All language subtitles for Shin.Shinchou.Kouki.Classmate.wa.Sengoku.Bushou.EP08.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,002 --> 00:00:02,937
(モニタ)(博士の息子) 日下部みやびは
我々が預かっています。
2
00:00:03,003 --> 00:00:06,440
(モニタ) 返してほしければ
家康をつぶすのです。
3
00:00:06,507 --> 00:00:09,944
(別府ノ守) お前が
つくったと思ってる その道が→
4
00:00:10,010 --> 00:00:14,949
誰かに
つくられた道だったとしたら→
5
00:00:15,015 --> 00:00:17,017
どうする?
6
00:00:20,521 --> 00:00:23,457
(井伊) 家康が…。
7
00:00:23,524 --> 00:00:24,959
負けた…。
8
00:00:25,026 --> 00:00:28,462
(織田信長)
今から 貴様らに宣言する!
9
00:00:28,529 --> 00:00:33,467
(モニタ) 俺たちは
日下部みやび ならびに…。
10
00:00:33,534 --> 00:00:36,537
徳川家康を奪還する。
11
00:00:41,542 --> 00:00:44,478
家康を助ける…?
12
00:00:44,545 --> 00:00:45,980
(信長) ああ。
13
00:00:46,046 --> 00:00:48,482
(龍造寺) いやいや… 嫌ばい!
14
00:00:48,549 --> 00:00:50,484
(前田)
日下部を助けるのは賛成だ。
15
00:00:50,551 --> 00:00:52,486
でも 家康は自業自得だろ。
16
00:00:52,553 --> 00:00:56,490
黒百合にだって あいつが
勝手に戦うて負けたんじゃ。
17
00:00:56,557 --> 00:00:58,492
(信長) 確かに…。
18
00:00:58,559 --> 00:01:00,995
家康は これまで…。
19
00:01:02,997 --> 00:01:06,434
俺たちを苦しめて来た。
20
00:01:06,500 --> 00:01:08,936
だが それは→
21
00:01:09,003 --> 00:01:11,439
今までの家康だ。
22
00:01:11,505 --> 00:01:14,442
家康が変わるとでも?
23
00:01:14,508 --> 00:01:16,444
(明智) 僕は→
24
00:01:16,510 --> 00:01:19,447
彼が変わるとは思えない。
25
00:01:19,513 --> 00:01:22,516
でも… 変わってほしい。
26
00:01:24,018 --> 00:01:28,956
僕も みんなに出会って
大切なことに気付けたから。
27
00:01:29,023 --> 00:01:30,958
(信長) 俺は→
28
00:01:31,025 --> 00:01:34,028
これからの家康を信じたい。
29
00:01:36,030 --> 00:01:38,466
信長。
30
00:01:38,532 --> 00:01:43,971
お前の目指す 和の考え…。
31
00:01:44,038 --> 00:01:46,040
俺は嫌いじゃねえ。
32
00:01:50,044 --> 00:01:53,047
ついてくぜ 大将。
33
00:01:55,049 --> 00:01:56,484
(明智) 僕も。
34
00:01:56,550 --> 00:01:58,486
いいだろう。
35
00:01:58,552 --> 00:02:01,922
やるからには
勝たないといけないよな 伊達。
36
00:02:01,989 --> 00:02:03,924
フッ… そうだな。
37
00:02:03,991 --> 00:02:05,926
う~! よし!
38
00:02:05,993 --> 00:02:08,429
戦う覚悟 決まったばい!
39
00:02:08,496 --> 00:02:09,930
お前が言うなよ。
40
00:02:09,997 --> 00:02:11,932
なぁ?
41
00:02:11,999 --> 00:02:13,434
ハッ!
>> うい!
42
00:02:13,501 --> 00:02:15,503
ちょっといいか?
43
00:02:17,004 --> 00:02:20,941
(井伊) 今川 真田…。
44
00:02:21,008 --> 00:02:25,012
本当に… すまなかった!
45
00:02:29,016 --> 00:02:31,452
(真田) 信用できないなら
切り捨ててくれ。
46
00:02:31,519 --> 00:02:33,454
でも…。
47
00:02:33,521 --> 00:02:35,956
俺たちも お前たちと戦いたい!
48
00:02:36,023 --> 00:02:38,025
この通りだ。
49
00:02:41,028 --> 00:02:43,964
(信長) 同じクラスメートではないか。
50
00:02:44,031 --> 00:02:45,966
貴様らも→
51
00:02:46,033 --> 00:02:48,969
共に戦ってくれなければ困る。
52
00:02:49,036 --> 00:02:50,538
信長…。
53
00:02:52,039 --> 00:02:54,475
みんな…。
54
00:02:54,542 --> 00:02:56,544
ホントに申し訳ない。
55
00:02:56,544 --> 00:03:04,485
♪~
56
00:03:04,485 --> 00:03:06,487
(信長) 皆…。
57
00:03:11,992 --> 00:03:13,994
(信長) 礼を言う。
58
00:03:15,996 --> 00:03:18,432
信長。
59
00:03:18,499 --> 00:03:20,501
狼煙を上げろ。
60
00:03:22,002 --> 00:03:24,438
ど派手に行こうぜ!
61
00:03:24,505 --> 00:03:26,941
(武将たち) っしゃ~!
62
00:03:27,007 --> 00:03:31,011
(信長) 家康 待っておれ。
63
00:03:32,513 --> 00:03:34,515
(モニタ) 案ずるな みやび。
64
00:03:36,517 --> 00:03:39,520
フッ… 多少は急ぐ。
65
00:03:41,021 --> 00:03:43,524
(日下部みやび) 信長君…。
66
00:03:43,524 --> 00:03:48,028
♪~
67
00:04:00,975 --> 00:04:02,910
一体 なぜだ!?
68
00:04:03,644 --> 00:04:06,580
ヤツらは 家康を
憎んでいたのではないのか!
69
00:04:06,647 --> 00:04:08,649
訳が分からない…。
70
00:04:10,651 --> 00:04:12,586
叩きつぶす…。
71
00:04:12,653 --> 00:04:14,655
今すぐ準備しろ!
72
00:04:19,159 --> 00:04:23,597
(ドアの開閉音)
73
00:04:23,664 --> 00:04:27,668
(みやび) 信長君たちを信じましょう。
74
00:04:30,671 --> 00:04:33,107
(みやび) 家康君…。
75
00:04:33,173 --> 00:04:38,112
《今までの家康君とは
まるで別人…》
76
00:04:38,178 --> 00:04:41,115
(秀吉) ええか?
みやびちゃんは俺が助ける。
77
00:04:41,181 --> 00:04:43,617
強い敵は全員 お前ら頼むわ。
78
00:04:43,684 --> 00:04:46,120
勝手に決めてんじゃねえよ。
79
00:04:46,186 --> 00:04:49,623
みやびちゃ~ん!
待っててな~!
80
00:04:49,690 --> 00:04:52,126
久々にうるせぇな この猿。
>> ウキ~!
