All language subtitles for deus-the-dark-sphere-2022-1080p-web-dl-dd5-1-h-264-evo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,274 --> 00:00:36,837 Our planet was dying 2 00:00:36,906 --> 00:00:39,845 but we found whatever happiness we could 3 00:00:39,914 --> 00:00:42,479 with those we loved 4 00:00:42,548 --> 00:00:45,812 and pretended it wasn't happening. 5 00:00:47,919 --> 00:00:51,186 I remember my last evening with my mother and daughter 6 00:00:51,254 --> 00:00:53,892 down by the ocean. 7 00:00:53,961 --> 00:00:56,761 Mom told us a story. 8 00:00:56,830 --> 00:01:02,096 A story about five men in a tiny boat adrift on the sea. 9 00:01:02,165 --> 00:01:07,372 But with only enough water and food for three to survive. 10 00:01:09,872 --> 00:01:13,378 How should they decide who lives and who dies? 11 00:01:15,011 --> 00:01:18,477 I remember her answer, but I still don't know why 12 00:01:18,546 --> 00:01:20,385 she told us that story. 13 00:01:21,818 --> 00:01:24,889 A few hours later, they were both gone. 14 00:03:24,578 --> 00:03:26,018 Hibernation is terminated. 15 00:03:30,881 --> 00:03:34,519 All crew, please proceed to your quarters. 16 00:05:06,479 --> 00:05:08,481 I'm getting too old for this shit. 17 00:05:10,147 --> 00:05:11,616 My head. 18 00:05:14,483 --> 00:05:15,521 You okay, Si? 19 00:05:54,961 --> 00:05:57,590 All crew are requested at the command deck 20 00:05:57,659 --> 00:05:59,159 in 30 minutes. 21 00:05:59,228 --> 00:06:02,267 Officer Ulph, proceed to main propulsion 22 00:06:02,336 --> 00:06:04,264 for spent core expulsion. 23 00:06:04,333 --> 00:06:05,333 Hi. 24 00:06:06,540 --> 00:06:08,641 Why don't you get some rest, Si? 25 00:06:08,709 --> 00:06:11,412 Hibernation's hard, especially the first time. 26 00:06:12,412 --> 00:06:14,845 You know, if you're struggling, 27 00:06:14,914 --> 00:06:17,649 we can give you something to settle your nerves. 28 00:06:18,617 --> 00:06:20,652 We all remember our first flight. 29 00:06:23,188 --> 00:06:24,188 Anyway... 30 00:07:10,271 --> 00:07:12,532 What is it he does again? 31 00:07:12,600 --> 00:07:13,868 He blogs. 32 00:07:13,937 --> 00:07:15,500 Has a massive following, like massive. 33 00:07:15,569 --> 00:07:17,005 Oh. 34 00:07:17,074 --> 00:07:18,754 He blogs, massive following, right, useful. 35 00:07:18,806 --> 00:07:20,140 Leave him alone, okay? 36 00:07:21,917 --> 00:07:22,948 Okay? 37 00:07:23,017 --> 00:07:24,017 Okay. 38 00:07:26,915 --> 00:07:29,253 Si, can I get you anything? 39 00:07:29,322 --> 00:07:31,255 No, I'm fine, thank you. 40 00:07:31,324 --> 00:07:32,757 How are the blogs going? 41 00:07:33,929 --> 00:07:34,955 Good. 42 00:07:35,024 --> 00:07:37,864 There's a lot of interest in the mission. 43 00:07:37,933 --> 00:07:39,193 Cool. 44 00:07:39,261 --> 00:07:41,694 Well let me know if you need anything, all right? 45 00:07:41,763 --> 00:07:43,466 I will, thank you. 46 00:07:48,978 --> 00:07:50,203 There is it. 47 00:07:50,271 --> 00:07:52,678 Flight time to sphere, 48 00:07:52,746 --> 00:07:57,782 16 hours, 48 minutes and 33 seconds. 49 00:07:58,483 --> 00:07:59,850 Eight months to get here 50 00:07:59,918 --> 00:08:01,332 and we finally see it with our own eyes. 51 00:08:01,356 --> 00:08:03,450 Have you seen the new data yet? 52 00:08:03,519 --> 00:08:04,618 Yeah. 53 00:08:04,687 --> 00:08:05,790 It's unremarkable. 54 00:08:07,930 --> 00:08:08,930 What? 55 00:08:12,931 --> 00:08:15,063 Karla Grey is recognized. 56 00:08:17,404 --> 00:08:19,804 Sphere data is online. 57 00:08:23,774 --> 00:08:26,107 Holo projector is initiated. 58 00:08:58,113 --> 00:08:59,278 Wow. 59 00:08:59,347 --> 00:09:00,807 That thing is incredible. 60 00:09:00,875 --> 00:09:02,081 What's the data like? 61 00:09:02,150 --> 00:09:02,983 Complete shit. 62 00:09:03,051 --> 00:09:04,414 What, why? 63 00:09:04,483 --> 00:09:05,950 Take a look. 64 00:09:06,018 --> 00:09:08,683 Officer Walsh is recognized. 65 00:09:08,752 --> 00:09:11,691 Officer Shunzhi is recognized. 66 00:09:11,760 --> 00:09:14,155 Flight's trajectory is confirmed. 67 00:09:14,224 --> 00:09:16,229 I mean, there's nothing new here, how's that? 68 00:09:16,298 --> 00:09:17,963 There's nothing here, Sen. 69 00:09:18,032 --> 00:09:19,032 No. 70 00:09:21,337 --> 00:09:23,598 So what do we do, Commander? 71 00:09:23,667 --> 00:09:25,634 What we were sent to do. 72 00:09:25,703 --> 00:09:26,568 We investigate the sphere. 73 00:09:26,637 --> 00:09:27,670 This is bullshit! 74 00:09:27,739 --> 00:09:28,848 The ship's scanners are capable 75 00:09:28,872 --> 00:09:30,203 of dissecting entire planets. 76 00:09:30,272 --> 00:09:31,519 How can we not see through that thing? 77 00:09:31,543 --> 00:09:33,680 We don't know. 78 00:09:36,084 --> 00:09:37,517 Hey, Miz, 79 00:09:37,586 --> 00:09:39,479 what's your favorite sexual position? 80 00:09:39,547 --> 00:09:42,721 I do not engage in sexual activity. 81 00:09:42,790 --> 00:09:44,394 Really, because you're fucking me really hard. 82 00:09:44,418 --> 00:09:46,958 Miz, how long until we reach objective? 83 00:09:47,027 --> 00:09:51,531 Eight hours, 51 minutes and 22 seconds. 84 00:09:51,600 --> 00:09:53,634 We have no idea what that thing is. 85 00:10:59,661 --> 00:11:03,803 I'm about to jettison a spent core from the propulsion. 86 00:11:03,872 --> 00:11:05,970 Safety measures are initiated. 87 00:11:11,906 --> 00:11:13,173 Core detonation, 88 00:11:17,010 --> 00:11:17,809 Three. 89 00:11:17,878 --> 00:11:18,983 Two. 90 00:11:19,748 --> 00:11:20,847 One. 91 00:11:24,120 --> 00:11:25,886 Core detonation is confirmed. 92 00:11:25,955 --> 00:11:27,827 All on-board systems 93 00:11:27,896 --> 00:11:29,961 remain stable. 94 00:11:37,197 --> 00:11:40,039 Crew, CEO Vance is online. 95 00:11:40,108 --> 00:11:43,403 Private executive communication is confirmed. 96 00:11:49,346 --> 00:11:51,182 Crew of the Achilles, 97 00:11:51,251 --> 00:11:53,853 I trust you're recovered from your long hibernation. 98 00:11:53,922 --> 00:11:56,416 All crew members are fully recovered, sir. 99 00:11:56,485 --> 00:11:59,155 The whole world is watching, waiting. 100 00:12:00,926 --> 00:12:02,355 Every media channel is hungry 101 00:12:02,424 --> 00:12:05,064 for information about the sphere. 102 00:12:05,133 --> 00:12:06,193 Sir, 103 00:12:06,262 --> 00:12:08,297 the scans are telling us nothing. 104 00:12:08,366 --> 00:12:10,297 The sphere represents the greatest mystery 105 00:12:10,366 --> 00:12:12,972 ever encountered by the human race. 106 00:12:13,040 --> 00:12:15,706 If our technology cannot penetrate it, 107 00:12:15,775 --> 00:12:18,341 we must find another way. 108 00:12:18,410 --> 00:12:21,010 I'm sure Miz will take the helm for a short time 109 00:12:21,079 --> 00:12:22,408 while you return to your quarters 110 00:12:22,477 --> 00:12:24,448 and speak to your family members. 111 00:12:24,517 --> 00:12:25,751 Thank you, sir. 112 00:12:25,820 --> 00:12:27,788 I'm sure we are all truly grateful. 113 00:12:30,325 --> 00:12:31,325 Crew dismissed. 114 00:12:44,636 --> 00:12:45,700 Karla? 115 00:12:52,280 --> 00:12:53,478 Karla? 116 00:13:14,500 --> 00:13:15,500 Karla? 117 00:13:17,098 --> 00:13:18,135 Mom? 118 00:13:37,152 --> 00:13:38,317 Private executive 119 00:13:38,386 --> 00:13:39,925 - communication... - Oh! 120 00:13:39,994 --> 00:13:41,522 Is confirmed. 121 00:13:41,591 --> 00:13:43,795 I thought everyone was having their family calls now. 122 00:13:43,863 --> 00:13:45,195 I thought we were family... 