Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,070 --> 00:00:04,320
♫ Don't want to fake ♫
2
00:00:07,620 --> 00:00:11,510
♫ Don't want to fake ♫
3
00:00:11,510 --> 00:00:17,170
♫ Now he's right up on me ♫
[Once Again]
4
00:00:18,450 --> 00:00:26,970
team credit
5
00:00:28,250 --> 00:00:30,280
Hello?
6
00:00:31,700 --> 00:00:33,640
Who's this?
7
00:00:35,510 --> 00:00:36,990
Pardon?
8
00:00:38,460 --> 00:00:41,370
My name is Kang Ji Hoon.
9
00:00:41,370 --> 00:00:44,750
[Theories and Precedents, The Civil Procedure Act]
10
00:00:44,750 --> 00:00:46,530
What the...
11
00:00:50,350 --> 00:00:53,000
I think you dialed the wrong number.
12
00:00:54,910 --> 00:00:56,810
Hello?
13
00:00:56,810 --> 00:00:58,830
Hello?
14
00:01:01,660 --> 00:01:02,870
I'm hanging up now.
15
00:01:02,870 --> 00:01:04,940
Hey, Kang Ji Hoon!
16
00:01:07,570 --> 00:01:09,590
What the hell?
17
00:01:09,590 --> 00:01:12,220
It's working, it's working, it's working!
18
00:01:13,370 --> 00:01:15,640
To commemorate buying it today!
19
00:01:15,640 --> 00:01:17,280
- You bought one?
- Hey!
20
00:01:17,280 --> 00:01:20,130
Don't touch it, you bastard! It'll get dirty!
21
00:01:20,130 --> 00:01:21,540
Gosh, this bastard...
22
00:01:21,540 --> 00:01:23,600
Take it respectfully with both hands.
23
00:01:23,600 --> 00:01:26,400
It's the first work of art taken by this camera.
24
00:01:28,560 --> 00:01:31,370
Come out. Let's have a beer.
25
00:01:32,700 --> 00:01:34,260
Sure.
26
00:01:48,660 --> 00:01:50,880
Are your studies coming along?
27
00:01:51,950 --> 00:01:53,690
I'm just doing it.
28
00:01:53,690 --> 00:01:55,620
What about you?
29
00:01:55,620 --> 00:01:57,070
Me?
30
00:01:57,070 --> 00:02:00,550
There's something new I learned recently.
31
00:02:00,550 --> 00:02:02,240
What is it?
32
00:02:05,280 --> 00:02:08,750
I'm certain I was an anchovy in my past life.
33
00:02:08,750 --> 00:02:12,610
There's no other way to explain all the s*** inside my head.
34
00:02:15,570 --> 00:02:17,670
What are you saying?
35
00:02:17,670 --> 00:02:20,900
I don't have the brains to take the bar exam, no doubt.
36
00:02:20,900 --> 00:02:23,310
I was Joo Myul Chi* all this time, not Joo Hyung Jin.
(Anchovy)
37
00:02:23,310 --> 00:02:26,110
I realized that after 27 years.
38
00:02:26,110 --> 00:02:30,050
What an unlucky thing to say when tomorrow's application submission.
39
00:02:30,050 --> 00:02:32,670
You know I have good intuition, right?
40
00:02:32,670 --> 00:02:36,520
You are definitely going to pass this time.
41
00:02:36,520 --> 00:02:39,030
You can't abandon me just because you pass first, okay?
42
00:02:39,030 --> 00:02:41,900
Gosh, knock it off! We can just pass together.
43
00:02:41,900 --> 00:02:43,830
Cheers.
44
00:02:51,510 --> 00:02:54,110
There are so many stars in the sky.
45
00:02:54,940 --> 00:02:56,610
Hyung Jin.
46
00:02:56,610 --> 00:02:59,860
Why is life so boring?
47
00:02:59,860 --> 00:03:03,910
An examinee's life is boring. That's why you're an examinee.
48
00:03:03,910 --> 00:03:05,940
Why don't you try dating?
49
00:03:05,940 --> 00:03:08,390
That sounds like a luxury I can't afford.
50
00:03:08,390 --> 00:03:10,770
How can I date in my circumstance?
51
00:03:10,770 --> 00:03:14,550
Gosh, your circumstance or mine. We're all in the same boat.
