Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,882 --> 00:00:09,512
-[Mooshu meows]
-[fanfare]
2
00:00:13,013 --> 00:00:14,763
[chirping]
3
00:00:14,848 --> 00:00:17,478
�� How, what, where, why?What, where, why? ��
4
00:00:17,559 --> 00:00:20,309
�� How, what, where, why?What, where, why?��
5
00:00:20,395 --> 00:00:22,855
�� Ada Twist, scientist���
6
00:00:22,939 --> 00:00:25,689
�� She's gonna find outWhat the answer is ��
7
00:00:25,775 --> 00:00:28,395
�� Under here, over there���
8
00:00:28,486 --> 00:00:31,026
�� Science is everywhere you look���
9
00:00:31,114 --> 00:00:33,954
�� With Iggy Peck, architect���
10
00:00:34,034 --> 00:00:36,374
�� And Rosie Revere, engineer���
11
00:00:36,453 --> 00:00:39,413
�� So much to doAnd you can help too!���
12
00:00:39,497 --> 00:00:42,037
�� A mystery, a riddleA puzzle, or a quest���
13
00:00:42,125 --> 00:00:45,125
�� There are wonders to discoverAnd hypotheses to test���
14
00:00:45,211 --> 00:00:49,131
�� Science is the best!Ada Twist, scientist ��
15
00:00:49,215 --> 00:00:51,925
�� She's gonna find outWhat thе answer is���
16
00:00:52,010 --> 00:00:54,550
�� Everywhere science is���
17
00:00:54,637 --> 00:00:57,097
�� She's forming a hypothesisConnecting polka dots���
18
00:00:57,182 --> 00:00:59,772
�� 'Cause this is scientist Ada Twist!���
19
00:01:01,728 --> 00:01:03,268
[Ada speaking]
20
00:01:03,354 --> 00:01:08,324
Science Scouts, today we take a new step
on a great scientific adventure,
21
00:01:08,401 --> 00:01:10,451
and we do it together.
22
00:01:10,528 --> 00:01:13,988
Project Manager Simon, please remind
the troop what we're building.
23
00:01:14,074 --> 00:01:15,744
[struggling] Oh!
24
00:01:15,825 --> 00:01:19,285
A super awesome water rocket!
25
00:01:19,370 --> 00:01:20,460
Yee-haw!
26
00:01:20,538 --> 00:01:24,288
And when we finish,
we'll get the last badge we need
27
00:01:24,375 --> 00:01:28,085
to graduate from Molecutes
to Membrainiacs.
28
00:01:28,171 --> 00:01:29,261
-Wow!
-Ooh, hey!
29
00:01:29,339 --> 00:01:32,589
-[both mimicking zombies] Membrainiacs!
-[giggles]
30
00:01:32,675 --> 00:01:37,215
[clears throat] Science Scout Parent,
will you please show everyone the badge?
31
00:01:37,305 --> 00:01:39,765
[quietly] You know
you can just call me Mom, right?
32
00:01:39,849 --> 00:01:43,769
[quietly] Mom, I'm president.
I've gotta be professional.
33
00:01:43,853 --> 00:01:46,023
Oh, right. Of course, baby.
34
00:01:46,106 --> 00:01:47,726
I mean, Miss President.
35
00:01:48,233 --> 00:01:50,823
This is the All Hands On Deck badge.
36
00:01:50,902 --> 00:01:53,912
To get it,
you have to build something as a team.
37
00:01:53,988 --> 00:01:55,488
-Wow!
-Can't wait!
38
00:01:55,573 --> 00:01:57,533
Before we build our water rocket,
39
00:01:57,617 --> 00:02:00,287
Secretary Rosie,
will you please take roll?
40
00:02:00,370 --> 00:02:02,290
Aye-aye, Pres! Ada?
41
00:02:02,372 --> 00:02:04,712
President! I mean, present.
42
00:02:04,791 --> 00:02:06,461
-Simon?
-That's me!
43
00:02:06,543 --> 00:02:07,753
Rosie?
44
00:02:07,836 --> 00:02:10,666
Oh. I'm here! [laughs]
45
00:02:10,755 --> 00:02:12,755
-Sawa?
-Here I am!
46
00:02:12,841 --> 00:02:14,471
-[Rosie] Miguel?
-Hey-hey-hey!
47
00:02:14,551 --> 00:02:15,591
Iggy?
48
00:02:16,094 --> 00:02:18,434
Huh. Iggy Peck, absent.
49
00:02:18,513 --> 00:02:21,143
[gasps] We can't get our badge
without Iggy.
50
00:02:21,224 --> 00:02:25,604
Every Molecute has to work on the project.
Where could he be?
51
00:02:25,687 --> 00:02:27,647
What if he was captured by trolls?!
52
00:02:27,730 --> 00:02:28,730
-Yikes!
-Trolls?!
53
00:02:28,815 --> 00:02:33,525
[laughs] I don't think Iggy was captured
by trolls, 'cause he's right over there.
54
00:02:33,611 --> 00:02:36,741
-[chanting]
-Go on, Molecutes, get your fellow Scout.
55
00:02:36,823 --> 00:02:37,663
I'll be here.
56
00:02:37,740 --> 00:02:38,910
-Right!
-Let's do it!
57
00:02:38,992 --> 00:02:42,622
-We have the power to save the flowers!
-Iggy, what are you doing?
58
00:02:42,704 --> 00:02:45,174
Did you forget the Molecutes meeting?
