All language subtitles for emily

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,880 --> 00:00:57,970 [workers chattering] 2 00:00:59,885 --> 00:01:01,844 Okay. 3 00:01:01,887 --> 00:01:05,543 Okay, oh. Office experience, which is great. 4 00:01:06,588 --> 00:01:07,980 Okay. 5 00:01:08,024 --> 00:01:10,113 So Emily, I do see that you have something 6 00:01:10,157 --> 00:01:12,202 on your permanent record. 7 00:01:12,246 --> 00:01:13,725 Is that right? 8 00:01:13,769 --> 00:01:16,641 Yeah. Yes, it is. 9 00:01:16,685 --> 00:01:19,514 Oh. We haven't run a background check. 10 00:01:19,557 --> 00:01:21,081 We don't usually do that. 11 00:01:21,124 --> 00:01:22,995 Could you fill us in on the details? 12 00:01:23,039 --> 00:01:24,127 Sure. 13 00:01:24,171 --> 00:01:27,957 I have DUI, like, a misdemeanor DUI. 14 00:01:28,000 --> 00:01:30,046 What happened exactly? 15 00:01:32,570 --> 00:01:35,138 I drove some friends home from a concert 16 00:01:36,052 --> 00:01:37,619 and I ran a red light. 17 00:01:37,662 --> 00:01:39,142 Everybody was fine, but- 18 00:01:40,230 --> 00:01:42,319 And you were intoxicated? 19 00:01:45,017 --> 00:01:48,673 I was less intoxicated than my friends, but yeah, 20 00:01:48,717 --> 00:01:50,501 that's what happened, so. 21 00:01:52,329 --> 00:01:53,287 Okay. 22 00:01:55,767 --> 00:02:00,294 So this is your official background check, 23 00:02:00,337 --> 00:02:03,166 which I have read and according to the state, 24 00:02:03,210 --> 00:02:05,821 you were convicted of aggravated assault in 2016. 25 00:02:05,864 --> 00:02:06,778 Is that correct? 26 00:02:08,389 --> 00:02:10,260 So, you do have all my information? 27 00:02:12,044 --> 00:02:14,699 Yeah, yeah. I'm afraid we do. 28 00:02:17,876 --> 00:02:18,877 Okay. Okay. 29 00:02:18,921 --> 00:02:20,227 Why would you- 30 00:02:20,270 --> 00:02:23,055 Well, [chuckles] if you want us 31 00:02:23,099 --> 00:02:24,492 to be generous with you, 32 00:02:24,535 --> 00:02:27,016 then you need to be generous with us and be honest. 33 00:02:27,059 --> 00:02:27,886 Okay? 34 00:02:29,584 --> 00:02:30,454 Okay. 35 00:02:30,498 --> 00:02:31,760 This is a very important job. 36 00:02:31,803 --> 00:02:33,762 You'd be handling private medical files. 37 00:02:34,980 --> 00:02:35,764 Right. 38 00:02:38,332 --> 00:02:39,159 Right. You're right. 39 00:02:39,202 --> 00:02:40,203 I'm sorry. 40 00:02:40,247 --> 00:02:42,901 Yeah. Let's start over, okay? 41 00:02:42,945 --> 00:02:43,772 Okay. 42 00:02:45,121 --> 00:02:47,471 Can you tell us what happened with the assault? 43 00:02:55,000 --> 00:02:56,872 No. 44 00:02:56,915 --> 00:02:58,134 [chuckles] No? 45 00:02:58,178 --> 00:02:59,440 No. Why would you trick somebody like that? 46 00:02:59,483 --> 00:03:00,789 Oh! I did not trick you. 47 00:03:00,832 --> 00:03:02,094 Yeah, you did. 48 00:03:03,531 --> 00:03:05,228 What I did is very common. 49 00:03:05,272 --> 00:03:06,577 That's a very common technique. 50 00:03:06,621 --> 00:03:08,536 Oh, is that right? So, you do that all the time? 51 00:03:08,579 --> 00:03:09,972 If people chose to be honest, 52 00:03:10,015 --> 00:03:11,756 then I wouldn't have to do that all the time. 53 00:03:11,800 --> 00:03:12,714 Well, you know what? Fuck this. 54 00:03:12,757 --> 00:03:13,758 I don't even want to work here. 55 00:03:13,802 --> 00:03:15,325 Emily, I'm sorry you're upset but- 56 00:03:15,369 --> 00:03:16,196 No, you're not. 57 00:03:16,239 --> 00:03:17,022 Calm down, please. 58 00:03:17,066 --> 00:03:18,154 I am calm. 59 00:03:18,198 --> 00:03:19,286 And you asked me why I want this job 60 00:03:19,329 --> 00:03:20,635 because I got $70,000 of student debt. 61 00:03:20,678 --> 00:03:21,636 There's your fucking answer right there. 62 00:03:21,679 --> 00:03:22,550 Yeah. You need to leave. 63 00:03:22,593 --> 00:03:23,290 Yeah, actually. You know what? 64 00:03:23,333 --> 00:03:24,552 Give me that too. 65 00:03:24,595 --> 00:03:25,857 Okay, fine. Thank you. Yeah, thank you too. 66 00:03:25,901 --> 00:03:26,728 Excuse me. 67 00:03:34,562 --> 00:03:35,345 There you go. 68 00:03:35,389 --> 00:03:36,216 Yo. 69 00:03:39,610 --> 00:03:42,526 [cooks chattering] 70 00:03:54,321 --> 00:03:57,411 [somber piano music] 71 00:04:00,457 --> 00:04:03,286 [gloves ruffling] 72 00:04:20,782 --> 00:04:25,787 [dishes lightly clinking] [cooks chattering] 73 00:04:36,928 --> 00:04:39,931 Can I get that dressing on the side? 74 00:04:44,588 --> 00:04:48,026 [upbeat soft rock music] 75 00:04:53,728 --> 00:04:56,905 [car engines humming] 76 00:04:57,775 --> 00:05:01,213 [upbeat soft rock music] 77 00:05:15,053 --> 00:05:17,708 [pan crinkling] 78 00:05:24,759 --> 00:05:26,369 So, this is the house salad, dressing on the side, 79 00:05:26,413 --> 00:05:29,154 then the chicken churrasco, black beans. 80 00:05:29,198 --> 00:05:31,069 Okay. Did we get two rice orders? 81 00:05:31,113 --> 00:05:32,070 Two rice. Two veggies. 82 00:05:32,114 --> 00:05:32,941 Okay, good. 83 00:05:43,691 --> 00:05:46,563 Hey, yo! Emily, yo. Are you working tonight? 84 00:05:46,607 --> 00:05:47,477 No, I just got off. 85 00:05:47,521 --> 00:05:48,826 Do you want my shift? 86 00:05:48,870 --> 00:05:50,350 My son has a baseball game in Glendale. 87 00:05:50,393 --> 00:05:51,481 His mother was supposed to take him. 88 00:05:51,525 --> 00:05:52,830 I called everybody, like, everybody. 89 00:05:52,874 --> 00:05:54,441 Dude, I don't usually work downtown at night. 90 00:05:54,484 --> 00:05:56,051 I know this. Big favor. 91 00:06:00,838 --> 00:06:01,709 All right, I got you. 92 00:06:01,752 --> 00:06:03,754 Thank you, gracias, for real. 93 00:06:05,103 --> 00:06:07,497 Let me, yeah, yeah. One second, okay? 94 00:06:08,846 --> 00:06:10,108 Let me hook you up. 95 00:06:12,328 --> 00:06:13,895 Text that number. [text notification rings] 96 00:06:13,938 --> 00:06:16,245 You can make like 200 bucks in an hour. 97 00:06:16,288 --> 00:06:17,246 I swear to God. 98 00:06:17,289 --> 00:06:18,552 What is this? 99 00:06:18,595 --> 00:06:19,466 Dummy shopper. 100 00:06:20,902 --> 00:06:22,164 You know what that is? Yeah? 101 00:06:22,207 --> 00:06:23,208 Dummy shopper. 102 00:06:23,252 --> 00:06:25,646 Yeah, yeah, yeah. It's super easy. 103 00:06:25,689 --> 00:06:27,474 You and me at lunch tomorrow, right? 104 00:06:27,517 --> 00:06:28,344 Yeah, I'll see you then. 105 00:06:28,388 --> 00:06:29,258 All right. Be good. 106 00:06:29,301 --> 00:06:30,868 Thank you. Come on. 107 00:06:37,701 --> 00:06:38,485 [door shutting] 108 00:06:38,528 --> 00:06:39,921 Hey. Hey. 109 00:06:39,964 --> 00:06:41,444 You got some mail. 110 00:06:41,488 --> 00:06:42,358 Thanks. 111 00:06:46,493 --> 00:06:50,279 [refrigerator door shutting] 112 00:06:51,236 --> 00:06:52,455 Hi, yeah. 113 00:06:52,499 --> 00:06:54,283 I paid $400 on the 10th 114 00:06:54,326 --> 00:06:56,241 and it was never applied to my balance. 115 00:06:58,896 --> 00:06:59,723 $400. 116 00:07:03,423 --> 00:07:04,902 It was applied to my interest? 117 00:07:06,687 --> 00:07:09,777 Sorry. How much interest is being added a month? 118 00:07:16,261 --> 00:07:19,351 [door slamming shut] 119 00:07:20,918 --> 00:07:24,574 [lively techno music] 120 00:07:24,618 --> 00:07:27,403 [sirens blaring] 121 00:07:42,549 --> 00:07:45,987 [pedestrians chattering] 122 00:08:12,927 --> 00:08:16,496 [phone notification dings] 123 00:08:21,022 --> 00:08:21,936 Doing what? 124 00:08:27,245 --> 00:08:30,814 [phone notification dings] 125 00:08:34,905 --> 00:08:36,428 [Parking Attendant] [knocks on window] Excuse me, lady. 126 00:08:36,472 --> 00:08:37,952 You can't park here. You got to go. 127 00:08:37,995 --> 00:08:38,822 All right. 128 00:08:46,351 --> 00:08:48,397 Hey. Hi. Hi, hi, hi. 129 00:08:48,440 --> 00:08:50,530 Yo. Sorry. Oh no, it's all good. 130 00:08:50,573 --> 00:08:51,835 I just got here. 131 00:08:51,879 --> 00:08:54,272 God, my life is so fucking insane right now. 132 00:08:54,316 --> 00:08:56,536 I can't even- Are you okay? 133 00:08:56,579 --> 00:08:58,276 Yeah, no. I'm going to Portugal. 134 00:08:59,495 --> 00:09:00,627 For work? 135 00:09:00,670 --> 00:09:02,498 Yeah, I got to go oversee this photo shoot 136 00:09:02,542 --> 00:09:03,586 for a print campaign. 137 00:09:03,630 --> 00:09:04,892 So we're going to Porto, 138 00:09:04,935 --> 00:09:08,417 some little village on the Spanish border. 139 00:09:08,460 --> 00:09:10,462 Holy shit. Yeah, yeah. 140 00:09:10,506 --> 00:09:11,899 It's only for 11 days but- 141 00:09:11,942 --> 00:09:13,030 11 days? That's awesome. 142 00:09:13,074 --> 00:09:14,858 Yeah, [laughing] I know. 143 00:09:14,902 --> 00:09:18,340 Yeah. So how are you? 144 00:09:18,383 --> 00:09:19,863 What's up? It's been a minute. 145 00:09:19,907 --> 00:09:21,430 Are you still doing portraits? 146 00:09:21,473 --> 00:09:24,128 Yeah. Like, yes and no. 147 00:09:24,172 --> 00:09:26,130 I'm not painting at all right now. Yeah. 148 00:09:28,742 --> 00:09:30,308 Paint's expensive. 149 00:09:30,352 --> 00:09:32,441 Yes. Yeah, I need a job. 150 00:09:33,311 --> 00:09:34,486 Oh. Yeah. 151 00:09:34,530 --> 00:09:37,185 Like a real job, like a real job. Yeah. 152 00:09:37,228 --> 00:09:40,536 Yeah. Just to like pay my loans and yeah. 153 00:09:40,580 --> 00:09:41,929 So I might go back to Jersey 154 00:09:41,972 --> 00:09:44,366 and live with my stepdad for awhile and save money. 155 00:09:45,585 --> 00:09:47,761 No. What? 156 00:09:47,804 --> 00:09:49,806 Is that what you want to do? 157 00:09:49,850 --> 00:09:51,634 No, but yeah. 158 00:09:53,593 --> 00:09:57,335 Okay. What if I got you an interview? 159 00:09:57,379 --> 00:09:59,686 'Cause I know that we're hiring a graphic designer 160 00:09:59,729 --> 00:10:01,688 and we're always hiring assistants. 161 00:10:01,731 --> 00:10:02,906 Yeah, but I thought you didn't 162 00:10:02,950 --> 00:10:04,342 feel super comfortable doing that. 163 00:10:04,386 --> 00:10:07,868 No, I know. I know I didn't but my boss loves me. 164 00:10:07,911 --> 00:10:09,347 Like for real, she's obsessed with me. 165 00:10:09,391 --> 00:10:10,740 Yeah. 166 00:10:10,784 --> 00:10:11,872 She said I have to like tell her about my record. 167 00:10:11,915 --> 00:10:12,916 That's like the whole thing. 168 00:10:12,960 --> 00:10:14,526 Yeah. No, let me talk to her. 169 00:10:14,570 --> 00:10:16,006 I'll tell her we went to art school together. 170 00:10:16,050 --> 00:10:17,399 I'll vouch for you. 171 00:10:17,442 --> 00:10:19,793 I mean, it'll be fun. 172 00:10:19,836 --> 00:10:21,098 Really? 