123 00:13:46,128 --> 00:13:47,592 after three missions together. 124 00:13:47,661 --> 00:13:50,101 - Sorry, I didn't mean... - Are you okay? 125 00:13:51,035 --> 00:13:53,005 You seemed tense on command. 126 00:13:53,873 --> 00:13:55,835 Maybe I was asking too much, 127 00:13:55,904 --> 00:13:59,143 putting you on the flight so soon after losing them. 128 00:13:59,974 --> 00:14:01,378 I'm fine. 129 00:14:01,447 --> 00:14:02,447 Really. 130 00:14:03,349 --> 00:14:07,052 And I never would've gotten through without you. 131 00:14:07,121 --> 00:14:11,420 Without your help and without your support. 132 00:14:11,489 --> 00:14:15,159 I'm with you every step of the way, Karla Grey. 133 00:14:16,998 --> 00:14:18,959 I'm always... 134 00:14:20,696 --> 00:14:23,428 Space continuum anomaly detected. 135 00:14:23,497 --> 00:14:26,339 Source confirmed, the sphere. 136 00:14:26,408 --> 00:14:27,500 What the fuck? 137 00:14:27,569 --> 00:14:29,870 Nature of anomaly, unknown. 138 00:14:29,938 --> 00:14:31,407 Commander? 139 00:14:31,475 --> 00:14:34,079 Achilles' on board systems are compromised. 140 00:14:34,148 --> 00:14:37,379 Communication with earth is offline. 141 00:14:37,448 --> 00:14:40,184 Communication repairs are initiated. 142 00:14:40,253 --> 00:14:43,081 Life support systems remain stable. 143 00:14:44,586 --> 00:14:47,325 Propulsion systems remain stable. 144 00:14:47,394 --> 00:14:51,096 On board data systems running at 34 percent capacity. 145 00:15:07,445 --> 00:15:10,016 Data system repairs are initiated. 146 00:15:11,417 --> 00:15:14,218 All crew report to command deck immediately. 147 00:15:22,057 --> 00:15:23,795 Miz, update. 148 00:15:23,864 --> 00:15:25,060 On board data systems 149 00:15:25,129 --> 00:15:28,265 running at 47 percent capacity. 150 00:15:28,333 --> 00:15:30,366 Life support systems are stable. 151 00:15:31,468 --> 00:15:33,534 Propulsion systems are stable. 152 00:15:34,669 --> 00:15:36,905 Miz, what was the nature of the disturbance? 153 00:15:36,974 --> 00:15:38,307 Unknown. 154 00:15:38,376 --> 00:15:39,854 Miz, what is that light source? 155 00:15:39,878 --> 00:15:41,278 Unknown. 156 00:15:41,347 --> 00:15:43,182 So we're flying blind and Miz is on vacation. 157 00:15:43,250 --> 00:15:45,418 We've never encountered anything like this before. 158 00:15:45,487 --> 00:15:46,487 No kidding. 159 00:15:59,262 --> 00:16:01,133 Somebody switched the light on. 160 00:16:01,201 --> 00:16:03,830 Like it's showing us where it wants us to go. 161 00:16:03,899 --> 00:16:05,235 Exactly. 162 00:16:05,304 --> 00:16:06,710 So what, we just fly towards that thing 163 00:16:06,734 --> 00:16:09,671 with no clue of what it is or what just hit us? 164 00:16:09,740 --> 00:16:11,106 Yes. 165 00:16:11,175 --> 00:16:12,806 Okay, systems are restoring. 166 00:16:12,875 --> 00:16:15,708 On board data systems are fully restored and online. 167 00:16:19,081 --> 00:16:20,086 What is it? 168 00:16:37,539 --> 00:16:38,704 What is that? 169 00:16:40,307 --> 00:16:42,306 Data source confirmed as the sphere. 170 00:17:18,344 --> 00:17:20,378 Miz, are these character structures correct? 171 00:17:20,447 --> 00:17:22,813 The character sequences are correct. 172 00:17:22,882 --> 00:17:24,547 Why are we set so easy? 173 00:17:24,616 --> 00:17:27,483 Perhaps you will share with us what you have found. 174 00:17:30,459 --> 00:17:31,516 What? 175 00:17:31,585 --> 00:17:33,390 The transmission is a message. 176 00:17:34,596 --> 00:17:35,596 Saying what? 177 00:17:38,361 --> 00:17:41,534 One word, repeated endlessly. 178 00:17:41,603 --> 00:17:42,603 What word? 179 00:17:46,573 --> 00:17:47,573 "Deus." 180 00:17:51,876 --> 00:17:52,876 "God." 181 00:18:13,834 --> 00:18:15,762 We have to turn back. 182 00:18:17,001 --> 00:18:18,433 Don't you see? 183 00:18:18,502 --> 00:18:20,300 Don't you see what is happening? 184 00:18:20,368 --> 00:18:21,539 We have to turn back! 185 00:18:21,608 --> 00:18:22,608 Si. 186 00:18:24,041 --> 00:18:25,371 He's not wrong. 187 00:18:25,440 --> 00:18:26,705 We have to speak to Vance 188 00:18:26,774 --> 00:18:28,512 before we go anywhere near that thing. 189 00:18:28,581 --> 00:18:30,394 We lost connection with Earth after the first impact. 190 00:18:30,418 --> 00:18:32,881 So we stop the ship until we get communication back. 191 00:18:32,950 --> 00:18:36,420 Our orders are from Vance, I see no reason to change them. 192 00:18:37,354 --> 00:18:38,585 This is our first encounter 193 00:18:38,654 --> 00:18:40,326 with an extraterrestrial intelligence 194 00:18:40,394 --> 00:18:43,427 in the known universe, let alone, our solar system. 195 00:18:44,361 --> 00:18:45,601 That thing came looking for us. 196 00:18:45,627 --> 00:18:47,200 How do you know it isn't hostile? 197 00:18:47,268 --> 00:18:48,371 How do you know it's now what it says it is? 198 00:18:48,395 --> 00:18:49,567 What? 199 00:18:49,636 --> 00:18:50,636 God. 200 00:18:51,799 --> 00:18:53,734 So we're gonna take its word for it? 201 00:18:53,802 --> 00:18:56,770 No, we follow orders and investigate the sphere. 202 00:18:58,144 --> 00:19:00,710 We need time to know more, Sen. 203 00:19:00,779 --> 00:19:02,310 How? 204 00:19:02,379 --> 00:19:04,316 The scanners are blind to it. 205 00:19:22,198 --> 00:19:23,236 Si? 206 00:19:32,110 --> 00:19:33,312 We can't go there. 207 00:19:34,475 --> 00:19:35,710 This is judgment. 208 00:19:37,445 --> 00:19:38,812 Now we pay for our sins. 209 00:19:40,948 --> 00:19:44,455 We don't know what the sphere is, Si. 210 00:19:45,594 --> 00:19:46,594 I do. 211 00:19:50,599 --> 00:19:51,599 I do. 212 00:19:53,394 --> 00:19:54,630 I hear voices. 213 00:19:55,735 --> 00:19:56,867 Calling. 214 00:19:56,935 --> 00:19:57,935 Screaming. 215 00:20:00,401 --> 00:20:01,439 "Judgment." 216 00:20:02,644 --> 00:20:03,644 Easy. 217 00:20:06,779 --> 00:20:07,779 Si, 218 00:20:08,845 --> 00:20:11,350 we're going to find out what this sphere is, okay? 219 00:20:13,248 --> 00:20:14,254 Just, 220 00:20:15,416 --> 00:20:16,520 can you tell me, 221 00:20:19,355 --> 00:20:20,722 what voices do you hear? 222 00:20:22,523 --> 00:20:25,293 We can't go near it. 223 00:20:25,361 --> 00:20:27,300 We have to turn back. 224 00:20:46,753 --> 00:20:47,753 Wow. 225 00:20:50,188 --> 00:20:51,555 My mother always said 226 00:20:51,623 --> 00:20:53,557 God was gonna catch up with me one day. 227 00:20:57,525 --> 00:20:59,057 Big Catholic, my mother. 228 00:21:01,267 --> 00:21:02,566 Always made me go to church. 229 00:21:05,469 --> 00:21:06,932 I don't remember anything about 230 00:21:07,001 --> 00:21:09,573 a big, black ball in the sky though. 231 00:21:10,771 --> 00:21:13,346 I must've missed that song. 232 00:21:17,482 --> 00:21:20,452 We have to find out what this is. 233 00:21:22,522 --> 00:21:24,687 We're supposed to be fearless explorers. 234 00:21:26,422 --> 00:21:27,723 Why would God come now? 235 00:21:28,726 --> 00:21:30,957 Maybe he's had enough of your bullshit. 236 00:21:32,064 --> 00:21:33,896 Or "she" has. 237 00:21:33,965 --> 00:21:35,234 Ah. 238 00:21:35,303 --> 00:21:37,535 My mother always said "he" though. 239 00:21:38,302 --> 00:21:39,635 Did she also say that 240 00:21:39,704 --> 00:21:41,605 you always have to have the last word? 241 00:21:46,946 --> 00:21:51,384 If this sphere is God, we have nothing to fear. 242 00:21:52,850 --> 00:21:55,619 That depends on what you've been up to. 243 00:21:57,024 --> 00:21:58,683 God is our judge. 