59
00:02:45,248 --> 00:02:46,288
Oh, hi, guys!
60
00:02:46,374 --> 00:02:50,424
Sorry, but�I'm trying to raise awareness
about the park's flower problem.
61
00:02:50,503 --> 00:02:51,843
[gasps] What flower problem?
62
00:02:51,921 --> 00:02:54,261
There's no problem
when flowers are around.
63
00:02:54,340 --> 00:02:56,050
That's Rosie rule number seven.
64
00:02:56,134 --> 00:02:59,604
But that is the problem.
The flowers are disappearing.
65
00:02:59,679 --> 00:03:02,099
Look. I was going through
my Science Scout photos
66
00:03:02,182 --> 00:03:05,772
and noticed something. There are
a lot less flowers than there used to be.
67
00:03:05,852 --> 00:03:07,522
-Oh no!
-There's hardly any left!
68
00:03:07,604 --> 00:03:11,024
I know. My dad designed the park
with all kinds of flowers.
69
00:03:11,107 --> 00:03:12,857
And my mom loves how pretty they look.
70
00:03:12,942 --> 00:03:16,242
I need to make sure
everyone knows they're disappearing.
71
00:03:16,321 --> 00:03:17,951
Maybe I can help change things.
72
00:03:18,031 --> 00:03:19,821
That is sad about the flowers,
73
00:03:19,908 --> 00:03:24,078
but today, we need to get our badge
so we can graduate to Membrainiacs.
74
00:03:24,162 --> 00:03:26,922
[both mimicking zombies]�Membrainiacs!
75
00:03:26,998 --> 00:03:27,868
[all giggling]
76
00:03:27,957 --> 00:03:31,417
It's the All Hands On Deck badge.
You're one of the hands.
77
00:03:31,502 --> 00:03:33,502
Well, two of them, technically.
78
00:03:33,588 --> 00:03:38,048
Sorry, guys, but the flowers
are all I can think about right now.
79
00:03:38,134 --> 00:03:41,764
Every day counts when you're trying
to change the world. Or the park.
80
00:03:41,846 --> 00:03:46,136
We have the power to save the flowers!
We have the power to save the flowers!
81
00:03:46,226 --> 00:03:49,396
So, what should we do?
We can't get the badge without Iggy.
82
00:03:49,479 --> 00:03:52,439
Saving the flowers
is really important to him.
83
00:03:52,523 --> 00:03:56,783
Getting our last Molecutes badge
is also really important. But��
84
00:03:56,861 --> 00:03:58,241
We have the power��
85
00:03:58,321 --> 00:04:00,871
��we made a pledge to always help a Scout.
86
00:04:00,949 --> 00:04:02,369
Let's put it to a vote.
87
00:04:02,450 --> 00:04:06,370
All in favor of helping Iggy,
say, "Flower power!"
88
00:04:06,454 --> 00:04:08,084
[kids] Flower power!
89
00:04:08,164 --> 00:04:10,254
The Molecutes have spoken! Come on!
90
00:04:10,333 --> 00:04:11,793
-[Miguel] Let's do it!
-We have--
91
00:04:11,876 --> 00:04:14,586
We're gonna help you
raise awareness about the flowers.
92
00:04:14,671 --> 00:04:16,551
-Wait, really?
-[all] Yeah! Of course!
93
00:04:16,631 --> 00:04:20,051
There's plenty of time
to save the flowers and get our badge.
94
00:04:20,134 --> 00:04:21,554
Wow, thanks, guys!
95
00:04:21,636 --> 00:04:24,256
I have the best Science Scout troop ever!
96
00:04:24,347 --> 00:04:26,427
-What do we want?
-[all] More flowers!
97
00:04:26,516 --> 00:04:28,346
-When do we want it?
-[all] Now!
98
00:04:28,434 --> 00:04:31,484
Or at least by next growing season!
99
00:04:31,562 --> 00:04:33,112
[kids chanting] We have the power��
100
00:04:33,189 --> 00:04:34,019
Huh?
101
00:04:34,107 --> 00:04:36,107
[kids] We have the power
to save the flowers!
102
00:04:36,192 --> 00:04:39,152
-We have the power to save��
-Hey, Ada. How's your sign coming?
103
00:04:39,237 --> 00:04:41,447
Not great. My brain won't focus.
104
00:04:41,531 --> 00:04:43,781
Something in there wants to come out.
105
00:04:43,866 --> 00:04:46,406
Like brain goo? Awesome!
106
00:04:46,494 --> 00:04:50,504
[giggles] No, I think it's more like��
[gasps]
107
00:04:50,581 --> 00:04:51,831
��a question.
108
00:04:51,916 --> 00:04:56,126
Why are the flowers
disappearing in the first place? It's��
109
00:04:56,212 --> 00:04:58,882
[all] �� A mystery, a riddleA puzzle, or a quest!���
110
00:04:58,965 --> 00:05:01,715
�� When I don't know the answerTo a question or a query ��
111
00:05:01,801 --> 00:05:03,971
[both] �� Why, why, why, why?���
112
00:05:04,053 --> 00:05:07,143
�� My curiosity leads to discovery���
113
00:05:07,223 --> 00:05:09,603
[all] �� Why, why, why, why?���
114
00:05:09,684 --> 00:05:12,444
�� We're ready to gohe gang's all here���
115
00:05:12,520 --> 00:05:14,810
�� Another adventureWith the Questioneers ��
116
00:05:14,897 --> 00:05:18,027
-�� Don't know what we'll find���-�� But it's fun to try���
117
00:05:18,109 --> 00:05:20,399
�� That's why I�����
118
00:05:20,486 --> 00:05:21,566
[all] �� Ask why!���
119
00:05:22,280 --> 00:05:23,910
Whatcha doin' over here?