52
00:03:14,550 --> 00:03:17,930
Don't be like that and make the time to date like I'm doing.
53
00:03:17,930 --> 00:03:20,710
Dating is also like an exam topic, man.
54
00:03:20,710 --> 00:03:22,880
You need to study in advance.
55
00:03:22,880 --> 00:03:25,250
Who would like someone like me?
56
00:03:25,250 --> 00:03:26,970
Say what?
57
00:03:27,700 --> 00:03:28,950
Now that I think about it,
58
00:03:28,950 --> 00:03:33,200
I can't remember the last time someone told me they liked me.
59
00:03:33,200 --> 00:03:36,560
Whatever. Just give it up.
60
00:03:36,560 --> 00:03:38,950
Such a pessimistic bastard.
61
00:03:38,950 --> 00:03:40,750
I don't want to drink anymore.
62
00:03:40,750 --> 00:03:43,640
I'm leaving first. See you tomorrow.
63
00:03:43,640 --> 00:03:45,300
Okay.
64
00:03:45,300 --> 00:03:47,150
Sleep tight!
65
00:03:47,150 --> 00:03:49,730
You can't be late tomorrow, okay?
66
00:04:01,170 --> 00:04:04,060
It's freezing. Why do you insist on ice cream?
67
00:04:04,060 --> 00:04:06,710
Didn't you know ice cream tastes the best when it's cold?
68
00:04:06,710 --> 00:04:08,610
It's on me.
69
00:04:14,010 --> 00:04:15,810
Why?
70
00:04:17,060 --> 00:04:19,200
I left my application behind.
71
00:04:19,200 --> 00:04:21,640
Your application?
72
00:04:21,640 --> 00:04:24,560
I'm such an anchovy brain, gosh!
73
00:04:25,900 --> 00:04:28,680
Then let's just eat ice cream next time.
74
00:04:28,680 --> 00:04:30,080
How could you say that about ice cream?
75
00:04:30,080 --> 00:04:32,500
The application and ice cream are two separate matters.
76
00:04:32,500 --> 00:04:34,230
The same one I always get, okay? I'll see you later!
77
00:04:34,230 --> 00:04:35,330
Don't go ahead!
78
00:04:35,330 --> 00:04:36,990
You can't go ahead, okay?
79
00:04:36,990 --> 00:04:38,070
You better not be late!
80
00:04:38,070 --> 00:04:40,600
Or I'll really leave you behind!
81
00:05:12,940 --> 00:05:14,460
You think it's dirty?
82
00:05:14,460 --> 00:05:15,960
Yes.
83
00:05:25,330 --> 00:05:27,580
Does it taste good?
84
00:05:29,950 --> 00:05:31,330
Yeah.
85
00:05:32,190 --> 00:05:34,170
Aren't you cold?
86
00:05:35,130 --> 00:05:36,570
I am.
87
00:05:48,580 --> 00:05:50,980
Isn't it time for you to be in school?
88
00:05:50,980 --> 00:05:53,060
It's winter break.
89
00:05:53,880 --> 00:05:55,770
I see.
90
00:05:57,210 --> 00:05:58,930
Then are you on your way to an academy?
91
00:05:58,930 --> 00:06:00,610
Yes.
92
00:06:01,810 --> 00:06:04,140
So why are you here?
93
00:06:20,830 --> 00:06:24,500
The owner of this has a nasty temper, but...
94
00:06:27,050 --> 00:06:29,000
do you want one?
95
00:06:36,840 --> 00:06:38,670
How old are you?
96
00:06:39,330 --> 00:06:41,320
Ten years old.
97
00:06:41,980 --> 00:06:43,390
You look young for your age.
98
00:06:43,390 --> 00:06:45,140
What?
99
00:06:45,140 --> 00:06:46,940
You don't look like you're in your tens.
100
00:06:46,940 --> 00:06:48,730
It's a compliment.
101
00:07:00,360 --> 00:07:03,410
Then, study hard.
102
00:07:16,700 --> 00:07:19,830
How could you leave behind your application on the day of the submission?
103
00:07:19,830 --> 00:07:20,970
That's enough!
104
00:07:20,970 --> 00:07:23,270
Aren't you tired of teasing me the entire day?
105
00:07:23,270 --> 00:07:24,770
I mean, it's hilarious.
