Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,880 --> 00:00:57,970
[workers chattering]
2
00:00:59,885 --> 00:01:01,844
Okay.
3
00:01:01,887 --> 00:01:05,543
Okay, oh. Office
experience, which is great.
4
00:01:06,588 --> 00:01:07,980
Okay.
5
00:01:08,024 --> 00:01:10,113
So Emily, I do see
that you have something
6
00:01:10,157 --> 00:01:12,202
on your permanent record.
7
00:01:12,246 --> 00:01:13,725
Is that right?
8
00:01:13,769 --> 00:01:16,641
Yeah. Yes, it is.
9
00:01:16,685 --> 00:01:19,514
Oh. We haven't run
a background check.
10
00:01:19,557 --> 00:01:21,081
We don't usually do that.
11
00:01:21,124 --> 00:01:22,995
Could you fill us
in on the details?
12
00:01:23,039 --> 00:01:24,127
Sure.
13
00:01:24,171 --> 00:01:27,957
I have DUI, like,
a misdemeanor DUI.
14
00:01:28,000 --> 00:01:30,046
What happened exactly?
15
00:01:32,570 --> 00:01:35,138
I drove some friends
home from a concert
16
00:01:36,052 --> 00:01:37,619
and I ran a red light.
17
00:01:37,662 --> 00:01:39,142
Everybody was fine, but-
18
00:01:40,230 --> 00:01:42,319
And you were intoxicated?
19
00:01:45,017 --> 00:01:48,673
I was less intoxicated
than my friends, but yeah,
20
00:01:48,717 --> 00:01:50,501
that's what happened, so.
21
00:01:52,329 --> 00:01:53,287
Okay.
22
00:01:55,767 --> 00:02:00,294
So this is your official
background check,
23
00:02:00,337 --> 00:02:03,166
which I have read and
according to the state,
24
00:02:03,210 --> 00:02:05,821
you were convicted of
aggravated assault in 2016.
25
00:02:05,864 --> 00:02:06,778
Is that correct?
26
00:02:08,389 --> 00:02:10,260
So, you do have
all my information?
27
00:02:12,044 --> 00:02:14,699
Yeah, yeah. I'm afraid we do.
28
00:02:17,876 --> 00:02:18,877
Okay. Okay.
29
00:02:18,921 --> 00:02:20,227
Why would you-
30
00:02:20,270 --> 00:02:23,055
Well, [chuckles] if you want us
31
00:02:23,099 --> 00:02:24,492
to be generous with you,
32
00:02:24,535 --> 00:02:27,016
then you need to be generous
with us and be honest.
33
00:02:27,059 --> 00:02:27,886
Okay?
34
00:02:29,584 --> 00:02:30,454
Okay.
35
00:02:30,498 --> 00:02:31,760
This is a very important job.
36
00:02:31,803 --> 00:02:33,762
You'd be handling
private medical files.
37
00:02:34,980 --> 00:02:35,764
Right.
38
00:02:38,332 --> 00:02:39,159
Right. You're right.
39
00:02:39,202 --> 00:02:40,203
I'm sorry.
40
00:02:40,247 --> 00:02:42,901
Yeah. Let's start over, okay?
41
00:02:42,945 --> 00:02:43,772
Okay.
42
00:02:45,121 --> 00:02:47,471
Can you tell us what
happened with the assault?
43
00:02:55,000 --> 00:02:56,872
No.
44
00:02:56,915 --> 00:02:58,134
[chuckles] No?
45
00:02:58,178 --> 00:02:59,440
No. Why would you trick
somebody like that?
46
00:02:59,483 --> 00:03:00,789
Oh! I did not trick you.
47
00:03:00,832 --> 00:03:02,094
Yeah, you did.
48
00:03:03,531 --> 00:03:05,228
What I did is very common.
49
00:03:05,272 --> 00:03:06,577
That's a very common technique.
50
00:03:06,621 --> 00:03:08,536
Oh, is that right? So,
you do that all the time?
51
00:03:08,579 --> 00:03:09,972
If people chose to be honest,
52
00:03:10,015 --> 00:03:11,756
then I wouldn't have to
do that all the time.
53
00:03:11,800 --> 00:03:12,714
Well, you know what? Fuck this.
54
00:03:12,757 --> 00:03:13,758
I don't even want to work here.
55
00:03:13,802 --> 00:03:15,325
Emily, I'm sorry
you're upset but-
56
00:03:15,369 --> 00:03:16,196
No, you're not.
57
00:03:16,239 --> 00:03:17,022
Calm down, please.
58
00:03:17,066 --> 00:03:18,154
I am calm.
59
00:03:18,198 --> 00:03:19,286
And you asked me
why I want this job
60
00:03:19,329 --> 00:03:20,635
because I got $70,000
of student debt.
61
00:03:20,678 --> 00:03:21,636
There's your fucking
answer right there.
62
00:03:21,679 --> 00:03:22,550
Yeah. You need to leave.
63
00:03:22,593 --> 00:03:23,290
Yeah, actually. You know what?
64
00:03:23,333 --> 00:03:24,552
Give me that too.
65
00:03:24,595 --> 00:03:25,857
Okay, fine. Thank you.
Yeah, thank you too.
66
00:03:25,901 --> 00:03:26,728
Excuse me.
67
00:03:34,562 --> 00:03:35,345
There you go.
68
00:03:35,389 --> 00:03:36,216
Yo.
69
00:03:39,610 --> 00:03:42,526
[cooks chattering]
70
00:03:54,321 --> 00:03:57,411
[somber piano music]
71
00:04:00,457 --> 00:04:03,286
[gloves ruffling]
72
00:04:20,782 --> 00:04:25,787
[dishes lightly clinking]
[cooks chattering]
73
00:04:36,928 --> 00:04:39,931
Can I get that
dressing on the side?
74
00:04:44,588 --> 00:04:48,026
[upbeat soft rock music]
75
00:04:53,728 --> 00:04:56,905
[car engines humming]
76
00:04:57,775 --> 00:05:01,213
[upbeat soft rock music]
77
00:05:15,053 --> 00:05:17,708
[pan crinkling]
78
00:05:24,759 --> 00:05:26,369
So, this is the house
salad, dressing on the side,
79
00:05:26,413 --> 00:05:29,154
then the chicken
churrasco, black beans.
80
00:05:29,198 --> 00:05:31,069
Okay. Did we get
two rice orders?
81
00:05:31,113 --> 00:05:32,070
Two rice. Two veggies.
82
00:05:32,114 --> 00:05:32,941
Okay, good.
83
00:05:43,691 --> 00:05:46,563
Hey, yo! Emily, yo. Are
you working tonight?
84
00:05:46,607 --> 00:05:47,477
No, I just got off.
85
00:05:47,521 --> 00:05:48,826
Do you want my shift?
86
00:05:48,870 --> 00:05:50,350
My son has a baseball
game in Glendale.
87
00:05:50,393 --> 00:05:51,481
His mother was
supposed to take him.
88
00:05:51,525 --> 00:05:52,830
I called everybody,
like, everybody.
89
00:05:52,874 --> 00:05:54,441
Dude, I don't usually
work downtown at night.
90
00:05:54,484 --> 00:05:56,051
I know this. Big favor.
91
00:06:00,838 --> 00:06:01,709
All right, I got you.
92
00:06:01,752 --> 00:06:03,754
Thank you, gracias, for real.
93
00:06:05,103 --> 00:06:07,497
Let me, yeah, yeah.
One second, okay?
94
00:06:08,846 --> 00:06:10,108
Let me hook you up.
95
00:06:12,328 --> 00:06:13,895
Text that number.
[text notification rings]
96
00:06:13,938 --> 00:06:16,245
You can make like
200 bucks in an hour.
97
00:06:16,288 --> 00:06:17,246
I swear to God.
98
00:06:17,289 --> 00:06:18,552
What is this?
99
00:06:18,595 --> 00:06:19,466
Dummy shopper.
100
00:06:20,902 --> 00:06:22,164
You know what that is? Yeah?
101
00:06:22,207 --> 00:06:23,208
Dummy shopper.
102
00:06:23,252 --> 00:06:25,646
Yeah, yeah, yeah.
It's super easy.
103
00:06:25,689 --> 00:06:27,474
You and me at lunch
tomorrow, right?
104
00:06:27,517 --> 00:06:28,344
Yeah, I'll see you then.
105
00:06:28,388 --> 00:06:29,258
All right. Be good.
106
00:06:29,301 --> 00:06:30,868
Thank you. Come on.
107
00:06:37,701 --> 00:06:38,485
[door shutting]
108
00:06:38,528 --> 00:06:39,921
Hey.
Hey.
109
00:06:39,964 --> 00:06:41,444
You got some mail.
110
00:06:41,488 --> 00:06:42,358
Thanks.
111
00:06:46,493 --> 00:06:50,279
[refrigerator door shutting]
112
00:06:51,236 --> 00:06:52,455
Hi, yeah.
113
00:06:52,499 --> 00:06:54,283
I paid $400 on the 10th
114
00:06:54,326 --> 00:06:56,241
and it was never
applied to my balance.
115
00:06:58,896 --> 00:06:59,723
$400.
116
00:07:03,423 --> 00:07:04,902
It was applied to my interest?
117
00:07:06,687 --> 00:07:09,777
Sorry. How much interest
is being added a month?
118
00:07:16,261 --> 00:07:19,351
[door slamming shut]
119
00:07:20,918 --> 00:07:24,574
[lively techno music]
120
00:07:24,618 --> 00:07:27,403
[sirens blaring]
121
00:07:42,549 --> 00:07:45,987
[pedestrians chattering]
122
00:08:12,927 --> 00:08:16,496
[phone notification dings]
123
00:08:21,022 --> 00:08:21,936
Doing what?
124
00:08:27,245 --> 00:08:30,814
[phone notification dings]
125
00:08:34,905 --> 00:08:36,428
[Parking Attendant] [knocks
on window] Excuse me, lady.
126
00:08:36,472 --> 00:08:37,952
You can't park
here. You got to go.
127
00:08:37,995 --> 00:08:38,822
All right.
128
00:08:46,351 --> 00:08:48,397
Hey. Hi.
Hi, hi, hi.
129
00:08:48,440 --> 00:08:50,530
Yo. Sorry.
Oh no, it's all good.
130
00:08:50,573 --> 00:08:51,835
I just got here.
131
00:08:51,879 --> 00:08:54,272
God, my life is so
fucking insane right now.
132
00:08:54,316 --> 00:08:56,536
I can't even-
Are you okay?
133
00:08:56,579 --> 00:08:58,276
Yeah, no. I'm going to Portugal.
134
00:08:59,495 --> 00:09:00,627
For work?
135
00:09:00,670 --> 00:09:02,498
Yeah, I got to go
oversee this photo shoot
136
00:09:02,542 --> 00:09:03,586
for a print campaign.
137
00:09:03,630 --> 00:09:04,892
So we're going to Porto,
138
00:09:04,935 --> 00:09:08,417
some little village
on the Spanish border.
139
00:09:08,460 --> 00:09:10,462
Holy shit.
Yeah, yeah.
140
00:09:10,506 --> 00:09:11,899
It's only for 11 days but-
141
00:09:11,942 --> 00:09:13,030
11 days? That's awesome.
142
00:09:13,074 --> 00:09:14,858
Yeah, [laughing] I know.
143
00:09:14,902 --> 00:09:18,340
Yeah. So how are you?
144
00:09:18,383 --> 00:09:19,863
What's up? It's been a minute.
145
00:09:19,907 --> 00:09:21,430
Are you still doing portraits?
146
00:09:21,473 --> 00:09:24,128
Yeah. Like, yes and no.
147
00:09:24,172 --> 00:09:26,130
I'm not painting at
all right now. Yeah.
148
00:09:28,742 --> 00:09:30,308
Paint's expensive.
149
00:09:30,352 --> 00:09:32,441
Yes. Yeah, I need a job.
150
00:09:33,311 --> 00:09:34,486
Oh.
Yeah.
151
00:09:34,530 --> 00:09:37,185
Like a real job, like
a real job. Yeah.
152
00:09:37,228 --> 00:09:40,536
Yeah. Just to like
pay my loans and yeah.
153
00:09:40,580 --> 00:09:41,929
So I might go back to Jersey
154
00:09:41,972 --> 00:09:44,366
and live with my stepdad
for awhile and save money.
155
00:09:45,585 --> 00:09:47,761
No. What?
156
00:09:47,804 --> 00:09:49,806
Is that what you want to do?
157
00:09:49,850 --> 00:09:51,634
No, but yeah.
158
00:09:53,593 --> 00:09:57,335
Okay. What if I got
you an interview?
159
00:09:57,379 --> 00:09:59,686
'Cause I know that we're
hiring a graphic designer
160
00:09:59,729 --> 00:10:01,688
and we're always
hiring assistants.
161
00:10:01,731 --> 00:10:02,906
Yeah, but I thought you didn't
162
00:10:02,950 --> 00:10:04,342
feel super comfortable
doing that.
163
00:10:04,386 --> 00:10:07,868
No, I know. I know I didn't
but my boss loves me.
164
00:10:07,911 --> 00:10:09,347
Like for real, she's
obsessed with me.
165
00:10:09,391 --> 00:10:10,740
Yeah.
166
00:10:10,784 --> 00:10:11,872
She said I have to like
tell her about my record.
167
00:10:11,915 --> 00:10:12,916
That's like the whole thing.
168
00:10:12,960 --> 00:10:14,526
Yeah. No, let me talk to her.
169
00:10:14,570 --> 00:10:16,006
I'll tell her we went
to art school together.
170
00:10:16,050 --> 00:10:17,399
I'll vouch for you.
171
00:10:17,442 --> 00:10:19,793
I mean, it'll be fun.
172
00:10:19,836 --> 00:10:21,098
Really?
173
00:10:21,142 --> 00:10:22,056
You're not going back
to Jersey. Fuck that.
