All language subtitles for The Alternate 2021

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:18,451 --> 00:01:20,286 All right, that looks good. 4 00:01:20,321 --> 00:01:21,188 We'll be happy? 5 00:01:21,223 --> 00:01:21,914 Yeah. 6 00:01:21,949 --> 00:01:23,619 OK, let's make a movie. 7 00:01:23,654 --> 00:01:24,752 Isaac, roll sound. 8 00:01:24,787 --> 00:01:26,193 Sound speed. 9 00:01:26,228 --> 00:01:29,691 Rolling on B camera and rolling on A camera. 10 00:01:31,165 --> 00:01:32,826 All right, Alex, you're feeling good? 11 00:01:32,861 --> 00:01:36,170 Do you have any questions before we get started? 12 00:01:36,205 --> 00:01:37,435 No, I think I'm good. 13 00:01:37,470 --> 00:01:38,236 Awesome. 14 00:01:38,271 --> 00:01:40,570 So tell us about how your team was 15 00:01:40,605 --> 00:01:44,541 able to get re-upped to the place it's at today. 16 00:01:44,576 --> 00:01:48,347 Let me tell you a little bit about how this all came about. 17 00:01:53,453 --> 00:01:57,191 I spent years putting in the time, but so did my peers, 18 00:01:57,226 --> 00:01:59,193 and where are they? 19 00:01:59,228 --> 00:02:03,692 I faced the question, was I going to be ordinary or great? 20 00:02:03,727 --> 00:02:05,364 Great, of course. 21 00:02:05,399 --> 00:02:08,301 But I'm here to tell you, you have to be the cobra. 22 00:02:08,336 --> 00:02:09,599 You have to strike. 23 00:02:09,634 --> 00:02:12,437 You have to grab that moment. 24 00:02:12,472 --> 00:02:14,604 You know, you might think that you only 25 00:02:14,639 --> 00:02:18,740 get one chance at success, but if you miss out on something, 26 00:02:18,775 --> 00:02:21,215 I'm telling you, don't give up. 27 00:02:21,382 --> 00:02:24,251 That next opportunity, it's out there, 28 00:02:24,451 --> 00:02:27,716 buzzing around just like bees at a picnic. 29 00:02:27,751 --> 00:02:31,786 Our team accomplished amazing things, 30 00:02:31,821 --> 00:02:35,790 but it doesn't mean anything if you don't react. 31 00:02:35,825 --> 00:02:39,794 Sometimes it comes down to just one moment. 32 00:02:39,829 --> 00:02:40,894 What's that? 33 00:02:40,929 --> 00:02:42,731 What's what? 34 00:02:42,766 --> 00:02:45,767 So people ask me, why haven't I achieved my goals, 35 00:02:45,802 --> 00:02:49,903 and I tell them stay focused, maybe the opportunity you need 36 00:02:49,938 --> 00:02:50,805 hasn't hit yet. 37 00:02:50,840 --> 00:02:52,345 Hey, come here. 38 00:02:52,380 --> 00:02:53,247 That right there. 39 00:02:53,282 --> 00:02:54,314 Is there a problem guys? 40 00:02:54,349 --> 00:02:55,249 We got to cut. 41 00:02:55,284 --> 00:02:56,514 Yeah, yeah, cut. 42 00:02:56,549 --> 00:02:58,384 Cutting. 43 00:02:58,419 --> 00:02:59,946 How much longer is this going to take? 44 00:03:03,424 --> 00:03:06,260 You guys having, uh, camera problems? 45 00:03:06,295 --> 00:03:06,788 Thank you. 46 00:03:06,823 --> 00:03:07,522 Thank you. 47 00:03:07,557 --> 00:03:09,395 No, we have it covered, thanks. 48 00:03:09,430 --> 00:03:13,025 Hey, this is going to take a minute to troubleshoot. 49 00:03:13,060 --> 00:03:13,828 Sorry, Alex. 50 00:03:16,569 --> 00:03:17,766 Larry, walk with me. 51 00:03:17,801 --> 00:03:20,802 Yeah, so that last test was pretty close. 52 00:03:20,837 --> 00:03:22,705 Still there? 53 00:03:22,740 --> 00:03:23,372 Yeah. 54 00:03:23,408 --> 00:03:24,674 Hey, maybe it's the sensor. 55 00:03:24,709 --> 00:03:26,610 I really hope it's not the sensor. 56 00:03:29,615 --> 00:03:30,614 Better? 57 00:03:30,649 --> 00:03:33,947 No, maybe we should cycle power. 58 00:03:34,917 --> 00:03:35,883 Are we ready? 59 00:03:35,918 --> 00:03:37,049 Alex has a meeting at- 00? 60 00:03:37,084 --> 00:03:39,656 Yeah, yeah, yeah, we should be good. 61 00:03:39,691 --> 00:03:40,360 All right. 62 00:03:44,399 --> 00:03:45,431 OK, that was it. 63 00:03:45,466 --> 00:03:46,795 It's gone. 64 00:03:46,830 --> 00:03:47,730 It's fucking weird. 65 00:03:48,337 --> 00:03:48,863 huh? 66 00:03:50,603 --> 00:03:51,998 We should be ready to go. 67 00:03:52,033 --> 00:03:54,704 Let's do this. 68 00:03:54,739 --> 00:03:55,474 Sound? 69 00:03:55,509 --> 00:03:56,607 Sound speed. 70 00:03:56,642 --> 00:03:57,707 Camera? 71 00:03:58,875 --> 00:04:00,446 Camera rolling. 72 00:04:01,680 --> 00:04:02,415 Action. 73 00:04:05,882 --> 00:04:08,322 Is this what you dreamed about in film school? 74 00:04:08,357 --> 00:04:10,049 Huh? 75 00:04:10,084 --> 00:04:11,952 Talking head interviews? 76 00:04:11,987 --> 00:04:12,986 Fuck no. 77 00:04:13,021 --> 00:04:14,658 I thought I'd be working in CVS. 78 00:04:14,693 --> 00:04:18,464 This, this is way fucking better, right? 79 00:04:23,669 --> 00:04:26,670 Tell me, how long have you been working for Alex again? 80 00:04:26,705 --> 00:04:28,672 Have you ever thought about asking him to invest 81 00:04:28,707 --> 00:04:29,805 in your movie, Space Drive-- 82 00:04:30,577 --> 00:04:33,413 Just lay off, OK? 83 00:04:33,448 --> 00:04:34,348 OK, guys, great work. 84 00:04:34,383 --> 00:04:35,481 I got to go. 85 00:04:35,516 --> 00:04:37,109 Come on, after half a beer. 86 00:04:37,144 --> 00:04:38,847 I have to work on Space Drive. 87 00:04:38,882 --> 00:04:39,782 I thought it was done. 88 00:04:39,817 --> 00:04:40,683 The short is. 89 00:04:40,718 --> 00:04:42,081 I'm working on the feature now, Peter. 90 00:04:42,116 --> 00:04:43,390 OK, for what? 91 00:04:43,425 --> 00:04:45,392 You're going to pitch it to Sony? 92 00:04:45,427 --> 00:04:46,459 You got a meeting at Sony. 93 00:04:46,494 --> 00:04:47,658 He's being an asshole. 94 00:04:47,693 --> 00:04:50,661 Look, if you had some kind of plan 95 00:04:50,696 --> 00:04:53,433 to approach Alex once the script was done, then-- 96 00:04:53,468 --> 00:04:54,698 Peter, you don't know what-- 97 00:04:54,733 --> 00:04:58,504 Hey, guys we all got to be on set today, right? 98 00:05:27,997 --> 00:05:28,963 So how was your shoot? 99 00:05:32,067 --> 00:05:34,166 It was good, I guess. 100 00:05:34,201 --> 00:05:35,607 What happened? 101 00:05:35,642 --> 00:05:37,070 Everything OK? 102 00:05:37,105 --> 00:05:40,414 Nothing happened. 103 00:05:40,449 --> 00:05:43,813 It's just another stupid corporate shoot. 104 00:05:43,848 --> 00:05:46,684 I'm sorry, honey, I can't be your cheerleader tonight. 105 00:05:46,719 --> 00:05:48,521 Look, I had a tough day. 106 00:05:48,556 --> 00:05:50,050 I believe in you, I just can't-- 107 00:05:50,085 --> 00:05:50,820 Yeah. 108 00:05:50,855 --> 00:05:52,085 Yeah, yeah. 109 00:05:52,120 --> 00:05:53,559 I know. 110 00:05:53,594 --> 00:05:56,089 It was just hard. 111 00:05:56,124 --> 00:05:58,729 Either go for it or don't. 112 00:05:58,764 --> 00:05:59,928 So you're saying I should quit. 113 00:05:59,963 --> 00:06:03,129 I'm saying I want to read my book. 114 00:06:03,164 --> 00:06:06,638 Just keep at it, you'll get there. 115 00:06:06,673 --> 00:06:08,805 You know what would really help? 116 00:06:14,076 --> 00:06:17,011 Darling, I love you. 117 00:06:17,046 --> 00:06:18,111 I need you. 118 00:06:18,146 --> 00:06:21,818 I can't live without you. 119 00:06:23,558 --> 00:06:25,459 Work sucked today. 120 00:06:25,494 --> 00:06:26,559 Can we try tomorrow? 121 00:06:28,893 --> 00:06:30,530 But you're cute. 122 00:06:30,565 --> 00:06:32,697 Yeah, yeah, yeah. 123 00:06:32,732 --> 00:06:35,733 I guess I'll get some work done. 124 00:06:35,768 --> 00:06:36,866 Don't stay up too late. 125 00:06:36,901 --> 00:06:37,163 Yup. 126 00:06:37,198 --> 00:06:37,867 Yup. 127 00:06:37,902 --> 00:06:38,164 Yup. 128 00:06:38,199 --> 00:06:40,133 Yup. 129 00:06:40,168 --> 00:06:41,706 Uh, fuck it. 130 00:07:02,795 --> 00:07:07,501 I faced the question, was I going to be ordinary or great? 131 00:07:07,536 --> 00:07:08,095 Great of course. 132 00:09:30,206 --> 00:09:32,646 Do you have time for breakfast, angel? 133 00:09:32,681 --> 00:09:33,647 No. 134 00:09:33,682 --> 00:09:34,978 Can I take it to go? 135 00:09:35,013 --> 00:09:37,178 Yup, I'm already ahead of you. 136 00:09:37,213 --> 00:09:38,883 You were up late. 137 00:09:38,918 --> 00:09:40,115 You're working on your movie? 138 00:09:40,150 --> 00:09:42,216 No, no, no, no, I was just loading footage. 