81
00:04:52,192 --> 00:04:56,196
これより! 軍議を始める。
82
00:05:00,634 --> 00:05:02,569
まずは信長。
83
00:05:02,636 --> 00:05:05,139
大将としての
考えを聞きたい。
84
00:05:12,146 --> 00:05:14,581
(信長) 勝つ!
85
00:05:14,648 --> 00:05:17,584
(本多) おぉ… 勝とう。
(龍造寺) 勝つばい。
86
00:05:17,651 --> 00:05:20,587
まぁまぁ それはそうなんだけど。
87
00:05:20,654 --> 00:05:23,657
して… どう勝つ?
88
00:05:26,160 --> 00:05:28,662
(信長) どう勝つか…。
89
00:05:34,168 --> 00:05:36,603
(信長) それを→
90
00:05:36,670 --> 00:05:39,106
話し合う場ではないのか?
91
00:05:39,173 --> 00:05:41,675
(秀吉) いや ノープランかい!
92
00:05:43,677 --> 00:05:45,679
(信長) 一つ いいか?
93
00:05:47,681 --> 00:05:50,117
どうした?
94
00:05:50,184 --> 00:05:52,186
(信長) しばし…。
95
00:05:53,687 --> 00:05:55,689
時をくれ。
96
00:05:57,191 --> 00:05:59,126
信長は大丈夫か?
97
00:05:59,193 --> 00:06:02,563
(酒井) 今のうちに俺たちも
やれること 考えようぜ。
98
00:06:02,629 --> 00:06:07,134
(榊原) やるからには
大将の力になんねぇとな。
99
00:06:09,136 --> 00:06:13,640
信長の… 力に…。
100
00:06:15,142 --> 00:06:18,078
ハッ! そもそも→
101
00:06:18,145 --> 00:06:21,081
日下部と家康は
どこに捕まってるんだ?
102
00:06:21,148 --> 00:06:23,083
そりゃ 黒百合高校ばい。
103
00:06:23,150 --> 00:06:24,585
(真田) なるほどな。
104
00:06:24,651 --> 00:06:28,589
いや… そうとも限らんか。
105
00:06:28,655 --> 00:06:30,090
なるほどな。
106
00:06:30,157 --> 00:06:33,093
敵陣の位置から探さねぇと
いけねえのか。
107
00:06:33,160 --> 00:06:35,095
厄介だな。
108
00:06:35,162 --> 00:06:37,164
う~ん…。
109
00:06:38,665 --> 00:06:41,602
(明智) わざとだよね?
110
00:06:41,668 --> 00:06:45,606
わざと時間を与えて
みんなに策を考えさせる。
111
00:06:45,672 --> 00:06:49,676
共に戦うというモチベーションを
さらに高めるために。
112
00:06:54,681 --> 00:06:59,186
優しい信長君だからこそ
思い付く策だね。
113
00:07:00,621 --> 00:07:02,556
(信長) 貴様。
114
00:07:02,623 --> 00:07:05,058
そうやって すぐ 人を分析するな。
115
00:07:05,125 --> 00:07:07,060
あぁ… ごめん。
116
00:07:07,127 --> 00:07:09,563
あの… 癖で。
117
00:07:09,630 --> 00:07:13,133
(信長) そこまで深く考えてはいない。
118
00:07:15,135 --> 00:07:19,640
皆を頼りたい それだけだ。
119
00:07:22,643 --> 00:07:27,147
僕も考えるよ
僕にしかできない戦いを。
120
00:07:32,152 --> 00:07:35,088
黒百合高校についてさ
何か知ってることない?
121
00:07:35,155 --> 00:07:39,593
(飛鳥) いっても
そんな詳しくないですよ 私たち。
122
00:07:39,660 --> 00:07:42,095
(弥生)
てか 銀杏高校の人ですか?
123
00:07:42,162 --> 00:07:44,097
うん。
>> てか みやび知りません?
124
00:07:44,164 --> 00:07:47,601
えっ?
>> 全然 連絡取れなくて… ねぇ?
125
00:07:47,668 --> 00:07:49,603
その日下部が今 大変なんだよ!
126
00:07:49,670 --> 00:07:51,605
(足を踏む音)
痛っ…。
127
00:07:51,672 --> 00:07:55,108
日下部は… 合宿で大変なんじゃ。
128
00:07:55,175 --> 00:07:58,612
合宿? ウケる! てか 何の?
129
00:07:58,679 --> 00:08:01,548
とにかく! 黒百合の連中が
集まってる場所やら→
130
00:08:01,615 --> 00:08:04,618
分かったら教えてくれんか?
頼む!
131
00:08:06,620 --> 00:08:09,556
(上杉)
腹が減っては 戦はできぬ…。
132
00:08:09,623 --> 00:08:13,126
(武田)
何だこれ… 薄っすい味だなぁ。
133
00:08:16,630 --> 00:08:20,567
武田 今まで何回 お前と戦った?
134
00:08:20,634 --> 00:08:23,070
4回… 5回?
135
00:08:23,136 --> 00:08:25,639
そんなの覚えてるわけねえだろ。
136
00:08:29,643 --> 00:08:32,079
また戦いたい。
137
00:08:32,145 --> 00:08:35,082
ああ いつでも受けてやる…。
138
00:08:35,148 --> 00:08:37,150
違うよ。
139
00:08:40,654 --> 00:08:44,591
今回の黒百合との戦。
140
00:08:44,658 --> 00:08:50,163
願わくば お前と一緒に戦いたい。
141
00:08:54,167 --> 00:08:59,106
手を組み 共に石垣を作る。
142
00:08:59,172 --> 00:09:01,608
面白いとは思わないか?
143
00:09:01,608 --> 00:09:10,117
♪~
144
00:09:10,117 --> 00:09:14,054
フッ… 味 薄いんだろ?
145
00:09:14,121 --> 00:09:16,123
ハッ。
146
00:09:20,127 --> 00:09:22,062
⟨上杉謙信は→
147
00:09:22,129 --> 00:09:26,066
ライバルの武田信玄が
窮地に陥った際 塩を送り→
148
00:09:26,133 --> 00:09:30,137
義を示したという説がある⟩
149
00:09:30,137 --> 00:09:39,146
♪~
150
00:09:39,146 --> 00:09:41,581
(竹中) 黒田。
151
00:09:41,648 --> 00:09:45,085
お前の… 言う通りだった。
152
00:09:45,152 --> 00:09:47,587
〔傷は つけられた者よりも→
153
00:09:47,654 --> 00:09:52,159
つけた者の記憶に 深く残る〕
154
00:09:53,660 --> 00:09:56,096
俺は…。
(黒田) 竹中。
155
00:09:56,163 --> 00:09:58,098
お前は どう思う?
156
00:09:58,165 --> 00:09:59,599
あ?
157
00:09:59,666 --> 00:10:01,601
チッ… ハァ~。
158
00:10:01,668 --> 00:10:04,104
敵陣の所在だ!
