All language subtitles for Marry.Me.In.Yosemite.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:50,800 --> 00:00:52,100 Nice. 6 00:00:53,900 --> 00:00:55,233 I can't find a spot. 7 00:00:55,367 --> 00:00:56,600 All right, just lean back... 8 00:00:57,633 --> 00:00:59,033 and I'll help you down, okay? 9 00:00:59,166 --> 00:01:00,100 Okay. 10 00:01:00,233 --> 00:01:01,300 Lower away. 11 00:01:01,433 --> 00:01:03,433 - All right, lowering. - All right. 12 00:01:06,400 --> 00:01:07,700 Nice. 13 00:01:11,800 --> 00:01:12,667 Whoo! 14 00:01:12,800 --> 00:01:14,300 All right, all right. 15 00:01:14,433 --> 00:01:16,033 Good job. 16 00:01:16,166 --> 00:01:18,100 Ugh, it was a little scary up there. 17 00:01:18,233 --> 00:01:19,633 - Not as easy as it looks. - No. 18 00:01:21,767 --> 00:01:23,734 All right. Who's next? 19 00:01:35,834 --> 00:01:38,500 - Zoe Best is in the house. - Harris! 20 00:01:38,633 --> 00:01:40,166 It's nice to see you. How are you? 21 00:01:40,300 --> 00:01:41,700 Never better. 22 00:01:41,834 --> 00:01:44,367 - What do you think? - It's wonderful. 23 00:01:45,700 --> 00:01:47,533 I heard the book-signing was a huge success 24 00:01:47,667 --> 00:01:49,500 Yeah, I couldn't believe the turnout, 25 00:01:49,633 --> 00:01:51,166 especially after that one newspaper 26 00:01:51,300 --> 00:01:54,200 called my photos "high school yearbook poses." 27 00:01:54,333 --> 00:01:55,533 Ahh, forget about that one review. 28 00:01:55,667 --> 00:01:58,166 Your photos are great and your book is selling. 29 00:01:58,300 --> 00:01:59,800 Hm. I can do better. 30 00:01:59,934 --> 00:02:03,266 Of course. That's why I wanted to see you. 31 00:02:03,400 --> 00:02:04,834 I've got an idea for your next book. 32 00:02:05,867 --> 00:02:07,433 Really? 33 00:02:07,567 --> 00:02:09,300 You've done a great job documenting Chicago 34 00:02:09,433 --> 00:02:11,233 and the Midwest. 35 00:02:11,367 --> 00:02:13,467 Now I want you to take on the West, 36 00:02:13,600 --> 00:02:16,066 starting with Yosemite National Park. 37 00:02:16,200 --> 00:02:17,667 Wow. Yosemite? 38 00:02:17,800 --> 00:02:19,700 I--I've never even been there. 39 00:02:19,834 --> 00:02:20,734 All the better. 40 00:02:20,867 --> 00:02:22,633 You'll bring fresh eyes to the place. 41 00:02:22,767 --> 00:02:25,233 I want you to reveal Yosemite 42 00:02:25,367 --> 00:02:26,934 like no one else has ever done. 43 00:02:28,367 --> 00:02:30,667 I like the idea of focusing on photography. 44 00:02:30,800 --> 00:02:32,200 Nature photos as art. 45 00:02:33,233 --> 00:02:34,500 But here's the thing: 46 00:02:34,633 --> 00:02:36,767 I need everything in two months. 47 00:02:36,900 --> 00:02:38,367 - Two months? - This will lead 48 00:02:38,500 --> 00:02:40,300 our fall collection. 49 00:02:40,433 --> 00:02:41,734 Leave that to me. 50 00:02:41,867 --> 00:02:44,300 But I need you to get started ASAP. 51 00:02:44,433 --> 00:02:47,266 - How many pages? - A hundred or so photos 52 00:02:47,400 --> 00:02:49,667 with very brief essays this time. 53 00:02:49,800 --> 00:02:52,133 Okay. As soon as I get your contract. 54 00:02:52,266 --> 00:02:53,400 It's all right here. 55 00:02:54,700 --> 00:02:56,567 This could be the start of a whole new line. 56 00:02:57,667 --> 00:02:59,834 Zoe's Best of the West. 57 00:02:59,967 --> 00:03:05,767 Yosemite... then Santa Fe, Big Sur, the Rockies. 58 00:03:05,900 --> 00:03:07,800 But Harris, 59 00:03:07,934 --> 00:03:10,767 it's impossible to do any better than Ansel Adams. 60 00:03:10,900 --> 00:03:14,800 He was and always will be Yosemite's master photographer. 61 00:03:14,934 --> 00:03:17,300 And a national treasure. 62 00:03:17,433 --> 00:03:20,533 But this book will be your vision of Yosemite. 63 00:03:20,667 --> 00:03:21,934 I know, it's just... 64 00:03:23,033 --> 00:03:24,433 it's a little intimidating 65 00:03:24,567 --> 00:03:26,767 following Ansel Adams' footsteps. 66 00:03:26,900 --> 00:03:29,133 This will be a breakout book for you, Zoe. 67 00:03:29,266 --> 00:03:30,533 I really believe it. 68 00:03:33,400 --> 00:03:34,400 Okay! 69 00:04:23,900 --> 00:04:24,767 Awesome. 70 00:05:51,734 --> 00:05:53,000 Hello? 71 00:05:53,133 --> 00:05:54,000 Hello?! 72 00:05:54,133 --> 00:05:55,367 - Zoe? - Harris! 73 00:05:55,500 --> 00:05:57,500 Just checking to see if you made it to Yosemite. 74 00:05:57,633 --> 00:06:00,734 Yes, I, uh, got here a couple hours ago. 75 00:06:00,867 --> 00:06:02,033 The drive was fine. 76 00:06:03,066 --> 00:06:04,867 I love it here already. 77 00:06:05,000 --> 00:06:06,433 Good, good. 78 00:06:06,567 --> 00:06:08,100 Can't wait to see the photos. 79 00:06:08,233 --> 00:06:09,667 Keep me posted. 80 00:06:09,800 --> 00:06:12,633 Will do. Okay, bye! 81 00:06:22,166 --> 00:06:23,400 Man... 82 00:06:36,734 --> 00:06:38,967 - Hi, good morning. - Good morning! 83 00:06:39,100 --> 00:06:42,333 - My name is Zoe Best. - Sage Morning Star. 84 00:06:42,467 --> 00:06:43,533 It's my first visit, 85 00:06:43,667 --> 00:06:45,934 and this place is spectacular. 86 00:06:46,066 --> 00:06:46,967 Welcome to Yosemite. 87 00:06:47,100 --> 00:06:48,333 Thanks! 88 00:06:48,467 --> 00:06:49,700 Are you here for a permit? 89 00:06:49,834 --> 00:06:51,000 - A permit? - Yeah, 90 00:06:51,133 --> 00:06:52,734 for campsites in the wilderness. 91 00:06:52,867 --> 00:06:54,066 Oh, no, no, no. 92 00:06:54,200 --> 00:06:55,400 I'm working on a book. 93 00:06:55,533 --> 00:06:57,066 My publisher sent me out here. 94 00:06:57,200 --> 00:06:59,033 - A book on Yosemite? - That's right. 95 00:06:59,166 --> 00:07:02,100 I'm taking photos of the park as it is today. 96 00:07:02,233 --> 00:07:04,000 Well, this place is a photographer's dream. 97 00:07:04,133 --> 00:07:05,967 It really is. 98 00:07:06,100 --> 00:07:07,867 Listen, I was wondering. 99 00:07:08,000 --> 00:07:10,767 Do any of your park rangers offer guided tours? 100 00:07:10,900 --> 00:07:12,433 Oh yeah, there's lots of organized hikes 101 00:07:12,567 --> 00:07:13,734 led by rangers. 102 00:07:13,867 --> 00:07:15,433 Well, I think I'm looking more for a guide, 103 00:07:15,567 --> 00:07:17,066 someone who understands the ecosystem 104 00:07:17,200 --> 00:07:19,066 and the famous landscapes. 105 00:07:19,200 --> 00:07:21,800 You could hike to most of the famous vistas from here. 106 00:07:21,934 --> 00:07:24,533 You've got Yosemite Falls, you've got the valley, 107 00:07:24,667 --> 00:07:25,967 El Capitan from the Meadow. 108 00:07:26,100 --> 00:07:27,734 Hm. That sounds easy enough. 109 00:07:27,867 --> 00:07:29,667 But, hey, the ranger talks really do help. 110 00:07:29,800 --> 00:07:31,133 I would check it out. 111 00:07:31,266 --> 00:07:32,667 Thank you so much. 112 00:07:34,066 --> 00:07:36,734 Actually, I think I might know someone 113 00:07:36,867 --> 00:07:38,166 who can help you. 114 00:07:38,300 --> 00:07:40,100 He knows the ecology better than anyone. 115 00:07:40,233 --> 00:07:41,667 He used to be a climber. 116 00:07:41,800 --> 00:07:44,166 - A climber? - A rock climber. 117 00:07:44,300 --> 00:07:48,100 But he's sort of, um... off the grid. 118 00:07:48,233 --> 00:07:49,734 But if you can get his attention, 119 00:07:49,867 --> 00:07:51,033 he really knows his stuff. 120 00:07:51,166 --> 00:07:52,934 I'm intrigued. What's his name? 121 00:07:53,066 --> 00:07:54,000 Jack Hawkins. 122 00:07:54,133 --> 00:07:55,033 He's a naturalist. 123 00:07:55,166 --> 00:07:56,166 A naturalist? 124 00:07:56,300 --> 00:07:57,867 He knows the natural order of things, 125 00:07:58,000 --> 00:08:00,533 from plants to people. 126 00:08:00,667 --> 00:08:03,633 My grandfather actually runs this small little outfitter shop 127 00:08:03,767 --> 00:08:04,934 just outside the park. 128 00:08:05,066 --> 00:08:06,867 He might know where to find Jack. 129 00:08:07,000 --> 00:08:08,133 Where's the shop? 130 00:08:39,133 --> 00:08:40,233 Hello? 131 00:08:41,767 --> 00:08:42,734 Over here. 132 00:08:49,834 --> 00:08:50,867 There we go. 133 00:08:54,367 --> 00:08:56,266 You ever seen a woolly bugger? 134 00:08:57,333 --> 00:08:59,734 No, I think that's my first. 135 00:09:01,767 --> 00:09:02,934 You lookin' for a guide? 136 00:09:03,066 --> 00:09:04,834 As a matter of fact, I am. 137 00:09:04,967 --> 00:09:06,633 Well, you've come to the right place. 138 00:09:06,767 --> 00:09:08,533 Springtime fishing is great, 139 00:09:08,667 --> 00:09:10,033 but you're gonna need some help. 140 00:09:10,166 --> 00:09:13,066 Oh! No, I'm-- I'm not here for the fishing. 141 00:09:13,200 --> 00:09:16,633 I'm looking for a guide named Jack Hawkins? 142 00:09:16,767 --> 00:09:17,767 Are you? 143 00:09:17,900 --> 00:09:19,133 Is he in some kind of trouble? 144 00:09:19,266 --> 00:09:20,600 No, no, no, uh... 145 00:09:20,734 --> 00:09:22,533 your granddaughter, the park ranger? 146 00:09:22,667 --> 00:09:23,867 - Sage? - Yeah. 147 00:09:24,000 --> 00:09:25,266 She said that you might be able 148 00:09:25,400 --> 00:09:26,800 to connect me with Jack. 149 00:09:27,834 --> 00:09:29,233 Hm. 150 00:09:29,367 --> 00:09:30,734 I haven't seen him in a few weeks. 151 00:09:30,867 --> 00:09:34,000 He pops up, then disappears. 152 00:09:34,133 --> 00:09:35,200 Huh. 153 00:09:37,033 --> 00:09:39,800 I, uh--the next time I see him, I'll let him know 154 00:09:39,934 --> 00:09:41,667 you were looking for him. 155 00:09:43,166 --> 00:09:44,300 Thanks. 156 00:09:50,934 --> 00:09:52,400 It's a great shop. 157 00:09:53,867 --> 00:09:56,133 Do you get a lot of climbers in here? 158 00:09:56,266 --> 00:09:58,300 Oh yeah, all the time. 159 00:09:59,333 --> 00:10:00,266 Hm. 160 00:10:00,400 --> 00:10:02,567 I understand Jack is a climber. 161 00:10:02,700 --> 00:10:04,900 Climber, guide, carpenter. 162 00:10:05,934 --> 00:10:07,100 Interesting. 163 00:10:07,233 --> 00:10:10,800 Jack's one of these all-around capable guys. 164 00:10:10,934 --> 00:10:12,567 Does a little bit of everything. 165 00:10:12,700 --> 00:10:15,100 Do you happen to know where he lives? 166 00:10:15,233 --> 00:10:17,633 We did a blessing of his land, 167 00:10:17,767 --> 00:10:18,967 up in the mountains. 168 00:10:19,100 --> 00:10:20,233 A blessing? 169 00:10:21,333 --> 00:10:22,800 I love that. 170 00:10:22,934 --> 00:10:26,867 There's an unmarked road back towards the park 171 00:10:27,000 --> 00:10:28,867 off Highway 120, 172 00:10:29,000 --> 00:10:31,800 just past Coldwater Springs, 173 00:10:31,934 --> 00:10:33,133 on the left. 174 00:10:34,333 --> 00:10:35,800 Thanks... 175 00:10:35,934 --> 00:10:37,233 Kosimay Wilson. 176 00:10:37,367 --> 00:10:39,033 Friends call me Kos. 177 00:10:39,166 --> 00:10:40,834 Zoe Best. 178 00:10:40,967 --> 00:10:42,066 It's lovely to meet you. 179 00:10:43,100 --> 00:10:44,734 Zoe, give me your hand. 180 00:10:49,033 --> 00:10:51,667 This will take you there. 181 00:10:56,200 --> 00:10:57,433 Thank you. 182 00:12:20,333 --> 00:12:21,400 Beethoven's Ninth 183 00:12:21,533 --> 00:12:25,367 from Chicago's Orchestra Hall, June 27th, 2017. 184 00:12:26,400 --> 00:12:28,233 Bravo! 185 00:12:28,367 --> 00:12:29,300 What the-- 186 00:12:29,433 --> 00:12:30,900 Bravo! 187 00:12:31,033 --> 00:12:32,300 Stop that! 188 00:12:32,433 --> 00:12:33,533 Okay, okay. 189 00:12:35,133 --> 00:12:36,967 That was really magnificent. 190 00:12:38,166 --> 00:12:40,100 Wait a minute. 191 00:12:40,233 --> 00:12:43,233 First, you ruined my fishing, and now this? 192 00:12:45,533 --> 00:12:47,400 - That was you? - Yeah! 193 00:12:47,533 --> 00:12:49,800 I don't know who you are or what you're doing here, 194 00:12:49,934 --> 00:12:52,433 but now would be a good time for you to leave. 195 00:12:52,567 --> 00:12:55,200 I'm sorry about the fishing, 196 00:12:55,333 --> 00:12:58,967 but your performance here today, wow. 197 00:13:00,667 --> 00:13:02,133 Are you Jack Hawkins? 198 00:13:03,600 --> 00:13:04,467 Yes. 199 00:13:04,600 --> 00:13:06,834 I'm Zoe Best, a photojournalist. 