Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,159 --> 00:01:35,760
Zhijun
2
00:01:37,040 --> 00:01:38,319
,
3
00:01:42,439 --> 00:01:43,319
Zhijun
4
00:01:43,319 --> 00:01:44,519
, wake up. Lin Zhijun, Lin Zhijun, wake up. Lin
5
00:01:46,400 --> 00:01:47,519
Zhijun
6
00:01:53,840 --> 00:01:55,400
, Zhijun,
7
00:01:59,400 --> 00:02:00,879
wake up .
8
00:02:14,360 --> 00:02:15,400
Zhijun
9
00:02:25,599 --> 00:02:26,919
, wake up
10
00:02:33,520 --> 00:02:34,919
. Our place,
11
00:02:41,400 --> 00:02:43,039
have you been here all these days?
12
00:02:48,120 --> 00:02:49,439
Then how do you eat and drink?
13
00:02:53,400 --> 00:02:54,719
Do you want to starve yourself to death?
14
00:02:55,680 --> 00:02:57,719
I know you can come here to find me. What
15
00:02:58,479 --> 00:03:00,000
if
16
00:03:03,639 --> 00:03:04,719
I can't get out? I can't stop you
17
00:03:08,599 --> 00:03:09,099
, Anna,
18
00:03:11,919 --> 00:03:12,840
forgive me, please.
19
00:03:17,120 --> 00:03:18,400
I really don't know if I
20
00:03:19,479 --> 00:03:20,919
should trust you anymore.
21
00:03:22,479 --> 00:03:23,400
In fact, you
22
00:03:24,120 --> 00:03:25,439
have always believed in me
23
00:03:26,680 --> 00:03:27,840
in your heart. You believed that I suddenly disappeared.
24
00:03:27,840 --> 00:03:28,919
It was a last resort.
25
00:03:31,479 --> 00:03:33,400
I believe you always have me
26
00:03:35,080 --> 00:03:36,800
in your heart. Are you confident? People in
27
00:03:38,159 --> 00:03:38,960
love
28
00:03:40,280 --> 00:03:41,919
are telepathic to each other.
29
00:03:45,080 --> 00:03:47,759
In fact, I went back to Malaysia and was
30
00:03:49,039 --> 00:03:50,240
diagnosed with
31
00:03:53,439 --> 00:03:55,319
an incurable blood disease.
32
00:03:57,960 --> 00:03:59,000
I am completely desperate.
33
00:04:02,080 --> 00:04:03,000
I will wait
34
00:04:04,240 --> 00:04:05,159
until one day
35
00:04:05,240 --> 00:04:07,039
you disappear from this world
36
00:04:08,599 --> 00:04:10,280
but in Kuala Lumpur Seeing you
37
00:04:12,360 --> 00:04:13,400
gave me hope again and that's
38
00:04:15,319 --> 00:04:16,800
why I took a
39
00:04:17,800 --> 00:04:20,319
treatment that was never clinically tested,
40
00:04:21,480 --> 00:04:22,199
it was a risky one
41
00:04:24,519 --> 00:04:25,600
, but I took it anyway, and it
42
00:04:27,480 --> 00:04:30,279
turned out to be a miracle.
43
00:04:33,079 --> 00:04:33,720
Do you remember
44
00:04:35,399 --> 00:04:37,199
what we said here?
45
00:04:39,600 --> 00:04:42,600
We were in love together.
46
00:04:44,800 --> 00:04:46,000
It was destined by God. Are the words
47
00:04:47,240 --> 00:04:49,399
Zhao Pingfan and Goya said
48
00:04:50,439 --> 00:04:51,319
true? Yes
49
00:04:52,399 --> 00:04:52,920
, they are
50
00:04:55,240 --> 00:04:56,279
true. I
51
00:04:59,199 --> 00:05:00,199
know that I have
52
00:05:01,560 --> 00:05:03,120
told you a lot of lies before,
53
00:05:05,199 --> 00:05:06,079
but at that
54
00:05:07,240 --> 00:05:08,560
time, I thought that I did
55
00:05:10,079 --> 00:05:11,920
this to give you a happy life.