106
00:07:24,770 --> 00:07:26,750
In any case, you're really something.
107
00:07:26,750 --> 00:07:28,400
In any case, you're really persistent.
108
00:07:28,400 --> 00:07:30,570
You're really something, too.
109
00:07:30,570 --> 00:07:33,340
In the end, what matters is I submitted the application.
110
00:07:33,340 --> 00:07:35,380
I thought about leaving you behind,
111
00:07:35,380 --> 00:07:38,350
but my persistence made me wait for you.
112
00:07:38,350 --> 00:07:41,080
Wow, your persistence...
113
00:07:41,100 --> 00:07:43,800
brings me to tears.
114
00:07:43,800 --> 00:07:46,210
I think the phone is ringing in your room.
115
00:07:46,210 --> 00:07:47,990
The phone?
116
00:07:47,990 --> 00:07:49,640
Rest up!
117
00:07:49,640 --> 00:07:51,540
Yeah, you too!
118
00:07:58,500 --> 00:08:00,420
Hello?
119
00:08:02,340 --> 00:08:04,460
Ahjussi?
120
00:08:04,460 --> 00:08:06,510
Who's this?
121
00:08:07,980 --> 00:08:10,740
Ahjussi, is that you?
122
00:08:10,740 --> 00:08:12,950
Who's this?
123
00:08:15,740 --> 00:08:17,770
You're Ahjussi, aren't you?
124
00:08:21,030 --> 00:08:23,190
You're Ahjussi, right?
125
00:08:24,730 --> 00:08:26,550
Hello?
126
00:08:27,290 --> 00:08:30,040
Are you the person who called yesterday?
127
00:08:31,110 --> 00:08:33,360
I really think you dialed the wrong number.
128
00:08:33,360 --> 00:08:36,420
Please check the number one more time.
129
00:08:36,420 --> 00:08:38,370
It's right!
130
00:08:39,790 --> 00:08:43,290
Kang Ji Hoon, the man I missed so much.
131
00:08:43,290 --> 00:08:44,810
I'm sorry?
132
00:08:46,020 --> 00:08:47,800
Ahjussi,
133
00:08:48,840 --> 00:08:50,540
you're listening to me, right?
134
00:08:50,540 --> 00:08:52,700
♫ The way you call my name ♫
135
00:08:52,700 --> 00:08:58,400
♫ There's no way I can forget your voice ♫
136
00:09:00,080 --> 00:09:01,470
Stop playing around.
137
00:09:01,470 --> 00:09:03,030
I'm a little busy.
138
00:09:03,030 --> 00:09:05,680
- I'm hanging up now.
- I'm sorry!
139
00:09:05,680 --> 00:09:10,170
♫ I'll be waiting for, so please just think ♫
140
00:09:10,170 --> 00:09:13,140
I mean, it happens.
141
00:09:14,500 --> 00:09:18,140
I'm really sorry.
142
00:09:18,140 --> 00:09:19,720
What?
143
00:09:20,530 --> 00:09:23,180
I don't understand what you're saying.
144
00:09:23,990 --> 00:09:26,760
I know it's all because of me, but...
145
00:09:28,890 --> 00:09:32,150
I still hope you don't hate me.
146
00:09:35,210 --> 00:09:38,380
I know it's a selfish thing to say, but...
147
00:09:41,890 --> 00:09:44,330
my heart is so tormented.
148
00:09:45,850 --> 00:09:48,080
I'm sorry for that, too.
149
00:09:52,490 --> 00:09:55,490
I don't really know what you're saying,
150
00:09:55,490 --> 00:09:57,590
but pull yourself together,
151
00:09:57,590 --> 00:10:01,020
- and I'm going to hang up now.
- Please!
152
00:10:01,720 --> 00:10:04,060
Please stay like this for a moment.
153
00:10:04,060 --> 00:10:05,900
I don't have time right now.
154
00:10:05,900 --> 00:10:07,980
I'm hanging up.
155
00:10:36,440 --> 00:10:39,210
The time is now. You need to eat it now.
156
00:10:44,690 --> 00:10:47,390
- What got you thinking so hard?
- Huh?
157
00:10:50,440 --> 00:10:52,380
Oh, it's nothing.
158
00:10:56,080 --> 00:10:57,940
Hey, Hyung Jin.
