All language subtitles for Love is Leaving EP25

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,159 --> 00:01:35,760 Zhijun 2 00:01:37,040 --> 00:01:38,319 , 3 00:01:42,439 --> 00:01:43,319 Zhijun 4 00:01:43,319 --> 00:01:44,519 , wake up. Lin Zhijun, Lin Zhijun, wake up. Lin 5 00:01:46,400 --> 00:01:47,519 Zhijun 6 00:01:53,840 --> 00:01:55,400 , Zhijun, 7 00:01:59,400 --> 00:02:00,879 wake up . 8 00:02:14,360 --> 00:02:15,400 Zhijun 9 00:02:25,599 --> 00:02:26,919 , wake up 10 00:02:33,520 --> 00:02:34,919 . Our place, 11 00:02:41,400 --> 00:02:43,039 have you been here all these days? 12 00:02:48,120 --> 00:02:49,439 Then how do you eat and drink? 13 00:02:53,400 --> 00:02:54,719 Do you want to starve yourself to death? 14 00:02:55,680 --> 00:02:57,719 I know you can come here to find me. What 15 00:02:58,479 --> 00:03:00,000 if 16 00:03:03,639 --> 00:03:04,719 I can't get out? I can't stop you 17 00:03:08,599 --> 00:03:09,099 , Anna, 18 00:03:11,919 --> 00:03:12,840 forgive me, please. 19 00:03:17,120 --> 00:03:18,400 I really don't know if I 20 00:03:19,479 --> 00:03:20,919 should trust you anymore. 21 00:03:22,479 --> 00:03:23,400 In fact, you 22 00:03:24,120 --> 00:03:25,439 have always believed in me 23 00:03:26,680 --> 00:03:27,840 in your heart. You believed that I suddenly disappeared. 24 00:03:27,840 --> 00:03:28,919 It was a last resort. 25 00:03:31,479 --> 00:03:33,400 I believe you always have me 26 00:03:35,080 --> 00:03:36,800 in your heart. Are you confident? People in 27 00:03:38,159 --> 00:03:38,960 love 28 00:03:40,280 --> 00:03:41,919 are telepathic to each other. 29 00:03:45,080 --> 00:03:47,759 In fact, I went back to Malaysia and was 30 00:03:49,039 --> 00:03:50,240 diagnosed with 31 00:03:53,439 --> 00:03:55,319 an incurable blood disease. 32 00:03:57,960 --> 00:03:59,000 I am completely desperate. 33 00:04:02,080 --> 00:04:03,000 I will wait 34 00:04:04,240 --> 00:04:05,159 until one day 35 00:04:05,240 --> 00:04:07,039 you disappear from this world 36 00:04:08,599 --> 00:04:10,280 but in Kuala Lumpur Seeing you 37 00:04:12,360 --> 00:04:13,400 gave me hope again and that's 38 00:04:15,319 --> 00:04:16,800 why I took a 39 00:04:17,800 --> 00:04:20,319 treatment that was never clinically tested, 40 00:04:21,480 --> 00:04:22,199 it was a risky one 41 00:04:24,519 --> 00:04:25,600 , but I took it anyway, and it 42 00:04:27,480 --> 00:04:30,279 turned out to be a miracle. 43 00:04:33,079 --> 00:04:33,720 Do you remember 44 00:04:35,399 --> 00:04:37,199 what we said here? 45 00:04:39,600 --> 00:04:42,600 We were in love together. 46 00:04:44,800 --> 00:04:46,000 It was destined by God. Are the words 47 00:04:47,240 --> 00:04:49,399 Zhao Pingfan and Goya said 48 00:04:50,439 --> 00:04:51,319 true? Yes 49 00:04:52,399 --> 00:04:52,920 , they are 50 00:04:55,240 --> 00:04:56,279 true. I 51 00:04:59,199 --> 00:05:00,199 know that I have 52 00:05:01,560 --> 00:05:03,120 told you a lot of lies before, 53 00:05:05,199 --> 00:05:06,079 but at that 54 00:05:07,240 --> 00:05:08,560 time, I thought that I did 55 00:05:10,079 --> 00:05:11,920 this to give you a happy life. 56 00:05:14,879 --> 00:05:15,839 From now on 57 00:05:17,639 --> 00:05:19,319 , no matter what happens in the future, 58 00:05:21,000 --> 00:05:22,079 I will never lie to you again. 59 00:05:23,639 --> 00:05:24,399 I swear 60 00:05:25,160 --> 00:05:25,839 I will use my life 61 00:05:27,000 --> 00:05:27,500 . Okay, 62 00:05:32,560 --> 00:05:33,060 Anna, 63 00:05:35,000 --> 00:05:36,000 let you suffer, 64 00:05:37,120 --> 00:05:38,000 give me a chance 65 00:05:39,839 --> 00:05:41,000 , let me love you well, and I 66 00:05:42,800 --> 00:05:43,720 will never let you 67 00:05:44,480 --> 00:05:45,639 shed a single tear for me. 68 00:05:48,720 --> 00:05:49,319 Lin Zhijun 69 00:05:50,600 --> 00:05:51,399 In your heart, 70 00:05:52,759 --> 00:05:53,879 what exactly is 71 00:05:55,160 --> 00:05:55,660 love 72 00:06:02,199 --> 00:06:03,399 ? Love is giving for 73 00:06:07,399 --> 00:06:09,000 one person. Love 74 00:06:11,639 --> 00:06:12,879 is inclusive . 75 00:06:15,920 --> 00:06:17,800 People who love each other 76 00:06:19,360 --> 00:06:20,920 can live a peaceful life 77 00:06:20,920 --> 00:06:22,639 . When I cry, he will coax 78 00:06:24,800 --> 00:06:27,439 me . When I am angry, he will make me laugh. 79 00:06:28,639 --> 00:06:30,480 In my heart, 80 00:06:32,120 --> 00:06:32,839 love 81 00:06:34,399 --> 00:06:36,480 is two people who are happy together. 82 00:06:37,839 --> 00:06:39,519 I can also 83 00:06:41,439 --> 00:06:42,120 share 84 00:06:43,519 --> 00:06:45,000 the pain with him. Lin Zhijun, two people who truly love each other 85 00:06:45,800 --> 00:06:46,680 should not 86 00:06:46,680 --> 00:06:48,360 Exclude each other from each other's lives, 87 00:06:49,759 --> 00:06:51,120 no matter what the reasons are, 88 00:06:51,120 --> 00:06:51,879 you understand, 89 00:06:55,800 --> 00:06:56,439 I understand 90 00:07:01,480 --> 00:07:03,279 , so you give me a chance 91 00:07:05,240 --> 00:07:06,399 , just like you said, 92 00:07:09,240 --> 00:07:10,800 let me stay by your side, 93 00:07:14,600 --> 00:07:15,100 okay? 94 00:07:43,319 --> 00:07:43,839 I'm sorry 95 00:08:04,480 --> 00:08:05,040 , Yu Qing, 96 00:08:05,839 --> 00:08:06,439 take a break . 97 00:08:07,000 --> 00:08:09,120 Come and have a cup of black tea to nourish your stomach. 98 00:08:09,600 --> 00:08:10,000 Thank you 99 00:08:10,000 --> 00:08:11,680 . There are so many people in the company. 100 00:08:11,759 --> 00:08:13,279 I can leave 101 00:08:18,279 --> 00:08:18,800 it to 102 00:08:20,240 --> 00:08:20,740 them. 103 00:08:22,120 --> 00:08:23,439 Said she wanted to sleep a little longer. 