56
00:05:14,879 --> 00:05:15,839
From now on
57
00:05:17,639 --> 00:05:19,319
, no matter what happens in the future,
58
00:05:21,000 --> 00:05:22,079
I will never lie to you again.
59
00:05:23,639 --> 00:05:24,399
I swear
60
00:05:25,160 --> 00:05:25,839
I will use my life
61
00:05:27,000 --> 00:05:27,500
. Okay,
62
00:05:32,560 --> 00:05:33,060
Anna,
63
00:05:35,000 --> 00:05:36,000
let you suffer,
64
00:05:37,120 --> 00:05:38,000
give me a chance
65
00:05:39,839 --> 00:05:41,000
, let me love you well, and I
66
00:05:42,800 --> 00:05:43,720
will never let you
67
00:05:44,480 --> 00:05:45,639
shed a single tear for me.
68
00:05:48,720 --> 00:05:49,319
Lin Zhijun
69
00:05:50,600 --> 00:05:51,399
In your heart,
70
00:05:52,759 --> 00:05:53,879
what exactly is
71
00:05:55,160 --> 00:05:55,660
love
72
00:06:02,199 --> 00:06:03,399
? Love is giving for
73
00:06:07,399 --> 00:06:09,000
one person. Love
74
00:06:11,639 --> 00:06:12,879
is inclusive .
75
00:06:15,920 --> 00:06:17,800
People who love each other
76
00:06:19,360 --> 00:06:20,920
can live a peaceful life
77
00:06:20,920 --> 00:06:22,639
. When I cry, he will coax
78
00:06:24,800 --> 00:06:27,439
me . When I am angry, he will make me laugh.
79
00:06:28,639 --> 00:06:30,480
In my heart,
80
00:06:32,120 --> 00:06:32,839
love
81
00:06:34,399 --> 00:06:36,480
is two people who are happy together.
82
00:06:37,839 --> 00:06:39,519
I can also
83
00:06:41,439 --> 00:06:42,120
share
84
00:06:43,519 --> 00:06:45,000
the pain with him. Lin Zhijun, two people who truly love each other
85
00:06:45,800 --> 00:06:46,680
should not
86
00:06:46,680 --> 00:06:48,360
Exclude each other from each other's lives,
87
00:06:49,759 --> 00:06:51,120
no matter what the reasons are,
88
00:06:51,120 --> 00:06:51,879
you understand,
89
00:06:55,800 --> 00:06:56,439
I understand
90
00:07:01,480 --> 00:07:03,279
, so you give me a chance
91
00:07:05,240 --> 00:07:06,399
, just like you said,
92
00:07:09,240 --> 00:07:10,800
let me stay by your side,
93
00:07:14,600 --> 00:07:15,100
okay?
94
00:07:43,319 --> 00:07:43,839
I'm sorry
95
00:08:04,480 --> 00:08:05,040
, Yu Qing,
96
00:08:05,839 --> 00:08:06,439
take a break .
97
00:08:07,000 --> 00:08:09,120
Come and have a cup of black tea to nourish your stomach.
98
00:08:09,600 --> 00:08:10,000
Thank you
99
00:08:10,000 --> 00:08:11,680
. There are so many people in the company.
100
00:08:11,759 --> 00:08:13,279
I can leave
101
00:08:18,279 --> 00:08:18,800
it to
102
00:08:20,240 --> 00:08:20,740
them.
103
00:08:22,120 --> 00:08:23,439
Said she wanted to sleep a little longer.
104
00:08:23,639 --> 00:08:24,600
I did
105
00:08:24,800 --> 00:08:25,519
n't call her
106
00:08:31,040 --> 00:08:32,759
. You haven't eaten for three days.
107
00:08:33,960 --> 00:08:34,759
Let's
108
00:08:37,159 --> 00:08:37,919
go down the mountain.
109
00:08:39,120 --> 00:08:40,440
I'm not hungry.