139 00:09:45,353 --> 00:09:46,726 Talking to Alex. 140 00:09:46,761 --> 00:09:48,090 You know, that man never says thank you. 141 00:09:48,125 --> 00:09:50,290 Every time he finish a shoot, he just kind of walks-- 142 00:09:50,325 --> 00:09:53,260 Well, better than my slave job. 143 00:09:53,295 --> 00:09:55,669 I'd kill to have your cushy job. 144 00:09:55,704 --> 00:09:57,330 Excuse me? 145 00:09:57,365 --> 00:09:58,837 Cushy? 146 00:09:58,872 --> 00:10:02,973 Well, look, not cushy but let's not forget 147 00:10:03,008 --> 00:10:05,338 I used to sell eyeglasses too. 148 00:10:05,373 --> 00:10:06,977 Perfect. 149 00:10:07,012 --> 00:10:09,683 I'll just tell Stevie you want to take my shifts so I can 150 00:10:09,718 --> 00:10:11,212 stay home and jerk off all day. 151 00:10:11,247 --> 00:10:12,079 Hey, hey, listen-- 152 00:10:12,115 --> 00:10:13,819 Just don't forget one of these days, 153 00:10:13,854 --> 00:10:16,085 you're going to have to pick up the slack. 154 00:10:16,120 --> 00:10:16,952 I'm sorry. 155 00:10:16,988 --> 00:10:21,695 Look, I appreciate all you do for us. 156 00:10:21,730 --> 00:10:24,423 I'm doing it for you, Jake. 157 00:10:24,458 --> 00:10:26,227 I got to go, I'm going to miss my bus. 158 00:10:26,262 --> 00:10:30,803 Hey, I love you. 159 00:10:30,838 --> 00:10:32,838 I'm sorry, angel. 160 00:10:32,873 --> 00:10:34,103 It's fine. 161 00:10:34,138 --> 00:10:34,840 Bye. 162 00:11:21,383 --> 00:11:23,218 Hey, what's up, Peter? 163 00:11:23,253 --> 00:11:24,186 Yeah. 164 00:11:24,221 --> 00:11:27,090 Yeah, yeah, I'm almost done with the edit. 165 00:11:27,125 --> 00:11:27,420 You are? 166 00:11:32,163 --> 00:11:35,395 All right, let's see what you got. 167 00:11:35,430 --> 00:11:37,298 I didn't get too far with it. 168 00:11:37,333 --> 00:11:40,169 Just-- just hit play. 169 00:11:40,204 --> 00:11:41,973 OK. 170 00:11:42,008 --> 00:11:46,241 I spent years putting in the time, but so did my peers, 171 00:11:46,276 --> 00:11:47,209 and where are they? 172 00:11:47,244 --> 00:11:49,849 I faced the question, was I going to be-- 173 00:11:52,953 --> 00:11:54,513 That's it? 174 00:11:54,548 --> 00:11:56,449 That's a good start, yeah? 175 00:11:56,484 --> 00:11:58,517 Fuck dude, isn't this due tomorrow? 176 00:11:58,552 --> 00:11:59,826 Yeah. 177 00:11:59,861 --> 00:12:01,861 Yeah, I know, but check this out. 178 00:12:01,896 --> 00:12:03,126 Remember that spec from the shoot? 179 00:12:03,161 --> 00:12:07,328 I blew it up and created this from that dot. 180 00:12:07,363 --> 00:12:09,902 Pretty cool, right? 181 00:12:09,937 --> 00:12:10,903 Yeah. 182 00:12:10,938 --> 00:12:14,500 Yeah, real cool, Jake. 183 00:12:14,535 --> 00:12:16,337 Shit! 184 00:12:16,372 --> 00:12:18,339 Dude, are you OK? 185 00:12:18,374 --> 00:12:20,506 You're dressed in a fucking rob for fuck's sake. 186 00:12:20,541 --> 00:12:23,542 I'm totally fine. 187 00:12:23,577 --> 00:12:25,214 Fuck it. 188 00:12:25,249 --> 00:12:27,920 I know that you're trying to get this Space Drive stuff out 189 00:12:27,955 --> 00:12:29,185 there. 190 00:12:29,220 --> 00:12:34,454 I know this, but what about your reputation? 191 00:12:34,489 --> 00:12:37,094 My reputation with who? 192 00:12:37,129 --> 00:12:38,524 Alex? 193 00:12:38,559 --> 00:12:39,492 You like money, right? 194 00:12:39,527 --> 00:12:40,229 Huh? 195 00:12:40,264 --> 00:12:41,131 Yes, yes? 196 00:12:41,166 --> 00:12:41,494 Yeah. 197 00:12:41,529 --> 00:12:42,902 OK. 198 00:12:42,937 --> 00:12:46,433 OK, well, then take this shit seriously. 199 00:12:46,468 --> 00:12:50,569 If you miss an opportunity, that could be it, you fail. 200 00:12:50,604 --> 00:12:55,508 But I will tell you this, the best opportunities, they only 201 00:12:55,543 --> 00:12:57,983 come around once in a lifetime. 202 00:12:58,018 --> 00:13:01,855 That's what I'm talking about, nicely done. 203 00:13:01,890 --> 00:13:03,120 You didn't have to hold my hand. 204 00:13:03,155 --> 00:13:04,517 Yeah, well, if we didn't finish it now, 205 00:13:04,552 --> 00:13:09,126 you'd call me at- 00 AM looking for notes, so. 206 00:13:09,161 --> 00:13:10,864 Thanks for the pep talk. 207 00:13:10,899 --> 00:13:12,096 Sure. 208 00:13:12,131 --> 00:13:13,559 Maybe I should just get a- 00 to- 00, 209 00:13:13,594 --> 00:13:14,901 make movies on the side. 210 00:13:14,936 --> 00:13:16,133 You in an office? 211 00:13:16,168 --> 00:13:18,102 You'd be fired in a day, Jake. 212 00:13:18,137 --> 00:13:24,537 I mean, Jesus, just turn that shit in ASAP, OK? 213 00:13:24,572 --> 00:13:27,078 Yeah, I'm sure they'll love it. 214 00:13:27,113 --> 00:13:31,577 But seriously, this is cool, right? 215 00:13:34,956 --> 00:13:37,286 Yeah, you're a fucking genius. 216 00:13:37,321 --> 00:13:43,028 You know, if you put in that much effort on Space Drive, 217 00:13:43,063 --> 00:13:45,492 you'd have a feature to show up right now, all right? 218 00:13:45,527 --> 00:13:46,658 Huh? 219 00:13:46,693 --> 00:13:50,629 Office job fucking robe. 220 00:13:50,664 --> 00:13:52,235 I love this fucking rob. 221 00:13:52,270 --> 00:13:54,435 Later. 222 00:13:54,470 --> 00:13:55,403 Asshole. 223 00:15:13,450 --> 00:15:14,152 Shit! 224 00:15:24,032 --> 00:15:25,130 Come on, out with it. 225 00:15:25,165 --> 00:15:28,001 What's up? 226 00:15:28,036 --> 00:15:31,466 All right, I can't even explain it. 227 00:15:31,501 --> 00:15:32,534 I have to show you. 228 00:15:32,569 --> 00:15:35,470 Work was tough today, can I just get 30 minutes? 229 00:15:35,505 --> 00:15:38,077 This is the most incredible thing you've ever seen. 230 00:15:38,112 --> 00:15:39,507 I mean, you won't even believe it. 231 00:15:39,542 --> 00:15:43,115 Jake, do you respect me? 232 00:15:43,150 --> 00:15:44,545 What? 233 00:15:44,580 --> 00:15:47,185 You don't seem to think that my job is anything special, 234 00:15:47,220 --> 00:15:48,285 and it's not-- 235 00:15:48,320 --> 00:15:50,287 I'm sorry about this morning, OK? 236 00:15:50,322 --> 00:15:51,684 But Space Drive really needs to be done. 237 00:15:51,719 --> 00:15:54,786 Space Drive wouldn't exist without my crummy job. 238 00:15:54,821 --> 00:15:57,525 How much did that movie cost? 239 00:15:57,560 --> 00:15:59,626 Spending the money on the movie was huge, 240 00:15:59,661 --> 00:16:01,694 but, at least, I waited until we got married. 241 00:16:01,729 --> 00:16:03,102 We didn't even have a wedding. 242 00:16:03,137 --> 00:16:04,532 I know, we made a movie. 243 00:16:04,567 --> 00:16:06,765 You made a movie. 244 00:16:06,800 --> 00:16:09,042 Come on, Jake. 245 00:16:09,077 --> 00:16:11,176 You know, I want to design my eye-wear line. 246 00:16:11,211 --> 00:16:14,443 When do I get to do that? 247 00:16:14,478 --> 00:16:17,314 Also, when we have a family, it can't 248 00:16:17,349 --> 00:16:19,547 be like this when we do it. 249 00:16:19,582 --> 00:16:20,248 So what? 250 00:16:20,283 --> 00:16:21,482 You're not ready to have kids? 251 00:16:21,518 --> 00:16:25,487 I am ready to have kids, I just need to go part-time first. 252 00:16:25,522 --> 00:16:26,455 I just need to. 253 00:16:26,490 --> 00:16:27,819 How am I supposed to write my-- 254 00:16:27,854 --> 00:16:30,195 I told Stevie that I want to work three days a week, 255 00:16:30,230 --> 00:16:33,132 so you're going to have to pick up more gigs. 256 00:16:33,167 --> 00:16:35,101 Please don't make a big deal out of this, OK? 257 00:16:35,136 --> 00:16:36,564 How can I not make a big deal about this? 258 00:16:36,599 --> 00:16:38,302 You said that I have a year, and now you're 259 00:16:38,337 --> 00:16:39,699 telling me otherwise. 260 00:16:39,734 --> 00:16:42,372 Weren't you supposed to have shot your feature by now? 261 00:16:42,407 --> 00:16:45,408 But no, you just put out the short two months ago 262 00:16:45,443 --> 00:16:47,080 and that hasn't changed much. 263 00:16:47,115 --> 00:16:52,085 So because I didn't get into Sundance or South by Southwest, 264 00:16:52,120 --> 00:16:53,416 I'm some sort of failure, huh? 265 00:16:53,451 --> 00:16:55,352 Is that what you're saying? 266 00:16:55,387 --> 00:16:57,189 Well, you can still work on your script, 267 00:16:57,224 --> 00:16:58,652 you just need to work too. 268 00:17:07,597 --> 00:17:10,235 You had something you wanted to show me? 269 00:17:10,270 --> 00:17:11,632 You know what? 270 00:17:11,667 --> 00:17:13,601 Apparently, I have a lot of work to do. 271 00:22:58,112 --> 00:23:00,882 You were up late last night. 