159
00:10:04,171 --> 00:10:06,606
2か所 考えた。
160
00:10:06,673 --> 00:10:09,609
うちの高校の東側にある廃工場。
161
00:10:09,676 --> 00:10:11,611
もしくは ここだ。
162
00:10:11,678 --> 00:10:15,115
誰も通っていない中学校の旧校舎。
163
00:10:15,182 --> 00:10:17,117
フッ。
164
00:10:17,184 --> 00:10:20,620
周りは住宅街だ 目立ち過ぎる。
165
00:10:20,687 --> 00:10:24,124
そんなバカな問題出す出題者は
いねえぞ フッ。
166
00:10:24,191 --> 00:10:26,626
(黒田)〔出題者の思考を読む〕
167
00:10:26,693 --> 00:10:31,131
〔すると
おのずと答えが見えて来る〕
168
00:10:31,198 --> 00:10:35,202
ほぉ… ならば どこだというのだ。
169
00:10:37,704 --> 00:10:39,639
ここに位置する教会。
170
00:10:39,706 --> 00:10:42,642
来週 改修工事の予定で
今は誰もいない。
171
00:10:42,709 --> 00:10:45,145
怪しい建物には見えないから→
172
00:10:45,212 --> 00:10:49,649
多くの部下と共に
潜伏することができる。
173
00:10:49,716 --> 00:10:53,653
黒百合から銀杏高校への
動線でもあるから…。
174
00:10:53,720 --> 00:10:57,724
なるほど この細道を使えば…。
175
00:10:59,726 --> 00:11:02,095
ハァ… う~ん…。
176
00:11:02,162 --> 00:11:05,165
どうすりゃいいんだ…。
177
00:11:08,168 --> 00:11:09,669
伊達!
178
00:11:09,669 --> 00:11:19,179
♪~
179
00:11:19,179 --> 00:11:21,615
(本多) いよいよだな。
180
00:11:21,681 --> 00:11:23,683
ああ…。
181
00:11:26,186 --> 00:11:28,121
(本多) なぁ。
182
00:11:28,188 --> 00:11:31,691
どうすれば 俺は信長の…。
183
00:11:33,693 --> 00:11:36,196
大将の役に立てる?
184
00:11:39,700 --> 00:11:43,203
力に… なってやりてぇんだ。
185
00:11:45,705 --> 00:11:49,142
いいヤツだな 君は。
186
00:11:49,209 --> 00:11:50,644
え?
187
00:11:50,710 --> 00:11:52,712
うらやましいよ。
188
00:11:56,216 --> 00:11:58,652
俺は器用じゃねえからよ。
189
00:11:58,718 --> 00:12:02,155
いつも 真っすぐ
ぶつかるしかできねえ。
190
00:12:04,658 --> 00:12:07,661
その「真っすぐ」が難しいんだ。
191
00:12:10,664 --> 00:12:13,100
心配するな。
192
00:12:13,166 --> 00:12:16,670
君は そのままで大丈夫だ。
193
00:12:18,171 --> 00:12:20,607
あぁ…。
194
00:12:20,674 --> 00:12:23,110
ありがとな!
195
00:12:23,176 --> 00:12:26,680
真っすぐ ぶつかってみるわ。
196
00:12:30,684 --> 00:12:32,686
(本多) 真っすぐ…。
197
00:12:40,193 --> 00:12:42,629
(少女)〔私は…〕
198
00:12:42,696 --> 00:12:44,698
〔強くなる〕
199
00:12:44,698 --> 00:12:54,708
♪~
200
00:13:01,648 --> 00:13:03,650
(徳川家康) フッ。
201
00:13:07,154 --> 00:13:09,589
(家康) ヤツら→
202
00:13:09,656 --> 00:13:14,594
自分がクローンだと
知らんのだろうな。
203
00:13:14,661 --> 00:13:18,598
フッ… 幸せなヤツらだ。
204
00:13:18,665 --> 00:13:21,601
利用されてるとも知らずに。
205
00:13:21,668 --> 00:13:25,105
(別府ノ守)
〔真実を教えてやろう〕
206
00:13:25,172 --> 00:13:26,673
〔見よ!〕
207
00:13:30,177 --> 00:13:32,612
(家康の声) 選ぶ道など→
208
00:13:32,679 --> 00:13:36,116
初めから ありはせん。
209
00:13:36,183 --> 00:13:38,118
(みやび) そうでしょうか…。
210
00:13:38,185 --> 00:13:40,620
生きてさえいれば→
211
00:13:40,687 --> 00:13:44,124
道の数は無数にございます。
212
00:13:44,191 --> 00:13:46,126
それを選ぶ権利は 皆等しく…。
213
00:13:46,193 --> 00:13:48,195
(家康) きれい事だ。
214
00:13:50,697 --> 00:13:54,701
クローンは 所詮 クローン。
215
00:13:58,705 --> 00:14:01,074
(家康) そのさだめから→
216
00:14:01,141 --> 00:14:03,643
逃れることはできん。
217
00:14:10,150 --> 00:14:15,088
(信長の母)〔相手を思いやる
和の心を持ちなさい〕
218
00:14:15,155 --> 00:14:20,093
〔手は 誰かに力を振るうために
あるんじゃ ない〕
219
00:14:20,160 --> 00:14:24,664
〔手を取り合い
心を一つにするためにあるの〕
220
00:14:25,665 --> 00:14:28,101
(みやび)〔周りの雲と繋がって→
221
00:14:28,168 --> 00:14:30,604
少しずつ大きくなる〕
222
00:14:30,670 --> 00:14:33,106
〔信長君なら→
223
00:14:33,173 --> 00:14:37,677
きっと そんな大将になれると
私は思います〕
224
00:14:40,680 --> 00:15:03,637
♪~
225
00:15:03,637 --> 00:15:05,572
(黒田) 以上が→
226
00:15:05,639 --> 00:15:08,074
今回の
奪還作戦の策だ。
227
00:15:08,141 --> 00:15:10,076
いかがだろうか?
228
00:15:10,143 --> 00:15:13,580
いやぁ やっぱすごいわ 黒田。
229
00:15:13,647 --> 00:15:16,082
いや 俺だけではない。
230
00:15:16,149 --> 00:15:19,586
竹中に お前らの案も取り入れた。
231
00:15:19,653 --> 00:15:21,655
礼を言う。
232
00:15:23,657 --> 00:15:25,091
(武田) おい。
233
00:15:25,158 --> 00:15:27,594
何だか おもしれぇ話
してるじゃないか。
234
00:15:27,661 --> 00:15:29,095
武田!
235
00:15:29,162 --> 00:15:31,097
(信長) 遅いぞ。
236
00:15:31,164 --> 00:15:32,599
貴様。
237
00:15:32,666 --> 00:15:35,101
遅いのはどっちだ。
238
00:15:35,168 --> 00:15:38,605
ようやく 城を築く気になったか。
239
00:15:38,672 --> 00:15:40,607
(信長) うつけが。
240
00:15:40,674 --> 00:15:45,111
けどよ
最後に信長が言ってたあれ→
241
00:15:45,178 --> 00:15:47,614
ホントに大丈夫か?