104 00:08:23,639 --> 00:08:24,600 I did 105 00:08:24,800 --> 00:08:25,519 n't call her 106 00:08:31,040 --> 00:08:32,759 . You haven't eaten for three days. 107 00:08:33,960 --> 00:08:34,759 Let's 108 00:08:37,159 --> 00:08:37,919 go down the mountain. 109 00:08:39,120 --> 00:08:40,440 I'm not hungry. 110 00:08:41,399 --> 00:08:43,000 I just want to 111 00:08:45,120 --> 00:08:46,639 stay with 112 00:08:47,080 --> 00:08:48,320 you quietly 113 00:08:49,559 --> 00:08:50,720 . She can't find you these days 114 00:08:51,200 --> 00:08:52,159 . Everyone is going crazy. 115 00:08:54,360 --> 00:08:54,860 Well 116 00:08:57,519 --> 00:08:58,679 , 117 00:08:59,559 --> 00:09:01,000 your parents should be worried about 118 00:09:02,879 --> 00:09:04,200 you running out like this. You should call them 119 00:09:07,440 --> 00:09:08,879 too if they know me. If you come to see you, you 120 00:09:09,759 --> 00:09:10,519 will go crazy. 121 00:09:12,399 --> 00:09:13,480 Because of this, you 122 00:09:14,039 --> 00:09:15,440 have to call them even more. 123 00:09:28,759 --> 00:09:30,759 Zhao Pingfan said that Anna's mother hates us very much. She 124 00:09:31,080 --> 00:09:32,240 thinks 125 00:09:33,159 --> 00:09:33,879 that we have 126 00:09:33,879 --> 00:09:34,799 helped you too much. 127 00:09:42,080 --> 00:09:43,600 Hey brother, is that you? 128 00:09:45,120 --> 00:09:46,519 Qiuyan is me 129 00:09:48,080 --> 00:09:49,679 I'm sorry for worrying you, 130 00:09:50,600 --> 00:09:51,480 I'm 131 00:09:52,759 --> 00:09:53,559 fine now, 132 00:09:54,039 --> 00:09:55,240 do n't worry, 133 00:09:58,639 --> 00:09:59,440 where are 134 00:10:01,080 --> 00:10:02,240 you , brother 135 00:10:04,000 --> 00:10:04,919 Back to the hotel, 136 00:10:06,120 --> 00:10:07,240 bro , who are you with now? 137 00:10:07,480 --> 00:10:09,039 I’m with Anna, and 138 00:10:12,919 --> 00:10:13,879 you’re with Anna. 139 00:10:15,080 --> 00:10:17,120 Then you ask her to answer the phone. 140 00:10:18,360 --> 00:10:19,559 Hey , Anna, it’s me, Goya 141 00:10:22,639 --> 00:10:25,000 . Goya, I’ll tell you later, okay? 142 00:10:28,559 --> 00:10:29,480 Hello, 143 00:10:30,039 --> 00:10:30,539 what 144 00:10:32,120 --> 00:10:32,759 's the matter? 145 00:10:33,799 --> 00:10:35,080 She said that the phone is running out of battery. 146 00:10:36,000 --> 00:10:38,039 Mr. Lu , you said last time that 147 00:10:38,200 --> 00:10:40,000 the paper is to put forward a different point of view 148 00:10:40,200 --> 00:10:41,840 . That's right, so how can you put forward 149 00:10:41,840 --> 00:10:42,960 a 150 00:10:50,279 --> 00:10:51,720 new point of view that is different? 151 00:10:51,720 --> 00:10:52,679 What is sex, you have 152 00:10:53,600 --> 00:10:54,960 to be able to justify it. 153 00:10:57,200 --> 00:10:58,919 I'm sorry, I'll take a call. 154 00:11:05,159 --> 00:11:07,080 Hey , Ana , where are you calling? 155 00:11:11,320 --> 00:11:12,279 Dad , don't worry 156 00:11:13,600 --> 00:11:15,360 . I'll be back in a while. Where are 157 00:11:15,879 --> 00:11:16,679 you ? 158 00:11:18,039 --> 00:11:18,639 I'm outside . 159 00:11:19,720 --> 00:11:20,440 How did you get 160 00:11:23,279 --> 00:11:24,519 out ? Are you in a 161 00:11:26,399 --> 00:11:27,639 hurry, I 162 00:11:28,039 --> 00:11:29,080 'll go back later, and I'll 163 00:11:29,159 --> 00:11:30,120 explain to 164 00:11:30,960 --> 00:11:31,759 you where 165 00:11:32,759 --> 00:11:34,200 you are now, where are you, what are you talking about, 166 00:11:37,039 --> 00:11:37,539 Yu 167 00:11:37,960 --> 00:11:39,320 Qing , Anna ran away and she's not in the house, 168 00:11:40,840 --> 00:11:41,559 how could it 169 00:11:41,919 --> 00:11:42,919 be that you didn't say she was there? 170 00:11:43,480 --> 00:11:44,480 She called me 171 00:11:44,519 --> 00:11:45,679 I called and 172 00:11:47,720 --> 00:11:48,840 said that 173 00:11:49,159 --> 00:11:50,200 she is outside now. 174 00:11:53,440 --> 00:11:53,940 Look 175 00:11:55,480 --> 00:11:56,600 at it. If 176 00:11:57,679 --> 00:11:59,720 I knew it, I would not 177 00:12:00,039 --> 00:12:02,320 call . Now they are more worried about me. It doesn't matter 178 00:12:03,799 --> 00:12:04,679 . We will go back 179 00:12:05,240 --> 00:12:06,320 together in a while. Come on, don't be 180 00:12:08,639 --> 00:12:09,139 afraid 181 00:12:12,200 --> 00:12:12,700 , Anna, 182 00:12:14,360 --> 00:12:15,279 I want to marry 183 00:12:16,360 --> 00:12:18,000 you, your parents, I have to face it. I 184 00:12:19,360 --> 00:12:20,679 want to get their blessings and 185 00:12:22,200 --> 00:12:23,159 ask them to forgive 186 00:12:25,799 --> 00:12:26,960 me . How is it possible? 187 00:12:27,919 --> 00:12:29,480 How can I go out? The 188 00:12:36,159 --> 00:12:37,639 doors and windows are well welded. Now, when did you go out 189 00:12:38,960 --> 00:12:40,000 ? 190 00:12:40,159 --> 00:12:41,320 How did you go out? 191 00:12:42,240 --> 00:12:43,759 You ask me, I asked who to go. 192 00:12:44,720 --> 00:12:45,879 This big living 193 00:12:46,600 --> 00:12:47,399 person 194 00:12:47,679 --> 00:12:49,480 who is guarding against going to and from here has escaped 195 00:12:50,639 --> 00:12:52,080 from under our noses . Didn't she call you just now? 196 00:12:52,480 --> 00:12:53,440 She said where is she? Haven't you been 197 00:12:53,840 --> 00:12:54,340 with 198 00:12:54,919 --> 00:12:55,799 someone 199 00:12:55,960 --> 00:12:56,759 ? I did 200 00:12:57,320 --> 00:12:58,960 n't say anything. 201 00:12:59,720 --> 00:13:00,600 Then you should give her a 202 00:13:00,639 --> 00:13:02,000 call . Didn't I collect Anna's cell phone? 203 00:13:02,399 --> 00:13:03,720 She 204 00:13:03,799 --> 00:13:04,720 called me from someone else's cell phone. 205 00:13:11,679 --> 00:13:12,179 Classmates 206 00:13:12,759 --> 00:13:14,399 will be here first for today's class. 