110
00:08:41,399 --> 00:08:43,000
I just want to
111
00:08:45,120 --> 00:08:46,639
stay with
112
00:08:47,080 --> 00:08:48,320
you quietly
113
00:08:49,559 --> 00:08:50,720
. She can't find you these days
114
00:08:51,200 --> 00:08:52,159
. Everyone is going crazy.
115
00:08:54,360 --> 00:08:54,860
Well
116
00:08:57,519 --> 00:08:58,679
,
117
00:08:59,559 --> 00:09:01,000
your parents should be worried about
118
00:09:02,879 --> 00:09:04,200
you running out like this. You should call them
119
00:09:07,440 --> 00:09:08,879
too if they know me. If you come to see you, you
120
00:09:09,759 --> 00:09:10,519
will go crazy.
121
00:09:12,399 --> 00:09:13,480
Because of this, you
122
00:09:14,039 --> 00:09:15,440
have to call them even more.
123
00:09:28,759 --> 00:09:30,759
Zhao Pingfan said that Anna's mother hates us very much. She
124
00:09:31,080 --> 00:09:32,240
thinks
125
00:09:33,159 --> 00:09:33,879
that we have
126
00:09:33,879 --> 00:09:34,799
helped you too much.
127
00:09:42,080 --> 00:09:43,600
Hey brother, is that you?
128
00:09:45,120 --> 00:09:46,519
Qiuyan is me
129
00:09:48,080 --> 00:09:49,679
I'm sorry for worrying you,
130
00:09:50,600 --> 00:09:51,480
I'm
131
00:09:52,759 --> 00:09:53,559
fine now,
132
00:09:54,039 --> 00:09:55,240
do n't worry,
133
00:09:58,639 --> 00:09:59,440
where are
134
00:10:01,080 --> 00:10:02,240
you , brother
135
00:10:04,000 --> 00:10:04,919
Back to the hotel,
136
00:10:06,120 --> 00:10:07,240
bro , who are you with now?
137
00:10:07,480 --> 00:10:09,039
I’m with Anna, and
138
00:10:12,919 --> 00:10:13,879
you’re with Anna.
139
00:10:15,080 --> 00:10:17,120
Then you ask her to answer the phone.
140
00:10:18,360 --> 00:10:19,559
Hey , Anna, it’s me, Goya
141
00:10:22,639 --> 00:10:25,000
. Goya, I’ll tell you later, okay?
142
00:10:28,559 --> 00:10:29,480
Hello,
143
00:10:30,039 --> 00:10:30,539
what
144
00:10:32,120 --> 00:10:32,759
's the matter?
145
00:10:33,799 --> 00:10:35,080
She said that the phone is running out of battery.
146
00:10:36,000 --> 00:10:38,039
Mr. Lu , you said last time that
147
00:10:38,200 --> 00:10:40,000
the paper is to put forward a different point of view
148
00:10:40,200 --> 00:10:41,840
.
That's right, so how can you put forward
149
00:10:41,840 --> 00:10:42,960
a
150
00:10:50,279 --> 00:10:51,720
new point of view that is different?
151
00:10:51,720 --> 00:10:52,679
What is sex, you have
152
00:10:53,600 --> 00:10:54,960
to be able to justify it.
153
00:10:57,200 --> 00:10:58,919
I'm sorry, I'll take a call.
154
00:11:05,159 --> 00:11:07,080
Hey , Ana , where are you calling?
155
00:11:11,320 --> 00:11:12,279
Dad , don't worry
156
00:11:13,600 --> 00:11:15,360
. I'll be back in a while. Where are
157
00:11:15,879 --> 00:11:16,679
you ?
158
00:11:18,039 --> 00:11:18,639
I'm outside .
159
00:11:19,720 --> 00:11:20,440
How did you get
160
00:11:23,279 --> 00:11:24,519
out ? Are you in a
161
00:11:26,399 --> 00:11:27,639
hurry, I
162
00:11:28,039 --> 00:11:29,080
'll go back later, and I'll
163
00:11:29,159 --> 00:11:30,120
explain to
164
00:11:30,960 --> 00:11:31,759
you where
165
00:11:32,759 --> 00:11:34,200
you are now, where are you, what are you talking about,
166
00:11:37,039 --> 00:11:37,539
Yu
167
00:11:37,960 --> 00:11:39,320
Qing , Anna ran away and she's not in the house,
168
00:11:40,840 --> 00:11:41,559
how could it
169
00:11:41,919 --> 00:11:42,919
be that you didn't say she was there?