120
00:05:23,990 --> 00:05:26,200
Aren't we supposed to be
saving the flowers?
121
00:05:26,284 --> 00:05:29,374
We are, but I was thinking
maybe to save the flowers,
122
00:05:29,454 --> 00:05:32,464
we need to find out why
they're disappearing first.
123
00:05:32,540 --> 00:05:34,500
-Good idea!
-How do we do that?
124
00:05:34,584 --> 00:05:39,384
We could start by making observations.
Let's take a closer look at these flowers.
125
00:05:40,423 --> 00:05:41,763
[sniffing] Hmm.
126
00:05:42,759 --> 00:05:43,679
[gasping]
127
00:05:43,760 --> 00:05:44,590
[laughing]
128
00:05:45,595 --> 00:05:48,885
Yeah, all I'm observing is that
there aren't a lot of flowers left.
129
00:05:48,973 --> 00:05:52,603
Ugh. Too bad we can't go back in time
to observe the flowers
130
00:05:52,685 --> 00:05:54,345
when there were still lots of 'em.
131
00:05:54,437 --> 00:05:56,267
[gasps] We can!
132
00:05:56,356 --> 00:05:59,606
Well, kind of.
Iggy, let's see those photos again.
133
00:05:59,692 --> 00:06:02,112
Maybe there's a clue in them somewhere.
134
00:06:03,488 --> 00:06:04,488
Hmm.
135
00:06:08,076 --> 00:06:11,536
Hey, Sawa, why are you running away
in all the photos?
136
00:06:11,621 --> 00:06:14,041
Oh. [chuckles] Probably 'cause of bees.
137
00:06:14,123 --> 00:06:15,503
-Bees?
-Bees? [gasps]
138
00:06:15,583 --> 00:06:19,053
You're right. Look!
When there were lots of flowers,
139
00:06:19,128 --> 00:06:21,798
Sawa was always running away from bees.
140
00:06:21,881 --> 00:06:24,011
Yeah, they kinda scare me. [shudders]
141
00:06:24,092 --> 00:06:25,722
You don't have to be scared, Sawa.
142
00:06:25,802 --> 00:06:28,302
Bees are more afraid of us
than we are of them.
143
00:06:28,388 --> 00:06:32,638
Yeah, and aren't bees super important
for pollinating flowers?
144
00:06:32,725 --> 00:06:36,435
Yep, super-duper important.
Bees and flowers need each other.
145
00:06:36,521 --> 00:06:38,691
Bees take the pollen from one flower
146
00:06:38,773 --> 00:06:41,783
and deliver it to another one,
so it can make seeds,
147
00:06:41,859 --> 00:06:43,569
which turn into more flowers.
148
00:06:43,653 --> 00:06:46,033
Seeds are like teeny flower babies.
149
00:06:46,114 --> 00:06:50,164
-Flower babies? Cute!
-Uh-oh. I don't see any bees here.
150
00:06:50,243 --> 00:06:53,453
You're right. There are no bees
pollinating these flowers.
151
00:06:53,538 --> 00:06:55,618
Hey, guys, you gotta see this!
152
00:06:57,250 --> 00:06:59,500
Ooh. This is beeswax!
153
00:06:59,585 --> 00:07:03,545
-Which means honey bees used to live here.
-Huh, where do you think they went?
154
00:07:03,631 --> 00:07:05,261
-I don't know.
-No idea.
155
00:07:05,341 --> 00:07:09,141
[gasps] Wait. Sometimes,
people take beehives to honey farms
156
00:07:09,220 --> 00:07:11,010
so they can collect the honey.
157
00:07:11,097 --> 00:07:12,927
That's where my mom gets honey.
158
00:07:13,015 --> 00:07:16,015
But we need bees here
to pollinate the flowers.
159
00:07:16,102 --> 00:07:18,272
Yep, we need to bring the bees back.
160
00:07:18,354 --> 00:07:21,074
My brain is buzzing�� for a brainstorm.
161
00:07:21,149 --> 00:07:22,189
-Cool!
-Awesome!
162
00:07:22,275 --> 00:07:27,275
We'll just tell the bees to come back.
I know how to speak bee, like this.
163
00:07:27,363 --> 00:07:29,073
[chuckles, snorts]
164
00:07:29,157 --> 00:07:30,407
-[laughing]
-[kids laughing]
165
00:07:30,491 --> 00:07:35,411
Uh, Rosie, I thought you said
you knew how to speak bee.
166
00:07:35,496 --> 00:07:40,536
I do! They communicate
with a beautiful dance called the Waggle.
167
00:07:40,626 --> 00:07:42,456
-[buzzing]
-[buzzing] Do the Waggle!
168
00:07:42,545 --> 00:07:46,915
-Waggle-waggle-waggle. [laughs] Oh yeah!
-Waggle-waggle-waggle.
169
00:07:47,008 --> 00:07:48,548
Waggle-waggle-waggle.
170
00:07:48,634 --> 00:07:50,474
Oh yeah! [laughs]
171
00:07:50,553 --> 00:07:53,183
I don't think the bees understand
what we're saying.
172
00:07:53,264 --> 00:07:55,524
Are we doing the Waggle right?