159
00:11:00,840 --> 00:11:04,180
Someone keeps telling me he's sorry.
160
00:11:04,180 --> 00:11:06,320
That he's sorry? Why?
161
00:11:06,320 --> 00:11:08,070
I don't know.
162
00:11:08,840 --> 00:11:12,440
I thought it was just a prank at first, but...
163
00:11:12,440 --> 00:11:14,970
Gosh, how should I put this?
164
00:11:14,970 --> 00:11:18,480
His voice didn't sound like he was playing around.
165
00:11:18,480 --> 00:11:19,810
Yeah?
166
00:11:19,810 --> 00:11:21,850
Did you lend money to anyone?
167
00:11:21,850 --> 00:11:23,560
No, it's not like that...
168
00:11:23,560 --> 00:11:25,080
Hey, you need to be careful, Kang Ji Hoon.
169
00:11:25,080 --> 00:11:27,200
That could be some sort of novel method of scam.
170
00:11:27,200 --> 00:11:30,850
How funny would it be for a kid studying law to get scammed?
171
00:11:30,850 --> 00:11:32,310
I told you, it's not like that!
172
00:11:32,310 --> 00:11:33,860
"I told you, it's not like that!"
173
00:11:33,860 --> 00:11:36,090
Hey, you're a pushover,
174
00:11:36,090 --> 00:11:37,320
so you're the perfect prey!
175
00:11:37,320 --> 00:11:38,720
If I were a scammer,
176
00:11:38,720 --> 00:11:41,500
I'd have scammed you and fled already.
177
00:11:42,700 --> 00:11:44,440
What are you doing? It's getting soggy.
178
00:11:45,510 --> 00:11:47,230
I'll eat it all if you don't want any.
179
00:11:47,230 --> 00:11:48,760
Never mind...
180
00:11:48,760 --> 00:11:51,610
What did I expect from you?
181
00:11:51,610 --> 00:11:53,650
Enjoy your food.
182
00:11:58,330 --> 00:12:01,140
This was only my second bite-
183
00:12:01,140 --> 00:12:03,170
If I add some kimchi, will it taste like kimchi ramen-
184
00:12:03,170 --> 00:12:05,480
I don't know!
185
00:12:05,480 --> 00:12:07,270
I only had two bites...
186
00:12:07,270 --> 00:12:09,930
Gosh, what a temper!
187
00:12:10,850 --> 00:12:12,500
Is there anything else?
188
00:13:37,200 --> 00:13:39,630
Please save me!
189
00:13:53,240 --> 00:13:54,320
S***!
190
00:13:54,320 --> 00:13:55,870
Hey!
191
00:14:00,040 --> 00:14:01,280
Are you okay?
192
00:14:02,650 --> 00:14:04,140
Yes.
193
00:14:05,610 --> 00:14:08,640
Hey...are you that kid from last time?
194
00:14:09,530 --> 00:14:10,660
Are you hurt?
195
00:14:10,660 --> 00:14:12,300
I'm not.
196
00:14:14,810 --> 00:14:16,060
What a relief.
197
00:14:16,060 --> 00:14:18,440
Let's go. I'll take you home.
198
00:14:27,000 --> 00:14:28,830
Which way is your house?
199
00:14:31,450 --> 00:14:34,020
I'm scared to go home.
200
00:14:37,300 --> 00:14:39,520
Is no one home?
201
00:14:41,600 --> 00:14:44,620
Dad went on a business trip...
202
00:14:44,620 --> 00:14:47,170
and Mom will come home...
203
00:14:47,170 --> 00:14:50,100
in the morning because of work.
204
00:14:50,100 --> 00:14:51,610
Is that so?
205
00:14:53,660 --> 00:14:55,550
What should we do?
206
00:15:33,740 --> 00:15:35,570
You can't sleep?
207
00:15:46,280 --> 00:15:48,280
Ahjussi...
208
00:15:51,930 --> 00:15:54,210
thank you.
209
00:16:17,610 --> 00:16:19,490
Ahjussi?
210
00:16:21,240 --> 00:16:22,860
You're awake?
211
00:16:27,530 --> 00:16:30,670
Did you sleep well?
212
00:16:30,670 --> 00:16:34,000
I'll take you home after I wash up.