170
00:11:43,480 --> 00:11:44,480
She called me
171
00:11:44,519 --> 00:11:45,679
I called and
172
00:11:47,720 --> 00:11:48,840
said that
173
00:11:49,159 --> 00:11:50,200
she is outside now.
174
00:11:53,440 --> 00:11:53,940
Look
175
00:11:55,480 --> 00:11:56,600
at it. If
176
00:11:57,679 --> 00:11:59,720
I knew it, I would not
177
00:12:00,039 --> 00:12:02,320
call . Now they are more worried about me. It doesn't matter
178
00:12:03,799 --> 00:12:04,679
. We will go back
179
00:12:05,240 --> 00:12:06,320
together in a while. Come on, don't be
180
00:12:08,639 --> 00:12:09,139
afraid
181
00:12:12,200 --> 00:12:12,700
, Anna,
182
00:12:14,360 --> 00:12:15,279
I want to marry
183
00:12:16,360 --> 00:12:18,000
you, your parents, I have to face it. I
184
00:12:19,360 --> 00:12:20,679
want to get their blessings and
185
00:12:22,200 --> 00:12:23,159
ask them to forgive
186
00:12:25,799 --> 00:12:26,960
me . How is it possible?
187
00:12:27,919 --> 00:12:29,480
How can I go out? The
188
00:12:36,159 --> 00:12:37,639
doors and windows are well welded. Now, when did you go out
189
00:12:38,960 --> 00:12:40,000
?
190
00:12:40,159 --> 00:12:41,320
How did you go out?
191
00:12:42,240 --> 00:12:43,759
You ask me, I asked who to go.
192
00:12:44,720 --> 00:12:45,879
This big living
193
00:12:46,600 --> 00:12:47,399
person
194
00:12:47,679 --> 00:12:49,480
who is guarding against going to and from here has escaped
195
00:12:50,639 --> 00:12:52,080
from under our noses . Didn't she call you just now?
196
00:12:52,480 --> 00:12:53,440
She said where is she? Haven't you been
197
00:12:53,840 --> 00:12:54,340
with
198
00:12:54,919 --> 00:12:55,799
someone
199
00:12:55,960 --> 00:12:56,759
? I did
200
00:12:57,320 --> 00:12:58,960
n't say anything.
201
00:12:59,720 --> 00:13:00,600
Then you should give her a
202
00:13:00,639 --> 00:13:02,000
call . Didn't I collect Anna's cell phone?
203
00:13:02,399 --> 00:13:03,720
She
204
00:13:03,799 --> 00:13:04,720
called me from someone else's cell phone.
205
00:13:11,679 --> 00:13:12,179
Classmates
206
00:13:12,759 --> 00:13:14,399
will be here first for today's class.
207
00:13:14,879 --> 00:13:15,600
Here
208
00:13:20,519 --> 00:13:21,120
, everyone
209
00:13:22,360 --> 00:13:22,879
, please
210
00:13:25,080 --> 00:13:25,580
go
211
00:13:28,519 --> 00:13:29,159
back
212
00:13:31,519 --> 00:13:32,720
_ _ Okay, I lied
213
00:13:39,399 --> 00:13:41,200
to Anna's mother too.
214
00:13:45,840 --> 00:13:46,340
If
215
00:13:52,879 --> 00:13:53,600
she
216
00:13:55,600 --> 00:13:56,759
found out, she really didn't know
217
00:13:57,759 --> 00:13:58,480
how to face her.
218
00:13:58,679 --> 00:13:59,519
Anna
219
00:13:59,679 --> 00:14:00,559
wasn't with Goya.