173
00:07:55,600 --> 00:07:59,350
Ah, phooey! Maybe my Waggle's rusty.
Huh. Anyone else have any ideas?
174
00:07:59,437 --> 00:08:03,017
I do! We could make
a bee water park with honey slides.
175
00:08:03,107 --> 00:08:05,437
Then this place will be buzzing with bees.
176
00:08:05,526 --> 00:08:08,776
-[fun music playing]
-[bee buzzing]
177
00:08:10,364 --> 00:08:13,284
[slurps] Hmm, honey!�[chuckles] Yum!
178
00:08:13,367 --> 00:08:16,867
Wait a second. Honey.
What if we bring the bees back
179
00:08:16,954 --> 00:08:19,374
and they get taken to a honey farm again?
180
00:08:19,457 --> 00:08:20,827
-Right.
-Forgot about that.
181
00:08:20,917 --> 00:08:23,787
[sighs] Too bad there aren't bees
that don't make honey.
182
00:08:23,878 --> 00:08:26,378
Then they'd never get
taken to honey farms.
183
00:08:26,464 --> 00:08:29,514
[gasps] There are bees
that aren't honey bees.
184
00:08:29,592 --> 00:08:30,932
Lots of 'em, actually.
185
00:08:31,010 --> 00:08:34,760
Bees that don't make honey? Mind blown.
186
00:08:34,847 --> 00:08:38,387
Yep. They're called native bees
'cause they're from the area.
187
00:08:38,476 --> 00:08:41,976
One type of native bee is the mason bee.
Great pollinators,
188
00:08:42,063 --> 00:08:45,153
but they don't live in hives
or colonies, like honeybees.
189
00:08:45,233 --> 00:08:49,073
They build nests and tiny tunnels
where they snooze and lay their eggs.
190
00:08:49,153 --> 00:08:50,743
-[Simon] Whoa!
-They are kinda cute.
191
00:08:50,821 --> 00:08:56,241
[gasps] I have an idea! What if we build
a bee hotel with lots of tiny tunnels
192
00:08:56,327 --> 00:08:59,287
so mason bees have�a safe place
to sleep in the park?
193
00:08:59,372 --> 00:09:03,042
And they love wildflowers.
We can plant more to attract them.
194
00:09:03,125 --> 00:09:05,705
We're gonna need
all hands on deck for this.
195
00:09:05,795 --> 00:09:07,455
-[Simon] Let's do it!
-[Rosie] Yeah!
196
00:09:07,547 --> 00:09:11,297
[curious music playing]
197
00:09:22,687 --> 00:09:25,057
Okay, guys, move the branches.
198
00:09:25,147 --> 00:09:29,187
Ta-da! The brand new Bee 'n' Bee.
199
00:09:29,277 --> 00:09:32,527
-Whoa! [chuckles]
-Wow. If I was a bee, I'd stay there.
200
00:09:32,613 --> 00:09:36,533
And look, Mrs. Twist,
we planted wildflowers to attract them.
201
00:09:36,617 --> 00:09:40,367
This Bee 'n' Bee is already buzzin'!
Great work, scouts.
202
00:09:40,454 --> 00:09:42,584
I know bees are cute and important,
203
00:09:42,665 --> 00:09:45,125
but they still make me
a teensy bit nervous.
204
00:09:45,209 --> 00:09:49,129
Remember, they're way more scared of you
than you are of them.
205
00:09:49,213 --> 00:09:53,223
Yeah! And they pollinate fruits
and veggies too. Not just flowers.
206
00:09:53,301 --> 00:09:55,801
Like blueberries. You love those.
207
00:09:55,886 --> 00:10:01,056
I do love blueberries. [sighs] So much.
I guess bees are pretty amazing.
208
00:10:01,142 --> 00:10:04,812
Miss President Ada,
now we've helped with the flower problem,
209
00:10:04,895 --> 00:10:07,105
is it time to build our water rocket?
210
00:10:07,189 --> 00:10:09,689
[gasps] I almost forgot!
We need to finish our project
211
00:10:09,775 --> 00:10:12,355
so we can get our final badge.
Hurry. Let's go!
212
00:10:12,445 --> 00:10:14,025
Whoa there, baby.
213
00:10:14,113 --> 00:10:15,493
I mean, President.
214
00:10:15,573 --> 00:10:17,833
It's late. Everyone has to go home.
215
00:10:17,908 --> 00:10:20,578
No! We didn't get our badge yet.
216
00:10:20,661 --> 00:10:25,831
I'm sorry, guys. It's my fault
we didn't become Membrainiacs today.
217
00:10:26,751 --> 00:10:29,211
[with unenthused zombie voices]
Membrainiacs.
218
00:10:29,295 --> 00:10:31,505
-[Miguel groans]
-No, it's not your fault, Iggy.
219
00:10:31,589 --> 00:10:34,799
We wanted to help our fellow Scout.
That's what a troop does.
220
00:10:34,884 --> 00:10:38,854
Plus, bringing the bees back
was way more important than a badge.
221
00:10:38,929 --> 00:10:40,009
-For sure.
-Definitely!
222
00:10:40,097 --> 00:10:43,767
You saw a problem in your neighborhood,
and decided you'd be the ones to fix it.
223
00:10:43,851 --> 00:10:44,691
Yeah! [chuckles]
224
00:10:44,769 --> 00:10:49,069
You've got to bee the change
you wanna see in the world. Or the park.
