,963 --> 00:29:38,773
...پی
430
00:29:39,353 --> 00:29:40,223
پی؟
431
00:29:41,843 --> 00:29:44,083
همدیگه رو میشناسیم؟
432
00:29:45,973 --> 00:29:47,183
نه نمیشناسیم
433
00:29:49,513 --> 00:29:50,283
باشه
434
00:29:51,753 --> 00:29:55,303
ببخشید. قول میدم که دفعه بعد بیشتر حواسم رو جمع کنم
435
00:29:55,763 --> 00:29:57,763
باید بری داخل. عین موش آب کشیده شدی
436
00:29:59,943 --> 00:30:00,673
بازم ممنون
437
00:30:21,743 --> 00:30:24,963
انقدر درباره مینا ناراحت نباش
438
00:30:24,963 --> 00:30:27,403
بنظرت به اندازه کافی خوب هستم که باز بتونم با کسی باشم؟
439
00:32:21,833 --> 00:32:23,043
هی سای
440
00:32:24,213 --> 00:32:26,503
فکر کردم که امشب اینجا میخوابی
441
00:32:27,913 --> 00:32:28,913
ببخشید ناب
442
00:32:29,523 --> 00:32:31,433
یه مدت میرم پیش دوستام بمونم
443
00:32:31,673 --> 00:32:34,333
جایی که کار میکنم بعد از شب میبینده
444
00:32:35,033 --> 00:32:37,423
و منم باید برای فردا وسایل رو آماده کنم
445
00:32:38,123 --> 00:32:39,623
توی خونه خوابیدن کارمو راه نمیدازه
446
00:32:39,623 --> 00:32:40,283
دوره
447
00:32:41,533 --> 00:32:46,473
اگه صاحب اونجا بدونه که چقدر وفادار و متعهدی
درجا سرآشپزت میکنه
448
00:32:47,023 --> 00:32:47,973
منم امیدوارم
449
00:32:49,023 --> 00:32:50,383
پس اینطوره
450
00:32:51,653 --> 00:32:52,443
همینطوری ادامه بده
451
00:32:53,253 --> 00:32:55,363
مراقب خودت باش ناب
452
00:33:34,903 --> 00:33:35,693
مامان
453
00:33:36,553 --> 00:33:38,393
فکر کنم چون بیکاری زنگم زدی
454
00:33:38,393 --> 00:33:40,003
داداشت خونه نیست؟
455
00:33:40,943 --> 00:33:41,853
نه
456
00:33:42,943 --> 00:33:44,573
وسایلاشو جمع کرد و رفت
457
00:33:45,223 --> 00:33:46,303
چیکارا میکنی؟
458
00:33:46,523 --> 00:33:47,713
کاری نمیکنم
459
00:33:47,843 --> 00:33:51,193
فقط میرم بیرون و تنها تلوزیون میبینم
460
00:33:51,323 --> 00:33:51,933
461
00:33:52,613 --> 00:33:53,563
مامان
462
00:33:56,483 --> 00:34:00,293
ناب، اگه تنهایی باید یکی رو پیدا کنی
463
00:34:01,863 --> 00:34:03,233
چرا این حرف رو میزنی؟
464
00:34:03,593 --> 00:34:09,333
چیزه خوبیه که یکی رو داشته باشی که مراقبت باشه
465
00:34:10,493 --> 00:34:15,703
بنظر میاد که نمیخوای مزاحمت شم
466
00:34:17,403 --> 00:34:19,403
همین الانشم به اندازه کافی از هم دور نیستیم؟
467
00:34:20,123 --> 00:34:21,923
اینجوری نیست
468
00:34:21,923 --> 00:34:26,543
میخوام یکی رو پیدا کنی. سایای یا نامون
469
00:34:26,903 --> 00:34:27,883
دیگه بزرگ شدی
470
00:34:27,963 --> 00:34:29,453
یکی رو پیدا کن
471
00:34:39,893 --> 00:34:40,863
چه سادیسی
472
00:34:40,863 --> 00:34:42,633
به تنهایی معتادی؟
473
00:34:43,143 --> 00:34:43,813
بیا
474
00:34:45,213 --> 00:34:46,843
بیشتر خوش میگذره
475
00:34:46,843 --> 00:34:49,013