174
00:10:22,099 --> 00:10:23,579
Okay.
Fuck that.
175
00:10:25,059 --> 00:10:26,147
Thank you.
176
00:10:26,190 --> 00:10:27,670
Of course.
177
00:10:27,714 --> 00:10:28,932
All right. Let's get a drink.
178
00:10:28,976 --> 00:10:32,632
Yes. Are you drinking?
179
00:10:32,675 --> 00:10:33,807
I'm drinking, but I don't know.
180
00:10:33,850 --> 00:10:35,939
Yeah, I'll have wine.
I'll take it easy.
181
00:10:35,983 --> 00:10:40,988
[Liz groaning]
[fun hip hop music]
182
00:10:42,032 --> 00:10:45,079
[party goers chattering]
183
00:10:45,122 --> 00:10:45,906
Whoa!
184
00:10:45,949 --> 00:10:46,950
Oh-
185
00:10:46,994 --> 00:10:49,779
No, no. Come on,
come on, come on.
186
00:10:50,737 --> 00:10:53,348
[Liz laughing]
187
00:10:57,395 --> 00:10:58,309
Oh my God.
188
00:10:58,353 --> 00:11:00,268
Oh my God, I'm drunk.
189
00:11:00,311 --> 00:11:01,661
Oh my God. Fuck!
190
00:11:16,763 --> 00:11:19,417
[zipper unzips]
191
00:11:21,985 --> 00:11:24,727
[zipper zips up]
192
00:11:26,686 --> 00:11:29,689
[people chattering]
193
00:11:38,480 --> 00:11:39,742
Hi. I'm here for the-
194
00:11:39,786 --> 00:11:42,353
Let me see your
driver's license.
195
00:11:54,626 --> 00:11:57,455
[scanner humming]
196
00:12:06,987 --> 00:12:08,597
Who gave you our number?
197
00:12:09,467 --> 00:12:10,599
Javier Santos.
198
00:12:15,735 --> 00:12:16,779
Can you tell me exactly-
199
00:12:16,823 --> 00:12:17,693
Wait.
200
00:12:23,481 --> 00:12:26,789
Hello, Javier? Do you
know Emily Borato?
201
00:12:26,833 --> 00:12:27,790
Moretti.
202
00:12:27,834 --> 00:12:28,704
Boretto.
203
00:12:28,748 --> 00:12:30,227
Moretti.
204
00:12:38,801 --> 00:12:42,283
[camera flash shuttering]
205
00:12:43,110 --> 00:12:46,113
[people chattering]
206
00:12:49,681 --> 00:12:51,596
[laughing] This kid
is really cool though.
207
00:12:51,640 --> 00:12:52,815
He acting like he
don't give a shit.
208
00:12:52,859 --> 00:12:56,601
Man, he over here
just [laughing].
209
00:12:56,645 --> 00:12:59,648
[people chattering]
210
00:13:17,884 --> 00:13:20,277
Who here has been a
dummy shopper before?
211
00:13:20,321 --> 00:13:22,497
Raise your hands but
only if you've done it.
212
00:13:26,109 --> 00:13:26,980
You did?
213
00:13:27,023 --> 00:13:28,155
Where? In L.A.?
214
00:13:28,198 --> 00:13:29,112
Nah, Milwaukee.
215
00:13:29,156 --> 00:13:30,505
Oh, Milwaukee.
216
00:13:30,548 --> 00:13:31,854
What'd you buy, snow shoes?
217
00:13:31,898 --> 00:13:35,118
Nah, like an iPad
Mini. Two iPad Minis.
218
00:13:35,162 --> 00:13:36,076
Good.
219
00:13:36,119 --> 00:13:38,208
So for everybody
else, listen up.
220
00:13:38,252 --> 00:13:41,516
In the next hour, you
will make 200 cash,
221
00:13:42,822 --> 00:13:44,867
but you will have to
do something illegal.
222
00:13:44,911 --> 00:13:45,955
You won't be in danger.
223
00:13:45,999 --> 00:13:47,652
You won't endanger
another person,
224
00:13:47,696 --> 00:13:49,306
but you will be
breaking the law.
225
00:13:50,568 --> 00:13:52,919
So if you're not cool
with that, I get it,
226
00:13:52,962 --> 00:13:54,398
and you can go with any time.
227
00:13:56,836 --> 00:13:58,533
Can I keep going?
228
00:13:58,576 --> 00:14:00,230
Yeah, that's what we want.
Uh huh.
229
00:14:00,274 --> 00:14:01,884
Good.
230
00:14:01,928 --> 00:14:03,016
Grab a card, please.
231
00:14:08,630 --> 00:14:10,371
In a few minutes you
will go into a store
232
00:14:10,414 --> 00:14:12,068
and buy some merchandise.
233
00:14:14,201 --> 00:14:15,985
Any of these flat
screens is okay.
234
00:14:18,205 --> 00:14:21,034
Just buy one and
wheel it outside.
235
00:14:22,818 --> 00:14:24,167
We pick up the merchandise
and we pay you.
236
00:14:24,211 --> 00:14:26,517
And that's it for today.
237
00:14:26,561 --> 00:14:27,997
These are stolen, right?
238
00:14:28,041 --> 00:14:30,652
The information on
them is stolen. Yes.
239
00:14:32,045 --> 00:14:33,481
What? Nah, man.
240
00:14:35,396 --> 00:14:37,746
Fuck that. I can't
fuck with y'all.
241
00:14:39,008 --> 00:14:39,879
Okay.
242
00:14:41,315 --> 00:14:46,320
Look, if you're not
cool with this, great.
243
00:14:46,711 --> 00:14:50,498
Take off and don't bother
calling the police.
244
00:14:50,541 --> 00:14:52,761
We haven't done
anything illegal yet.
245
00:14:52,804 --> 00:14:54,632
They won't even show up. Okay?
246
00:14:54,676 --> 00:14:55,851
I'm cool with it.
247
00:15:00,116 --> 00:15:04,251
Wait, hold on.
What's the problem?
248
00:15:04,294 --> 00:15:09,082
No, it's just, how do
we know the cards work?
249
00:15:09,125 --> 00:15:13,086
You don't. That's the hard
part, you have to trust me.
250
00:15:14,522 --> 00:15:16,698
What if they ask for
a driver's license?
251
00:15:16,741 --> 00:15:17,568
Mm.
252
00:15:21,529 --> 00:15:26,447
Is that you?
253
00:15:26,490 --> 00:15:28,579
Let's make some fucking money.
254
00:15:29,754 --> 00:15:32,757
[people chattering]
255
00:15:34,585 --> 00:15:38,676
[lighthearted oldies rock music]
256
00:15:50,514 --> 00:15:53,953
[suspenseful drum music]
257
00:16:05,094 --> 00:16:07,792
[scanner beeps]
258
00:16:20,675 --> 00:16:23,634
[card reader beeps]
259
00:16:25,723 --> 00:16:29,075
[suspenseful drum music]
260
00:16:44,307 --> 00:16:46,831
[receipt crinkling]
261
00:16:46,875 --> 00:16:49,704
[wheels rattling]
262
00:16:54,709 --> 00:16:59,714
Yo! Are you gonna pay for that?
263
00:17:01,237 --> 00:17:02,760
I'm sorry?
264
00:17:02,804 --> 00:17:05,894
I said, are you
gonna pay for that?
265
00:17:07,113 --> 00:17:09,028
I forgot. Sorry, man.
266
00:17:12,335 --> 00:17:15,164
[wheels rattling]
267
00:17:16,383 --> 00:17:19,038
[box shuffling]
268
00:17:26,436 --> 00:17:29,439
[car door shutting]
269
00:17:39,623 --> 00:17:42,844
Tomorrow you have the
option to do another job.
270
00:17:42,887 --> 00:17:44,063
It's a little bit
more complicated.
271
00:17:44,106 --> 00:17:46,543
We'll text you at 1:00 PM, okay?
272
00:17:46,587 --> 00:17:47,762
What do I have to do?
273
00:17:49,242 --> 00:17:50,069
Kill someone.
274
00:17:53,289 --> 00:17:55,726
Just kidding. We'll
tell you tomorrow.
275
00:17:55,770 --> 00:17:57,337
All right.
276
00:17:57,380 --> 00:18:00,122
Wait. Don't you want to know
how much you get paid for it?
277
00:18:01,558 --> 00:18:02,907
How much?
278
00:18:02,951 --> 00:18:03,778
2,000.
279
00:18:04,605 --> 00:18:05,867
$2,000?
280
00:18:07,608 --> 00:18:09,610
We'll text you,
yes? One o'clock.
281
00:18:11,612 --> 00:18:12,439
Sure.
282
00:18:14,136 --> 00:18:17,835
[relaxing classical musical]
283
00:18:44,427 --> 00:18:47,604
[trunk slamming shut]
284
00:18:47,648 --> 00:18:49,911
Right there. That's good.
285
00:18:52,392 --> 00:18:53,219
I got it.
286
00:18:54,350 --> 00:18:57,136
[car horn honks]
287
00:19:00,704 --> 00:19:04,273
[elevator button clicking]
288
00:19:05,883 --> 00:19:07,624
You text that number?
289
00:19:10,236 --> 00:19:11,237
Yeah?
Yeah.
290
00:19:12,412 --> 00:19:13,326
For real?
291
00:19:16,764 --> 00:19:20,202
Hey, did you do another job
for them, like, the next day?
292
00:19:21,377 --> 00:19:24,859
Nah, but I was curious though.
293
00:19:26,426 --> 00:19:27,253
I was
294
00:19:29,124 --> 00:19:30,125
definitely curious.
295
00:19:33,520 --> 00:19:34,999
Shit's broken or something.
296
00:19:35,043 --> 00:19:38,612
[elevator button clicking]
297
00:19:39,830 --> 00:19:41,397
[bags ruffle]
298
00:19:41,441 --> 00:19:43,094
What's up? Want me to get it?
299
00:19:43,138 --> 00:19:44,008
Nah, I'm good.
300
00:19:44,052 --> 00:19:45,880
You sure?
I'm good.
301
00:19:48,317 --> 00:19:50,537
[bag unzipping]
302
00:19:50,580 --> 00:19:52,060
God, damn it!
303
00:19:56,064 --> 00:19:57,457
I got you.
304
00:19:57,500 --> 00:20:00,373
I'm not trying to get fired.
Not on my [indistinct].
305
00:20:00,416 --> 00:20:01,504
Shh, chill.
306
00:20:02,462 --> 00:20:04,159
Are we supposed to eat this?
307
00:20:04,203 --> 00:20:07,031
[phone vibrating]
308
00:20:17,433 --> 00:20:18,826
Hey, what's going on?
309
00:20:18,869 --> 00:20:20,219
Hey. Oh, are you at work?
310
00:20:20,262 --> 00:20:23,134
Yeah, it's fine. Did
you talk to your boss?
311
00:20:23,178 --> 00:20:24,484
Oh, I'll call you back. Sorry.
312
00:20:24,527 --> 00:20:26,268
No, no, it's good. It's cool.
313
00:20:27,269 --> 00:20:28,531
Okay.
314
00:20:28,575 --> 00:20:30,359
Well, so we just hired
some people, apparently.
315
00:20:30,403 --> 00:20:31,708
[Javier knocking on glass]
316
00:20:31,752 --> 00:20:33,710
My boss is being super
weird right now and like-
317
00:20:33,754 --> 00:20:35,712
Did you really talk to her?
318
00:20:35,756 --> 00:20:36,713
What? Yeah.
319
00:20:38,106 --> 00:20:39,368
You think I'm lying?
320
00:20:39,412 --> 00:20:40,239
No.
321
00:20:44,895 --> 00:20:47,376
[Emily sighs]
322
00:21:04,088 --> 00:21:07,004
[phone slams shut]
323
00:21:15,012 --> 00:21:18,929
[phone bangs against trashcan]
324
00:21:20,279 --> 00:21:23,847
[phone notification dings]
325
00:21:31,551 --> 00:21:32,378
Oh, fuck.
326
00:21:35,990 --> 00:21:39,559
[phone notification dings]
327
00:21:42,213 --> 00:21:44,433
It's an hour away.
So, I got to go now.
328
00:21:44,477 --> 00:21:46,043
What are you talking about?
329
00:21:46,087 --> 00:21:47,958
Wells Fargo is a half
order, you don't need me.
330
00:21:48,002 --> 00:21:51,179
Nah, you can't ditch out
in the middle of lunch.
331
00:21:51,222 --> 00:21:52,746
I'll throw you my
delivery fee. Okay?
332
00:21:52,789 --> 00:21:54,356
That's 30 bucks right there.
333
00:21:55,401 --> 00:21:57,968
What? Am I driving your car?
334
00:21:58,012 --> 00:22:00,275
I'll take you back to the
kitchen, you grab your car.
335
00:22:03,147 --> 00:22:06,325
[car engines humming]
336
00:22:12,461 --> 00:22:15,725
[dramatic piano music]
337
00:22:21,252 --> 00:22:22,079
Whoa!
338
00:22:32,829 --> 00:22:37,573
These are black cards. They
don't have limit, no limit.
339
00:22:40,184 --> 00:22:42,491
And these, take these, okay?
340
00:22:45,581 --> 00:22:47,888
Just listen to me
and you'll be fine.
341
00:22:47,931 --> 00:22:49,193
Do what I tell you to do.
342
00:22:58,899 --> 00:23:00,988
Go to the Southeast
corner of the Plaza.
343
00:23:01,031 --> 00:23:03,425
You'll see a white door,
they'll buzz you in.
344
00:23:03,469 --> 00:23:06,254
If you don't know
Southeast, use your phone.
345
00:23:06,297 --> 00:23:07,124
It's just you.
346
00:23:08,212 --> 00:23:09,126
Okay?
Okay.