200 00:13:06,967 --> 00:13:08,767 Kos said I could find you here. 201 00:13:08,900 --> 00:13:09,800 Kos. 202 00:13:09,934 --> 00:13:11,000 Yeah. 203 00:13:11,133 --> 00:13:12,967 I don't care what Kos said, okay? 204 00:13:14,000 --> 00:13:15,300 It's time for you to leave. 205 00:13:18,033 --> 00:13:20,200 Okay. I hear you loud and clear. 206 00:13:20,333 --> 00:13:22,533 Don't worry, I'll show myself out. 207 00:13:24,100 --> 00:13:26,200 Good. Bye! 208 00:13:26,333 --> 00:13:29,867 You know, I was there, by the way. 209 00:13:30,000 --> 00:13:33,100 Orchestra Hall in Chicago, June 2017. 210 00:13:35,066 --> 00:13:36,166 It was incredible. 211 00:13:43,934 --> 00:13:45,400 You know... 212 00:13:45,533 --> 00:13:48,800 I was there too at Orchestra Hall. 213 00:13:48,934 --> 00:13:50,834 Best concert ever. 214 00:13:50,967 --> 00:13:52,266 Top ten. 215 00:13:52,400 --> 00:13:53,967 Are you from Chicago? 216 00:13:54,100 --> 00:13:56,567 No. I was just there that weekend for the concert. 217 00:14:01,734 --> 00:14:03,600 What is it that you want? 218 00:14:04,633 --> 00:14:06,200 I'm looking for a guide. 219 00:14:08,400 --> 00:14:12,166 I do coffee table books based on my photos. 220 00:14:12,300 --> 00:14:14,300 Picture books for couch potatoes. 221 00:14:14,433 --> 00:14:15,900 Uh, no! 222 00:14:16,033 --> 00:14:17,200 People really like them. 223 00:14:17,333 --> 00:14:18,533 Yeah, armchair adventurers. 224 00:14:18,667 --> 00:14:21,467 My last book was on small towns. 225 00:14:21,600 --> 00:14:23,467 It sold really well, too. 226 00:14:23,600 --> 00:14:25,367 What do I know? 227 00:14:25,500 --> 00:14:26,467 My next book... 228 00:14:26,600 --> 00:14:28,834 Your next coffee table book. 229 00:14:28,967 --> 00:14:30,800 is on Yosemite. 230 00:14:30,934 --> 00:14:32,567 I wanna capture the history. 231 00:14:32,700 --> 00:14:35,100 John Muir, how it was discovered. 232 00:14:35,233 --> 00:14:37,400 Art-like photos of everything. 233 00:14:37,533 --> 00:14:39,400 You know, a million photographers 234 00:14:39,533 --> 00:14:40,967 have been here and done that. 235 00:14:41,100 --> 00:14:43,433 Well, I just need help finding the famous landscapes. 236 00:14:43,567 --> 00:14:45,200 You should buy a map, they're all on there. 237 00:14:45,333 --> 00:14:47,066 I wanna go off-map. 238 00:14:47,200 --> 00:14:49,367 Finding new and different images. 239 00:14:49,500 --> 00:14:51,900 This isn't a theme park, okay? 240 00:14:52,033 --> 00:14:54,433 People die when they go all gung-ho into the mountains. 241 00:14:54,567 --> 00:14:56,467 Well, that's why I need you. 242 00:14:56,600 --> 00:14:58,500 You know the park and I don't. 243 00:15:00,567 --> 00:15:02,400 Fine. I get it. 244 00:15:02,533 --> 00:15:03,667 You're not into it. 245 00:15:03,800 --> 00:15:05,033 Probably not. 246 00:15:06,100 --> 00:15:07,400 You know what I think? 247 00:15:07,533 --> 00:15:09,000 No, I don't know what you think. 248 00:15:09,133 --> 00:15:12,934 I think that you're naive and a little dangerous. 249 00:15:14,200 --> 00:15:16,400 But I also think that you need some help. 250 00:15:19,066 --> 00:15:20,367 How long do you need? 251 00:15:20,500 --> 00:15:24,133 A week, give or take, just to get the photos. 252 00:15:26,600 --> 00:15:28,100 Okay. 253 00:15:28,233 --> 00:15:29,900 Okay, you'll do it? 254 00:15:30,033 --> 00:15:33,333 I'll do it, but I have one rule. 255 00:15:33,467 --> 00:15:34,467 Which is? 256 00:15:34,600 --> 00:15:36,367 You do what I say when I say it. 257 00:15:36,500 --> 00:15:38,333 The mountains are dangerous. 258 00:15:38,467 --> 00:15:40,066 You got yourself a deal. 259 00:15:40,200 --> 00:15:41,500 We get started tomorrow. 260 00:15:41,633 --> 00:15:43,600 Mm, a week from tomorrow. 261 00:15:43,734 --> 00:15:45,467 After I take care of a few things. 262 00:15:45,600 --> 00:15:47,233 No, no, no, no, I--I have a deadline. 263 00:15:47,367 --> 00:15:48,934 We need to get started now. 264 00:15:49,066 --> 00:15:50,100 Sorry! 265 00:15:52,200 --> 00:15:53,600 This was a giant waste of time. 266 00:15:53,734 --> 00:15:56,500 You know, I'm gonna go discover Yosemite on my own. 267 00:15:57,533 --> 00:15:58,533 Suit yourself. 268 00:15:58,667 --> 00:16:00,266 Just be careful where you're going. 269 00:16:01,400 --> 00:16:02,500 Thanks... 270 00:16:03,800 --> 00:16:05,166 for nothing. 271 00:16:27,700 --> 00:16:29,166 - Morning. - Hey! 272 00:16:29,300 --> 00:16:31,567 - So, did you find a guide? - Uh, that would be a no. 273 00:16:31,700 --> 00:16:32,700 Jack was tied up? 274 00:16:32,834 --> 00:16:34,400 Jack was insufferable. 275 00:16:34,533 --> 00:16:36,066 Yeah, he can be a little testy. 276 00:16:36,200 --> 00:16:37,433 - A little? - Well, he's got that 277 00:16:37,567 --> 00:16:39,100 confirmed-bachelor edge. 278 00:16:39,233 --> 00:16:40,633 But he's the best I know. 279 00:16:40,767 --> 00:16:42,033 Too bad it didn't work out. 280 00:16:42,166 --> 00:16:43,467 I did some research last night, 281 00:16:43,600 --> 00:16:46,533 and I'll be just fine on my own. 282 00:16:46,667 --> 00:16:49,200 You wouldn't happen to have a map, would you? 283 00:16:49,333 --> 00:16:51,800 Um, a few. Here. 284 00:16:52,834 --> 00:16:54,033 Thanks. 285 00:16:54,166 --> 00:16:55,533 I assume you're starting with day hikes, 286 00:16:55,667 --> 00:16:57,567 - no overnight permits needed? - Right. 287 00:16:57,700 --> 00:16:59,367 I'm going to take the trail to Cascade Falls 288 00:16:59,500 --> 00:17:00,734 and from what I read, 289 00:17:00,867 --> 00:17:02,800 should be a pretty easy hike on a beautiful day. 290 00:17:02,934 --> 00:17:05,734 Careful--it gets a little slippery up near the falls. 291 00:17:05,867 --> 00:17:07,333 - Thanks, Sage. - For sure. 292 00:17:07,467 --> 00:17:08,400 Hello. 293 00:18:06,467 --> 00:18:08,400 Gah! I'm stuck. 294 00:18:10,333 --> 00:18:11,767 Help! 295 00:18:33,033 --> 00:18:34,433 Help! 296 00:18:35,467 --> 00:18:36,767 Help! 297 00:18:37,800 --> 00:18:38,900 Help! 298 00:18:40,400 --> 00:18:42,166 - Whoa there, bear. - Help! 299 00:18:42,300 --> 00:18:43,567 Go on, bear. 300 00:18:43,700 --> 00:18:45,467 Get outta here, go on! 301 00:18:45,600 --> 00:18:46,734 Help! 302 00:18:48,800 --> 00:18:50,000 Help! 303 00:18:51,633 --> 00:18:52,667 Help! 304 00:18:55,567 --> 00:18:57,166 Help! 305 00:19:03,100 --> 00:19:04,700 What are you doing down there? 306 00:19:05,734 --> 00:19:06,900 Jack! 307 00:19:09,900 --> 00:19:11,367 I'm stuck. 308 00:19:13,567 --> 00:19:14,433 All right. 309 00:19:14,567 --> 00:19:16,266 Gimme a minute, all right? 310 00:19:28,934 --> 00:19:30,700 All right, Zoe, I'm gonna throw the rope down. 311 00:19:30,834 --> 00:19:32,000 Keep clear. 312 00:19:48,800 --> 00:19:49,767 What happened? 313 00:19:49,900 --> 00:19:51,600 My foot is stuck. 314 00:19:53,133 --> 00:19:54,667 All right. 315 00:19:54,800 --> 00:19:55,867 I'm gonna put some chalk on it 316 00:19:56,000 --> 00:19:57,600 and it's gonna come right out, all right? 317 00:20:06,967 --> 00:20:08,600 - Okay. - Okay. 318 00:20:09,900 --> 00:20:10,900 - Ready? - Yeah. 319 00:20:11,033 --> 00:20:11,900 On three. 320 00:20:12,033 --> 00:20:13,867 One, two, three! 321 00:20:15,500 --> 00:20:16,567 Oh! 322 00:20:18,433 --> 00:20:19,767 Thank you. 323 00:20:19,900 --> 00:20:21,500 I thought I was a goner. 324 00:20:21,633 --> 00:20:24,300 You know, that bear was staring right at me. 325 00:20:24,433 --> 00:20:25,734 Do you have food in your bag? 326 00:20:26,767 --> 00:20:29,033 I had a protein bar. 327 00:20:30,400 --> 00:20:32,467 You're lucky. That's all I can say. 328 00:20:36,900 --> 00:20:38,033 Now what? 329 00:20:39,633 --> 00:20:42,000 - Start climbing. - How? 330 00:20:42,133 --> 00:20:44,700 You go hand over hand and your feet will just follow. 331 00:20:44,834 --> 00:20:46,333 What if I slip? 332 00:20:46,467 --> 00:20:48,266 If you slip, I have the rope. 333 00:20:48,400 --> 00:20:50,567 Just reestablish your footing and keep going. 334 00:20:51,600 --> 00:20:52,834 Okay. 335 00:20:57,200 --> 00:20:59,433 Good, you're doing great. 336 00:21:02,700 --> 00:21:04,033 Don't look down, look up. 337 00:21:04,166 --> 00:21:06,700 Okay, Mr. Grouch. 338 00:21:12,600 --> 00:21:14,834 Great. 339 00:21:14,967 --> 00:21:16,433 All right, you're doing great. 340 00:21:16,567 --> 00:21:18,000 Keep it up. 341 00:21:21,934 --> 00:21:23,533 Almost there! 342 00:21:28,000 --> 00:21:29,033 Yeah! 343 00:21:33,133 --> 00:21:34,567 - Good job. - Yes! 344 00:21:38,500 --> 00:21:39,667 Okay. 345 00:21:42,767 --> 00:21:44,533 I made it! 346 00:21:48,834 --> 00:21:50,533 You must think I'm a real knucklehead. 347 00:21:50,667 --> 00:21:51,967 Yeah, something like that. 348 00:21:52,100 --> 00:21:53,567 Someone said they wouldn't help me! 349 00:21:53,700 --> 00:21:55,633 Never go into the mountains alone. 350 00:21:55,767 --> 00:21:57,066 Okay. 351 00:21:57,200 --> 00:21:58,767 But you said you wouldn't take me. 352 00:21:58,900 --> 00:22:00,567 Don't even go there, okay? 353 00:22:00,700 --> 00:22:01,734 You could have died. 354 00:22:01,867 --> 00:22:03,600 Well, I didn't expect to see a bear. 355 00:22:03,734 --> 00:22:04,667 They live here. 356 00:22:04,800 --> 00:22:05,934 We're the visitors. 357 00:22:06,066 --> 00:22:07,567 Yeah, well, it'd be nice if they'd let us 358 00:22:07,700 --> 00:22:09,700 - just roam around. - Most of the time, they do. 359 00:22:09,834 --> 00:22:12,033 Just don't carry unsealed food, okay, 360 00:22:12,166 --> 00:22:14,033 especially protein bars. 361 00:22:14,166 --> 00:22:17,600 I'm really, really grateful you showed up. 362 00:22:17,734 --> 00:22:18,800 Thank Sage. 363 00:22:18,934 --> 00:22:20,066 Sage? 364 00:22:20,200 --> 00:22:21,800 Yeah. You told her you were hiking to Cascade Falls, 365 00:22:21,934 --> 00:22:24,100 she got to worrying you might do something stupid. 366 00:22:24,233 --> 00:22:26,100 I don't know how she got that idea. 367 00:22:30,533 --> 00:22:31,633 You know, 368 00:22:31,767 --> 00:22:33,367 you can stay mad at me, 369 00:22:33,500 --> 00:22:36,100 but we're kinda bonded, aren't we? 370 00:22:38,567 --> 00:22:39,567 What are you talking about? 371 00:22:39,700 --> 00:22:41,133 Well, you just saved my life. 372 00:22:41,266 --> 00:22:44,100 That's kind of a bonding thing, don't you think? 373 00:22:51,133 --> 00:22:52,734 Jack. 374 00:22:52,867 --> 00:22:54,467 I'm sorry. 375 00:22:54,600 --> 00:22:56,600 I'm truly grateful. 376 00:22:56,734 --> 00:22:58,900 I don't know what I would have done without you. 377 00:23:01,266 --> 00:23:03,133 I'll give you five days. 378 00:23:03,266 --> 00:23:04,934 That is it. 379 00:23:05,066 --> 00:23:06,567 You will? 380 00:23:06,700 --> 00:23:07,867 I'll take you where you need to go, 381 00:23:08,000 --> 00:23:09,233 you'll snap your photos, 382 00:23:09,367 --> 00:23:11,800 you'll head back to Chicago and never come back again. 383 00:23:11,934 --> 00:23:14,200 Ah! What a charming proposal. 384 00:23:15,233 --> 00:23:17,000 Oh, and one more thing? 385 00:23:18,567 --> 00:23:19,567 Gear. 386 00:23:20,767 --> 00:23:22,867 You can't get where you wanna go without these. 387 00:23:23,934 --> 00:23:25,533 And this. 388 00:23:25,667 --> 00:23:26,900 Are we expecting rain? 389 00:23:27,033 --> 00:23:28,800 - Just trust me. - Okay, is this where I go 390 00:23:28,934 --> 00:23:31,000 from being a city girl to a mountain girl? 391 00:23:32,033 --> 00:23:33,700 Something like that. 392 00:23:35,934 --> 00:23:37,100 There you go. 393 00:23:38,200 --> 00:23:39,567 Here you go. 394 00:23:42,000 --> 00:23:43,166 Changing room. That way. 395 00:24:21,066 --> 00:24:23,667 Kos, looks like I'm your best customer. 396 00:24:23,800 --> 00:24:26,567 Today, you are my only customer. 397 00:24:28,233 --> 00:24:31,000 Hate to ask, but when... 398 00:24:31,133 --> 00:24:33,934 Tomorrow morning, 6 a.m., Sage's office. 399 00:24:34,066 --> 00:24:36,700 I'll be there, all geared up. 400 00:24:37,800 --> 00:24:39,000 Great. 