173 00:10:21,142 --> 00:10:22,056 You're not going back to Jersey. Fuck that. 174 00:10:22,099 --> 00:10:23,579 Okay. Fuck that. 175 00:10:25,059 --> 00:10:26,147 Thank you. 176 00:10:26,190 --> 00:10:27,670 Of course. 177 00:10:27,714 --> 00:10:28,932 All right. Let's get a drink. 178 00:10:28,976 --> 00:10:32,632 Yes. Are you drinking? 179 00:10:32,675 --> 00:10:33,807 I'm drinking, but I don't know. 180 00:10:33,850 --> 00:10:35,939 Yeah, I'll have wine. I'll take it easy. 181 00:10:35,983 --> 00:10:40,988 [Liz groaning] [fun hip hop music] 182 00:10:42,032 --> 00:10:45,079 [party goers chattering] 183 00:10:45,122 --> 00:10:45,906 Whoa! 184 00:10:45,949 --> 00:10:46,950 Oh- 185 00:10:46,994 --> 00:10:49,779 No, no. Come on, come on, come on. 186 00:10:50,737 --> 00:10:53,348 [Liz laughing] 187 00:10:57,395 --> 00:10:58,309 Oh my God. 188 00:10:58,353 --> 00:11:00,268 Oh my God, I'm drunk. 189 00:11:00,311 --> 00:11:01,661 Oh my God. Fuck! 190 00:11:16,763 --> 00:11:19,417 [zipper unzips] 191 00:11:21,985 --> 00:11:24,727 [zipper zips up] 192 00:11:26,686 --> 00:11:29,689 [people chattering] 193 00:11:38,480 --> 00:11:39,742 Hi. I'm here for the- 194 00:11:39,786 --> 00:11:42,353 Let me see your driver's license. 195 00:11:54,626 --> 00:11:57,455 [scanner humming] 196 00:12:06,987 --> 00:12:08,597 Who gave you our number? 197 00:12:09,467 --> 00:12:10,599 Javier Santos. 198 00:12:15,735 --> 00:12:16,779 Can you tell me exactly- 199 00:12:16,823 --> 00:12:17,693 Wait. 200 00:12:23,481 --> 00:12:26,789 Hello, Javier? Do you know Emily Borato? 201 00:12:26,833 --> 00:12:27,790 Moretti. 202 00:12:27,834 --> 00:12:28,704 Boretto. 203 00:12:28,748 --> 00:12:30,227 Moretti. 204 00:12:38,801 --> 00:12:42,283 [camera flash shuttering] 205 00:12:43,110 --> 00:12:46,113 [people chattering] 206 00:12:49,681 --> 00:12:51,596 [laughing] This kid is really cool though. 207 00:12:51,640 --> 00:12:52,815 He acting like he don't give a shit. 208 00:12:52,859 --> 00:12:56,601 Man, he over here just [laughing]. 209 00:12:56,645 --> 00:12:59,648 [people chattering] 210 00:13:17,884 --> 00:13:20,277 Who here has been a dummy shopper before? 211 00:13:20,321 --> 00:13:22,497 Raise your hands but only if you've done it. 212 00:13:26,109 --> 00:13:26,980 You did? 213 00:13:27,023 --> 00:13:28,155 Where? In L.A.? 214 00:13:28,198 --> 00:13:29,112 Nah, Milwaukee. 215 00:13:29,156 --> 00:13:30,505 Oh, Milwaukee. 216 00:13:30,548 --> 00:13:31,854 What'd you buy, snow shoes? 217 00:13:31,898 --> 00:13:35,118 Nah, like an iPad Mini. Two iPad Minis. 218 00:13:35,162 --> 00:13:36,076 Good. 219 00:13:36,119 --> 00:13:38,208 So for everybody else, listen up. 220 00:13:38,252 --> 00:13:41,516 In the next hour, you will make 200 cash, 221 00:13:42,822 --> 00:13:44,867 but you will have to do something illegal. 222 00:13:44,911 --> 00:13:45,955 You won't be in danger. 223 00:13:45,999 --> 00:13:47,652 You won't endanger another person, 224 00:13:47,696 --> 00:13:49,306 but you will be breaking the law. 225 00:13:50,568 --> 00:13:52,919 So if you're not cool with that, I get it, 226 00:13:52,962 --> 00:13:54,398 and you can go with any time. 227 00:13:56,836 --> 00:13:58,533 Can I keep going? 228 00:13:58,576 --> 00:14:00,230 Yeah, that's what we want. Uh huh. 229 00:14:00,274 --> 00:14:01,884 Good. 230 00:14:01,928 --> 00:14:03,016 Grab a card, please. 231 00:14:08,630 --> 00:14:10,371 In a few minutes you will go into a store 232 00:14:10,414 --> 00:14:12,068 and buy some merchandise. 233 00:14:14,201 --> 00:14:15,985 Any of these flat screens is okay. 234 00:14:18,205 --> 00:14:21,034 Just buy one and wheel it outside. 235 00:14:22,818 --> 00:14:24,167 We pick up the merchandise and we pay you. 236 00:14:24,211 --> 00:14:26,517 And that's it for today. 237 00:14:26,561 --> 00:14:27,997 These are stolen, right? 238 00:14:28,041 --> 00:14:30,652 The information on them is stolen. Yes. 239 00:14:32,045 --> 00:14:33,481 What? Nah, man. 240 00:14:35,396 --> 00:14:37,746 Fuck that. I can't fuck with y'all. 241 00:14:39,008 --> 00:14:39,879 Okay. 242 00:14:41,315 --> 00:14:46,320 Look, if you're not cool with this, great. 243 00:14:46,711 --> 00:14:50,498 Take off and don't bother calling the police. 244 00:14:50,541 --> 00:14:52,761 We haven't done anything illegal yet. 245 00:14:52,804 --> 00:14:54,632 They won't even show up. Okay? 246 00:14:54,676 --> 00:14:55,851 I'm cool with it. 247 00:15:00,116 --> 00:15:04,251 Wait, hold on. What's the problem? 248 00:15:04,294 --> 00:15:09,082 No, it's just, how do we know the cards work? 249 00:15:09,125 --> 00:15:13,086 You don't. That's the hard part, you have to trust me. 250 00:15:14,522 --> 00:15:16,698 What if they ask for a driver's license? 251 00:15:16,741 --> 00:15:17,568 Mm. 252 00:15:21,529 --> 00:15:26,447 Is that you? 253 00:15:26,490 --> 00:15:28,579 Let's make some fucking money. 254 00:15:29,754 --> 00:15:32,757 [people chattering] 255 00:15:34,585 --> 00:15:38,676 [lighthearted oldies rock music] 256 00:15:50,514 --> 00:15:53,953 [suspenseful drum music] 257 00:16:05,094 --> 00:16:07,792 [scanner beeps] 258 00:16:20,675 --> 00:16:23,634 [card reader beeps] 259 00:16:25,723 --> 00:16:29,075 [suspenseful drum music] 260 00:16:44,307 --> 00:16:46,831 [receipt crinkling] 261 00:16:46,875 --> 00:16:49,704 [wheels rattling] 262 00:16:54,709 --> 00:16:59,714 Yo! Are you gonna pay for that? 263 00:17:01,237 --> 00:17:02,760 I'm sorry? 264 00:17:02,804 --> 00:17:05,894 I said, are you gonna pay for that? 265 00:17:07,113 --> 00:17:09,028 I forgot. Sorry, man. 266 00:17:12,335 --> 00:17:15,164 [wheels rattling] 267 00:17:16,383 --> 00:17:19,038 [box shuffling] 268 00:17:26,436 --> 00:17:29,439 [car door shutting] 269 00:17:39,623 --> 00:17:42,844 Tomorrow you have the option to do another job. 270 00:17:42,887 --> 00:17:44,063 It's a little bit more complicated. 271 00:17:44,106 --> 00:17:46,543 We'll text you at 1:00 PM, okay? 272 00:17:46,587 --> 00:17:47,762 What do I have to do? 273 00:17:49,242 --> 00:17:50,069 Kill someone. 274 00:17:53,289 --> 00:17:55,726 Just kidding. We'll tell you tomorrow. 275 00:17:55,770 --> 00:17:57,337 All right. 276 00:17:57,380 --> 00:18:00,122 Wait. Don't you want to know how much you get paid for it? 277 00:18:01,558 --> 00:18:02,907 How much? 278 00:18:02,951 --> 00:18:03,778 2,000. 279 00:18:04,605 --> 00:18:05,867 $2,000? 280 00:18:07,608 --> 00:18:09,610 We'll text you, yes? One o'clock. 281 00:18:11,612 --> 00:18:12,439 Sure. 282 00:18:14,136 --> 00:18:17,835 [relaxing classical musical] 283 00:18:44,427 --> 00:18:47,604 [trunk slamming shut] 284 00:18:47,648 --> 00:18:49,911 Right there. That's good. 285 00:18:52,392 --> 00:18:53,219 I got it. 286 00:18:54,350 --> 00:18:57,136 [car horn honks] 287 00:19:00,704 --> 00:19:04,273 [elevator button clicking] 288 00:19:05,883 --> 00:19:07,624 You text that number? 289 00:19:10,236 --> 00:19:11,237 Yeah? Yeah. 290 00:19:12,412 --> 00:19:13,326 For real? 291 00:19:16,764 --> 00:19:20,202 Hey, did you do another job for them, like, the next day? 292 00:19:21,377 --> 00:19:24,859 Nah, but I was curious though. 293 00:19:26,426 --> 00:19:27,253 I was 294 00:19:29,124 --> 00:19:30,125 definitely curious. 295 00:19:33,520 --> 00:19:34,999 Shit's broken or something. 296 00:19:35,043 --> 00:19:38,612 [elevator button clicking] 297 00:19:39,830 --> 00:19:41,397 [bags ruffle] 298 00:19:41,441 --> 00:19:43,094 What's up? Want me to get it? 299 00:19:43,138 --> 00:19:44,008 Nah, I'm good. 300 00:19:44,052 --> 00:19:45,880 You sure? I'm good. 301 00:19:48,317 --> 00:19:50,537 [bag unzipping] 302 00:19:50,580 --> 00:19:52,060 God, damn it! 303 00:19:56,064 --> 00:19:57,457 I got you. 304 00:19:57,500 --> 00:20:00,373 I'm not trying to get fired. Not on my [indistinct]. 305 00:20:00,416 --> 00:20:01,504 Shh, chill. 306 00:20:02,462 --> 00:20:04,159 Are we supposed to eat this? 307 00:20:04,203 --> 00:20:07,031 [phone vibrating] 308 00:20:17,433 --> 00:20:18,826 Hey, what's going on? 309 00:20:18,869 --> 00:20:20,219 Hey. Oh, are you at work? 310 00:20:20,262 --> 00:20:23,134 Yeah, it's fine. Did you talk to your boss? 311 00:20:23,178 --> 00:20:24,484 Oh, I'll call you back. Sorry. 312 00:20:24,527 --> 00:20:26,268 No, no, it's good. It's cool. 313 00:20:27,269 --> 00:20:28,531 Okay. 314 00:20:28,575 --> 00:20:30,359 Well, so we just hired some people, apparently. 315 00:20:30,403 --> 00:20:31,708 [Javier knocking on glass] 316 00:20:31,752 --> 00:20:33,710 My boss is being super weird right now and like- 317 00:20:33,754 --> 00:20:35,712 Did you really talk to her? 318 00:20:35,756 --> 00:20:36,713 What? Yeah. 319 00:20:38,106 --> 00:20:39,368 You think I'm lying? 320 00:20:39,412 --> 00:20:40,239 No. 321 00:20:44,895 --> 00:20:47,376 [Emily sighs] 322 00:21:04,088 --> 00:21:07,004 [phone slams shut] 323 00:21:15,012 --> 00:21:18,929 [phone bangs against trashcan] 324 00:21:20,279 --> 00:21:23,847 [phone notification dings] 325 00:21:31,551 --> 00:21:32,378 Oh, fuck. 326 00:21:35,990 --> 00:21:39,559 [phone notification dings] 327 00:21:42,213 --> 00:21:44,433 It's an hour away. So, I got to go now. 328 00:21:44,477 --> 00:21:46,043 What are you talking about? 329 00:21:46,087 --> 00:21:47,958 Wells Fargo is a half order, you don't need me. 330 00:21:48,002 --> 00:21:51,179 Nah, you can't ditch out in the middle of lunch. 331 00:21:51,222 --> 00:21:52,746 I'll throw you my delivery fee. Okay? 332 00:21:52,789 --> 00:21:54,356 That's 30 bucks right there. 333 00:21:55,401 --> 00:21:57,968 What? Am I driving your car? 334 00:21:58,012 --> 00:22:00,275 I'll take you back to the kitchen, you grab your car. 335 00:22:03,147 --> 00:22:06,325 [car engines humming] 336 00:22:12,461 --> 00:22:15,725 [dramatic piano music] 337 00:22:21,252 --> 00:22:22,079 Whoa! 338 00:22:32,829 --> 00:22:37,573 These are black cards. They don't have limit, no limit. 339 00:22:40,184 --> 00:22:42,491 And these, take these, okay? 340 00:22:45,581 --> 00:22:47,888 Just listen to me and you'll be fine. 341 00:22:47,931 --> 00:22:49,193 Do what I tell you to do. 342 00:22:58,899 --> 00:23:00,988 Go to the Southeast corner of the Plaza. 343 00:23:01,031 --> 00:23:03,425 You'll see a white door, they'll buzz you in. 344 00:23:03,469 --> 00:23:06,254 If you don't know Southeast, use your phone. 345 00:23:06,297 --> 00:23:07,124 It's just you. 346 00:23:08,212 --> 00:23:09,126 Okay? Okay. 347 00:23:10,084 --> 00:23:12,129 With a purchase of this size, 348 00:23:12,173 --> 00:23:15,568 the bank will call the vendor, but that takes eight minutes. 