347
00:23:10,084 --> 00:23:12,129
With a purchase of this size,
348
00:23:12,173 --> 00:23:15,568
the bank will call the vendor,
but that takes eight minutes.
349
00:23:15,611 --> 00:23:19,789
So once they run your card, you
have eight minutes to leave.
350
00:23:19,833 --> 00:23:21,835
Eight minutes or
they know it's fake.
351
00:23:23,576 --> 00:23:25,621
How do I know this
is going to be safe?
352
00:23:26,927 --> 00:23:28,494
If you don't want to
do it, don't do it.
353
00:23:28,537 --> 00:23:29,843
Okay? It's up to you.
354
00:23:37,807 --> 00:23:40,549
[birds chirping]
355
00:23:47,251 --> 00:23:50,429
[shoppers chattering]
356
00:24:08,403 --> 00:24:11,058
[door shutting]
357
00:24:14,627 --> 00:24:17,238
[Emily knocks on door]
358
00:24:17,281 --> 00:24:18,631
Hey.
Hi.
359
00:24:18,674 --> 00:24:20,589
How are you?
Good.
360
00:24:20,633 --> 00:24:21,808
Come inside.
361
00:24:26,247 --> 00:24:28,075
Please, come in.
362
00:24:28,118 --> 00:24:31,426
Okay, so you want to
test drive it, huh?
363
00:24:33,123 --> 00:24:35,386
No, actually my boyfriend
drove it yesterday,
364
00:24:35,430 --> 00:24:36,736
so I'm just here-
365
00:24:36,779 --> 00:24:38,520
[man speaking foreign language]
366
00:24:38,564 --> 00:24:39,478
Here to pick it up.
367
00:24:40,435 --> 00:24:43,482
Oh okay. Sit down.
368
00:24:47,442 --> 00:24:49,270
[Car Dealer speaking
foreign language]
369
00:24:49,313 --> 00:24:53,317
[man speaking foreign language]
370
00:24:53,361 --> 00:24:55,406
So, you don't want
to see the car, huh?
371
00:24:55,450 --> 00:24:56,669
No. I don't need to.
372
00:24:56,712 --> 00:24:59,367
He, like I said, he
drove it yesterday, so.
373
00:24:59,410 --> 00:25:01,761
It's a little
unusual for someone
374
00:25:01,804 --> 00:25:03,458
to buy a car without seeing it.
375
00:25:05,982 --> 00:25:06,809
Mm.
376
00:25:08,768 --> 00:25:10,073
Okay. Let's do it.
377
00:25:11,074 --> 00:25:12,119
How do you want to pay for it?
378
00:25:12,162 --> 00:25:13,729
Do you have a cashier's check?
379
00:25:13,773 --> 00:25:14,600
Yes.
380
00:25:16,993 --> 00:25:17,820
I've got.
381
00:25:19,996 --> 00:25:20,823
Okay.
382
00:25:28,962 --> 00:25:29,745
And-
383
00:25:29,789 --> 00:25:32,487
And the rests of the card.
384
00:25:32,531 --> 00:25:33,357
Okay.
385
00:25:41,061 --> 00:25:43,106
Let me see your
driver's license.
386
00:25:43,150 --> 00:25:43,933
Sure.
387
00:25:54,727 --> 00:25:56,119
Jennifer, huh?
388
00:25:57,425 --> 00:25:58,208
Jen.
389
00:25:58,252 --> 00:25:59,645
Okay. Just a moment.
390
00:26:10,960 --> 00:26:12,309
Takes a few seconds.
391
00:26:16,357 --> 00:26:17,445
It's taking its time.
392
00:26:21,449 --> 00:26:24,278
[card reader beeps]
393
00:26:24,321 --> 00:26:26,585
[paper ripping]
394
00:26:26,628 --> 00:26:27,542
Please sign.
395
00:26:30,110 --> 00:26:33,548
[pen scribbles on paper]
396
00:26:40,381 --> 00:26:41,556
There you go.
397
00:26:41,600 --> 00:26:42,426
Thank you.
398
00:26:45,386 --> 00:26:46,648
Hold on a minute.
399
00:26:46,692 --> 00:26:49,172
I need you to fill
out this form.
400
00:26:50,260 --> 00:26:53,699
This is a waiver that
states we're not responsible
401
00:26:53,742 --> 00:26:56,179
for any mechanical
issues after today.
402
00:26:56,223 --> 00:26:57,050
Sure.
403
00:27:00,836 --> 00:27:02,925
Take your time. There's no rush.
404
00:27:05,536 --> 00:27:07,669
We just got this car, you know?
405
00:27:07,713 --> 00:27:08,888
Oh yeah?
406
00:27:08,931 --> 00:27:10,324
Yeah, from Mexico.
You don't mind do you?
407
00:27:10,367 --> 00:27:11,368
No.
408
00:27:11,412 --> 00:27:15,895
[laughing] Oh, but
it's a nice car.
409
00:27:15,938 --> 00:27:18,680
So your name was what,
Jennifer or Jen? Jen?
410
00:27:18,724 --> 00:27:20,029
Sure. Yeah, Jennifer.
411
00:27:20,073 --> 00:27:21,335
I like Jen.
412
00:27:21,378 --> 00:27:23,206
Oh okay. You like Jen-
413
00:27:23,250 --> 00:27:24,904
Yeah, Jennifer, no.
414
00:27:24,947 --> 00:27:26,645
Jennifer makes you too old.
415
00:27:26,688 --> 00:27:28,168
Oh, we wouldn't want that.
416
00:27:28,211 --> 00:27:31,650
Hey, get my number.
That's the car.
417
00:27:31,693 --> 00:27:32,476
You like it?
418
00:27:32,520 --> 00:27:33,347
Yeah.
419
00:27:36,002 --> 00:27:37,046
Get my number.
420
00:27:37,090 --> 00:27:39,962
Yeah, I think I
got his number too.
421
00:27:40,006 --> 00:27:41,137
There you go.
Thank you very much.
422
00:27:41,181 --> 00:27:41,964
Enjoy, yeah.
423
00:27:42,008 --> 00:27:43,618
It fits you nice, huh?
424
00:27:43,662 --> 00:27:45,794
Yeah, yeah.
You look nice, yeah.
425
00:27:45,838 --> 00:27:46,665
Drive safe.
426
00:27:50,146 --> 00:27:53,323
[engine turning over]
427
00:27:56,239 --> 00:27:59,503
[man knocks on window]
428
00:28:02,506 --> 00:28:04,073
Just one moment, please.
429
00:28:05,292 --> 00:28:09,296
[man speaking foreign language]
430
00:28:10,993 --> 00:28:13,387
Hey, we just need to
go back to the office
431
00:28:13,430 --> 00:28:14,475
for just a second.
432
00:28:15,476 --> 00:28:16,869
Why? What's wrong?
433
00:28:16,912 --> 00:28:18,087
Nothing. We forgot one thing.
434
00:28:18,131 --> 00:28:20,873
It's just my fault.
435
00:28:20,916 --> 00:28:22,657
You can't tell me what it is?
436
00:28:22,701 --> 00:28:24,659
It's not a big deal, you know?
437
00:28:24,703 --> 00:28:28,271
So just, can you turn
off the engine, please?
438
00:28:30,796 --> 00:28:31,753
Turn off the engine.
439
00:28:37,759 --> 00:28:41,937
Hey, hey! Don't [screams]!
440
00:28:41,981 --> 00:28:42,851
[man grunts]
441
00:28:42,895 --> 00:28:44,548
[man shouts in foreign language]
442
00:28:44,592 --> 00:28:47,682
[car engine roaring]
443
00:29:01,174 --> 00:29:04,351
[car engines roaring]
444
00:29:15,101 --> 00:29:18,365
Pull over! Pull the
fucking car over!
445
00:29:20,236 --> 00:29:23,152
[tires screeching]
446
00:29:31,378 --> 00:29:36,383
Fuck [panting].
447
00:29:36,687 --> 00:29:38,689
Oh, what the fuck
did I just told you?
448
00:29:38,733 --> 00:29:43,738
[pepper spray spraying]
[man groaning]
449
00:29:45,435 --> 00:29:48,699
[car tires screeching]
450
00:30:00,755 --> 00:30:03,192
Hold on. What's this?
451
00:30:03,236 --> 00:30:04,063
Oh shit.
452
00:30:06,630 --> 00:30:08,589
[keys clinking]
453
00:30:08,632 --> 00:30:09,938
Two grand. Let me see it.
454
00:30:09,982 --> 00:30:10,852
Okay. Okay.
455
00:30:10,896 --> 00:30:12,549
Come on. Let's go!
Okay!
456
00:30:12,593 --> 00:30:13,724
What the fuck are
you staring at?
457
00:30:13,768 --> 00:30:14,769
Give it to me.
458
00:30:14,813 --> 00:30:17,511
[Youcef speaking
foreign language]
459
00:30:17,554 --> 00:30:18,381
What happened?
460
00:30:20,383 --> 00:30:22,777
Dude fucking attack to
me. What do you think?
461
00:30:24,344 --> 00:30:25,127
Let me see.
462
00:30:25,171 --> 00:30:26,520
No, don't touch me.
463
00:30:26,563 --> 00:30:28,261
I just want to help, okay?
I thought it was safe.
464
00:30:28,304 --> 00:30:30,872
That's why you paid somebody
else to do it, right?
465
00:30:30,916 --> 00:30:31,786
Fuck off!
466
00:30:34,136 --> 00:30:38,053
[helicopter rotors fluttering]
467
00:30:47,628 --> 00:30:50,283
[Emily sobbing]
468
00:30:56,593 --> 00:31:01,598
Hey. Are you okay, huh?
469
00:31:01,642 --> 00:31:03,862
Hey, hey. Breathe.
470
00:31:03,905 --> 00:31:05,341
It's okay. You're okay.
471
00:31:05,385 --> 00:31:08,997
Okay, lean, lean forward.
Lean, lean, lean forward.
472
00:31:10,085 --> 00:31:13,784
Okay, good. Come on.
[Emily coughing]
473
00:31:13,828 --> 00:31:14,655
Okay.
474
00:31:20,052 --> 00:31:21,923
Are you okay to drive?
475
00:31:21,967 --> 00:31:24,360
[Khalil speaking
foreign language]
476
00:31:24,404 --> 00:31:28,669
[Youcef speaking
foreign language]
477
00:31:39,419 --> 00:31:42,813
You can't make
money another way?
478
00:31:42,857 --> 00:31:44,467
You can make money another way?
479
00:32:02,050 --> 00:32:03,051
Make a left up here.
480
00:32:05,227 --> 00:32:06,011
Here?
481
00:32:06,054 --> 00:32:06,925
Here.
482
00:32:09,188 --> 00:32:11,712
Okay. You're welcome.
483
00:32:13,932 --> 00:32:15,890
Hey, wait, wait.
484
00:32:17,109 --> 00:32:17,979
Do you want this?
485
00:32:24,029 --> 00:32:24,855
Yes?
486
00:32:24,899 --> 00:32:27,119
Yes. Thank you very much.
487
00:32:27,162 --> 00:32:28,729
You're welcome.
488
00:32:28,772 --> 00:32:30,470
Is your face swelling?
489
00:32:30,513 --> 00:32:31,732
What?
490
00:32:31,775 --> 00:32:33,952
Your face? You need to
put ice on it, okay?
491
00:32:33,995 --> 00:32:34,778
Yeah, I know.
492
00:32:34,822 --> 00:32:35,649
Right away.
493
00:32:37,477 --> 00:32:39,435
But you need to use
the ice cubes. Yes?
494
00:32:40,959 --> 00:32:42,612
Yeah. You think, I don't
know how to do ice?
495
00:32:42,656 --> 00:32:44,701
I did not say you don't, okay?
496
00:32:44,745 --> 00:32:45,964
I could help. I could
come up and help.
497
00:32:46,007 --> 00:32:48,314
You want to help put
ice cubes on my face?
498
00:32:52,100 --> 00:32:52,971
Sure.
499
00:32:55,843 --> 00:32:58,411
[ice cracking]
500
00:33:08,682 --> 00:33:10,510
Here.
Thank you.
501
00:33:10,553 --> 00:33:12,903
Put it right on your face.
502
00:33:15,819 --> 00:33:18,126
You don't have to do that.
503
00:33:31,835 --> 00:33:32,967
I told you there isn't any left.
504
00:33:33,011 --> 00:33:34,229
I know.
505
00:33:34,273 --> 00:33:35,056
[Roommate's Boyfriend]
You got no other booze.
506
00:33:35,100 --> 00:33:37,145
Excuse me, no. It's there.
507
00:33:37,189 --> 00:33:42,107
[television broadcasting
foreign language]
508
00:33:48,374 --> 00:33:49,375
Excuse me.
509
00:33:51,681 --> 00:33:53,857
Did you make these?
510
00:33:53,901 --> 00:33:55,903
Yeah, a long time ago.
511
00:34:11,266 --> 00:34:12,224
Check it out.
512
00:34:14,443 --> 00:34:17,838
I'm going to buy this
place and fix it up.
513
00:34:19,274 --> 00:34:21,581
40 units, just like
this, rental properties.
514
00:34:22,669 --> 00:34:24,105
My man, Rahad is
going to sell it to me
515
00:34:24,149 --> 00:34:25,498
after he's done renovating.
516
00:34:28,370 --> 00:34:30,198
You're going to buy this?
517
00:34:30,242 --> 00:34:31,069
I am.
518
00:34:32,766 --> 00:34:33,636
How much is it?
519
00:34:36,030 --> 00:34:39,120
It's a little down payment.
520
00:34:39,164 --> 00:34:40,774
You make that much selling TVs?
521
00:34:43,168 --> 00:34:47,041
Sometimes TVs, sometimes
other things as you know.
522
00:34:48,434 --> 00:34:51,915
How much can one person make
if they did what you do?
523
00:34:51,959 --> 00:34:53,439
What I do?