آدمای مجرد عاشقش میشن. بهم اعتماد کن
476
00:34:49,503 --> 00:34:52,993
خریدن چیز میزا مثل خرید دوست یا چیزیه و میبرنشون خونه هاشون
477
00:34:53,143 --> 00:34:55,723
تا وقت بگذرونن
478
00:34:57,083 --> 00:35:00,623
همونجوری که اینروزا با گربت حرف میزنی؟
479
00:35:02,583 --> 00:35:03,743
خیلی تنها نیستی؟
480
00:35:03,893 --> 00:35:04,793
من تنها نیستم
481
00:35:05,473 --> 00:35:06,703
تازه انکارشم میکنه
482
00:35:07,323 --> 00:35:08,263
راست میگم
483
00:35:09,013 --> 00:35:11,613
مگه نه میمی؟
484
00:35:11,853 --> 00:35:13,113
میمی
485
00:35:13,823 --> 00:35:14,573
بیا اینجا
486
00:35:14,573 --> 00:35:15,413
فکر کردی که کجا در میری؟
487
00:35:16,003 --> 00:35:16,793
اینجا بمون
488
00:35:17,323 --> 00:35:18,533
تکون نخور
489
00:35:19,263 --> 00:35:20,003
باشه
490
00:35:20,213 --> 00:35:21,883
بابات میره برات غذا بیاره
491
00:35:23,203 --> 00:35:26,323
میمی غذات اومد
492
00:35:26,613 --> 00:35:28,223
بار برات امادهاش کنم
493
00:35:36,213 --> 00:35:37,313
آماده شد
494
00:35:37,933 --> 00:35:39,363
بیا بخور میمی
495
00:35:39,433 --> 00:35:40,043
خوشمزهست
496
00:35:40,213 --> 00:35:42,213
قبل اینکه بخوریش بوش کن
497
00:35:42,633 --> 00:35:43,863
498
00:35:44,613 --> 00:35:46,083
خوردیش
499
00:35:46,423 --> 00:35:48,013
آفرین بچه خوب
500
00:35:48,173 --> 00:35:48,853
اینم بخور
501
00:35:50,203 --> 00:35:54,243
کلی بخور و بدنت رو نرم نگه دار، موهاتو خوشگل کن
502
00:35:54,243 --> 00:35:56,673
و خودتو برای همچین بغلی گرم کن
503
00:35:57,083 --> 00:35:58,083
خیلی کیوتی
504
00:35:58,183 --> 00:35:59,923
خوبه که گربه داشته باشی
505
00:36:00,413 --> 00:36:02,333
ولی باید یه زن هم داشته باشی
506
00:36:03,193 --> 00:36:04,323
خیلی حرف میزنی
507
00:36:04,823 --> 00:36:08,683
زود باش تمومش کن و برو خونه تا بتونم بخوابم
508
00:36:08,953 --> 00:36:10,953
باشه رئیس
509
00:36:11,453 --> 00:36:13,453
تقریبا دیگه دستیارت نیستم
510
00:36:13,453 --> 00:36:15,033
دیگه شدم خدمتکارت
511
00:36:41,453 --> 00:36:44,463
هی داداش چطوری تو؟ دلم برات تنگ شده بود
512
00:36:48,423 --> 00:36:50,073
513
00:36:50,983 --> 00:36:52,983
وقتی دعوتت کردم که بیای اینجا بمونی و
یه استراحتی به مخت بدی
514
00:36:53,463 --> 00:36:56,973
فکرشم نمیکردم کل زندگیت رو برداری بیاری
515
00:36:57,703 --> 00:36:58,513
این چطوره؟
516
00:36:58,813 --> 00:37:01,073
این خونه رو بهت میفروشم
517
00:37:01,543 --> 00:37:03,703
منم مهمون میشم
518
00:37:04,163 --> 00:37:05,263
بیخیال
519
00:37:05,533 --> 00:37:07,083
من همیشه کلی وسیله دارم
520
00:37:07,183 --> 00:37:08,663
و کلی خرت و پرت برای کار
521
00:37:08,843 --> 00:37:09,673
فقط همین
522
00:37:10,983 --> 00:37:13,123
شوخی کردم
523
00:37:13,123 --> 00:37:14,233