220
00:14:02,399 --> 00:14:03,879
I wondered how she ran out of this child
221
00:14:08,519 --> 00:14:09,240
last
222
00:14:10,399 --> 00:14:12,159
night before going to bed I even went to her room to see that
223
00:14:12,720 --> 00:14:13,720
she was
224
00:14:13,720 --> 00:14:14,799
at home.
225
00:14:14,840 --> 00:14:15,480
Wait,
226
00:14:17,840 --> 00:14:18,340
she
227
00:14:18,759 --> 00:14:19,639
said on the phone and
228
00:14:19,840 --> 00:14:20,600
she would be back soon.
229
00:14:26,799 --> 00:14:27,879
Okay,
230
00:14:36,039 --> 00:14:36,539
I got
231
00:14:38,399 --> 00:14:38,919
it . Miss
232
00:14:40,960 --> 00:14:42,559
Xu found them. That 's enough. Be careful
233
00:14:52,639 --> 00:14:53,440
later .
234
00:14:54,039 --> 00:14:55,200
If my mother tears you apart, do
235
00:14:57,360 --> 00:14:58,000
n't worry .
236
00:14:59,120 --> 00:15:01,159
No matter if your mother wants to scold me and beat me,
237
00:15:02,200 --> 00:15:03,000
I will endure it
238
00:15:06,799 --> 00:15:07,360
. Zhijun
239
00:15:08,480 --> 00:15:09,480
, I still feel that
240
00:15:13,480 --> 00:15:14,360
everything
241
00:15:15,320 --> 00:15:16,440
is like a dream. Let's go
242
00:15:35,320 --> 00:15:36,279
. Hello , I'm going home.
243
00:15:37,000 --> 00:15:37,720
Hello,
244
00:15:45,480 --> 00:15:45,980
Miss
245
00:15:49,360 --> 00:15:50,759
Lu. Stop the car. Miss Lu, I'm sorry
246
00:15:50,759 --> 00:15:51,440
.
247
00:15:53,039 --> 00:15:53,840
Why ca n't you go in ?
248
00:16:00,720 --> 00:16:01,840
Owner , why don't you let her in
249
00:16:03,639 --> 00:16:05,159
? I know she's the owner.
250
00:16:07,120 --> 00:16:08,080
She can go in,
251
00:16:08,519 --> 00:16:09,799
but you can't go in. Miss
252
00:16:10,639 --> 00:16:11,919
Lu , you can come in and out of
253
00:16:12,559 --> 00:16:13,360
your car freely .
254
00:16:13,639 --> 00:16:14,519
If we let him in,
255
00:16:14,879 --> 00:16:15,379
our
256
00:16:15,799 --> 00:16:16,799
jobs will be gone.
257
00:16:16,799 --> 00:16:17,799
Hey, what about Manager Zhao?
258
00:16:18,360 --> 00:16:19,320
What's
259
00:16:19,440 --> 00:16:20,399
the matter
260
00:16:31,000 --> 00:16:34,759
, Miss Lu, I'm sorry,
261
00:16:36,759 --> 00:16:37,259
Manager Zhao
262
00:16:43,879 --> 00:16:44,799
, what do you mean
263
00:16:46,000 --> 00:16:47,799
by this? I can't go back to this place, right? It's
264
00:16:49,159 --> 00:16:50,440
not that I'm really sorry, Miss Lu.
265
00:16:51,360 --> 00:16:53,279
You can go in now.
266
00:16:53,600 --> 00:16:54,399
Raise the pole. Let's
267
00:16:56,360 --> 00:16:56,860
go.
268
00:16:57,600 --> 00:16:58,100
Manager,
269
00:17:17,079 --> 00:17:19,160
how did you put him in? Mr.
270
00:17:20,319 --> 00:17:21,000
Yu let
271
00:17:21,559 --> 00:17:22,920
him go. Well, it's lively now.
272
00:17:25,200 --> 00:17:25,700
Anna,
273
00:17:27,559 --> 00:17:28,519
you promise me one thing,
274
00:17:29,440 --> 00:17:30,000
whatever ,
275
00:17:31,400 --> 00:17:31,900
for a while.