207 00:13:14,879 --> 00:13:15,600 Here 208 00:13:20,519 --> 00:13:21,120 , everyone 209 00:13:22,360 --> 00:13:22,879 , please 210 00:13:25,080 --> 00:13:25,580 go 211 00:13:28,519 --> 00:13:29,159 back 212 00:13:31,519 --> 00:13:32,720 _ _ Okay, I lied 213 00:13:39,399 --> 00:13:41,200 to Anna's mother too. 214 00:13:45,840 --> 00:13:46,340 If 215 00:13:52,879 --> 00:13:53,600 she 216 00:13:55,600 --> 00:13:56,759 found out, she really didn't know 217 00:13:57,759 --> 00:13:58,480 how to face her. 218 00:13:58,679 --> 00:13:59,519 Anna 219 00:13:59,679 --> 00:14:00,559 wasn't with Goya. 220 00:14:02,399 --> 00:14:03,879 I wondered how she ran out of this child 221 00:14:08,519 --> 00:14:09,240 last 222 00:14:10,399 --> 00:14:12,159 night before going to bed I even went to her room to see that 223 00:14:12,720 --> 00:14:13,720 she was 224 00:14:13,720 --> 00:14:14,799 at home. 225 00:14:14,840 --> 00:14:15,480 Wait, 226 00:14:17,840 --> 00:14:18,340 she 227 00:14:18,759 --> 00:14:19,639 said on the phone and 228 00:14:19,840 --> 00:14:20,600 she would be back soon. 229 00:14:26,799 --> 00:14:27,879 Okay, 230 00:14:36,039 --> 00:14:36,539 I got 231 00:14:38,399 --> 00:14:38,919 it . Miss 232 00:14:40,960 --> 00:14:42,559 Xu found them. That 's enough. Be careful 233 00:14:52,639 --> 00:14:53,440 later . 234 00:14:54,039 --> 00:14:55,200 If my mother tears you apart, do 235 00:14:57,360 --> 00:14:58,000 n't worry . 236 00:14:59,120 --> 00:15:01,159 No matter if your mother wants to scold me and beat me, 237 00:15:02,200 --> 00:15:03,000 I will endure it 238 00:15:06,799 --> 00:15:07,360 . Zhijun 239 00:15:08,480 --> 00:15:09,480 , I still feel that 240 00:15:13,480 --> 00:15:14,360 everything 241 00:15:15,320 --> 00:15:16,440 is like a dream. Let's go 242 00:15:35,320 --> 00:15:36,279 . Hello , I'm going home. 243 00:15:37,000 --> 00:15:37,720 Hello, 244 00:15:45,480 --> 00:15:45,980 Miss 245 00:15:49,360 --> 00:15:50,759 Lu. Stop the car. Miss Lu, I'm sorry 246 00:15:50,759 --> 00:15:51,440 . 247 00:15:53,039 --> 00:15:53,840 Why ca n't you go in ? 248 00:16:00,720 --> 00:16:01,840 Owner , why don't you let her in 249 00:16:03,639 --> 00:16:05,159 ? I know she's the owner. 250 00:16:07,120 --> 00:16:08,080 She can go in, 251 00:16:08,519 --> 00:16:09,799 but you can't go in. Miss 252 00:16:10,639 --> 00:16:11,919 Lu , you can come in and out of 253 00:16:12,559 --> 00:16:13,360 your car freely . 254 00:16:13,639 --> 00:16:14,519 If we let him in, 255 00:16:14,879 --> 00:16:15,379 our 256 00:16:15,799 --> 00:16:16,799 jobs will be gone. 257 00:16:16,799 --> 00:16:17,799 Hey, what about Manager Zhao? 258 00:16:18,360 --> 00:16:19,320 What's 259 00:16:19,440 --> 00:16:20,399 the matter 260 00:16:31,000 --> 00:16:34,759 , Miss Lu, I'm sorry, 261 00:16:36,759 --> 00:16:37,259 Manager Zhao 262 00:16:43,879 --> 00:16:44,799 , what do you mean 263 00:16:46,000 --> 00:16:47,799 by this? I can't go back to this place, right? It's 264 00:16:49,159 --> 00:16:50,440 not that I'm really sorry, Miss Lu. 265 00:16:51,360 --> 00:16:53,279 You can go in now. 266 00:16:53,600 --> 00:16:54,399 Raise the pole. Let's 267 00:16:56,360 --> 00:16:56,860 go. 268 00:16:57,600 --> 00:16:58,100 Manager, 269 00:17:17,079 --> 00:17:19,160 how did you put him in? Mr. 270 00:17:20,319 --> 00:17:21,000 Yu let 271 00:17:21,559 --> 00:17:22,920 him go. Well, it's lively now. 272 00:17:25,200 --> 00:17:25,700 Anna, 273 00:17:27,559 --> 00:17:28,519 you promise me one thing, 274 00:17:29,440 --> 00:17:30,000 whatever , 275 00:17:31,400 --> 00:17:31,900 for a while. 276 00:17:32,839 --> 00:17:34,359 No matter how your parents treat me, 277 00:17:35,519 --> 00:17:36,920 you can't lose your temper with them. I 278 00:17:37,720 --> 00:17:39,559 don't want you to have a bad relationship with them. 279 00:17:40,640 --> 00:17:41,319 I know , but 280 00:17:42,200 --> 00:17:43,680 I'm afraid my mother will treat you. You 're welcome 281 00:17:45,079 --> 00:17:47,319 , Anna, you are her daughter . Everything your mother does is to love you and be 282 00:17:48,119 --> 00:17:49,599 afraid of you being hurt 283 00:17:49,799 --> 00:17:50,720 . If we have a daughter in the future, 284 00:17:52,640 --> 00:17:55,119 I believe you will understand your mother, but I will not be indiscriminate 285 00:17:55,960 --> 00:17:57,519 and loving like her. 286 00:18:01,119 --> 00:18:02,319 In the name of imposing 287 00:18:03,119 --> 00:18:03,839 your own ideas 288 00:18:03,839 --> 00:18:04,599 on others, 289 00:18:04,599 --> 00:18:05,799 I believe you will not do this. 290 00:18:07,480 --> 00:18:08,640 No matter what, 291 00:18:10,920 --> 00:18:11,599 you are 292 00:18:13,839 --> 00:18:14,599 not allowed to quarrel or lose your 293 00:18:15,960 --> 00:18:17,000 temper with them. 294 00:18:38,240 --> 00:18:38,740 Let's go 295 00:18:48,880 --> 00:18:49,380 , Anna, remember not to lose 296 00:18:50,160 --> 00:18:52,240 your temper. Parents, uncles 297 00:19:07,319 --> 00:19:08,680 and aunts, I'm sorry I 298 00:19:12,960 --> 00:19:14,799 came to see you like this. It's 299 00:19:19,200 --> 00:19:19,700 rude, 300 00:19:20,599 --> 00:19:21,680 you 301 00:19:22,839 --> 00:19:23,440 said. It's 302 00:19:24,319 --> 00:19:25,440 too easy 303 00:19:26,680 --> 00:19:28,200 . Look at the things 304 00:19:28,599 --> 00:19:29,960 you did. Look at 305 00:19:30,880 --> 00:19:32,319 the things you did. It's more than rude. It 306 00:19:32,880 --> 00:19:33,680 's too rude 307 00:19:35,359 --> 00:19:37,119 . You don't need to pay attention to him. Anna, tell 308 00:19:39,920 --> 00:19:40,680 me how you ran out 309 00:19:41,720 --> 00:19:42,680 . Zhijun left our house. I 310 00:19:43,440 --> 00:19:44,759 have n't contacted anyone since I left. He 311 00:19:45,079 --> 00:19:46,400 left from our house after all, and 312 00:19:47,200 --> 00:19:48,640 you don't want anything to happen 313 00:19:49,440 --> 00:19:50,880 to him. Only I know where he might go, 314 00:19:51,839 --> 00:19:53,759 so I don't need to tell me this useless thing. 