349 00:23:15,611 --> 00:23:19,789 So once they run your card, you have eight minutes to leave. 350 00:23:19,833 --> 00:23:21,835 Eight minutes or they know it's fake. 351 00:23:23,576 --> 00:23:25,621 How do I know this is going to be safe? 352 00:23:26,927 --> 00:23:28,494 If you don't want to do it, don't do it. 353 00:23:28,537 --> 00:23:29,843 Okay? It's up to you. 354 00:23:37,807 --> 00:23:40,549 [birds chirping] 355 00:23:47,251 --> 00:23:50,429 [shoppers chattering] 356 00:24:08,403 --> 00:24:11,058 [door shutting] 357 00:24:14,627 --> 00:24:17,238 [Emily knocks on door] 358 00:24:17,281 --> 00:24:18,631 Hey. Hi. 359 00:24:18,674 --> 00:24:20,589 How are you? Good. 360 00:24:20,633 --> 00:24:21,808 Come inside. 361 00:24:26,247 --> 00:24:28,075 Please, come in. 362 00:24:28,118 --> 00:24:31,426 Okay, so you want to test drive it, huh? 363 00:24:33,123 --> 00:24:35,386 No, actually my boyfriend drove it yesterday, 364 00:24:35,430 --> 00:24:36,736 so I'm just here- 365 00:24:36,779 --> 00:24:38,520 [man speaking foreign language] 366 00:24:38,564 --> 00:24:39,478 Here to pick it up. 367 00:24:40,435 --> 00:24:43,482 Oh okay. Sit down. 368 00:24:47,442 --> 00:24:49,270 [Car Dealer speaking foreign language] 369 00:24:49,313 --> 00:24:53,317 [man speaking foreign language] 370 00:24:53,361 --> 00:24:55,406 So, you don't want to see the car, huh? 371 00:24:55,450 --> 00:24:56,669 No. I don't need to. 372 00:24:56,712 --> 00:24:59,367 He, like I said, he drove it yesterday, so. 373 00:24:59,410 --> 00:25:01,761 It's a little unusual for someone 374 00:25:01,804 --> 00:25:03,458 to buy a car without seeing it. 375 00:25:05,982 --> 00:25:06,809 Mm. 376 00:25:08,768 --> 00:25:10,073 Okay. Let's do it. 377 00:25:11,074 --> 00:25:12,119 How do you want to pay for it? 378 00:25:12,162 --> 00:25:13,729 Do you have a cashier's check? 379 00:25:13,773 --> 00:25:14,600 Yes. 380 00:25:16,993 --> 00:25:17,820 I've got. 381 00:25:19,996 --> 00:25:20,823 Okay. 382 00:25:28,962 --> 00:25:29,745 And- 383 00:25:29,789 --> 00:25:32,487 And the rests of the card. 384 00:25:32,531 --> 00:25:33,357 Okay. 385 00:25:41,061 --> 00:25:43,106 Let me see your driver's license. 386 00:25:43,150 --> 00:25:43,933 Sure. 387 00:25:54,727 --> 00:25:56,119 Jennifer, huh? 388 00:25:57,425 --> 00:25:58,208 Jen. 389 00:25:58,252 --> 00:25:59,645 Okay. Just a moment. 390 00:26:10,960 --> 00:26:12,309 Takes a few seconds. 391 00:26:16,357 --> 00:26:17,445 It's taking its time. 392 00:26:21,449 --> 00:26:24,278 [card reader beeps] 393 00:26:24,321 --> 00:26:26,585 [paper ripping] 394 00:26:26,628 --> 00:26:27,542 Please sign. 395 00:26:30,110 --> 00:26:33,548 [pen scribbles on paper] 396 00:26:40,381 --> 00:26:41,556 There you go. 397 00:26:41,600 --> 00:26:42,426 Thank you. 398 00:26:45,386 --> 00:26:46,648 Hold on a minute. 399 00:26:46,692 --> 00:26:49,172 I need you to fill out this form. 400 00:26:50,260 --> 00:26:53,699 This is a waiver that states we're not responsible 401 00:26:53,742 --> 00:26:56,179 for any mechanical issues after today. 402 00:26:56,223 --> 00:26:57,050 Sure. 403 00:27:00,836 --> 00:27:02,925 Take your time. There's no rush. 404 00:27:05,536 --> 00:27:07,669 We just got this car, you know? 405 00:27:07,713 --> 00:27:08,888 Oh yeah? 406 00:27:08,931 --> 00:27:10,324 Yeah, from Mexico. You don't mind do you? 407 00:27:10,367 --> 00:27:11,368 No. 408 00:27:11,412 --> 00:27:15,895 [laughing] Oh, but it's a nice car. 409 00:27:15,938 --> 00:27:18,680 So your name was what, Jennifer or Jen? Jen? 410 00:27:18,724 --> 00:27:20,029 Sure. Yeah, Jennifer. 411 00:27:20,073 --> 00:27:21,335 I like Jen. 412 00:27:21,378 --> 00:27:23,206 Oh okay. You like Jen- 413 00:27:23,250 --> 00:27:24,904 Yeah, Jennifer, no. 414 00:27:24,947 --> 00:27:26,645 Jennifer makes you too old. 415 00:27:26,688 --> 00:27:28,168 Oh, we wouldn't want that. 416 00:27:28,211 --> 00:27:31,650 Hey, get my number. That's the car. 417 00:27:31,693 --> 00:27:32,476 You like it? 418 00:27:32,520 --> 00:27:33,347 Yeah. 419 00:27:36,002 --> 00:27:37,046 Get my number. 420 00:27:37,090 --> 00:27:39,962 Yeah, I think I got his number too. 421 00:27:40,006 --> 00:27:41,137 There you go. Thank you very much. 422 00:27:41,181 --> 00:27:41,964 Enjoy, yeah. 423 00:27:42,008 --> 00:27:43,618 It fits you nice, huh? 424 00:27:43,662 --> 00:27:45,794 Yeah, yeah. You look nice, yeah. 425 00:27:45,838 --> 00:27:46,665 Drive safe. 426 00:27:50,146 --> 00:27:53,323 [engine turning over] 427 00:27:56,239 --> 00:27:59,503 [man knocks on window] 428 00:28:02,506 --> 00:28:04,073 Just one moment, please. 429 00:28:05,292 --> 00:28:09,296 [man speaking foreign language] 430 00:28:10,993 --> 00:28:13,387 Hey, we just need to go back to the office 431 00:28:13,430 --> 00:28:14,475 for just a second. 432 00:28:15,476 --> 00:28:16,869 Why? What's wrong? 433 00:28:16,912 --> 00:28:18,087 Nothing. We forgot one thing. 434 00:28:18,131 --> 00:28:20,873 It's just my fault. 435 00:28:20,916 --> 00:28:22,657 You can't tell me what it is? 436 00:28:22,701 --> 00:28:24,659 It's not a big deal, you know? 437 00:28:24,703 --> 00:28:28,271 So just, can you turn off the engine, please? 438 00:28:30,796 --> 00:28:31,753 Turn off the engine. 439 00:28:37,759 --> 00:28:41,937 Hey, hey! Don't [screams]! 440 00:28:41,981 --> 00:28:42,851 [man grunts] 441 00:28:42,895 --> 00:28:44,548 [man shouts in foreign language] 442 00:28:44,592 --> 00:28:47,682 [car engine roaring] 443 00:29:01,174 --> 00:29:04,351 [car engines roaring] 444 00:29:15,101 --> 00:29:18,365 Pull over! Pull the fucking car over! 445 00:29:20,236 --> 00:29:23,152 [tires screeching] 446 00:29:31,378 --> 00:29:36,383 Fuck [panting]. 447 00:29:36,687 --> 00:29:38,689 Oh, what the fuck did I just told you? 448 00:29:38,733 --> 00:29:43,738 [pepper spray spraying] [man groaning] 449 00:29:45,435 --> 00:29:48,699 [car tires screeching] 450 00:30:00,755 --> 00:30:03,192 Hold on. What's this? 451 00:30:03,236 --> 00:30:04,063 Oh shit. 452 00:30:06,630 --> 00:30:08,589 [keys clinking] 453 00:30:08,632 --> 00:30:09,938 Two grand. Let me see it. 454 00:30:09,982 --> 00:30:10,852 Okay. Okay. 455 00:30:10,896 --> 00:30:12,549 Come on. Let's go! Okay! 456 00:30:12,593 --> 00:30:13,724 What the fuck are you staring at? 457 00:30:13,768 --> 00:30:14,769 Give it to me. 458 00:30:14,813 --> 00:30:17,511 [Youcef speaking foreign language] 459 00:30:17,554 --> 00:30:18,381 What happened? 460 00:30:20,383 --> 00:30:22,777 Dude fucking attack to me. What do you think? 461 00:30:24,344 --> 00:30:25,127 Let me see. 462 00:30:25,171 --> 00:30:26,520 No, don't touch me. 463 00:30:26,563 --> 00:30:28,261 I just want to help, okay? I thought it was safe. 464 00:30:28,304 --> 00:30:30,872 That's why you paid somebody else to do it, right? 465 00:30:30,916 --> 00:30:31,786 Fuck off! 466 00:30:34,136 --> 00:30:38,053 [helicopter rotors fluttering] 467 00:30:47,628 --> 00:30:50,283 [Emily sobbing] 468 00:30:56,593 --> 00:31:01,598 Hey. Are you okay, huh? 469 00:31:01,642 --> 00:31:03,862 Hey, hey. Breathe. 470 00:31:03,905 --> 00:31:05,341 It's okay. You're okay. 471 00:31:05,385 --> 00:31:08,997 Okay, lean, lean forward. Lean, lean, lean forward. 472 00:31:10,085 --> 00:31:13,784 Okay, good. Come on. [Emily coughing] 473 00:31:13,828 --> 00:31:14,655 Okay. 474 00:31:20,052 --> 00:31:21,923 Are you okay to drive? 475 00:31:21,967 --> 00:31:24,360 [Khalil speaking foreign language] 476 00:31:24,404 --> 00:31:28,669 [Youcef speaking foreign language] 477 00:31:39,419 --> 00:31:42,813 You can't make money another way? 478 00:31:42,857 --> 00:31:44,467 You can make money another way? 479 00:32:02,050 --> 00:32:03,051 Make a left up here. 480 00:32:05,227 --> 00:32:06,011 Here? 481 00:32:06,054 --> 00:32:06,925 Here. 482 00:32:09,188 --> 00:32:11,712 Okay. You're welcome. 483 00:32:13,932 --> 00:32:15,890 Hey, wait, wait. 484 00:32:17,109 --> 00:32:17,979 Do you want this? 485 00:32:24,029 --> 00:32:24,855 Yes? 486 00:32:24,899 --> 00:32:27,119 Yes. Thank you very much. 487 00:32:27,162 --> 00:32:28,729 You're welcome. 488 00:32:28,772 --> 00:32:30,470 Is your face swelling? 489 00:32:30,513 --> 00:32:31,732 What? 490 00:32:31,775 --> 00:32:33,952 Your face? You need to put ice on it, okay? 491 00:32:33,995 --> 00:32:34,778 Yeah, I know. 492 00:32:34,822 --> 00:32:35,649 Right away. 493 00:32:37,477 --> 00:32:39,435 But you need to use the ice cubes. Yes? 494 00:32:40,959 --> 00:32:42,612 Yeah. You think, I don't know how to do ice? 495 00:32:42,656 --> 00:32:44,701 I did not say you don't, okay? 496 00:32:44,745 --> 00:32:45,964 I could help. I could come up and help. 497 00:32:46,007 --> 00:32:48,314 You want to help put ice cubes on my face? 498 00:32:52,100 --> 00:32:52,971 Sure. 499 00:32:55,843 --> 00:32:58,411 [ice cracking] 500 00:33:08,682 --> 00:33:10,510 Here. Thank you. 501 00:33:10,553 --> 00:33:12,903 Put it right on your face. 502 00:33:15,819 --> 00:33:18,126 You don't have to do that. 503 00:33:31,835 --> 00:33:32,967 I told you there isn't any left. 504 00:33:33,011 --> 00:33:34,229 I know. 505 00:33:34,273 --> 00:33:35,056 [Roommate's Boyfriend] You got no other booze. 506 00:33:35,100 --> 00:33:37,145 Excuse me, no. It's there. 507 00:33:37,189 --> 00:33:42,107 [television broadcasting foreign language] 508 00:33:48,374 --> 00:33:49,375 Excuse me. 509 00:33:51,681 --> 00:33:53,857 Did you make these? 510 00:33:53,901 --> 00:33:55,903 Yeah, a long time ago. 511 00:34:11,266 --> 00:34:12,224 Check it out. 512 00:34:14,443 --> 00:34:17,838 I'm going to buy this place and fix it up. 513 00:34:19,274 --> 00:34:21,581 40 units, just like this, rental properties. 514 00:34:22,669 --> 00:34:24,105 My man, Rahad is going to sell it to me 515 00:34:24,149 --> 00:34:25,498 after he's done renovating. 516 00:34:28,370 --> 00:34:30,198 You're going to buy this? 517 00:34:30,242 --> 00:34:31,069 I am. 518 00:34:32,766 --> 00:34:33,636 How much is it? 519 00:34:36,030 --> 00:34:39,120 It's a little down payment. 520 00:34:39,164 --> 00:34:40,774 You make that much selling TVs? 521 00:34:43,168 --> 00:34:47,041 Sometimes TVs, sometimes other things as you know. 522 00:34:48,434 --> 00:34:51,915 How much can one person make if they did what you do? 523 00:34:51,959 --> 00:34:53,439 What I do? 524 00:34:53,482 --> 00:34:54,788 No, I was just wondering. 