272 00:23:00,917 --> 00:23:01,652 Yeah. 273 00:23:01,687 --> 00:23:02,851 Yeah, I just-- 274 00:23:02,886 --> 00:23:05,524 Look, I'm sorry I dumped that on you. 275 00:23:05,559 --> 00:23:07,086 I really need to show you something. 276 00:23:07,121 --> 00:23:07,988 When do you leave? 277 00:23:08,023 --> 00:23:09,121 Right now. 278 00:23:09,156 --> 00:23:10,859 I do want to see this thing. 279 00:23:10,894 --> 00:23:11,760 Show me tonight? 280 00:23:11,795 --> 00:23:13,664 Whoa, can you call in sick or be late? 281 00:23:13,699 --> 00:23:15,127 Are you kidding, it can't wait? 282 00:23:15,162 --> 00:23:18,471 No, no, this thing-- this thing is-- well, it's so cool. 283 00:23:18,506 --> 00:23:19,703 I love you crazy, man. 284 00:23:19,738 --> 00:23:21,573 Go get some work done and you can show me 285 00:23:21,608 --> 00:23:23,201 when I get home, OK? 286 00:23:23,236 --> 00:23:23,905 OK. 287 00:23:27,009 --> 00:23:27,876 I love you too. 288 00:23:29,275 --> 00:23:30,747 Can you talk? 289 00:23:30,782 --> 00:23:31,281 No. 290 00:23:31,316 --> 00:23:32,045 Look, I'm shooting. 291 00:23:32,080 --> 00:23:34,652 What is it? 292 00:23:34,687 --> 00:23:35,686 It's this thing. 293 00:23:38,185 --> 00:23:39,151 It's just-- 294 00:23:39,186 --> 00:23:40,493 Is it the job? 295 00:23:40,528 --> 00:23:41,890 Did you find a glitch? 296 00:23:41,925 --> 00:23:42,724 No, no, no. 297 00:23:42,759 --> 00:23:45,696 I just I-- it's just this thing, I-- 298 00:23:45,731 --> 00:23:47,797 Look, man, I got to go. 299 00:23:47,832 --> 00:23:52,505 Just figure out whatever it is and call me later. 300 00:24:42,755 --> 00:24:44,216 Jake, is that you? 301 00:24:47,023 --> 00:24:47,725 Jake? 302 00:24:52,831 --> 00:24:54,226 What are you doing here? 303 00:24:54,261 --> 00:24:56,899 Hi, honey, what are you doing? 304 00:24:56,934 --> 00:24:58,164 I thought you were at work. 305 00:24:58,199 --> 00:24:59,132 I just got in. 306 00:24:59,167 --> 00:25:00,573 I wanted to work from home. 307 00:25:00,608 --> 00:25:04,005 What are you doing down there? 308 00:25:04,040 --> 00:25:05,039 Nothing. 309 00:25:05,074 --> 00:25:05,875 I just go home. 310 00:25:13,016 --> 00:25:16,248 Are you seriously playing a game right now? 311 00:25:16,283 --> 00:25:18,855 Don't you have work? 312 00:25:18,890 --> 00:25:20,923 Yeah, I just had a tough morning, 313 00:25:20,958 --> 00:25:24,256 I thought I'd turn up for a little bit. 314 00:25:24,291 --> 00:25:28,964 I didn't think you had time for these things anymore. 315 00:25:28,999 --> 00:25:31,802 Yeah, I guess I just missed them. 316 00:25:31,837 --> 00:25:34,002 OK, have fun. 317 00:25:34,037 --> 00:25:36,741 And don't forget to pick Julie up on time. 318 00:25:36,776 --> 00:25:39,139 Oh, no problem. 319 00:25:39,174 --> 00:25:42,142 And send a text if you plan on hiding in your office. 320 00:25:42,177 --> 00:25:44,144 You scared me. 321 00:25:44,179 --> 00:25:46,685 Sorry, angel. 322 00:25:46,720 --> 00:25:48,379 Angel? 323 00:25:48,414 --> 00:25:51,283 That's an old one. 324 00:25:51,318 --> 00:25:53,153 Later, weirdo. 325 00:25:59,095 --> 00:26:02,162 Well, let's see what we've got here. 326 00:26:10,271 --> 00:26:10,940 Jake? 327 00:26:21,689 --> 00:26:22,853 Are you expecting someone? 328 00:26:35,164 --> 00:26:36,834 Holy shit. 329 00:26:36,869 --> 00:26:40,398 Kris, what-- are you OK? 330 00:26:40,433 --> 00:26:42,807 How did you get out of your office? 331 00:26:42,842 --> 00:26:45,337 What are you doing with the bat? 332 00:26:45,372 --> 00:26:47,812 You were just in your office. 333 00:26:47,847 --> 00:26:51,750 No, I just got here. 334 00:26:51,785 --> 00:26:52,751 Is everything OK? 335 00:27:08,769 --> 00:27:11,363 Excuse me, I'm running really late. 336 00:27:11,398 --> 00:27:12,705 Thank you, sir. 337 00:27:12,740 --> 00:27:15,004 Have a good night. 338 00:27:15,039 --> 00:27:16,467 Sorry, ma'am, how can I help you? 339 00:27:17,877 --> 00:27:18,909 My contact should be here right now. 340 00:27:18,944 --> 00:27:21,978 Kris, will you answer the phone? 341 00:27:22,013 --> 00:27:23,375 I'm so sorry she kept you waiting. 342 00:27:23,410 --> 00:27:25,245 This is Kris, how can I help? 343 00:27:25,280 --> 00:27:25,916 Kris. 344 00:27:25,951 --> 00:27:27,984 Kris, it's Jake. 345 00:27:28,019 --> 00:27:29,854 Honey, now is not a good time. 346 00:27:29,889 --> 00:27:31,251 Kris, you won't believe it. 347 00:27:31,286 --> 00:27:32,384 I saw you. 348 00:27:32,419 --> 00:27:33,924 You came to the office? 349 00:27:33,959 --> 00:27:35,860 No, no, it's the thing I've been trying to show you. 350 00:27:35,895 --> 00:27:37,257 Just listen-- 351 00:27:37,292 --> 00:27:38,390 Jake, I got to go. 352 00:27:38,425 --> 00:27:39,259 It's crazy busy. 353 00:27:39,294 --> 00:27:40,458 No, no, just leave. 354 00:27:40,493 --> 00:27:41,327 Kris. 355 00:27:41,362 --> 00:27:42,097 Kris, just leave. 356 00:27:42,132 --> 00:27:42,427 Go home. 357 00:27:42,462 --> 00:27:43,131 OK, bye. 358 00:27:43,166 --> 00:27:43,698 No, no. 359 00:27:43,733 --> 00:27:44,803 No, no, no, Kris, Kris-- 360 00:27:44,838 --> 00:27:45,298 Thanks for calling. 361 00:27:45,333 --> 00:27:46,101 Kris. 362 00:27:46,136 --> 00:27:47,740 Kris, Kris. 363 00:27:47,775 --> 00:27:50,204 Ow, fuck. 364 00:27:55,541 --> 00:27:58,443 Angel, let's go. 365 00:27:58,478 --> 00:28:00,852 How was work? 366 00:28:00,887 --> 00:28:01,952 Exhausting. 367 00:28:01,987 --> 00:28:02,788 What's for dinner? 368 00:28:02,823 --> 00:28:03,415 Dinner? 369 00:28:03,450 --> 00:28:04,889 Forget dinner. 370 00:28:04,924 --> 00:28:06,154 You're not going to want to eat when you see-- 371 00:28:06,189 --> 00:28:08,761 Please, for the love of god, order some food. 372 00:28:08,796 --> 00:28:11,258 I'm going to take a shower. 373 00:28:11,293 --> 00:28:13,293 OK, Jake, what's up? 374 00:28:13,328 --> 00:28:16,901 What's more important than food, sex, and anything else? 375 00:28:23,371 --> 00:28:26,009 OK, cool trick. 376 00:28:26,044 --> 00:28:27,241 How did you do that? 377 00:28:27,276 --> 00:28:27,912 Come on, here. 378 00:28:28,816 --> 00:28:29,540 Check it out. 379 00:28:34,382 --> 00:28:35,986 What the fuck? 380 00:28:36,021 --> 00:28:37,251 It's a portal, angel. 381 00:28:37,286 --> 00:28:38,989 To where? 382 00:28:39,024 --> 00:28:40,089 You want to see? 383 00:28:40,124 --> 00:28:40,419 No. 384 00:28:40,454 --> 00:28:41,926 No? 385 00:28:41,961 --> 00:28:43,796 It's a portal? 386 00:28:43,831 --> 00:28:44,522 You've been in it? 387 00:28:44,557 --> 00:28:47,030 Yes. 388 00:28:47,065 --> 00:28:48,394 It's totally safe. 389 00:29:02,278 --> 00:29:04,575 You OK? 390 00:29:04,610 --> 00:29:05,851 Where the fuck are we? 391 00:29:17,997 --> 00:29:21,361 This is our house, angel. 392 00:29:21,396 --> 00:29:24,870 I'm getting out of here. 393 00:29:24,905 --> 00:29:26,531 It's gone. 394 00:29:26,566 --> 00:29:27,840 You mean we're stuck here? 395 00:29:27,875 --> 00:29:28,434 No. 396 00:29:28,469 --> 00:29:29,875 No, no, no. 397 00:29:29,910 --> 00:29:30,601 No, look, I got it with me, we can go back. 398 00:29:30,636 --> 00:29:31,371 Don't worry. 399 00:29:33,914 --> 00:29:34,979 That's me and you. 400 00:29:37,544 --> 00:29:39,951 What is this? 401 00:29:39,986 --> 00:29:43,515 I think it's like another version of our life. 402 00:29:43,550 --> 00:29:44,857 What? 403 00:29:44,892 --> 00:29:46,188 What are you saying? 404 00:29:46,223 --> 00:29:49,928 I don't know like another reality, I think. 405 00:29:49,963 --> 00:29:52,227 Look, I made my movie. 406 00:29:55,628 --> 00:29:56,561 Is this our daughter? 407 00:29:59,533 --> 00:30:01,533 Yeah. 408 00:30:01,568 --> 00:30:03,106 Yeah, I think so. 409 00:30:03,141 --> 00:30:05,042 Uh, Christ, this is wrong. 410 00:30:05,077 --> 00:30:06,637 We shouldn't be here. 411 00:30:06,672 --> 00:30:07,946 We can't be parents. 412 00:30:07,981 --> 00:30:09,508 Well, we figured it out somehow. 