244 00:22:05,527 --> 00:22:07,631 God fucking scares me. 245 00:22:11,070 --> 00:22:12,070 This isn't God. 246 00:22:13,601 --> 00:22:15,408 You don't know that. 247 00:22:16,845 --> 00:22:18,506 He has a point. 248 00:22:18,575 --> 00:22:20,380 You don't know what this is. 249 00:22:21,510 --> 00:22:23,449 But I also have a point, 250 00:22:24,549 --> 00:22:26,518 we have to find out what this is. 251 00:22:28,719 --> 00:22:30,720 There's a lot of people watching us. 252 00:22:32,926 --> 00:22:33,926 Yeah? 253 00:22:36,226 --> 00:22:37,226 Yeah. 254 00:22:40,232 --> 00:22:41,566 And if it isn't God, 255 00:22:43,567 --> 00:22:45,504 we can always do something else. 256 00:22:47,039 --> 00:22:48,567 Like what? 257 00:22:48,636 --> 00:22:50,637 Blow the fucker up. 258 00:22:50,706 --> 00:22:53,545 We're not a military vessel. 259 00:22:53,614 --> 00:22:55,877 There's always a way to blow something up. 260 00:22:57,785 --> 00:22:59,444 Always. 261 00:22:59,513 --> 00:23:02,686 All crew report to command deck immediately. 262 00:23:03,750 --> 00:23:05,557 Time to go, chaps. 263 00:23:28,345 --> 00:23:29,713 Officer Ulph. 264 00:23:36,824 --> 00:23:37,824 Sir? 265 00:23:40,288 --> 00:23:45,058 That will be the last mention of blowing anything up. 266 00:23:53,408 --> 00:23:54,688 Okay, flight trajectory is good. 267 00:23:55,639 --> 00:23:57,202 All good on my screen. 268 00:23:58,412 --> 00:23:59,875 Proceed with final approach. 269 00:24:04,150 --> 00:24:05,312 Mom! 270 00:24:05,381 --> 00:24:06,611 Mom! 271 00:24:10,784 --> 00:24:12,191 What is it? 272 00:24:12,260 --> 00:24:14,257 It's okay, it's in my head. 273 00:24:22,463 --> 00:24:23,503 Thanks. 274 00:24:27,669 --> 00:24:29,674 So what happened? 275 00:24:31,574 --> 00:24:33,777 I get these headaches. 276 00:24:34,711 --> 00:24:36,780 Is that because of the accident? 277 00:24:38,045 --> 00:24:40,480 Yeah. 278 00:24:41,518 --> 00:24:42,522 Sorry to interrupt. 279 00:24:43,190 --> 00:24:44,056 How're you feeling? 280 00:24:44,125 --> 00:24:45,618 I'm good, thanks. 281 00:24:45,687 --> 00:24:47,457 We need to find Si. 282 00:24:47,526 --> 00:24:49,260 He's gone deep into the heel. 283 00:24:49,329 --> 00:24:51,692 Fucking guy's a liability. 284 00:24:51,761 --> 00:24:53,625 What's he doing down there? 285 00:24:53,694 --> 00:24:54,728 I don't know. 286 00:24:54,797 --> 00:24:57,067 I think he's really scared. 287 00:24:57,136 --> 00:24:57,862 Okay. 288 00:24:57,930 --> 00:24:59,267 I'll follow you down. 289 00:24:59,336 --> 00:25:00,336 Sure. 290 00:25:03,275 --> 00:25:04,538 I'll come too. 291 00:25:04,607 --> 00:25:05,607 You need to rest. 292 00:25:05,672 --> 00:25:06,711 Nope. 293 00:25:08,345 --> 00:25:09,675 I'm fine. 294 00:25:43,712 --> 00:25:45,750 Si, can you hear me? 295 00:26:02,897 --> 00:26:05,330 Fuck, this thing is slow. 296 00:26:31,999 --> 00:26:34,931 You said you heard something before Tez interrupted us. 297 00:26:39,106 --> 00:26:40,106 Did I? 298 00:26:40,769 --> 00:26:41,839 I don't remember. 299 00:26:55,715 --> 00:26:56,755 Si? 300 00:27:12,803 --> 00:27:14,373 Split up, cover more ground. 301 00:27:14,442 --> 00:27:16,071 You take three, I'll take four. 302 00:27:17,243 --> 00:27:18,541 Sure. 303 00:27:42,467 --> 00:27:43,666 Where are you? 304 00:27:43,735 --> 00:27:45,698 Moving through three. 305 00:27:45,766 --> 00:27:46,667 Anything? 306 00:27:46,736 --> 00:27:48,433 Nothing yet. 307 00:28:17,964 --> 00:28:19,834 It's okay. 308 00:28:19,903 --> 00:28:22,137 We all need to be cleansed. 309 00:28:25,907 --> 00:28:27,772 Did you hear that? 310 00:28:27,841 --> 00:28:28,907 Yeah. 311 00:28:28,976 --> 00:28:30,013 Sounded like Tez. 312 00:28:31,082 --> 00:28:33,385 Sounded like it came from the lower hold. 313 00:28:33,454 --> 00:28:35,018 Okay, I'll meet you there. 314 00:28:51,570 --> 00:28:52,937 I think I'm close. 315 00:28:54,274 --> 00:28:55,274 Where? 316 00:28:56,037 --> 00:28:57,936 I'm in the lower hold now. 317 00:28:58,005 --> 00:28:59,042 I'm a minute away. 318 00:28:59,940 --> 00:29:01,044 Wait for me. 319 00:29:18,661 --> 00:29:19,661 Karla! 320 00:29:24,502 --> 00:29:25,765 Karla! 321 00:29:25,834 --> 00:29:26,867 Where are you? 322 00:29:33,214 --> 00:29:34,279 Karla? 323 00:29:37,714 --> 00:29:39,010 Stop! 324 00:29:41,050 --> 00:29:43,286 Stay the fuck away from me! 325 00:29:43,354 --> 00:29:46,089 Take one fucking step and I'm gonna cut her throat! 326 00:29:46,887 --> 00:29:48,124 Easy, son. 327 00:29:49,694 --> 00:29:51,496 No one's gonna hurt you. 328 00:29:51,564 --> 00:29:53,223 We just need to talk. 329 00:29:53,292 --> 00:29:55,065 We are beyond redemption. 330 00:29:56,935 --> 00:29:59,102 Nothing can save us from His wrath. 331 00:30:01,300 --> 00:30:03,040 If we land on that sphere, 332 00:30:03,941 --> 00:30:06,072 we're lambs to the slaughter. 333 00:30:06,141 --> 00:30:08,380 We have to turn the ship around. 334 00:30:08,449 --> 00:30:09,782 Si, Si, Si, Si, Si. 335 00:30:09,851 --> 00:30:11,847 Let's go and talk to the commander, 336 00:30:11,916 --> 00:30:13,318 we can turn this ship around. 337 00:30:13,387 --> 00:30:14,546 Right, Sen? 338 00:30:14,614 --> 00:30:18,317 Don't fucking patronize me! 339 00:30:18,386 --> 00:30:20,519 We have to take charge of the ship. 340 00:30:21,722 --> 00:30:24,395 We have to kill that fucker, he knows something. 341 00:30:24,463 --> 00:30:25,463 Okay, so, 342 00:30:26,832 --> 00:30:29,132 let's ask him what he knows, 343 00:30:30,304 --> 00:30:31,666 together. 344 00:30:31,735 --> 00:30:32,997 You're lying. 345 00:30:33,065 --> 00:30:34,104 Easy, Si. 346 00:30:37,674 --> 00:30:39,039 It's okay. 347 00:30:39,108 --> 00:30:41,111 It's over, you're safe now. 348 00:30:42,108 --> 00:30:43,709 Officer Ulph, 349 00:30:43,778 --> 00:30:46,714 you're gonna need a body bag to get Rubbin to the hold. 350 00:30:46,783 --> 00:30:47,783 Where's Tez? 351 00:30:49,050 --> 00:30:50,153 She's in the hold. 352 00:30:52,218 --> 00:30:53,222 I think she's dead. 353 00:30:54,522 --> 00:30:57,094 That's two body bags we're gonna need. 354 00:30:57,162 --> 00:31:00,091 This shouldn't have been allowed to happen. 355 00:31:00,160 --> 00:31:02,198 Officer Grey, follow me. 356 00:31:40,270 --> 00:31:44,071 The sphere, Sen, you know something. 357 00:31:44,140 --> 00:31:46,007 If we knew what the sphere was, 358 00:31:46,076 --> 00:31:48,145 Vance would've told you himself. 359 00:31:48,213 --> 00:31:51,148 He wouldn't keep it away from you, of all people. 360 00:31:51,216 --> 00:31:53,617 We can't explain how it appeared or its origin. 361 00:31:53,686 --> 00:31:56,716 Only what it says it is. 362 00:31:56,785 --> 00:31:58,322 God. 363 00:31:58,391 --> 00:31:59,084 Yes. 364 00:31:59,153 --> 00:32:00,052 I don't believe in God. 365 00:32:00,121 --> 00:32:01,788 You are an explorer, 366 00:32:01,857 --> 00:32:03,468 you have been journeyed into the unknown all of your life, 367 00:32:03,492 --> 00:32:06,861 but this mystery has got you running scared. 368 00:32:06,930 --> 00:32:08,196 I am not running. 369 00:32:08,265 --> 00:32:11,300 That's exactly what you are doing. 370 00:32:12,933 --> 00:32:16,239 That's the last thing that Vance would expect you to do. 371 00:32:18,205 --> 00:32:20,371 People are trusting you, 372 00:32:20,440 --> 00:32:22,377 as are billions back on Earth. 