کارا چطور پیش میره؟
524
00:37:15,103 --> 00:37:16,123
کار خوب پیش میره
525
00:37:16,673 --> 00:37:17,433
ولی بقیه چیزا مزخرف محضِ
526
00:37:19,473 --> 00:37:21,023
الان دیگه میتونم خودمو نشون بدم
527
00:37:21,383 --> 00:37:22,733
دیگه یه دستیار نیستم
528
00:37:23,303 --> 00:37:24,593
الان دیگه تیم خودمو دارم
529
00:37:25,133 --> 00:37:27,083
داداش خودمی
530
00:37:27,613 --> 00:37:31,313
ولی خودتو با کار زیاد و بیخوابی عذاب نده
531
00:37:33,793 --> 00:37:34,973
انقدر هم احساس بدی نداشته باش
532
00:37:35,913 --> 00:37:36,923
درباره مینا
533
00:37:37,843 --> 00:37:38,883
اون بوده که اشتباه کرده
534
00:37:39,843 --> 00:37:40,813
تقصیر تو نیست
535
00:37:46,833 --> 00:37:48,303
نمیتونی اینو بگی
536
00:37:49,803 --> 00:37:51,103
اون مجبور شد اون تصمیم رو بگیره
537
00:37:52,743 --> 00:37:54,383
چون من دوست پسر بدی بودم
538
00:37:56,303 --> 00:37:57,673
نمیتونی همه تقصیرا رو بندازی گردن اون
539
00:38:00,733 --> 00:38:05,083
بیا فقط بگیم که راه زندگی هاتون متفاوته
540
00:38:05,653 --> 00:38:07,263
انقدر احساس گناه نکن
541
00:38:07,613 --> 00:38:09,853
براش شادی و خوشبختی آرزو کن
542
00:38:10,183 --> 00:38:11,183
همین کافیه
543
00:38:15,543 --> 00:38:16,563
امیدوارم
544
00:38:19,513 --> 00:38:20,933
یجورایی نگرانشم
545
00:38:30,003 --> 00:38:30,913
...فکر میکنی
546
00:38:33,873 --> 00:38:36,253
به اندازه کافی خوب هستم که باز بتونم با کسی باشم؟
547
00:38:40,803 --> 00:38:41,583
کیم
548
00:38:42,523 --> 00:38:43,743
تو به اندازه کافی خوب هستی
549
00:38:44,543 --> 00:38:48,173
طبیعیه که توی یه رابطه دلت بشکنه مگه نه؟
550
00:38:48,343 --> 00:38:53,223
ولی به این معنی نیست که لیاقت یکی دیگه رو نداری
551
00:38:56,963 --> 00:38:57,583
آره
552
00:39:08,283 --> 00:39:11,823
زندگی من الان قشنگ شیر تو شیره
553
00:39:11,943 --> 00:39:12,923
هیچی درست پیش نمیره
554
00:39:12,923 --> 00:39:17,643
به دلایل خیلی زیادی باید یکی رو پیدا کنی که
بتونی داستان های زندگیت رو بهش بگی
555
00:39:49,500 --> 00:39:50,920
...با هر بار شارژ
556
00:39:50,920 --> 00:39:53,690
امروز دوتا مدل رو بهتون معرفی میکنم
557
00:39:53,690 --> 00:39:54,370
مدل اولی
558
00:39:54,370 --> 00:39:57,670
مدل سخت هست که چرخ های 8 اینچی داره و
میتونه همه جا ببرتتون
559
00:39:58,050 --> 00:40:00,290
مدل دیگه، مدل دیجیتالی هست که مناسب سفر های داخل شهره
560
00:40:00,390 --> 00:40:03,280
همزمان توی برنامه هم قابل مشاهده هست
561
00:40:03,910 --> 00:40:06,210
این دوتا مدل با قیمت های ویژه ای در دسترس هستن
562
00:40:06,210 --> 00:40:09,050
فقط هشت هزار و نهصد بات
563
00:40:09,050 --> 00:40:10,410
مدلش مهم نیست
564
00:40:10,410 --> 00:40:13,750
راحتی و زندگیتون رو راحت تر میکنن
565
00:40:14,090 --> 00:40:16,330