401 00:24:43,100 --> 00:24:44,834 - Hello! - Hey! 402 00:24:44,967 --> 00:24:47,233 So I heard you had quite the adventure. 403 00:24:47,367 --> 00:24:48,900 If you hadn't sent Jack, 404 00:24:49,033 --> 00:24:51,533 I can't even think about it, so... thank you. 405 00:24:51,667 --> 00:24:52,767 You really need to be careful out there. 406 00:24:52,900 --> 00:24:53,967 Things do happen. 407 00:24:54,100 --> 00:24:55,233 Yeah, and after all that, 408 00:24:55,367 --> 00:24:56,734 he still agreed to be my guide. 409 00:24:56,867 --> 00:24:58,967 Well, you'll be in good hands. 410 00:24:59,100 --> 00:25:00,333 - Hello, by the way. - Good morning. 411 00:25:00,467 --> 00:25:02,367 You've met my grandfather, Kosimay. 412 00:25:02,500 --> 00:25:04,000 It's nice to see you again. 413 00:25:04,133 --> 00:25:06,100 Sometimes, Jack asks Kos for advice. 414 00:25:06,233 --> 00:25:07,967 He knows Yosemite better than anyone. 415 00:25:08,100 --> 00:25:09,734 I was born here. 416 00:25:09,867 --> 00:25:11,700 My family goes way back. 417 00:25:11,834 --> 00:25:14,133 - Four thousand years. - Oh! Is that all? 418 00:25:14,266 --> 00:25:15,200 Give or take. 419 00:25:15,333 --> 00:25:16,233 We're part of the Miwok tribe. 420 00:25:17,600 --> 00:25:18,467 - Good morning! - Morning! 421 00:25:18,600 --> 00:25:19,834 - Hey, Sage, how are you? - Doing well. 422 00:25:19,967 --> 00:25:21,133 - Nice to see you, Jack. - Yeah, you too. 423 00:25:21,266 --> 00:25:23,667 Well, if you guys need any help with your planning, 424 00:25:23,800 --> 00:25:25,033 just let me know, I'll be over there. 425 00:25:25,166 --> 00:25:26,033 Awesome. 426 00:25:26,166 --> 00:25:27,300 - Thanks. - Thanks, Sage. 427 00:25:27,433 --> 00:25:29,000 And thank you for stopping by. 428 00:25:29,133 --> 00:25:30,233 He knows every trail. 429 00:25:30,367 --> 00:25:31,900 - Don't you? - Most. 430 00:25:32,934 --> 00:25:33,834 Here you go. 431 00:25:33,967 --> 00:25:35,166 I wanna make things official. 432 00:25:35,300 --> 00:25:36,667 Five days. 433 00:25:36,800 --> 00:25:37,667 Looks good to me. 434 00:25:37,800 --> 00:25:38,934 Let's get started. 435 00:25:39,066 --> 00:25:41,033 Here's a list of the places I wanna visit. 436 00:25:41,166 --> 00:25:42,667 The closer I can get, the better. 437 00:25:42,800 --> 00:25:46,166 Yosemite Falls, El Capitan, Cathedral Rocks... 438 00:25:46,300 --> 00:25:47,300 No problem. 439 00:25:47,433 --> 00:25:48,633 Yeah, I think we can knock 440 00:25:48,767 --> 00:25:50,166 the first three or four of these off today. 441 00:25:50,300 --> 00:25:51,166 Really? 442 00:25:51,300 --> 00:25:52,567 That's the good news. 443 00:25:52,700 --> 00:25:55,667 Tenaya Creek, very hard to predict. 444 00:25:57,133 --> 00:25:59,633 See, right here, easy access, 445 00:25:59,767 --> 00:26:03,233 but shadows, clouds, mists, who knows? 446 00:26:03,367 --> 00:26:05,800 Well, we can at least try, right? 447 00:26:05,934 --> 00:26:07,900 - What do you think? - Maybe, 448 00:26:08,033 --> 00:26:09,133 depending on the weather. 449 00:26:10,166 --> 00:26:11,700 I have this idea. 450 00:26:11,834 --> 00:26:13,800 I wanna get a photo of Half Dome, 451 00:26:13,934 --> 00:26:16,367 one that no one has ever taken before. 452 00:26:16,500 --> 00:26:18,300 That's only the most photographed mountain 453 00:26:18,433 --> 00:26:19,767 in the world. 454 00:26:19,900 --> 00:26:22,166 - Even Jack managed a shot. - Oh. 455 00:26:22,300 --> 00:26:24,734 Half Dome at dawn. 456 00:26:24,867 --> 00:26:27,367 Getting close to Half Dome can be real hard. 457 00:26:27,500 --> 00:26:31,300 But there's a great view from Mirror Lake. 458 00:26:31,433 --> 00:26:33,066 That's a great idea, Kos. 459 00:26:33,200 --> 00:26:35,033 You need his blessing and his wisdom. 460 00:26:35,166 --> 00:26:36,900 - Hm. - Thank you. 461 00:26:37,033 --> 00:26:39,133 All right, let's get going. 462 00:26:39,266 --> 00:26:41,100 Did you remember your rain gear? 463 00:26:41,233 --> 00:26:42,367 You know it. 464 00:27:04,633 --> 00:27:07,300 Wow. 465 00:27:07,433 --> 00:27:09,133 Yosemite Falls. 466 00:27:09,266 --> 00:27:10,667 What a shot. 467 00:27:13,767 --> 00:27:16,100 I'll use my 4x5 camera for this. 468 00:27:16,233 --> 00:27:17,533 It's a wide-angle lens. 469 00:27:17,667 --> 00:27:19,600 Great for landscapes. 470 00:27:25,266 --> 00:27:26,967 This is the shutter control. 471 00:27:27,100 --> 00:27:28,100 See the bellows? 472 00:27:29,367 --> 00:27:30,934 I love this camera. 473 00:27:33,300 --> 00:27:34,333 Now. 474 00:27:36,066 --> 00:27:37,266 Viewfinder... 475 00:27:38,300 --> 00:27:40,200 Okay, now focus... 476 00:27:40,333 --> 00:27:42,166 This is incredible. 477 00:27:42,300 --> 00:27:43,166 There it is. 478 00:27:45,200 --> 00:27:46,367 Wow. 479 00:27:48,400 --> 00:27:50,533 The quintessential Yosemite photo. 480 00:27:53,533 --> 00:27:56,166 It's almost too easy. 481 00:27:56,300 --> 00:27:58,633 Get your rain gear on, we'll get a little closer. 482 00:28:03,467 --> 00:28:06,433 I've never seen anything like it. 483 00:28:06,567 --> 00:28:08,133 All those boulders? 484 00:28:08,266 --> 00:28:09,300 It's called talus. 485 00:28:09,433 --> 00:28:11,333 It's been here since the last ice age. 486 00:28:11,467 --> 00:28:12,967 They're huge! 487 00:28:13,100 --> 00:28:14,166 You can't see from here, 488 00:28:14,300 --> 00:28:15,700 but there are two more waterfalls up above. 489 00:28:15,834 --> 00:28:17,667 The falls are terraced? 490 00:28:17,800 --> 00:28:19,533 Yeah. 491 00:28:19,667 --> 00:28:22,066 The noise is overpowering. 492 00:28:22,200 --> 00:28:23,967 The fountain of life. 493 00:28:24,100 --> 00:28:25,500 Magical. 494 00:28:25,633 --> 00:28:27,100 Huh! 495 00:28:42,633 --> 00:28:44,200 Hey! None of me. 496 00:28:45,500 --> 00:28:46,367 Please? 497 00:28:46,500 --> 00:28:47,633 Nope. 498 00:28:47,767 --> 00:28:50,233 Look, this book isn't just about nice scenery. 499 00:28:50,367 --> 00:28:52,433 It's about people like you trying to conserve it. 500 00:28:53,467 --> 00:28:55,000 Later, okay? 501 00:28:55,133 --> 00:28:57,066 Come on, one shot. 502 00:28:57,200 --> 00:28:59,066 I hate posed photos. 503 00:28:59,200 --> 00:29:00,467 So don't pose. 504 00:29:00,600 --> 00:29:03,300 Just jump up there and look like a guy. 505 00:29:14,200 --> 00:29:15,266 Perfect! 506 00:29:29,567 --> 00:29:31,500 You handle those cameras pretty well. 507 00:29:31,633 --> 00:29:33,533 Tools of the trade. 508 00:29:33,667 --> 00:29:35,066 So what are you? 509 00:29:35,200 --> 00:29:37,233 A journalist or a photographer? 510 00:29:38,700 --> 00:29:40,066 I went online. 511 00:29:40,200 --> 00:29:41,567 Oh, you did? 512 00:29:42,600 --> 00:29:44,767 My first love was painting. 513 00:29:44,900 --> 00:29:46,300 That's why I went to art school, 514 00:29:46,433 --> 00:29:48,367 but then I realized that you can't make a living 515 00:29:48,500 --> 00:29:49,734 as a fine artist. 516 00:29:49,867 --> 00:29:51,066 Yeah, not easy. 517 00:29:51,200 --> 00:29:52,533 Yeah, so I took some photography classes 518 00:29:52,667 --> 00:29:55,166 and I realized I have an eye for it. 519 00:29:55,300 --> 00:29:57,300 I'm sort of a tech geek. 520 00:29:57,433 --> 00:29:59,066 So no training? 521 00:29:59,200 --> 00:30:01,867 Well, I was in journalism before I went to art school. 522 00:30:02,900 --> 00:30:04,467 So lemme get this straight. 523 00:30:04,600 --> 00:30:07,500 Your goal is to find Yosemite's famous locations 524 00:30:07,633 --> 00:30:10,066 and take artsy photos. 525 00:30:10,200 --> 00:30:12,300 I am an artist. 526 00:30:12,433 --> 00:30:15,834 My goal is to find new ways to capture interesting images. 527 00:30:15,967 --> 00:30:18,166 Hm. Well, I'm a scientist. 528 00:30:18,300 --> 00:30:19,600 Wait. 529 00:30:19,734 --> 00:30:21,700 I thought you were a musician, you know, 530 00:30:21,834 --> 00:30:23,734 conducting the orchestra? 531 00:30:24,867 --> 00:30:26,667 Okay, you got me. 532 00:30:26,800 --> 00:30:29,500 Music is my passion, especially classical. 533 00:30:29,633 --> 00:30:31,233 Don't get me wrong, I love your art and all, 534 00:30:31,367 --> 00:30:34,200 but your photos just don't tell the whole story. 535 00:30:34,333 --> 00:30:35,567 What do you mean? 536 00:30:35,700 --> 00:30:38,233 I mean, Yosemite's ecology is changing. 537 00:30:38,367 --> 00:30:41,166 There are conservation issues, environmental concerns. 538 00:30:41,300 --> 00:30:43,400 Well, I was focused on the art. 539 00:30:44,600 --> 00:30:46,533 Gotcha. 540 00:30:46,667 --> 00:30:49,734 I saw your article about water conservation. 541 00:30:51,233 --> 00:30:52,734 I Googled you too. 542 00:30:53,767 --> 00:30:55,467 - Huh. - And I also saw 543 00:30:55,600 --> 00:30:58,166 that you wrote a book called Conserving the West. 544 00:30:58,300 --> 00:30:59,300 What's that about? 545 00:31:00,567 --> 00:31:01,800 Sustainability. 546 00:31:01,934 --> 00:31:03,700 Of the park? 547 00:31:03,834 --> 00:31:04,934 Of the West. 548 00:31:05,066 --> 00:31:09,500 Its water, its land, including Yosemite. 549 00:31:09,633 --> 00:31:11,767 Huh. That's interesting. 550 00:31:11,900 --> 00:31:14,767 The science, you know, conservation. 551 00:31:14,900 --> 00:31:17,533 It's about testing and measuring, you know? 552 00:31:17,667 --> 00:31:19,300 Data analysis. 553 00:31:19,433 --> 00:31:21,567 Your art, your photos are beautiful, 554 00:31:21,700 --> 00:31:24,867 but science reveals what's inside the photo. 555 00:31:25,000 --> 00:31:27,266 Okay, well, this might surprise you, 556 00:31:27,400 --> 00:31:29,767 but I'm intrigued by all that. 557 00:31:29,900 --> 00:31:33,300 Do you ever collaborate, you know, with other writers? 558 00:31:33,433 --> 00:31:35,233 Not big on collaboration. 559 00:31:35,367 --> 00:31:37,834 Oh, all good. I don't need your help. 560 00:31:37,967 --> 00:31:39,533 Look, I can get you to the famous locations, 561 00:31:39,667 --> 00:31:41,433 then you're on your own. 562 00:31:41,567 --> 00:31:43,300 Great. Just how I like it. 563 00:31:43,433 --> 00:31:46,033 So are there any places that show conservation at work? 564 00:31:47,066 --> 00:31:48,800 Oh, so now you want my help? 565 00:31:48,934 --> 00:31:51,734 Well, only because you're Mr. Conservation. 566 00:31:52,767 --> 00:31:54,533 Hey. 567 00:31:54,667 --> 00:31:55,800 I can show you what's happening, 568 00:31:55,934 --> 00:31:57,834 just no collaboration. 569 00:31:57,967 --> 00:31:59,266 I wouldn't think of it! 570 00:31:59,400 --> 00:32:00,934 - Good. - Mm! 571 00:32:11,667 --> 00:32:13,300 Look at those spires. 572 00:32:13,433 --> 00:32:15,834 It looks like they're reaching for the heavens. 573 00:32:15,967 --> 00:32:17,867 Cathedral spires. 574 00:32:18,000 --> 00:32:19,800 When John Muir arrived here in the 1860s 575 00:32:19,934 --> 00:32:21,300 and saw this valley, 576 00:32:21,433 --> 00:32:23,266 it was a full-on religious experience. 577 00:32:23,400 --> 00:32:24,800 Feel like I'm having one right now. 578 00:32:24,934 --> 00:32:26,533 "The range of light." 579 00:32:26,667 --> 00:32:28,200 That's what he called the Sierras. 580 00:32:28,333 --> 00:32:30,600 I mean, being here was like being in a cathedral. 581 00:32:31,633 --> 00:32:33,300 Every read any John Muir? 582 00:32:33,433 --> 00:32:36,266 I started reading My First Summer in the Sierras 583 00:32:36,400 --> 00:32:37,934 on the plane. 584 00:32:38,066 --> 00:32:39,500 I love his writing. 585 00:32:39,633 --> 00:32:40,700 He was a scientist, 586 00:32:40,834 --> 00:32:42,467 but he connected man's soul to nature. 587 00:32:43,500 --> 00:32:44,667 It's where he found God. 588 00:32:45,700 --> 00:32:46,667 Huh. 589 00:32:47,700 --> 00:32:49,567 "The grand show is eternal." 590 00:32:49,700 --> 00:32:51,066 That's how he described Yosemite. 591 00:32:52,367 --> 00:32:53,633 When I was driving through the tunnel 592 00:32:53,767 --> 00:32:55,266 into the valley, 593 00:32:55,400 --> 00:32:57,633 it was sort of like a religious experience. 