524
00:34:53,482 --> 00:34:54,788
No, I was just wondering.
525
00:34:54,831 --> 00:34:56,398
I mean, I already did it twice.
526
00:34:57,921 --> 00:34:59,619
You could show me how to do it.
527
00:34:59,662 --> 00:35:01,490
Why? What's in it for me?
528
00:35:01,534 --> 00:35:04,058
I don't know, how
about a free car?
529
00:35:04,102 --> 00:35:07,061
[phone vibrating]
530
00:35:07,105 --> 00:35:11,326
[Youcef speaking
foreign language]
531
00:35:22,598 --> 00:35:24,165
Here.
532
00:35:24,209 --> 00:35:27,168
Keep it. Now you have my number.
533
00:35:29,779 --> 00:35:30,606
Adios.
534
00:35:43,053 --> 00:35:45,795
[metal clinking]
535
00:35:52,628 --> 00:35:54,761
Hey, I'm sorry about
yesterday. All right?
536
00:35:54,804 --> 00:35:56,066
Did it go okay?
537
00:35:57,155 --> 00:35:59,548
Marco wants to talk to you.
538
00:36:02,290 --> 00:36:03,639
[knocks] Hey.
539
00:36:03,683 --> 00:36:05,380
Yo, what happened yesterday?
540
00:36:05,424 --> 00:36:07,861
It was an emergency,
okay? I'm really sorry.
541
00:36:07,904 --> 00:36:09,254
Why didn't you call?
542
00:36:09,297 --> 00:36:10,385
I should have.
543
00:36:11,952 --> 00:36:14,346
Well, I got to cut
your lunch Wednesday,
544
00:36:14,389 --> 00:36:15,434
Thursday, and Friday.
545
00:36:15,477 --> 00:36:16,609
If you want to
double up on nights-
546
00:36:16,652 --> 00:36:19,220
What, what? Starting this week?
547
00:36:19,264 --> 00:36:20,917
This week. Yeah.
548
00:36:20,961 --> 00:36:23,920
No, you can't take
me off the calendar
549
00:36:23,964 --> 00:36:24,878
with no warning, Marco.
550
00:36:24,921 --> 00:36:26,749
I'm sorry, are you an employer?
551
00:36:26,793 --> 00:36:28,925
No, you're an
independent contractor.
552
00:36:28,969 --> 00:36:31,232
So quit talking like you got
rights and go back to work.
553
00:36:31,276 --> 00:36:33,016
Oh my God, dude. We have rights.
554
00:36:33,060 --> 00:36:34,061
Just because we're
not employees-
555
00:36:34,104 --> 00:36:35,628
Look, this isn't
a union in house.
556
00:36:35,671 --> 00:36:38,935
Call your shop steward
then. All right?
557
00:36:38,979 --> 00:36:41,242
You got a union shop
steward, call them,
558
00:36:41,286 --> 00:36:42,678
if not go back to work.
559
00:36:54,037 --> 00:36:57,519
[lights flick on]
560
00:36:57,563 --> 00:37:02,568
So I can give you numbers, but
I can't make cards for you.
561
00:37:02,785 --> 00:37:04,526
I do not have the time.
562
00:37:06,311 --> 00:37:08,574
But it's easy.
563
00:37:10,358 --> 00:37:11,229
Watch.
564
00:37:14,884 --> 00:37:16,016
Here's the numbers.
565
00:37:24,938 --> 00:37:26,069
Here's the cards.
566
00:37:33,033 --> 00:37:35,949
[machine clanking]
567
00:37:56,361 --> 00:37:57,144
Okay.
568
00:37:57,187 --> 00:37:58,319
Now, you scan the magnet.
569
00:38:01,453 --> 00:38:04,456
[card reader beeps]
570
00:38:06,066 --> 00:38:06,893
Now you try.
571
00:38:10,244 --> 00:38:11,071
Fucker.
572
00:38:15,597 --> 00:38:17,164
When you did it,
it looked so easy.
573
00:38:17,207 --> 00:38:20,689
[Youcef laughing]
574
00:38:20,733 --> 00:38:22,300
Okay, wait, wait. Look, look.
575
00:38:23,388 --> 00:38:24,911
Pull it hard like this.
576
00:38:26,695 --> 00:38:30,046
[storage door rattling]
577
00:38:36,314 --> 00:38:38,577
We sell to a couple of vendors.
578
00:38:38,620 --> 00:38:41,057
They keep us on
payroll like salary,
579
00:38:41,101 --> 00:38:43,843
but you can sell online,
Craigslist, whatever.
580
00:38:43,886 --> 00:38:45,671
Yeah, that's a bad idea, right?
581
00:38:45,714 --> 00:38:48,543
I mean, none of this
is safe technically,
582
00:38:48,587 --> 00:38:51,546
but if you listen to exactly
what they say, you'll be fine.
583
00:38:52,460 --> 00:38:55,898
Don't mess with ATMs. Okay?
584
00:38:55,942 --> 00:38:57,857
Don't meet customers
at your home.
585
00:38:57,900 --> 00:39:01,339
And the most important thing,
don't go to the same store
586
00:39:01,382 --> 00:39:02,601
more than once in a week.
587
00:39:03,863 --> 00:39:05,560
You'll be dealing
with lots of cash.
588
00:39:05,604 --> 00:39:07,170
What do you use for protection?
589
00:39:08,433 --> 00:39:09,303
Pepper spray.
590
00:39:10,260 --> 00:39:12,219
No good. I got
something for you.
591
00:39:14,526 --> 00:39:16,615
Whoa, what do you mean?
592
00:39:18,834 --> 00:39:19,618
What is that?
593
00:39:19,661 --> 00:39:22,751
[zaps taser] This.
594
00:39:26,451 --> 00:39:30,106
If you make less than
$5,000, keep it, you're done.
595
00:39:32,413 --> 00:39:34,894
Okay. And what if I make more?
596
00:39:34,937 --> 00:39:35,895
If you make more?
597
00:39:35,938 --> 00:39:36,765
Yeah.
598
00:39:38,419 --> 00:39:41,727
Then you hit me up and
we'll take things further.
599
00:39:44,033 --> 00:39:47,428
[party goers chattering]
600
00:39:51,214 --> 00:39:53,826
[door shutting]
601
00:40:36,825 --> 00:40:39,567
[metal clanking]
602
00:40:45,965 --> 00:40:46,792
Shit.
603
00:40:53,755 --> 00:40:55,322
[machine lever engaging]
604
00:40:55,365 --> 00:40:57,629
Hey, Michael, are
you still coming?
605
00:41:04,592 --> 00:41:06,333
So, it's $600?
606
00:41:06,376 --> 00:41:09,118
Six? No, it's $300.
607
00:41:09,162 --> 00:41:10,772
No, $600.
608
00:41:10,816 --> 00:41:12,034
You said three online.
609
00:41:14,428 --> 00:41:17,692
No, no, I texted you
six. I'll show you.
610
00:41:20,216 --> 00:41:21,566
$300.
611
00:41:21,609 --> 00:41:23,524
For real man. We're
in broad daylight?
612
00:41:23,568 --> 00:41:25,744
Oh, what's up? You
gonna call the police?
613
00:41:25,787 --> 00:41:27,963
I mean, we could just
steal the shit for free.
614
00:41:29,225 --> 00:41:30,357
All right. All right.
615
00:41:32,098 --> 00:41:32,881
$300.
616
00:41:32,925 --> 00:41:34,230
Sure. No worries.
617
00:41:40,149 --> 00:41:42,630
Come on, now. Where
are you going?
618
00:41:42,674 --> 00:41:45,024
Hold up. Hold up.
619
00:41:45,067 --> 00:41:46,547
$600, yes or no?
620
00:41:48,027 --> 00:41:50,769
$350. Hey, where are you going?
621
00:41:57,950 --> 00:41:59,473
What else you got?
622
00:42:00,605 --> 00:42:04,347
[high energy hip hop music]
623
00:42:04,391 --> 00:42:07,133
[lever engaging]
624
00:42:10,702 --> 00:42:14,401
[high energy hip hop music]
625
00:42:24,542 --> 00:42:27,022
[bag zipping]
626
00:42:29,198 --> 00:42:32,854
[high energy hip hop music]
627
00:42:43,430 --> 00:42:46,999
[car door shutting]
628
00:42:47,042 --> 00:42:48,174
Cool, man.
629
00:42:48,217 --> 00:42:49,044
Thank you.
630
00:42:50,829 --> 00:42:54,397
[high energy hip hop music]
631
00:42:54,441 --> 00:42:57,009
[tape cutting]
632
00:42:59,664 --> 00:43:02,710
[Emily blowing lips]
633
00:43:06,496 --> 00:43:07,889
So, fucking insane.
634
00:43:07,933 --> 00:43:09,325
It's like my favorite
color. You know it's green?
635
00:43:09,369 --> 00:43:13,460
And so I thought, why
can't I have a color party.
636
00:43:13,503 --> 00:43:14,679
You know what I'm saying?
637
00:43:14,722 --> 00:43:16,506
Okay, so you got my email.
638
00:43:16,550 --> 00:43:18,857
So you know everything
you need to do.
639
00:43:18,900 --> 00:43:20,946
The only thing is
he's crate training,
640
00:43:20,989 --> 00:43:22,556
so he has to sleep in the crate.
641
00:43:22,600 --> 00:43:23,775
Okay, got it.
He doesn't like it.
642
00:43:23,818 --> 00:43:25,341
But just, you know,
shove him in there.
643
00:43:25,385 --> 00:43:26,212
Hey buddy.
644
00:43:27,126 --> 00:43:28,649
Hey, I'm sorry about the job.
645
00:43:29,650 --> 00:43:30,869
It's fine.
646
00:43:30,912 --> 00:43:32,218
I can hook you up. I
know I can hook you up.
647
00:43:32,261 --> 00:43:34,002
I just got to wait for
the right time, you know?
648
00:43:34,046 --> 00:43:35,264
Totally.
649
00:43:35,308 --> 00:43:37,310
But we can talk about
it when I get back.
650
00:43:37,353 --> 00:43:38,137
Okay.
651
00:43:38,180 --> 00:43:39,834
Okay. All right, baby.
652
00:43:39,878 --> 00:43:42,968
Mama's gotta go to work.
I'm going to go to Portugal.
653
00:43:43,011 --> 00:43:44,491
Yeah.
654
00:43:44,534 --> 00:43:46,058
Love you.
655
00:43:46,101 --> 00:43:48,538
[chuckles] I'm really
gonna miss him.
656
00:43:48,582 --> 00:43:49,365
Aww.
657
00:43:49,409 --> 00:43:50,584
And you too. I love you.
658
00:43:50,628 --> 00:43:51,890
Thank you so much.
659
00:43:51,933 --> 00:43:53,674
Okay. Be safe.
Yeah, you too.
660
00:43:53,718 --> 00:43:55,371
If he's bad, you know, you
just [slaps hands] smack him.
661
00:43:55,415 --> 00:43:56,242
No.
662
00:44:00,420 --> 00:44:02,901
[dog barking]
663
00:44:32,017 --> 00:44:35,020
[door squeaks open]
664
00:44:53,473 --> 00:44:58,478
Okay, I'm going to hook you
up with more numbers. Yeah?
665
00:44:59,218 --> 00:45:01,350
Bigger accounts. Bigger limits.
666
00:45:01,394 --> 00:45:02,525
Okay?
667
00:45:02,569 --> 00:45:03,613
Okay.
668
00:45:03,657 --> 00:45:04,702
Yeah?
669
00:45:04,745 --> 00:45:05,964
Yeah.
670
00:45:06,007 --> 00:45:08,270
Sit, please. This could
take a minute. Okay?
671
00:45:12,797 --> 00:45:16,191
[keyboard keys clicking]
672
00:45:18,672 --> 00:45:19,717
I like your office.
673
00:45:22,154 --> 00:45:23,024
Oh yeah?
674
00:45:23,068 --> 00:45:27,899
Yes. The Feng Shui, it's just-
675
00:45:27,942 --> 00:45:32,773
[laughing] Yeah, it's good,
676
00:45:32,817 --> 00:45:34,949
because I installed
all the lights myself.
677
00:45:34,993 --> 00:45:36,211
I did the lighting design.
678
00:45:36,255 --> 00:45:37,647
Oh, is that right?
Yeah. Yeah.
679
00:45:37,691 --> 00:45:39,475
It's good. [laughing] I like it.
680
00:45:39,519 --> 00:45:40,346
Okay.
681
00:45:42,000 --> 00:45:45,264
I fucking hate this
place. I hate it.
682
00:45:47,048 --> 00:45:49,616
But just a little more.
683
00:45:49,659 --> 00:45:52,097
Well it's only temporary, right?
684
00:45:59,713 --> 00:46:01,671
[Khalil speaking
foreign language]
685
00:46:01,715 --> 00:46:05,937
[Youcef speaking
foreign language]
686
00:46:09,505 --> 00:46:10,419
This is my cousin Khalil.
687
00:46:10,463 --> 00:46:12,291
Khalil, this is Emily.
688
00:46:14,119 --> 00:46:16,164
Nice to meet you again.
689
00:46:16,208 --> 00:46:17,644
Nice to meet you too again.
690
00:46:18,993 --> 00:46:22,170
Oh, she forgot her phone
at the meeting Thursday.
691
00:46:22,214 --> 00:46:24,433
So, she came to.
692
00:46:29,438 --> 00:46:30,657
You left your phone?
693
00:46:30,700 --> 00:46:31,527
Yeah.
694
00:46:35,140 --> 00:46:39,405
[Khalil speaking
foreign language]
695
00:46:43,365 --> 00:46:45,367
Just give me one second, please.
696
00:46:45,411 --> 00:46:46,194
Yes? Okay.
697
00:47:02,123 --> 00:47:04,560
I'm sorry I was late. Okay?