315 00:19:54,519 --> 00:19:54,920 I 316 00:19:54,920 --> 00:19:56,079 don't want to hear it. 317 00:19:56,319 --> 00:19:57,039 You just need to Tell 318 00:19:57,920 --> 00:19:58,839 me how you got out, 319 00:19:58,839 --> 00:20:00,039 Mom, 320 00:20:01,119 --> 00:20:01,619 this 321 00:20:02,519 --> 00:20:03,880 time I'll bring Zhijun back. 322 00:20:04,240 --> 00:20:05,519 I just want to calm down and have a 323 00:20:05,519 --> 00:20:06,880 good talk with you guys 324 00:20:08,000 --> 00:20:09,319 . Please give us a chance. I'm sorry 325 00:20:09,759 --> 00:20:10,259 , 326 00:20:10,839 --> 00:20:11,920 you don't have this chance anymore. 327 00:20:12,400 --> 00:20:13,680 We don't want to see this person, 328 00:20:14,119 --> 00:20:15,160 let alone hear it . 329 00:20:16,279 --> 00:20:16,779 He's talking, 330 00:20:17,039 --> 00:20:17,539 uncle 331 00:20:18,759 --> 00:20:19,920 , 332 00:20:20,160 --> 00:20:20,799 shut up, 333 00:20:21,359 --> 00:20:21,859 let's 334 00:20:22,880 --> 00:20:23,519 educate our daughters, 335 00:20:23,519 --> 00:20:24,720 what are you talking about, 336 00:20:25,079 --> 00:20:25,579 mom 337 00:20:31,759 --> 00:20:33,119 , how can you 338 00:20:34,920 --> 00:20:35,799 two 339 00:20:35,920 --> 00:20:37,160 talk to people like this? 340 00:20:38,440 --> 00:20:39,519 Anna, 341 00:20:40,440 --> 00:20:42,599 uncle and aunt, Anna ran out without telling you all because of 342 00:20:43,039 --> 00:20:44,440 me . I'm sorry for worrying you. If you 343 00:20:44,480 --> 00:20:45,759 want to blame you, blame me. Well, 344 00:20:47,279 --> 00:20:49,200 we're talking about our own family, please don't interrupt, okay? 345 00:20:52,039 --> 00:20:52,720 Ana 346 00:20:53,599 --> 00:20:54,440 , you have to make it clear 347 00:20:54,440 --> 00:20:55,759 how and when you got out. Dad, have n't 348 00:20:56,160 --> 00:20:57,160 I come back well? It's over if I 349 00:20:58,039 --> 00:20:59,400 come back well, Mom and I will quit work. Do n't 350 00:20:59,400 --> 00:21:00,240 do 351 00:21:00,240 --> 00:21:00,920 it. What's the point of staying with you at home? Do you still have us in 352 00:21:02,000 --> 00:21:03,279 your eyes? Uncle , please 353 00:21:05,119 --> 00:21:05,619 calm down. It's 354 00:21:06,920 --> 00:21:07,799 all because of me 355 00:21:11,480 --> 00:21:13,039 that I've caused you so much trouble. 356 00:21:14,720 --> 00:21:15,279 I'm sorry, Anna 357 00:21:17,960 --> 00:21:18,559 Lu , 358 00:21:19,839 --> 00:21:21,640 you know we don't want to see this person, 359 00:21:22,400 --> 00:21:23,279 and we don't want you to 360 00:21:23,279 --> 00:21:24,039 have anything to do with him, 361 00:21:25,119 --> 00:21:26,640 but what are you doing to bring him? 362 00:21:27,880 --> 00:21:28,759 What do you want to do? 363 00:21:29,599 --> 00:21:30,099 Auntie 364 00:21:30,240 --> 00:21:30,740 , shut up 365 00:21:31,720 --> 00:21:32,519 I didn't ask 366 00:21:46,640 --> 00:21:47,960 you , don't hang around here, the 367 00:21:48,559 --> 00:21:49,680 shaking makes me dizzy, 368 00:21:51,240 --> 00:21:53,000 they should be back now, you said, when you 369 00:21:55,079 --> 00:21:55,680 didn't 370 00:21:56,160 --> 00:21:57,480 have any news from them, you were in a hurry 371 00:21:57,599 --> 00:21:58,119 . Now 372 00:21:58,480 --> 00:21:59,519 that there is news from them, 373 00:21:59,559 --> 00:22:00,319 you are still in a hurry. 374 00:22:01,119 --> 00:22:02,200 Maybe they are blocked now. 375 00:22:02,200 --> 00:22:03,000 On the road, why did the 376 00:22:04,880 --> 00:22:06,480 traffic jam take so long? 377 00:22:06,920 --> 00:22:08,119 Where did they go? The two of 378 00:22:09,119 --> 00:22:10,920 them haven't come back yet. They 379 00:22:12,039 --> 00:22:13,000 must have gone to Anna's house 380 00:22:14,559 --> 00:22:15,279 . It's impossible 381 00:22:16,759 --> 00:22:18,160 . What's impossible 382 00:22:18,400 --> 00:22:20,039 ? Take my brother home, 383 00:22:21,160 --> 00:22:23,240 but last time Anna's mother 384 00:22:23,240 --> 00:22:24,599 sent my brother to the police station. Will she send my brother again 385 00:22:25,160 --> 00:22:26,480 this time 386 00:22:26,480 --> 00:22:28,000 ? Don't worry, no, 387 00:22:28,400 --> 00:22:29,559 as long as 388 00:22:29,759 --> 00:22:30,920 Anna is here, your brother 389 00:22:32,039 --> 00:22:34,039 will be fine, and your brother is with Anna now. 390 00:22:34,440 --> 00:22:35,359 Explain Anna has already 391 00:22:35,359 --> 00:22:36,240 forgiven your brother in my heart . 392 00:22:37,000 --> 00:22:38,279 I think they are definitely reconciled. 393 00:22:39,440 --> 00:22:40,119 You can rest assured that 394 00:22:40,880 --> 00:22:42,039 your brother will be fine. 395 00:22:47,799 --> 00:22:48,839 Parents 396 00:22:49,839 --> 00:22:51,319 , can you please 397 00:22:51,359 --> 00:22:52,160 listen to me calmly and 398 00:22:52,880 --> 00:22:54,119 let me explain the ins and outs of the matter 399 00:22:54,119 --> 00:22:55,119 to you clearly because 400 00:22:55,559 --> 00:22:56,440 there are many things. 401 00:22:56,440 --> 00:22:57,920 It's not what you think. 402 00:22:59,880 --> 00:23:01,319 Before I married Zhijun, 403 00:23:01,920 --> 00:23:03,039 he found out that he was ill. He 404 00:23:03,720 --> 00:23:04,559 returned to Malaysia 405 00:23:06,160 --> 00:23:07,759 and was diagnosed with a blood disease . 