276
00:17:32,839 --> 00:17:34,359
No matter how your parents treat me,
277
00:17:35,519 --> 00:17:36,920
you can't lose your temper with them. I
278
00:17:37,720 --> 00:17:39,559
don't want you to have a bad relationship with them.
279
00:17:40,640 --> 00:17:41,319
I know , but
280
00:17:42,200 --> 00:17:43,680
I'm afraid my mother will treat you. You 're welcome
281
00:17:45,079 --> 00:17:47,319
, Anna, you are her daughter . Everything your mother does is to love you and be
282
00:17:48,119 --> 00:17:49,599
afraid of you being hurt
283
00:17:49,799 --> 00:17:50,720
. If we have a daughter in the future,
284
00:17:52,640 --> 00:17:55,119
I believe you will understand your mother, but I will not be indiscriminate
285
00:17:55,960 --> 00:17:57,519
and loving like her.
286
00:18:01,119 --> 00:18:02,319
In the name of imposing
287
00:18:03,119 --> 00:18:03,839
your own ideas
288
00:18:03,839 --> 00:18:04,599
on others,
289
00:18:04,599 --> 00:18:05,799
I believe you will not do this.
290
00:18:07,480 --> 00:18:08,640
No matter what,
291
00:18:10,920 --> 00:18:11,599
you are
292
00:18:13,839 --> 00:18:14,599
not allowed to quarrel or lose your
293
00:18:15,960 --> 00:18:17,000
temper with them.
294
00:18:38,240 --> 00:18:38,740
Let's go
295
00:18:48,880 --> 00:18:49,380
, Anna, remember not to lose
296
00:18:50,160 --> 00:18:52,240
your temper. Parents, uncles
297
00:19:07,319 --> 00:19:08,680
and aunts, I'm sorry I
298
00:19:12,960 --> 00:19:14,799
came to see you like this. It's
299
00:19:19,200 --> 00:19:19,700
rude,
300
00:19:20,599 --> 00:19:21,680
you
301
00:19:22,839 --> 00:19:23,440
said. It's
302
00:19:24,319 --> 00:19:25,440
too easy
303
00:19:26,680 --> 00:19:28,200
. Look at the things
304
00:19:28,599 --> 00:19:29,960
you did. Look at
305
00:19:30,880 --> 00:19:32,319
the things you did. It's more than rude. It
306
00:19:32,880 --> 00:19:33,680
's too rude
307
00:19:35,359 --> 00:19:37,119
. You don't need to pay attention to him. Anna, tell
308
00:19:39,920 --> 00:19:40,680
me how you ran out
309
00:19:41,720 --> 00:19:42,680
. Zhijun left our house. I
310
00:19:43,440 --> 00:19:44,759
have n't contacted anyone since I left. He
311
00:19:45,079 --> 00:19:46,400
left from our house after all, and
312
00:19:47,200 --> 00:19:48,640
you don't want anything to happen
313
00:19:49,440 --> 00:19:50,880
to him. Only I know where he might go,
314
00:19:51,839 --> 00:19:53,759
so I don't need to tell me this useless thing.
315
00:19:54,519 --> 00:19:54,920
I
316
00:19:54,920 --> 00:19:56,079
don't want to hear it.
317
00:19:56,319 --> 00:19:57,039
You just need to Tell
318
00:19:57,920 --> 00:19:58,839
me how you got out,
319
00:19:58,839 --> 00:20:00,039
Mom,
320
00:20:01,119 --> 00:20:01,619
this
321
00:20:02,519 --> 00:20:03,880
time I'll bring Zhijun back.
322
00:20:04,240 --> 00:20:05,519
I just want to calm down and have a
323
00:20:05,519 --> 00:20:06,880
good talk with you guys
324
00:20:08,000 --> 00:20:09,319
. Please give us a chance. I'm sorry
325
00:20:09,759 --> 00:20:10,259
,
326
00:20:10,839 --> 00:20:11,920
you don't have this chance anymore.
327
00:20:12,400 --> 00:20:13,680
We don't want to see this person,
328
00:20:14,119 --> 00:20:15,160
let alone hear it .