698
00:47:06,345 --> 00:47:08,956
I'm gonna take you for a walk.
699
00:47:09,000 --> 00:47:10,131
I'm going to feed you.
700
00:47:12,090 --> 00:47:15,571
'Cause that's what
I'm supposed to do.
701
00:47:22,535 --> 00:47:23,362
Hello?
702
00:47:26,104 --> 00:47:27,583
Yeah. It's still available.
703
00:47:29,063 --> 00:47:31,326
Yeah. I'm just in a
different spot right now.
704
00:47:33,981 --> 00:47:36,157
8216 Core Team Place.
705
00:47:38,203 --> 00:47:40,814
[dogs barking]
706
00:47:47,038 --> 00:47:49,562
[phone beeps]
707
00:48:06,884 --> 00:48:09,103
Hey, excuse me.
708
00:48:09,147 --> 00:48:10,365
Hey. Hi.
709
00:48:10,409 --> 00:48:14,021
We almost caught, we
were across the street.
710
00:48:14,065 --> 00:48:16,371
Look, I'm Chip up
here for the Samsung.
711
00:48:17,895 --> 00:48:19,853
I mean, you know, we
drove all the way across-
712
00:48:19,897 --> 00:48:21,115
Yeah, yeah. Cool, yeah.
713
00:48:21,159 --> 00:48:22,551
Just stay right there,
and give me one second.
714
00:48:22,595 --> 00:48:23,944
No, no. We came all
across town, man.
715
00:48:23,988 --> 00:48:25,163
And, you know, I just
want to get it and go.
716
00:48:25,206 --> 00:48:25,990
One second.
717
00:48:26,033 --> 00:48:27,556
Is it right there though?
718
00:48:27,600 --> 00:48:29,167
No, it's not. I'll be
right back, all right?
719
00:48:29,210 --> 00:48:30,777
Let me give you a hand.
720
00:48:30,820 --> 00:48:31,865
Yeah, I'll be right
back, all right?
721
00:48:31,909 --> 00:48:34,781
No, no I'm just
giving you a hand.
722
00:48:36,000 --> 00:48:37,262
[Emily's head bangs door]
723
00:48:37,305 --> 00:48:39,655
[Emily grunting]
724
00:48:39,699 --> 00:48:41,266
Stay still. Stay still!
725
00:48:45,444 --> 00:48:46,271
You feel that?
726
00:48:47,359 --> 00:48:48,664
Yeah.
727
00:48:48,708 --> 00:48:51,102
We know what you're
doing? We know what's up.
728
00:48:51,145 --> 00:48:53,887
You do what I say or I'll
slit your throat. Okay?
729
00:48:55,280 --> 00:48:56,150
Huh?
Yes!
730
00:48:56,194 --> 00:48:57,935
Okay? Do you want understand me?
731
00:48:57,978 --> 00:48:58,892
Yes.
732
00:48:58,936 --> 00:49:02,156
All right. Where's the cash at?
733
00:49:03,331 --> 00:49:04,593
I don't have any cash
here. I swear to God.
734
00:49:04,637 --> 00:49:08,336
Hey! Hey, hey, this
could be super easy.
735
00:49:08,380 --> 00:49:11,949
Just tell us everything.
That's all you got to do.
736
00:49:16,344 --> 00:49:20,261
[panting] There's a safe in
the bedroom closet. All right?
737
00:49:20,305 --> 00:49:23,786
Bedroom on the left, on the
right. Bedroom on the right.
738
00:49:25,440 --> 00:49:27,965
[dog barking]
739
00:49:30,532 --> 00:49:32,230
Hello.
740
00:49:32,273 --> 00:49:35,450
You're just the cutest.
You wanna go for a ride?
741
00:49:37,322 --> 00:49:38,149
Good boy.
742
00:49:46,461 --> 00:49:47,767
What the hell is that?
743
00:49:47,810 --> 00:49:50,161
It has a combination lock on it.
744
00:49:50,204 --> 00:49:51,771
Okay, open it up. Let's go!
745
00:49:51,814 --> 00:49:52,641
Okay.
746
00:49:53,816 --> 00:49:57,037
[safe buttons beeping]
747
00:50:04,349 --> 00:50:06,481
Oh my God. Are those hundreds?
748
00:50:06,525 --> 00:50:09,832
It's gotta be like
10, 15 grand in here.
749
00:50:09,876 --> 00:50:11,138
Bag that shit up.
750
00:50:14,141 --> 00:50:15,447
Let's go. Let's go.
751
00:50:15,490 --> 00:50:16,665
I'm gonna borrow
your dog, bitch.
752
00:50:16,709 --> 00:50:19,320
[bag zipping up]
753
00:50:19,364 --> 00:50:21,279
Yeah. Are you scared of me?
754
00:50:23,281 --> 00:50:24,151
Hmm?
755
00:50:24,195 --> 00:50:26,110
Yes.
756
00:50:26,153 --> 00:50:27,024
Yeah.
757
00:50:31,941 --> 00:50:34,596
We know where you live.
758
00:50:38,600 --> 00:50:41,168
[door shutting]
759
00:50:41,212 --> 00:50:43,518
[door locking]
760
00:50:43,562 --> 00:50:46,217
[Emily panting]
761
00:50:57,315 --> 00:50:58,142
No.
762
00:50:59,621 --> 00:51:03,190
[hitting wall] No, no, no!
763
00:51:13,505 --> 00:51:16,160
[intense music]
764
00:51:23,254 --> 00:51:24,168
Hey.
765
00:51:24,211 --> 00:51:25,647
[taser zapping]
[Chip grunting]
766
00:51:25,691 --> 00:51:27,214
Chip, what the hell? Chip?
767
00:51:27,258 --> 00:51:28,433
Get out of the car.
768
00:51:28,476 --> 00:51:30,174
No.
Get out of the fucking car!
769
00:51:30,217 --> 00:51:33,481
Wait, wait, wait.
Please, no, no, no!
770
00:51:33,525 --> 00:51:36,136
[Accomplice grunting]
771
00:51:36,180 --> 00:51:37,268
Stay still. Okay?
772
00:51:43,317 --> 00:51:45,580
Pauline Carper,
1186 Mirada Drive.
773
00:51:45,624 --> 00:51:47,147
Yeah, yeah.
Right?
774
00:51:47,191 --> 00:51:48,148
Glendora. That's where you live?
775
00:51:48,192 --> 00:51:49,236
Yeah.
776
00:51:49,280 --> 00:51:50,150
Okay, you might
know where I live,
777
00:51:50,194 --> 00:51:51,151
but I know where you live too.
778
00:51:51,195 --> 00:51:52,196
You understand?
Yeah.
779
00:51:52,239 --> 00:51:53,719
You understand what I'm saying?
780
00:52:01,030 --> 00:52:03,685
[Emily panting]
781
00:52:05,687 --> 00:52:07,646
[Emily knocks on door]
782
00:52:07,689 --> 00:52:08,995
Yes!
783
00:52:09,038 --> 00:52:12,390
What's up?
[Liz laughing]
784
00:52:12,433 --> 00:52:14,131
Oh, you look sexy.
785
00:52:14,174 --> 00:52:15,436
Thank you. Hi, my baby!
786
00:52:16,655 --> 00:52:17,786
I missed you.
787
00:52:17,830 --> 00:52:20,180
Thank you, fuck, so
much. How was it?
788
00:52:20,224 --> 00:52:21,747
How was what?
789
00:52:21,790 --> 00:52:22,574
Barton.
790
00:52:22,617 --> 00:52:24,489
Oh yeah, he's no problem.
791
00:52:24,532 --> 00:52:25,925
Oh, thank God.
792
00:52:25,968 --> 00:52:27,927
He's normally such
a fucking asshole.
793
00:52:27,970 --> 00:52:28,884
Oh, not with me.
794
00:52:30,016 --> 00:52:33,324
Emily, this is Taylor.
The Taylor from work.
795
00:52:33,367 --> 00:52:34,934
Oh.
This is Brendan.
796
00:52:34,977 --> 00:52:36,544
They do our copywriting.
797
00:52:36,588 --> 00:52:38,024
Guys, this is Emily.
798
00:52:38,067 --> 00:52:43,072
Emily and I went to high
school together in the 973
799
00:52:43,116 --> 00:52:44,857
and we went to art
school together, so.
800
00:52:44,900 --> 00:52:47,381
97, what is that? An area code?
801
00:52:47,425 --> 00:52:48,339
Newark
802
00:52:48,382 --> 00:52:50,341
Okay. Well I'm scared now.
803
00:52:50,384 --> 00:52:51,342
You really should be.
804
00:52:51,385 --> 00:52:52,343
You should we scared.
805
00:52:52,386 --> 00:52:53,518
Taylor? Oh, okay.
806
00:52:53,561 --> 00:52:54,388
You guys.
807
00:53:00,438 --> 00:53:02,788
What kind of art do you do?
808
00:53:02,831 --> 00:53:04,398
Um.
809
00:53:04,442 --> 00:53:05,704
Sorry, Liz told me
you're an artist.
810
00:53:05,747 --> 00:53:07,836
Oh yeah, no I, yeah, no.
811
00:53:07,880 --> 00:53:10,361
I haven't done anything
in a long time art wise.
812
00:53:10,404 --> 00:53:11,231
Oh, okay.
813
00:53:13,929 --> 00:53:16,758
All right. What do you do then?
814
00:53:21,633 --> 00:53:23,287
Credit card fraud.
815
00:53:24,375 --> 00:53:27,378
[lively funk music]
816
00:53:40,608 --> 00:53:42,654
Hey, are you Emily?
817
00:53:42,697 --> 00:53:43,785
Yeah.
818
00:53:43,829 --> 00:53:45,309
There's a guy outside
looking for you.
819
00:53:48,964 --> 00:53:52,359
[party goers chattering]
820
00:53:55,406 --> 00:53:58,583
Hey, I didn't think
you got my text.
821
00:53:59,584 --> 00:54:01,455
I wasn't far away, so.
822
00:54:05,677 --> 00:54:06,504
Hello.
823
00:54:07,766 --> 00:54:08,549
Hi.
824
00:54:08,593 --> 00:54:10,856
This is my friend, Youcef.
825
00:54:10,899 --> 00:54:12,249
Hi. Liz.
826
00:54:12,292 --> 00:54:14,033
Oh, hello. It's very
nice to meet you.
827
00:54:14,076 --> 00:54:15,164
Thank you. Thanks for coming.
828
00:54:15,208 --> 00:54:16,775
Liz, yes? Liz?
829
00:54:16,818 --> 00:54:17,602
Yep.
830
00:54:19,212 --> 00:54:20,387
Is it your birthday, Liz?
831
00:54:20,431 --> 00:54:22,737
No, I just got back
from a trip, so.
832
00:54:23,869 --> 00:54:25,044
I'll be on the dance floor.
833
00:54:25,087 --> 00:54:26,393
All right. We'll see you then.
834
00:54:30,528 --> 00:54:33,226
Do you know all these people?
835
00:54:33,270 --> 00:54:34,140
No, not really.
836
00:54:36,751 --> 00:54:37,578
Nobody?
837
00:54:38,797 --> 00:54:42,627
No. They all work with
Liz at the ad agency.
838
00:54:52,114 --> 00:54:54,508
Do you want me to pretend
to be your boyfriend?
839
00:54:57,468 --> 00:55:00,601
Sure. Okay.
840
00:55:02,777 --> 00:55:03,604
Like this?
841
00:55:07,695 --> 00:55:12,700
[party goers chattering]
[lighthearted pop music]
842
00:55:17,357 --> 00:55:18,663
Hey, hey, hey.
843
00:55:19,838 --> 00:55:24,799
Okay, so Sarah just put
in her two week notice.
844
00:55:24,973 --> 00:55:27,367
My boss just texted
me right now and asked
845
00:55:27,411 --> 00:55:31,066
if I know anyone, like,
this just happened.
846
00:55:32,459 --> 00:55:34,418
Do you still want to interview?
847
00:55:34,461 --> 00:55:36,158
Yeah. Yeah, definitely.
848
00:55:36,202 --> 00:55:37,116
Yes.
Yeah.
849
00:55:37,159 --> 00:55:38,726
Just come by.
850
00:55:38,770 --> 00:55:40,641
Can you come by the office and
I'll prep you on everything
851
00:55:40,685 --> 00:55:42,774
like Tuesday at 11?
852
00:55:42,817 --> 00:55:45,516
Yeah, definitely.
Definitely, yeah.
853
00:55:45,559 --> 00:55:47,126
Okay. What did I tell you?
854
00:55:47,169 --> 00:55:48,257
Yeah, girl [laughing].
855
00:55:49,607 --> 00:55:51,304
See you in the back.
856
00:55:52,914 --> 00:55:56,178
[party goers cheering]
857
00:55:57,441 --> 00:56:00,835
[soothing r and b music]
858
00:56:15,676 --> 00:56:18,592
[soft piano music]
859
00:57:03,071 --> 00:57:06,466
[light switch flicks]
860
00:57:06,510 --> 00:57:09,164
[water running]
861
00:57:10,209 --> 00:57:13,125
[soft piano music]
862
00:57:31,491 --> 00:57:33,972
[bag zipping]
863
00:57:37,105 --> 00:57:38,324
[door shutting]
864
00:57:38,367 --> 00:57:41,109
Oh, they finished the painting.
865
00:57:42,197 --> 00:57:43,024
Good.
866
00:57:59,301 --> 00:58:04,002
See, what I want to do is I
want to shorten this wall.
867
00:58:04,045 --> 00:58:06,352
Yes? Put the bar here.
868
00:58:07,309 --> 00:58:09,486
So the living room
and the kitchen
869
00:58:09,529 --> 00:58:11,966
is like one big open space.
870
00:58:12,010 --> 00:58:13,054
Nice.
Yes?
871
00:58:16,667 --> 00:58:18,886
For all four units,
we'll do the same thing.