525 00:34:54,831 --> 00:34:56,398 I mean, I already did it twice. 526 00:34:57,921 --> 00:34:59,619 You could show me how to do it. 527 00:34:59,662 --> 00:35:01,490 Why? What's in it for me? 528 00:35:01,534 --> 00:35:04,058 I don't know, how about a free car? 529 00:35:04,102 --> 00:35:07,061 [phone vibrating] 530 00:35:07,105 --> 00:35:11,326 [Youcef speaking foreign language] 531 00:35:22,598 --> 00:35:24,165 Here. 532 00:35:24,209 --> 00:35:27,168 Keep it. Now you have my number. 533 00:35:29,779 --> 00:35:30,606 Adios. 534 00:35:43,053 --> 00:35:45,795 [metal clinking] 535 00:35:52,628 --> 00:35:54,761 Hey, I'm sorry about yesterday. All right? 536 00:35:54,804 --> 00:35:56,066 Did it go okay? 537 00:35:57,155 --> 00:35:59,548 Marco wants to talk to you. 538 00:36:02,290 --> 00:36:03,639 [knocks] Hey. 539 00:36:03,683 --> 00:36:05,380 Yo, what happened yesterday? 540 00:36:05,424 --> 00:36:07,861 It was an emergency, okay? I'm really sorry. 541 00:36:07,904 --> 00:36:09,254 Why didn't you call? 542 00:36:09,297 --> 00:36:10,385 I should have. 543 00:36:11,952 --> 00:36:14,346 Well, I got to cut your lunch Wednesday, 544 00:36:14,389 --> 00:36:15,434 Thursday, and Friday. 545 00:36:15,477 --> 00:36:16,609 If you want to double up on nights- 546 00:36:16,652 --> 00:36:19,220 What, what? Starting this week? 547 00:36:19,264 --> 00:36:20,917 This week. Yeah. 548 00:36:20,961 --> 00:36:23,920 No, you can't take me off the calendar 549 00:36:23,964 --> 00:36:24,878 with no warning, Marco. 550 00:36:24,921 --> 00:36:26,749 I'm sorry, are you an employer? 551 00:36:26,793 --> 00:36:28,925 No, you're an independent contractor. 552 00:36:28,969 --> 00:36:31,232 So quit talking like you got rights and go back to work. 553 00:36:31,276 --> 00:36:33,016 Oh my God, dude. We have rights. 554 00:36:33,060 --> 00:36:34,061 Just because we're not employees- 555 00:36:34,104 --> 00:36:35,628 Look, this isn't a union in house. 556 00:36:35,671 --> 00:36:38,935 Call your shop steward then. All right? 557 00:36:38,979 --> 00:36:41,242 You got a union shop steward, call them, 558 00:36:41,286 --> 00:36:42,678 if not go back to work. 559 00:36:54,037 --> 00:36:57,519 [lights flick on] 560 00:36:57,563 --> 00:37:02,568 So I can give you numbers, but I can't make cards for you. 561 00:37:02,785 --> 00:37:04,526 I do not have the time. 562 00:37:06,311 --> 00:37:08,574 But it's easy. 563 00:37:10,358 --> 00:37:11,229 Watch. 564 00:37:14,884 --> 00:37:16,016 Here's the numbers. 565 00:37:24,938 --> 00:37:26,069 Here's the cards. 566 00:37:33,033 --> 00:37:35,949 [machine clanking] 567 00:37:56,361 --> 00:37:57,144 Okay. 568 00:37:57,187 --> 00:37:58,319 Now, you scan the magnet. 569 00:38:01,453 --> 00:38:04,456 [card reader beeps] 570 00:38:06,066 --> 00:38:06,893 Now you try. 571 00:38:10,244 --> 00:38:11,071 Fucker. 572 00:38:15,597 --> 00:38:17,164 When you did it, it looked so easy. 573 00:38:17,207 --> 00:38:20,689 [Youcef laughing] 574 00:38:20,733 --> 00:38:22,300 Okay, wait, wait. Look, look. 575 00:38:23,388 --> 00:38:24,911 Pull it hard like this. 576 00:38:26,695 --> 00:38:30,046 [storage door rattling] 577 00:38:36,314 --> 00:38:38,577 We sell to a couple of vendors. 578 00:38:38,620 --> 00:38:41,057 They keep us on payroll like salary, 579 00:38:41,101 --> 00:38:43,843 but you can sell online, Craigslist, whatever. 580 00:38:43,886 --> 00:38:45,671 Yeah, that's a bad idea, right? 581 00:38:45,714 --> 00:38:48,543 I mean, none of this is safe technically, 582 00:38:48,587 --> 00:38:51,546 but if you listen to exactly what they say, you'll be fine. 583 00:38:52,460 --> 00:38:55,898 Don't mess with ATMs. Okay? 584 00:38:55,942 --> 00:38:57,857 Don't meet customers at your home. 585 00:38:57,900 --> 00:39:01,339 And the most important thing, don't go to the same store 586 00:39:01,382 --> 00:39:02,601 more than once in a week. 587 00:39:03,863 --> 00:39:05,560 You'll be dealing with lots of cash. 588 00:39:05,604 --> 00:39:07,170 What do you use for protection? 589 00:39:08,433 --> 00:39:09,303 Pepper spray. 590 00:39:10,260 --> 00:39:12,219 No good. I got something for you. 591 00:39:14,526 --> 00:39:16,615 Whoa, what do you mean? 592 00:39:18,834 --> 00:39:19,618 What is that? 593 00:39:19,661 --> 00:39:22,751 [zaps taser] This. 594 00:39:26,451 --> 00:39:30,106 If you make less than $5,000, keep it, you're done. 595 00:39:32,413 --> 00:39:34,894 Okay. And what if I make more? 596 00:39:34,937 --> 00:39:35,895 If you make more? 597 00:39:35,938 --> 00:39:36,765 Yeah. 598 00:39:38,419 --> 00:39:41,727 Then you hit me up and we'll take things further. 599 00:39:44,033 --> 00:39:47,428 [party goers chattering] 600 00:39:51,214 --> 00:39:53,826 [door shutting] 601 00:40:36,825 --> 00:40:39,567 [metal clanking] 602 00:40:45,965 --> 00:40:46,792 Shit. 603 00:40:53,755 --> 00:40:55,322 [machine lever engaging] 604 00:40:55,365 --> 00:40:57,629 Hey, Michael, are you still coming? 605 00:41:04,592 --> 00:41:06,333 So, it's $600? 606 00:41:06,376 --> 00:41:09,118 Six? No, it's $300. 607 00:41:09,162 --> 00:41:10,772 No, $600. 608 00:41:10,816 --> 00:41:12,034 You said three online. 609 00:41:14,428 --> 00:41:17,692 No, no, I texted you six. I'll show you. 610 00:41:20,216 --> 00:41:21,566 $300. 611 00:41:21,609 --> 00:41:23,524 For real man. We're in broad daylight? 612 00:41:23,568 --> 00:41:25,744 Oh, what's up? You gonna call the police? 613 00:41:25,787 --> 00:41:27,963 I mean, we could just steal the shit for free. 614 00:41:29,225 --> 00:41:30,357 All right. All right. 615 00:41:32,098 --> 00:41:32,881 $300. 616 00:41:32,925 --> 00:41:34,230 Sure. No worries. 617 00:41:40,149 --> 00:41:42,630 Come on, now. Where are you going? 618 00:41:42,674 --> 00:41:45,024 Hold up. Hold up. 619 00:41:45,067 --> 00:41:46,547 $600, yes or no? 620 00:41:48,027 --> 00:41:50,769 $350. Hey, where are you going? 621 00:41:57,950 --> 00:41:59,473 What else you got? 622 00:42:00,605 --> 00:42:04,347 [high energy hip hop music] 623 00:42:04,391 --> 00:42:07,133 [lever engaging] 624 00:42:10,702 --> 00:42:14,401 [high energy hip hop music] 625 00:42:24,542 --> 00:42:27,022 [bag zipping] 626 00:42:29,198 --> 00:42:32,854 [high energy hip hop music] 627 00:42:43,430 --> 00:42:46,999 [car door shutting] 628 00:42:47,042 --> 00:42:48,174 Cool, man. 629 00:42:48,217 --> 00:42:49,044 Thank you. 630 00:42:50,829 --> 00:42:54,397 [high energy hip hop music] 631 00:42:54,441 --> 00:42:57,009 [tape cutting] 632 00:42:59,664 --> 00:43:02,710 [Emily blowing lips] 633 00:43:06,496 --> 00:43:07,889 So, fucking insane. 634 00:43:07,933 --> 00:43:09,325 It's like my favorite color. You know it's green? 635 00:43:09,369 --> 00:43:13,460 And so I thought, why can't I have a color party. 636 00:43:13,503 --> 00:43:14,679 You know what I'm saying? 637 00:43:14,722 --> 00:43:16,506 Okay, so you got my email. 638 00:43:16,550 --> 00:43:18,857 So you know everything you need to do. 639 00:43:18,900 --> 00:43:20,946 The only thing is he's crate training, 640 00:43:20,989 --> 00:43:22,556 so he has to sleep in the crate. 641 00:43:22,600 --> 00:43:23,775 Okay, got it. He doesn't like it. 642 00:43:23,818 --> 00:43:25,341 But just, you know, shove him in there. 643 00:43:25,385 --> 00:43:26,212 Hey buddy. 644 00:43:27,126 --> 00:43:28,649 Hey, I'm sorry about the job. 645 00:43:29,650 --> 00:43:30,869 It's fine. 646 00:43:30,912 --> 00:43:32,218 I can hook you up. I know I can hook you up. 647 00:43:32,261 --> 00:43:34,002 I just got to wait for the right time, you know? 648 00:43:34,046 --> 00:43:35,264 Totally. 649 00:43:35,308 --> 00:43:37,310 But we can talk about it when I get back. 650 00:43:37,353 --> 00:43:38,137 Okay. 651 00:43:38,180 --> 00:43:39,834 Okay. All right, baby. 652 00:43:39,878 --> 00:43:42,968 Mama's gotta go to work. I'm going to go to Portugal. 653 00:43:43,011 --> 00:43:44,491 Yeah. 654 00:43:44,534 --> 00:43:46,058 Love you. 655 00:43:46,101 --> 00:43:48,538 [chuckles] I'm really gonna miss him. 656 00:43:48,582 --> 00:43:49,365 Aww. 657 00:43:49,409 --> 00:43:50,584 And you too. I love you. 658 00:43:50,628 --> 00:43:51,890 Thank you so much. 659 00:43:51,933 --> 00:43:53,674 Okay. Be safe. Yeah, you too. 660 00:43:53,718 --> 00:43:55,371 If he's bad, you know, you just [slaps hands] smack him. 661 00:43:55,415 --> 00:43:56,242 No. 662 00:44:00,420 --> 00:44:02,901 [dog barking] 663 00:44:32,017 --> 00:44:35,020 [door squeaks open] 664 00:44:53,473 --> 00:44:58,478 Okay, I'm going to hook you up with more numbers. Yeah? 665 00:44:59,218 --> 00:45:01,350 Bigger accounts. Bigger limits. 666 00:45:01,394 --> 00:45:02,525 Okay? 667 00:45:02,569 --> 00:45:03,613 Okay. 668 00:45:03,657 --> 00:45:04,702 Yeah? 669 00:45:04,745 --> 00:45:05,964 Yeah. 670 00:45:06,007 --> 00:45:08,270 Sit, please. This could take a minute. Okay? 671 00:45:12,797 --> 00:45:16,191 [keyboard keys clicking] 672 00:45:18,672 --> 00:45:19,717 I like your office. 673 00:45:22,154 --> 00:45:23,024 Oh yeah? 674 00:45:23,068 --> 00:45:27,899 Yes. The Feng Shui, it's just- 675 00:45:27,942 --> 00:45:32,773 [laughing] Yeah, it's good, 676 00:45:32,817 --> 00:45:34,949 because I installed all the lights myself. 677 00:45:34,993 --> 00:45:36,211 I did the lighting design. 678 00:45:36,255 --> 00:45:37,647 Oh, is that right? Yeah. Yeah. 679 00:45:37,691 --> 00:45:39,475 It's good. [laughing] I like it. 680 00:45:39,519 --> 00:45:40,346 Okay. 681 00:45:42,000 --> 00:45:45,264 I fucking hate this place. I hate it. 682 00:45:47,048 --> 00:45:49,616 But just a little more. 683 00:45:49,659 --> 00:45:52,097 Well it's only temporary, right? 684 00:45:59,713 --> 00:46:01,671 [Khalil speaking foreign language] 685 00:46:01,715 --> 00:46:05,937 [Youcef speaking foreign language] 686 00:46:09,505 --> 00:46:10,419 This is my cousin Khalil. 687 00:46:10,463 --> 00:46:12,291 Khalil, this is Emily. 688 00:46:14,119 --> 00:46:16,164 Nice to meet you again. 689 00:46:16,208 --> 00:46:17,644 Nice to meet you too again. 690 00:46:18,993 --> 00:46:22,170 Oh, she forgot her phone at the meeting Thursday. 691 00:46:22,214 --> 00:46:24,433 So, she came to. 692 00:46:29,438 --> 00:46:30,657 You left your phone? 693 00:46:30,700 --> 00:46:31,527 Yeah. 694 00:46:35,140 --> 00:46:39,405 [Khalil speaking foreign language] 695 00:46:43,365 --> 00:46:45,367 Just give me one second, please. 