225
00:10:49,148 --> 00:10:50,518
[all laughing]
226
00:10:50,608 --> 00:10:54,528
And you did it as a team,
which means you earned these.
227
00:10:56,739 --> 00:10:58,199
[happy music playing]
228
00:10:58,282 --> 00:11:00,532
-[Ada] We did it!
-[Miguel] Yeah!
229
00:11:04,330 --> 00:11:06,790
-[upbeat music playing]
-[bird chirping]
230
00:11:06,874 --> 00:11:08,584
[kids giggling]
231
00:11:10,127 --> 00:11:11,547
Oh no, no, no!
232
00:11:11,629 --> 00:11:14,379
[shudders] I mean,
oh, hi there, cutie bee.
233
00:11:14,465 --> 00:11:18,925
-[chuckles] Thanks for the blueberries.
-Everyone say, "Membraniacs."
234
00:11:19,011 --> 00:11:21,561
[all] Membraniacs!
235
00:11:23,474 --> 00:11:25,604
[Ada speaking]
236
00:11:25,685 --> 00:11:27,135
[humming]
237
00:11:28,229 --> 00:11:30,149
-You're up late, Lil'-- Hey!
-[Ada giggles]
238
00:11:30,231 --> 00:11:33,691
Whoops. Sorry, Arthur. Just working
on my part of the robot prototype
239
00:11:33,776 --> 00:11:35,526
we're making for the Gadget Get Down.
240
00:11:35,611 --> 00:11:38,031
We lost to Miguel's team last year.
241
00:11:38,114 --> 00:11:40,874
This year, if we wanna win,
we have to make a better bot.
242
00:11:40,950 --> 00:11:43,490
I'm doing the head and body,
Iggy's building the arms,
243
00:11:43,577 --> 00:11:45,247
and Rosie's making the legs.
244
00:11:45,329 --> 00:11:47,669
They're sleeping over tomorrow
so we can finish it.
245
00:11:47,748 --> 00:11:49,248
Why are you two still up?
246
00:11:49,333 --> 00:11:52,753
Working, Mom.
You do know who the guest judge is, right?
247
00:11:52,837 --> 00:11:56,377
We know. Your hero,
Dr. Leticia Luna, the Robot Whisperer.
248
00:11:56,465 --> 00:12:00,215
Does she whisper to robots
or do they whisper to her?
249
00:12:00,302 --> 00:12:01,602
[giggles] They call her that
250
00:12:01,679 --> 00:12:05,179
'cause she's one of the best
robotic engineers in the world.
251
00:12:05,266 --> 00:12:06,426
Look at some of her bots.
252
00:12:06,517 --> 00:12:08,517
-[Arthur] Awesome!
-[Dad] Not bad!
253
00:12:08,602 --> 00:12:09,562
They're amazing!
254
00:12:09,645 --> 00:12:12,935
My part of our prototype's
not perfect like hers are yet.
255
00:12:13,023 --> 00:12:14,823
My favorite tennis player, Arthur Ashe,
256
00:12:14,900 --> 00:12:17,110
said it doesn't have to glitter
to be gold.
257
00:12:17,194 --> 00:12:19,994
-What does that mean?
-It means it doesn't have to be perfect.
258
00:12:20,072 --> 00:12:21,322
It just has to do the job.
259
00:12:21,407 --> 00:12:24,907
Both Arthurs are right. A prototype
is the first version of something.
260
00:12:24,994 --> 00:12:28,714
Then you work on making it better.
It's late. You need to sleep.
261
00:12:28,789 --> 00:12:32,709
But, Mom, the contest is only two days,
eight hours, and 22 minutes away.
262
00:12:32,793 --> 00:12:36,633
No "buts." Your brain needs rest.
Pretty sure that's science.
263
00:12:36,714 --> 00:12:39,634
You're right.
According to my sleep research,
264
00:12:39,717 --> 00:12:42,297
brains get restored
after a full night's rest.
265
00:12:42,386 --> 00:12:45,096
Okay, I'll go to bed.
266
00:12:45,639 --> 00:12:46,849
[ringing]
267
00:12:47,558 --> 00:12:48,678
[yawns] Huh?
268
00:12:50,352 --> 00:12:54,902
[gasps] My bot! I have to fix it
before Iggy and Rosie get here!
269
00:12:54,982 --> 00:12:56,482
-[doorbell rings]
-[gasps]
270
00:12:57,193 --> 00:13:00,823
-Hey, Ada, are you ready to-- [gasps]
-[Rosie] What happened?
271
00:13:00,905 --> 00:13:03,735
When I went to bed,
all the pieces were together.
272
00:13:03,824 --> 00:13:05,494
But it was like this when I woke up.
273
00:13:05,576 --> 00:13:08,496
-I think it's obvious who did it. Ghosts!
-[gasps]
274
00:13:08,579 --> 00:13:12,709
Good thing I brought this!
Rosie rule number 102.
275
00:13:12,792 --> 00:13:15,802
Always pack your Spooky Scanner
for a sleepover.
276
00:13:15,878 --> 00:13:17,918
Looks like the room is clear.
277
00:13:18,005 --> 00:13:21,335
[shakily] I'll check under the bed for��
monsters.
278
00:13:22,718 --> 00:13:24,138
-Ah!
-[both] Monsters?!
279
00:13:24,220 --> 00:13:25,350
[sneezes]
280
00:13:25,429 --> 00:13:26,639
[laughs] Just dust.