594 00:32:57,767 --> 00:32:59,467 That's a gift. 595 00:32:59,600 --> 00:33:01,367 Like the Garden of Eden. 596 00:33:01,500 --> 00:33:02,500 And our job is to protect it. 597 00:33:03,533 --> 00:33:05,834 And my job is to capture it. 598 00:33:13,533 --> 00:33:14,633 Nice! 599 00:33:15,967 --> 00:33:17,133 Come on. 600 00:33:17,266 --> 00:33:19,700 There's a great spot for an artsy photo of El Capitan. 601 00:33:28,166 --> 00:33:29,233 Hey! 602 00:33:29,367 --> 00:33:30,834 Wait up, roadrunner! 603 00:33:30,967 --> 00:33:32,934 We got a schedule to keep. 604 00:33:33,066 --> 00:33:34,066 Hi. 605 00:33:35,533 --> 00:33:37,700 Merced River's at its best this time of year. 606 00:33:38,734 --> 00:33:39,867 How's the fishing? 607 00:33:40,000 --> 00:33:41,033 I wouldn't know. 608 00:33:41,166 --> 00:33:43,266 Someone's phone scared them all away. 609 00:33:44,300 --> 00:33:47,533 Oh, yeah. Uh, okay. 610 00:33:51,834 --> 00:33:53,133 - Thank you. - Yeah. 611 00:33:54,166 --> 00:33:55,767 El Capitan. 612 00:33:57,066 --> 00:33:58,867 How's that? 613 00:33:59,000 --> 00:34:01,200 Right in your own back yard. 614 00:34:02,633 --> 00:34:04,266 Do you ever take it for granted? 615 00:34:05,333 --> 00:34:07,100 I take it all for granite. 616 00:34:08,200 --> 00:34:09,533 Really? 617 00:34:10,967 --> 00:34:13,567 Sorry, bad pun, okay? 618 00:34:13,700 --> 00:34:16,734 Look, I get to see new things every day. 619 00:34:16,867 --> 00:34:19,600 Weather patterns, changing of the seasons. 620 00:34:19,734 --> 00:34:21,066 - I get it. - But there's a harmony 621 00:34:21,200 --> 00:34:23,767 to this place, how it all blends. 622 00:34:23,900 --> 00:34:25,700 It's almost mystical. 623 00:34:25,834 --> 00:34:28,033 The sheer cliff is stunning. 624 00:34:28,166 --> 00:34:29,533 El Cap. 625 00:34:29,667 --> 00:34:31,767 It's like a massive anchor holding everything in place. 626 00:34:31,900 --> 00:34:33,734 And people climb the face? 627 00:34:33,867 --> 00:34:34,867 Every day. 628 00:34:35,900 --> 00:34:38,000 When I drove by yesterday, 629 00:34:38,133 --> 00:34:40,767 there must have been 50 photographers 630 00:34:40,900 --> 00:34:42,867 in the Meadow taking photos. 631 00:34:43,000 --> 00:34:45,467 Yup. All trying to be Ansel Adams, 632 00:34:45,600 --> 00:34:47,633 none of 'em coming even close. 633 00:34:47,767 --> 00:34:49,467 That's exactly how I feel. 634 00:34:57,100 --> 00:34:59,900 El Capitan above the Meadow. 635 00:35:01,000 --> 00:35:02,734 Art? 636 00:35:02,867 --> 00:35:04,000 Art. 637 00:35:05,333 --> 00:35:07,033 Hey, look. 638 00:35:07,166 --> 00:35:08,800 About halfway up. 639 00:35:08,934 --> 00:35:10,266 Oh, I see them! 640 00:35:12,066 --> 00:35:14,133 How do they do that? 641 00:35:14,266 --> 00:35:17,100 Lotta chalk and strong forearms. 642 00:35:17,233 --> 00:35:18,533 They look like toy figures 643 00:35:18,667 --> 00:35:20,100 against a fake backdrop. 644 00:35:21,133 --> 00:35:22,967 They're very real. 645 00:35:23,100 --> 00:35:25,700 Over 30 people have been killed trying to summit El Capitan. 646 00:35:26,734 --> 00:35:27,767 Wow. 647 00:35:29,834 --> 00:35:31,400 Sage said you're a climber. 648 00:35:32,934 --> 00:35:34,100 I was. 649 00:35:36,000 --> 00:35:38,233 Have you ever scaled El Capitan? 650 00:35:39,266 --> 00:35:40,734 Several times. 651 00:35:42,166 --> 00:35:43,734 Insane. 652 00:35:43,867 --> 00:35:45,166 Yeah, it's not for everyone. 653 00:35:46,767 --> 00:35:47,934 Hey. 654 00:35:48,066 --> 00:35:50,066 Do you think I could go to the basecamp or something? 655 00:35:50,200 --> 00:35:52,834 I would love to take some photos of the climbers. 656 00:35:54,767 --> 00:35:58,700 Yeah. I'll take you to Camp 4 where they all hang out. 657 00:35:58,834 --> 00:36:01,266 It's a good bit of social history as well. 658 00:36:01,400 --> 00:36:02,834 - Let's do it. - All right. 659 00:36:12,066 --> 00:36:13,900 So cool. 660 00:36:14,033 --> 00:36:15,600 You know, in climbing circles, 661 00:36:15,734 --> 00:36:17,934 Camp 4 is Mecca. 662 00:36:18,066 --> 00:36:19,867 It started after World War II. 663 00:36:20,000 --> 00:36:21,800 Some burnt-out soldiers moved here. 664 00:36:21,934 --> 00:36:23,300 Some became climbers, 665 00:36:23,433 --> 00:36:25,333 others were just hanging out. 666 00:36:25,467 --> 00:36:27,200 What did the park rangers think? 667 00:36:27,333 --> 00:36:29,166 Well, there was tension for years. 668 00:36:30,300 --> 00:36:31,567 The rangers tried to evict 'em 669 00:36:31,700 --> 00:36:33,633 but the GIs just wouldn't leave. 670 00:36:33,767 --> 00:36:34,900 What happened? 671 00:36:35,033 --> 00:36:37,667 Well, one year, the river flooded, 672 00:36:37,800 --> 00:36:40,133 washed away a lot of the staff cottages, 673 00:36:40,266 --> 00:36:43,333 so the park services built a dormitory over here. 674 00:36:43,467 --> 00:36:46,767 Suddenly, the park rangers had a strong presence in Camp 4. 675 00:36:46,900 --> 00:36:48,100 And the climbers? 676 00:36:48,233 --> 00:36:49,967 Today, it's first come, first served 677 00:36:50,100 --> 00:36:51,333 for a seven-day permit. 678 00:36:59,066 --> 00:36:59,967 Howdy. 679 00:37:00,166 --> 00:37:01,200 - How's it going? - Good. 680 00:37:01,333 --> 00:37:02,667 How's the climbing today? 681 00:37:02,800 --> 00:37:04,233 - Splitter. - Right on. 682 00:37:04,367 --> 00:37:06,233 Either one of you guys summit El Cap? 683 00:37:06,367 --> 00:37:07,400 I did last summer. 684 00:37:07,533 --> 00:37:08,967 Yeah, me too. 685 00:37:09,100 --> 00:37:10,300 She went the nose route. 686 00:37:10,433 --> 00:37:11,667 In the rain. 687 00:37:11,800 --> 00:37:13,834 Any ascent of El Cap is major. 688 00:37:13,967 --> 00:37:15,233 Totally. 689 00:37:15,367 --> 00:37:17,767 Uh, I'm doing a photo book on Yosemite 690 00:37:17,900 --> 00:37:18,934 and I'm wondering if I could grab 691 00:37:19,066 --> 00:37:20,333 a few shots of you two? 692 00:37:20,467 --> 00:37:21,633 - Sure. - Sure. 693 00:37:21,767 --> 00:37:22,767 Awesome. 694 00:37:22,900 --> 00:37:24,033 Hey, where you from? 695 00:37:24,166 --> 00:37:26,066 - Chicago. - Me too! 696 00:37:26,200 --> 00:37:28,133 - No kidding. - Clark Street. 697 00:37:28,266 --> 00:37:30,000 Lincoln Park. 698 00:37:30,133 --> 00:37:31,066 What's your name? 699 00:37:31,200 --> 00:37:32,400 Uh, Zoe Best. 700 00:37:32,533 --> 00:37:33,767 Ah! I have your book. 701 00:37:33,900 --> 00:37:35,000 Super good. 702 00:37:35,133 --> 00:37:36,233 You should put us in. 703 00:37:36,367 --> 00:37:38,934 I--let's do it! I would love that. 704 00:37:39,066 --> 00:37:40,667 ♪ So keep your head up ♪ 705 00:37:40,800 --> 00:37:42,300 ♪ Don't ever give up ♪ 706 00:37:42,433 --> 00:37:44,200 ♪ It's what you make it ♪ 707 00:37:44,333 --> 00:37:48,033 ♪ It's now or never ♪ 708 00:37:48,166 --> 00:37:49,300 Maybe, um, 709 00:37:49,433 --> 00:37:51,667 let's come together and get a million-dollar smile. 710 00:37:51,800 --> 00:37:53,233 Say "Yosemite"! 711 00:37:54,300 --> 00:37:55,867 Love it, we did it! 712 00:37:56,900 --> 00:37:59,166 Fantastic, I love it. 713 00:38:01,300 --> 00:38:04,400 ♪ Letting go right now ♪ 714 00:38:04,533 --> 00:38:08,200 ♪ 'Cause it's your day right now ♪ 715 00:38:08,333 --> 00:38:11,934 ♪ Yeah, you got what it takes in every single way ♪ 716 00:38:12,066 --> 00:38:14,500 ♪ If you can just believe it ♪ 717 00:38:15,867 --> 00:38:21,300 ♪ And leave it all behind ♪ 718 00:38:21,433 --> 00:38:23,433 ♪ Yeah, let it go, let it go ♪ 719 00:38:23,567 --> 00:38:25,133 ♪ Keep your head up ♪ 720 00:38:25,266 --> 00:38:27,066 ♪ Don't ever give up ♪ 721 00:38:27,200 --> 00:38:28,967 ♪ It's what you make it ♪ 722 00:38:29,100 --> 00:38:31,066 ♪ It's now or never ♪ 723 00:38:31,200 --> 00:38:36,000 ♪ Leave it all behind ♪ 724 00:38:36,133 --> 00:38:37,200 Will that add to your book? 725 00:38:37,333 --> 00:38:38,800 Absolutely! 726 00:38:38,934 --> 00:38:41,900 You know, I love that kind of serendipity. 727 00:38:42,033 --> 00:38:43,934 Let me ask you, 'cause you're a climber. 728 00:38:44,066 --> 00:38:45,033 Why do they do it? 729 00:38:45,166 --> 00:38:47,500 It's just so insane. 730 00:38:47,633 --> 00:38:50,500 Well, there's free climbing with ropes and harnesses. 731 00:38:50,633 --> 00:38:52,166 That's what I used to do. 732 00:38:52,300 --> 00:38:53,266 It's fun. 733 00:38:53,400 --> 00:38:54,400 And dangerous. 734 00:38:54,533 --> 00:38:56,333 Not if you're cautious and prepared. 735 00:38:57,700 --> 00:39:00,400 And some climbers don't use ropes or anything? 736 00:39:00,533 --> 00:39:02,166 That's free soloing. 737 00:39:02,300 --> 00:39:03,500 I did a little bit of that. 738 00:39:04,567 --> 00:39:06,266 Never again. 739 00:39:06,400 --> 00:39:07,467 Wow. 740 00:39:09,000 --> 00:39:10,500 El Capitan is one of the most difficult 741 00:39:10,633 --> 00:39:11,967 rock climbs in the world, 742 00:39:12,100 --> 00:39:14,233 but that's what draws people. 743 00:39:14,367 --> 00:39:16,200 I guess it's all about the challenge. 744 00:39:16,333 --> 00:39:19,800 As for me, I like to keep my feet on the ground. 745 00:39:19,934 --> 00:39:21,100 Well, come on. 746 00:39:21,233 --> 00:39:23,033 I'll get you to a mountaintop, no climbing needed. 747 00:39:23,166 --> 00:39:24,967 Oh, sounds like my kind of mountain. 748 00:39:43,467 --> 00:39:46,300 That's Half Dome in the distance. 749 00:39:47,333 --> 00:39:49,400 I've run out of superlatives. 750 00:39:50,967 --> 00:39:52,133 Hey, check it out. 751 00:39:55,233 --> 00:39:56,533 Aww. 752 00:40:05,066 --> 00:40:08,200 Aww, I love this photo! 753 00:40:16,667 --> 00:40:19,133 Sometimes, Mother Nature shows off. 754 00:40:19,266 --> 00:40:21,200 She's putting on quite the show. 755 00:40:22,233 --> 00:40:23,333 You know, 756 00:40:23,467 --> 00:40:25,433 it's hard not to appreciate the park founders. 757 00:40:25,567 --> 00:40:28,233 I mean, their entire goal was to preserve and conserve. 758 00:40:29,300 --> 00:40:32,100 I want my photos to tell that story. 759 00:40:32,233 --> 00:40:35,467 Oh. So they're not just art for art's sake. 760 00:40:37,600 --> 00:40:41,433 Places like Yosemite, where nature is protected... 761 00:40:41,567 --> 00:40:44,100 it is a great model for sustainability. 762 00:40:45,967 --> 00:40:50,266 Landscapes are for observation and conservation. 763 00:40:50,400 --> 00:40:53,266 Not just beauty, but what's inside the photo. 764 00:40:54,467 --> 00:40:56,133 Art and science. 765 00:40:57,166 --> 00:40:58,934 If we're good to the land, 766 00:40:59,066 --> 00:41:01,233 then the land will be good to us. 767 00:41:05,367 --> 00:41:07,567 Oh. I almost forgot. 768 00:41:07,700 --> 00:41:10,100 Sage invited us over for dinner. 769 00:41:10,233 --> 00:41:12,600 Well, more you than me, but... 770 00:41:12,734 --> 00:41:14,433 I figure I'll tag along. 771 00:41:15,500 --> 00:41:17,734 A home-cooked meal sounds great. 772 00:41:24,834 --> 00:41:26,400 We're here! 773 00:41:26,533 --> 00:41:27,700 Come on in! 774 00:41:30,867 --> 00:41:32,433 Nice to see you again. 775 00:41:32,567 --> 00:41:33,867 Nice to see you! 776 00:41:34,000 --> 00:41:35,367 I'm so glad you guys could make it. 777 00:41:35,500 --> 00:41:36,767 Thanks for having us. 778 00:41:36,900 --> 00:41:38,266 This place looks great. 779 00:41:38,400 --> 00:41:39,633 Staff housing. 780 00:41:39,767 --> 00:41:42,200 You know, those WPA guys really knew how to build a cabin. 781 00:41:42,333 --> 00:41:43,900 I love the Craftsman look. 782 00:41:44,033 --> 00:41:45,467 Come on, make yourselves at home. 783 00:41:45,600 --> 00:41:47,600 Uh, Jack, there's wine on the table for y'all. 784 00:41:47,734 --> 00:41:49,333 Awesome. Thanks. 785 00:41:49,467 --> 00:41:52,767 Um, so, how was your day? 786 00:41:52,900 --> 00:41:54,400 Now I know how Alice felt 787 00:41:54,533 --> 00:41:56,633 when she arrived in Wonderland. 