413 00:30:09,543 --> 00:30:13,347 We didn't figure anything out. 414 00:30:13,382 --> 00:30:14,986 Shit, they're home. 415 00:30:15,021 --> 00:30:15,888 Who's home? 416 00:30:15,923 --> 00:30:18,286 We are. 417 00:30:23,293 --> 00:30:25,997 This place has the best Chinese food. 418 00:30:26,032 --> 00:30:28,164 You really outdid yourself this time, 419 00:30:28,199 --> 00:30:29,935 two orders of potstickers. 420 00:30:29,970 --> 00:30:31,299 I know they're your favorite. 421 00:30:31,334 --> 00:30:33,037 Did you get extra dipping sauce? 422 00:30:33,072 --> 00:30:35,435 Whose wife do you think I am? 423 00:30:35,470 --> 00:30:39,307 You are the best. 424 00:30:39,342 --> 00:30:39,841 Time to go. 425 00:31:02,365 --> 00:31:04,068 Isn't this the most amazing thing? 426 00:31:13,673 --> 00:31:15,013 Are you feeling better? 427 00:31:19,250 --> 00:31:21,118 Why aren't you excited? 428 00:31:21,153 --> 00:31:23,648 I just discovered that other dimensions exist, 429 00:31:23,683 --> 00:31:25,122 and we can travel to them. 430 00:31:25,157 --> 00:31:26,453 Shut up, I'm thinking. 431 00:31:26,488 --> 00:31:29,027 God, this is like the biggest scientific discovery 432 00:31:29,062 --> 00:31:32,096 of all time and you're not even excited for me. 433 00:31:32,131 --> 00:31:34,098 Discovery? 434 00:31:34,133 --> 00:31:35,495 You're not a scientist. 435 00:31:35,530 --> 00:31:37,464 You stumbled onto this thing that you don't understand 436 00:31:37,499 --> 00:31:38,265 and what? 437 00:31:38,300 --> 00:31:40,038 You're going to win a Nobel Prize? 438 00:31:42,669 --> 00:31:43,635 Great. 439 00:31:43,670 --> 00:31:44,977 So what's your big idea, huh? 440 00:31:45,012 --> 00:31:46,605 What does this mean for us? 441 00:31:46,640 --> 00:31:48,079 I don't know, nothing. 442 00:31:50,512 --> 00:31:52,050 We need to call someone. 443 00:31:52,085 --> 00:31:53,414 Call someone like who? 444 00:31:53,449 --> 00:31:53,914 The police? 445 00:31:53,950 --> 00:31:54,679 What can they do? 446 00:31:54,714 --> 00:31:55,614 Shoot it? 447 00:31:55,649 --> 00:31:57,055 Not the police, Jake. 448 00:32:00,159 --> 00:32:02,093 What are you looking at? 449 00:32:02,128 --> 00:32:04,260 Scientists, some sort of agency. 450 00:32:04,295 --> 00:32:06,163 I'm trying to figure this crazy shit out. 451 00:32:06,198 --> 00:32:09,232 Well, maybe we don't need some fancy scientists, 452 00:32:09,267 --> 00:32:11,564 why don't we do it? 453 00:32:11,599 --> 00:32:13,005 Why don't we do what? 454 00:32:13,040 --> 00:32:14,402 What are we going to do? 455 00:32:14,437 --> 00:32:16,173 I don't know. 456 00:32:16,208 --> 00:32:17,636 Maybe we could do it together. 457 00:32:17,671 --> 00:32:20,540 Didn't you fail physics? 458 00:32:20,575 --> 00:32:22,443 So you're saying I'm not smart enough? 459 00:32:22,478 --> 00:32:23,144 Really? 460 00:32:23,179 --> 00:32:24,577 Yeah, yeah, that's it, isn't it? 461 00:32:24,612 --> 00:32:27,481 It's just when have you ever done anything 462 00:32:27,516 --> 00:32:28,449 even close to this? 463 00:32:28,484 --> 00:32:31,716 When has anyone done anything like this ever? 464 00:32:31,751 --> 00:32:36,127 OK, Mr. I know everything, what do you want to do? 465 00:32:36,162 --> 00:32:37,293 I don't know. 466 00:32:37,328 --> 00:32:38,723 Maybe we should go through it again. 467 00:32:38,758 --> 00:32:40,296 OK, I can't deal with this right now. 468 00:32:40,331 --> 00:32:42,298 Well, come on, let's figure this out. 469 00:32:42,333 --> 00:32:44,069 I just think we shouldn't mess with it 470 00:32:44,104 --> 00:32:45,334 until we do some research. 471 00:32:47,437 --> 00:32:49,371 So you don't want me to go down there? 472 00:32:49,406 --> 00:32:52,209 You can do whatever, I just need to take a bath 473 00:32:52,244 --> 00:32:53,540 and read my book. 474 00:33:07,754 --> 00:33:10,524 Hey, you never know. 475 00:33:10,559 --> 00:33:13,164 There is something I wanted to ask you about. 476 00:33:13,199 --> 00:33:13,659 Anything. 477 00:33:13,694 --> 00:33:15,199 Hit me. 478 00:33:15,234 --> 00:33:19,599 Is there something that you need to tell me? 479 00:33:19,634 --> 00:33:22,833 Anything that you haven't brought up that's going on? 480 00:33:22,868 --> 00:33:24,076 Like what? 481 00:33:24,111 --> 00:33:27,310 With work or one of my movies? 482 00:33:27,345 --> 00:33:30,478 No, like personally. 483 00:33:30,513 --> 00:33:32,315 I mean, is there anyone you've been 484 00:33:32,350 --> 00:33:34,251 spending too much time with? 485 00:33:34,286 --> 00:33:36,088 You mean like, Peter? 486 00:33:36,123 --> 00:33:41,093 No, like-- like another woman. 487 00:33:41,128 --> 00:33:43,194 I heard from Carla. 488 00:33:43,229 --> 00:33:44,591 You really don't trust me? 489 00:33:44,626 --> 00:33:45,292 I do, but-- 490 00:33:45,327 --> 00:33:48,199 Don't listen to what people say. 491 00:33:48,234 --> 00:33:48,826 Yeah, but I mean-- 492 00:33:48,861 --> 00:33:50,432 What Krissy? 493 00:33:50,467 --> 00:33:52,599 What about the other day? 494 00:33:52,634 --> 00:33:53,765 Are you serious? 495 00:33:53,800 --> 00:33:56,372 It's just so weird. 496 00:33:56,407 --> 00:33:57,472 You were tired, right? 497 00:33:57,507 --> 00:33:58,836 You were working on the new design. 498 00:33:58,871 --> 00:34:01,608 It was a dream, right? 499 00:34:01,643 --> 00:34:02,742 But you were there. 500 00:34:02,778 --> 00:34:05,612 You were playing with one of your pinball machines. 501 00:34:05,647 --> 00:34:08,252 You know, I don't play those stupid things, especially 502 00:34:08,287 --> 00:34:10,221 with the shoot coming up. 503 00:34:10,256 --> 00:34:11,189 Yeah, I know. 504 00:34:14,425 --> 00:34:18,757 Are you sure you still love your crazy wife? 505 00:34:18,792 --> 00:34:20,660 You and Julie are all I need. 506 00:34:55,499 --> 00:35:03,373 Well, I think I've discovered a portal to another dimension. 507 00:35:03,408 --> 00:35:08,774 It's oval ish, it spins slowly. 508 00:35:08,809 --> 00:35:11,282 There's like colors swirling. 509 00:35:11,317 --> 00:35:14,582 Gather all the information, pictures, videos, 510 00:35:14,617 --> 00:35:17,552 anything about this portal and send 511 00:35:17,587 --> 00:35:21,787 it to scientistsinformation@yahoo.com. 512 00:35:21,822 --> 00:35:24,262 Have a good day. 513 00:35:24,297 --> 00:35:26,825 Anything good? 514 00:35:26,860 --> 00:35:28,629 No, just another portal. 515 00:35:30,501 --> 00:35:31,830 Crazy. 516 00:35:31,865 --> 00:35:33,634 The truth is out there. 517 00:35:33,669 --> 00:35:35,603 Yeah. 518 00:35:39,642 --> 00:35:43,446 Yeah, it really is an amazing opportunity. 519 00:35:43,481 --> 00:35:44,678 I'm really excited to go back out 520 00:35:44,713 --> 00:35:46,845 there despite the freezing cold to make 521 00:35:46,880 --> 00:35:48,484 another movie like this. 522 00:35:48,519 --> 00:35:51,652 Yeah, just like the thing. 523 00:35:51,687 --> 00:35:53,654 Almost. 524 00:35:53,689 --> 00:35:56,360 It really is going to be hard to be away from Julie and Kris, 525 00:35:56,395 --> 00:35:59,495 but I'll be back before they even knew I was gone. 526 00:35:59,530 --> 00:36:01,992 OK, Jerry, Jerry, I really got to get back to my workout. 527 00:36:02,027 --> 00:36:02,696 Chao. 528 00:36:09,408 --> 00:36:11,903 All right, 10 more. 529 00:36:11,938 --> 00:36:13,806 Don't give up, ass hole. 530 00:37:13,703 --> 00:37:14,202 Yeah. 531 00:37:14,237 --> 00:37:17,067 Yeah, Peter, I know. 532 00:37:17,102 --> 00:37:17,870 It's so crazy. 533 00:37:26,353 --> 00:37:27,748 Jake? 534 00:37:27,783 --> 00:37:28,716 Shit, shit. 535 00:37:28,751 --> 00:37:29,350 Shit, shit. 536 00:37:29,385 --> 00:37:30,751 Yeah, I'm right with you. 537 00:37:30,786 --> 00:37:35,019 We won't let Linda Hertijivas in on this. 538 00:37:35,054 --> 00:37:37,461 Shit, shit. shit. 539 00:37:37,496 --> 00:37:39,859 Jake, where are you going? 540 00:37:39,894 --> 00:37:40,827 Yeah. 541 00:37:40,862 --> 00:37:42,664 Mm-hmm. 542 00:37:42,699 --> 00:37:43,962 Yeah. 543 00:37:43,997 --> 00:37:46,030 Jake, come back. 544 00:37:46,065 --> 00:37:47,372 I got to run. 545 00:37:47,407 --> 00:37:48,670 Ciao. 546 00:37:48,705 --> 00:37:49,836 Yeah. 547 00:37:49,871 --> 00:37:51,068 What's up, Krissy? 548 00:37:51,103 --> 00:37:54,478 Were you just wearing that shirt? 