242
00:15:47,681 --> 00:15:51,117
(黒田) 確かに それが
かなりの賭けだがな。
243
00:15:51,184 --> 00:15:53,620
いやぁ… 怖いわ。
244
00:15:53,687 --> 00:15:57,624
でも やってみる価値はある。
245
00:15:57,691 --> 00:16:01,061
(信長) 皆の心に→
246
00:16:01,127 --> 00:16:04,130
とどめておいてほしいことがある。
247
00:16:06,132 --> 00:16:08,568
全員で→
248
00:16:08,635 --> 00:16:10,637
手を取り合え!
249
00:16:12,639 --> 00:16:15,642
誰かの危機は
誰かが手を差し伸べる。
250
00:16:17,143 --> 00:16:22,148
皆 決して 一人ではない!
251
00:16:25,151 --> 00:16:27,587
(信長) そして 力は→
252
00:16:27,654 --> 00:16:31,591
相手を
くじくために使うのではなく→
253
00:16:31,658 --> 00:16:35,161
自分と味方を守るために使え!
254
00:16:38,164 --> 00:16:41,101
(信長) よいか? 貴様ら。
255
00:16:41,167 --> 00:16:44,104
必ず 全員で→
256
00:16:44,170 --> 00:16:47,173
この教室に帰って来る。
257
00:16:52,679 --> 00:16:54,681
(信長) 出陣だ。
258
00:16:54,681 --> 00:17:02,122
♪~
259
00:17:07,293 --> 00:17:09,229
考えを改めた。
260
00:17:10,296 --> 00:17:13,733
信長たちに感謝することに…。
261
00:17:13,800 --> 00:17:16,736
ヤツらのおかげで 私はお前を→
262
00:17:16,803 --> 00:17:20,306
さらなる絶望の淵に
叩き落とすことができる。
263
00:17:21,808 --> 00:17:24,244
ヤツらは戦に敗れ
お前に こう言うんだ。
264
00:17:24,310 --> 00:17:26,246
「お前なんか
助けなければよかった!」。
265
00:17:26,312 --> 00:17:28,815
「お前のせいで
ひどい目に遭った!」。
266
00:17:31,317 --> 00:17:34,254
お前は皆から恨まれ→
267
00:17:34,320 --> 00:17:38,258
最後は 誰からも求められず
消えて行く。
268
00:17:38,324 --> 00:17:41,327
フッ… ゴミのように。
269
00:17:42,829 --> 00:17:45,265
せいぜい 生き地獄を味わえ。
270
00:17:45,331 --> 00:17:48,268
(みやび) 信長君たちは負けません!
271
00:17:48,334 --> 00:17:52,772
何を言っている?
すでに勝負はついている。
272
00:17:52,839 --> 00:17:54,774
奇襲をかけられ→
273
00:17:54,841 --> 00:17:58,778
逃げ惑う連中の顔が
目に浮かぶなぁ! ヘヘっ。
274
00:17:58,845 --> 00:18:00,847
(ドアが開く音)
275
00:18:01,848 --> 00:18:03,850
報告が。
276
00:18:06,352 --> 00:18:08,288
うっ… うぅ。
277
00:18:08,354 --> 00:18:09,856
なっ…。
278
00:18:11,357 --> 00:18:13,793
(加藤) 骨のない連中くさ。
279
00:18:13,860 --> 00:18:15,795
もう終わりか!?
280
00:18:15,862 --> 00:18:19,299
お前らが
奇襲をかけて来ることなんぞ→
281
00:18:19,365 --> 00:18:21,367
計算済みくさ!
282
00:18:24,370 --> 00:18:27,807
(黒百合生) 信長たちですが
北町の倉庫に移り→
283
00:18:27,874 --> 00:18:30,310
そこに陣を張ったとの情報が。
284
00:18:30,376 --> 00:18:32,812
陣を移したか…。
285
00:18:32,879 --> 00:18:34,814
始皇帝!
286
00:18:34,881 --> 00:18:37,817
今すぐ 倉庫に向かい
信長どもをつぶせ!
287
00:18:37,884 --> 00:18:39,886
(始皇帝) うん…!
288
00:18:41,387 --> 00:18:43,323
(ドアが開く音)
289
00:18:43,389 --> 00:18:45,391
目に物見せてくれる…。
290
00:18:56,402 --> 00:18:58,905
信長~!
291
00:19:04,344 --> 00:19:06,279
ハハハ…!
292
00:19:06,346 --> 00:19:08,281
黒田の読みが当たったな。
293
00:19:08,348 --> 00:19:11,284
やっぱり 始皇帝が来たね。
294
00:19:11,351 --> 00:19:13,286
(武田) 信長に会いたかったか?
295
00:19:13,353 --> 00:19:15,355
さっすが 毛利!
296
00:19:22,362 --> 00:19:25,798
〔おい やべぇ情報 入手したぞ〕
297
00:19:25,865 --> 00:19:28,301
〔信長たちは 北町の倉庫に
移動したみたいだ!〕
298
00:19:28,368 --> 00:19:30,370
〔北町倉庫?〕
〔ああ!〕
299
00:19:31,871 --> 00:19:33,806
⟨毛利元就は→
300
00:19:33,873 --> 00:19:37,810
厳島の戦いにおいて
ウソの情報を流し→
301
00:19:37,877 --> 00:19:42,315
敵方の大軍をおびき寄せ
一網打尽にしたといわれる⟩
302
00:19:42,382 --> 00:19:44,317
朝飯前じゃ。
303
00:19:44,384 --> 00:19:46,386
ハッタリだった?
304
00:19:51,891 --> 00:19:54,827
(みやび) 毛利元就が言った言葉とも
いわれています。
305
00:19:54,894 --> 00:19:57,330
うるせぇ~!!
306
00:19:57,397 --> 00:20:00,767
大将は どこだ?
307
00:20:00,833 --> 00:20:03,269
フッ… 信長なら→
308
00:20:03,336 --> 00:20:06,272
君たちの本陣の教会に向かったよ。
309
00:20:06,339 --> 00:20:09,275
(榊原) あ~ あぁ…。
310
00:20:09,342 --> 00:20:10,843
(せき込み)
311
00:20:12,845 --> 00:20:15,782
お前らは まんまと
だまされたんだよ。
312
00:20:15,848 --> 00:20:18,785
何だと?
>> うるせぇな! タコ!
313
00:20:18,851 --> 00:20:22,789
⟨榊原康政は
小牧・長久手の戦いにおいて→
314
00:20:22,855 --> 00:20:27,293
豊臣秀吉に対し 最強の技を
繰り出したことで知られる⟩
315
00:20:27,360 --> 00:20:29,796
⟨その技とは…⟩
316
00:20:29,862 --> 00:20:32,799
悔しかったら おいで?
317
00:20:32,865 --> 00:20:35,301
勉強もできない→
318
00:20:35,368 --> 00:20:38,871
ケンカも弱えぇ
ミジンコちゃんたちがよぉ!