281
00:13:26,722 --> 00:13:31,522
So, if it wasn't ghosts or monsters,
who was it?
282
00:13:32,019 --> 00:13:33,399
-[meows]
-[kids] Mooshu!
283
00:13:33,479 --> 00:13:37,359
I don't think Mooshu's paws
could hold the tools to take it apart.
284
00:13:37,441 --> 00:13:38,531
-Good point.
-True.
285
00:13:38,609 --> 00:13:41,399
Ada, is that a wrench in your pocket?
286
00:13:41,487 --> 00:13:42,907
How did that get there?
287
00:13:42,988 --> 00:13:47,118
And that stuff on your hands
looks like the oil we use for bot joints.
288
00:13:47,201 --> 00:13:48,041
Huh?
289
00:13:48,118 --> 00:13:52,118
And this junk trail
leads straight to your bed.
290
00:13:52,206 --> 00:13:54,916
Ada, did you take the prototype apart?
291
00:13:55,000 --> 00:13:56,790
What? No, I was sleeping.
292
00:13:56,877 --> 00:13:58,587
Maybe you sleepwalked.
293
00:13:58,671 --> 00:14:02,761
I did that once,
and I woke up eating a tuna sandwich.
294
00:14:02,842 --> 00:14:07,512
Maybe Ada sleep-worked.
What does your sleep research say?
295
00:14:07,596 --> 00:14:11,306
Hmm. Looks like scientists
are pretty stumped about sleepwalking
296
00:14:11,392 --> 00:14:14,562
and what causes it.
And there's nothing about sleep-working.
297
00:14:14,645 --> 00:14:18,975
There is a sleep disorder called RBD
where people act out their dreams,
298
00:14:19,066 --> 00:14:22,566
but I dreamed about playing volleyball
with the moon.
299
00:14:22,653 --> 00:14:26,573
Well, let's build our bot, then figure out
how to keep Ada from sleepwalking tonight.
300
00:14:26,657 --> 00:14:29,027
Good idea! Loading the lab!
301
00:14:29,118 --> 00:14:32,328
[magical music playing]
302
00:14:35,875 --> 00:14:37,875
[upbeat music playing]
303
00:14:40,796 --> 00:14:44,216
[Rosie] Presenting the Boogie Bot!
304
00:14:44,300 --> 00:14:47,180
It's gonna dance-battle Miguel's team
and win for sure.
305
00:14:47,261 --> 00:14:50,931
I don't know, guys.
Our prototype looks kinda not perfect yet.
306
00:14:51,015 --> 00:14:55,265
Ada, the Gadget Get Down
is a bot prototype contest,
307
00:14:55,352 --> 00:14:58,232
not a most perfect robot
in the world contest.
308
00:14:58,314 --> 00:15:01,534
It just has to dance-battle
without any glitches.
309
00:15:01,609 --> 00:15:03,319
But maybe ours could be both.
310
00:15:03,402 --> 00:15:05,532
A prototype that's perfect.
311
00:15:05,613 --> 00:15:07,533
Like Dr. Luna's bots.
312
00:15:07,615 --> 00:15:09,695
Well, let's see if it works.
313
00:15:09,783 --> 00:15:11,743
-Go, Boogie Bot! Yeah! [laughs]
-Robo-rific!
314
00:15:11,827 --> 00:15:16,617
-I wish we had time to make it perfect.
-I think it's bot-tastic!
315
00:15:16,707 --> 00:15:19,667
Come on. Let's boogie into a brainstorm,
316
00:15:19,752 --> 00:15:23,212
so we can figure how to keep you
from sleep-working on it.
317
00:15:23,297 --> 00:15:26,007
[all] �� Brainstorm, brainstorm!���
318
00:15:26,091 --> 00:15:28,801
�� Throw in every thought you've hadNo idea is ever bad���
319
00:15:28,886 --> 00:15:31,256
[all] �� Brainstorm, brainstorm!���
320
00:15:31,347 --> 00:15:34,427
�� Gather up your friends and tryTo find the how, the what, the why���
321
00:15:34,516 --> 00:15:37,136
[all] �� Brainstorm, brainstorm!���
322
00:15:37,227 --> 00:15:39,557
�� Let our imaginations���
323
00:15:39,647 --> 00:15:42,607
�� Become great new creations when we���
324
00:15:42,691 --> 00:15:46,861
�� Brainstorm, brainstorm!Brainstorm, brainstorm! Hey!���
325
00:15:46,946 --> 00:15:50,566
I know! What if we make a giant teddy bear
326
00:15:50,658 --> 00:15:53,238
to give you teddy bear hugs
while you sleep?
327
00:15:53,327 --> 00:15:56,617
But teddy bear hugs are so good,
you might wanna stay in bed,
328
00:15:56,705 --> 00:15:58,415
and then you'd miss the Bot Battle.
329
00:15:58,499 --> 00:16:01,839
If I missed it, that would be unbearable.
330
00:16:01,919 --> 00:16:04,509
-[all giggle]
-'Cause it's a teddy bear.
331
00:16:04,588 --> 00:16:07,298
What if Ada slept inside
a bubble gum bubble?
332
00:16:07,383 --> 00:16:10,803
If she tries to get out,
it would pop and wake us up.
333
00:16:10,886 --> 00:16:14,636
But if the bubble pops,
Ada's room would be all sticky.
334
00:16:14,723 --> 00:16:19,063
-That would be sticky icky!
-We could put bike horns around my room.
335
00:16:19,144 --> 00:16:21,984
If I start sleepwalking,
I'd step on them and wake up.