872
00:58:20,584 --> 00:58:21,933
We're going to put this up.
873
00:58:24,805 --> 00:58:26,677
Yeah, but do you
own this place yet?
874
00:58:28,287 --> 00:58:30,289
Soon.
875
00:58:30,332 --> 00:58:31,333
Soon.
876
00:58:31,377 --> 00:58:35,337
[Emily speaking
foreign language]
877
00:58:36,208 --> 00:58:40,255
[both speaking foreign language]
878
00:58:41,822 --> 00:58:42,606
Si.
879
00:58:42,649 --> 00:58:43,476
Si.
880
00:58:43,520 --> 00:58:44,346
Si.
881
00:58:47,524 --> 00:58:49,787
So if you had some
money, what would you do?
882
00:58:51,092 --> 00:58:52,006
Pay a loan?
883
00:58:53,486 --> 00:58:55,706
Yeah, I would definitely
do that first.
884
00:58:55,749 --> 00:58:56,881
What about your art?
885
00:58:59,753 --> 00:59:00,885
Would you do your art?
886
00:59:02,626 --> 00:59:06,281
Yeah, I would make art for sure.
887
00:59:06,325 --> 00:59:08,545
I would paint. I love painting.
888
00:59:10,547 --> 00:59:11,460
It makes me happy.
889
00:59:13,767 --> 00:59:14,594
What else?
890
00:59:19,077 --> 00:59:21,601
I mean, I don't know.
891
00:59:21,645 --> 00:59:23,951
I just want to be
free, you know?
892
00:59:23,995 --> 00:59:28,608
I just want to be able
to experience things.
893
00:59:30,088 --> 00:59:31,742
I want to travel.
894
00:59:31,785 --> 00:59:33,831
I want to live in another
country for awhile.
895
00:59:33,874 --> 00:59:35,746
Like, I got a long list, like,
896
00:59:35,789 --> 00:59:37,878
I really want to go
to South America like-
897
00:59:37,922 --> 00:59:41,360
So, go. So, go.
898
00:59:41,403 --> 00:59:42,187
You can go.
899
00:59:42,230 --> 00:59:43,362
Yeah, no. I can't just go.
900
00:59:43,405 --> 00:59:46,452
Sure. Sure you can.
901
00:59:46,495 --> 00:59:50,412
I did. I left my home
and it was crazy.
902
00:59:51,849 --> 00:59:52,893
Do you miss it?
903
00:59:52,937 --> 00:59:54,503
Yeah, sure. Of course.
904
00:59:58,682 --> 01:00:00,074
Now you're here.
905
01:00:00,118 --> 01:00:01,685
Now I'm here.
906
01:00:01,728 --> 01:00:05,384
I was hoping you could do
something for me like a favor.
907
01:00:05,427 --> 01:00:06,298
Yeah?
I'd owe you.
908
01:00:06,341 --> 01:00:07,865
I swear to God.
909
01:00:07,908 --> 01:00:09,518
What is it?
910
01:00:09,562 --> 01:00:11,782
Don't freak out,
seriously. I'd owe you.
911
01:00:16,003 --> 01:00:17,004
Okay?
912
01:00:17,048 --> 01:00:17,831
Okay.
913
01:00:17,875 --> 01:00:18,658
Say yes.
914
01:00:18,702 --> 01:00:19,572
No.
915
01:00:20,617 --> 01:00:23,141
Maybe you button
up your sweater.
916
01:00:23,184 --> 01:00:23,968
Really?
917
01:00:24,011 --> 01:00:24,838
Please, yes.
918
01:00:28,059 --> 01:00:28,799
Hey, mama.
919
01:00:28,842 --> 01:00:30,627
So happy to see you.
920
01:00:32,193 --> 01:00:33,455
So, happy.
Ma.
921
01:00:34,587 --> 01:00:37,024
Hi.
Nice to meet you.
922
01:00:37,068 --> 01:00:38,547
Three kisses.
923
01:00:38,591 --> 01:00:41,420
[laughing] Ah, come on in.
924
01:00:41,463 --> 01:00:44,902
Oh no, no, no, no, no, not this.
925
01:00:44,945 --> 01:00:46,643
Yes.
No.
926
01:00:46,686 --> 01:00:48,775
Ancient Lebanon tradition.
927
01:00:48,819 --> 01:00:49,646
Really?
928
01:00:49,689 --> 01:00:51,952
No, that's Italiano.
929
01:00:51,996 --> 01:00:54,041
She just wants to drink
that shit with somebody.
930
01:00:54,085 --> 01:00:55,347
[laughing] That's not Lebanese.
931
01:00:55,390 --> 01:00:56,914
I'll drink with you.
932
01:00:56,957 --> 01:00:57,784
Oh, of course.
933
01:00:57,828 --> 01:00:59,046
He cannot drink.
934
01:01:00,004 --> 01:01:02,441
He takes tiny little shit sips.
935
01:01:03,572 --> 01:01:04,573
[laughing] I don't
take little shit sips.
936
01:01:04,617 --> 01:01:07,315
Tiny little baby
sips. I show you.
937
01:01:07,359 --> 01:01:08,447
Tiny little baby sips?
938
01:01:08,490 --> 01:01:09,578
Like this [hums].
939
01:01:12,756 --> 01:01:14,801
[laughing] No ones'
even said that.
940
01:01:14,845 --> 01:01:15,672
Okay.
941
01:01:15,715 --> 01:01:16,498
Here we go.
Here we go.
942
01:01:16,542 --> 01:01:17,369
One, two.
943
01:01:18,413 --> 01:01:20,024
You don't even do it!
[Youcef singing]
944
01:01:20,067 --> 01:01:21,199
Come on, one, two
945
01:01:21,242 --> 01:01:22,026
Don't worry about me.
946
01:01:22,069 --> 01:01:22,983
One, two, three.
947
01:01:23,027 --> 01:01:24,811
One, two, three.
One, two, three.
948
01:01:27,466 --> 01:01:28,510
[all groaning]
949
01:01:28,554 --> 01:01:30,164
Ooh!
It tastes so bad.
950
01:01:31,209 --> 01:01:32,601
He buys me an apartment.
951
01:01:32,645 --> 01:01:35,213
Have you seen much
better than here?
952
01:01:35,256 --> 01:01:37,432
I have seen, it's very nice.
953
01:01:37,476 --> 01:01:40,914
He makes promise all his
life, now he does it.
954
01:01:41,828 --> 01:01:45,310
He will become
successful businessman.
955
01:01:46,441 --> 01:01:49,444
I know this. I know.
956
01:01:49,488 --> 01:01:52,143
He does what ever
it takes. My Youcef.
957
01:01:54,580 --> 01:01:56,974
So what do you do in life?
958
01:02:00,325 --> 01:02:01,805
I'm not sure yet.
959
01:02:01,848 --> 01:02:04,503
You don't know? It's okay.
960
01:02:04,546 --> 01:02:09,029
You will figure out your
gift. God will give you gift.
961
01:02:09,073 --> 01:02:12,293
My gift was making man.
962
01:02:13,817 --> 01:02:17,124
Maybe, Emily the teacher.
963
01:02:17,168 --> 01:02:20,954
Emily the mother.
Emily the something.
964
01:02:22,042 --> 01:02:24,741
[Luna laughing]
965
01:02:27,091 --> 01:02:29,920
Very nice. Really nice day.
966
01:02:31,312 --> 01:02:32,661
[Khalil whistles]
967
01:02:32,705 --> 01:02:37,536
Ah, mama. I missed you.
[Luna exclaims excitedly]
968
01:02:37,928 --> 01:02:39,930
[Khalil speaking
foreign language]
969
01:02:39,973 --> 01:02:44,108
I have more things in the
oven. Sit down, sit down.
970
01:02:50,592 --> 01:02:52,943
I didn't know you were coming.
971
01:02:53,900 --> 01:02:55,380
I'm just in a neighborhood.
972
01:03:00,037 --> 01:03:00,864
I hold a video.
973
01:03:03,431 --> 01:03:04,519
What's that?
974
01:03:04,563 --> 01:03:05,825
Ah, show him.
975
01:03:09,220 --> 01:03:12,963
Right there, huh? Same
store twice in one week.
976
01:03:13,964 --> 01:03:17,576
So they put it on the website
like that. Linden police.
977
01:03:19,970 --> 01:03:22,799
Did you drive your own car
with your own license plate?
978
01:03:22,842 --> 01:03:23,669
I don't think it means anything.
979
01:03:23,712 --> 01:03:28,543
No? Well, it's Emily, right?
980
01:03:29,457 --> 01:03:30,284
Right.
981
01:03:31,198 --> 01:03:35,942
If they find you, they
might find us. Understand?
982
01:03:35,986 --> 01:03:37,291
Huh?
Sure.
983
01:03:37,335 --> 01:03:38,597
You understand?
I understand.
984
01:03:38,640 --> 01:03:40,338
Okay. Look, maybe
we go to somewhere-
985
01:03:40,381 --> 01:03:41,295
No. You lied.
986
01:03:42,296 --> 01:03:45,125
You told me it was a
one time thing with her.
987
01:03:45,169 --> 01:03:46,474
Are you fucking
her yet at least?
988
01:03:46,518 --> 01:03:47,562
That's enough.
989
01:03:47,606 --> 01:03:48,607
Okay. That's enough.
990
01:03:48,650 --> 01:03:50,217
At least one of
us is benefiting.
991
01:03:50,261 --> 01:03:51,349
Excuse me?
992
01:03:51,392 --> 01:03:52,306
Yes.
993
01:03:52,350 --> 01:03:53,873
What'd you just say?
994
01:03:53,917 --> 01:03:55,744
You cannot hear well?
995
01:03:55,788 --> 01:03:58,312
Yeah, I heard what you
said. Say it again.
996
01:03:58,356 --> 01:04:00,358
Go ahead. Go ahead.
997
01:04:00,401 --> 01:04:02,969
I like her. She has
bigger balls than you.
998
01:04:03,013 --> 01:04:06,190
I have wonderful things
for you to eat, eat.
999
01:04:06,233 --> 01:04:07,495
[Khalil speaking
foreign language]
1000
01:04:07,539 --> 01:04:09,106
What is happening that
nobody's eating here?
1001
01:04:09,149 --> 01:04:10,063
Oh, yes.
1002
01:04:10,107 --> 01:04:11,543
Wow. Those look good.
1003
01:04:11,586 --> 01:04:14,633
I want people to eat
and feel calm, happy.
1004
01:04:28,908 --> 01:04:29,735
Emily?
1005
01:04:30,736 --> 01:04:31,650
Hi.
Hey.
1006
01:04:31,693 --> 01:04:32,520
Hey!
1007
01:04:33,521 --> 01:04:36,611
Oh! The blazer, bold choice.
1008
01:04:36,655 --> 01:04:37,874
Oh yeah. Is it too much?
1009
01:04:37,917 --> 01:04:39,397
No, I love it.
It's the only jacket I have.
1010
01:04:39,440 --> 01:04:40,441
It's very 80s.
1011
01:04:40,485 --> 01:04:42,879
So this is how I
do the scheduling.
1012
01:04:42,922 --> 01:04:45,142
It's just one Google doc
for the entire company
1013
01:04:45,185 --> 01:04:46,491
and basically it's open format.
1014
01:04:46,534 --> 01:04:48,101
So anyone can go
in and make changes
1015
01:04:48,145 --> 01:04:49,755
but realistically
nobody does that.
1016
01:04:49,798 --> 01:04:52,497
So I'm kind of in charge of
keeping everything on point
1017
01:04:52,540 --> 01:04:53,628
for about 50 employees, right?
1018
01:04:53,672 --> 01:04:55,630
I think it's 55 now.
1019
01:04:55,674 --> 01:04:56,936
Yeah, yeah, yeah.
1020
01:04:56,980 --> 01:04:58,895
Including assistance and
everything like that.
1021
01:04:58,938 --> 01:05:00,940
So basically it's going
to be these six columns
1022
01:05:00,984 --> 01:05:02,768
that you want to make sure
that everything is correct.
1023
01:05:02,811 --> 01:05:04,639
This last column is going
to be the most important.
1024
01:05:04,683 --> 01:05:06,946
And by Friday, everything
needs to be pretty much set.
1025
01:05:06,990 --> 01:05:08,121
So you're going to need-
1026
01:05:08,165 --> 01:05:09,383
Now, you're gonna
kill the interview.
1027
01:05:09,427 --> 01:05:11,342
E-mail all the bosses,
CC every Assistant,
1028
01:05:11,385 --> 01:05:12,169
all that good stuff.
1029
01:05:12,212 --> 01:05:13,083
Thank you so much, Sarah.
1030
01:05:13,126 --> 01:05:13,953
Yeah, of course you.
1031
01:05:13,997 --> 01:05:15,172
I'm gonna miss you.
1032
01:05:15,215 --> 01:05:16,695
Oh, I know, I'm gonna
miss you guys too.
1033
01:05:16,738 --> 01:05:18,262
Hey, you want to get lunch?
1034
01:05:18,305 --> 01:05:19,567
Right now? Yeah.
1035
01:05:19,611 --> 01:05:21,091
Yeah. There's this ramen
place around the corner.
1036
01:05:21,134 --> 01:05:23,354
It is ruining my
life. It's so good.
1037
01:05:23,397 --> 01:05:26,487
But I just need 10.
So, I'll be right back.
1038
01:05:26,531 --> 01:05:27,619
Yeah, cool.
1039
01:05:32,711 --> 01:05:35,801
[somber piano music]
1040
01:05:57,997 --> 01:05:58,824
Hey.
1041
01:05:59,694 --> 01:06:01,000
Let's go.
1042
01:06:01,044 --> 01:06:02,219
What happened?
1043
01:06:02,262 --> 01:06:03,742
Let's go. Let's drive.