406 00:23:10,640 --> 00:23:11,920 He might not live for a few days 407 00:23:12,279 --> 00:23:14,000 . Everything he does is for my good 408 00:23:14,839 --> 00:23:16,680 He doesn't want me to be a widow after I get married 409 00:23:17,480 --> 00:23:19,559 This is what he said You 410 00:23:20,359 --> 00:23:20,880 believe 411 00:23:21,559 --> 00:23:22,680 this is the truth 412 00:23:23,039 --> 00:23:24,400 Even if it is the truth 413 00:23:25,079 --> 00:23:26,119 we can't accept him 414 00:23:27,400 --> 00:23:27,920 Why 415 00:23:29,680 --> 00:23:31,000 did you forget when he lied to you that 416 00:23:32,640 --> 00:23:33,400 he could lie You 417 00:23:33,400 --> 00:23:34,400 can lie to you once, 418 00:23:35,240 --> 00:23:36,200 do you want to 419 00:23:36,200 --> 00:23:36,880 live 420 00:23:37,519 --> 00:23:39,440 with a liar for the rest of your life 421 00:23:39,440 --> 00:23:40,400 ? 422 00:23:42,559 --> 00:23:43,880 Ma Zhijun, everything he does 423 00:23:45,960 --> 00:23:47,400 is for my good Well now, my uncle 424 00:23:48,440 --> 00:23:50,160 and aunt , Anna is telling the truth. 425 00:23:52,039 --> 00:23:53,200 Since 426 00:23:54,559 --> 00:23:55,759 I have a special blood type 427 00:23:56,680 --> 00:23:57,799 , this blood disease can be 428 00:23:57,799 --> 00:23:58,960 said to be an incurable disease 429 00:24:00,119 --> 00:24:01,519 . Later, an American professor 430 00:24:02,200 --> 00:24:02,799 used a 431 00:24:02,799 --> 00:24:04,599 treatment method that does not rely on bone marrow transplantation 432 00:24:05,279 --> 00:24:06,400 to cure me. If the disease is 433 00:24:07,039 --> 00:24:07,720 cured 434 00:24:08,440 --> 00:24:09,559 , what kind of incurable disease 435 00:24:13,359 --> 00:24:14,279 is it? It’s my aunt 436 00:24:14,960 --> 00:24:16,039 . My disease is cured, but 437 00:24:16,960 --> 00:24:18,359 my treatment method has not been clinically verified 438 00:24:19,240 --> 00:24:20,720 in medicine, 439 00:24:21,759 --> 00:24:22,880 but I am healthy now. 440 00:24:26,799 --> 00:24:27,299 Come in 441 00:24:32,279 --> 00:24:33,680 , Zhou team, this is our President Yu, 442 00:24:34,640 --> 00:24:35,039 hello 443 00:24:35,039 --> 00:24:35,519 Yu Yu It 's always been 444 00:24:35,519 --> 00:24:36,039 hard work. Someone called the police 445 00:24:36,759 --> 00:24:37,559 just now 446 00:24:37,960 --> 00:24:39,319 . Someone broke into the house without permission. It 447 00:24:40,359 --> 00:24:41,079 's that person. 448 00:24:41,839 --> 00:24:43,920 Mom, why are you looking for the police? 449 00:24:45,039 --> 00:24:46,160 Please 450 00:24:47,200 --> 00:24:47,880 come with us. 451 00:24:48,279 --> 00:24:49,319 Mr. Police, 452 00:24:49,359 --> 00:24:49,920 this 453 00:24:50,319 --> 00:24:51,960 may be a misunderstanding . If you have something to say, 454 00:24:52,319 --> 00:24:52,819 go back 455 00:24:53,359 --> 00:24:54,160 and explain it to us. 456 00:24:54,559 --> 00:24:55,200 No, you 457 00:24:55,880 --> 00:24:56,839 can't take him away. 458 00:24:57,319 --> 00:24:58,039 Are you? 459 00:24:58,839 --> 00:24:59,680 Who is my home, 460 00:25:00,519 --> 00:25:02,319 he is my lover, 461 00:25:04,119 --> 00:25:05,960 your lover, what happened to Manager Zhao, 462 00:25:06,839 --> 00:25:07,559 that 463 00:25:07,960 --> 00:25:09,359 police comrade, 464 00:25:09,880 --> 00:25:11,039 I'm sorry , she is my daughter, 465 00:25:11,599 --> 00:25:12,920 don't listen to her nonsense, it is true 466 00:25:13,480 --> 00:25:14,400 that someone broke into the house 467 00:25:15,440 --> 00:25:16,160 , please take him 468 00:25:17,079 --> 00:25:17,920 away , Army Corps 469 00:25:18,720 --> 00:25:19,440 Let's listen to the owner 470 00:25:19,440 --> 00:25:20,440 first , 471 00:25:21,799 --> 00:25:23,359 take him there, and 472 00:25:23,759 --> 00:25:25,920 we 'll figure it out 473 00:25:26,359 --> 00:25:27,400 . Sorry, come with us first. 474 00:25:28,359 --> 00:25:29,200 No , why do you arrest him 475 00:25:29,799 --> 00:25:31,359 ? We didn't arrest him. Someone reported it just now 476 00:25:32,920 --> 00:25:33,420 . 477 00:25:34,000 --> 00:25:35,720 Police, we asked him to cooperate with our investigation. Mom, 478 00:25:36,119 --> 00:25:37,200 if the police take Zhijun away today, 479 00:25:37,359 --> 00:25:39,279 I will die in front of you. What are you trying to do, 480 00:25:40,279 --> 00:25:40,779 Anna 481 00:25:41,599 --> 00:25:43,880 ? Calm down. Mr. Police 482 00:25:44,359 --> 00:25:46,279 , I will cooperate with the investigation. Dad is the one who forced 483 00:25:46,960 --> 00:25:47,519 me to believe 484 00:25:48,160 --> 00:25:49,319 it or not. To die in front of you, I will do what 485 00:25:49,319 --> 00:25:50,160 I 486 00:25:50,720 --> 00:25:51,220 say . 487 00:25:52,880 --> 00:25:53,559 Anna, comrade 488 00:25:54,039 --> 00:25:55,000 police . This is 489 00:25:55,359 --> 00:25:56,440 my fiancé . I invited 490 00:25:58,680 --> 00:25:59,180 him in. 491 00:26:02,359 --> 00:26:03,440 Family disputes 492 00:26:13,200 --> 00:26:14,599 , family 493 00:26:15,680 --> 00:26:16,400 disputes 494 00:26:16,599 --> 00:26:18,359 and trespassing are two different concepts. 495 00:26:18,799 --> 00:26:20,480 The latter is a criminal offense 496 00:26:21,559 --> 00:26:23,160 . After you find out the situation and report it to the police, 497 00:26:24,119 --> 00:26:24,920 lying 498 00:26:25,000 --> 00:26:26,200 to the police is a disturbance of public order 499 00:26:26,920 --> 00:26:27,420 . 500 00:26:27,559 --> 00:26:28,559 Right, right, right, we are a little ill-considered. 501 00:26:29,039 --> 00:26:29,599 I’m sorry 502 00:26:35,160 --> 00:26:35,660 , I blame me for 503 00:26:37,720 --> 00:26:38,220 this. 504 00:26:40,599 --> 00:26:41,099 Team 505 00:26:41,319 --> 00:26:41,819 Zhou, Team Zhou 506 00:26:43,200 --> 00:26:44,920 , aunt and uncle, I'm sorry , 507 00:26:46,880 --> 00:26:47,380 uncle, 508 00:26:53,960 --> 00:26:54,460 don't 509 00:26:54,680 --> 00:26:55,240 say any more 510 00:26:56,319 --> 00:26:57,200 , please leave here 511 00:26:57,680 --> 00:26:58,640 , and don't come again. 512 00:26:59,400 --> 00:27:02,240 Parents, I want to marry Zhijun. Lu 513 00:27:04,319 --> 00:27:06,799 Anna, you don't want to be too strict. 