373 00:33:03,085 --> 00:33:04,584 This is your time. 374 00:33:06,857 --> 00:33:07,624 Embrace it. 375 00:33:07,692 --> 00:33:09,261 I'm sorry, 376 00:33:09,329 --> 00:33:11,307 before you launch into another one of your speeches, 377 00:33:11,331 --> 00:33:14,358 I'm sure millions of people will enjoy watching, 378 00:33:14,427 --> 00:33:16,762 could we just take second 379 00:33:16,830 --> 00:33:20,303 to take in what has happened on this mission? 380 00:33:21,438 --> 00:33:23,234 The whole world is watching, Karla Grey. 381 00:33:23,303 --> 00:33:25,144 I don't give a fuck! 382 00:33:25,212 --> 00:33:27,878 So we're just gonna ignore what happened with Tez. 383 00:33:27,947 --> 00:33:29,178 Si, who should have never been 384 00:33:29,247 --> 00:33:30,711 on board this ship to begin with. 385 00:33:31,447 --> 00:33:34,216 Tell Vance that you are too afraid. 386 00:33:34,285 --> 00:33:35,681 I'm sure he'll tell the rest of us, 387 00:33:35,750 --> 00:33:38,885 once Miz reestablishes contact with Earth. 388 00:33:38,954 --> 00:33:40,491 Great. 389 00:33:40,560 --> 00:33:41,560 Hmmm. 390 00:33:46,259 --> 00:33:47,297 You coming? 391 00:33:49,397 --> 00:33:51,737 I'm gonna give myself permission 392 00:33:51,806 --> 00:33:53,336 to go and clean up for a bit 393 00:33:54,371 --> 00:33:56,333 and then go and say goodbye to Tez. 394 00:33:56,402 --> 00:33:57,670 You can't help her now. 395 00:33:59,271 --> 00:34:00,838 Holy fuck. 396 00:34:02,309 --> 00:34:04,149 Don't take too long. 397 00:34:22,895 --> 00:34:25,467 Time for us all to meet our maker. 398 00:34:27,302 --> 00:34:29,499 Time for answers. 399 00:34:29,568 --> 00:34:31,440 We owe her that, don't we? 400 00:34:36,715 --> 00:34:40,617 Yeah. 401 00:34:40,686 --> 00:34:41,686 Yeah. 402 00:35:00,836 --> 00:35:04,304 Flying time to sphere, three hours, 403 00:35:04,373 --> 00:35:07,041 17 minutes and 13 seconds. 404 00:35:19,025 --> 00:35:20,588 Ready to disengage Achilles. 405 00:35:22,023 --> 00:35:23,023 Proceed. 406 00:36:23,723 --> 00:36:24,723 Wait. 407 00:36:30,591 --> 00:36:32,356 There's something down there. 408 00:36:32,425 --> 00:36:33,694 A structure. 409 00:36:37,804 --> 00:36:39,397 What is it? 410 00:37:16,873 --> 00:37:20,637 Communication with Earth is restored. 411 00:37:20,706 --> 00:37:22,578 CEO Vance is online. 412 00:37:27,314 --> 00:37:28,849 Sir. 413 00:37:28,918 --> 00:37:30,558 Here, we arrive at an extraordinary moment 414 00:37:30,589 --> 00:37:34,590 in our history. A moment like no other. 415 00:37:37,063 --> 00:37:39,828 Officers Grey and Ulph, 416 00:37:39,897 --> 00:37:42,829 you carry with you the blessings and good wishes 417 00:37:42,897 --> 00:37:45,900 of all the peoples of the earth, 418 00:37:45,968 --> 00:37:48,373 as do the entire crew of the brave Achilles. 419 00:37:48,441 --> 00:37:50,401 Sir, we have new data from the surface. 420 00:37:50,470 --> 00:37:52,576 I'm aware. 421 00:37:52,645 --> 00:37:54,149 You should know that some of the structures 422 00:37:54,173 --> 00:37:56,315 have now appeared all over the earth. 423 00:37:57,685 --> 00:37:58,685 What? 424 00:37:59,249 --> 00:38:01,452 How many on Earth? 425 00:38:01,521 --> 00:38:03,586 In excess of ten thousand. 426 00:38:04,724 --> 00:38:05,724 Oh. 427 00:38:06,553 --> 00:38:08,389 It's an invasion. 428 00:38:08,458 --> 00:38:10,857 What are my peers saying, sir? 429 00:38:12,532 --> 00:38:15,598 Members of the scientific community on Earth, 430 00:38:15,666 --> 00:38:17,386 what are they saying about those structures? 431 00:38:17,438 --> 00:38:19,796 We're just four people up here, going in blind. 432 00:38:19,865 --> 00:38:21,266 What the fuck are they saying? 433 00:38:21,335 --> 00:38:22,374 Nothing. 434 00:38:23,940 --> 00:38:26,571 The origin and purpose of these structures 435 00:38:26,639 --> 00:38:28,139 remains a mystery. 436 00:38:29,109 --> 00:38:31,943 They still have to be considered a threat. 437 00:38:32,012 --> 00:38:33,911 We have concluded that the sphere 438 00:38:33,980 --> 00:38:35,981 is at the center of this mystery. 439 00:38:37,420 --> 00:38:38,984 It must be investigated. 440 00:38:40,791 --> 00:38:43,428 And you must lead this investigation. 441 00:38:45,994 --> 00:38:48,631 We have to find out what the fuck this is. 442 00:38:49,802 --> 00:38:50,802 Agreed. 443 00:38:51,904 --> 00:38:56,441 Officer Ulph and Grey, I need you to proceed to the airlock. 444 00:38:59,111 --> 00:39:01,473 We have to go out there. 445 00:39:01,542 --> 00:39:02,473 I'm going with you. 446 00:39:02,542 --> 00:39:03,914 No, you're not. 447 00:39:03,983 --> 00:39:04,983 Yeah, I am. 448 00:39:05,980 --> 00:39:08,413 I'm the only other scientist on board. 449 00:39:08,482 --> 00:39:09,520 He's right. 450 00:39:10,618 --> 00:39:11,852 And I want him out there. 451 00:39:13,659 --> 00:39:16,120 We need as many eyes on this thing as we can get. 452 00:39:42,922 --> 00:39:43,922 We ready? 453 00:39:45,156 --> 00:39:46,689 Getting there. 454 00:39:56,267 --> 00:39:57,700 You're good, all set? 455 00:39:59,169 --> 00:40:00,169 Let's go. 456 00:40:04,677 --> 00:40:06,409 Airlock compression is complete. 457 00:40:06,477 --> 00:40:08,579 Crew are cleared to proceed. 458 00:40:29,634 --> 00:40:32,765 The inner airlock door is secured. 459 00:40:32,833 --> 00:40:35,474 Decompression is initiated. 460 00:40:39,643 --> 00:40:42,206 Outer airlock doors are open. 461 00:40:43,643 --> 00:40:44,780 Come. 462 00:40:46,220 --> 00:40:48,047 Crew are clear to proceed. 463 00:41:10,071 --> 00:41:12,737 Outer airlock doors are secured. 464 00:41:52,011 --> 00:41:53,717 Are you getting anything? 465 00:41:54,780 --> 00:41:55,818 Not a thing. 466 00:42:14,006 --> 00:42:15,006 Well... 467 00:42:16,802 --> 00:42:18,335 my guess is, 468 00:42:19,512 --> 00:42:21,811 this is not on the Periodic Table. 469 00:42:27,453 --> 00:42:32,657 What about the structure? 470 00:42:50,309 --> 00:42:51,808 Looks like a gate to me. 471 00:42:57,546 --> 00:42:58,716 Oh, come on. 472 00:43:03,782 --> 00:43:04,887 What now? 473 00:43:06,655 --> 00:43:08,385 "What now," indeed. 474 00:43:12,925 --> 00:43:14,897 I hope Si was wrong. 475 00:43:16,570 --> 00:43:19,035 'Cause we're at the mercy out here. 476 00:43:19,104 --> 00:43:20,104 Huh? 477 00:43:23,869 --> 00:43:24,907 Let's move on. 478 00:44:07,714 --> 00:44:09,285 Look. 479 00:44:09,354 --> 00:44:10,447 Up at the top. 480 00:44:17,825 --> 00:44:19,823 We know that symbol. 481 00:44:19,892 --> 00:44:21,359 What is that? 482 00:44:22,467 --> 00:44:24,131 The Event Horizon. 483 00:44:25,965 --> 00:44:27,970 What does that mean? 484 00:44:28,869 --> 00:44:30,973 The edge of existence. 485 00:44:40,448 --> 00:44:43,722 These gates appear to be made of the same material... 486 00:44:44,983 --> 00:44:45,988 as the sphere. 487 00:44:46,821 --> 00:44:47,990 If that is a gate, 488 00:44:49,593 --> 00:44:50,795 where does it lead? 489 00:45:03,506 --> 00:45:04,506 What the? 490 00:45:06,043 --> 00:45:10,144 And how are we hearing that in a vacuum? 491 00:45:10,212 --> 00:45:11,975 Miz is receiving this transmission 492 00:45:12,044 --> 00:45:13,884 and relaying it to you. 493 00:45:14,854 --> 00:45:17,019 But it's a different word to the last. 494 00:45:21,590 --> 00:45:22,794 What word? 495 00:45:24,297 --> 00:45:25,797 "Welcome." 496 00:45:42,612 --> 00:45:44,041 Miz? 497 00:45:44,110 --> 00:45:46,015 Miz is translating. 498 00:45:46,716 --> 00:45:48,385 This is incredible. 499 00:45:48,454 --> 00:45:50,052 Miz, translation? 500 00:45:52,151 --> 00:45:53,792 "You have come." 501 00:45:55,427 --> 00:45:56,427 Speak to it. 502 00:45:58,430 --> 00:45:59,430 Say something. 