یکی یه بار گفت که توی رابطه
566
00:40:16,440 --> 00:40:18,440
اگه تنها بری، زودتر میرسی
567
00:40:18,620 --> 00:40:20,790
ولی اگه با هم برید دیرتر
568
00:40:21,210 --> 00:40:25,430
با اینحال "چرخ من" شما رو سریع و سیرتر میکنه
569
00:40:25,430 --> 00:40:27,330
مهم نیست مقصدتون کجا باشه
570
00:40:27,850 --> 00:40:28,810
همین الان تماس بگیرید
571
00:40:28,900 --> 00:40:30,270
پنجاه نفر اولی که تماس بگیرن
572
00:40:30,340 --> 00:40:31,830
قیمت استثناییای نصیبشون میشه
573
00:40:31,830 --> 00:40:36,180
هشت هزار و نهصد بات بجای سیزده هزار و پونصد بات
574
00:40:36,620 --> 00:40:38,330
همین الان تماس بگیرید تا این قیمت ارزون رو از دست ندادین
575
00:40:38,330 --> 00:40:38,920
همین الان تماس بگیرید
576
00:40:38,920 --> 00:40:41,090
یادتون باشه. پنجاه نفر اولی که تماس بگیرن
577
00:41:01,350 --> 00:41:02,500
(عکس های عالی هستن)
578
00:41:05,120 --> 00:41:06,910
(نمیدونستم اینجور فالوری هم دارم)
579
00:41:18,330 --> 00:41:19,080
هی
580
00:41:20,690 --> 00:41:22,060
ممنون که اومدی
581
00:41:23,310 --> 00:41:24,090
ببین
582
00:41:24,660 --> 00:41:27,260
معمولا مردها اولویتم هستن
583
00:41:27,580 --> 00:41:29,580
ولی الان دارم وقتمو با تو میگذرونم
584
00:41:29,950 --> 00:41:31,330
تو رو انتخاب کردم
585
00:41:31,480 --> 00:41:34,750
پس بهم بگو که چی شده
586
00:41:38,860 --> 00:41:44,680
فکر میکنی مامانم این حرف رو زده چون میخواد ولم کنه؟
587
00:41:45,160 --> 00:41:47,440
منظورم اینه که حس نمیکنم اونقدرام دوستم داشته باشه
588
00:41:48,300 --> 00:41:49,750
اون مامانته نه یه یارویی
589
00:41:49,750 --> 00:41:50,560
چطور میتونه ولت کنه؟
590
00:41:50,650 --> 00:41:53,250
این اواخر یجوری باهام حرف میزنه اگار میخواد از شرم خلاص شه
591
00:41:53,980 --> 00:41:56,360
احمق بذار رک و راست باشم باهات
592
00:41:57,110 --> 00:41:59,010
مامانت میخواد که یه دوست پسر پیدا کنی
593
00:41:59,140 --> 00:42:03,330
اگه میخوای بیشتر باهات رک و راست باشم
میخواد که دخترش شوهر پیدا کنه
594
00:42:03,710 --> 00:42:04,730
جدی میگم
595
00:42:04,930 --> 00:42:08,670
زندگیم الان رسما شیر تو شیره
596
00:42:08,930 --> 00:42:10,330
هیچی خوب پیش نمیره
597
00:42:10,710 --> 00:42:12,500
چطوری میتونم با یکی قرار بذارم؟
598
00:42:12,930 --> 00:42:14,790
به دلایل زیادی باید با یکی قرار بذاری
599
00:42:14,940 --> 00:42:17,490
تا بتونی هر داستانی توی زندگیت رو باهاش به اشتراک بذاری
600
00:42:18,030 --> 00:42:23,530
حتی تو شرایط بد. اگه یکی رو داشته باشه میتونه کنارت باشه
601
00:42:24,200 --> 00:42:24,780
موافق نیستی؟
602
00:43:25,710 --> 00:43:29,580
اولین کاری که ما توی فارغ التحصیلی هر ارشدی انجام میدیم
603
00:43:29,580 --> 00:43:34,000
اینه که یه نفس نوشیدنیـمون رو
برای کسایی که هنوز فارغ التحصیل نشدن میخوریم