336
00:16:22,064 --> 00:16:23,824
-Bike horns are loud.
-[horns honking]
337
00:16:23,899 --> 00:16:25,729
They'd wake up everyone in the house.
338
00:16:25,818 --> 00:16:28,028
-Ada!
-Go to bed!
339
00:16:28,112 --> 00:16:31,072
-Ooh, my family wouldn't like that.
-Wait a sec!
340
00:16:31,156 --> 00:16:32,946
Maybe, instead of bike horns,
341
00:16:33,033 --> 00:16:36,123
we could booby-trap your room
so you can't get to the robot,
342
00:16:36,203 --> 00:16:37,873
but with quiet stuff.
343
00:16:37,955 --> 00:16:40,325
Like an obstacle course. Love it!
344
00:16:40,416 --> 00:16:41,826
Me too! I'll design it!
345
00:16:41,917 --> 00:16:44,337
[happy percussion music playing]
346
00:16:53,512 --> 00:16:57,562
I feel good about this.
It'll definitely keep our prototype safe.
347
00:16:57,641 --> 00:16:58,891
Rosie, what are you doing?
348
00:16:58,976 --> 00:17:03,306
Recording. I wanna be sure ghosts
aren't messing with the Boogie Bot.
349
00:17:03,397 --> 00:17:05,687
[gulps] I hope it's not ghosts.
350
00:17:05,774 --> 00:17:08,494
I hope it is 'cause then it's not me.
[gasps]
351
00:17:08,569 --> 00:17:09,819
-[bubble wrap pops]
-[gasps]
352
00:17:09,903 --> 00:17:11,113
-[all laugh]
-Thanks, guys.
353
00:17:11,196 --> 00:17:13,866
-Tomorrow, we'll finish our bot.
-[Iggy yawns] 'Night.
354
00:17:13,949 --> 00:17:15,279
-Good night.
-Sweet dreams.
355
00:17:15,993 --> 00:17:18,453
[yawns] Good morning, every-- [gasps]
356
00:17:18,537 --> 00:17:19,867
-[scary music plays]
-Oh no!
357
00:17:19,955 --> 00:17:21,865
-Huh?
-[gasps] Our Boogie Bot!
358
00:17:21,957 --> 00:17:23,667
Oh, it had to be ghosts!
359
00:17:23,751 --> 00:17:27,001
There's no way
Ada got through our obstacle course.
360
00:17:27,087 --> 00:17:28,667
Let's check the footage.
361
00:17:28,756 --> 00:17:30,376
-[spy music playing]
-[Ada gasps]
362
00:17:31,050 --> 00:17:31,880
[Iggy] Whoa.
363
00:17:31,967 --> 00:17:35,427
[chuckles] Wow, Ada!
You crushed our course!
364
00:17:35,512 --> 00:17:38,682
But I sleep-worked again,
and the Gadget Get Down is tomorrow.
365
00:17:38,766 --> 00:17:42,346
If we don't stop me from sleepwalking
and taking the bot apart tonight,
366
00:17:42,436 --> 00:17:44,056
we're definitely not gonna win.
367
00:17:44,146 --> 00:17:46,896
We're not worried about winning.
We just want you to be okay.
368
00:17:46,982 --> 00:17:49,992
I know, you're stressed,
but at least it wasn't a ghost.
369
00:17:50,069 --> 00:17:53,699
If they like something,
good luck gettin' them to leave it alone.
370
00:17:53,781 --> 00:17:55,741
Wait a minute. Stress!
371
00:17:55,824 --> 00:17:57,034
When I sleepwalked,
372
00:17:57,117 --> 00:18:00,407
I was stressed
about my model skyscraper falling apart.
373
00:18:00,496 --> 00:18:02,706
I think we connected the polka dots.
374
00:18:02,790 --> 00:18:06,340
My research also says
stress messes with your sleep cycle.
375
00:18:06,418 --> 00:18:11,048
So maybe stress about the prototype
is making me sleep-work.
376
00:18:11,131 --> 00:18:15,261
Maybe if you feel less stressed,
then you'll stop sleep-working.
377
00:18:15,344 --> 00:18:19,434
But how can I be less stressed
when Dr. Luna's judging the contest?
378
00:18:19,515 --> 00:18:22,225
She'll never give first place
to a basic bot.
379
00:18:22,309 --> 00:18:25,229
-It doesn't have to glitter to be gold.
-He has a point.
380
00:18:25,312 --> 00:18:28,322
Remember the old planes
my great-aunt Rose built?
381
00:18:28,398 --> 00:18:32,688
They weren't fancy,
but they changed the way people travel.
382
00:18:32,778 --> 00:18:37,198
And the first telephones were huge,
and they could only make calls.
383
00:18:37,282 --> 00:18:41,912
But we needed those first versions
so we could have what we have now.
384
00:18:41,995 --> 00:18:45,365
Hmm. It doesn't have to be perfect.
It just has to do the job.
385
00:18:45,457 --> 00:18:47,707
Okay, let's rebuild our bot.
386
00:18:47,793 --> 00:18:50,303
[magical music plays]
387
00:18:53,257 --> 00:18:57,137
The Boogie Bot's back in business!
What do you think, Ada?
388
00:18:57,219 --> 00:19:01,559
I think, since the Gadget Get Down
is tomorrow, it's good enough, I guess.
389
00:19:03,058 --> 00:19:05,268
We can help you not feel so stressed.