549 00:37:54,513 --> 00:37:56,810 Yeah, this is the shirt I went to work with. 550 00:37:56,845 --> 00:37:58,878 Who were you talking to right now? 551 00:37:58,913 --> 00:38:01,353 Oh, work. 552 00:38:01,388 --> 00:38:03,388 Go for a swim? 553 00:38:03,423 --> 00:38:04,488 Yeah. 554 00:38:14,995 --> 00:38:17,369 Ah, fuck. 555 00:38:17,404 --> 00:38:18,865 Jake? 556 00:38:18,900 --> 00:38:19,635 Is that you? 557 00:38:19,670 --> 00:38:21,439 Of course, it's me. 558 00:38:21,474 --> 00:38:22,440 I just shaved. 559 00:38:22,475 --> 00:38:23,507 In the middle of the night? 560 00:38:27,073 --> 00:38:28,545 I couldn't sleep. 561 00:38:28,580 --> 00:38:30,646 The sweat from my beard. 562 00:38:34,883 --> 00:38:36,784 Do you like it? 563 00:38:36,819 --> 00:38:38,148 Have you been in the portal? 564 00:38:38,183 --> 00:38:38,819 What? 565 00:38:38,854 --> 00:38:39,457 No. 566 00:38:39,492 --> 00:38:40,150 No, no, no. 567 00:38:40,185 --> 00:38:41,052 No, of course, not. 568 00:38:41,087 --> 00:38:42,020 No. 569 00:38:42,055 --> 00:38:43,054 You look like him. 570 00:38:46,829 --> 00:38:48,532 Haven't felt my face in years. 571 00:38:51,966 --> 00:38:53,031 Yeah, weird. 572 00:38:55,838 --> 00:39:00,170 You scared me, and I miss the beard. 573 00:39:00,205 --> 00:39:02,106 But you look OK. 574 00:39:02,141 --> 00:39:03,778 Yeah? 575 00:39:03,813 --> 00:39:05,714 I mean, you don't hate me? 576 00:39:05,749 --> 00:39:08,552 No, I don't hate you. 577 00:39:08,587 --> 00:39:11,016 But are you taking this portal thing more seriously? 578 00:39:11,051 --> 00:39:15,119 Well, I haven't told you yet but I spoke to a science lab 579 00:39:15,154 --> 00:39:16,021 yesterday. 580 00:39:16,056 --> 00:39:16,824 Shut up. 581 00:39:16,859 --> 00:39:17,391 Mm-hmm. 582 00:39:17,426 --> 00:39:18,793 Why didn't you tell me? 583 00:39:18,828 --> 00:39:20,091 Well, they obviously don't believe me, 584 00:39:20,126 --> 00:39:21,631 but they gave me an email to send the info to. 585 00:39:21,666 --> 00:39:22,830 That's great, Jake. 586 00:39:22,865 --> 00:39:25,734 I told you, I was taking this seriously. 587 00:39:25,769 --> 00:39:27,802 So you're going to send out the email today? 588 00:39:27,837 --> 00:39:28,836 Hmm, mm-hmm. 589 00:39:28,871 --> 00:39:31,201 With pictures, and a video file? 590 00:39:31,236 --> 00:39:32,004 Yes. 591 00:39:32,039 --> 00:39:34,105 Yes, of course. 592 00:39:34,140 --> 00:39:35,513 I love you. 593 00:41:31,631 --> 00:41:34,566 Hey, there, Mr. 594 00:41:34,601 --> 00:41:36,799 Oh, hey, angel. 595 00:41:36,834 --> 00:41:38,900 What is going on? 596 00:41:38,935 --> 00:41:41,100 Are you going to burn those clothes or something? 597 00:41:41,135 --> 00:41:42,706 I-- 598 00:41:42,741 --> 00:41:44,840 I'll take those. 599 00:41:44,875 --> 00:41:45,940 You're being bad. 600 00:41:45,975 --> 00:41:48,679 Aren't you supposed to be prepping? 601 00:41:48,714 --> 00:41:49,913 Yeah, yeah, I know. 602 00:41:49,949 --> 00:41:52,650 I was taking a break but now I'm going to get back to work. 603 00:41:52,685 --> 00:41:54,113 Do you really have to? 604 00:41:54,148 --> 00:41:56,984 I just dropped Julia off at her sleepover, 605 00:41:57,019 --> 00:41:59,888 and it's our last night together for weeks. 606 00:42:02,255 --> 00:42:04,662 At least, let me dry you off. 607 00:42:04,697 --> 00:42:05,157 OK. 608 00:43:07,991 --> 00:43:08,319 Kris? 609 00:43:18,804 --> 00:43:19,671 Kris? 610 00:43:36,184 --> 00:43:37,788 Hey, baby. 611 00:43:37,823 --> 00:43:39,251 Happy sexy dreams. 612 00:43:39,286 --> 00:43:39,988 Always. 613 00:43:55,940 --> 00:43:57,071 What the fuck? 614 00:43:59,504 --> 00:44:01,306 Uh, wait, uh-- 615 00:44:01,341 --> 00:44:02,439 I-- 616 00:44:02,474 --> 00:44:04,408 I can smell me on you. 617 00:44:04,443 --> 00:44:05,376 No, no, no, no, no. 618 00:44:05,411 --> 00:44:06,410 It was you. 619 00:44:06,445 --> 00:44:08,445 Oh, was it? 620 00:44:08,480 --> 00:44:09,215 Don't even-- 621 00:44:09,250 --> 00:44:10,821 Kris. 622 00:44:10,856 --> 00:44:12,053 Kris? 623 00:44:12,088 --> 00:44:13,450 Kris? 624 00:44:13,485 --> 00:44:16,189 Fuck. 625 00:44:16,224 --> 00:44:18,158 Kris. 626 00:44:18,193 --> 00:44:20,325 Kris. 627 00:44:20,360 --> 00:44:22,030 Kris. 628 00:44:22,065 --> 00:44:22,393 Hey. 629 00:45:00,103 --> 00:45:03,973 Wake up, Mr. Sex all night, man. 630 00:45:04,008 --> 00:45:05,777 Morning, Krissy. 631 00:45:05,812 --> 00:45:07,339 That was amazing. 632 00:45:07,374 --> 00:45:09,341 Yeah, you're always amazing. 633 00:45:12,214 --> 00:45:14,148 I know it's going to be hard being gone, 634 00:45:14,183 --> 00:45:18,251 but just relax, enjoy your last day with us. 635 00:45:18,286 --> 00:45:19,351 Yeah, maybe. 636 00:45:22,323 --> 00:45:22,992 The fuck? 637 00:45:29,099 --> 00:45:31,396 What's going on, Jake? 638 00:45:31,431 --> 00:45:33,266 I thought I-- 639 00:45:33,301 --> 00:45:34,531 What is it? 640 00:45:34,566 --> 00:45:35,807 Are you OK? 641 00:45:35,842 --> 00:45:38,304 Yeah. 642 00:45:38,339 --> 00:45:39,503 Yeah, I just-- 643 00:45:39,538 --> 00:45:42,077 I thought I saw someone. 644 00:45:42,112 --> 00:45:44,409 I think you're just stressed. 645 00:45:44,444 --> 00:45:45,817 I'm stressed too. 646 00:45:45,852 --> 00:45:46,983 I'm going to miss you. 647 00:45:47,018 --> 00:45:50,085 Sorry, I have to go. 648 00:45:50,120 --> 00:45:51,350 Don't worry about it. 649 00:45:51,385 --> 00:45:53,517 You just bring something amazing back for Julie. 650 00:45:53,552 --> 00:45:55,189 Like what? 651 00:45:55,224 --> 00:45:55,689 An ice cube? 652 00:46:25,353 --> 00:46:27,188 All right, remember, you won't hear from me 653 00:46:27,223 --> 00:46:28,618 until I'm headed to base camp. 654 00:46:28,653 --> 00:46:30,059 Yes, I know. 655 00:46:30,094 --> 00:46:31,522 No communication. 656 00:46:31,557 --> 00:46:32,897 If anything were to happen. 657 00:46:32,932 --> 00:46:35,559 Faction will contact me. 658 00:46:35,594 --> 00:46:38,397 I'm going to miss you. 659 00:46:38,432 --> 00:46:40,971 OK, time to go. 660 00:46:41,006 --> 00:46:42,632 Love you, bye. 661 00:46:42,667 --> 00:46:43,534 See you. 662 00:47:05,063 --> 00:47:06,227 Eh, flip it. 663 00:47:08,594 --> 00:47:11,969 Ah, ah, good job. 664 00:47:12,004 --> 00:47:14,037 OK, how about-- deal, 1 minute and then 665 00:47:14,072 --> 00:47:17,040 you come over here, deal? 666 00:47:17,075 --> 00:47:18,668 So you get to choose one toy that 667 00:47:18,703 --> 00:47:19,977 gets to read a book with us. 668 00:47:20,012 --> 00:47:21,913 How about one for me? 669 00:47:21,948 --> 00:47:22,914 That's fine. 670 00:47:22,949 --> 00:47:24,179 Mama, do you love me? 671 00:47:24,214 --> 00:47:25,510 Yes, I do dear one. 672 00:47:25,545 --> 00:47:26,984 How much? 673 00:47:56,213 --> 00:47:58,609 Jesus Christ, Jake. 674 00:47:58,644 --> 00:48:00,149 What's going on? 675 00:48:03,154 --> 00:48:05,957 What happened to your shoot? 676 00:48:05,992 --> 00:48:09,224 I was going to surprise you, the whole thing got postponed. 677 00:48:09,259 --> 00:48:11,094 Why didn't you call? 678 00:48:11,129 --> 00:48:14,559 Well, our flight got delayed, and then 679 00:48:14,594 --> 00:48:17,001 we got a call, call at- 00 AM, and they 680 00:48:17,036 --> 00:48:18,662 said that the shoot was getting pushed back 681 00:48:18,697 --> 00:48:19,971 because of finances. 682 00:48:20,006 --> 00:48:21,500 Yeah. 683 00:48:21,535 --> 00:48:25,108 Oh, that's a little odd. 684 00:48:25,143 --> 00:48:26,505 That's never happened before. 685 00:48:30,511 --> 00:48:31,610 Yeah. 686 00:48:31,646 --> 00:48:33,215 You know, we were just having trouble with the people 687 00:48:33,250 --> 00:48:35,052 we were working with, and so they just 688 00:48:35,087 --> 00:48:36,680 needed time to figure it out. 689 00:48:39,454 --> 00:48:40,156 I see. 690 00:48:43,359 --> 00:48:46,525 So when do you have to go back? 691 00:48:46,560 --> 00:48:48,263 They didn't say. 692 00:48:48,298 --> 00:48:52,102 It could be soon, but it might take a while. 693 00:48:56,075 --> 00:49:00,407 Well, maybe finally we'll get to spend some time together. 694 00:49:00,442 --> 00:49:01,074 Yeah. 695 00:49:01,110 --> 00:49:05,082 Yeah, yeah, that'd be cool. 696 00:49:05,117 --> 00:49:06,182 This is nice. 697 00:49:09,451 --> 00:49:10,153 You feel nice. 698 00:49:27,601 --> 00:49:30,239 I thought it'd be nice to make us dinner if I can just 699 00:49:30,274 --> 00:49:32,439 get this thing to work. 700 00:49:32,474 --> 00:49:35,310 Wow, I've never seen you fumble with that thing before. 