319
00:20:40,873 --> 00:20:43,810
(黒百合生) 野郎…!
>> オラ! ミジンコ!
320
00:20:43,876 --> 00:20:45,812
ミジンコ! ミジンコ!
321
00:20:45,878 --> 00:20:48,314
ミジンコ ミジンコ ミジンコ!
322
00:20:48,381 --> 00:20:50,383
来いよ ミジンコ!
323
00:20:52,385 --> 00:20:54,887
よそ見すんなよ 始皇帝。
324
00:20:58,391 --> 00:21:03,262
甲斐の虎… 武田信玄。
325
00:21:03,329 --> 00:21:09,268
越後の龍… 上杉謙信。
326
00:21:09,335 --> 00:21:10,837
ハッ。
327
00:21:15,842 --> 00:21:18,344
行くぞ!
>> おりゃ~!
328
00:21:21,347 --> 00:21:22,849
おりゃっ!
329
00:21:22,849 --> 00:21:33,359
♪~
330
00:21:33,359 --> 00:21:35,361
痛ってぇ。
331
00:21:39,866 --> 00:21:42,301
榊原は そっちに行ったで。
332
00:21:42,368 --> 00:21:43,870
了解。
333
00:21:49,876 --> 00:21:54,814
⟨戦国時代には
さまざまな兵法がある⟩
334
00:21:54,881 --> 00:21:56,816
(指笛)
335
00:21:56,883 --> 00:21:59,819
⟨例えば おとりを追い掛けさせ→
336
00:21:59,886 --> 00:22:04,323
敵の陣形を縦長にし
その側面を突く⟩
337
00:22:07,827 --> 00:22:09,762
ハハハ…!
338
00:22:09,829 --> 00:22:11,764
おっ よろしくね~。
339
00:22:11,831 --> 00:22:14,267
中村君。
>> えっ?
340
00:22:14,333 --> 00:22:15,768
ほら 来いよ 篠山。
341
00:22:15,835 --> 00:22:17,837
戦おうぜ 関!
342
00:22:20,339 --> 00:22:22,775
西山!
343
00:22:22,842 --> 00:22:24,777
何で…。
344
00:22:24,844 --> 00:22:26,779
安田? 安田?
345
00:22:26,846 --> 00:22:28,781
俺だよ!
346
00:22:28,848 --> 00:22:31,784
お前 オラ! オラ! オラ!
347
00:22:31,851 --> 00:22:33,786
萩本~!
348
00:22:33,853 --> 00:22:36,355
こいつら 何で俺たちの名前…!
349
00:22:37,857 --> 00:22:41,794
(竹中) 三将だけでなく
部下の連中のデータまで。
350
00:22:41,861 --> 00:22:46,299
フッ… よくもまぁ短時間で
これだけの量を。
351
00:22:46,365 --> 00:22:48,801
それぞれの特徴を
的確に把握すれば→
352
00:22:48,868 --> 00:22:51,304
やみくもに戦わなくて済みます。
353
00:22:51,371 --> 00:22:53,806
それが お前の戦い方か…。
354
00:22:53,873 --> 00:22:55,374
はい。
355
00:22:56,375 --> 00:22:58,311
ここまでは順調だ。
356
00:22:58,377 --> 00:23:00,747
敵の戦力の分散。
357
00:23:00,813 --> 00:23:04,250
序盤で
始皇帝を抑えられたのはデカい。
358
00:23:04,317 --> 00:23:05,752
あとは…。
359
00:23:05,818 --> 00:23:10,323
信長君たちが
教会にたどり着けるかどうか…。
360
00:23:11,824 --> 00:23:15,261
我々はやるべきことはやった。
361
00:23:15,328 --> 00:23:19,265
あとは 信じるのみ。
362
00:23:19,332 --> 00:23:22,769
始皇帝のヤツ かなりの部下を
連れて行ったらしい。
363
00:23:22,835 --> 00:23:25,271
これで本丸の教会は
きっと ガラ空きだ。
364
00:23:25,338 --> 00:23:27,340
だといいがな…。
365
00:23:31,844 --> 00:23:33,780
(本多) あいつは…。
366
00:23:33,846 --> 00:23:36,783
(信長) すまんが先を急いでいる。
367
00:23:36,849 --> 00:23:38,284
通してくれ。
368
00:23:38,351 --> 00:23:40,353
(ジャンヌ) 信長!
369
00:23:46,859 --> 00:23:49,796
私が相手をする 先に行け。
370
00:23:49,862 --> 00:23:51,864
(本多) 伊達!
>> 急げ!
371
00:23:52,865 --> 00:23:54,867
(信長) 行くぞ 本多。
372
00:23:54,867 --> 00:24:07,313
♪~
373
00:24:08,314 --> 00:24:11,818
クソ! 何を てこずってるんだ
さっさと ひねりつぶせ!
374
00:24:13,986 --> 00:24:16,422
信長が来るぞ
大丈夫なんだろうな!?
375
00:24:16,489 --> 00:24:17,924
(ペリー) 問題ない。
376
00:24:17,990 --> 00:24:19,926
(指を鳴らす音)
377
00:24:19,992 --> 00:24:21,994
うわ…!
378
00:24:23,496 --> 00:24:26,999
(ペリー) 戦闘員をグループに分けて
配置しよう。
379
00:24:29,502 --> 00:24:32,505
(みやび) さだめからは逃れられない…。
380
00:24:34,507 --> 00:24:38,511
確かに そうかもしれません。
381
00:24:41,013 --> 00:24:43,449
でも それが運命か否か…。
382
00:24:43,516 --> 00:24:46,519
そんなの結局は後付けの話。
383
00:24:48,955 --> 00:24:51,891
信長君たちは今→
384
00:24:51,958 --> 00:24:54,961
自らの意思で行動しています。
385
00:24:56,963 --> 00:24:59,966
(みやびの声)
自らの意思で団結し…。
386
00:25:02,468 --> 00:25:04,470
(みやびの声) 味方を信じ…。
387
00:25:05,972 --> 00:25:07,974
(みやびの声) 知恵を出し…。
388
00:25:09,976 --> 00:25:12,411
(みやびの声) 戦っている。
389
00:25:12,478 --> 00:25:14,413
自らが→
390
00:25:14,480 --> 00:25:17,483
正しいと思ったことを貫いて…。
391
00:25:21,988 --> 00:25:24,490
(みやび) 足は まだ痛みますか?