514 00:27:07,880 --> 00:27:08,759 I told your father for a long time, 515 00:27:08,759 --> 00:27:09,400 but you 516 00:27:10,400 --> 00:27:11,799 didn't understand. 517 00:27:11,880 --> 00:27:12,960 We disagree with you 518 00:27:14,079 --> 00:27:14,579 . The 519 00:27:16,599 --> 00:27:18,960 two are together , let alone married. 520 00:27:19,759 --> 00:27:20,720 Auntie, I am 521 00:27:21,279 --> 00:27:22,839 serious about Anna. 522 00:27:23,599 --> 00:27:24,440 I really love her. 523 00:27:25,359 --> 00:27:26,759 Do n't tell me about love, love, and 524 00:27:28,039 --> 00:27:28,539 I repeat. 525 00:27:29,759 --> 00:27:31,119 We don't agree with you being together . 526 00:27:31,599 --> 00:27:32,480 Except you and my dad, 527 00:27:33,000 --> 00:27:34,039 no one 528 00:27:35,200 --> 00:27:36,920 loves me more, 529 00:27:38,119 --> 00:27:40,200 but you can't look at me 530 00:27:42,640 --> 00:27:43,440 all the 531 00:27:45,599 --> 00:27:46,799 time If you want to marry Lin Zhijun, 532 00:27:47,799 --> 00:27:48,920 you 533 00:27:52,160 --> 00:27:54,000 are really healed, and the scars have forgotten the pain. 534 00:27:55,079 --> 00:27:55,920 Have you forgotten that 535 00:27:56,920 --> 00:27:58,119 he has abandoned you once, 536 00:27:58,640 --> 00:28:00,000 that is Zhijun for my good 537 00:28:00,359 --> 00:28:02,319 or bad, we don't agree 538 00:28:02,759 --> 00:28:03,960 . Dad, you are unreasonable 539 00:28:04,799 --> 00:28:05,559 . Zhijun is for me. I 540 00:28:05,640 --> 00:28:06,920 've already fallen out with my family, 541 00:28:07,839 --> 00:28:08,759 are 542 00:28:08,759 --> 00:28:09,640 you going to force me to 543 00:28:13,039 --> 00:28:13,720 this step too? 544 00:28:15,079 --> 00:28:17,039 You threaten us Mom, I didn't threaten you, 545 00:28:17,720 --> 00:28:18,880 I'm begging you 546 00:28:19,799 --> 00:28:21,359 , I'm begging you to fulfill my happiness, 547 00:28:22,640 --> 00:28:23,279 do 548 00:28:23,279 --> 00:28:25,000 n't you and my dad just want me to be happy 549 00:28:26,200 --> 00:28:27,000 though ? Zhijun and I have 550 00:28:27,000 --> 00:28:28,200 gone through a lot of ups and downs 551 00:28:28,759 --> 00:28:30,119 but I have always loved him and 552 00:28:30,799 --> 00:28:32,440 I have never forgotten him 553 00:28:33,279 --> 00:28:34,400 He is back with me now 554 00:28:35,119 --> 00:28:36,799 I don't want to lose him a second time 555 00:28:38,839 --> 00:28:39,339 Mom 556 00:28:41,119 --> 00:28:41,619 Dad 557 00:28:43,119 --> 00:28:44,240 I don't want to hurt both of you for loving 558 00:28:44,279 --> 00:28:45,279 Zhijun 559 00:28:47,279 --> 00:28:48,359 but I also beg you 560 00:28:49,200 --> 00:28:50,880 not to force me to give up my happiness, 561 00:29:08,240 --> 00:29:08,960 uncle, 562 00:29:10,000 --> 00:29:10,519 aunt 563 00:29:13,319 --> 00:29:15,240 , please give me one more chance. 564 00:29:17,519 --> 00:29:19,279 I 565 00:29:26,039 --> 00:29:26,759 will really love 566 00:29:29,079 --> 00:29:30,200 Anna well . Jun 567 00:29:30,279 --> 00:29:31,759 Zhijun , Lin Zhijun, what's 568 00:29:40,759 --> 00:29:41,359 wrong with sister, 569 00:30:04,319 --> 00:30:05,920 what 's wrong with Lin Zhijun, what 570 00:30:07,079 --> 00:30:07,759 's wrong with auntie, 571 00:30:23,279 --> 00:30:24,359 hello, hello 572 00:30:43,759 --> 00:30:44,259 , Duo Duo, 573 00:30:45,119 --> 00:30:45,920 I saw Lin Zhijun, 574 00:30:46,359 --> 00:30:47,079 Duo Duo 575 00:30:47,720 --> 00:30:49,160 , is my brother at your house, he was here 576 00:30:49,400 --> 00:30:49,960 just now 577 00:30:50,119 --> 00:30:50,759 , and now he's gone 578 00:30:51,400 --> 00:30:52,079 , so where did he go? 579 00:30:52,920 --> 00:30:53,420 He fainted. 580 00:30:53,880 --> 00:30:54,720 My sister took him to the hospital. 581 00:30:55,240 --> 00:30:55,799 If he fainted 582 00:30:56,720 --> 00:30:58,079 , which hospital did he go to? It 583 00:30:59,559 --> 00:31:01,759 seems to be a central hospital 584 00:31:02,640 --> 00:31:04,160 . Thank you so much. 585 00:31:05,440 --> 00:31:06,440 What happened? 586 00:31:06,640 --> 00:31:07,680 Who fainted? 587 00:31:08,039 --> 00:31:09,119 Goya, come with me. Just now 588 00:31:09,319 --> 00:31:10,440 , Duo Duo called to say that 589 00:31:10,759 --> 00:31:11,799 my brother fainted at Anna's house and was taken away 590 00:31:12,039 --> 00:31:13,000 by an ambulance. 591 00:31:13,240 --> 00:31:14,440 Which hospital have you been dragged into? The 592 00:31:21,039 --> 00:31:21,539 central 593 00:31:21,920 --> 00:31:22,960 hospital, let's go, let's go. 594 00:31:25,000 --> 00:31:25,500 Have the 595 00:31:26,319 --> 00:31:28,200 nurses ' test results come out? I do n't know it's a meal time . 596 00:31:28,599 --> 00:31:29,319 What's wrong with that patient? 597 00:31:29,519 --> 00:31:30,759 The patient's test results haven't come out yet. 598 00:31:31,359 --> 00:31:31,960 Who's watching? 599 00:31:32,079 --> 00:31:32,680 Doctor Cao, what about the 600 00:31:33,480 --> 00:31:33,880 others 601 00:31:33,880 --> 00:31:34,480 ? They 602 00:31:35,799 --> 00:31:37,079 went to eat. Isn't there a rule in the 603 00:31:37,160 --> 00:31:38,200 emergency 604 00:31:38,799 --> 00:31:39,440 room to eat at the 605 00:31:42,400 --> 00:31:43,160 wrong time? 606 00:31:47,240 --> 00:31:47,839 him 607 00:31:48,400 --> 00:31:48,900 that 608 00:31:49,519 --> 00:31:50,599 this is a patient with a special blood type. 609 00:31:50,799 --> 00:31:51,319 Just 610 00:31:52,000 --> 00:31:53,000 call him back. 611 00:31:54,039 --> 00:31:55,079 You are 612 00:31:55,480 --> 00:31:56,680 Lu Anna . Yes, 613 00:31:58,440 --> 00:31:59,119 I am 614 00:32:04,480 --> 00:32:05,359 the chief physician here. 615 00:32:05,480 --> 00:32:07,079 My surname is Wang. 616 00:32:08,000 --> 00:32:08,799 Your mother 617 00:32:09,359 --> 00:32:11,319 called . We all know the patient's condition . It's 618 00:32:11,400 --> 00:32:12,200 been a long time since 619 00:32:13,799 --> 00:32:15,240 you saw what happened. 