701 00:49:35,345 --> 00:49:36,641 Yeah. 702 00:49:36,676 --> 00:49:38,610 Got it. 703 00:49:38,645 --> 00:49:40,183 Where's your wedding ring? 704 00:49:40,218 --> 00:49:42,647 Oh, I forgot to tell you, I left it at the airport. 705 00:49:42,682 --> 00:49:45,386 Well, I lost it at the airport, I've been pulling off luggage. 706 00:49:45,421 --> 00:49:46,585 I ordered a new one, it's OK. 707 00:49:46,620 --> 00:49:47,652 When are we getting Julie? 708 00:49:47,687 --> 00:49:49,225 No, it's fine. 709 00:49:49,260 --> 00:49:51,788 Not a big deal. 710 00:49:51,823 --> 00:49:55,429 Actually, I have a surprise. 711 00:49:55,464 --> 00:49:56,363 Oh yeah? 712 00:49:56,399 --> 00:49:59,235 I asked Suzanne if Julie could sleep over 713 00:49:59,270 --> 00:50:02,799 so the night is ours. 714 00:50:02,834 --> 00:50:03,701 Honey, the grill. 715 00:50:03,736 --> 00:50:06,077 Oh shit. 716 00:50:06,112 --> 00:50:08,145 So what are you going to do? 717 00:50:08,180 --> 00:50:09,311 What? 718 00:50:09,346 --> 00:50:11,214 Now that you have a few free weeks. 719 00:50:11,249 --> 00:50:14,679 Are you going to direct that short? 720 00:50:14,714 --> 00:50:16,483 Do you need the tongs? 721 00:50:16,518 --> 00:50:17,517 No, no. 722 00:50:17,552 --> 00:50:18,451 I mean. 723 00:50:18,487 --> 00:50:20,388 Has it been that long since you grilled? 724 00:50:27,199 --> 00:50:30,200 Yeah, I mean, I just thought that I would 725 00:50:30,235 --> 00:50:32,565 take some time for myself. 726 00:50:32,600 --> 00:50:33,232 What? 727 00:50:33,268 --> 00:50:36,734 Well, and you and Julie too. 728 00:50:36,769 --> 00:50:37,570 What? 729 00:50:37,605 --> 00:50:38,571 What? 730 00:50:38,606 --> 00:50:40,441 I just feel like I work so hard all the time, 731 00:50:40,476 --> 00:50:46,117 and yeah, I never really get to spend time with you. 732 00:50:46,152 --> 00:50:48,350 Wow, I need to sit down. 733 00:52:48,934 --> 00:52:51,770 OK, Julie, time to get out now. 734 00:52:51,805 --> 00:52:54,003 OK, mama. 735 00:52:54,038 --> 00:52:55,972 Let's dry you off, young lady. 736 00:52:56,007 --> 00:52:57,776 But I like being wet. 737 00:52:57,811 --> 00:52:58,443 I know. 738 00:52:58,479 --> 00:52:59,910 But you can't go to bed wet. 739 00:53:02,816 --> 00:53:04,486 Can I answer the phone? 740 00:53:04,521 --> 00:53:07,357 No, Julie, brush your teeth. 741 00:53:07,392 --> 00:53:09,755 Hey, Jake, can you get my phone? 742 00:53:09,790 --> 00:53:10,189 I got it. 743 00:53:19,305 --> 00:53:20,700 Who is it? 744 00:53:20,735 --> 00:53:22,768 Julie, you got to brush your teeth. 745 00:53:22,803 --> 00:53:24,473 I'm brushing, mama. 746 00:53:33,979 --> 00:53:36,881 Kris, it's your husband, I was hoping I'd hear your voice. 747 00:53:36,916 --> 00:53:38,014 I'll be home in two days. 748 00:53:38,049 --> 00:53:38,949 I love you, Krissy. 749 00:53:38,984 --> 00:53:40,291 Give Julie a hug for me. 750 00:53:40,326 --> 00:53:41,589 Good night and sweet dreams. 751 00:53:49,863 --> 00:53:51,335 Hey, honey. 752 00:53:51,370 --> 00:53:52,831 Who was it? 753 00:53:52,866 --> 00:53:54,437 It was just a survey. 754 00:53:56,870 --> 00:53:58,036 What for? 755 00:53:58,071 --> 00:54:00,608 They want to know how you think the president is doing. 756 00:54:04,108 --> 00:54:05,943 Everything all right with my phone? 757 00:54:05,978 --> 00:54:06,647 Yeah. 758 00:54:06,682 --> 00:54:08,385 Yeah. 759 00:54:08,420 --> 00:54:11,586 It was nice seeing Julie finally beat you. 760 00:54:11,621 --> 00:54:14,622 It's no fun if you never win. 761 00:54:14,657 --> 00:54:16,624 OK, don't just stand there, come on, 762 00:54:16,659 --> 00:54:19,396 let's get this little lady to bed. 763 00:54:19,431 --> 00:54:20,595 Sounds good. 764 00:54:20,630 --> 00:54:24,599 Julie, are you done brushing your teeth? 765 00:54:24,634 --> 00:54:26,568 No, I was waiting for you. 766 00:54:46,986 --> 00:54:47,853 Fuck! 767 00:55:28,159 --> 00:55:29,994 How's the new computer working? 768 00:55:30,029 --> 00:55:31,666 Oh, it's great. 769 00:55:31,701 --> 00:55:33,569 I still think the old one was fine. 770 00:55:33,604 --> 00:55:36,671 Yeah, but this one is much faster. 771 00:55:36,706 --> 00:55:40,169 So what have you been up to today? 772 00:55:40,204 --> 00:55:43,172 Well, actually, I've been working 773 00:55:43,207 --> 00:55:47,517 on a brand new script based on that game, Power Glove. 774 00:55:47,552 --> 00:55:48,947 A video game movie? 775 00:55:48,982 --> 00:55:50,113 Mm-hmm. 776 00:55:50,148 --> 00:55:51,081 Really? 777 00:55:51,116 --> 00:55:52,049 Yeah. 778 00:55:52,084 --> 00:55:54,590 Did you run this by Jerry? 779 00:55:54,625 --> 00:55:56,053 Yeah, Jerry. 780 00:55:56,088 --> 00:55:57,560 Right, yeah. 781 00:55:57,595 --> 00:55:59,496 Yeah, he loves it. 782 00:55:59,531 --> 00:56:01,465 I'm surprised he's not freaking out that you're 783 00:56:01,500 --> 00:56:02,994 on vacation right now. 784 00:56:03,029 --> 00:56:04,864 Yeah, he's cool. 785 00:56:07,671 --> 00:56:11,442 There is one thing that I want to do for you and Julie 786 00:56:11,477 --> 00:56:13,136 before I get to work. 787 00:56:13,171 --> 00:56:14,478 What is it? 788 00:56:14,513 --> 00:56:16,447 It's a surprise. 789 00:56:16,482 --> 00:56:17,206 A surprise? 790 00:56:17,241 --> 00:56:18,075 Mm-hmm. 791 00:56:18,110 --> 00:56:19,945 Yeah. 792 00:56:19,980 --> 00:56:22,486 Can I have the house for one night just to set it up, 793 00:56:22,521 --> 00:56:24,554 please? 794 00:56:24,589 --> 00:56:26,116 You don't have to do things like that. 795 00:56:26,151 --> 00:56:27,524 Save the surprises for Julie. 796 00:56:27,559 --> 00:56:29,724 No, really. 797 00:56:29,759 --> 00:56:32,991 Just give me one night, you'll love it. 798 00:56:33,026 --> 00:56:33,692 Really? 799 00:56:33,727 --> 00:56:36,533 You can stay at Carla's, right? 800 00:56:36,568 --> 00:56:37,897 It's not that, it's just-- 801 00:56:37,932 --> 00:56:39,602 Please. 802 00:56:39,637 --> 00:56:40,966 Will you do it for me? 803 00:56:43,971 --> 00:56:47,005 One night, and it better be good. 804 00:56:47,040 --> 00:56:49,205 I like sleeping in my bed. 805 00:56:49,240 --> 00:56:50,646 Thanks, angel. 806 00:56:50,681 --> 00:56:51,548 You'll love it. 807 00:58:06,955 --> 00:58:07,624 Kris. 808 00:58:13,027 --> 00:58:15,225 Julie? 809 00:58:15,260 --> 00:58:17,766 You home? 810 00:58:50,064 --> 00:58:53,131 Who are you? 811 00:58:53,166 --> 00:58:54,363 I'm you. 812 00:58:54,398 --> 00:58:55,265 What? 813 00:58:55,300 --> 00:58:58,169 What? 814 00:58:58,204 --> 00:59:00,006 Are you fucking insane? 815 00:59:01,944 --> 00:59:02,272 Shit! 816 00:59:08,412 --> 00:59:12,183 Who the hell are you? 817 00:59:12,218 --> 00:59:13,019 I'm you. 818 00:59:18,422 --> 00:59:21,291 What the fuck is going on? 819 00:59:21,326 --> 00:59:23,293 Why are you in my house? 820 00:59:27,673 --> 00:59:30,806 I'm calling the cops, OK? 821 01:00:30,065 --> 01:00:30,393 Kris? 822 01:00:35,741 --> 01:00:38,302 Kris? 823 01:00:38,337 --> 01:00:39,006 Kris? 824 01:01:44,502 --> 01:01:45,204 Kris? 825 01:03:43,258 --> 01:03:43,586 Fuck. 826 01:03:52,597 --> 01:03:56,401 Peter, is that you? 827 01:03:56,436 --> 01:03:58,139 What is going on, man? 828 01:03:58,174 --> 01:04:01,274 I don't-- Look, I don't-- 829 01:04:01,309 --> 01:04:03,441 I don't know what you're talking about. 830 01:04:03,476 --> 01:04:04,013 Yeah. 831 01:04:04,048 --> 01:04:04,948 Yeah. 832 01:04:04,983 --> 01:04:06,279 My place, OK. 833 01:04:06,314 --> 01:04:07,115 OK. 834 01:04:07,150 --> 01:04:08,083 I love you, man. 835 01:04:19,624 --> 01:04:20,293 Pete. 836 01:04:20,328 --> 01:04:21,327 Pete. 837 01:04:21,362 --> 01:04:23,131 Christ, it's good to see you. 838 01:04:23,166 --> 01:04:24,968 Well, what the fuck is this? 839 01:04:25,003 --> 01:04:26,233 I called you about 80 times, man. 840 01:04:26,268 --> 01:04:28,499 Where the fuck were you? 841 01:04:28,534 --> 01:04:29,533 You got to fill me in. 842 01:04:29,568 --> 01:04:30,600 I don't know what's happening. 843 01:04:30,635 --> 01:04:31,502 Where's my house? 