392
00:25:26,492 --> 00:25:28,928
その傷は→
393
00:25:28,995 --> 00:25:32,431
自らの戦い方を選んだ→
394
00:25:32,498 --> 00:25:35,001
武田君の意思そのもの。
395
00:25:38,504 --> 00:25:40,439
(武田)〔人は城〕
396
00:25:40,506 --> 00:25:42,942
〔人は石垣〕
397
00:25:43,009 --> 00:25:45,945
〔人は堀〕
398
00:25:46,012 --> 00:25:49,448
〔情けは心を繋ぐ〕
399
00:25:49,515 --> 00:25:53,519
〔それに気付けないお前は
負ける!〕
400
00:25:57,023 --> 00:25:59,458
(みやび) 道も 行く末も→
401
00:25:59,525 --> 00:26:02,528
いくらでも変えられるのでは
ないでしょうか。
402
00:26:05,531 --> 00:26:07,466
(みやび) さだめなど→
403
00:26:07,533 --> 00:26:10,469
天気予報のようなものです。
404
00:26:10,536 --> 00:26:12,471
雨だと言われて→
405
00:26:12,538 --> 00:26:15,041
晴れることだってありますから。
406
00:26:26,552 --> 00:26:28,054
うっ!
407
00:26:32,058 --> 00:26:34,493
(ジャンヌ) 何のつもりだ!?
408
00:26:34,560 --> 00:26:36,495
戦え!
409
00:26:36,562 --> 00:26:38,998
戦いたくない→
410
00:26:39,065 --> 00:26:41,067
今の君とは。
411
00:26:44,070 --> 00:26:46,072
変わったな。
412
00:26:48,507 --> 00:26:50,443
(伊達)〔ヤァ!〕
413
00:26:50,509 --> 00:26:52,011
〔ヤァ!〕
414
00:26:56,015 --> 00:26:59,018
(ジャンヌ)
〔やみくもに 力を振るうな!〕
415
00:27:03,522 --> 00:27:08,027
〔強さは 誰かを守るためにある〕
416
00:27:17,536 --> 00:27:21,974
〔待てよ!〕
〔待て おい!〕
417
00:27:22,041 --> 00:27:25,978
〔お前 強いんだろ?
俺と勝負しろよ〕
418
00:27:26,045 --> 00:27:27,980
〔えいっ!〕
419
00:27:28,047 --> 00:27:29,982
〔ごめ~ん
足 引っ掛かっちゃった〕
420
00:27:30,049 --> 00:27:32,485
〔ハハハ…!〕
421
00:27:32,551 --> 00:27:34,987
(伊達)〔うわぁ~!〕
422
00:27:35,054 --> 00:27:36,989
(少年)〔何だよ…〕
423
00:27:37,056 --> 00:27:38,991
(少年)〔離せよ お前〕
424
00:27:39,058 --> 00:27:41,494
(少年)〔何だよ お前〕
〔うわっ!〕
425
00:27:41,560 --> 00:27:43,496
〔痛ってぇ…〕
426
00:27:43,562 --> 00:27:46,999
(少年)〔ヤベっ〕
〔泣き声〕
427
00:27:47,066 --> 00:27:49,935
〔伊達! 伊達 大丈夫!?〕
〔泣き声〕
428
00:27:50,002 --> 00:27:54,440
〔伊達! 伊達!〕
〔泣き声〕
429
00:27:54,507 --> 00:27:56,509
〔伊達 大丈夫!?〕
430
00:28:02,515 --> 00:28:04,016
〔待って!〕
431
00:28:11,023 --> 00:28:14,527
〔私は 強くなる〕
432
00:28:24,036 --> 00:28:28,040
(伊達の声)
確かに 君は強くなった。
433
00:28:29,542 --> 00:28:32,545
(伊達) だがホントは
自分で分かってるんだろ?
434
00:28:34,046 --> 00:28:36,549
強さこそが正義だと…。
435
00:28:38,551 --> 00:28:41,053
自分に言い聞かしてる。
436
00:28:42,555 --> 00:28:44,056
黙れ!
437
00:28:47,059 --> 00:28:49,428
あの頃の君は→
438
00:28:49,495 --> 00:28:52,431
ひとを傷つけたりはしなかった!
439
00:28:52,498 --> 00:28:53,999
黙れ!
440
00:28:58,003 --> 00:28:59,505
うわぁ!
441
00:29:01,507 --> 00:29:03,509
何のための強さだ!?
442
00:29:10,015 --> 00:29:16,455
(泣き声)
443
00:29:16,522 --> 00:29:18,524
私は…。
444
00:29:22,027 --> 00:29:24,463
お前を→
445
00:29:24,530 --> 00:29:27,032
守れなかった。
446
00:29:33,539 --> 00:29:35,541
ジャンヌ。
447
00:29:35,541 --> 00:29:48,487
♪~
448
00:29:52,992 --> 00:29:55,494
もう 苦しまなくていい。
449
00:29:58,998 --> 00:30:00,933
強さは→
450
00:30:01,000 --> 00:30:04,503
誰かを守るためにあるんだろ?
451
00:30:04,503 --> 00:30:31,530
♪~
452
00:30:31,530 --> 00:30:35,034
毘沙門天の生まれ変わりを
甘く見んなよ。
453
00:30:37,536 --> 00:30:39,038
うりゃ!
454
00:30:41,540 --> 00:30:43,976
俺たちの石垣→
455
00:30:44,043 --> 00:30:46,045
ナメんなよ!
456
00:30:49,481 --> 00:30:51,483
ハハハ…!
457
00:30:56,488 --> 00:30:59,491
全員で手を取り合う!
458
00:31:03,495 --> 00:31:04,930
ハァ~!
459
00:31:04,997 --> 00:31:07,499
(2人) おりゃ~!
460
00:31:11,503 --> 00:31:13,439
信長がやって来ました!
461
00:31:13,505 --> 00:31:16,008
何!?
(みやび) 信長君!
462
00:31:18,010 --> 00:31:19,511
来たか。
463
00:31:19,511 --> 00:31:29,021
♪~
464
00:31:30,522 --> 00:31:33,025
勝負だ 信長。
465
00:31:38,697 --> 00:31:40,633
俺に任せろ。
466
00:31:40,699 --> 00:31:42,134
(信長) 本多…。
467
00:31:42,201 --> 00:31:44,637
これは→
468
00:31:44,703 --> 00:31:47,139
俺の気持ちなんだ。
469
00:31:48,641 --> 00:31:53,145
真っすぐ ぶつかるしか
できねえからさ。
470
00:31:55,147 --> 00:31:56,649
フッ。
471
00:31:58,150 --> 00:32:00,653
おりゃ~!
472
00:32:00,653 --> 00:32:08,661
♪~
473
00:32:08,661 --> 00:32:10,663
(信長) 本多…。
474
00:32:12,665 --> 00:32:16,168
お前の相手は こいつだ!
475
00:32:24,677 --> 00:32:26,178
ゴー!
476
00:32:26,178 --> 00:32:36,689
♪~
477
00:32:36,689 --> 00:32:38,691
(クロフネ) うりゃ~!
478
00:32:40,192 --> 00:32:43,195
そろそろ 大詰めの時…。
479
00:32:44,697 --> 00:32:47,566
信長のヤツが言ってた
最後の一手。
480
00:32:47,633 --> 00:32:50,569
それが うまく行くかどうかだな。
481
00:32:50,636 --> 00:32:54,573
大丈夫 きっとうまく行く。
482
00:32:54,640 --> 00:32:56,642
(龍造寺) こっちばい。
483
00:33:03,649 --> 00:33:05,584
(小声で) みやびちゃ~ん。
484
00:33:05,651 --> 00:33:07,653
(小声で) 秀吉君!