503 00:46:00,897 --> 00:46:03,065 "I speak for the Creator." 504 00:46:06,032 --> 00:46:07,869 Who is the Creator? 505 00:46:07,938 --> 00:46:10,007 "The beginning and end. 506 00:46:10,075 --> 00:46:14,307 "The alpha and omega of all existence." 507 00:46:16,649 --> 00:46:19,576 And why has the Creator come? 508 00:46:19,645 --> 00:46:22,579 "As a warning and to help." 509 00:46:23,520 --> 00:46:24,520 Help, how? 510 00:46:25,517 --> 00:46:28,486 "Humankind faces a choice." 511 00:46:29,824 --> 00:46:31,292 What choice? 512 00:46:31,360 --> 00:46:33,790 "Those who enter the gates like this one 513 00:46:33,859 --> 00:46:37,996 "will return to the Creator in eternal peace. 514 00:46:38,065 --> 00:46:40,064 "You must show the way." 515 00:46:40,132 --> 00:46:41,936 Who must show the way? 516 00:46:42,004 --> 00:46:44,603 "You are the one sent. 517 00:46:44,672 --> 00:46:49,080 "It is you who will see the truth beyond the gate 518 00:46:49,148 --> 00:46:54,116 "and you will return to share the truth with all humankind." 519 00:46:57,120 --> 00:47:00,419 Karla, you have clearance to proceed. 520 00:47:03,122 --> 00:47:05,127 What is beyond the gate? 521 00:47:06,028 --> 00:47:08,257 "The end of all suffering. 522 00:47:08,326 --> 00:47:10,462 "The end of all pain." 523 00:47:13,465 --> 00:47:17,403 You said humankind faced a choice. 524 00:47:19,677 --> 00:47:22,079 What is the alternative? 525 00:47:22,148 --> 00:47:24,811 "Those who do not choose to enter the gate 526 00:47:24,880 --> 00:47:28,550 "will perish." 527 00:47:28,619 --> 00:47:30,253 Perish, how? 528 00:47:30,322 --> 00:47:34,021 "The sphere also carries the Event Horizon. 529 00:47:34,090 --> 00:47:36,126 "As the sphere reaches Earth, 530 00:47:36,195 --> 00:47:38,188 "it will being the most destructive force 531 00:47:38,257 --> 00:47:40,261 "in the entire universe. 532 00:47:42,234 --> 00:47:46,163 "In an instant, Earth and all those left on it 533 00:47:46,232 --> 00:47:48,504 "will cease to exist." 534 00:47:48,573 --> 00:47:50,471 A black hole. 535 00:47:50,539 --> 00:47:53,070 "Only those who pass through the gates 536 00:47:53,138 --> 00:47:54,539 "will be saved. 537 00:47:55,715 --> 00:47:58,346 "Only they will find salvation. 538 00:47:58,415 --> 00:48:02,520 "Only they will find the ones they have lost." 539 00:48:05,654 --> 00:48:06,654 Mom? 540 00:48:09,721 --> 00:48:13,932 Another waits for you beyond the gate. 541 00:49:22,732 --> 00:49:23,732 Jess? 542 00:49:34,777 --> 00:49:35,777 Baby! 543 00:50:15,749 --> 00:50:19,283 Current heart rate tachycardia, 544 00:50:19,352 --> 00:50:21,323 152 beats per minute. 545 00:50:22,955 --> 00:50:29,232 Blood pressure, 143 over 94. 546 00:50:29,301 --> 00:50:32,997 Respiratory rate, 28. 547 00:50:33,066 --> 00:50:34,130 Easy. 548 00:50:34,199 --> 00:50:35,668 Easy. 549 00:50:35,736 --> 00:50:37,507 No physical trauma is detected. 550 00:50:37,576 --> 00:50:38,576 Karla? 551 00:50:41,075 --> 00:50:42,545 You're okay. 552 00:50:42,614 --> 00:50:43,614 What? 553 00:50:50,349 --> 00:50:51,617 How'd I get back here? 554 00:50:52,858 --> 00:50:54,554 You came out of the gate. 555 00:50:56,289 --> 00:50:57,590 You could barely stand. 556 00:50:58,923 --> 00:51:02,727 I helped you back to the ship. 557 00:51:03,835 --> 00:51:05,631 And what about Sean? 558 00:51:08,334 --> 00:51:10,539 He didn't make it. 559 00:51:10,608 --> 00:51:11,872 Mm-mmm. 560 00:51:11,941 --> 00:51:13,104 No, what, no. 561 00:51:13,173 --> 00:51:14,037 No, no, no, no. 562 00:51:14,106 --> 00:51:15,373 No. 563 00:51:15,442 --> 00:51:17,542 Oh my god, what is going on? 564 00:51:17,610 --> 00:51:20,382 We're all asking the same question. 565 00:51:20,450 --> 00:51:22,852 Where is Vance? 566 00:51:22,920 --> 00:51:23,920 I'm here. 567 00:51:26,288 --> 00:51:27,819 I need to speak to you. 568 00:51:27,888 --> 00:51:31,493 We need to know what was beyond the gate. 569 00:51:31,561 --> 00:51:34,532 The whole world is waiting on your answer. 570 00:51:43,942 --> 00:51:45,671 I saw a golden landscape. 571 00:51:48,681 --> 00:51:50,214 A beautiful... 572 00:51:51,883 --> 00:51:53,184 golden landscape. 573 00:51:55,348 --> 00:51:57,188 And off in the distance, 574 00:51:57,955 --> 00:51:59,421 there was a city with 575 00:52:01,188 --> 00:52:03,260 domes and towers 576 00:52:04,028 --> 00:52:05,724 glinting in the sunlight. 577 00:52:08,261 --> 00:52:09,299 Like a bloody 578 00:52:11,165 --> 00:52:12,434 new Jerusalem. 579 00:52:13,869 --> 00:52:14,869 Like... 580 00:52:15,904 --> 00:52:16,904 Heaven. 581 00:52:20,672 --> 00:52:22,444 What happened next? 582 00:52:26,313 --> 00:52:28,279 I ran toward the city. 583 00:52:31,691 --> 00:52:32,691 And then... 584 00:52:45,066 --> 00:52:46,066 Um... 585 00:52:48,874 --> 00:52:50,341 Then I was back here. 586 00:52:50,409 --> 00:52:52,976 I heard you whisper your mother's name 587 00:52:53,045 --> 00:52:54,676 before you entered the gate. 588 00:52:54,745 --> 00:52:55,745 Ugh. 589 00:52:56,715 --> 00:53:01,012 Um... 590 00:53:01,081 --> 00:53:02,081 I... 591 00:53:03,823 --> 00:53:05,256 I don't remember. 592 00:53:05,923 --> 00:53:06,923 Easy. 593 00:53:10,959 --> 00:53:11,959 No. 594 00:53:13,525 --> 00:53:15,563 There was no one else. 595 00:53:16,430 --> 00:53:17,966 Try to remember. 596 00:53:18,035 --> 00:53:19,468 There was nothing else. 597 00:53:20,772 --> 00:53:21,772 Okay? 598 00:53:23,502 --> 00:53:25,072 You need to rest. 599 00:53:43,060 --> 00:53:45,093 What happened to Sean? 600 00:53:46,998 --> 00:53:49,531 His suit ruptured. 601 00:53:50,696 --> 00:53:52,835 There was nothing we could do. 602 00:53:52,903 --> 00:53:53,903 Ruptured? 603 00:53:55,470 --> 00:53:57,770 Explorer suits don't rupture. 604 00:54:01,412 --> 00:54:04,975 His glove wasn't secured properly. 605 00:54:08,480 --> 00:54:09,815 He decompressed. 606 00:54:10,782 --> 00:54:13,120 There was nothing we could do. 607 00:54:14,827 --> 00:54:15,827 It was quick. 608 00:54:18,458 --> 00:54:20,023 I wanted him out there. 609 00:54:21,630 --> 00:54:23,560 Sean was an experienced explorer. 610 00:54:23,629 --> 00:54:25,567 He knew how to fit a suit. 611 00:54:26,532 --> 00:54:27,569 He made a mistake. 612 00:54:30,574 --> 00:54:33,311 He was in too much of a rush to get out there. 613 00:54:35,841 --> 00:54:38,712 Vance is right, you need to rest. 614 00:54:41,453 --> 00:54:43,921 I have to get back down to the sphere. 615 00:54:45,089 --> 00:54:46,953 We need more answers. 616 00:54:47,022 --> 00:54:47,890 Well... 617 00:54:47,958 --> 00:54:48,958 You can't. 618 00:54:49,858 --> 00:54:52,427 We're already prepping to leave orbit, so... 619 00:54:52,495 --> 00:54:55,162 Why would we leave without answers? 620 00:54:55,231 --> 00:54:56,565 You do need to rest. 621 00:54:58,703 --> 00:55:01,405 You'd be more comfortable in your own quarters. 622 00:55:05,041 --> 00:55:06,503 Come. 623 00:55:20,256 --> 00:55:21,524 I'm good from here. 624 00:55:22,255 --> 00:55:23,255 Thanks. 625 00:55:26,063 --> 00:55:27,063 No cameras here. 626 00:55:36,069 --> 00:55:38,640 Why do they think that you held something back? 627 00:55:45,418 --> 00:55:47,517 I don't know what to trust anymore. 628 00:56:02,429 --> 00:56:03,467 I saw something. 629 00:56:12,845 --> 00:56:13,845 What? 630 00:56:20,679 --> 00:56:22,684 You know I lost them, 631 00:56:23,548 --> 00:56:24,686 my family. 