788 00:41:58,367 --> 00:41:59,333 Look at that! 789 00:41:59,467 --> 00:42:01,467 "Moon and Half Dome." 790 00:42:01,600 --> 00:42:03,967 You know, I've taken some spectacular shots, 791 00:42:04,100 --> 00:42:07,400 but none of them are this good. 792 00:42:07,533 --> 00:42:09,567 Ansel Adams was something special. 793 00:42:10,600 --> 00:42:11,600 - Thanks. - You're welcome. 794 00:42:11,734 --> 00:42:13,967 So, any highlights from your day? 795 00:42:14,100 --> 00:42:15,700 The whole day was a highlight! 796 00:42:15,834 --> 00:42:18,967 But I loved getting close to El Capitan. 797 00:42:19,100 --> 00:42:22,400 - And Cathedral Rocks. - Mm, where we met John Muir. 798 00:42:22,533 --> 00:42:24,600 - Jack's muse. 799 00:42:24,734 --> 00:42:26,600 We all follow in his footsteps. 800 00:42:27,633 --> 00:42:29,567 You know, back in the day, 801 00:42:29,700 --> 00:42:32,400 developers had turned Yosemite into a tourist trap. 802 00:42:32,533 --> 00:42:34,800 - Really? - Yeah, it's true. 803 00:42:34,934 --> 00:42:38,433 So John Muir knew he had to do something about it, 804 00:42:38,567 --> 00:42:41,500 so when Teddy Roosevelt visited in 1903, 805 00:42:41,633 --> 00:42:44,667 he took him camping down in Mariposa Grove. 806 00:42:44,800 --> 00:42:46,567 That photo's incredible. 807 00:42:46,700 --> 00:42:48,433 That camping trip led to the preservation 808 00:42:48,567 --> 00:42:49,767 of Yosemite Valley. 809 00:42:50,900 --> 00:42:52,266 It's true. 810 00:42:52,400 --> 00:42:53,367 No John Muir, 811 00:42:53,500 --> 00:42:54,834 no Yosemite National Park. 812 00:42:55,900 --> 00:42:57,767 Here's to John Muir. 813 00:43:02,600 --> 00:43:05,066 And to those who were here before him. 814 00:43:07,633 --> 00:43:09,100 - Aho. - Aho. 815 00:43:10,533 --> 00:43:12,900 I see that you've added to your library. 816 00:43:13,934 --> 00:43:15,667 Zoe's Best of the Midwest. 817 00:43:15,800 --> 00:43:18,800 Yeah, I picked it up at the Ansel Adams Gallery. 818 00:43:18,934 --> 00:43:20,500 I didn't know that. 819 00:43:20,633 --> 00:43:21,767 Thanks, Sage. 820 00:43:21,900 --> 00:43:24,066 I understand why you're like focusing 821 00:43:24,200 --> 00:43:25,900 on Yosemite's landscapes, 822 00:43:26,033 --> 00:43:29,000 but most of the photos in your book are of people. 823 00:43:29,133 --> 00:43:30,600 I want to get beauty shots, 824 00:43:30,734 --> 00:43:33,300 but I also like human stories. 825 00:43:33,433 --> 00:43:36,700 Like, today we ran into climbers at El Capitan. 826 00:43:36,834 --> 00:43:39,533 I had to restrain her from getting into a harness herself. 827 00:43:39,667 --> 00:43:42,066 The climbers had great stories. 828 00:43:42,200 --> 00:43:46,000 Maybe your book can also tell our story. 829 00:43:46,133 --> 00:43:47,300 Absolutely. 830 00:43:47,433 --> 00:43:49,333 It's part of history, right? 831 00:43:49,467 --> 00:43:51,600 I like your Alice in Wonderland analogy. 832 00:43:51,734 --> 00:43:54,367 You know the line "curiouser and curiouser"? 833 00:43:54,500 --> 00:43:56,066 When you dig below the surface here, 834 00:43:56,200 --> 00:43:58,500 it can get a little complicated. 835 00:43:59,533 --> 00:44:00,800 Like? 836 00:44:00,934 --> 00:44:04,100 White people tend to think they discovered Yosemite. 837 00:44:04,233 --> 00:44:06,400 It was never undiscovered. 838 00:44:06,533 --> 00:44:08,700 My great-grandfather was born here, 839 00:44:08,834 --> 00:44:11,500 and his father was born here as well. 840 00:44:11,633 --> 00:44:15,767 The Ahwahnechee were here all along. 841 00:44:15,900 --> 00:44:17,633 Ahwahnechee? 842 00:44:17,767 --> 00:44:19,834 The original people of Yosemite Valley. 843 00:44:19,967 --> 00:44:21,600 Part of the Miwok tribe. 844 00:44:21,734 --> 00:44:23,734 There were hundreds of them living here, right? 845 00:44:23,867 --> 00:44:26,533 Their cedar huts were scattered throughout the valley. 846 00:44:26,667 --> 00:44:29,100 One family here, another family there. 847 00:44:29,233 --> 00:44:31,834 Plenty of fish and deer for food. 848 00:44:31,967 --> 00:44:34,100 It was a good place. 849 00:44:34,233 --> 00:44:36,667 Then the miners arrived during the Gold Rush, 850 00:44:36,800 --> 00:44:38,967 thought they'd discovered paradise. 851 00:44:39,100 --> 00:44:41,600 That's when trouble began. 852 00:44:41,734 --> 00:44:46,133 There were a lot of tragedies, and not just a culture clash. 853 00:44:46,266 --> 00:44:49,000 As I understand it, there was a bounty on our people. 854 00:44:49,133 --> 00:44:53,867 A vigilante group called the Mariposa Brigade 855 00:44:54,000 --> 00:44:56,400 led sort of an invasion of Yosemite. 856 00:44:56,533 --> 00:44:59,900 Many were killed or forced onto reservations. 857 00:45:01,000 --> 00:45:02,266 That's so sad. 858 00:45:03,900 --> 00:45:06,133 America's past is not perfect. 859 00:45:06,266 --> 00:45:11,000 It's complicated, and there is a lot of pain, 860 00:45:11,133 --> 00:45:13,433 but it's all a part of its story. 861 00:45:13,567 --> 00:45:16,967 Do any Indigenous people still live in the park? 862 00:45:17,100 --> 00:45:20,700 The last were gone by the 1960s. 863 00:45:20,834 --> 00:45:25,600 But their spirit is still here. 864 00:45:26,967 --> 00:45:28,734 They'll never leave. 865 00:45:30,266 --> 00:45:33,533 I want to take photos of some of the historical places. 866 00:45:33,667 --> 00:45:35,000 There's plenty in the park. 867 00:45:36,033 --> 00:45:38,166 Tenaya Lake and Creek. 868 00:45:38,300 --> 00:45:40,867 The Ahwahnee Hotel and even Half Dome. 869 00:45:41,000 --> 00:45:45,033 And as they say, a picture's worth a thousand words, 870 00:45:45,166 --> 00:45:46,967 if it's the right picture. 871 00:45:55,033 --> 00:45:57,500 - Harris. - I'm looking for John Muir. 872 00:45:57,633 --> 00:45:58,500 Is he around? 873 00:45:58,633 --> 00:46:01,133 - He's everywhere. - Good, good. 874 00:46:01,266 --> 00:46:04,200 - He's the man, you know. - So I hear. 875 00:46:04,333 --> 00:46:05,767 You need to dig into his writing. 876 00:46:05,900 --> 00:46:07,233 I'm on it. 877 00:46:07,367 --> 00:46:10,600 I'm also digging into the Native American past. 878 00:46:10,734 --> 00:46:12,967 It's tragic but it's important. 879 00:46:13,100 --> 00:46:14,834 I agree. 880 00:46:14,967 --> 00:46:16,200 So it's going well? 881 00:46:16,333 --> 00:46:18,934 This place is spectacular. 882 00:46:19,066 --> 00:46:22,500 I mean, you should see El Capitan. 883 00:46:22,633 --> 00:46:23,700 Send some photos. 884 00:46:23,834 --> 00:46:27,166 We ran into some climbers scaling the wall. 885 00:46:27,300 --> 00:46:28,900 It's intense. 886 00:46:29,033 --> 00:46:31,133 - Did you find a guide? - I did! 887 00:46:31,266 --> 00:46:32,834 Yeah, he's an interesting guy. 888 00:46:32,967 --> 00:46:34,233 Former rock climber. 889 00:46:34,367 --> 00:46:35,500 I think you'd like him. 890 00:46:35,633 --> 00:46:39,734 - He was even quoting John Muir. - Hm, sounds perfect. 891 00:46:39,867 --> 00:46:41,767 Yeah, he also did some writing. 892 00:46:41,900 --> 00:46:44,600 Wrote a book called Conserving the West. 893 00:46:44,734 --> 00:46:47,867 - Hm, I've heard of it. - And we're just getting started. 894 00:46:48,000 --> 00:46:49,834 I can't wait to see where it leads. 895 00:46:49,967 --> 00:46:51,867 Don't forget your deadline. 896 00:46:52,000 --> 00:46:53,033 Right. 897 00:46:53,166 --> 00:46:54,767 Right, right. 898 00:46:54,900 --> 00:46:56,600 I'm on it. 899 00:47:08,033 --> 00:47:10,000 I'm just imagining 200 years ago 900 00:47:10,133 --> 00:47:12,166 when the Ahwahnechee people lived here. 901 00:47:12,300 --> 00:47:14,967 They just picked such a beautiful place. 902 00:47:15,100 --> 00:47:16,367 So peaceful. 903 00:47:18,867 --> 00:47:20,734 Yeah, it's like Sage said. 904 00:47:21,767 --> 00:47:22,734 History can be painful, 905 00:47:22,867 --> 00:47:24,934 but the more we know about our past 906 00:47:25,066 --> 00:47:26,800 the stronger our future can be. 907 00:47:26,934 --> 00:47:27,934 - How's this? - Yeah, that's great. 908 00:47:28,066 --> 00:47:29,700 - Great. - Perfect. 909 00:47:30,734 --> 00:47:33,867 I went to the gallery today. 910 00:47:35,166 --> 00:47:36,333 A present. 911 00:47:38,033 --> 00:47:41,934 Conserving the West by Jack Hawkins. 912 00:47:42,967 --> 00:47:44,066 Thank you. 913 00:47:44,200 --> 00:47:45,233 You're welcome. 914 00:47:48,834 --> 00:47:51,066 There's a whole section on water conservation. 915 00:47:51,200 --> 00:47:53,700 Our most important resource. 916 00:47:56,867 --> 00:47:58,266 Look. 917 00:47:58,400 --> 00:48:00,367 I know I said I don't need your help, 918 00:48:00,500 --> 00:48:02,900 but I was wrong. 919 00:48:03,033 --> 00:48:06,734 You know more about Yosemite than I ever will. 920 00:48:06,867 --> 00:48:09,033 How 'bout you help co-write the book with me? 921 00:48:11,266 --> 00:48:14,100 Like I said, I'm not big on collaboration. 922 00:48:14,233 --> 00:48:15,100 I know. 923 00:48:15,233 --> 00:48:16,266 But... 924 00:48:17,400 --> 00:48:19,233 If I were to get involved, 925 00:48:19,367 --> 00:48:22,200 I write as a scientist and you write as a journalist. 926 00:48:22,333 --> 00:48:23,367 And you're good, too. 927 00:48:24,400 --> 00:48:25,767 Thanks. 928 00:48:25,900 --> 00:48:28,433 But I don't think our styles would mesh. 929 00:48:29,967 --> 00:48:33,133 How about you write sections under your name 930 00:48:33,266 --> 00:48:35,133 and I write sections under my name? 931 00:48:37,033 --> 00:48:38,600 I might go deeper than you want. 932 00:48:38,734 --> 00:48:39,734 I'll take my chances. 933 00:48:41,233 --> 00:48:42,867 This might work out. 934 00:48:43,000 --> 00:48:44,867 You can highlight conservation 935 00:48:45,000 --> 00:48:47,367 and help me find photos to go with your points. 936 00:48:51,367 --> 00:48:52,767 Maybe. 937 00:48:55,000 --> 00:48:56,367 I do have one ground rule though. 938 00:48:56,500 --> 00:48:57,900 Here we go. 939 00:48:58,033 --> 00:48:59,200 I'm in charge. 940 00:48:59,333 --> 00:49:02,233 You do what I say when I say it. 941 00:49:02,367 --> 00:49:04,200 You're the book boss, I'm the trail boss. 942 00:49:04,333 --> 00:49:06,133 Even-steven! 943 00:49:06,266 --> 00:49:07,533 Okay, Zoe Best. 944 00:49:08,600 --> 00:49:09,867 You got yourself a partner. 945 00:49:10,000 --> 00:49:11,100 Yes! 946 00:49:12,400 --> 00:49:13,867 Woo! 947 00:49:34,834 --> 00:49:36,767 That shot is incredible. 948 00:49:38,133 --> 00:49:39,800 Do you see that rainbow? 949 00:49:41,200 --> 00:49:43,333 We do what we can. 950 00:49:51,333 --> 00:49:53,433 Jack. 951 00:49:53,567 --> 00:49:55,367 I think this is the best photo I've ever taken. 952 00:49:56,400 --> 00:49:57,367 Really? 953 00:49:58,900 --> 00:50:00,200 It's pure magic. 954 00:50:03,000 --> 00:50:04,166 Ah. 955 00:50:04,300 --> 00:50:07,133 Is this your art-at-a-new-level shot 956 00:50:07,266 --> 00:50:08,233 for the cover? 957 00:50:09,266 --> 00:50:11,100 Maybe. 958 00:50:11,233 --> 00:50:14,300 Well, I'm glad for you, seriously. 959 00:50:14,433 --> 00:50:17,233 I've always wanted to know what's at the end of a rainbow. 960 00:50:19,300 --> 00:50:20,467 Me too. 961 00:50:28,500 --> 00:50:29,467 Woo! 962 00:50:30,500 --> 00:50:31,967 Careful. 963 00:50:33,934 --> 00:50:34,900 Woo! 964 00:50:36,166 --> 00:50:37,033 Whoa! 965 00:50:38,166 --> 00:50:39,033 Careful, Zoe. 966 00:50:39,166 --> 00:50:40,066 - Oh. - You all right? 967 00:50:40,200 --> 00:50:41,467 - Yeah, sorry. - It's all right. 968 00:50:41,600 --> 00:50:43,200 Let's just take a break for a minute, yeah? 969 00:50:43,333 --> 00:50:44,533 - Okay. - Yeah. 970 00:50:52,367 --> 00:50:54,300 Everybody should have a guide like you. 971 00:50:55,433 --> 00:50:56,600 You've been awesome. 972 00:50:57,633 --> 00:51:00,934 Well, I bet you say that to all the boys. 973 00:51:01,066 --> 00:51:04,066 I do, but this time I actually mean it. 974 00:51:04,200 --> 00:51:05,200 Well, I don't love guiding, 975 00:51:05,333 --> 00:51:07,400 but sometimes it works out. 976 00:51:07,533 --> 00:51:09,233 Thanks to your friend Sage. 977 00:51:09,367 --> 00:51:10,567 I'm glad she connected us. 978 00:51:10,700 --> 00:51:12,266 Yeah, you weren't so happy on that first day. 979 00:51:12,400 --> 00:51:14,133 You were such a grouch. 