696 00:46:45,411 --> 00:46:46,194 Yes? Okay. 697 00:47:02,123 --> 00:47:04,560 I'm sorry I was late. Okay? 698 00:47:06,345 --> 00:47:08,956 I'm gonna take you for a walk. 699 00:47:09,000 --> 00:47:10,131 I'm going to feed you. 700 00:47:12,090 --> 00:47:15,571 'Cause that's what I'm supposed to do. 701 00:47:22,535 --> 00:47:23,362 Hello? 702 00:47:26,104 --> 00:47:27,583 Yeah. It's still available. 703 00:47:29,063 --> 00:47:31,326 Yeah. I'm just in a different spot right now. 704 00:47:33,981 --> 00:47:36,157 8216 Core Team Place. 705 00:47:38,203 --> 00:47:40,814 [dogs barking] 706 00:47:47,038 --> 00:47:49,562 [phone beeps] 707 00:48:06,884 --> 00:48:09,103 Hey, excuse me. 708 00:48:09,147 --> 00:48:10,365 Hey. Hi. 709 00:48:10,409 --> 00:48:14,021 We almost caught, we were across the street. 710 00:48:14,065 --> 00:48:16,371 Look, I'm Chip up here for the Samsung. 711 00:48:17,895 --> 00:48:19,853 I mean, you know, we drove all the way across- 712 00:48:19,897 --> 00:48:21,115 Yeah, yeah. Cool, yeah. 713 00:48:21,159 --> 00:48:22,551 Just stay right there, and give me one second. 714 00:48:22,595 --> 00:48:23,944 No, no. We came all across town, man. 715 00:48:23,988 --> 00:48:25,163 And, you know, I just want to get it and go. 716 00:48:25,206 --> 00:48:25,990 One second. 717 00:48:26,033 --> 00:48:27,556 Is it right there though? 718 00:48:27,600 --> 00:48:29,167 No, it's not. I'll be right back, all right? 719 00:48:29,210 --> 00:48:30,777 Let me give you a hand. 720 00:48:30,820 --> 00:48:31,865 Yeah, I'll be right back, all right? 721 00:48:31,909 --> 00:48:34,781 No, no I'm just giving you a hand. 722 00:48:36,000 --> 00:48:37,262 [Emily's head bangs door] 723 00:48:37,305 --> 00:48:39,655 [Emily grunting] 724 00:48:39,699 --> 00:48:41,266 Stay still. Stay still! 725 00:48:45,444 --> 00:48:46,271 You feel that? 726 00:48:47,359 --> 00:48:48,664 Yeah. 727 00:48:48,708 --> 00:48:51,102 We know what you're doing? We know what's up. 728 00:48:51,145 --> 00:48:53,887 You do what I say or I'll slit your throat. Okay? 729 00:48:55,280 --> 00:48:56,150 Huh? Yes! 730 00:48:56,194 --> 00:48:57,935 Okay? Do you want understand me? 731 00:48:57,978 --> 00:48:58,892 Yes. 732 00:48:58,936 --> 00:49:02,156 All right. Where's the cash at? 733 00:49:03,331 --> 00:49:04,593 I don't have any cash here. I swear to God. 734 00:49:04,637 --> 00:49:08,336 Hey! Hey, hey, this could be super easy. 735 00:49:08,380 --> 00:49:11,949 Just tell us everything. That's all you got to do. 736 00:49:16,344 --> 00:49:20,261 [panting] There's a safe in the bedroom closet. All right? 737 00:49:20,305 --> 00:49:23,786 Bedroom on the left, on the right. Bedroom on the right. 738 00:49:25,440 --> 00:49:27,965 [dog barking] 739 00:49:30,532 --> 00:49:32,230 Hello. 740 00:49:32,273 --> 00:49:35,450 You're just the cutest. You wanna go for a ride? 741 00:49:37,322 --> 00:49:38,149 Good boy. 742 00:49:46,461 --> 00:49:47,767 What the hell is that? 743 00:49:47,810 --> 00:49:50,161 It has a combination lock on it. 744 00:49:50,204 --> 00:49:51,771 Okay, open it up. Let's go! 745 00:49:51,814 --> 00:49:52,641 Okay. 746 00:49:53,816 --> 00:49:57,037 [safe buttons beeping] 747 00:50:04,349 --> 00:50:06,481 Oh my God. Are those hundreds? 748 00:50:06,525 --> 00:50:09,832 It's gotta be like 10, 15 grand in here. 749 00:50:09,876 --> 00:50:11,138 Bag that shit up. 750 00:50:14,141 --> 00:50:15,447 Let's go. Let's go. 751 00:50:15,490 --> 00:50:16,665 I'm gonna borrow your dog, bitch. 752 00:50:16,709 --> 00:50:19,320 [bag zipping up] 753 00:50:19,364 --> 00:50:21,279 Yeah. Are you scared of me? 754 00:50:23,281 --> 00:50:24,151 Hmm? 755 00:50:24,195 --> 00:50:26,110 Yes. 756 00:50:26,153 --> 00:50:27,024 Yeah. 757 00:50:31,941 --> 00:50:34,596 We know where you live. 758 00:50:38,600 --> 00:50:41,168 [door shutting] 759 00:50:41,212 --> 00:50:43,518 [door locking] 760 00:50:43,562 --> 00:50:46,217 [Emily panting] 761 00:50:57,315 --> 00:50:58,142 No. 762 00:50:59,621 --> 00:51:03,190 [hitting wall] No, no, no! 763 00:51:13,505 --> 00:51:16,160 [intense music] 764 00:51:23,254 --> 00:51:24,168 Hey. 765 00:51:24,211 --> 00:51:25,647 [taser zapping] [Chip grunting] 766 00:51:25,691 --> 00:51:27,214 Chip, what the hell? Chip? 767 00:51:27,258 --> 00:51:28,433 Get out of the car. 768 00:51:28,476 --> 00:51:30,174 No. Get out of the fucking car! 769 00:51:30,217 --> 00:51:33,481 Wait, wait, wait. Please, no, no, no! 770 00:51:33,525 --> 00:51:36,136 [Accomplice grunting] 771 00:51:36,180 --> 00:51:37,268 Stay still. Okay? 772 00:51:43,317 --> 00:51:45,580 Pauline Carper, 1186 Mirada Drive. 773 00:51:45,624 --> 00:51:47,147 Yeah, yeah. Right? 774 00:51:47,191 --> 00:51:48,148 Glendora. That's where you live? 775 00:51:48,192 --> 00:51:49,236 Yeah. 776 00:51:49,280 --> 00:51:50,150 Okay, you might know where I live, 777 00:51:50,194 --> 00:51:51,151 but I know where you live too. 778 00:51:51,195 --> 00:51:52,196 You understand? Yeah. 779 00:51:52,239 --> 00:51:53,719 You understand what I'm saying? 780 00:52:01,030 --> 00:52:03,685 [Emily panting] 781 00:52:05,687 --> 00:52:07,646 [Emily knocks on door] 782 00:52:07,689 --> 00:52:08,995 Yes! 783 00:52:09,038 --> 00:52:12,390 What's up? [Liz laughing] 784 00:52:12,433 --> 00:52:14,131 Oh, you look sexy. 785 00:52:14,174 --> 00:52:15,436 Thank you. Hi, my baby! 786 00:52:16,655 --> 00:52:17,786 I missed you. 787 00:52:17,830 --> 00:52:20,180 Thank you, fuck, so much. How was it? 788 00:52:20,224 --> 00:52:21,747 How was what? 789 00:52:21,790 --> 00:52:22,574 Barton. 790 00:52:22,617 --> 00:52:24,489 Oh yeah, he's no problem. 791 00:52:24,532 --> 00:52:25,925 Oh, thank God. 792 00:52:25,968 --> 00:52:27,927 He's normally such a fucking asshole. 793 00:52:27,970 --> 00:52:28,884 Oh, not with me. 794 00:52:30,016 --> 00:52:33,324 Emily, this is Taylor. The Taylor from work. 795 00:52:33,367 --> 00:52:34,934 Oh. This is Brendan. 796 00:52:34,977 --> 00:52:36,544 They do our copywriting. 797 00:52:36,588 --> 00:52:38,024 Guys, this is Emily. 798 00:52:38,067 --> 00:52:43,072 Emily and I went to high school together in the 973 799 00:52:43,116 --> 00:52:44,857 and we went to art school together, so. 800 00:52:44,900 --> 00:52:47,381 97, what is that? An area code? 801 00:52:47,425 --> 00:52:48,339 Newark 802 00:52:48,382 --> 00:52:50,341 Okay. Well I'm scared now. 803 00:52:50,384 --> 00:52:51,342 You really should be. 804 00:52:51,385 --> 00:52:52,343 You should we scared. 805 00:52:52,386 --> 00:52:53,518 Taylor? Oh, okay. 806 00:52:53,561 --> 00:52:54,388 You guys. 807 00:53:00,438 --> 00:53:02,788 What kind of art do you do? 808 00:53:02,831 --> 00:53:04,398 Um. 809 00:53:04,442 --> 00:53:05,704 Sorry, Liz told me you're an artist. 810 00:53:05,747 --> 00:53:07,836 Oh yeah, no I, yeah, no. 811 00:53:07,880 --> 00:53:10,361 I haven't done anything in a long time art wise. 812 00:53:10,404 --> 00:53:11,231 Oh, okay. 813 00:53:13,929 --> 00:53:16,758 All right. What do you do then? 814 00:53:21,633 --> 00:53:23,287 Credit card fraud. 815 00:53:24,375 --> 00:53:27,378 [lively funk music] 816 00:53:40,608 --> 00:53:42,654 Hey, are you Emily? 817 00:53:42,697 --> 00:53:43,785 Yeah. 818 00:53:43,829 --> 00:53:45,309 There's a guy outside looking for you. 819 00:53:48,964 --> 00:53:52,359 [party goers chattering] 820 00:53:55,406 --> 00:53:58,583 Hey, I didn't think you got my text. 821 00:53:59,584 --> 00:54:01,455 I wasn't far away, so. 822 00:54:05,677 --> 00:54:06,504 Hello. 823 00:54:07,766 --> 00:54:08,549 Hi. 824 00:54:08,593 --> 00:54:10,856 This is my friend, Youcef. 825 00:54:10,899 --> 00:54:12,249 Hi. Liz. 826 00:54:12,292 --> 00:54:14,033 Oh, hello. It's very nice to meet you. 827 00:54:14,076 --> 00:54:15,164 Thank you. Thanks for coming. 828 00:54:15,208 --> 00:54:16,775 Liz, yes? Liz? 829 00:54:16,818 --> 00:54:17,602 Yep. 830 00:54:19,212 --> 00:54:20,387 Is it your birthday, Liz? 831 00:54:20,431 --> 00:54:22,737 No, I just got back from a trip, so. 832 00:54:23,869 --> 00:54:25,044 I'll be on the dance floor. 833 00:54:25,087 --> 00:54:26,393 All right. We'll see you then. 834 00:54:30,528 --> 00:54:33,226 Do you know all these people? 835 00:54:33,270 --> 00:54:34,140 No, not really. 836 00:54:36,751 --> 00:54:37,578 Nobody? 837 00:54:38,797 --> 00:54:42,627 No. They all work with Liz at the ad agency. 838 00:54:52,114 --> 00:54:54,508 Do you want me to pretend to be your boyfriend? 839 00:54:57,468 --> 00:55:00,601 Sure. Okay. 840 00:55:02,777 --> 00:55:03,604 Like this? 841 00:55:07,695 --> 00:55:12,700 [party goers chattering] [lighthearted pop music] 842 00:55:17,357 --> 00:55:18,663 Hey, hey, hey. 843 00:55:19,838 --> 00:55:24,799 Okay, so Sarah just put in her two week notice. 844 00:55:24,973 --> 00:55:27,367 My boss just texted me right now and asked 845 00:55:27,411 --> 00:55:31,066 if I know anyone, like, this just happened. 846 00:55:32,459 --> 00:55:34,418 Do you still want to interview? 847 00:55:34,461 --> 00:55:36,158 Yeah. Yeah, definitely. 848 00:55:36,202 --> 00:55:37,116 Yes. Yeah. 849 00:55:37,159 --> 00:55:38,726 Just come by. 850 00:55:38,770 --> 00:55:40,641 Can you come by the office and I'll prep you on everything 851 00:55:40,685 --> 00:55:42,774 like Tuesday at 11? 852 00:55:42,817 --> 00:55:45,516 Yeah, definitely. Definitely, yeah. 853 00:55:45,559 --> 00:55:47,126 Okay. What did I tell you? 854 00:55:47,169 --> 00:55:48,257 Yeah, girl [laughing]. 855 00:55:49,607 --> 00:55:51,304 See you in the back. 856 00:55:52,914 --> 00:55:56,178 [party goers cheering] 857 00:55:57,441 --> 00:56:00,835 [soothing r and b music] 858 00:56:15,676 --> 00:56:18,592 [soft piano music] 859 00:57:03,071 --> 00:57:06,466 [light switch flicks] 860 00:57:06,510 --> 00:57:09,164 [water running] 861 00:57:10,209 --> 00:57:13,125 [soft piano music] 862 00:57:31,491 --> 00:57:33,972 [bag zipping] 863 00:57:37,105 --> 00:57:38,324 [door shutting] 864 00:57:38,367 --> 00:57:41,109 Oh, they finished the painting. 865 00:57:42,197 --> 00:57:43,024 Good. 866 00:57:59,301 --> 00:58:04,002 See, what I want to do is I want to shorten this wall. 867 00:58:04,045 --> 00:58:06,352 Yes? Put the bar here. 868 00:58:07,309 --> 00:58:09,486 So the living room and the kitchen 869 00:58:09,529 --> 00:58:11,966 is like one big open space. 870 00:58:12,010 --> 00:58:13,054 Nice. Yes? 871 00:58:16,667 --> 00:58:18,886 For all four units, we'll do the same thing. 