485
00:33:07,653 --> 00:33:24,670
♪~
486
00:33:24,670 --> 00:33:27,172
>> 助けに来たで!
(みやび) ダメ!
487
00:33:30,676 --> 00:33:33,612
ウソ… 多…。
488
00:33:33,679 --> 00:33:36,615
そこまでだ。
489
00:33:36,682 --> 00:33:40,619
それぞれの武将が
自らの特性を生かし→
490
00:33:40,686 --> 00:33:43,122
一つの目的に向かって
思いを繋げて行く→
491
00:33:43,188 --> 00:33:45,624
実に見事な策だ!
492
00:33:45,691 --> 00:33:47,126
だが→
493
00:33:47,192 --> 00:33:50,696
あと一歩及ばずと
いったところか。
494
00:33:56,201 --> 00:33:58,704
それじゃ困んねん!
495
00:34:00,205 --> 00:34:03,142
これまで繋いでくれたヤツらに→
496
00:34:03,208 --> 00:34:06,645
申し訳ないからな。
497
00:34:06,712 --> 00:34:08,647
秀吉。
498
00:34:08,714 --> 00:34:12,151
お前は 俺が認めた男くさ。
499
00:34:12,217 --> 00:34:15,154
(加藤の声) やられてもやられても
立ち上がる。
500
00:34:15,220 --> 00:34:17,656
お前のあの時の根性。
501
00:34:17,723 --> 00:34:21,160
誰も へし折ることはできんくさ。
502
00:34:21,226 --> 00:34:26,665
お前はもう 正真正銘の猛者!
503
00:34:26,732 --> 00:34:29,168
(加藤の声) 背中の虎を託せる→
504
00:34:29,234 --> 00:34:31,737
たった一人の男くさ。
505
00:34:35,741 --> 00:34:39,678
ええ男と戦ったかいあったわ。
506
00:34:39,745 --> 00:34:41,680
おいたちは→
507
00:34:41,747 --> 00:34:44,183
最後まで戦うばい!
508
00:34:44,249 --> 00:34:47,119
やれるものならなぁ!
509
00:34:47,186 --> 00:34:49,121
(秀吉) とはいえ→
510
00:34:49,188 --> 00:34:52,124
この数は
さすがに さばききれんて。
511
00:34:52,191 --> 00:34:54,626
(龍造寺) わぁ~!
512
00:34:54,693 --> 00:34:56,195
あぁ…。
513
00:34:58,697 --> 00:35:01,700
\あぁ… あ~…!/
514
00:35:02,701 --> 00:35:04,703
(秀吉)\離せ~!/
515
00:35:06,205 --> 00:35:10,642
お前の負けだ 信長。
516
00:35:10,709 --> 00:35:13,145
うわぁ~!
517
00:35:13,212 --> 00:35:14,646
うっ…!
518
00:35:14,713 --> 00:35:16,715
うぅ!
519
00:35:18,717 --> 00:35:20,152
うっ!
520
00:35:20,219 --> 00:35:24,223
おい 信長! 今だ!
521
00:35:24,223 --> 00:35:36,735
♪~
522
00:35:46,178 --> 00:35:48,180
(信長) 大丈夫か?
523
00:35:49,681 --> 00:35:51,183
ヘッ。
524
00:35:57,689 --> 00:36:01,126
(信長) 花も実も兼ね備えたような→
525
00:36:01,193 --> 00:36:05,197
勇敢な男だな 貴様は。
526
00:36:06,698 --> 00:36:10,135
⟨史実でも 実際に織田信長は→
527
00:36:10,202 --> 00:36:12,137
名将 本多忠勝を→
528
00:36:12,204 --> 00:36:15,207
このように
評したといわれている⟩
529
00:36:15,207 --> 00:36:27,219
♪~
530
00:36:27,219 --> 00:36:28,654
どうした?
531
00:36:28,720 --> 00:36:31,156
(信長) 俺の役割は→
532
00:36:31,223 --> 00:36:33,225
ここまでだ。
533
00:36:35,727 --> 00:36:37,729
あとは…。
534
00:36:41,233 --> 00:36:43,735
(信長) 鳴くまで待とう。
535
00:36:49,675 --> 00:36:52,611
(黒百合生) うりゃ!
>> うりゃ!
536
00:36:52,678 --> 00:36:54,179
おい!
537
00:37:00,686 --> 00:37:03,121
(息子) よく頑張るねぇ。
538
00:37:03,188 --> 00:37:04,623
だが もう諦めろ。
539
00:37:04,690 --> 00:37:06,692
(みやび) もう おやめください!
540
00:37:08,193 --> 00:37:11,630
(秀吉) ハハハ…!
541
00:37:11,697 --> 00:37:14,132
ハハハ…!
542
00:37:14,199 --> 00:37:17,135
いやいや…。
543
00:37:17,202 --> 00:37:20,138
おかしいと思うやろ? 普通。
544
00:37:20,205 --> 00:37:23,141
何で 戦闘力ゼロの→
545
00:37:23,208 --> 00:37:28,146
俺ら 弱々コンビが
このポジションやねん。
546
00:37:28,213 --> 00:37:29,648
は?
547
00:37:29,715 --> 00:37:33,151
文句なら てめぇの大将に言え
バカ。
548
00:37:33,218 --> 00:37:35,654
そろそろ分からんかい。
549
00:37:35,721 --> 00:37:37,656
この意味を!
550
00:37:37,723 --> 00:37:39,157
意味?
551
00:37:39,224 --> 00:37:42,160
あ~!
552
00:37:42,227 --> 00:37:46,598
これ以上 待てへんぞ!
>> 待てんばい!
553
00:37:46,665 --> 00:37:50,102
(みやび)《まさか
ここに秀吉君を采配した→
554
00:37:50,168 --> 00:37:52,170
本当の理由とは…》
555
00:37:56,174 --> 00:37:59,611
>> さっきから 何ごちゃごちゃ…。
>> おい お前!
556
00:37:59,678 --> 00:38:03,115
独り言なら よそでやるばい!
557
00:38:03,181 --> 00:38:05,117
は?
558
00:38:05,183 --> 00:38:07,119
秀吉は→
559
00:38:07,185 --> 00:38:10,622
お前たちと話してないばい!
560
00:38:10,689 --> 00:38:13,191
気付かんかい! アホ!
561
00:38:14,693 --> 00:38:20,198
この天性の人たらしが
命懸けで口説いてんねんぞ!
562
00:38:22,200 --> 00:38:26,138
(秀吉) お前 信長が→
563
00:38:26,204 --> 00:38:30,642
どんな思いで この策 立てたか
分かってんのか?