980 00:51:14,266 --> 00:51:15,500 Yeah, you were invading my space. 981 00:51:15,633 --> 00:51:16,867 I needed a little help. 982 00:51:17,000 --> 00:51:17,900 Yeah, you were pretty lost. 983 00:51:18,033 --> 00:51:19,333 I was lost. 984 00:51:19,467 --> 00:51:21,467 I was hoping that you would just turn back around 985 00:51:21,600 --> 00:51:23,133 and head back to Chicago. 986 00:51:24,533 --> 00:51:25,500 And now? 987 00:51:26,533 --> 00:51:28,100 And now... 988 00:51:29,433 --> 00:51:33,500 I'm seeing the park through your eyes, as art. 989 00:51:34,934 --> 00:51:35,934 And I love it. 990 00:51:40,266 --> 00:51:43,000 Sage says that you are a confirmed bachelor 991 00:51:43,133 --> 00:51:45,000 who lives alone in the woods. 992 00:51:47,233 --> 00:51:48,467 I'm happy. 993 00:51:49,600 --> 00:51:51,000 Okay, so I'm just gonna ask you this. 994 00:51:51,133 --> 00:51:53,600 Between us and the mountains... 995 00:51:55,300 --> 00:51:59,600 Does it ever get lonely living there alone all year round? 996 00:52:01,734 --> 00:52:03,433 No. 997 00:52:03,567 --> 00:52:04,967 No, I mean... 998 00:52:05,100 --> 00:52:06,100 It just seems like-- 999 00:52:06,233 --> 00:52:08,567 There's plenty going on even in the winter. 1000 00:52:10,166 --> 00:52:13,266 But no love life up here? 1001 00:52:13,400 --> 00:52:15,266 If you're trying to make me a profile in your book, 1002 00:52:15,400 --> 00:52:16,400 let's just stop right there. 1003 00:52:16,533 --> 00:52:18,433 I agreed to write about Yosemite, not about me. 1004 00:52:18,567 --> 00:52:22,700 No, it's just inquiring minds want to know. 1005 00:52:24,433 --> 00:52:25,900 Have you ever been in love? 1006 00:52:26,033 --> 00:52:27,100 Are you always this nosey? 1007 00:52:27,233 --> 00:52:28,300 I'm a journalist. 1008 00:52:30,633 --> 00:52:31,500 No. 1009 00:52:31,633 --> 00:52:33,500 You're kidding. 1010 00:52:33,633 --> 00:52:35,367 You asked, I answered. 1011 00:52:36,400 --> 00:52:38,367 And the reason is... 1012 00:52:39,400 --> 00:52:41,500 I don't need a reason. 1013 00:52:41,633 --> 00:52:44,066 So you like living alone? 1014 00:52:44,200 --> 00:52:45,367 - How 'bout you? - Me? 1015 00:52:45,500 --> 00:52:46,367 Yeah. 1016 00:52:49,133 --> 00:52:53,367 Well, if I'm gonna be honest... my work is my love. 1017 00:52:56,000 --> 00:52:57,934 Okay, well... 1018 00:52:58,066 --> 00:53:01,967 There was Harley, a sculptor I met in art school. 1019 00:53:02,100 --> 00:53:03,700 But that didn't work out. 1020 00:53:03,834 --> 00:53:05,266 And then there was Billy. 1021 00:53:05,400 --> 00:53:06,667 Well, actually, there were two Billys, 1022 00:53:06,800 --> 00:53:08,600 but I didn't really love them. 1023 00:53:08,734 --> 00:53:11,266 Look, I guess I'm just old school. 1024 00:53:11,400 --> 00:53:14,066 I have a different view of what love actually is. 1025 00:53:16,300 --> 00:53:19,000 You know how I'm about nature and weather patterns 1026 00:53:19,133 --> 00:53:20,767 and what each day brings to Yosemite? 1027 00:53:21,800 --> 00:53:22,667 I do now. 1028 00:53:24,166 --> 00:53:26,066 Well, for me it's all about the land 1029 00:53:26,200 --> 00:53:27,900 and the details within it. 1030 00:53:28,033 --> 00:53:29,633 And if I ever do fall in love, 1031 00:53:29,767 --> 00:53:31,600 it'll be because of the little things. 1032 00:53:32,800 --> 00:53:34,600 Do her eyes sparkle when she laughs, 1033 00:53:34,734 --> 00:53:38,333 and does her smile touch my soul? 1034 00:53:38,467 --> 00:53:41,633 What sounds does she make when she's sleeping? 1035 00:53:41,767 --> 00:53:43,967 And how does she react to a sunrise 1036 00:53:44,100 --> 00:53:46,567 over a mountain ridge, or when the Alpine glow 1037 00:53:46,700 --> 00:53:48,967 washes over the face of Half Dome? 1038 00:53:49,100 --> 00:53:51,033 What brings her joy, you know, 1039 00:53:51,166 --> 00:53:53,967 and how does she accept sadness? 1040 00:53:54,100 --> 00:53:55,934 And what does she see that I don't see? 1041 00:53:56,066 --> 00:53:57,567 When I wake up next to her in the morning, 1042 00:53:57,700 --> 00:54:00,500 am I excited to share a new day with her? 1043 00:54:00,633 --> 00:54:05,633 And is there this unspoken look between us that says, 1044 00:54:05,767 --> 00:54:08,033 "Yes, the world is a better place 1045 00:54:08,166 --> 00:54:10,133 because we're in it together." 1046 00:54:12,266 --> 00:54:14,467 It'll be like that, you know. 1047 00:54:14,600 --> 00:54:15,667 The details. 1048 00:54:18,533 --> 00:54:19,667 I guess you never really thought of it. 1049 00:54:23,400 --> 00:54:24,367 Look. 1050 00:54:25,633 --> 00:54:26,734 The Alpine glow. 1051 00:54:29,233 --> 00:54:30,266 It's beautiful. 1052 00:54:32,166 --> 00:54:33,834 Exactly perfect. 1053 00:54:37,200 --> 00:54:38,500 Look. 1054 00:54:38,633 --> 00:54:39,800 I have an idea if you're up for it. 1055 00:54:40,834 --> 00:54:42,367 Try me. 1056 00:54:42,500 --> 00:54:44,633 There's this great little country dive bar 1057 00:54:44,767 --> 00:54:46,700 not too far from here. 1058 00:54:46,834 --> 00:54:49,200 Food's pretty good and there's live music tonight. 1059 00:54:51,333 --> 00:54:52,500 I'm in. 1060 00:55:09,300 --> 00:55:12,400 So, are you getting what you need? 1061 00:55:12,533 --> 00:55:16,467 I have a ton of beauty shots and a lot of stories, but... 1062 00:55:16,600 --> 00:55:19,700 I still need that one photo that takes it to another level. 1063 00:55:20,734 --> 00:55:22,066 Hmm. 1064 00:55:22,200 --> 00:55:23,200 We're still on art patrol. 1065 00:55:24,233 --> 00:55:25,500 Something like that. 1066 00:55:26,633 --> 00:55:27,734 Mm. 1067 00:55:27,867 --> 00:55:29,500 You sure were right about the food. 1068 00:55:29,633 --> 00:55:31,166 I'm glad you like it. 1069 00:55:32,567 --> 00:55:34,734 This place is amazing. 1070 00:55:34,867 --> 00:55:37,600 What, no country bars in Chicago? 1071 00:55:37,734 --> 00:55:39,100 Not like this. 1072 00:55:41,233 --> 00:55:42,400 Grab your partners, ladies. 1073 00:55:42,533 --> 00:55:43,400 Here we go. 1074 00:55:49,834 --> 00:55:51,767 ♪ With everything I've done ♪ 1075 00:55:51,900 --> 00:55:54,133 ♪ Too much and then some ♪ 1076 00:55:54,266 --> 00:55:58,233 ♪ I ain't too much worse for the wear ♪ 1077 00:55:58,367 --> 00:56:02,700 ♪ Between learning my lessons and counting my blessin's ♪ 1078 00:56:02,834 --> 00:56:07,266 ♪ I realize I really don't care ♪ 1079 00:56:07,400 --> 00:56:11,333 ♪ As long as I wake with a smile of my face ♪ 1080 00:56:11,467 --> 00:56:14,800 ♪ From some dream in a rear-view mirror ♪ 1081 00:56:16,233 --> 00:56:20,100 ♪ I could have ended up anyplace else ♪ 1082 00:56:20,233 --> 00:56:23,800 ♪ But I know that I'm better off here ♪ 1083 00:56:24,967 --> 00:56:26,467 You dance pretty well. 1084 00:56:28,967 --> 00:56:31,433 For a mountain guy who spends his winters alone? 1085 00:56:33,433 --> 00:56:34,467 Yeah. 1086 00:56:35,734 --> 00:56:37,233 For that guy. 1087 00:56:40,500 --> 00:56:41,867 You dance pretty well too. 1088 00:56:42,900 --> 00:56:44,567 Hm. 1089 00:56:44,700 --> 00:56:47,533 For a Chicago girl who doesn't get out much? 1090 00:56:50,300 --> 00:56:52,500 Yeah, for that girl. 1091 00:56:54,633 --> 00:56:59,467 ♪ Oh, as long as I wake to your smiling face ♪ 1092 00:56:59,600 --> 00:57:03,934 ♪ The rest of the world disappears ♪ 1093 00:57:04,066 --> 00:57:07,266 ♪ I wouldn't trade this for anything else ♪ 1094 00:57:07,400 --> 00:57:08,266 Woop! 1095 00:57:10,900 --> 00:57:11,767 Hey! 1096 00:57:11,900 --> 00:57:13,266 Oh! 1097 00:57:13,400 --> 00:57:16,834 ♪ I wouldn't trade this for anything else ♪ 1098 00:57:16,967 --> 00:57:18,567 ♪ I know that I'm better ♪ 1099 00:57:21,567 --> 00:57:22,500 ] 1100 00:57:22,633 --> 00:57:23,500 The rainbow photo is incredible. 1101 00:57:24,633 --> 00:57:25,500 Thanks. 1102 00:57:25,633 --> 00:57:26,700 I love that one too. 1103 00:57:26,834 --> 00:57:28,800 Zoe, this book's gonna be spectacular. 1104 00:57:28,934 --> 00:57:30,834 I'm excited. 1105 00:57:30,967 --> 00:57:32,467 Have you found the structure yet? 1106 00:57:32,600 --> 00:57:35,467 I mean, the shots look great, but where's the book heading? 1107 00:57:36,500 --> 00:57:37,700 I'm not sure. 1108 00:57:37,834 --> 00:57:40,266 I'm adding a conservation angle with Jack 1109 00:57:40,400 --> 00:57:41,700 and I'm building an emotional arc 1110 00:57:41,834 --> 00:57:44,367 about the people I've met. 1111 00:57:44,500 --> 00:57:48,367 - I still need that one photo. - To show off the park. 1112 00:57:48,500 --> 00:57:51,867 To show that I'm an artist, not just another photographer. 1113 00:57:53,000 --> 00:57:55,300 What about the park and what it means? 1114 00:57:55,433 --> 00:57:57,734 Don't worry, it's all about the park. 1115 00:57:57,867 --> 00:58:01,000 I just want an image that soars. 1116 00:58:02,500 --> 00:58:03,734 Sounds good. 1117 00:58:03,867 --> 00:58:05,300 How's Jack working out? 1118 00:58:05,433 --> 00:58:07,266 Better than I could have imagined. 1119 00:58:07,400 --> 00:58:10,734 He just have all this insight about the land. 1120 00:58:10,867 --> 00:58:15,567 In fact, I have asked him to co-write the book with me. 1121 00:58:15,700 --> 00:58:16,834 - Really? - Yeah. 1122 00:58:16,967 --> 00:58:18,734 I think he's perfect. 1123 00:58:18,867 --> 00:58:20,567 Keep those photos comin'. 1124 00:58:20,700 --> 00:58:21,600 I will. 1125 00:58:21,734 --> 00:58:22,667 Bye. 1126 00:58:25,667 --> 00:58:26,667 Yes. 1127 00:58:27,767 --> 00:58:28,867 Back when I was rock climbing, 1128 00:58:29,000 --> 00:58:30,467 I used to come down here to swim, 1129 00:58:30,600 --> 00:58:31,667 just to cool off. 1130 00:58:31,800 --> 00:58:34,567 Have you always lived up here near the park? 1131 00:58:34,700 --> 00:58:36,934 I've been coming up here since I was a kid. 1132 00:58:37,066 --> 00:58:40,400 My father taught biology at Cal State Sacramento. 1133 00:58:40,533 --> 00:58:42,867 We spent our summers here camping and hiking. 1134 00:58:43,000 --> 00:58:44,834 I caught the climbing bug. 1135 00:58:44,967 --> 00:58:46,567 Your parents let you? 1136 00:58:46,700 --> 00:58:47,734 Not at first. 1137 00:58:47,867 --> 00:58:49,467 I majored in Natural Science at Berkeley, 1138 00:58:49,600 --> 00:58:51,734 but my father always complained I was majoring in climbing. 1139 00:58:52,867 --> 00:58:53,900 Sounds like you were. 1140 00:58:54,033 --> 00:58:56,767 Well, I climbed my way through graduate school. 1141 00:58:56,900 --> 00:58:59,934 That's when I became interested in conservation. 1142 00:59:00,133 --> 00:59:01,800 And started writing about it. 1143 00:59:01,934 --> 00:59:03,433 Writing was like climbing. 1144 00:59:03,567 --> 00:59:05,367 Put one step in front of another 1145 00:59:05,500 --> 00:59:06,533 and then another, 1146 00:59:06,667 --> 00:59:09,100 and pretty soon I had a best-selling book. 1147 00:59:10,467 --> 00:59:12,767 That's how you got your mountain cabin. 1148 00:59:12,900 --> 00:59:14,633 Somethin' like that. 1149 00:59:14,767 --> 00:59:15,767 Let's talk about you, though, 1150 00:59:15,900 --> 00:59:18,333 and what you're missing, that photo. 1151 00:59:19,734 --> 00:59:22,533 What about that shot of the rainbow at the falls? 1152 00:59:22,667 --> 00:59:24,233 I love it, but... 1153 00:59:24,367 --> 00:59:26,633 Mm, doesn't define you as an artist. 1154 00:59:26,767 --> 00:59:28,433 I need a photo of Half Dome, 1155 00:59:28,567 --> 00:59:31,000 one that no one has ever gotten before. 1156 00:59:31,133 --> 00:59:33,667 I am really stuck on this one. 1157 00:59:33,800 --> 00:59:35,500 What if we backpack towards Half Dome? 1158 00:59:36,533 --> 00:59:37,400 Let's do it. 1159 00:59:37,533 --> 00:59:38,400 All right. 1160 00:59:38,533 --> 00:59:39,667 Let's check in with Kos. 1161 00:59:39,800 --> 00:59:41,767 We need some gear and he may have an idea or two. 1162 00:59:42,800 --> 00:59:44,100 - Okay. - All right. 