872 00:58:20,584 --> 00:58:21,933 We're going to put this up. 873 00:58:24,805 --> 00:58:26,677 Yeah, but do you own this place yet? 874 00:58:28,287 --> 00:58:30,289 Soon. 875 00:58:30,332 --> 00:58:31,333 Soon. 876 00:58:31,377 --> 00:58:35,337 [Emily speaking foreign language] 877 00:58:36,208 --> 00:58:40,255 [both speaking foreign language] 878 00:58:41,822 --> 00:58:42,606 Si. 879 00:58:42,649 --> 00:58:43,476 Si. 880 00:58:43,520 --> 00:58:44,346 Si. 881 00:58:47,524 --> 00:58:49,787 So if you had some money, what would you do? 882 00:58:51,092 --> 00:58:52,006 Pay a loan? 883 00:58:53,486 --> 00:58:55,706 Yeah, I would definitely do that first. 884 00:58:55,749 --> 00:58:56,881 What about your art? 885 00:58:59,753 --> 00:59:00,885 Would you do your art? 886 00:59:02,626 --> 00:59:06,281 Yeah, I would make art for sure. 887 00:59:06,325 --> 00:59:08,545 I would paint. I love painting. 888 00:59:10,547 --> 00:59:11,460 It makes me happy. 889 00:59:13,767 --> 00:59:14,594 What else? 890 00:59:19,077 --> 00:59:21,601 I mean, I don't know. 891 00:59:21,645 --> 00:59:23,951 I just want to be free, you know? 892 00:59:23,995 --> 00:59:28,608 I just want to be able to experience things. 893 00:59:30,088 --> 00:59:31,742 I want to travel. 894 00:59:31,785 --> 00:59:33,831 I want to live in another country for awhile. 895 00:59:33,874 --> 00:59:35,746 Like, I got a long list, like, 896 00:59:35,789 --> 00:59:37,878 I really want to go to South America like- 897 00:59:37,922 --> 00:59:41,360 So, go. So, go. 898 00:59:41,403 --> 00:59:42,187 You can go. 899 00:59:42,230 --> 00:59:43,362 Yeah, no. I can't just go. 900 00:59:43,405 --> 00:59:46,452 Sure. Sure you can. 901 00:59:46,495 --> 00:59:50,412 I did. I left my home and it was crazy. 902 00:59:51,849 --> 00:59:52,893 Do you miss it? 903 00:59:52,937 --> 00:59:54,503 Yeah, sure. Of course. 904 00:59:58,682 --> 01:00:00,074 Now you're here. 905 01:00:00,118 --> 01:00:01,685 Now I'm here. 906 01:00:01,728 --> 01:00:05,384 I was hoping you could do something for me like a favor. 907 01:00:05,427 --> 01:00:06,298 Yeah? I'd owe you. 908 01:00:06,341 --> 01:00:07,865 I swear to God. 909 01:00:07,908 --> 01:00:09,518 What is it? 910 01:00:09,562 --> 01:00:11,782 Don't freak out, seriously. I'd owe you. 911 01:00:16,003 --> 01:00:17,004 Okay? 912 01:00:17,048 --> 01:00:17,831 Okay. 913 01:00:17,875 --> 01:00:18,658 Say yes. 914 01:00:18,702 --> 01:00:19,572 No. 915 01:00:20,617 --> 01:00:23,141 Maybe you button up your sweater. 916 01:00:23,184 --> 01:00:23,968 Really? 917 01:00:24,011 --> 01:00:24,838 Please, yes. 918 01:00:28,059 --> 01:00:28,799 Hey, mama. 919 01:00:28,842 --> 01:00:30,627 So happy to see you. 920 01:00:32,193 --> 01:00:33,455 So, happy. Ma. 921 01:00:34,587 --> 01:00:37,024 Hi. Nice to meet you. 922 01:00:37,068 --> 01:00:38,547 Three kisses. 923 01:00:38,591 --> 01:00:41,420 [laughing] Ah, come on in. 924 01:00:41,463 --> 01:00:44,902 Oh no, no, no, no, no, not this. 925 01:00:44,945 --> 01:00:46,643 Yes. No. 926 01:00:46,686 --> 01:00:48,775 Ancient Lebanon tradition. 927 01:00:48,819 --> 01:00:49,646 Really? 928 01:00:49,689 --> 01:00:51,952 No, that's Italiano. 929 01:00:51,996 --> 01:00:54,041 She just wants to drink that shit with somebody. 930 01:00:54,085 --> 01:00:55,347 [laughing] That's not Lebanese. 931 01:00:55,390 --> 01:00:56,914 I'll drink with you. 932 01:00:56,957 --> 01:00:57,784 Oh, of course. 933 01:00:57,828 --> 01:00:59,046 He cannot drink. 934 01:01:00,004 --> 01:01:02,441 He takes tiny little shit sips. 935 01:01:03,572 --> 01:01:04,573 [laughing] I don't take little shit sips. 936 01:01:04,617 --> 01:01:07,315 Tiny little baby sips. I show you. 937 01:01:07,359 --> 01:01:08,447 Tiny little baby sips? 938 01:01:08,490 --> 01:01:09,578 Like this [hums]. 939 01:01:12,756 --> 01:01:14,801 [laughing] No ones' even said that. 940 01:01:14,845 --> 01:01:15,672 Okay. 941 01:01:15,715 --> 01:01:16,498 Here we go. Here we go. 942 01:01:16,542 --> 01:01:17,369 One, two. 943 01:01:18,413 --> 01:01:20,024 You don't even do it! [Youcef singing] 944 01:01:20,067 --> 01:01:21,199 Come on, one, two 945 01:01:21,242 --> 01:01:22,026 Don't worry about me. 946 01:01:22,069 --> 01:01:22,983 One, two, three. 947 01:01:23,027 --> 01:01:24,811 One, two, three. One, two, three. 948 01:01:27,466 --> 01:01:28,510 [all groaning] 949 01:01:28,554 --> 01:01:30,164 Ooh! It tastes so bad. 950 01:01:31,209 --> 01:01:32,601 He buys me an apartment. 951 01:01:32,645 --> 01:01:35,213 Have you seen much better than here? 952 01:01:35,256 --> 01:01:37,432 I have seen, it's very nice. 953 01:01:37,476 --> 01:01:40,914 He makes promise all his life, now he does it. 954 01:01:41,828 --> 01:01:45,310 He will become successful businessman. 955 01:01:46,441 --> 01:01:49,444 I know this. I know. 956 01:01:49,488 --> 01:01:52,143 He does what ever it takes. My Youcef. 957 01:01:54,580 --> 01:01:56,974 So what do you do in life? 958 01:02:00,325 --> 01:02:01,805 I'm not sure yet. 959 01:02:01,848 --> 01:02:04,503 You don't know? It's okay. 960 01:02:04,546 --> 01:02:09,029 You will figure out your gift. God will give you gift. 961 01:02:09,073 --> 01:02:12,293 My gift was making man. 962 01:02:13,817 --> 01:02:17,124 Maybe, Emily the teacher. 963 01:02:17,168 --> 01:02:20,954 Emily the mother. Emily the something. 964 01:02:22,042 --> 01:02:24,741 [Luna laughing] 965 01:02:27,091 --> 01:02:29,920 Very nice. Really nice day. 966 01:02:31,312 --> 01:02:32,661 [Khalil whistles] 967 01:02:32,705 --> 01:02:37,536 Ah, mama. I missed you. [Luna exclaims excitedly] 968 01:02:37,928 --> 01:02:39,930 [Khalil speaking foreign language] 969 01:02:39,973 --> 01:02:44,108 I have more things in the oven. Sit down, sit down. 970 01:02:50,592 --> 01:02:52,943 I didn't know you were coming. 971 01:02:53,900 --> 01:02:55,380 I'm just in a neighborhood. 972 01:03:00,037 --> 01:03:00,864 I hold a video. 973 01:03:03,431 --> 01:03:04,519 What's that? 974 01:03:04,563 --> 01:03:05,825 Ah, show him. 975 01:03:09,220 --> 01:03:12,963 Right there, huh? Same store twice in one week. 976 01:03:13,964 --> 01:03:17,576 So they put it on the website like that. Linden police. 977 01:03:19,970 --> 01:03:22,799 Did you drive your own car with your own license plate? 978 01:03:22,842 --> 01:03:23,669 I don't think it means anything. 979 01:03:23,712 --> 01:03:28,543 No? Well, it's Emily, right? 980 01:03:29,457 --> 01:03:30,284 Right. 981 01:03:31,198 --> 01:03:35,942 If they find you, they might find us. Understand? 982 01:03:35,986 --> 01:03:37,291 Huh? Sure. 983 01:03:37,335 --> 01:03:38,597 You understand? I understand. 984 01:03:38,640 --> 01:03:40,338 Okay. Look, maybe we go to somewhere- 985 01:03:40,381 --> 01:03:41,295 No. You lied. 986 01:03:42,296 --> 01:03:45,125 You told me it was a one time thing with her. 987 01:03:45,169 --> 01:03:46,474 Are you fucking her yet at least? 988 01:03:46,518 --> 01:03:47,562 That's enough. 989 01:03:47,606 --> 01:03:48,607 Okay. That's enough. 990 01:03:48,650 --> 01:03:50,217 At least one of us is benefiting. 991 01:03:50,261 --> 01:03:51,349 Excuse me? 992 01:03:51,392 --> 01:03:52,306 Yes. 993 01:03:52,350 --> 01:03:53,873 What'd you just say? 994 01:03:53,917 --> 01:03:55,744 You cannot hear well? 995 01:03:55,788 --> 01:03:58,312 Yeah, I heard what you said. Say it again. 996 01:03:58,356 --> 01:04:00,358 Go ahead. Go ahead. 997 01:04:00,401 --> 01:04:02,969 I like her. She has bigger balls than you. 998 01:04:03,013 --> 01:04:06,190 I have wonderful things for you to eat, eat. 999 01:04:06,233 --> 01:04:07,495 [Khalil speaking foreign language] 1000 01:04:07,539 --> 01:04:09,106 What is happening that nobody's eating here? 1001 01:04:09,149 --> 01:04:10,063 Oh, yes. 1002 01:04:10,107 --> 01:04:11,543 Wow. Those look good. 1003 01:04:11,586 --> 01:04:14,633 I want people to eat and feel calm, happy. 1004 01:04:28,908 --> 01:04:29,735 Emily? 1005 01:04:30,736 --> 01:04:31,650 Hi. Hey. 1006 01:04:31,693 --> 01:04:32,520 Hey! 1007 01:04:33,521 --> 01:04:36,611 Oh! The blazer, bold choice. 1008 01:04:36,655 --> 01:04:37,874 Oh yeah. Is it too much? 1009 01:04:37,917 --> 01:04:39,397 No, I love it. It's the only jacket I have. 1010 01:04:39,440 --> 01:04:40,441 It's very 80s. 1011 01:04:40,485 --> 01:04:42,879 So this is how I do the scheduling. 1012 01:04:42,922 --> 01:04:45,142 It's just one Google doc for the entire company 1013 01:04:45,185 --> 01:04:46,491 and basically it's open format. 1014 01:04:46,534 --> 01:04:48,101 So anyone can go in and make changes 1015 01:04:48,145 --> 01:04:49,755 but realistically nobody does that. 1016 01:04:49,798 --> 01:04:52,497 So I'm kind of in charge of keeping everything on point 1017 01:04:52,540 --> 01:04:53,628 for about 50 employees, right? 1018 01:04:53,672 --> 01:04:55,630 I think it's 55 now. 1019 01:04:55,674 --> 01:04:56,936 Yeah, yeah, yeah. 1020 01:04:56,980 --> 01:04:58,895 Including assistance and everything like that. 1021 01:04:58,938 --> 01:05:00,940 So basically it's going to be these six columns 1022 01:05:00,984 --> 01:05:02,768 that you want to make sure that everything is correct. 1023 01:05:02,811 --> 01:05:04,639 This last column is going to be the most important. 1024 01:05:04,683 --> 01:05:06,946 And by Friday, everything needs to be pretty much set. 1025 01:05:06,990 --> 01:05:08,121 So you're going to need- 1026 01:05:08,165 --> 01:05:09,383 Now, you're gonna kill the interview. 1027 01:05:09,427 --> 01:05:11,342 E-mail all the bosses, CC every Assistant, 1028 01:05:11,385 --> 01:05:12,169 all that good stuff. 1029 01:05:12,212 --> 01:05:13,083 Thank you so much, Sarah. 1030 01:05:13,126 --> 01:05:13,953 Yeah, of course you. 1031 01:05:13,997 --> 01:05:15,172 I'm gonna miss you. 1032 01:05:15,215 --> 01:05:16,695 Oh, I know, I'm gonna miss you guys too. 1033 01:05:16,738 --> 01:05:18,262 Hey, you want to get lunch? 1034 01:05:18,305 --> 01:05:19,567 Right now? Yeah. 1035 01:05:19,611 --> 01:05:21,091 Yeah. There's this ramen place around the corner. 1036 01:05:21,134 --> 01:05:23,354 It is ruining my life. It's so good. 1037 01:05:23,397 --> 01:05:26,487 But I just need 10. So, I'll be right back. 1038 01:05:26,531 --> 01:05:27,619 Yeah, cool. 1039 01:05:32,711 --> 01:05:35,801 [somber piano music] 1040 01:05:57,997 --> 01:05:58,824 Hey. 1041 01:05:59,694 --> 01:06:01,000 Let's go. 1042 01:06:01,044 --> 01:06:02,219 What happened? 1043 01:06:02,262 --> 01:06:03,742 Let's go. Let's drive. 1044 01:06:03,785 --> 01:06:04,961 Hey, you're bleeding. 