632 00:56:26,991 --> 00:56:27,991 Yeah. 633 00:56:31,460 --> 00:56:33,561 I was in a coma for weeks, 634 00:56:33,630 --> 00:56:36,061 head injuries, four surgeries later, 635 00:56:36,130 --> 00:56:39,030 I walked out of the hospital but they didn't make it. 636 00:56:45,208 --> 00:56:46,208 I saw them, 637 00:56:49,608 --> 00:56:50,811 at the gate. 638 00:56:53,448 --> 00:56:54,716 He knows what I saw. 639 00:56:56,650 --> 00:56:57,882 I could see it in his eyes 640 00:56:57,951 --> 00:56:59,556 and I could hear it in his questions 641 00:56:59,625 --> 00:57:01,723 and he wanted me to say it for the camera. 642 00:57:03,188 --> 00:57:06,530 He knows something about what this is. 643 00:57:11,204 --> 00:57:13,504 So why isn't he telling us? 644 00:57:30,549 --> 00:57:33,617 Achilles will disengage from the sphere's orbit 645 00:57:33,686 --> 00:57:35,526 in 30 minutes. 646 00:57:53,243 --> 00:57:54,243 How is she? 647 00:57:56,608 --> 00:57:57,746 Exhausted. 648 00:57:58,712 --> 00:58:00,683 Did she say anything else? 649 00:58:02,921 --> 00:58:03,921 No. 650 00:58:13,429 --> 00:58:14,796 You went out of view. 651 00:58:15,761 --> 00:58:17,832 She didn't say anything. 652 00:58:22,537 --> 00:58:24,806 Prepare to leave orbit. 653 00:58:27,608 --> 00:58:29,739 Confirmed. 654 00:58:45,391 --> 00:58:48,566 We need her to tell us everything about what she saw. 655 00:58:49,564 --> 00:58:50,832 She's holding back. 656 00:58:51,698 --> 00:58:53,296 You heard what I heard. 657 00:58:53,365 --> 00:58:55,837 You're getting way to close to this woman. 658 00:58:56,974 --> 00:58:59,841 Remember your orders, why you are on this ship. 659 00:59:01,642 --> 00:59:03,046 I'm crystal clear. 660 00:59:03,114 --> 00:59:04,648 Remain so. 661 00:59:14,553 --> 00:59:19,025 Crew will assemble in hibernation in one hour. 662 01:00:03,535 --> 01:00:06,908 It appears Officer Grey has broken into my quarters. 663 01:00:59,465 --> 01:01:01,125 What the fuck are you doing? 664 01:01:01,194 --> 01:01:03,228 What I told you I was going to do. 665 01:01:04,466 --> 01:01:05,466 Question. 666 01:01:06,233 --> 01:01:09,069 And I got some great answers about you. 667 01:01:09,970 --> 01:01:11,937 Eight years Special Air Corps, 668 01:01:12,005 --> 01:01:14,572 four years with the Elite Corps, 669 01:01:14,641 --> 01:01:18,342 decorated more times than you can probably even remember. 670 01:01:19,545 --> 01:01:23,479 You weren't just good, you were one of the best. 671 01:01:24,917 --> 01:01:26,687 It was a different life. 672 01:01:26,756 --> 01:01:27,996 What're you doing on this ship? 673 01:01:30,221 --> 01:01:31,993 I was told to keep the peace. 674 01:01:32,792 --> 01:01:34,059 That was it. 675 01:01:34,128 --> 01:01:36,428 What do you know about the sphere? 676 01:01:36,497 --> 01:01:37,497 Nothing. 677 01:01:38,469 --> 01:01:40,733 You know more than I do. 678 01:01:40,802 --> 01:01:42,102 You went through the gate. 679 01:01:43,001 --> 01:01:44,269 I don't believe you. 680 01:01:45,910 --> 01:01:48,904 There's nothing I can do about that. 681 01:01:48,973 --> 01:01:50,011 Okay, move. 682 01:01:51,515 --> 01:01:53,116 Where are we going? 683 01:01:53,185 --> 01:01:54,185 Move. 684 01:02:14,537 --> 01:02:15,969 This is mutiny. 685 01:02:16,038 --> 01:02:19,003 That's a death sentence back on Earth. 686 01:02:19,072 --> 01:02:22,044 Well, apparently, the sphere 687 01:02:22,113 --> 01:02:25,310 is the death sentence for an entire planet, so, 688 01:02:26,814 --> 01:02:28,451 it's time for the truth. 689 01:02:28,520 --> 01:02:30,587 Well you already have it. 690 01:02:30,655 --> 01:02:31,949 You saw what was beyond the gate. 691 01:02:32,018 --> 01:02:34,484 Okay, I'll start, shall I? 692 01:02:36,227 --> 01:02:37,227 Sean... 693 01:02:39,958 --> 01:02:41,260 was murdered. 694 01:02:42,496 --> 01:02:45,829 Oh yeah, I saw the suit, there's nothing wrong with it. 695 01:02:45,898 --> 01:02:46,936 He was shot. 696 01:02:48,268 --> 01:02:51,039 You killed him. 697 01:02:53,972 --> 01:02:54,977 You're a hitman. 698 01:02:56,010 --> 01:02:58,310 Hired to clean up any problems. 699 01:03:00,284 --> 01:03:01,284 But why? 700 01:03:02,949 --> 01:03:04,651 I want the truth. 701 01:03:04,720 --> 01:03:06,220 They all want the truth, 702 01:03:06,289 --> 01:03:08,221 I'm pretty sure you'll cut this part out though. 703 01:03:09,191 --> 01:03:11,058 Tell them what you saw beyond the gate. 704 01:03:11,127 --> 01:03:14,095 You know what I saw and so does Vance. 705 01:03:16,531 --> 01:03:17,531 How? 706 01:03:24,504 --> 01:03:27,009 We believe that what you saw was real. 707 01:03:28,779 --> 01:03:30,111 That you glimpsed Heaven. 708 01:03:30,845 --> 01:03:32,548 That was not Heaven. 709 01:03:32,616 --> 01:03:34,183 Then what was it? 710 01:03:34,251 --> 01:03:37,118 Even a scientist must believe her own eyes. 711 01:03:38,249 --> 01:03:39,989 We're not your enemies. 712 01:03:43,161 --> 01:03:45,788 Your enforcer will kill me the first chance he gets. 713 01:03:45,857 --> 01:03:49,161 Why would I seek to harm you, of all people? 714 01:03:49,230 --> 01:03:51,495 You stay away from me! 715 01:03:52,934 --> 01:03:54,237 This cannot be stopped. 716 01:03:54,306 --> 01:03:56,801 Besides, 717 01:03:56,869 --> 01:03:58,847 people have already started to make their own choice. 718 01:03:58,871 --> 01:04:01,676 ...Have appeared all over the world. 719 01:04:01,744 --> 01:04:03,277 It is estimated... 720 01:04:03,346 --> 01:04:05,021 The earth has become a living hell. 721 01:04:05,045 --> 01:04:06,312 People want to escape. 722 01:04:07,146 --> 01:04:08,545 Escape to paradise. 723 01:04:09,546 --> 01:04:11,850 Holy shit. 724 01:04:11,919 --> 01:04:13,719 This has to be stopped. 725 01:04:22,796 --> 01:04:24,500 You won't. 726 01:04:37,976 --> 01:04:39,180 Am I next? 727 01:04:41,148 --> 01:04:42,190 What are you doing? 728 01:04:42,214 --> 01:04:44,483 I'm not doing anything, Karla. 729 01:04:44,551 --> 01:04:46,682 Not even I can stop what's happening. 730 01:04:50,462 --> 01:04:51,462 You need help. 731 01:04:52,329 --> 01:04:55,232 And then I'll take this ship anywhere you wanna go. 732 01:04:55,301 --> 01:04:56,301 Sure. 733 01:04:57,635 --> 01:04:59,468 Why would you do that? 734 01:04:59,537 --> 01:05:01,337 You killed Sean. 735 01:05:01,406 --> 01:05:02,239 Yeah. 736 01:05:02,308 --> 01:05:03,308 Yeah. 737 01:05:04,409 --> 01:05:05,409 And now... 738 01:05:06,909 --> 01:05:08,343 Now you're gonna kill me. 739 01:05:08,412 --> 01:05:09,412 No. 740 01:05:11,115 --> 01:05:13,214 You're not the only one who wants the truth. 741 01:05:14,445 --> 01:05:16,019 When I stepped on this ship, 742 01:05:16,087 --> 01:05:17,988 I had no idea where all this was going. 743 01:05:18,790 --> 01:05:20,452 I don't know what the sphere is. 744 01:05:24,462 --> 01:05:25,462 Okay. 745 01:05:39,203 --> 01:05:41,236 You were lucky. 746 01:05:41,305 --> 01:05:42,305 Just a flesh wound. 747 01:05:43,415 --> 01:05:44,415 Yeah. 748 01:05:44,449 --> 01:05:45,449 Lucky. 749 01:05:50,184 --> 01:05:52,253 I wanna go back to the sphere. 750 01:05:53,253 --> 01:05:56,158 But Vance has control of Miz. 751 01:05:58,863 --> 01:06:03,264 I have the code to override her. 752 01:06:05,903 --> 01:06:07,466 We would have to lose the heel. 753 01:06:08,666 --> 01:06:10,568 She's too big to control manually. 754 01:06:11,673 --> 01:06:12,673 So, 755 01:06:14,009 --> 01:06:15,573 we'd lose main propulsion 756 01:06:18,142 --> 01:06:19,181 and... 757 01:06:20,377 --> 01:06:22,415 our way back to Earth. 