1163 00:59:49,900 --> 00:59:52,567 I saw this photo of Half Dome in your book. 1164 00:59:53,600 --> 00:59:54,967 It's a beauty. 1165 00:59:55,100 --> 00:59:56,467 I got lucky one day. 1166 00:59:56,600 --> 00:59:58,600 It's nice but there's a million just like it. 1167 00:59:59,734 --> 01:00:01,567 I think it's a masterpiece. 1168 01:00:02,934 --> 01:00:05,767 Think of all the times you've seen Half Dome. 1169 01:00:05,900 --> 01:00:07,967 Do you ever see anything new? 1170 01:00:08,100 --> 01:00:09,900 I always look for the face. 1171 01:00:10,967 --> 01:00:11,967 The face? 1172 01:00:12,100 --> 01:00:13,500 A legend has been passed down 1173 01:00:13,633 --> 01:00:15,100 about a woman named Tis-sa-ack 1174 01:00:15,233 --> 01:00:16,734 who quarreled with her husband. 1175 01:00:16,867 --> 01:00:18,100 She was very upset, 1176 01:00:18,233 --> 01:00:22,767 so she ran off to the east and formed a huge mountain. 1177 01:00:22,900 --> 01:00:27,467 But her tears of guilt forever stained her face. 1178 01:00:27,600 --> 01:00:28,734 You see what happens if you-- 1179 01:00:28,867 --> 01:00:30,367 Don't go there, Jack. 1180 01:00:30,500 --> 01:00:32,934 I'm just saying. 1181 01:00:33,066 --> 01:00:35,033 Later, her name got changed to Half Dome. 1182 01:00:35,166 --> 01:00:36,734 And from a certain angle, 1183 01:00:36,867 --> 01:00:40,667 you can see her face and the tear stains. 1184 01:00:40,800 --> 01:00:44,133 But getting that photo, well, I don't know. 1185 01:00:45,533 --> 01:00:47,066 That's it. 1186 01:00:47,200 --> 01:00:50,934 That's the photo I need to get of her face. 1187 01:00:51,066 --> 01:00:54,367 The problem is, Half Dome faces west. 1188 01:00:54,500 --> 01:00:55,900 Most photos are taken from the south, 1189 01:00:56,033 --> 01:00:56,967 from the John Muir Trail, 1190 01:00:57,100 --> 01:00:58,333 - right? - That's right. 1191 01:00:58,467 --> 01:01:00,700 That's where Jack took his photo. 1192 01:01:01,767 --> 01:01:03,667 From Nevada Falls. 1193 01:01:03,800 --> 01:01:06,000 Long ago, my grandfather helped John Muir 1194 01:01:06,133 --> 01:01:08,834 create a different trail all the way to Half Dome. 1195 01:01:08,967 --> 01:01:10,633 - From the west? - Right. 1196 01:01:10,767 --> 01:01:13,400 But that trail was closed. 1197 01:01:13,533 --> 01:01:16,066 Yeah, the Park Service closed that trail 1198 01:01:16,200 --> 01:01:18,600 several years ago because of a big accident. 1199 01:01:20,000 --> 01:01:22,667 So, that's it, there's no way for me to take the photo 1200 01:01:22,800 --> 01:01:25,367 - of her face from the west? - Not safely. 1201 01:01:27,567 --> 01:01:30,867 What's that saying, "the better part of valor"? 1202 01:01:31,000 --> 01:01:32,133 So, I guess that's that. 1203 01:01:33,166 --> 01:01:34,467 'Fraid so. 1204 01:01:45,200 --> 01:01:47,400 The idea hit me early this morning. 1205 01:01:47,533 --> 01:01:48,834 He called and said the look on your face 1206 01:01:48,967 --> 01:01:50,600 yesterday hurt his heart. 1207 01:01:51,633 --> 01:01:52,734 Kos. 1208 01:01:54,867 --> 01:01:56,700 Thanks. 1209 01:01:56,834 --> 01:01:58,600 So what's the idea? 1210 01:01:58,734 --> 01:02:02,133 When I was a boy, my grandfather took me camping 1211 01:02:02,266 --> 01:02:03,934 way up Tenaya Creek. 1212 01:02:04,066 --> 01:02:07,033 That's when he told me about the old trail. 1213 01:02:07,166 --> 01:02:09,567 - The one that's closed? - Past that one. 1214 01:02:09,700 --> 01:02:11,900 It's a long hike, but we kept going, 1215 01:02:12,033 --> 01:02:14,033 above the creek, up a little ridge, 1216 01:02:14,166 --> 01:02:15,734 and there it was. 1217 01:02:17,567 --> 01:02:19,066 The face of Half Dome. 1218 01:02:19,200 --> 01:02:22,433 - Close? - Close enough to see her tears. 1219 01:02:22,567 --> 01:02:24,633 How was it? Was it steep? 1220 01:02:24,767 --> 01:02:25,967 Not too bad. 1221 01:02:26,100 --> 01:02:28,500 Jack, what do you say? 1222 01:02:29,800 --> 01:02:31,700 Can we get a wilderness permit to camp up there? 1223 01:02:31,834 --> 01:02:33,900 There's campsites along Tenaya Creek. 1224 01:02:36,700 --> 01:02:37,834 - There you go. - Awesome. 1225 01:02:40,567 --> 01:02:41,533 Thank you so much. 1226 01:02:42,567 --> 01:02:43,800 All three of you. 1227 01:02:45,633 --> 01:02:47,567 Well, time's a-tickin'. 1228 01:02:47,700 --> 01:02:49,233 Let's pack up and hit the trail. 1229 01:02:50,700 --> 01:02:51,834 - Bye. - See ya. 1230 01:02:51,967 --> 01:02:52,834 Bye. 1231 01:02:52,967 --> 01:02:54,166 Be safe. 1232 01:02:54,300 --> 01:02:55,633 Good luck. 1233 01:02:58,600 --> 01:03:00,133 What a great view. 1234 01:03:01,166 --> 01:03:02,367 See that canyon over there? 1235 01:03:03,400 --> 01:03:05,000 Uh-huh. 1236 01:03:05,133 --> 01:03:06,266 That's Tenaya Creek. 1237 01:03:06,400 --> 01:03:07,800 That's where we're headed. 1238 01:03:12,367 --> 01:03:13,600 All right. 1239 01:03:15,934 --> 01:03:19,266 Come on, roadrunner, let's get to it. 1240 01:03:31,934 --> 01:03:33,200 This looks like our spot right here. 1241 01:03:34,233 --> 01:03:35,767 Oh. 1242 01:03:35,900 --> 01:03:37,033 Is this where we're camping? 1243 01:03:37,166 --> 01:03:38,333 Yes, ma'am. 1244 01:03:39,367 --> 01:03:41,100 All right. 1245 01:03:44,233 --> 01:03:46,200 How far is the photo ridge from here, 1246 01:03:46,333 --> 01:03:48,033 the one that Kos was talking about? 1247 01:03:49,700 --> 01:03:52,700 Well, I'm guessing that we take the trail up as far as we can 1248 01:03:52,834 --> 01:03:55,834 and then, if we're lucky, we'll find it. 1249 01:03:56,867 --> 01:03:58,800 I'm feelin' lucky. 1250 01:03:58,934 --> 01:04:01,133 Come on, let's find a spot to pitch our tents. 1251 01:04:03,266 --> 01:04:04,133 Okay. 1252 01:04:14,233 --> 01:04:17,633 Whatever it is you've made, it smells delicious. 1253 01:04:17,767 --> 01:04:19,667 Pre-cooked chicken alfredo. 1254 01:04:19,800 --> 01:04:20,767 My fave. 1255 01:04:22,767 --> 01:04:25,667 The thermos right there has got some Chardonnay in it. 1256 01:04:25,800 --> 01:04:27,667 Would you care to pour us a couple of glasses? 1257 01:04:29,967 --> 01:04:31,667 What do you think of our dining room? 1258 01:04:31,800 --> 01:04:32,667 Perfect. 1259 01:04:37,433 --> 01:04:39,233 - Bon appétit. - Bon appétit. 1260 01:04:40,400 --> 01:04:42,567 And Jack, thanks. 1261 01:04:46,433 --> 01:04:48,867 Mm, not bad. 1262 01:04:49,000 --> 01:04:50,767 Did I mention I was serving? 1263 01:04:50,900 --> 01:04:52,233 You've come to the right restaurant. 1264 01:04:52,367 --> 01:04:54,066 I heard the chef is amazing. 1265 01:04:55,734 --> 01:04:58,000 So, tomorrow morning we're gonna find 1266 01:04:58,133 --> 01:05:01,400 the face of a young girl stained with tears, 1267 01:05:01,533 --> 01:05:04,300 the Holy Grail of photos. 1268 01:05:04,433 --> 01:05:07,033 Do you think Kos will put my photo in his shop? 1269 01:05:07,166 --> 01:05:08,467 Absolutely. 1270 01:05:10,467 --> 01:05:12,133 So, I was thinking, 1271 01:05:12,266 --> 01:05:14,867 my book is gonna tell the story of Half Dome. 1272 01:05:16,033 --> 01:05:18,767 But I also want to tell your story. 1273 01:05:19,967 --> 01:05:21,166 No, I don't think so. 1274 01:05:21,300 --> 01:05:23,867 I mean, I can't stop thinking about you. 1275 01:05:25,033 --> 01:05:26,600 Your story is amazing. 1276 01:05:26,734 --> 01:05:28,700 And you've been coming here as a boy 1277 01:05:28,834 --> 01:05:31,934 and becoming a climber and a conservationist. 1278 01:05:32,066 --> 01:05:34,400 There's a romance to who you are. 1279 01:05:35,934 --> 01:05:37,066 Well, I have to admit, 1280 01:05:37,200 --> 01:05:39,166 I've been thinkin' about you too. 1281 01:05:40,233 --> 01:05:41,800 - You have? - Yeah. 1282 01:05:42,900 --> 01:05:44,033 Like what? 1283 01:05:47,133 --> 01:05:49,266 How do you feel about lemon cookies? 1284 01:05:52,333 --> 01:05:54,166 I thought you'd never ask. 1285 01:05:59,533 --> 01:06:01,834 See this band of stars right here? 1286 01:06:01,967 --> 01:06:04,033 - Uh-huh. - That's the Milky Way. 1287 01:06:07,567 --> 01:06:09,367 Oh, and these three stars in a row right here, 1288 01:06:09,500 --> 01:06:10,934 - you see 'em? - Yeah. 1289 01:06:11,066 --> 01:06:12,800 That's Orion's belt. 1290 01:06:12,934 --> 01:06:15,033 - Is that the Big Dipper? - Uh-huh. 1291 01:06:16,133 --> 01:06:18,567 And that's Cassiopeia just below it. 1292 01:06:21,433 --> 01:06:23,200 - A shooting star! - Yeah. 1293 01:06:27,300 --> 01:06:28,867 Jack. 1294 01:06:29,000 --> 01:06:30,333 Huh? 1295 01:06:30,467 --> 01:06:31,633 I love this. 1296 01:06:33,934 --> 01:06:35,967 Me too. 1297 01:06:36,100 --> 01:06:38,900 I wish I could preserve this moment forever. 1298 01:06:43,200 --> 01:06:46,533 So, what's next? 1299 01:06:46,667 --> 01:06:49,266 I mean, after the face of tears. 1300 01:06:50,667 --> 01:06:52,433 Tomorrow's my last night. 1301 01:06:53,567 --> 01:06:55,133 Back to Chicago. 1302 01:06:57,133 --> 01:06:59,600 I've done so much this week. 1303 01:07:00,700 --> 01:07:02,200 Thanks to you. 1304 01:07:03,300 --> 01:07:05,400 Went by too fast. 1305 01:07:07,000 --> 01:07:08,567 Do you think we'll mesh? 1306 01:07:09,734 --> 01:07:11,200 No. 1307 01:07:11,333 --> 01:07:14,033 But complement, yeah. 1308 01:07:18,533 --> 01:07:20,633 There is something else. 1309 01:07:24,133 --> 01:07:25,333 There is? 1310 01:07:27,967 --> 01:07:29,100 It's just... 1311 01:07:30,200 --> 01:07:32,700 the other night when we were dancing... 1312 01:07:34,266 --> 01:07:36,066 I looked into your eyes and it was like 1313 01:07:36,200 --> 01:07:38,033 looking into your soul. 1314 01:07:39,300 --> 01:07:40,934 Never had that feeling before. 1315 01:07:42,233 --> 01:07:44,967 Like knowing if we're together... 1316 01:07:46,166 --> 01:07:47,900 the world is a better place? 1317 01:07:50,133 --> 01:07:52,000 Yeah, like that. 1318 01:07:59,266 --> 01:08:00,367 Like that. 1319 01:08:13,266 --> 01:08:15,200 We should probably get some sleep. 1320 01:08:16,233 --> 01:08:17,567 - Big day tomorrow. - Yeah. 1321 01:08:17,700 --> 01:08:18,967 Good idea. 1322 01:08:28,200 --> 01:08:31,300 - Jack. - I hear 'em. 1323 01:08:31,433 --> 01:08:32,967 What should we do? 1324 01:08:34,100 --> 01:08:36,433 - Let 'em howl. - Jack! 1325 01:08:50,767 --> 01:08:52,166 Scram! 1326 01:08:52,300 --> 01:08:53,500 Get out of here! 1327 01:08:53,633 --> 01:08:54,500 Get, get! 1328 01:09:01,800 --> 01:09:04,133 You know, they live here, we don't. 1329 01:09:04,266 --> 01:09:05,367 Do you think they would hurt us? 1330 01:09:05,500 --> 01:09:06,667 No. 1331 01:09:06,800 --> 01:09:07,767 Just hungry. 1332 01:09:07,900 --> 01:09:09,467 Probably smelled our food. 1333 01:09:10,600 --> 01:09:12,633 - Thanks. - Yeah. 1334 01:09:13,734 --> 01:09:14,800 Back to bed? 1335 01:09:22,800 --> 01:09:25,533 - You okay? - Yeah. I'm fine. 1336 01:09:25,667 --> 01:09:28,033 - Good. - It's just coyotes, right? 1337 01:09:28,166 --> 01:09:29,967 Right. 1338 01:09:30,100 --> 01:09:31,166 I mean, nothing to worry about. 1339 01:09:31,300 --> 01:09:33,000 Nothing to worry about. 1340 01:09:33,133 --> 01:09:35,266 Okay, good, well, I'll just, uh... 1341 01:09:36,300 --> 01:09:38,133 snuggle back into my bag. 1342 01:09:38,266 --> 01:09:39,433 - Okay. - Okay. 1343 01:09:39,567 --> 01:09:41,066 - Jack. - Yeah? 1344 01:09:42,233 --> 01:09:44,333 Are you gonna be okay? 1345 01:09:44,467 --> 01:09:46,367 Yeah, I'll be fine. 1346 01:09:47,400 --> 01:09:48,433 Okay. 1347 01:09:50,166 --> 01:09:51,200 Good. 1348 01:09:52,333 --> 01:09:53,834 - Zoe. - Yeah? 1349 01:10:01,600 --> 01:10:03,066 Goodnight. 1350 01:10:03,200 --> 01:10:04,266 Goodnight. 1351 01:10:26,900 --> 01:10:28,033 Good morning. 1352 01:10:28,166 --> 01:10:29,700 Mornin'. 1353 01:10:29,834 --> 01:10:32,166 - How'd you sleep? - I kept hearing coyotes. 1354 01:10:32,300 --> 01:10:34,333 - I was lights out. - Hm. 1355 01:10:36,266 --> 01:10:38,333 You made bacon and eggs? 1356 01:10:38,467 --> 01:10:40,233 How are you not married? 