620 00:32:16,000 --> 00:32:17,799 I still have to call the hospital obediently 621 00:32:18,559 --> 00:32:19,759 and try to find a solution. 622 00:32:21,359 --> 00:32:23,000 Actually, I was thinking. 623 00:32:23,839 --> 00:32:25,920 Just now , Lin Zhijun's performance 624 00:32:30,119 --> 00:32:30,759 was quite sincere. 625 00:32:32,680 --> 00:32:34,880 Did you say that we treated him 626 00:32:35,079 --> 00:32:36,319 a little too much? 627 00:32:36,720 --> 00:32:37,559 Yu Qing. 628 00:32:38,119 --> 00:32:39,440 Do you think we're pushing 629 00:32:40,079 --> 00:32:41,440 Anna too hard, 630 00:32:42,200 --> 00:32:43,559 old deer, everything 631 00:32:44,240 --> 00:32:45,440 else is easy to talk about 632 00:32:48,279 --> 00:32:49,039 , except for the marriage, 633 00:32:49,920 --> 00:32:50,720 which 634 00:32:51,480 --> 00:32:52,839 is related to her life and can't be controlled by her temperament . 635 00:32:53,599 --> 00:32:54,099 I listen to you, 636 00:32:54,839 --> 00:32:56,240 this girl 637 00:32:56,960 --> 00:32:59,039 , it's time to discipline her By 638 00:32:59,480 --> 00:33:01,200 the way , call Ping Pingfan. 639 00:33:01,519 --> 00:33:02,680 They seem to know each other. 640 00:33:04,440 --> 00:33:05,400 Let's get to know him from the side. In 641 00:33:05,920 --> 00:33:08,079 case you really 642 00:33:19,519 --> 00:33:20,440 misunderstand him, 643 00:33:20,839 --> 00:33:21,880 this Lin Zhijun , let's do it, let's call. 644 00:33:23,559 --> 00:33:24,319 I'm sorry for being late. The 645 00:33:24,319 --> 00:33:25,240 fainting was caused by low blood sugar. Did 646 00:33:27,799 --> 00:33:28,920 he not eat for several days? 647 00:33:29,440 --> 00:33:29,940 Yes, 648 00:33:30,440 --> 00:33:31,000 don't 649 00:33:31,319 --> 00:33:31,839 worry 650 00:33:32,400 --> 00:33:33,200 . Just infuse some fluids 651 00:33:34,000 --> 00:33:35,000 and add some nutrition. After two days of 652 00:33:35,359 --> 00:33:36,960 rest , he will be fine 653 00:33:37,400 --> 00:33:38,200 . Okay, thank you. What about 654 00:33:38,599 --> 00:33:39,480 that ? The ward has been arranged. 655 00:33:39,480 --> 00:33:40,640 I 'll arrange a nurse to take him there 656 00:33:41,279 --> 00:33:42,119 right away. Thank 657 00:33:42,319 --> 00:33:43,319 you , you're welcome, you're welcome 658 00:34:47,000 --> 00:34:47,500 , Anna, 659 00:34:49,960 --> 00:34:51,519 my brother, he's 660 00:34:52,760 --> 00:34:53,280 fine, his 661 00:34:53,840 --> 00:34:55,079 blood sugar 662 00:34:56,480 --> 00:34:57,599 was too low, he passed 663 00:34:58,440 --> 00:34:59,679 out, how did you find this 664 00:35:00,800 --> 00:35:02,119 place ? Did my mother tell you? 665 00:35:02,679 --> 00:35:03,840 How dare we go to 666 00:35:05,559 --> 00:35:06,059 your 667 00:35:06,559 --> 00:35:07,800 house? Guess who told us who ? How did 668 00:35:12,119 --> 00:35:13,639 my brother get in touch with you from Yan's phone number ? Mr. 669 00:35:19,760 --> 00:35:20,260 Lu, 670 00:35:20,679 --> 00:35:21,199 Pingfan 671 00:35:21,920 --> 00:35:22,420 is 672 00:35:28,360 --> 00:35:28,860 here, 673 00:35:34,400 --> 00:35:36,760 please come in and 674 00:35:38,440 --> 00:35:40,719 take a seat. Lin Zhijun and you are a college classmate, right 675 00:35:46,239 --> 00:35:46,760 ? 676 00:35:47,800 --> 00:35:49,639 What do you think 677 00:35:51,280 --> 00:35:52,159 of him ? 678 00:35:52,840 --> 00:35:53,760 But he likes to be alone. 679 00:35:55,159 --> 00:35:56,480 Basically 680 00:35:58,119 --> 00:36:00,320 , he has no friends, so I have a little friendship with me. 681 00:36:00,760 --> 00:36:01,440 Ordinary 682 00:36:03,039 --> 00:36:04,400 his family situation, do you know ? He 683 00:36:06,559 --> 00:36:08,000 rarely talks about his family situation. The 684 00:36:10,400 --> 00:36:11,719 group , the Qinghua Group, belongs 685 00:36:11,760 --> 00:36:12,440 to their family. 686 00:36:12,679 --> 00:36:13,239 He 687 00:36:16,679 --> 00:36:17,360 is not married. 688 00:36:18,159 --> 00:36:19,719 His father arranged a commercial marriage for him, 689 00:36:20,920 --> 00:36:21,639 but 690 00:36:22,440 --> 00:36:23,239 Lin Zhijun 691 00:36:24,320 --> 00:36:25,760 escaped marriage because 692 00:36:28,119 --> 00:36:29,400 of Anna. This 693 00:36:31,400 --> 00:36:32,679 matter has a great impact on the local area. I 694 00:36:33,639 --> 00:36:34,800 heard that Anna also found it. Who said it 695 00:36:36,239 --> 00:36:36,880 ? Goya said it. 696 00:36:38,360 --> 00:36:38,920 Goya knew about it. 697 00:36:39,920 --> 00:36:41,079 Anna found Lin Zhijun and 698 00:36:41,920 --> 00:36:43,119 spoke to Goya on 699 00:36:43,760 --> 00:36:44,719 the phone . 700 00:36:47,440 --> 00:36:48,679 I asked her, she 701 00:36:49,800 --> 00:36:50,519 didn't tell me, 702 00:36:51,039 --> 00:36:51,760 she didn't tell you, 703 00:36:52,360 --> 00:36:53,159 she didn't either. I feel 704 00:36:53,760 --> 00:36:54,400 guilty, 705 00:36:57,960 --> 00:36:58,480 I know. 706 00:36:59,639 --> 00:37:01,559 Just now, Anna brought Lin Zhijun 707 00:37:02,039 --> 00:37:02,880 to the house. I 708 00:37:06,559 --> 00:37:07,199 didn't 709 00:37:09,159 --> 00:37:09,659 expect it. I 710 00:37:11,440 --> 00:37:12,239 didn't expect 711 00:37:15,760 --> 00:37:16,880 it . Where are they now? 712 00:37:16,920 --> 00:37:17,679 If you don't go to 713 00:37:18,079 --> 00:37:19,119 him , does he plan 714 00:37:20,519 --> 00:37:21,599 to starve himself to death? Anyway 715 00:37:22,400 --> 00:37:23,199 , I am When I found him, 716 00:37:23,199 --> 00:37:24,199 he was no different from a dead man. 717 00:37:25,239 --> 00:37:26,360 Well, what are you going to do now? What 718 00:37:26,840 --> 00:37:28,239 if your mother doesn't accept him? 719 00:37:31,239 --> 00:37:31,840 I don't know 720 00:37:32,719 --> 00:37:33,480 , but I know I 721 00:37:34,039 --> 00:37:34,960 ca n't lose him again this time. 722 00:37:35,000 --> 00:37:35,679 I think your mother is a 723 00:37:38,239 --> 00:37:39,480 fierce person, 724 00:37:39,639 --> 00:37:40,480 but it 725 00:37:41,199 --> 00:37:42,559 's not unreasonable 726 00:37:43,880 --> 00:37:44,599 . It 's the 727 00:37:44,639 --> 00:37:45,599 typical kind. 728 00:37:45,599 --> 00:37:46,559 Eat soft and not hard 729 00:37:47,199 --> 00:37:48,280 . Don't be hard on 730 00:37:50,840 --> 00:37:52,239 her . You know what to do 731 00:37:55,199 --> 00:37:55,760 with 732 00:37:57,360 --> 00:37:58,039 reason and love 733 00:37:58,880 --> 00:38:00,480 . At home , 734 00:38:01,119 --> 00:38:02,320 Zhijun knelt down for my parents, and 735 00:38:03,360 --> 00:38:04,599 they were still indifferent. 