758 01:06:24,088 --> 01:06:28,289 Achilles propulsion should make it 759 01:06:30,928 --> 01:06:32,425 but it would take a long time. 760 01:06:33,597 --> 01:06:34,156 How long? 761 01:06:34,225 --> 01:06:36,132 Five, six years. 762 01:06:38,129 --> 01:06:39,700 More, 763 01:06:39,769 --> 01:06:41,368 I'm guessing. 764 01:06:41,437 --> 01:06:44,272 We're not going to get to go home, are we? 765 01:06:46,073 --> 01:06:48,276 It's not looking good. 766 01:06:53,250 --> 01:06:56,317 There is something else we could do. 767 01:07:29,785 --> 01:07:30,785 Karla. 768 01:07:32,290 --> 01:07:34,952 You intend to return to the sphere. 769 01:07:35,021 --> 01:07:36,021 I do. 770 01:07:36,787 --> 01:07:40,496 Or destroy it if you try to stop me. 771 01:07:40,565 --> 01:07:41,565 Why? 772 01:07:41,626 --> 01:07:43,364 Because this whole thing is a lie. 773 01:07:45,396 --> 01:07:47,700 What are you doing? 774 01:07:47,769 --> 01:07:50,334 I gave the world a scientist who would discover God. 775 01:07:50,403 --> 01:07:53,171 Cut the bullshit, what is this? 776 01:07:53,240 --> 01:07:55,274 You did not discover God. 777 01:07:55,343 --> 01:07:57,510 But you could now become God. 778 01:07:58,409 --> 01:08:00,244 And what does that mean? 779 01:08:00,312 --> 01:08:01,547 Go to your screen. 780 01:08:04,589 --> 01:08:05,589 Okie-doke. 781 01:08:09,224 --> 01:08:10,432 Achilles files classified. 782 01:08:10,456 --> 01:08:13,760 Sphere schematics accessed. 783 01:08:13,829 --> 01:08:19,268 A self replicating material called Bio-Mech 34987, 784 01:08:19,336 --> 01:08:21,832 capable of building huge structures 785 01:08:21,900 --> 01:08:24,834 to a preconceived design very quickly. 786 01:08:26,477 --> 01:08:29,207 The patent of the advanced Achilles program 787 01:08:29,276 --> 01:08:30,510 which I am very proud. 788 01:08:33,850 --> 01:08:35,816 You built this? 789 01:08:51,833 --> 01:08:52,833 Why? 790 01:08:55,067 --> 01:08:58,571 I'll tell you a story about a once beautiful planet 791 01:09:00,411 --> 01:09:02,476 that sits at the center of the Milky Way. 792 01:09:04,416 --> 01:09:06,178 The planet that was the jewel in the crown 793 01:09:06,246 --> 01:09:07,514 of the known universe. 794 01:09:08,816 --> 01:09:11,518 The planet whose beauty was beyond comparison 795 01:09:12,518 --> 01:09:15,488 and then came human beings 796 01:09:15,557 --> 01:09:17,319 and over tens of thousands of years 797 01:09:17,388 --> 01:09:21,364 this planet was brought to the very point of extinction. 798 01:09:21,433 --> 01:09:24,961 21 billion people now cram into the 15 percent 799 01:09:25,030 --> 01:09:28,833 of the Earth's service that is still habitable. 800 01:09:28,901 --> 01:09:32,605 Scientists tell us that within 30 years 801 01:09:33,571 --> 01:09:35,245 this planet will die. 802 01:09:36,013 --> 01:09:38,776 The human race must be culled. 803 01:09:38,844 --> 01:09:41,581 The many sacrificed to save the few 804 01:09:42,788 --> 01:09:43,788 or we all die. 805 01:09:44,886 --> 01:09:45,886 So, 806 01:09:47,091 --> 01:09:49,490 people enter the gates on Earth 807 01:09:51,027 --> 01:09:52,427 and go to their deaths 808 01:09:54,562 --> 01:09:56,563 but you tell them that it's God? 809 01:09:58,032 --> 01:09:59,032 Well? 810 01:10:00,634 --> 01:10:02,668 You got me to do that for you for you. 811 01:10:04,974 --> 01:10:06,243 To save the few. 812 01:10:07,606 --> 01:10:09,510 How many do you plan to kill? 813 01:10:11,213 --> 01:10:12,843 In excess of 15 billion, 814 01:10:14,183 --> 01:10:15,516 saving six billion. 815 01:10:16,754 --> 01:10:17,947 So this... 816 01:10:20,859 --> 01:10:22,622 is your final solution? 817 01:10:26,259 --> 01:10:27,429 How do they die? 818 01:10:28,664 --> 01:10:32,335 Each gate houses a contained Event Horizon. 819 01:10:34,973 --> 01:10:36,405 They step into oblivion. 820 01:10:37,206 --> 01:10:39,106 It's quite painless. 821 01:10:39,175 --> 01:10:41,036 Instant non-existence. 822 01:10:41,104 --> 01:10:44,545 Another Vance Achilles patent, no doubt. 823 01:10:49,615 --> 01:10:51,519 The figure at the gate said 824 01:10:51,587 --> 01:10:53,886 that the sphere would destroy the earth. 825 01:10:53,954 --> 01:10:57,922 The sphere has no destructive capabilities. 826 01:10:57,991 --> 01:11:00,561 It was conceived to appear as a threat. 827 01:11:01,826 --> 01:11:05,031 As a judgment. 828 01:11:05,099 --> 01:11:06,530 Well then, 829 01:11:06,599 --> 01:11:08,104 people would discover the lie. 830 01:11:08,172 --> 01:11:09,939 Before it reaches the earth, 831 01:11:10,008 --> 01:11:12,538 the sphere will self-destruct. 832 01:11:12,607 --> 01:11:14,471 A coordinated military strike 833 01:11:14,540 --> 01:11:16,941 credited with its destruction. 834 01:11:17,010 --> 01:11:20,009 By then, billions will already be dead. 835 01:11:20,077 --> 01:11:22,446 The sphere's secret hidden forever. 836 01:11:22,514 --> 01:11:23,914 If we do nothing, 837 01:11:25,056 --> 01:11:26,587 the planet will die. 838 01:11:27,851 --> 01:11:29,557 There will be no one left. 839 01:11:33,260 --> 01:11:34,595 How did I see 840 01:11:37,101 --> 01:11:38,599 what was beyond the gate? 841 01:11:41,872 --> 01:11:42,872 My mother, 842 01:11:43,567 --> 01:11:46,541 and then Jess. 843 01:11:50,111 --> 01:11:51,408 Listen. 844 01:11:51,476 --> 01:11:53,014 Mom! 845 01:11:53,082 --> 01:11:54,214 Karla? 846 01:11:54,283 --> 01:11:55,814 After your accident, 847 01:11:56,914 --> 01:12:00,589 we placed a chip in your head 848 01:12:00,657 --> 01:12:03,824 which would be activated for this mission. 849 01:12:03,892 --> 01:12:06,226 Through which we could get you to see or hear 850 01:12:06,295 --> 01:12:08,028 whatever we wanted. 851 01:12:15,071 --> 01:12:16,071 And you woke me 852 01:12:18,571 --> 01:12:20,641 before I could reach her. 853 01:12:25,078 --> 01:12:29,584 You've been preparing me for this trip for two years. 854 01:12:31,122 --> 01:12:33,786 You arranged the accident 855 01:12:33,854 --> 01:12:36,624 so you could put this thing in my head. 856 01:12:38,458 --> 01:12:42,663 You murdered my family 857 01:12:44,067 --> 01:12:45,600 to save the few? 858 01:12:48,169 --> 01:12:49,169 Yes. 859 01:12:50,635 --> 01:12:53,806 Everything you are 860 01:12:56,045 --> 01:12:57,045 for me... 861 01:12:59,576 --> 01:13:00,648 is a lie. 862 01:13:28,045 --> 01:13:29,204 I miss my mum. 863 01:13:31,676 --> 01:13:32,878 And I wish she was here. 864 01:13:35,781 --> 01:13:37,779 She would tell you a story. 865 01:13:37,848 --> 01:13:39,115 What story? 866 01:13:40,255 --> 01:13:41,255 It's a goodie. 867 01:13:44,889 --> 01:13:48,223 Five men adrift on the ocean 868 01:13:49,526 --> 01:13:53,195 with only enough food and water for three to survive, 869 01:13:54,303 --> 01:13:55,736 so two have to die. 870 01:13:57,205 --> 01:13:58,205 Exactly. 871 01:13:59,672 --> 01:14:01,071 Your mother understood. 872 01:14:01,947 --> 01:14:03,673 Yeah, well, 873 01:14:03,742 --> 01:14:05,746 she was a very smart lady. 874 01:14:10,351 --> 01:14:11,719 But that's not 875 01:14:12,750 --> 01:14:15,525 how her story ends. 876 01:14:18,496 --> 01:14:20,662 You see, she understood something 877 01:14:23,694 --> 01:14:24,963 that you don't. 878 01:14:27,804 --> 01:14:31,701 They could find fish or an island to sustain them 879 01:14:31,770 --> 01:14:33,235 or even a ship could come. 880 01:14:34,744 --> 01:14:37,910 No one knows what the ocean will bring. 881 01:14:39,447 --> 01:14:40,649 All of us deserve 882 01:14:41,713 --> 01:14:46,688 to find our own future. 