564
00:38:30,709 --> 00:38:33,645
お前が一人じゃないって
伝えたくて→
565
00:38:33,712 --> 00:38:37,149
お前が加わって初めて完成する→
566
00:38:37,215 --> 00:38:39,718
作戦 作ったんやろうが!
567
00:38:42,721 --> 00:38:46,091
(秀吉) 立て 家康!
568
00:38:46,158 --> 00:38:50,095
最後の一手は…。
569
00:38:50,162 --> 00:38:52,164
お前や。
570
00:38:57,169 --> 00:39:01,106
ハハハ…!
571
00:39:01,173 --> 00:39:04,609
そんな言葉に こいつが
耳を貸すはずがないだろう!
572
00:39:04,676 --> 00:39:07,112
こいつはなぁ…!
573
00:39:07,179 --> 00:39:12,117
多くの人間を苦しめた
悪魔なんだ!
574
00:39:12,184 --> 00:39:16,121
(みやび) 確かに 家康君がして来たことは→
575
00:39:16,188 --> 00:39:18,623
許されることではありません。
576
00:39:18,690 --> 00:39:22,127
しかし 人は常に人に出会い
変わります。
577
00:39:22,194 --> 00:39:24,629
変わらない!
578
00:39:24,696 --> 00:39:27,132
こいつが変わることなど絶対に…。
579
00:39:27,199 --> 00:39:29,701
(みやび)「絶対」は絶対にない!
580
00:39:37,209 --> 00:39:41,146
(みやび)「絶対」は→
581
00:39:41,213 --> 00:39:43,715
絶対にございません。
582
00:39:45,650 --> 00:39:49,087
(信長)〔貴様が歩むべき道が
あるのならば 止めはせん〕
583
00:39:49,154 --> 00:39:51,089
〔だが その道は→
584
00:39:51,156 --> 00:39:55,594
これからも一人で→
585
00:39:55,660 --> 00:39:58,163
歩まねばならぬか?〕
586
00:40:00,165 --> 00:40:02,167
家康!
587
00:40:09,174 --> 00:40:11,610
(信長)〔つれないことを言うな〕
588
00:40:11,676 --> 00:40:14,179
〔同い年ではないか〕
589
00:40:14,179 --> 00:40:24,189
♪~
590
00:40:24,189 --> 00:40:27,626
(家康) うぅ…。
591
00:40:27,692 --> 00:40:30,629
うわ~!
592
00:40:30,695 --> 00:40:33,698
うあぁ~!
593
00:40:44,709 --> 00:40:48,146
遅っそいわ アホ。
594
00:40:50,148 --> 00:40:52,150
チクショ~!
595
00:41:00,158 --> 00:41:04,095
え? え? え…?
596
00:41:04,162 --> 00:41:06,097
来るな!
597
00:41:06,164 --> 00:41:08,667
来るな! バケモノ!
598
00:41:15,674 --> 00:41:17,676
(家康) お前は…。
599
00:41:22,180 --> 00:41:24,683
(家康) 何も悪くない。
600
00:41:42,701 --> 00:41:44,703
(信長) 家康。
601
00:41:57,649 --> 00:41:59,584
(みやび) 信長君…。
602
00:41:59,651 --> 00:42:03,088
(信長) 思ったより元気ではないか。
603
00:42:03,154 --> 00:42:06,091
(みやび) 思ったより
だいぶ待たされました。
604
00:42:06,157 --> 00:42:08,593
「多少は急ぐ」と
おっしゃいましたよね?
605
00:42:08,660 --> 00:42:11,162
(信長) フッ… うつけが。
606
00:42:11,162 --> 00:42:19,671
♪~
607
00:42:19,671 --> 00:42:21,172
ハァ…。
608
00:42:27,178 --> 00:42:29,180
奪還成功!
609
00:42:32,183 --> 00:42:33,685
フッ。
610
00:42:37,689 --> 00:42:39,624
(井伊) 真田のこれ見た?
611
00:42:39,691 --> 00:42:41,693
「あ~!」つって。
612
00:42:45,630 --> 00:42:47,565
大丈夫か?
613
00:42:47,632 --> 00:42:52,070
ああ… こいつを見てやれ
ボコボコにされてた。
614
00:42:52,137 --> 00:42:56,574
僕は全然… こいつを見てやって
ボコボコにされてたから。
615
00:42:56,641 --> 00:42:58,643
大丈夫そうだな。
616
00:43:00,645 --> 00:43:02,647
忘れていた。
617
00:43:05,650 --> 00:43:09,154
何のための強さかを。
618
00:43:10,655 --> 00:43:12,657
(伊達) ほら 立て。
619
00:43:16,161 --> 00:43:18,096
(伊達) 思い出したようだな。
620
00:43:18,163 --> 00:43:19,664
(ジャンヌ) うん。
621
00:43:22,167 --> 00:43:24,102
(2人) あっ!
622
00:43:24,169 --> 00:43:25,603
ん?
623
00:43:25,670 --> 00:43:27,605
(2人) 目!
624
00:43:27,672 --> 00:43:29,174
目?
625
00:43:30,675 --> 00:43:32,677
メルシー。
626
00:43:34,179 --> 00:43:36,114
てめぇ…!
627
00:43:36,181 --> 00:43:37,682
めっ!
628
00:43:40,685 --> 00:43:42,687
見事な策だ。
629
00:43:45,190 --> 00:43:48,693
だが 次は負けないぞ。
630
00:43:50,195 --> 00:43:53,131
(信長) 勘弁しろ。
631
00:43:53,198 --> 00:43:57,135
俺は戦のない世を→
632
00:43:57,202 --> 00:44:00,138
のろのろ イクサ。
633
00:44:00,205 --> 00:44:03,141
フッ ハハハ…!
634
00:44:03,208 --> 00:44:05,143
(信長) おい見ろ みやび。
635
00:44:05,210 --> 00:44:07,645
(みやび) この程度で?
>> オ~ イェア。
636
00:44:07,712 --> 00:44:12,650
(信長) 貴様 なかなかに
分かるヤツではないか。
637
00:44:12,717 --> 00:44:15,153
(みやび)《信長君たちの戦は→
638
00:44:15,220 --> 00:44:18,656
こうして
幕を下ろしたのですが…》
639
00:44:18,723 --> 00:44:20,725
(信長) 何 言ってんだ? うつけ。
640
00:44:22,727 --> 00:44:28,166
(息子) おのれ… 家康 許さん。
641
00:44:28,233 --> 00:44:31,669
今度こそ絶対に…。
642
00:44:31,736 --> 00:44:46,618
(何かが近づいて来る音)
643
00:44:46,684 --> 00:44:48,119
誰だ!?
644
00:44:48,186 --> 00:44:50,622
あ… あ…。
645
00:44:50,688 --> 00:44:53,124
誰だ!?
646
00:44:53,191 --> 00:44:56,694
うわ~~!
647
00:45:07,205 --> 00:45:27,225
♪~
648
00:45:27,225 --> 00:45:29,227
(信長) 俺は…。
649
00:45:32,230 --> 00:45:34,732
(信長) 貴様に旗印を掲げる。44121