390
00:19:05,352 --> 00:19:08,612
Yeah, to make extra sure
you don't sleep-work tonight.
391
00:19:10,566 --> 00:19:12,226
[whirring]
392
00:19:12,317 --> 00:19:14,237
[fan blowing]
393
00:19:14,319 --> 00:19:16,109
[whirring]
394
00:19:16,738 --> 00:19:18,448
[sighs]
395
00:19:18,532 --> 00:19:20,662
Now I'm feeling nervous.
396
00:19:20,742 --> 00:19:24,912
-I hope our Bot's good enough to win.
-I guess we'll find out tomorrow.
397
00:19:24,997 --> 00:19:27,417
Don't worry,
it doesn't have to glitter to be gold.
398
00:19:27,499 --> 00:19:30,499
-[yawns] Good night.
-[yawns] Nighty night.
399
00:19:31,837 --> 00:19:35,627
-[gasps] Guys, look! I didn't sleep-work!
-[Iggy] Yes!
400
00:19:35,716 --> 00:19:38,426
-[rosie] Thank fairyness!
-I was so stressed before.
401
00:19:38,510 --> 00:19:42,310
Thanks to you guys, now I'm just
excited to show off our Boogie Bot.
402
00:19:42,389 --> 00:19:43,679
-Me too!
-Me three!
403
00:19:43,765 --> 00:19:47,225
Let's get ready for the Gadget Get Down.
404
00:19:49,730 --> 00:19:54,280
[squeals] There's Dr. Luna.
She looks even smarter in person!
405
00:19:54,359 --> 00:19:56,779
Their prototype looks so perfect,
406
00:19:56,862 --> 00:20:00,622
but it doesn't have to be.
It just has to do the job.�Hey, guys!
407
00:20:00,699 --> 00:20:01,909
-Hi!
-Howdy!
408
00:20:01,992 --> 00:20:04,292
-Ready for this rematch?
-Think so. [chuckles]
409
00:20:04,369 --> 00:20:07,209
-He means, yeah!
-Warning you, our bot is cute!
410
00:20:07,289 --> 00:20:09,499
And has some fierce dance moves.
411
00:20:09,583 --> 00:20:11,503
Well, may the best bot win.
412
00:20:11,585 --> 00:20:15,545
I'm Dr. Leticia Luna,
and welcome to the Gadget Get Down,
413
00:20:15,631 --> 00:20:18,051
where the prototype
that works the best wins.
414
00:20:18,133 --> 00:20:21,553
Ready for your bots
to get down and boogie, scientists?
415
00:20:21,637 --> 00:20:23,057
-Yeah!
-[Rosie] Totally!
416
00:20:23,138 --> 00:20:26,728
-[exciting pop music playing]
-[robots whirring]
417
00:20:30,270 --> 00:20:33,480
This is it, makers and breakers.
Two teams, one trophy.
418
00:20:33,565 --> 00:20:37,025
On your marks, get down and boogie, bots!
419
00:20:37,110 --> 00:20:40,740
-[dance music playing]
-[robots whirring]
420
00:20:48,580 --> 00:20:50,000
The winner is��
421
00:20:50,707 --> 00:20:54,457
the Boogie Bot by Ada,�Iggy, and Rosie!
422
00:20:54,544 --> 00:20:56,264
-[Rosie] Yee-haw!
-[Iggy] We did it!
423
00:20:56,338 --> 00:20:58,048
-Good game.
-I love your bot.
424
00:20:58,131 --> 00:21:00,011
I want it to teach me some moves.
425
00:21:00,092 --> 00:21:03,642
-Get down with your bad self, Lil' A!
-So proud of you!
426
00:21:03,720 --> 00:21:07,520
Congratulations, scientists.
Your prototype performed perfectly.
427
00:21:07,599 --> 00:21:08,979
-Aw, thanks!
-Thank you!
428
00:21:09,059 --> 00:21:12,269
Dr. Luna, my name is Fan,
and I'm your biggest Ada!
429
00:21:12,354 --> 00:21:13,314
[all laugh]
430
00:21:13,397 --> 00:21:15,607
-I mean, the other way around.
-[laughs]
431
00:21:15,691 --> 00:21:19,401
Beep-boop-beep, beep-bop-bep!
That's robot for "thank you."
432
00:21:19,486 --> 00:21:24,566
No way! Boop-be-doop-boop-doop-bop.
That means "I speak robot too"!
433
00:21:24,658 --> 00:21:26,288
-[Dr. Luna] Oh!
-[all laugh]
434
00:21:26,368 --> 00:21:29,078
Sorry our prototype wasn't�perfect,
like your bots.
435
00:21:29,162 --> 00:21:32,082
We worked so hard!
I even sleep-worked on it.
436
00:21:32,165 --> 00:21:36,335
Are you kidding? Your bot performed
far better than my prototypes did
437
00:21:36,420 --> 00:21:39,510
when I was your age.
See, prototypes aren't perfect.
438
00:21:39,589 --> 00:21:41,299
[both] They just have to do the job.
439
00:21:41,383 --> 00:21:43,763
Exactly. Don't stress
about the nuts and bolts.
440
00:21:43,844 --> 00:21:46,854
Come on.�These bots
shouldn't get to have all the fun.
441
00:21:46,930 --> 00:21:49,220
[all laughing and cheering]
442
00:21:52,811 --> 00:21:54,811
[closing theme music playing]
443
00:21:54,861 --> 00:21:59,411
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.