1357 01:10:40,367 --> 01:10:42,333 - Grab a seat. - Thanks. 1358 01:10:47,600 --> 01:10:50,233 Ooh, this muffin looks good. 1359 01:10:50,367 --> 01:10:52,000 If only I could find some coffee. 1360 01:10:52,133 --> 01:10:54,533 Well, ask and you shall receive. 1361 01:10:55,633 --> 01:10:57,066 - Thanks. - You're welcome. 1362 01:10:57,200 --> 01:10:58,300 - Cheers. - Cheers. 1363 01:11:00,834 --> 01:11:02,100 Whew, that's strong. 1364 01:11:02,233 --> 01:11:03,100 Mm. 1365 01:11:03,233 --> 01:11:04,100 Shall we dig in? 1366 01:11:04,233 --> 01:11:05,200 Let's do it. 1367 01:11:13,367 --> 01:11:14,633 We'll grab our stuff on the way back. 1368 01:11:14,767 --> 01:11:16,066 Okay, thanks. 1369 01:11:16,200 --> 01:11:17,066 Yeah. 1370 01:11:33,367 --> 01:11:36,166 All of this, this beautiful canyon. 1371 01:11:37,233 --> 01:11:38,533 It's life-affirming. 1372 01:11:40,467 --> 01:11:43,934 You just paraphrased my favorite John Muir quote. 1373 01:11:44,066 --> 01:11:45,166 Yeah? 1374 01:11:45,300 --> 01:11:47,400 What's his version? 1375 01:11:47,533 --> 01:11:49,600 "Never again will one faint by the wayside 1376 01:11:49,734 --> 01:11:52,367 who gains the blessing of one mountain day. 1377 01:11:52,500 --> 01:11:55,367 Whatever his fate, long life, short life, 1378 01:11:55,500 --> 01:11:58,667 stormy or calm, he is forever rich." 1379 01:12:00,400 --> 01:12:01,600 What a writer. 1380 01:12:02,633 --> 01:12:04,133 I got goosebumps. 1381 01:12:05,166 --> 01:12:07,266 John Muir lives. 1382 01:12:24,600 --> 01:12:25,834 I think you're gonna like this. 1383 01:12:36,834 --> 01:12:37,834 Jack! 1384 01:12:39,533 --> 01:12:40,600 Wow. 1385 01:12:44,400 --> 01:12:45,600 Worth the walk? 1386 01:12:45,734 --> 01:12:48,100 More like "Full Dome" than Half Dome. 1387 01:12:50,133 --> 01:12:51,166 This is it. 1388 01:12:51,300 --> 01:12:53,300 This is the shot that you've been waiting for. 1389 01:13:08,333 --> 01:13:10,300 It's so immense. 1390 01:13:13,233 --> 01:13:15,300 One of the largest rocks in the world. 1391 01:13:16,333 --> 01:13:18,700 Look at her face and her tears. 1392 01:13:18,834 --> 01:13:19,800 Yeah. 1393 01:13:32,166 --> 01:13:33,200 What's wrong? 1394 01:13:34,600 --> 01:13:37,200 See how Half Dome bends outward toward the left 1395 01:13:37,333 --> 01:13:38,533 near the tears? 1396 01:13:39,767 --> 01:13:40,767 Yeah? 1397 01:13:42,400 --> 01:13:43,834 That's the shot. 1398 01:13:59,200 --> 01:14:00,400 That's it. 1399 01:14:01,500 --> 01:14:02,567 It's perfect. 1400 01:14:08,500 --> 01:14:09,900 Great shot. 1401 01:14:10,033 --> 01:14:11,300 Thanks. 1402 01:14:17,467 --> 01:14:19,233 Kos was right. 1403 01:14:19,367 --> 01:14:20,767 It was worth the effort. 1404 01:14:20,900 --> 01:14:22,734 It's quite a shot. 1405 01:14:22,867 --> 01:14:25,166 I'm absolutely wiped out. 1406 01:14:25,300 --> 01:14:26,834 You know, if you're not feeling up to it tonight, 1407 01:14:26,967 --> 01:14:29,100 - I totally get it. - It's our last night! 1408 01:14:29,233 --> 01:14:31,700 - No, I just-- - A hot bath and a quick nap's 1409 01:14:31,834 --> 01:14:33,200 all I need. 1410 01:14:34,734 --> 01:14:36,667 I'll see you on the patio at seven? 1411 01:14:37,934 --> 01:14:39,333 Perfect. 1412 01:14:39,467 --> 01:14:40,633 - Bye. - See ya. 1413 01:15:07,867 --> 01:15:09,867 - You look amazing. - Thank you. 1414 01:15:10,900 --> 01:15:12,433 You clean up very well. 1415 01:15:18,033 --> 01:15:19,567 This is really nice. 1416 01:15:21,500 --> 01:15:25,500 So, before I forget, what's the deadline? 1417 01:15:25,633 --> 01:15:28,633 Uh... photographs by the end of the week. 1418 01:15:28,767 --> 01:15:30,333 And the essays? 1419 01:15:30,467 --> 01:15:31,900 I hope you're a fast writer. 1420 01:15:33,500 --> 01:15:35,133 Get me some photos, I'll start hammering. 1421 01:15:35,266 --> 01:15:37,900 Okay, I'll send some tonight and an outline of what I need. 1422 01:15:43,633 --> 01:15:45,667 I really wish you weren't leaving. 1423 01:15:47,300 --> 01:15:48,300 Yeah. 1424 01:15:49,734 --> 01:15:51,533 I feel like we just got started. 1425 01:15:53,033 --> 01:15:55,200 You think this will beat the Chardonnay in a thermos? 1426 01:15:55,333 --> 01:15:57,500 Oh, nothing will ever beat that. 1427 01:15:57,633 --> 01:15:59,967 But it will come close. 1428 01:16:01,100 --> 01:16:02,633 To Zoe's Best. 1429 01:16:02,767 --> 01:16:04,000 It's been magical. 1430 01:16:12,200 --> 01:16:14,800 You really nailed that photo of Yosemite Falls. 1431 01:16:15,834 --> 01:16:17,433 Our first day. 1432 01:16:17,567 --> 01:16:19,000 How's that Half Dome shot? 1433 01:16:20,133 --> 01:16:22,000 It's so beautiful. 1434 01:16:23,166 --> 01:16:25,200 Oh, and Harris loved what you wrote 1435 01:16:25,333 --> 01:16:26,767 for the introduction. 1436 01:16:28,166 --> 01:16:31,934 "This valley, caretaken by our Native brothers and sisters 1437 01:16:32,066 --> 01:16:33,667 for thousands of years, 1438 01:16:33,800 --> 01:16:36,900 now preserved forever and for everyone 1439 01:16:37,033 --> 01:16:39,834 as a magnificent national park." 1440 01:16:39,967 --> 01:16:43,500 And the teaser you wrote about nature on the move 1441 01:16:43,633 --> 01:16:45,633 and El Capitan, the Pillar of Power, 1442 01:16:45,767 --> 01:16:47,166 I love it. 1443 01:16:47,300 --> 01:16:48,166 Great. 1444 01:16:48,300 --> 01:16:49,800 I mean, this is great. 1445 01:16:49,934 --> 01:16:52,166 So, you like my first three essays then? 1446 01:16:53,867 --> 01:16:55,767 I loved your intro... 1447 01:16:56,800 --> 01:16:58,300 but your essays... 1448 01:16:59,600 --> 01:17:01,066 there's just so much science. 1449 01:17:01,200 --> 01:17:04,100 It's a coffee table book, not a text book. 1450 01:17:06,200 --> 01:17:08,000 I'm a scientist. 1451 01:17:08,133 --> 01:17:10,934 I mean, we agreed that I would write the way that I write. 1452 01:17:11,066 --> 01:17:12,633 I know. 1453 01:17:12,767 --> 01:17:14,166 I kn--I know. 1454 01:17:14,300 --> 01:17:15,166 I'm sorry. 1455 01:17:15,300 --> 01:17:16,166 I can't use your essays. 1456 01:17:16,300 --> 01:17:17,700 They just don't fit. 1457 01:17:18,800 --> 01:17:19,934 I'm really sorry. 1458 01:17:21,133 --> 01:17:24,266 No, I mean, I get it. 1459 01:17:24,400 --> 01:17:25,934 You're the book boss, right? 1460 01:17:27,633 --> 01:17:28,700 Look, uh... 1461 01:17:30,633 --> 01:17:32,934 - I'll talk to you later. - Jack. 1462 01:19:30,500 --> 01:19:31,934 - Jack. - Hey, Zoe. 1463 01:19:32,967 --> 01:19:34,166 I'm so glad you called. 1464 01:19:34,300 --> 01:19:35,834 Yeah, I am sorry, I've just been-- 1465 01:19:35,967 --> 01:19:38,667 Oh, no, no, no, it's okay. 1466 01:19:38,800 --> 01:19:40,033 I'm just happy to hear your voice. 1467 01:19:40,166 --> 01:19:42,133 I'm really sorry that my essays didn't work out, 1468 01:19:42,266 --> 01:19:45,400 but I'm sure you can finish this on your own. 1469 01:19:45,533 --> 01:19:48,133 Oh, but Jack, I--I was thinking-- 1470 01:19:48,266 --> 01:19:49,400 No. 1471 01:19:49,533 --> 01:19:52,000 Zoe, I'm done, uh... 1472 01:19:53,033 --> 01:19:54,333 I'm sorry I couldn't help. 1473 01:19:54,467 --> 01:19:58,266 But, Jack... you did help. 1474 01:19:58,400 --> 01:20:00,266 You're on every page of this book, 1475 01:20:00,400 --> 01:20:01,633 every photo, and I-- 1476 01:20:01,767 --> 01:20:03,633 I'm sure it's gonna be great, 1477 01:20:03,767 --> 01:20:05,266 and I've loved spending time with you, 1478 01:20:05,400 --> 01:20:07,900 but we're in different worlds, Zoe. 1479 01:20:08,033 --> 01:20:10,333 It's time for us to move on. 1480 01:20:11,500 --> 01:20:12,533 Goodbye. 1481 01:20:13,900 --> 01:20:14,767 Bye. 1482 01:20:43,266 --> 01:20:46,433 I know, Harris, but I need more time. 1483 01:20:46,567 --> 01:20:48,266 I'm glad that you like the photos, 1484 01:20:48,400 --> 01:20:51,333 but they're not gonna make any sense without the narrative. 1485 01:20:51,467 --> 01:20:53,266 What happened to Jack? 1486 01:20:53,400 --> 01:20:55,567 We had creative differences. 1487 01:20:56,967 --> 01:20:58,300 I see. 1488 01:20:58,433 --> 01:20:59,567 Okay, okay. 1489 01:21:00,667 --> 01:21:03,000 Look, I'm sorry, but... 1490 01:21:03,133 --> 01:21:04,967 I can only give you two more days. 1491 01:21:05,100 --> 01:21:06,133 That's it. 1492 01:21:06,266 --> 01:21:07,934 I understand. 1493 01:21:08,066 --> 01:21:09,066 Thanks, Harris. 1494 01:21:21,567 --> 01:21:23,400 - Hello. - Jack. 1495 01:21:26,600 --> 01:21:28,200 Uh, what a surprise. 1496 01:21:28,333 --> 01:21:30,567 - Um, come on in. - Thanks. 1497 01:21:38,066 --> 01:21:39,133 You sounded a little stuck. 1498 01:21:39,266 --> 01:21:41,333 And that bear keeps staring at me. 1499 01:21:41,467 --> 01:21:44,400 Well, I did some rewriting, simplified some things. 1500 01:21:44,533 --> 01:21:47,500 There were sections of your essays I loved. 1501 01:21:48,533 --> 01:21:49,633 We got work to do. 1502 01:21:51,066 --> 01:21:52,867 Do you have a printer? 1503 01:22:06,500 --> 01:22:07,467 That's it. 1504 01:22:10,200 --> 01:22:11,367 Finished. 1505 01:22:11,500 --> 01:22:13,400 I couldn't have done it without you. 1506 01:22:13,533 --> 01:22:14,900 You're the one that made it great. 1507 01:22:15,033 --> 01:22:18,066 Oh, so now you like armchair adventure books. 1508 01:22:18,200 --> 01:22:20,934 I liked the adventure of making this one. 1509 01:22:21,066 --> 01:22:22,333 To our adventure. 1510 01:22:22,467 --> 01:22:23,867 Zoe's Best of the West. 1511 01:22:24,000 --> 01:22:25,433 Yosemite. 1512 01:22:32,467 --> 01:22:33,433 Well... 1513 01:22:34,533 --> 01:22:36,133 I gotta catch a flight. 1514 01:22:37,433 --> 01:22:38,900 Back to the mountains? 1515 01:22:40,333 --> 01:22:41,333 Yeah. 1516 01:22:50,233 --> 01:22:51,433 Who am I kidding? I... 1517 01:22:53,266 --> 01:22:56,400 I came back here because I'm in love with you. 1518 01:22:57,633 --> 01:22:59,934 I'm in love with you too. 1519 01:23:00,133 --> 01:23:01,300 Whatever happens for the rest of my life, 1520 01:23:01,433 --> 01:23:02,734 I want it to be with you. 1521 01:23:04,233 --> 01:23:05,367 Me too. 1522 01:23:07,166 --> 01:23:08,433 Forever. 1523 01:23:08,567 --> 01:23:09,533 Forever. 1524 01:23:20,667 --> 01:23:22,600 So, your book did well. 1525 01:23:22,734 --> 01:23:24,467 Very. 1526 01:23:24,600 --> 01:23:26,000 What's next? 1527 01:23:26,133 --> 01:23:28,066 Have you ever been to the Grand Canyon? 1528 01:23:29,200 --> 01:23:30,066 Your next book. 1529 01:23:30,200 --> 01:23:31,266 Our next book. 1530 01:23:32,667 --> 01:23:34,567 Harris sent me off with a contract. 1531 01:23:35,600 --> 01:23:37,433 The Grand Canyon. 1532 01:23:37,567 --> 01:23:39,600 And I also have another question for you. 1533 01:23:40,633 --> 01:23:42,533 As a journalist? 1534 01:23:42,667 --> 01:23:45,066 As the woman who's in love with you. 1535 01:23:46,200 --> 01:23:47,867 Okay. 1536 01:23:48,000 --> 01:23:49,266 Will you marry me? 1537 01:23:50,567 --> 01:23:52,400 Are you always this forward? 1538 01:23:52,533 --> 01:23:54,533 Only with you. 1539 01:23:54,667 --> 01:23:58,600 Yes, I will marry you in front of these mountains 1540 01:23:58,734 --> 01:24:00,433 and Yosemite Falls. 1541 01:24:02,633 --> 01:24:05,433 Do you, Zoe Best, take Jack Hawkins 1542 01:24:05,567 --> 01:24:08,000 to be your lawful wedded husband, 1543 01:24:08,133 --> 01:24:11,467 to love, honor, and cherish from this day forward? 1544 01:24:12,500 --> 01:24:13,500 I do. 1545 01:24:14,667 --> 01:24:17,467 And do you, Jack Hawkins, take Zoe Best 1546 01:24:17,600 --> 01:24:20,100 to be your lawful wedded wife, 1547 01:24:20,233 --> 01:24:23,567 to love, honor, and cherish from this day forward? 1548 01:24:23,700 --> 01:24:25,000 I do. 1549 01:24:25,133 --> 01:24:28,533 I now pronounce you husband and wife. 1550 01:24:29,567 --> 01:24:30,600 You may now kiss the bride. 97660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.