Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:04,640
It very incognito and off to.
2
00:00:07,110 --> 00:00:17,670
Publishing month all appeals on the unfinished to their blank, here you go under 1000 under 1000.
3
00:00:18,300 --> 00:00:22,810
But a hyperlocal data on noise close by enough.
4
00:00:23,430 --> 00:00:24,330
This is not correct.
5
00:00:25,230 --> 00:00:26,940
We need to go and configure this.
6
00:00:29,590 --> 00:00:31,630
Now we are on WordPress dashboard.
7
00:00:32,350 --> 00:00:40,120
Let's go to appearance and an appearance, if you will see we have teams.
8
00:00:41,410 --> 00:00:44,860
OK, I took her with the team panel, actually.
9
00:00:45,280 --> 00:00:46,840
I think that would be a better choice.
10
00:00:48,730 --> 00:00:50,560
Let me check it out, Kev.
11
00:00:52,000 --> 00:01:00,190
Came out of my lap pretty quickly, came back to my critics local hotels.
12
00:01:02,910 --> 00:01:03,380
Yes.
13
00:01:04,480 --> 00:01:13,270
Unheard of, I have faith and identity, and here I have to fight title, and it just cannot go.
14
00:01:13,620 --> 00:01:15,250
This is my fight.
15
00:01:16,660 --> 00:01:24,520
And people that fight like hell and back on forth.
16
00:01:25,780 --> 00:01:27,010
Checks before you buy.
17
00:01:32,110 --> 00:01:33,460
And we probably should.
18
00:01:37,090 --> 00:01:45,790
Well, these are the fight by the tagline at my company, you own all if I should have five and you
19
00:01:45,790 --> 00:01:53,020
know, you would think that if it was cycling and jack before Vatican II, it would be noise and my
20
00:01:53,830 --> 00:01:54,550
sounding name.
21
00:01:54,550 --> 00:01:58,140
If I take one home, it is my site name and check.
22
00:01:58,150 --> 00:02:00,300
Before that, it might actually check before you buy.
23
00:02:01,360 --> 00:02:03,610
So now we are going to have this.
1951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.