844 01:04:31,537 --> 01:04:32,470 This is your house. 845 01:04:32,505 --> 01:04:34,142 Well, I mean, not anymore. 846 01:04:34,177 --> 01:04:35,473 Kris moved out when you left her. 847 01:04:35,508 --> 01:04:37,145 What the fuck are you talking about? 848 01:04:37,180 --> 01:04:39,114 I just got here, wherever the hell this is. 849 01:04:39,149 --> 01:04:40,610 Oh, you're going to swear to me now? 850 01:04:40,645 --> 01:04:42,084 Huh? 851 01:04:42,119 --> 01:04:43,349 Do you have any idea what you put her through? 852 01:04:43,384 --> 01:04:44,053 Put me through? 853 01:04:44,088 --> 01:04:44,647 Fuck this. 854 01:04:44,682 --> 01:04:45,483 You know I'm-- 855 01:04:45,518 --> 01:04:46,017 No, hey Peter. 856 01:04:46,052 --> 01:04:47,353 Hey, hey, hey, hey. 857 01:04:47,388 --> 01:04:48,288 Come on, Peter, I didn't mean that. 858 01:04:48,323 --> 01:04:49,122 I'm sorry. 859 01:04:49,157 --> 01:04:50,389 I'm sorry Hey, hey, Peter, come on. 860 01:04:50,424 --> 01:04:52,094 Please, hey. 861 01:04:52,129 --> 01:04:56,362 Hey, stop. 862 01:04:56,397 --> 01:04:58,199 OK. 863 01:04:58,234 --> 01:05:00,234 Give me something. 864 01:05:00,269 --> 01:05:00,564 OK. 865 01:05:00,599 --> 01:05:01,268 OK. 866 01:05:03,668 --> 01:05:06,207 Here's exactly what I remember. 867 01:05:06,242 --> 01:05:10,541 I came home to my real house with the remodelled driveway 868 01:05:10,576 --> 01:05:11,641 and the pool. 869 01:05:11,676 --> 01:05:13,610 You don't own this house. 870 01:05:13,645 --> 01:05:15,084 What? 871 01:05:15,119 --> 01:05:16,448 I mean, you and Kris wanted to buy it, 872 01:05:16,483 --> 01:05:18,747 but you never could get the money together. 873 01:05:18,782 --> 01:05:20,353 Jesus Christ, what happened? 874 01:05:20,388 --> 01:05:24,588 OK, just-- OK, you're in your make believe house then 875 01:05:24,623 --> 01:05:26,062 what happened? 876 01:05:26,097 --> 01:05:30,693 I was attacked when I got home. 877 01:05:30,728 --> 01:05:32,035 He had my face. 878 01:05:32,070 --> 01:05:33,729 He said I was him. 879 01:05:33,764 --> 01:05:36,699 I was knocked out, and then-- and then I woke up here. 880 01:05:39,440 --> 01:05:40,769 OK, sure. 881 01:05:40,804 --> 01:05:42,276 You don't believe me. 882 01:05:42,311 --> 01:05:43,510 Well. 883 01:05:43,546 --> 01:05:46,049 He pushed me-- he pushed me through like this portal thing. 884 01:05:46,084 --> 01:05:51,186 Yes, it was swirling like a screensaver. 885 01:05:51,221 --> 01:05:52,418 Screensaver? 886 01:05:52,453 --> 01:05:54,420 Yeah, yeah, something like that. 887 01:05:54,455 --> 01:05:56,653 You showed me a screensaver during the last jobs. 888 01:05:56,688 --> 01:05:58,061 I didn't show you anything. 889 01:05:58,096 --> 01:06:00,690 You showed me this fucking visual you made. 890 01:06:00,725 --> 01:06:01,658 I don't know. 891 01:06:01,693 --> 01:06:03,099 I made it? 892 01:06:03,134 --> 01:06:06,234 Well, Jake-- Jake made it if that's-- man, 893 01:06:06,269 --> 01:06:07,334 if that's who you are. 894 01:06:07,369 --> 01:06:07,901 Yes. 895 01:06:07,936 --> 01:06:09,072 Yes, that is who I am. 896 01:06:09,107 --> 01:06:10,337 I'm Jake Del Rio, damn it. 897 01:06:10,372 --> 01:06:11,668 Well, Jake Del Rio, he doesn't own no house. 898 01:06:11,703 --> 01:06:15,573 He can barely afford to pay his own bills. 899 01:06:15,608 --> 01:06:17,212 Huh? 900 01:06:17,247 --> 01:06:20,083 What did Kris say about me? 901 01:06:20,118 --> 01:06:21,414 Not much. 902 01:06:21,449 --> 01:06:25,055 I mean, she said you left her for another woman. 903 01:06:25,090 --> 01:06:26,782 I mean, you were gone. 904 01:06:26,817 --> 01:06:27,816 Does that sound like me? 905 01:06:27,851 --> 01:06:29,191 I don't know. 906 01:06:29,226 --> 01:06:30,489 Man, I had to hire another camera up. 907 01:06:30,524 --> 01:06:33,294 He left me for another woman, it was enough. 908 01:06:33,329 --> 01:06:35,065 I mean, what do you expect? 909 01:06:35,100 --> 01:06:36,660 Something's going on here, man. 910 01:06:36,695 --> 01:06:38,299 Did you call, Kris? 911 01:06:38,334 --> 01:06:40,136 No, she won't answer. 912 01:06:42,536 --> 01:06:43,302 You call her? 913 01:06:43,337 --> 01:06:44,734 Look, just get in the fucking car. 914 01:06:44,769 --> 01:06:46,076 Yeah. 915 01:07:04,657 --> 01:07:06,096 You sure you can't stay? 916 01:07:06,131 --> 01:07:08,626 Man, this is weird shit. 917 01:07:08,661 --> 01:07:11,761 Don't call me again, whoever you are. 918 01:07:11,796 --> 01:07:12,465 Yeah? 919 01:07:43,597 --> 01:07:45,234 Yes? 920 01:07:45,269 --> 01:07:46,202 Kris. 921 01:07:46,237 --> 01:07:48,402 Fuck off. 922 01:07:48,437 --> 01:07:50,800 I don't know how I got here. 923 01:07:50,835 --> 01:07:53,704 You remember cheating on me? 924 01:07:53,739 --> 01:07:54,441 What? 925 01:07:59,184 --> 01:08:00,447 How could I do that? 926 01:08:06,818 --> 01:08:09,753 Who are you? 927 01:08:09,788 --> 01:08:11,425 What happened to your head? 928 01:08:11,460 --> 01:08:13,295 I was attacked by someone who-- 929 01:08:19,402 --> 01:08:20,764 I can't even explain it. 930 01:08:24,869 --> 01:08:27,441 You're him, right? 931 01:08:27,476 --> 01:08:29,410 I'm Jake Del Rio. 932 01:08:29,445 --> 01:08:31,313 Yes, but you aren't my Jake. 933 01:08:31,348 --> 01:08:33,447 What does that mean? 934 01:08:33,482 --> 01:08:39,288 You, the other you created this thing, this portal. 935 01:08:39,323 --> 01:08:40,388 Other me. 936 01:08:40,423 --> 01:08:41,818 So that's who that-- 937 01:08:41,853 --> 01:08:45,591 It was a fluke, we traveled through it to another world. 938 01:08:45,626 --> 01:08:48,330 To another version of our house, a nicer one. 939 01:08:48,365 --> 01:08:50,662 That's my house. 940 01:08:50,697 --> 01:08:51,960 You were there. 941 01:08:51,995 --> 01:08:53,764 I've only been there once. 942 01:08:53,799 --> 01:09:00,870 But Jake, the other Jake, he kept going back. 943 01:09:00,905 --> 01:09:04,247 But where is it? 944 01:09:04,282 --> 01:09:08,911 It's like another world. 945 01:09:08,946 --> 01:09:15,852 All I remember is being attacked by the other me, 946 01:09:15,887 --> 01:09:19,493 and then being pushed into this empty office. 947 01:09:19,528 --> 01:09:23,926 He created this video file, somehow it turns into a portal. 948 01:09:23,961 --> 01:09:24,861 What the fuck? 949 01:09:24,896 --> 01:09:27,369 How do you even do that? 950 01:09:27,404 --> 01:09:28,502 I don't know. 951 01:09:28,537 --> 01:09:36,939 But he-- he was cheating on me with her. 952 01:09:41,418 --> 01:09:41,911 With who? 953 01:09:41,946 --> 01:09:42,813 With-- 954 01:09:42,848 --> 01:09:45,288 With the other me, Kris. 955 01:09:45,323 --> 01:09:47,653 I caught him coming out of the portal naked. 956 01:09:52,055 --> 01:09:53,461 How could she do that? 957 01:09:58,930 --> 01:10:01,799 I'm sure she thought it was you. 958 01:10:01,834 --> 01:10:03,471 How could I do that? 959 01:10:14,352 --> 01:10:15,010 So now what? 960 01:10:15,045 --> 01:10:17,551 Where is that portal? 961 01:10:17,586 --> 01:10:18,981 I sold the equipment. 962 01:10:19,016 --> 01:10:19,949 It's gone. 963 01:10:19,984 --> 01:10:22,017 It's gone? 964 01:10:22,052 --> 01:10:24,052 That portal ended my marriage. 965 01:10:24,087 --> 01:10:24,855 So what? 966 01:10:24,890 --> 01:10:25,955 I'm stuck here? 967 01:10:28,729 --> 01:10:30,432 I sold it to a cash and trade place. 968 01:10:30,467 --> 01:10:32,434 Well, let's go. 969 01:10:32,469 --> 01:10:33,699 I'm not going anywhere. 970 01:10:33,734 --> 01:10:34,898 Why not? 971 01:10:34,933 --> 01:10:37,901 You ruined my life. 972 01:10:37,936 --> 01:10:40,541 He did, not me. 973 01:10:40,576 --> 01:10:42,004 What do you want from me? 974 01:10:42,039 --> 01:10:44,743 He's pretending to be me right now. 975 01:10:44,778 --> 01:10:46,745 Do you want him to get away with this? 976 01:10:51,114 --> 01:10:53,785 OK. 977 01:10:53,820 --> 01:10:54,621 How can I help? 978 01:11:01,861 --> 01:11:03,058 I have 150. 979 01:11:03,093 --> 01:11:04,433 That's all I have. 980 01:11:04,468 --> 01:11:05,027 Thanks, Krissy. 981 01:11:07,867 --> 01:11:08,635 I'm sorry. 982 01:11:18,449 --> 01:11:19,811 Can I help you? 983 01:11:19,846 --> 01:11:22,814 Yeah, yeah, a woman recently sold you a bunch of video. 