604
00:43:36,490 --> 00:43:40,670
به سلامتی همگی
605
00:43:40,670 --> 00:43:44,440
به سلامتی دوست عزیزمون ناب که امروز اینجا نیستش
606
00:43:44,440 --> 00:43:47,430
از این فرصت استفاده میکنیم و
براش بهترین ها رو توی بانکوک آرزو میکنیم
607
00:43:47,490 --> 00:43:49,490
اینجا یه زندگی جدید شروع میشه
608
00:43:49,490 --> 00:43:50,970
به سلامتی
609
00:43:56,330 --> 00:43:57,570
ناب جدی نیومده؟
610
00:43:57,750 --> 00:44:01,110
شنیدم تصمیم گرفته بره بانکوک کار کنه
611
00:44:01,220 --> 00:44:02,290
و برنمیگرده
612
00:44:04,470 --> 00:44:05,850
امشب میره
613
00:44:10,210 --> 00:44:11,500
بخاطر من؟
614
00:44:13,430 --> 00:44:14,580
مو چتری؟
615
00:44:15,110 --> 00:44:16,090
کجا میری؟
616
00:44:18,130 --> 00:44:18,890
ناب
617
00:44:19,330 --> 00:44:21,850
ناب
618
00:44:54,240 --> 00:44:58,890
(میخواستم برای کاری که انجام دادم عذخواهی کنم)
619
00:45:23,030 --> 00:45:25,330
(اگه دیگه نخوام فقط دوست باشیم باید چیکار کنم؟)
620
00:45:29,660 --> 00:45:31,780
(اون آدمی که برای منه کیه؟)
621
00:45:32,850 --> 00:45:36,040
(هیچکی به دختری مثل من توجه ای نمیکنه)
622
00:45:37,810 --> 00:45:41,780
(یه روزی وقتی آماده بودم. پیدات میکنم)
623
00:45:42,490 --> 00:45:46,490
(و بهت میم که هر کاری که انجام دادم)
624
00:45:48,420 --> 00:45:49,980
(بخاطر این بوده که دوستت دارم)
625
00:45:53,850 --> 00:45:56,380
(یه راهی پیدا میکنم که برات جبران کنم)
626
00:45:57,030 --> 00:45:58,630
(و یه کاری کنم عاشقم شی)
627
00:46:00,240 --> 00:46:04,670
♪ به آسمون شب نگاه میکنم♪
628
00:46:05,200 --> 00:46:10,190
♪ نور ماه منو یاد تو میندازه ♪
629
00:46:11,250 --> 00:46:13,250
♪ خیلی درخشان ♪
630
00:46:13,430 --> 00:46:18,370
♪ باعث میشه هر شب رویا ببینم ♪
631
00:46:19,330 --> 00:46:21,410
میخوام ناب دائو این لباس رو بپوشه
632
00:46:21,540 --> 00:46:23,540
پس خودش میتونه محصول بفروشه
633
00:46:23,670 --> 00:46:24,260
کات
634
00:46:24,370 --> 00:46:25,300
چرا کشیدیش بیرون؟
635
00:46:25,300 --> 00:46:26,770
چرا نمیتونی اینو برام امن و امان کنی؟
636
00:46:26,770 --> 00:46:28,150
چرا پوشوندی؟
637
00:46:28,440 --> 00:46:29,410
هیکل عالی ای داری
638
00:46:29,410 --> 00:46:30,880
لیاقت اینو داره نشون داده بشه
639
00:46:31,330 --> 00:46:31,990
هی
640
00:46:31,990 --> 00:46:32,750
تو
641
00:46:32,750 --> 00:46:34,010
ناب دائو فروشندهای؟
642
00:46:34,010 --> 00:46:34,710
باید دنبال من باشی
643
00:46:34,860 --> 00:46:36,860
که اینطوری اومدی توی خونم
644
00:46:36,860 --> 00:46:37,650
وایسا وایسا
645
00:46:37,650 --> 00:46:41,710
با اینکه یه بازندهام ولی بازم میتونم بقیه رو تشویق کنم نه؟
646
00:46:41,710 --> 00:46:45,280
اگه میخوای بدونی چجور آدمی هستی
به آدمای دور و اطرافت یه نگاهی بنداز
53626