883 01:14:50,361 --> 01:14:52,859 Is this your final solution? 884 01:14:55,197 --> 01:14:56,197 You're... 885 01:14:56,760 --> 01:14:57,798 a fucking... 886 01:15:00,036 --> 01:15:01,036 monster. 887 01:15:19,883 --> 01:15:21,591 I armed the core. 888 01:15:23,922 --> 01:15:25,826 Then you leave me no choice. 889 01:15:26,558 --> 01:15:27,597 Ulph? 890 01:15:28,830 --> 01:15:30,104 You need to get back to the Achilles 891 01:15:30,128 --> 01:15:31,592 and bring the core with you now! 892 01:15:31,661 --> 01:15:32,663 Why? 893 01:15:32,732 --> 01:15:33,772 What's happening up there? 894 01:15:33,798 --> 01:15:35,465 Just get back here. 895 01:15:35,534 --> 01:15:39,939 But I can't detonate the core remotely from the Achilles. 896 01:15:40,805 --> 01:15:42,007 I understand that. 897 01:15:43,212 --> 01:15:44,647 Miz, 898 01:15:44,716 --> 01:15:47,579 begin the auto destruct of the ship. 899 01:15:47,648 --> 01:15:51,218 Sequence code 21397. 900 01:15:53,024 --> 01:15:55,119 Achilles self-destruct sequence is initiated. 901 01:15:56,895 --> 01:16:00,062 Achilles will self-destruct in three minutes. 902 01:16:00,130 --> 01:16:01,130 Holy shit. 903 01:16:02,132 --> 01:16:03,865 Fuck this. 904 01:16:03,933 --> 01:16:06,133 Ulph will not make it back in time. 905 01:16:06,202 --> 01:16:07,637 Besides, 906 01:16:07,705 --> 01:16:09,669 Miz will prevent you from disengaging 907 01:16:09,737 --> 01:16:12,136 the Achilles from the heel. 908 01:16:12,205 --> 01:16:14,644 I will ask you this one more time. 909 01:16:16,011 --> 01:16:18,241 Will you help me in this great cause? 910 01:16:20,813 --> 01:16:22,883 No one gets to play Deus. 911 01:16:27,358 --> 01:16:28,889 Goodbye, Karla Grey. 912 01:16:29,955 --> 01:16:31,892 My second greatest creation. 913 01:16:49,047 --> 01:16:54,016 Achilles will self-destruct in two minutes. 914 01:16:54,085 --> 01:16:55,249 Ulph, 915 01:16:55,318 --> 01:16:56,318 where are you? 916 01:16:56,914 --> 01:16:58,585 I'm near transit. 917 01:16:58,654 --> 01:17:00,455 You have under two minutes! 918 01:17:00,524 --> 01:17:02,791 Yeah, I heard that, thanks. 919 01:17:03,459 --> 01:17:05,159 Hey, listen to me. 920 01:17:05,228 --> 01:17:08,291 Go to my station and bring up the ship's docking schematic. 921 01:17:09,729 --> 01:17:10,760 Can you find that? 922 01:17:10,829 --> 01:17:12,093 I'm on it! 923 01:17:12,162 --> 01:17:14,569 Bring up the manual override 924 01:17:14,637 --> 01:17:16,299 and it will ask you for a code. 925 01:17:24,975 --> 01:17:26,877 Move, you fucker. 926 01:17:26,946 --> 01:17:29,249 I'm in but I don't have a code. 927 01:17:29,318 --> 01:17:30,687 I do. 928 01:17:30,755 --> 01:17:31,760 Achilles will self-destruct... 929 01:17:31,784 --> 01:17:32,717 - Ready? - Yes. 930 01:17:32,785 --> 01:17:33,917 ...In one minute. 931 01:17:33,986 --> 01:17:35,922 Code is, zero, zero, seven, 932 01:17:35,991 --> 01:17:40,160 six, five, seven, eight, six, five, 933 01:17:40,229 --> 01:17:41,326 89, 934 01:17:41,395 --> 01:17:43,065 73. 935 01:17:43,134 --> 01:17:45,761 Manual control of the Achilles is confirmed. 936 01:17:45,830 --> 01:17:47,432 Okay, we're in. 937 01:17:47,501 --> 01:17:48,569 Okay. 938 01:17:48,638 --> 01:17:49,970 We can separate the ship now. 939 01:17:50,837 --> 01:17:52,170 You need to get back here. 940 01:17:53,308 --> 01:17:55,307 No shit! 941 01:17:55,376 --> 01:17:58,748 Achilles will self-destruct in 30 seconds. 942 01:18:04,885 --> 01:18:07,882 I'm not gonna make it back. 943 01:18:07,951 --> 01:18:09,489 You have to go. 944 01:18:09,558 --> 01:18:10,859 I'm waiting for you. 945 01:18:13,626 --> 01:18:15,161 You can't. 946 01:18:15,230 --> 01:18:18,200 Achilles will self-destruct in ten, 947 01:18:18,268 --> 01:18:19,102 nine, 948 01:18:19,170 --> 01:18:20,565 eight, 949 01:18:20,633 --> 01:18:21,796 seven, 950 01:18:21,865 --> 01:18:23,205 six, 951 01:18:23,273 --> 01:18:24,273 five, 952 01:18:24,307 --> 01:18:25,438 four, 953 01:18:25,506 --> 01:18:26,735 three, 954 01:18:26,804 --> 01:18:28,077 two, 955 01:18:28,146 --> 01:18:29,508 one, 956 01:18:29,576 --> 01:18:31,005 zero. 957 01:18:37,714 --> 01:18:41,652 Achilles self-destruct sequence is initiated. 958 01:18:53,270 --> 01:18:54,270 Ulph! 959 01:20:31,729 --> 01:20:35,537 Life support systems are re-calibrated 960 01:20:35,606 --> 01:20:37,137 for two crew members. 961 01:20:40,870 --> 01:20:45,113 I have a special delivery for Miss Karla Grey. 962 01:20:45,182 --> 01:20:47,877 Could someone come down and sign for it, please? 963 01:20:54,084 --> 01:20:55,155 Where do I sign? 964 01:21:35,165 --> 01:21:39,199 We have no way of remotely detonating the core now. 965 01:21:41,072 --> 01:21:44,941 It has to be done manually from the surface. 966 01:21:45,808 --> 01:21:47,207 Then we'll do it together. 967 01:21:50,844 --> 01:21:52,014 I had no idea... 968 01:21:55,113 --> 01:21:56,480 what Vance was planning. 969 01:22:01,324 --> 01:22:05,621 He only put me on board to take care of any problems. 970 01:22:09,193 --> 01:22:11,231 I even fucked that up. 971 01:22:17,205 --> 01:22:20,372 But he didn't bargain for you, did he? 972 01:22:25,076 --> 01:22:26,312 None of us did. 973 01:22:38,426 --> 01:22:40,829 Airlock compression is complete. 974 01:22:40,897 --> 01:22:42,563 Crew are cleared to proceed. 975 01:22:46,267 --> 01:22:48,536 Hold on a minute, will you? 976 01:22:48,605 --> 01:22:49,605 Okay. 977 01:23:00,312 --> 01:23:01,677 What are you doing? 978 01:23:01,745 --> 01:23:03,984 Inner airlock door is secured. 979 01:23:04,052 --> 01:23:06,750 Decompression is initiated. 980 01:23:06,819 --> 01:23:07,819 No. 981 01:23:10,361 --> 01:23:11,361 No. 982 01:23:12,388 --> 01:23:14,525 You have to get back. 983 01:23:15,728 --> 01:23:18,661 You have to tell the story of what happened here. 984 01:23:20,698 --> 01:23:23,199 Tell them the truth about the sphere. 985 01:23:23,267 --> 01:23:25,173 That's more important. 986 01:23:29,611 --> 01:23:30,611 Please. 987 01:23:36,115 --> 01:23:38,120 Please, don't do this. 988 01:23:41,318 --> 01:23:43,059 I'll never make it back. 989 01:23:44,288 --> 01:23:45,622 You'll make it back. 990 01:23:47,194 --> 01:23:49,296 You know, I have a funny feeling 991 01:23:50,331 --> 01:23:52,662 this is just the beginning of your story, 992 01:23:54,297 --> 01:23:55,832 Karla Grey. 993 01:23:55,901 --> 01:23:58,107 No. 994 01:24:07,751 --> 01:24:08,751 Just get home. 995 01:24:31,803 --> 01:24:33,835 Outer airlock doors are secured. 996 01:25:24,025 --> 01:25:25,821 You fucking bastard. 997 01:26:04,295 --> 01:26:05,696 One fine day, 998 01:26:08,667 --> 01:26:11,933 I'm gonna have a proper drink with you, 999 01:26:13,337 --> 01:26:14,474 Karla Grey. 1000 01:26:18,708 --> 01:26:21,375 And I'm gonna hold you to that. 1001 01:26:50,346 --> 01:26:53,007 See you on the other side, mate. 1002 01:27:23,711 --> 01:27:26,579 Estimated return to Earth is calculated. 1003 01:27:27,414 --> 01:27:31,051 Seven years, eight months, 1004 01:27:31,120 --> 01:27:34,317 17 weeks, five days 1005 01:27:34,386 --> 01:27:36,118 and 16 hours. 1006 01:27:36,187 --> 01:27:37,187 Miz? 1007 01:27:41,459 --> 01:27:42,529 Go fuck yourself. 1008 01:27:43,897 --> 01:27:46,867 I do not engage in sexual activity. 1009 01:30:26,423 --> 01:30:27,463 Miz? 1010 01:30:29,099 --> 01:30:30,125 Are we there yet? 1011 01:30:31,795 --> 01:30:33,233 Officer Grey, 1012 01:30:33,301 --> 01:30:35,302 go fuck yourself.67095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.