1045 01:06:06,353 --> 01:06:07,528 Here. There's some tissue in here. 1046 01:06:07,572 --> 01:06:09,748 [closes glove compartment] Drive the car. 1047 01:06:09,791 --> 01:06:11,968 All right, fine. 1048 01:06:16,973 --> 01:06:18,322 I'm fucking done. 1049 01:06:18,365 --> 01:06:19,279 I'm done with Khalil. 1050 01:06:19,323 --> 01:06:20,889 So, quit. 1051 01:06:20,933 --> 01:06:24,197 Five months, five months! He hasn't paid me a thing. 1052 01:06:24,241 --> 01:06:25,242 He's not paying you? 1053 01:06:25,285 --> 01:06:26,547 And now Rahad calls and tells me 1054 01:06:26,591 --> 01:06:28,158 he needs the down payment for the apartment. 1055 01:06:28,201 --> 01:06:31,639 He needs it now, that there's a cash offer 1056 01:06:31,683 --> 01:06:33,511 from a Chinese company. 1057 01:06:35,600 --> 01:06:37,384 I tell Khalil, you know what he say? 1058 01:06:38,211 --> 01:06:39,647 You know what he say? 1059 01:06:39,691 --> 01:06:41,910 He says you work with Emily now. Why you come to me? 1060 01:06:43,260 --> 01:06:44,087 So, look. 1061 01:06:47,351 --> 01:06:49,614 Listen, tomorrow, first thing, 1062 01:06:51,529 --> 01:06:55,620 I'm hitting the storage units then the office. 1063 01:06:55,663 --> 01:06:57,926 I'm going to clean up all the cash that's there, 1064 01:06:59,537 --> 01:07:00,668 then the bank account. 1065 01:07:02,322 --> 01:07:04,237 We have a business account. 1066 01:07:04,281 --> 01:07:06,500 I'm going to empty it as much as I can. 1067 01:07:07,980 --> 01:07:08,763 Jesus. 1068 01:07:08,807 --> 01:07:10,156 Are you in? 1069 01:07:10,200 --> 01:07:11,418 Am I in? 1070 01:07:11,462 --> 01:07:12,767 We're working together. 1071 01:07:12,811 --> 01:07:16,119 Yeah, but that's like a whole other thing. Okay? 1072 01:07:18,077 --> 01:07:20,688 I don't know if I could, 1073 01:07:20,732 --> 01:07:22,038 I don't even know what you're talking about. 1074 01:07:22,081 --> 01:07:27,043 Even if I do this alone, he's going to blame you. 1075 01:07:29,741 --> 01:07:31,482 How much do you want? 1076 01:07:37,662 --> 01:07:40,534 Oh my God. So you're just going to rob him? 1077 01:07:42,667 --> 01:07:43,494 Yes. 1078 01:07:45,974 --> 01:07:46,758 You take a cut. 1079 01:07:48,629 --> 01:07:49,630 All your debts paid. 1080 01:07:52,938 --> 01:07:56,072 You can travel. Get to a new place, whatever. 1081 01:07:58,683 --> 01:08:03,688 But listen, if you're going to do this, 1082 01:08:04,863 --> 01:08:06,299 you have to be in for real. 1083 01:08:09,041 --> 01:08:14,046 For real. 1084 01:08:16,048 --> 01:08:21,053 [birds chirping] [somber music] 1085 01:08:21,445 --> 01:08:24,317 [sheets shuffling] 1086 01:08:34,153 --> 01:08:35,981 No. Stay here. 1087 01:08:36,024 --> 01:08:37,852 No, I gotta go to an interview. 1088 01:08:41,204 --> 01:08:44,424 [dramatic piano music] 1089 01:08:57,002 --> 01:09:00,092 [workers chattering] 1090 01:09:05,967 --> 01:09:07,491 Hi. 1091 01:09:07,534 --> 01:09:10,450 Ah, there she is. 1092 01:09:10,494 --> 01:09:11,930 Hey, it's so great to meet you. 1093 01:09:11,973 --> 01:09:13,410 Hi. Thanks for coming in. 1094 01:09:13,453 --> 01:09:15,499 Good to meet you too. Thanks for having me. 1095 01:09:15,542 --> 01:09:17,153 Ooh, I like your accent. 1096 01:09:17,196 --> 01:09:18,893 You're clearly not from the west coast. 1097 01:09:18,937 --> 01:09:21,635 No, I am from New Jersey. 1098 01:09:21,679 --> 01:09:23,071 Where? 1099 01:09:23,115 --> 01:09:24,160 Bayonne 1100 01:09:24,203 --> 01:09:25,161 Hoboken. 1101 01:09:25,204 --> 01:09:26,118 Oh, nice. 1102 01:09:26,162 --> 01:09:27,337 Yeah. Where'd you go to school? 1103 01:09:27,380 --> 01:09:28,381 HBS. 1104 01:09:28,425 --> 01:09:30,601 Junior Senior, Ninth and Clinton. 1105 01:09:30,644 --> 01:09:32,646 Oh yeah. I know Junior Senior. 1106 01:09:34,082 --> 01:09:36,955 So you're familiar with the company. 1107 01:09:36,998 --> 01:09:39,523 I don't have to go through the whole sales pitch. 1108 01:09:43,135 --> 01:09:47,705 So you left college before you finished? 1109 01:09:48,575 --> 01:09:49,750 Yes. 1110 01:09:49,794 --> 01:09:50,621 Why? 1111 01:09:52,231 --> 01:09:53,580 I got a felony conviction. 1112 01:09:55,756 --> 01:09:57,845 So why didn't you go to school afterwards 1113 01:09:57,889 --> 01:09:59,673 or a community college? 1114 01:09:59,717 --> 01:10:02,154 I wanted to, but you know, 1115 01:10:02,198 --> 01:10:06,550 I had legal fees, and student loans, and living expenses. 1116 01:10:06,593 --> 01:10:10,162 I had to take care of my grandmother, so I had to work. 1117 01:10:14,427 --> 01:10:15,907 Okay. 1118 01:10:15,950 --> 01:10:17,343 All right. 1119 01:10:17,387 --> 01:10:21,956 So what we're looking for here is a design intern. 1120 01:10:22,087 --> 01:10:24,263 Does that sound appealing to you? 1121 01:10:24,307 --> 01:10:25,264 Definitely. Yeah. 1122 01:10:26,483 --> 01:10:27,527 Good. Yeah. 1123 01:10:28,485 --> 01:10:31,009 Sorry. Is that a, you say intern, 1124 01:10:31,052 --> 01:10:33,098 is it a job or an internship? 1125 01:10:35,361 --> 01:10:37,624 Well, all my assistants are interns. 1126 01:10:40,105 --> 01:10:42,542 So is it, sorry. Is that a paid position? 1127 01:10:44,892 --> 01:10:46,851 Not at first. 1128 01:10:46,894 --> 01:10:49,070 The way it works is the first five or six months, 1129 01:10:49,114 --> 01:10:52,509 you get to know the business and if you do a great job, 1130 01:10:52,552 --> 01:10:54,511 then I'd love to discuss it with you. 1131 01:10:54,554 --> 01:10:55,381 Right. 1132 01:10:57,514 --> 01:11:01,300 Sorry. I'm just trying to wrap my head around that. 1133 01:11:01,344 --> 01:11:02,867 So what are the hours? 1134 01:11:04,129 --> 01:11:05,261 Regular hours. 1135 01:11:11,354 --> 01:11:15,662 You do realize this is a very competitive position? 1136 01:11:15,706 --> 01:11:17,185 Yeah, sure. I understand that. 1137 01:11:17,229 --> 01:11:19,275 What I don't understand is how you feel so comfortable 1138 01:11:19,318 --> 01:11:21,059 asking someone to work without pay. 1139 01:11:21,973 --> 01:11:24,018 You know, when I was your age, 1140 01:11:24,062 --> 01:11:25,933 they told me all I could be was a secretary. 1141 01:11:25,977 --> 01:11:27,718 Okay. But secretaries get paid. 1142 01:11:27,761 --> 01:11:29,285 That's not the point. 1143 01:11:29,328 --> 01:11:31,417 Well, when you were my age, do you have $60,000 of debt? 1144 01:11:31,461 --> 01:11:32,636 How about this? 1145 01:11:32,679 --> 01:11:34,725 When I was your age, I was the only woman 1146 01:11:34,768 --> 01:11:36,901 in a room full of men. 1147 01:11:36,944 --> 01:11:38,032 But you had a job. 1148 01:11:38,076 --> 01:11:39,077 Okay. You know- 1149 01:11:39,120 --> 01:11:40,034 You were getting paid. Am I wrong? 1150 01:11:40,078 --> 01:11:40,948 I don't have the time for this. 1151 01:11:40,992 --> 01:11:42,080 Clearly you're a bit spoiled. 1152 01:11:42,123 --> 01:11:42,907 Spoiled. 1153 01:11:42,950 --> 01:11:43,821 Let me be frank with you. 1154 01:11:43,864 --> 01:11:45,388 You don't belong here 1155 01:11:45,431 --> 01:11:47,346 because you think everyone is out to get you. 1156 01:11:47,390 --> 01:11:49,305 None of us are out to get you, especially me. 1157 01:11:49,348 --> 01:11:50,567 Oh, Jesus Christ. I'm trying to help you. 1158 01:11:50,610 --> 01:11:52,699 This was a fantastic, Liz. Thanks very much. 1159 01:11:52,743 --> 01:11:54,353 Thank you. No more talking, just leave. 1160 01:11:54,397 --> 01:11:55,572 Thank you so much for coming in. 1161 01:11:55,615 --> 01:11:56,486 Hey, if you want to tell me what to do, 1162 01:11:56,529 --> 01:11:57,269 put me on the fucking payroll. 1163 01:11:57,313 --> 01:11:58,531 How about that? 1164 01:12:00,577 --> 01:12:03,667 [intense drum music] 1165 01:12:15,113 --> 01:12:16,462 Sorry I'm late. 1166 01:12:16,506 --> 01:12:17,898 You okay? 1167 01:12:17,942 --> 01:12:19,160 Yeah. 1168 01:12:19,204 --> 01:12:19,987 You sure. 1169 01:12:20,031 --> 01:12:20,858 Yeah. 1170 01:12:21,772 --> 01:12:23,164 Are we good? 1171 01:12:23,208 --> 01:12:24,165 Yeah. We're good. 1172 01:12:25,993 --> 01:12:28,561 Okay, good. Trucks coming in 15 minutes. 1173 01:12:29,954 --> 01:12:33,305 [storage door rattling] 1174 01:12:49,669 --> 01:12:52,193 [metal bangs] 1175 01:12:58,461 --> 01:13:01,420 [suspenseful music] 1176 01:13:14,390 --> 01:13:17,305 [paper crinkling] 1177 01:13:32,277 --> 01:13:36,499 Youcef Haddad. H-A-D-D-A-D. 1178 01:13:36,542 --> 01:13:37,369 Address? 1179 01:13:37,413 --> 01:13:39,415 1087 Van Nuys Boulevard. 1180 01:13:39,458 --> 01:13:41,547 Can you tell me if there's been any activity on my 1181 01:13:41,591 --> 01:13:45,116 business account in the last 48 hours, please? 1182 01:13:45,159 --> 01:13:46,247 Is this a shared account? 1183 01:13:46,291 --> 01:13:48,424 Yes, it's the shared account. Khalil. 1184 01:13:50,687 --> 01:13:52,950 [Call Center Rep speaking indistinctly] 1185 01:13:52,993 --> 01:13:53,820 He did? Okay. 1186 01:13:57,171 --> 01:13:58,172 No, I don't need to. 1187 01:14:02,525 --> 01:14:03,351 Thank you. 1188 01:14:10,794 --> 01:14:12,926 He robbed me before I could rob him. 1189 01:14:16,190 --> 01:14:17,627 You should go. 1190 01:14:17,670 --> 01:14:18,497 Hey. 1191 01:14:22,414 --> 01:14:23,937 It's going to be okay. 1192 01:14:23,981 --> 01:14:25,373 Twice in one week. 1193 01:14:26,984 --> 01:14:29,508 You hit the same store twice in one week 1194 01:14:29,552 --> 01:14:30,901 even after I told you the rules? 1195 01:14:30,944 --> 01:14:32,337 Oh, so this is my fault?? 1196 01:14:33,512 --> 01:14:34,818 He was going to do this to you all along. 1197 01:14:34,861 --> 01:14:35,732 I don't know about that. 1198 01:14:35,775 --> 01:14:36,733 I do know. I don't know. 1199 01:14:36,776 --> 01:14:38,735 Yeah, you put up with his shit. 1200 01:14:38,778 --> 01:14:39,997 You didn't fight back soon enough 1201 01:14:40,040 --> 01:14:41,346 and you let him take advantage of you, okay? 1202 01:14:41,389 --> 01:14:42,390 Who's fucking fault is that? 1203 01:14:42,434 --> 01:14:45,176 Hey! Hey, did you fucking hear? 1204 01:14:45,219 --> 01:14:48,353 Did you hear? I just lost everything! 1205 01:14:48,396 --> 01:14:52,009 I am have nothing! Two years of fucking work! 1206 01:14:53,706 --> 01:14:54,925 Yeah. Okay. 1207 01:14:54,968 --> 01:14:56,143 Come on, please. Get the fuck out, please! 1208 01:14:56,187 --> 01:14:59,582 Hey, careful! Nice. 1209 01:14:59,625 --> 01:15:02,410 [Youcef panting] 1210 01:15:06,023 --> 01:15:08,678 [Youcef scoffs] 1211 01:15:09,592 --> 01:15:10,462 Where is he? 1212 01:15:14,422 --> 01:15:18,775 Santa Clarita with the Armenians, Robert and- 1213 01:15:18,818 --> 01:15:19,906 Yeah? Mm hmm. 1214 01:15:20,820 --> 01:15:24,955 Is he there right now? Let's go talk to him. 1215 01:15:27,174 --> 01:15:29,089 It's a different situation now. I need to think. 