984 01:11:22,849 --> 01:11:26,950 Ah, so you're the cheating asshole. 985 01:11:26,985 --> 01:11:28,952 Do you still have it? 986 01:11:28,987 --> 01:11:29,854 Yup. 987 01:11:29,889 --> 01:11:32,560 Follow me. 988 01:11:32,595 --> 01:11:34,056 I just need the computer equipment. 989 01:11:34,091 --> 01:11:37,499 Hold your horses. 990 01:11:37,534 --> 01:11:40,469 I just got the thing to turn on. 991 01:11:40,504 --> 01:11:41,866 Yeah, this is what I need. 992 01:11:41,901 --> 01:11:42,867 Can I test it? 993 01:11:42,902 --> 01:11:43,571 Go nuts. 994 01:11:47,104 --> 01:11:50,006 What the fuck? 995 01:12:11,436 --> 01:12:13,436 So you want it or not? 996 01:12:13,471 --> 01:12:15,570 How much for just this? 997 01:12:15,605 --> 01:12:16,406 The monitor? 998 01:12:16,441 --> 01:12:17,506 Hold on. 999 01:12:39,596 --> 01:12:41,497 So I got cabbage, I got eggplant. 1000 01:12:41,532 --> 01:12:42,564 What else you need, man? 1001 01:12:45,063 --> 01:12:47,635 Who was that? 1002 01:12:47,670 --> 01:12:49,769 You OK, slick? 1003 01:12:49,804 --> 01:12:51,441 What? 1004 01:12:51,476 --> 01:12:53,168 I said the computer and the projector 1005 01:12:53,203 --> 01:12:57,447 come to $850, that's it. 1006 01:12:57,482 --> 01:12:59,075 $150, that's all I have. 1007 01:12:59,110 --> 01:13:00,142 You got anything to trade? 1008 01:13:00,177 --> 01:13:01,550 No, no, I don't have anything-- 1009 01:13:01,585 --> 01:13:02,518 Is that gold? 1010 01:13:02,553 --> 01:13:04,586 Maybe. 1011 01:13:04,621 --> 01:13:07,215 Just relax, let me take a look. 1012 01:13:07,250 --> 01:13:09,019 You're cheating ass might be in luck. 1013 01:13:17,095 --> 01:13:19,700 I didn't cheat. 1014 01:13:19,735 --> 01:13:21,603 You sell rings too? 1015 01:13:21,638 --> 01:13:23,638 I buy all kinds of things. 1016 01:13:28,172 --> 01:13:30,810 Looks good. 1017 01:13:30,845 --> 01:13:35,815 See, things do work out sometimes, hey, slick. 1018 01:14:12,249 --> 01:14:13,083 Hey, honey. 1019 01:14:16,187 --> 01:14:18,990 Dinner will be ready at - 00, does that work? 1020 01:14:19,025 --> 01:14:19,524 Sounds good, angel. 1021 01:16:15,812 --> 01:16:23,752 100,000, 200,000, 300,000, 400,000 500,000. 1022 01:18:40,924 --> 01:18:42,792 And her shoes are on. 1023 01:18:42,827 --> 01:18:45,927 But make sure you knot them tight, dad. 1024 01:18:45,962 --> 01:18:47,863 That way they won't fall off. 1025 01:18:47,898 --> 01:18:49,524 How are your kids doing over there? 1026 01:18:49,559 --> 01:18:51,900 We'll be there in just a minute. 1027 01:18:51,935 --> 01:18:55,068 But I wanted to wear my blue shirt. 1028 01:18:55,103 --> 01:18:57,169 You like white too, don't you? 1029 01:18:57,204 --> 01:18:58,005 No. 1030 01:18:58,040 --> 01:19:00,469 Well, you look great. 1031 01:19:00,504 --> 01:19:02,911 Go sit at the table, Julie, I'll be there in a sec. 1032 01:19:02,946 --> 01:19:04,847 Can we have pancake for breakfast? 1033 01:19:04,882 --> 01:19:09,049 Sorry, kiddos, we're having eggs and toast for breakfast. 1034 01:19:09,084 --> 01:19:11,018 Doesn't that smell yummy? 1035 01:19:11,053 --> 01:19:12,888 Can I have some ketchup? 1036 01:19:17,862 --> 01:19:19,554 Just a little, OK? 1037 01:19:19,589 --> 01:19:20,830 You promised. 1038 01:19:20,865 --> 01:19:21,325 OK. 1039 01:19:33,042 --> 01:19:34,844 Julie, what did I just say? 1040 01:19:34,879 --> 01:19:39,277 But daddy puts way more on his. 1041 01:19:39,312 --> 01:19:41,543 Can you tell your daughter to use less ketchup. 1042 01:19:41,578 --> 01:19:43,116 What's the big deal? 1043 01:19:43,151 --> 01:19:45,855 There's a ton of sugar and salt in that junk. 1044 01:19:45,890 --> 01:19:46,581 It's unhealthy. 1045 01:19:46,616 --> 01:19:49,617 Come on, she likes it. 1046 01:19:49,652 --> 01:19:51,124 It wouldn't be a big deal if we got 1047 01:19:51,159 --> 01:19:52,620 the one with no high fructose. 1048 01:19:52,655 --> 01:19:54,996 Uh, the organic stuff tastes weird, 1049 01:19:55,031 --> 01:19:56,624 it's got to be the normal stuff. 1050 01:19:56,659 --> 01:19:58,197 Don't you like it little, lady? 1051 01:20:05,910 --> 01:20:07,272 I wish you wouldn't do this, Jake. 1052 01:20:07,307 --> 01:20:09,637 I'm sorry, I like ketchup so much. 1053 01:20:09,672 --> 01:20:10,605 We got to leave in 10. 1054 01:20:10,640 --> 01:20:11,606 You almost done, sweetie? 1055 01:20:11,641 --> 01:20:13,179 Yup, I am. 1056 01:20:13,214 --> 01:20:14,477 Julie, finish your eggs. 1057 01:20:24,258 --> 01:20:26,456 No more ketchup, young lady. 1058 01:20:26,491 --> 01:20:29,899 But, mama. 1059 01:20:29,934 --> 01:20:31,395 Dad, back me up here. 1060 01:20:34,235 --> 01:20:37,401 Why are you so worked up over this? 1061 01:20:37,436 --> 01:20:39,040 Later, Jake. 1062 01:20:39,075 --> 01:20:40,635 Can you help me with the dishes. 1063 01:20:40,670 --> 01:20:42,307 No, no, I'll do them when I get home. 1064 01:20:42,342 --> 01:20:44,573 I got that meeting today about Paula. 1065 01:20:44,608 --> 01:20:45,541 Shit! 1066 01:20:45,576 --> 01:20:47,576 Jake, watch your mouth. 1067 01:20:47,611 --> 01:20:49,479 I forgot to finish my treatment. 1068 01:20:49,514 --> 01:20:50,579 Just give me a hand. 1069 01:20:50,614 --> 01:20:51,580 It'll-- 1070 01:20:51,615 --> 01:20:53,648 Mm-mm, it's due in an hour. 1071 01:20:53,683 --> 01:20:56,024 You have tons of time, help me out. 1072 01:20:56,059 --> 01:20:57,322 I'm sorry. 1073 01:20:57,357 --> 01:20:59,060 I'm sorry, I'll clean up my mess after my meeting. 1074 01:20:59,095 --> 01:21:02,294 Jake, don't leave me with this. 1075 01:21:02,329 --> 01:21:03,295 Jake? 1076 01:21:03,330 --> 01:21:06,001 Are you seriously not going to help me here? 1077 01:21:14,209 --> 01:21:15,604 What's going on down there? 1078 01:21:15,639 --> 01:21:18,673 Kris, I'll be up in a sec. 1079 01:21:18,708 --> 01:21:19,410 Oh. 1080 01:21:19,445 --> 01:21:20,111 Oh. 1081 01:21:20,146 --> 01:21:21,478 What are you doing down there? 1082 01:21:23,284 --> 01:21:25,350 Angel, get help, there's an intruder. 1083 01:21:29,026 --> 01:21:29,651 No. 1084 01:21:29,686 --> 01:21:31,422 You're going back. 1085 01:21:31,457 --> 01:21:32,060 That's not me. 1086 01:21:32,095 --> 01:21:33,094 Kris. 1087 01:21:33,129 --> 01:21:34,260 What the fuck is going on here? 1088 01:21:34,295 --> 01:21:36,130 Kris, I know this is hard to understand 1089 01:21:36,165 --> 01:21:39,463 but that man is not your husband. 1090 01:21:39,498 --> 01:21:41,399 You're going back to that fucking thing. 1091 01:21:41,434 --> 01:21:42,300 Kris, get the bat. 1092 01:21:42,335 --> 01:21:44,204 Krissy, get Julie and call the police. 1093 01:21:46,571 --> 01:21:49,242 I'm never going back. 1094 01:21:57,285 --> 01:22:02,156 We can work this up, we can switch days with her. 1095 01:22:02,191 --> 01:22:04,125 Date night is yours. 1096 01:22:04,160 --> 01:22:04,653 Let him go. 1097 01:22:11,431 --> 01:22:11,930 Kris. 1098 01:22:11,965 --> 01:22:14,234 Kris, it's me, Jake. 1099 01:22:14,269 --> 01:22:15,499 But you've been here. 1100 01:22:15,534 --> 01:22:17,303 No, I was working. 1101 01:22:17,338 --> 01:22:19,767 I came home and he attacked me. 1102 01:22:19,802 --> 01:22:21,010 What? 1103 01:22:21,045 --> 01:22:22,275 You and Julie, you weren't home. 1104 01:22:22,310 --> 01:22:25,146 This thing, this thing is some sort of portal. 1105 01:22:25,181 --> 01:22:26,576 This can't be real. 1106 01:22:31,319 --> 01:22:32,648 Good job distracting him, angel. 1107 01:22:32,683 --> 01:22:34,089 Help me grab his legs. 1108 01:22:34,124 --> 01:22:35,057 Why would you do that? 1109 01:22:35,092 --> 01:22:36,256 I'm protecting you. 1110 01:22:36,291 --> 01:22:39,061 No, It's been you ever since the trip. 1111 01:22:39,096 --> 01:22:41,063 What are you talking about, angel? 1112 01:22:41,098 --> 01:22:43,296 It's why you've been acting so different. 1113 01:22:43,331 --> 01:22:45,628 Why you've been around. 1114 01:22:45,663 --> 01:22:47,399 I'm giving you what you need. 1115 01:22:47,434 --> 01:22:48,235 Who are you? 1116 01:23:01,547 --> 01:23:03,448 This is for b-- 1117 01:23:10,754 --> 01:23:12,061 No. 1118 01:23:17,134 --> 01:23:17,792 Oh my god. 66916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.