213
00:16:34,000 --> 00:16:36,110
Give me a few minutes.
214
00:17:41,540 --> 00:17:48,600
♫ The thought of darkness passes by ♫
215
00:17:48,600 --> 00:17:55,370
♫ I can feel your touch, your breath, your soul ♫
216
00:17:55,370 --> 00:18:02,800
[Thank you, Ahjussi]
♫ Still I, I can hear your voice everywhere ♫
217
00:18:02,800 --> 00:18:05,920
♫ Hear a world apart ♫
218
00:18:05,920 --> 00:18:08,130
♫ Doesn't matter where you are ♫
219
00:18:08,130 --> 00:18:10,170
Where are you going?
220
00:18:10,170 --> 00:18:11,760
What's going on?
221
00:18:13,690 --> 00:18:16,630
Oh, my! Who's this little guy?
222
00:18:16,630 --> 00:18:19,100
He can't be your son...
223
00:18:19,100 --> 00:18:21,230
Nephew?
224
00:18:21,230 --> 00:18:23,170
Yeah, I guess.
225
00:18:23,170 --> 00:18:24,380
You're so cute.
226
00:18:24,380 --> 00:18:26,250
- How old are you?
- Ten years old.
227
00:18:26,250 --> 00:18:28,190
Ten years...
228
00:18:29,600 --> 00:18:31,210
I'm going out for a moment.
229
00:18:31,210 --> 00:18:32,220
Let's meet again, okay?
230
00:18:32,220 --> 00:18:35,010
Goodbye.
231
00:18:43,140 --> 00:18:44,740
Hello.
232
00:18:44,740 --> 00:18:46,310
Aigoo, aigoo, aigoo.
233
00:18:46,310 --> 00:18:48,050
I was also like that at one point.
234
00:18:48,050 --> 00:18:50,500
Hurry inside and study.
235
00:18:50,500 --> 00:18:52,790
"Hurry inside and study."
236
00:19:14,900 --> 00:19:17,980
I can go by myself from here.
237
00:19:17,980 --> 00:19:20,280
Will you be okay?
238
00:19:20,280 --> 00:19:22,530
Goodbye.
239
00:19:24,010 --> 00:19:25,340
Sure.
240
00:19:40,760 --> 00:19:50,630
team credit
241
00:19:57,680 --> 00:19:59,860
I've never seen him before.
242
00:19:59,860 --> 00:20:01,360
Is he new here?
243
00:20:08,210 --> 00:20:14,800
♫ Don't leave me alone ♫
244
00:20:14,800 --> 00:20:18,970
♫ Just show me the light ♫
245
00:20:18,970 --> 00:20:22,050
♫ Start it for me ♫
246
00:20:25,510 --> 00:20:29,700
♫ Following your star ♫
247
00:20:29,700 --> 00:20:31,760
♫ For love ♫
248
00:20:31,760 --> 00:20:33,570
I missed you.
249
00:20:38,500 --> 00:20:45,260
♫ Forever and ever, you marked it for me, for me ♫
250
00:20:45,260 --> 00:20:50,070
♫ In my heart ♫
251
00:21:00,790 --> 00:21:07,310
♫ Don't take my mind ♫
252
00:21:07,310 --> 00:21:11,690
♫ Just leave me alone ♫
253
00:21:11,690 --> 00:21:14,830
♫ Start it for me ♫
254
00:21:16,210 --> 00:21:18,360
Why is your face so red?
255
00:21:18,360 --> 00:21:21,060
I think you've got the wrong person.
256
00:21:21,060 --> 00:21:22,450
[2007 Calendar]
257
00:21:24,060 --> 00:21:26,010
The year 2007?
258
00:21:26,010 --> 00:21:29,170
I asked what you're doing in someone else's room!
259
00:21:29,170 --> 00:21:30,740
Have you seen me before?
260
00:21:30,740 --> 00:21:32,740
♫ Forever and ever ♫
261
00:21:32,740 --> 00:21:35,120
I'll return after...
262
00:21:36,300 --> 00:21:38,990
After I stay with Ahjussi a bit longer.
263
00:21:38,990 --> 00:21:41,200
Why are you staring at me like that?
264
00:21:41,200 --> 00:21:49,740
♫ Letting the moment take somewhere every night ♫
[Once Again]
16425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.