1044
01:06:03,785 --> 01:06:04,961
Hey, you're bleeding.
1045
01:06:06,353 --> 01:06:07,528
Here. There's some
tissue in here.
1046
01:06:07,572 --> 01:06:09,748
[closes glove compartment]
Drive the car.
1047
01:06:09,791 --> 01:06:11,968
All right, fine.
1048
01:06:16,973 --> 01:06:18,322
I'm fucking done.
1049
01:06:18,365 --> 01:06:19,279
I'm done with Khalil.
1050
01:06:19,323 --> 01:06:20,889
So, quit.
1051
01:06:20,933 --> 01:06:24,197
Five months, five months!
He hasn't paid me a thing.
1052
01:06:24,241 --> 01:06:25,242
He's not paying you?
1053
01:06:25,285 --> 01:06:26,547
And now Rahad calls and tells me
1054
01:06:26,591 --> 01:06:28,158
he needs the down payment
for the apartment.
1055
01:06:28,201 --> 01:06:31,639
He needs it now, that
there's a cash offer
1056
01:06:31,683 --> 01:06:33,511
from a Chinese company.
1057
01:06:35,600 --> 01:06:37,384
I tell Khalil, you
know what he say?
1058
01:06:38,211 --> 01:06:39,647
You know what he say?
1059
01:06:39,691 --> 01:06:41,910
He says you work with Emily
now. Why you come to me?
1060
01:06:43,260 --> 01:06:44,087
So, look.
1061
01:06:47,351 --> 01:06:49,614
Listen, tomorrow, first thing,
1062
01:06:51,529 --> 01:06:55,620
I'm hitting the storage
units then the office.
1063
01:06:55,663 --> 01:06:57,926
I'm going to clean up all
the cash that's there,
1064
01:06:59,537 --> 01:07:00,668
then the bank account.
1065
01:07:02,322 --> 01:07:04,237
We have a business account.
1066
01:07:04,281 --> 01:07:06,500
I'm going to empty
it as much as I can.
1067
01:07:07,980 --> 01:07:08,763
Jesus.
1068
01:07:08,807 --> 01:07:10,156
Are you in?
1069
01:07:10,200 --> 01:07:11,418
Am I in?
1070
01:07:11,462 --> 01:07:12,767
We're working together.
1071
01:07:12,811 --> 01:07:16,119
Yeah, but that's like a
whole other thing. Okay?
1072
01:07:18,077 --> 01:07:20,688
I don't know if I could,
1073
01:07:20,732 --> 01:07:22,038
I don't even know what
you're talking about.
1074
01:07:22,081 --> 01:07:27,043
Even if I do this alone,
he's going to blame you.
1075
01:07:29,741 --> 01:07:31,482
How much do you want?
1076
01:07:37,662 --> 01:07:40,534
Oh my God. So you're
just going to rob him?
1077
01:07:42,667 --> 01:07:43,494
Yes.
1078
01:07:45,974 --> 01:07:46,758
You take a cut.
1079
01:07:48,629 --> 01:07:49,630
All your debts paid.
1080
01:07:52,938 --> 01:07:56,072
You can travel. Get to
a new place, whatever.
1081
01:07:58,683 --> 01:08:03,688
But listen, if you're
going to do this,
1082
01:08:04,863 --> 01:08:06,299
you have to be in for real.
1083
01:08:09,041 --> 01:08:14,046
For real.
1084
01:08:16,048 --> 01:08:21,053
[birds chirping]
[somber music]
1085
01:08:21,445 --> 01:08:24,317
[sheets shuffling]
1086
01:08:34,153 --> 01:08:35,981
No. Stay here.
1087
01:08:36,024 --> 01:08:37,852
No, I gotta go to an interview.
1088
01:08:41,204 --> 01:08:44,424
[dramatic piano music]
1089
01:08:57,002 --> 01:09:00,092
[workers chattering]
1090
01:09:05,967 --> 01:09:07,491
Hi.
1091
01:09:07,534 --> 01:09:10,450
Ah, there she is.
1092
01:09:10,494 --> 01:09:11,930
Hey, it's so great to meet you.
1093
01:09:11,973 --> 01:09:13,410
Hi.
Thanks for coming in.
1094
01:09:13,453 --> 01:09:15,499
Good to meet you too.
Thanks for having me.
1095
01:09:15,542 --> 01:09:17,153
Ooh, I like your accent.
1096
01:09:17,196 --> 01:09:18,893
You're clearly not
from the west coast.
1097
01:09:18,937 --> 01:09:21,635
No, I am from New Jersey.
1098
01:09:21,679 --> 01:09:23,071
Where?
1099
01:09:23,115 --> 01:09:24,160
Bayonne
1100
01:09:24,203 --> 01:09:25,161
Hoboken.
1101
01:09:25,204 --> 01:09:26,118
Oh, nice.
1102
01:09:26,162 --> 01:09:27,337
Yeah. Where'd you go to school?
1103
01:09:27,380 --> 01:09:28,381
HBS.
1104
01:09:28,425 --> 01:09:30,601
Junior Senior,
Ninth and Clinton.
1105
01:09:30,644 --> 01:09:32,646
Oh yeah. I know Junior Senior.
1106
01:09:34,082 --> 01:09:36,955
So you're familiar
with the company.
1107
01:09:36,998 --> 01:09:39,523
I don't have to go through
the whole sales pitch.
1108
01:09:43,135 --> 01:09:47,705
So you left college
before you finished?
1109
01:09:48,575 --> 01:09:49,750
Yes.
1110
01:09:49,794 --> 01:09:50,621
Why?
1111
01:09:52,231 --> 01:09:53,580
I got a felony conviction.
1112
01:09:55,756 --> 01:09:57,845
So why didn't you go
to school afterwards
1113
01:09:57,889 --> 01:09:59,673
or a community college?
1114
01:09:59,717 --> 01:10:02,154
I wanted to, but you know,
1115
01:10:02,198 --> 01:10:06,550
I had legal fees, and student
loans, and living expenses.
1116
01:10:06,593 --> 01:10:10,162
I had to take care of my
grandmother, so I had to work.
1117
01:10:14,427 --> 01:10:15,907
Okay.
1118
01:10:15,950 --> 01:10:17,343
All right.
1119
01:10:17,387 --> 01:10:21,956
So what we're looking for
here is a design intern.
1120
01:10:22,087 --> 01:10:24,263
Does that sound
appealing to you?
1121
01:10:24,307 --> 01:10:25,264
Definitely. Yeah.
1122
01:10:26,483 --> 01:10:27,527
Good. Yeah.
1123
01:10:28,485 --> 01:10:31,009
Sorry. Is that a,
you say intern,
1124
01:10:31,052 --> 01:10:33,098
is it a job or an internship?
1125
01:10:35,361 --> 01:10:37,624
Well, all my
assistants are interns.
1126
01:10:40,105 --> 01:10:42,542
So is it, sorry. Is
that a paid position?
1127
01:10:44,892 --> 01:10:46,851
Not at first.
1128
01:10:46,894 --> 01:10:49,070
The way it works is the
first five or six months,
1129
01:10:49,114 --> 01:10:52,509
you get to know the business
and if you do a great job,
1130
01:10:52,552 --> 01:10:54,511
then I'd love to
discuss it with you.
1131
01:10:54,554 --> 01:10:55,381
Right.
1132
01:10:57,514 --> 01:11:01,300
Sorry. I'm just trying to
wrap my head around that.
1133
01:11:01,344 --> 01:11:02,867
So what are the hours?
1134
01:11:04,129 --> 01:11:05,261
Regular hours.
1135
01:11:11,354 --> 01:11:15,662
You do realize this is a
very competitive position?
1136
01:11:15,706 --> 01:11:17,185
Yeah, sure. I understand that.
1137
01:11:17,229 --> 01:11:19,275
What I don't understand is
how you feel so comfortable
1138
01:11:19,318 --> 01:11:21,059
asking someone to
work without pay.
1139
01:11:21,973 --> 01:11:24,018
You know, when I was your age,
1140
01:11:24,062 --> 01:11:25,933
they told me all I could
be was a secretary.
1141
01:11:25,977 --> 01:11:27,718
Okay. But secretaries get paid.
1142
01:11:27,761 --> 01:11:29,285
That's not the point.
1143
01:11:29,328 --> 01:11:31,417
Well, when you were my age,
do you have $60,000 of debt?
1144
01:11:31,461 --> 01:11:32,636
How about this?
1145
01:11:32,679 --> 01:11:34,725
When I was your age,
I was the only woman
1146
01:11:34,768 --> 01:11:36,901
in a room full of men.
1147
01:11:36,944 --> 01:11:38,032
But you had a job.
1148
01:11:38,076 --> 01:11:39,077
Okay. You know-
1149
01:11:39,120 --> 01:11:40,034
You were getting
paid. Am I wrong?
1150
01:11:40,078 --> 01:11:40,948
I don't have the time for this.
1151
01:11:40,992 --> 01:11:42,080
Clearly you're a bit spoiled.
1152
01:11:42,123 --> 01:11:42,907
Spoiled.
1153
01:11:42,950 --> 01:11:43,821
Let me be frank with you.
1154
01:11:43,864 --> 01:11:45,388
You don't belong here
1155
01:11:45,431 --> 01:11:47,346
because you think everyone
is out to get you.
1156
01:11:47,390 --> 01:11:49,305
None of us are out to
get you, especially me.
1157
01:11:49,348 --> 01:11:50,567
Oh, Jesus Christ.
I'm trying to help you.
1158
01:11:50,610 --> 01:11:52,699
This was a fantastic,
Liz. Thanks very much.
1159
01:11:52,743 --> 01:11:54,353
Thank you. No more
talking, just leave.
1160
01:11:54,397 --> 01:11:55,572
Thank you so much for coming in.
1161
01:11:55,615 --> 01:11:56,486
Hey, if you want to
tell me what to do,
1162
01:11:56,529 --> 01:11:57,269
put me on the fucking payroll.
1163
01:11:57,313 --> 01:11:58,531
How about that?
1164
01:12:00,577 --> 01:12:03,667
[intense drum music]
1165
01:12:15,113 --> 01:12:16,462
Sorry I'm late.
1166
01:12:16,506 --> 01:12:17,898
You okay?
1167
01:12:17,942 --> 01:12:19,160
Yeah.
1168
01:12:19,204 --> 01:12:19,987
You sure.
1169
01:12:20,031 --> 01:12:20,858
Yeah.
1170
01:12:21,772 --> 01:12:23,164
Are we good?
1171
01:12:23,208 --> 01:12:24,165
Yeah. We're good.
1172
01:12:25,993 --> 01:12:28,561
Okay, good. Trucks
coming in 15 minutes.
1173
01:12:29,954 --> 01:12:33,305
[storage door rattling]
1174
01:12:49,669 --> 01:12:52,193
[metal bangs]
1175
01:12:58,461 --> 01:13:01,420
[suspenseful music]
1176
01:13:14,390 --> 01:13:17,305
[paper crinkling]
1177
01:13:32,277 --> 01:13:36,499
Youcef Haddad. H-A-D-D-A-D.
1178
01:13:36,542 --> 01:13:37,369
Address?
1179
01:13:37,413 --> 01:13:39,415
1087 Van Nuys Boulevard.
1180
01:13:39,458 --> 01:13:41,547
Can you tell me if there's
been any activity on my
1181
01:13:41,591 --> 01:13:45,116
business account in the
last 48 hours, please?
1182
01:13:45,159 --> 01:13:46,247
Is this a shared account?
1183
01:13:46,291 --> 01:13:48,424
Yes, it's the shared
account. Khalil.
1184
01:13:50,687 --> 01:13:52,950
[Call Center Rep
speaking indistinctly]
1185
01:13:52,993 --> 01:13:53,820
He did? Okay.
1186
01:13:57,171 --> 01:13:58,172
No, I don't need to.
1187
01:14:02,525 --> 01:14:03,351
Thank you.
1188
01:14:10,794 --> 01:14:12,926
He robbed me before
I could rob him.
1189
01:14:16,190 --> 01:14:17,627
You should go.
1190
01:14:17,670 --> 01:14:18,497
Hey.
1191
01:14:22,414 --> 01:14:23,937
It's going to be okay.
1192
01:14:23,981 --> 01:14:25,373
Twice in one week.
1193
01:14:26,984 --> 01:14:29,508
You hit the same store
twice in one week
1194
01:14:29,552 --> 01:14:30,901
even after I told you the rules?
1195
01:14:30,944 --> 01:14:32,337
Oh, so this is my fault??
1196
01:14:33,512 --> 01:14:34,818
He was going to do
this to you all along.
1197
01:14:34,861 --> 01:14:35,732
I don't know about that.
1198
01:14:35,775 --> 01:14:36,733
I do know.
I don't know.
1199
01:14:36,776 --> 01:14:38,735
Yeah, you put up with his shit.
1200
01:14:38,778 --> 01:14:39,997
You didn't fight
back soon enough
1201
01:14:40,040 --> 01:14:41,346
and you let him take
advantage of you, okay?
1202
01:14:41,389 --> 01:14:42,390
Who's fucking fault is that?
1203
01:14:42,434 --> 01:14:45,176
Hey! Hey, did you fucking hear?
1204
01:14:45,219 --> 01:14:48,353
Did you hear? I just
lost everything!
1205
01:14:48,396 --> 01:14:52,009
I am have nothing! Two
years of fucking work!
1206
01:14:53,706 --> 01:14:54,925
Yeah. Okay.
1207
01:14:54,968 --> 01:14:56,143
Come on, please. Get
the fuck out, please!
1208
01:14:56,187 --> 01:14:59,582
Hey, careful! Nice.
1209
01:14:59,625 --> 01:15:02,410
[Youcef panting]
1210
01:15:06,023 --> 01:15:08,678
[Youcef scoffs]
1211
01:15:09,592 --> 01:15:10,462
Where is he?