1216 01:15:29,133 --> 01:15:31,744 Is it? Explain it. 1217 01:15:31,788 --> 01:15:35,748 He's not alone and these are very serious people. 1218 01:15:35,792 --> 01:15:36,923 No, no. 1219 01:15:39,709 --> 01:15:41,972 We're serious people. Okay? 1220 01:15:43,190 --> 01:15:44,888 He should be scared of us. 1221 01:15:45,932 --> 01:15:47,630 Motherfuckers will just keep taking from you 1222 01:15:47,673 --> 01:15:48,718 and taking from you until 1223 01:15:48,761 --> 01:15:50,415 you make the God damn rules yourself. 1224 01:15:50,458 --> 01:15:52,504 That's what this is about. 1225 01:15:52,548 --> 01:15:55,115 Am I wrong? Am I wrong? 1226 01:15:57,988 --> 01:16:01,992 Now, you told me I was going to get a cut and I want my cut. 1227 01:16:03,297 --> 01:16:04,951 So let's go right now. 1228 01:16:04,995 --> 01:16:05,822 Right now? 1229 01:16:05,865 --> 01:16:07,606 He thinks you're a pushover. 1230 01:16:07,650 --> 01:16:10,609 He's not expecting you to fight back. That's an opportunity. 1231 01:16:15,092 --> 01:16:16,572 You're a very bad influence. 1232 01:16:20,445 --> 01:16:23,404 [suspenseful piano music] 1233 01:16:23,448 --> 01:16:27,104 What's up? You're working on your day off? 1234 01:16:41,335 --> 01:16:44,251 [papers shuffling] 1235 01:16:49,474 --> 01:16:52,216 [phone vibrates] 1236 01:17:05,533 --> 01:17:08,188 [bag shuffling] 1237 01:17:08,232 --> 01:17:11,061 [edgy rock music] 1238 01:17:50,840 --> 01:17:55,192 What was it for, your assault conviction? 1239 01:17:58,238 --> 01:18:02,112 It was just a guy I was dating and we fought all the time. 1240 01:18:06,203 --> 01:18:07,204 One day, I just, 1241 01:18:09,859 --> 01:18:11,904 you know what my mistake really was though? 1242 01:18:13,384 --> 01:18:14,559 I didn't go far enough. 1243 01:18:16,474 --> 01:18:17,736 I didn't really scare him. 1244 01:18:19,782 --> 01:18:20,870 You know, 'cause if I had, 1245 01:18:20,913 --> 01:18:22,219 he would've never called the police. 1246 01:18:28,181 --> 01:18:29,443 Don't follow me to close. 1247 01:18:50,203 --> 01:18:53,467 [Emily knocks on door] 1248 01:18:57,907 --> 01:18:59,865 [door unlocking] 1249 01:18:59,909 --> 01:19:01,301 Hi, how's it going? Khalil? 1250 01:19:02,346 --> 01:19:03,564 What is this? 1251 01:19:03,608 --> 01:19:06,350 I got a order, food order for Khalil Haddad. 1252 01:19:06,393 --> 01:19:07,612 Is this the right place? 1253 01:19:08,744 --> 01:19:11,094 All right. Just pass it through. 1254 01:19:11,137 --> 01:19:12,138 Yeah. I don't think it's going to fit. 1255 01:19:12,182 --> 01:19:13,966 It's a big order. Let's see. 1256 01:19:14,010 --> 01:19:15,011 [unzipping bag] Let me check it out. 1257 01:19:16,229 --> 01:19:17,317 Do you want me to just bring it inside? 1258 01:19:17,361 --> 01:19:18,623 No. No. Just- 1259 01:19:19,755 --> 01:19:21,713 Look, I got to go. Okay, I got another order. 1260 01:19:21,757 --> 01:19:22,540 Okay. Hold on. 1261 01:19:22,583 --> 01:19:23,410 All right [zaps taser]. 1262 01:19:26,674 --> 01:19:29,416 [door shutting] [man groans] 1263 01:19:29,460 --> 01:19:34,465 [flesh impacting] [man grunting] 1264 01:19:35,814 --> 01:19:37,076 Ah, What are you doing? 1265 01:19:37,120 --> 01:19:39,818 Hey, shut the fuck up or I'll zap you again. 1266 01:19:39,862 --> 01:19:41,472 No, no, no. Shut up. 1267 01:19:41,515 --> 01:19:42,429 How many people are inside? 1268 01:19:42,473 --> 01:19:43,866 I don't know? How many people? 1269 01:19:43,909 --> 01:19:44,692 I don't know, all right. [slaps man] How many people? 1270 01:19:44,736 --> 01:19:45,955 Six or seven! I don't know! 1271 01:19:45,998 --> 01:19:46,825 Where's Khalil? 1272 01:19:46,869 --> 01:19:48,261 In his room. I don't know. 1273 01:19:48,305 --> 01:19:49,132 I don't know what's going on. I don't know anything. 1274 01:19:49,175 --> 01:19:50,698 Unlock the phone. Go ahead. 1275 01:19:54,920 --> 01:19:55,791 Okay. Just let me go, please. 1276 01:19:55,834 --> 01:19:57,227 All right, chill out. All right? 1277 01:19:57,270 --> 01:19:58,837 We're just going to park your car down the street. 1278 01:19:58,881 --> 01:20:00,273 All right, you shouldn't have been here. It's your fault. 1279 01:20:00,317 --> 01:20:01,318 Wait! No, no, no! 1280 01:20:01,361 --> 01:20:04,930 [trunk slams shut] 1281 01:20:04,974 --> 01:20:08,847 [basketball game whistles blowing] 1282 01:20:08,891 --> 01:20:12,546 [men chatting indistinctly] 1283 01:20:13,591 --> 01:20:17,595 [men speaking foreign language] 1284 01:20:34,264 --> 01:20:37,833 [phone notification dings] 1285 01:20:40,139 --> 01:20:44,143 [men speaking foreign language] 1286 01:20:50,889 --> 01:20:54,458 [phone notification dings] 1287 01:20:59,898 --> 01:21:03,467 [phone notification dings] 1288 01:21:08,951 --> 01:21:12,911 [men speaking foreign language] 1289 01:21:20,223 --> 01:21:22,355 You already know. Come on, man. 1290 01:21:22,399 --> 01:21:24,792 Let's go. Don't forget the keys. 1291 01:21:24,836 --> 01:21:27,491 [door shutting] 1292 01:21:29,928 --> 01:21:32,975 [door lock engaging] 1293 01:21:48,555 --> 01:21:53,560 [anticipatory music] [shower running] 1294 01:22:13,537 --> 01:22:15,191 He's not in there. 1295 01:22:18,542 --> 01:22:23,547 [anticipatory music] [shower running] 1296 01:22:28,465 --> 01:22:29,988 Wait! Wait! 1297 01:22:30,032 --> 01:22:32,773 [flesh smashing] 1298 01:22:32,817 --> 01:22:35,646 [Youcef groans] 1299 01:22:35,689 --> 01:22:37,430 What are you doing? 1300 01:22:38,475 --> 01:22:41,086 [Youcef groans] 1301 01:22:42,174 --> 01:22:43,741 [taser zapping] 1302 01:22:43,784 --> 01:22:46,526 [Emily grunting] 1303 01:23:07,373 --> 01:23:09,158 [knife clicks open] 1304 01:23:09,201 --> 01:23:14,206 [Khalil groans] [flesh slashing] 1305 01:23:16,948 --> 01:23:18,297 Okay, now you're going to do what I say 1306 01:23:18,341 --> 01:23:20,386 or I'm gonna slit your fucking throat. 1307 01:23:20,430 --> 01:23:21,692 Do you understand? 1308 01:23:21,735 --> 01:23:22,780 What the fuck is wrong with you? 1309 01:23:22,823 --> 01:23:24,129 You took his money. Where is it at? 1310 01:23:24,173 --> 01:23:25,304 I don't know what you're talking about. 1311 01:23:25,348 --> 01:23:27,785 Where is it at? Tell me where it's at! 1312 01:23:27,828 --> 01:23:29,047 There's no money here. 1313 01:23:29,091 --> 01:23:30,657 What do you think, I withdrew all that cash? 1314 01:23:30,701 --> 01:23:32,181 You can't do that! 1315 01:23:33,182 --> 01:23:36,141 Please, I'm going to bleed to death. 1316 01:23:38,100 --> 01:23:39,362 Tell me where it's at and I'll let you go. 1317 01:23:39,405 --> 01:23:42,060 There's nothing here! Go look! 1318 01:23:42,104 --> 01:23:42,974 You're crazy! 1319 01:23:50,199 --> 01:23:53,680 No, no, no, no, no. 1320 01:23:53,724 --> 01:23:55,682 I think you're lying, okay? 1321 01:23:55,726 --> 01:23:57,075 I'm going to count to three 1322 01:23:57,119 --> 01:23:59,556 and then I'm going to slit your throat. 1323 01:23:59,599 --> 01:24:00,600 One. 1324 01:24:00,644 --> 01:24:02,385 There's really nothing here. Okay? 1325 01:24:02,428 --> 01:24:03,212 Two! 1326 01:24:03,255 --> 01:24:04,648 There's no money here! 1327 01:24:04,691 --> 01:24:06,041 Three! 1328 01:24:06,084 --> 01:24:10,480 Okay, in the fridge. There's cash in the fridge. 1329 01:24:12,264 --> 01:24:14,962 [Emily panting] 1330 01:24:17,530 --> 01:24:20,272 [food shuffling] 1331 01:24:26,844 --> 01:24:29,499 [bag shuffling] 1332 01:24:38,943 --> 01:24:41,119 Can you breathe? Can you talk? 1333 01:24:42,860 --> 01:24:43,600 [phone drops] 1334 01:24:43,643 --> 01:24:45,036 Call an ambulance. 1335 01:24:46,168 --> 01:24:47,995 I got you. Good, good. 1336 01:24:49,823 --> 01:24:51,216 You're all right. 1337 01:24:52,130 --> 01:24:53,044 Okay. Okay. 1338 01:24:57,135 --> 01:24:59,790 [door shutting] 1339 01:25:05,143 --> 01:25:07,711 All right, where are your keys? 1340 01:25:08,842 --> 01:25:09,887 Give me your keys. 1341 01:25:09,930 --> 01:25:10,714 What? 1342 01:25:10,757 --> 01:25:11,584 I need your keys. 1343 01:25:13,456 --> 01:25:15,849 I need a doctor. 1344 01:25:15,893 --> 01:25:17,068 I know, I'm going to get you a doctor 1345 01:25:17,112 --> 01:25:19,592 but I need your fucking keys, all right? 1346 01:25:19,636 --> 01:25:22,334 What happened to him? Did you kill him? 1347 01:25:22,378 --> 01:25:23,901 No. 1348 01:25:23,944 --> 01:25:25,468 Hey, stay awake. Okay? 1349 01:25:25,511 --> 01:25:26,643 I'm going to get you to a hospital, 1350 01:25:26,686 --> 01:25:29,385 but I need your fucking keys, all right? 1351 01:25:29,428 --> 01:25:32,997 What did we do? What happened? 1352 01:25:33,040 --> 01:25:35,869 Fuck [panting]. 1353 01:25:42,789 --> 01:25:43,703 Fuck! Shit! 1354 01:25:45,575 --> 01:25:50,580 [Emily panting] [sirens blaring] 1355 01:26:01,852 --> 01:26:04,507 [bag shuffling] 1356 01:26:07,249 --> 01:26:12,254 I'm sorry. [sirens blaring] 1357 01:26:19,391 --> 01:26:22,568 [car engines humming] 1358 01:26:44,286 --> 01:26:46,984 [Emily panting] 1359 01:26:55,993 --> 01:27:00,998 [car engines humming] [disconcerting piano music] 1360 01:28:01,406 --> 01:28:05,584 Here, right [indistinct]? 1361 01:28:15,159 --> 01:28:15,986 Searching! 1362 01:28:16,943 --> 01:28:19,859 Go, go, go, go. LAPD! 1363 01:28:19,903 --> 01:28:20,730 Clear. 1364 01:28:24,037 --> 01:28:25,517 Clear. 1365 01:28:27,650 --> 01:28:28,564 Got them? 1366 01:28:30,435 --> 01:28:31,784 Clear that room. 1367 01:28:34,178 --> 01:28:35,005 Clear. 1368 01:28:36,702 --> 01:28:39,444 [birds chirping] 1369 01:28:40,706 --> 01:28:43,622 [thunder crashing] 1370 01:28:45,450 --> 01:28:48,061 [rain pouring] 1371 01:28:59,812 --> 01:29:04,817 [birds chirping] [lady speaks foreign language] 1372 01:29:19,615 --> 01:29:24,620 [bells ringing] [gentle music] 1373 01:29:34,847 --> 01:29:37,546 [waves crashing] 1374 01:30:07,402 --> 01:30:10,187 [people laughing] 1375 01:30:12,972 --> 01:30:17,977 [waves crashing] [soft music] 1376 01:30:32,296 --> 01:30:36,431 [Emily speaking foreign language] 1377 01:31:25,915 --> 01:31:29,266 [fiery soft rock music] 1378 01:32:23,973 --> 01:32:27,019 [gentle piano music] 1379 01:33:18,984 --> 01:33:22,335 [upbeat dubstep music] 1380 01:36:25,214 --> 01:36:28,260 [eerie techno music] 85776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.