736 00:38:05,400 --> 00:38:06,960 He knelt down as he should. 737 00:38:07,039 --> 00:38:07,639 Who let him run 738 00:38:09,239 --> 00:38:10,159 away from the marriage without saying a word. 739 00:38:10,719 --> 00:38:12,000 If your mother doesn’t agree, 740 00:38:13,039 --> 00:38:13,920 let him kneel until your mother agrees. 741 00:38:17,920 --> 00:38:18,480 Qiuyan 742 00:38:20,280 --> 00:38:21,519 Anna My brother woke up. 743 00:38:21,519 --> 00:38:22,199 He wants to see you 744 00:38:23,119 --> 00:38:23,619 . Okay 745 00:38:29,920 --> 00:38:31,159 , you heard what I said just now 746 00:38:34,159 --> 00:38:35,559 . I'm not wrong . I must think that 747 00:38:38,239 --> 00:38:38,739 I am 748 00:38:45,000 --> 00:38:47,039 a sick child, let alone agree with us to be together. The 749 00:38:50,519 --> 00:38:51,760 doctor said that you are fine, just 750 00:38:51,760 --> 00:38:52,880 low blood sugar. Just 751 00:38:54,880 --> 00:38:56,679 go back and have a good rest. I am 752 00:38:59,519 --> 00:39:01,800 so sorry for causing trouble 753 00:39:02,199 --> 00:39:03,000 to your parents. 754 00:39:03,559 --> 00:39:04,719 Don't think about anything now, and 755 00:39:06,960 --> 00:39:07,719 take good 756 00:39:09,000 --> 00:39:10,360 care of your body. 757 00:39:12,480 --> 00:39:14,039 Anyway, I've already figured it out this time. 758 00:39:14,519 --> 00:39:15,480 No matter what happens, 759 00:39:16,320 --> 00:39:17,519 I won't leave you. 760 00:39:18,119 --> 00:39:19,000 I love you, 761 00:39:19,760 --> 00:39:20,760 and I love you too. I'm 762 00:39:28,360 --> 00:39:28,920 here 763 00:39:30,639 --> 00:39:31,159 , 764 00:39:38,320 --> 00:39:38,820 Kobayashi-san, 765 00:39:40,400 --> 00:39:41,159 you 766 00:39:41,400 --> 00:39:43,360 haven't eaten or drank for three days. Your 767 00:39:43,800 --> 00:39:45,079 vitality is strong enough. 768 00:39:46,400 --> 00:39:47,679 How 769 00:39:49,760 --> 00:39:52,239 are you hungry 770 00:39:53,039 --> 00:39:54,440 now ? 771 00:39:55,000 --> 00:39:55,719 Appetite If you 772 00:39:56,360 --> 00:39:58,199 don’t have 773 00:39:59,039 --> 00:40:00,719 an appetite, you have to eat. 774 00:40:00,880 --> 00:40:02,480 That’s right . Love alone is not enough. 775 00:40:05,400 --> 00:40:08,199 You have bread and milk. You have the strength to fall in love when you’re full . Then drink some porridge 776 00:40:08,599 --> 00:40:09,320 . Okay, I’ll buy 777 00:40:10,159 --> 00:40:10,800 it. I’ll go with you . 778 00:40:10,840 --> 00:40:11,360 Let's go, why are 779 00:40:13,639 --> 00:40:14,239 you 780 00:40:16,719 --> 00:40:17,519 here ? 781 00:40:19,840 --> 00:40:20,360 What did 782 00:40:20,360 --> 00:40:21,000 you buy 783 00:40:22,960 --> 00:40:23,639 ? Porridge 784 00:40:26,840 --> 00:40:27,639 and steamed 785 00:40:31,480 --> 00:40:31,980 buns 786 00:40:37,679 --> 00:40:38,880 Okay , I 'm 787 00:40:39,119 --> 00:40:40,079 here tonight 788 00:40:40,679 --> 00:40:41,559 with the bed, if I 789 00:40:43,000 --> 00:40:44,119 don't want to stay here 790 00:40:45,360 --> 00:40:45,920 , then 791 00:40:50,960 --> 00:40:51,460 you 792 00:40:54,000 --> 00:40:54,760 have to 793 00:40:56,519 --> 00:40:57,019 eat too 794 00:40:57,480 --> 00:40:58,559 But the matchmaker of the two of you, 795 00:41:00,519 --> 00:41:01,199 thank you for the matchmaker 796 00:41:01,599 --> 00:41:02,099 . 797 00:41:02,400 --> 00:41:03,719 Okay, then you can take good care of this patient 798 00:41:04,079 --> 00:41:04,840 . We are going to eat. 799 00:41:05,719 --> 00:41:06,519 Then I will go first. Let's 800 00:41:07,239 --> 00:41:09,039 eat more. I know 801 00:41:09,679 --> 00:41:10,179 , let's 802 00:41:12,960 --> 00:41:13,460 go 803 00:41:17,199 --> 00:41:17,699 . 804 00:41:24,920 --> 00:41:27,079 Sister, what are you thinking? 805 00:41:27,920 --> 00:41:28,760 You leave Anna alone 806 00:41:28,760 --> 00:41:30,000 in the hospital . Take 807 00:41:30,159 --> 00:41:31,360 care 808 00:41:35,079 --> 00:41:35,800 of 809 00:41:40,559 --> 00:41:41,360 Lin 810 00:41:44,320 --> 00:41:45,440 Zhijun 811 00:41:47,360 --> 00:41:48,599 in 812 00:41:49,159 --> 00:41:49,760 here How did 813 00:41:49,760 --> 00:41:50,960 Anna escape? Did n't 814 00:41:52,280 --> 00:41:53,239 the window in her room be welded to death and the 815 00:41:53,840 --> 00:41:54,960 key was confiscated by you? The door to 816 00:41:55,639 --> 00:41:56,400 the hall 817 00:41:56,800 --> 00:41:57,880 is locked every night 818 00:41:59,280 --> 00:42:00,280 . It's 819 00:42:01,039 --> 00:42:02,199 a mystery to talk about it. I 820 00:42:02,840 --> 00:42:03,599 asked her about it. I don't care, I'm 821 00:42:06,000 --> 00:42:06,679 stubborn 822 00:42:07,239 --> 00:42:08,239 , I have a good 823 00:42:14,840 --> 00:42:15,559 appetite 824 00:42:16,559 --> 00:42:17,880 , tell me, what do you want to say to me? 825 00:42:24,079 --> 00:42:25,280 Sixteen beds, Lin Zhijun 826 00:42:26,440 --> 00:42:26,940 , yes 50948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.