1212
01:15:14,422 --> 01:15:18,775
Santa Clarita with the
Armenians, Robert and-
1213
01:15:18,818 --> 01:15:19,906
Yeah?
Mm hmm.
1214
01:15:20,820 --> 01:15:24,955
Is he there right now?
Let's go talk to him.
1215
01:15:27,174 --> 01:15:29,089
It's a different situation
now. I need to think.
1216
01:15:29,133 --> 01:15:31,744
Is it? Explain it.
1217
01:15:31,788 --> 01:15:35,748
He's not alone and these
are very serious people.
1218
01:15:35,792 --> 01:15:36,923
No, no.
1219
01:15:39,709 --> 01:15:41,972
We're serious people. Okay?
1220
01:15:43,190 --> 01:15:44,888
He should be scared of us.
1221
01:15:45,932 --> 01:15:47,630
Motherfuckers will just
keep taking from you
1222
01:15:47,673 --> 01:15:48,718
and taking from you until
1223
01:15:48,761 --> 01:15:50,415
you make the God
damn rules yourself.
1224
01:15:50,458 --> 01:15:52,504
That's what this is about.
1225
01:15:52,548 --> 01:15:55,115
Am I wrong? Am I wrong?
1226
01:15:57,988 --> 01:16:01,992
Now, you told me I was going
to get a cut and I want my cut.
1227
01:16:03,297 --> 01:16:04,951
So let's go right now.
1228
01:16:04,995 --> 01:16:05,822
Right now?
1229
01:16:05,865 --> 01:16:07,606
He thinks you're a pushover.
1230
01:16:07,650 --> 01:16:10,609
He's not expecting you to fight
back. That's an opportunity.
1231
01:16:15,092 --> 01:16:16,572
You're a very bad influence.
1232
01:16:20,445 --> 01:16:23,404
[suspenseful piano music]
1233
01:16:23,448 --> 01:16:27,104
What's up? You're
working on your day off?
1234
01:16:41,335 --> 01:16:44,251
[papers shuffling]
1235
01:16:49,474 --> 01:16:52,216
[phone vibrates]
1236
01:17:05,533 --> 01:17:08,188
[bag shuffling]
1237
01:17:08,232 --> 01:17:11,061
[edgy rock music]
1238
01:17:50,840 --> 01:17:55,192
What was it for, your
assault conviction?
1239
01:17:58,238 --> 01:18:02,112
It was just a guy I was dating
and we fought all the time.
1240
01:18:06,203 --> 01:18:07,204
One day, I just,
1241
01:18:09,859 --> 01:18:11,904
you know what my mistake
really was though?
1242
01:18:13,384 --> 01:18:14,559
I didn't go far enough.
1243
01:18:16,474 --> 01:18:17,736
I didn't really scare him.
1244
01:18:19,782 --> 01:18:20,870
You know, 'cause if I had,
1245
01:18:20,913 --> 01:18:22,219
he would've never
called the police.
1246
01:18:28,181 --> 01:18:29,443
Don't follow me to close.
1247
01:18:50,203 --> 01:18:53,467
[Emily knocks on door]
1248
01:18:57,907 --> 01:18:59,865
[door unlocking]
1249
01:18:59,909 --> 01:19:01,301
Hi, how's it going? Khalil?
1250
01:19:02,346 --> 01:19:03,564
What is this?
1251
01:19:03,608 --> 01:19:06,350
I got a order, food
order for Khalil Haddad.
1252
01:19:06,393 --> 01:19:07,612
Is this the right place?
1253
01:19:08,744 --> 01:19:11,094
All right. Just pass it through.
1254
01:19:11,137 --> 01:19:12,138
Yeah. I don't think
it's going to fit.
1255
01:19:12,182 --> 01:19:13,966
It's a big order. Let's see.
1256
01:19:14,010 --> 01:19:15,011
[unzipping bag] Let
me check it out.
1257
01:19:16,229 --> 01:19:17,317
Do you want me to
just bring it inside?
1258
01:19:17,361 --> 01:19:18,623
No. No. Just-
1259
01:19:19,755 --> 01:19:21,713
Look, I got to go. Okay,
I got another order.
1260
01:19:21,757 --> 01:19:22,540
Okay. Hold on.
1261
01:19:22,583 --> 01:19:23,410
All right [zaps taser].
1262
01:19:26,674 --> 01:19:29,416
[door shutting]
[man groans]
1263
01:19:29,460 --> 01:19:34,465
[flesh impacting]
[man grunting]
1264
01:19:35,814 --> 01:19:37,076
Ah, What are you doing?
1265
01:19:37,120 --> 01:19:39,818
Hey, shut the fuck up
or I'll zap you again.
1266
01:19:39,862 --> 01:19:41,472
No, no, no.
Shut up.
1267
01:19:41,515 --> 01:19:42,429
How many people are inside?
1268
01:19:42,473 --> 01:19:43,866
I don't know?
How many people?
1269
01:19:43,909 --> 01:19:44,692
I don't know, all right.
[slaps man] How many people?
1270
01:19:44,736 --> 01:19:45,955
Six or seven! I don't know!
1271
01:19:45,998 --> 01:19:46,825
Where's Khalil?
1272
01:19:46,869 --> 01:19:48,261
In his room. I don't know.
1273
01:19:48,305 --> 01:19:49,132
I don't know what's going
on. I don't know anything.
1274
01:19:49,175 --> 01:19:50,698
Unlock the phone. Go ahead.
1275
01:19:54,920 --> 01:19:55,791
Okay. Just let me go, please.
1276
01:19:55,834 --> 01:19:57,227
All right, chill out. All right?
1277
01:19:57,270 --> 01:19:58,837
We're just going to park
your car down the street.
1278
01:19:58,881 --> 01:20:00,273
All right, you shouldn't have
been here. It's your fault.
1279
01:20:00,317 --> 01:20:01,318
Wait! No, no, no!
1280
01:20:01,361 --> 01:20:04,930
[trunk slams shut]
1281
01:20:04,974 --> 01:20:08,847
[basketball game
whistles blowing]
1282
01:20:08,891 --> 01:20:12,546
[men chatting indistinctly]
1283
01:20:13,591 --> 01:20:17,595
[men speaking foreign language]
1284
01:20:34,264 --> 01:20:37,833
[phone notification dings]
1285
01:20:40,139 --> 01:20:44,143
[men speaking foreign language]
1286
01:20:50,889 --> 01:20:54,458
[phone notification dings]
1287
01:20:59,898 --> 01:21:03,467
[phone notification dings]
1288
01:21:08,951 --> 01:21:12,911
[men speaking foreign language]
1289
01:21:20,223 --> 01:21:22,355
You already know. Come on, man.
1290
01:21:22,399 --> 01:21:24,792
Let's go. Don't forget the keys.
1291
01:21:24,836 --> 01:21:27,491
[door shutting]
1292
01:21:29,928 --> 01:21:32,975
[door lock engaging]
1293
01:21:48,555 --> 01:21:53,560
[anticipatory music]
[shower running]
1294
01:22:13,537 --> 01:22:15,191
He's not in there.
1295
01:22:18,542 --> 01:22:23,547
[anticipatory music]
[shower running]
1296
01:22:28,465 --> 01:22:29,988
Wait! Wait!
1297
01:22:30,032 --> 01:22:32,773
[flesh smashing]
1298
01:22:32,817 --> 01:22:35,646
[Youcef groans]
1299
01:22:35,689 --> 01:22:37,430
What are you doing?
1300
01:22:38,475 --> 01:22:41,086
[Youcef groans]
1301
01:22:42,174 --> 01:22:43,741
[taser zapping]
1302
01:22:43,784 --> 01:22:46,526
[Emily grunting]
1303
01:23:07,373 --> 01:23:09,158
[knife clicks open]
1304
01:23:09,201 --> 01:23:14,206
[Khalil groans]
[flesh slashing]
1305
01:23:16,948 --> 01:23:18,297
Okay, now you're
going to do what I say
1306
01:23:18,341 --> 01:23:20,386
or I'm gonna slit
your fucking throat.
1307
01:23:20,430 --> 01:23:21,692
Do you understand?
1308
01:23:21,735 --> 01:23:22,780
What the fuck is wrong with you?
1309
01:23:22,823 --> 01:23:24,129
You took his money.
Where is it at?
1310
01:23:24,173 --> 01:23:25,304
I don't know what
you're talking about.
1311
01:23:25,348 --> 01:23:27,785
Where is it at? Tell
me where it's at!
1312
01:23:27,828 --> 01:23:29,047
There's no money here.
1313
01:23:29,091 --> 01:23:30,657
What do you think, I
withdrew all that cash?
1314
01:23:30,701 --> 01:23:32,181
You can't do that!
1315
01:23:33,182 --> 01:23:36,141
Please, I'm going
to bleed to death.
1316
01:23:38,100 --> 01:23:39,362
Tell me where it's at
and I'll let you go.
1317
01:23:39,405 --> 01:23:42,060
There's nothing here! Go look!
1318
01:23:42,104 --> 01:23:42,974
You're crazy!
1319
01:23:50,199 --> 01:23:53,680
No, no, no, no, no.
1320
01:23:53,724 --> 01:23:55,682
I think you're lying, okay?
1321
01:23:55,726 --> 01:23:57,075
I'm going to count to three
1322
01:23:57,119 --> 01:23:59,556
and then I'm going
to slit your throat.
1323
01:23:59,599 --> 01:24:00,600
One.
1324
01:24:00,644 --> 01:24:02,385
There's really
nothing here. Okay?
1325
01:24:02,428 --> 01:24:03,212
Two!
1326
01:24:03,255 --> 01:24:04,648
There's no money here!
1327
01:24:04,691 --> 01:24:06,041
Three!
1328
01:24:06,084 --> 01:24:10,480
Okay, in the fridge.
There's cash in the fridge.
1329
01:24:12,264 --> 01:24:14,962
[Emily panting]
1330
01:24:17,530 --> 01:24:20,272
[food shuffling]
1331
01:24:26,844 --> 01:24:29,499
[bag shuffling]
1332
01:24:38,943 --> 01:24:41,119
Can you breathe? Can you talk?
1333
01:24:42,860 --> 01:24:43,600
[phone drops]
1334
01:24:43,643 --> 01:24:45,036
Call an ambulance.
1335
01:24:46,168 --> 01:24:47,995
I got you. Good, good.
1336
01:24:49,823 --> 01:24:51,216
You're all right.
1337
01:24:52,130 --> 01:24:53,044
Okay. Okay.
1338
01:24:57,135 --> 01:24:59,790
[door shutting]
1339
01:25:05,143 --> 01:25:07,711
All right, where are your keys?
1340
01:25:08,842 --> 01:25:09,887
Give me your keys.
1341
01:25:09,930 --> 01:25:10,714
What?
1342
01:25:10,757 --> 01:25:11,584
I need your keys.
1343
01:25:13,456 --> 01:25:15,849
I need a doctor.
1344
01:25:15,893 --> 01:25:17,068
I know, I'm going
to get you a doctor
1345
01:25:17,112 --> 01:25:19,592
but I need your fucking
keys, all right?
1346
01:25:19,636 --> 01:25:22,334
What happened to him?
Did you kill him?
1347
01:25:22,378 --> 01:25:23,901
No.
1348
01:25:23,944 --> 01:25:25,468
Hey, stay awake. Okay?
1349
01:25:25,511 --> 01:25:26,643
I'm going to get
you to a hospital,
1350
01:25:26,686 --> 01:25:29,385
but I need your fucking
keys, all right?
1351
01:25:29,428 --> 01:25:32,997
What did we do? What happened?
1352
01:25:33,040 --> 01:25:35,869
Fuck [panting].
1353
01:25:42,789 --> 01:25:43,703
Fuck! Shit!
1354
01:25:45,575 --> 01:25:50,580
[Emily panting]
[sirens blaring]
1355
01:26:01,852 --> 01:26:04,507
[bag shuffling]
1356
01:26:07,249 --> 01:26:12,254
I'm sorry.
[sirens blaring]
1357
01:26:19,391 --> 01:26:22,568
[car engines humming]
1358
01:26:44,286 --> 01:26:46,984
[Emily panting]
1359
01:26:55,993 --> 01:27:00,998
[car engines humming]
[disconcerting piano music]
1360
01:28:01,406 --> 01:28:05,584
Here, right [indistinct]?
1361
01:28:15,159 --> 01:28:15,986
Searching!
1362
01:28:16,943 --> 01:28:19,859
Go, go, go, go. LAPD!
1363
01:28:19,903 --> 01:28:20,730
Clear.
1364
01:28:24,037 --> 01:28:25,517
Clear.
1365
01:28:27,650 --> 01:28:28,564
Got them?
1366
01:28:30,435 --> 01:28:31,784
Clear that room.
1367
01:28:34,178 --> 01:28:35,005
Clear.
1368
01:28:36,702 --> 01:28:39,444
[birds chirping]
1369
01:28:40,706 --> 01:28:43,622
[thunder crashing]
1370
01:28:45,450 --> 01:28:48,061
[rain pouring]
1371
01:28:59,812 --> 01:29:04,817
[birds chirping]
[lady speaks foreign language]
1372
01:29:19,615 --> 01:29:24,620
[bells ringing]
[gentle music]
1373
01:29:34,847 --> 01:29:37,546
[waves crashing]
1374
01:30:07,402 --> 01:30:10,187
[people laughing]
1375
01:30:12,972 --> 01:30:17,977
[waves crashing]
[soft music]
1376
01:30:32,296 --> 01:30:36,431
[Emily speaking
foreign language]
1377
01:31:25,915 --> 01:31:29,266
[fiery soft rock music]
1378
01:32:23,973 --> 01:32:27,019
[gentle piano music]
1379
01:33:18,984 --> 01:33:22,335
[upbeat dubstep music]
1380
01:36:25,214 --> 01:36:28,260
[eerie techno music]
85776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.