329
00:20:16,279 --> 00:20:16,779
He's talking,
330
00:20:17,039 --> 00:20:17,539
uncle
331
00:20:18,759 --> 00:20:19,920
,
332
00:20:20,160 --> 00:20:20,799
shut up,
333
00:20:21,359 --> 00:20:21,859
let's
334
00:20:22,880 --> 00:20:23,519
educate our daughters,
335
00:20:23,519 --> 00:20:24,720
what are you talking about,
336
00:20:25,079 --> 00:20:25,579
mom
337
00:20:31,759 --> 00:20:33,119
, how can you
338
00:20:34,920 --> 00:20:35,799
two
339
00:20:35,920 --> 00:20:37,160
talk to people like this?
340
00:20:38,440 --> 00:20:39,519
Anna,
341
00:20:40,440 --> 00:20:42,599
uncle and aunt, Anna ran out without telling you all because of
342
00:20:43,039 --> 00:20:44,440
me . I'm sorry for worrying you. If you
343
00:20:44,480 --> 00:20:45,759
want to blame you, blame me. Well,
344
00:20:47,279 --> 00:20:49,200
we're talking about our own family, please don't interrupt, okay?
345
00:20:52,039 --> 00:20:52,720
Ana
346
00:20:53,599 --> 00:20:54,440
, you have to make it clear
347
00:20:54,440 --> 00:20:55,759
how and when you got out. Dad, have n't
348
00:20:56,160 --> 00:20:57,160
I come back well? It's over if I
349
00:20:58,039 --> 00:20:59,400
come back well, Mom and I will quit work. Do n't
350
00:20:59,400 --> 00:21:00,240
do
351
00:21:00,240 --> 00:21:00,920
it. What's the point of staying with you at home? Do you still have us in
352
00:21:02,000 --> 00:21:03,279
your eyes? Uncle , please
353
00:21:05,119 --> 00:21:05,619
calm down. It's
354
00:21:06,920 --> 00:21:07,799
all because of me
355
00:21:11,480 --> 00:21:13,039
that I've caused you so much trouble.
356
00:21:14,720 --> 00:21:15,279
I'm sorry, Anna
357
00:21:17,960 --> 00:21:18,559
Lu ,
358
00:21:19,839 --> 00:21:21,640
you know we don't want to see this person,
359
00:21:22,400 --> 00:21:23,279
and we don't want you to
360
00:21:23,279 --> 00:21:24,039
have anything to do with him,
361
00:21:25,119 --> 00:21:26,640
but what are you doing to bring him?
362
00:21:27,880 --> 00:21:28,759
What do you want to do?
363
00:21:29,599 --> 00:21:30,099
Auntie
364
00:21:30,240 --> 00:21:30,740
, shut up
365
00:21:31,720 --> 00:21:32,519
I didn't ask
366
00:21:46,640 --> 00:21:47,960
you , don't hang around here, the
367
00:21:48,559 --> 00:21:49,680
shaking makes me dizzy,
368
00:21:51,240 --> 00:21:53,000
they should be back now, you said, when you
369
00:21:55,079 --> 00:21:55,680
didn't
370
00:21:56,160 --> 00:21:57,480
have any news from them, you were in a hurry
371
00:21:57,599 --> 00:21:58,119
. Now
372
00:21:58,480 --> 00:21:59,519
that there is news from them,
373
00:21:59,559 --> 00:22:00,319
you are still in a hurry.
374
00:22:01,119 --> 00:22:02,200
Maybe they are blocked now.
375
00:22:02,200 --> 00:22:03,000
On the road, why did the
376
00:22:04,880 --> 00:22:06,480
traffic jam take so long?
377
00:22:06,920 --> 00:22:08,119
Where did they go? The two of
378
00:22:09,119 --> 00:22:10,920
them haven't come back yet. They
379
00:22:12,039 --> 00:22:13,000
must have gone to Anna's house
380
00:22:14,559 --> 00:22:15,279
. It's impossible
381
00:22:16,759 --> 00:22:18,160
. What's impossible
382
00:22:18,400 --> 00:22:20,039
? Take my brother home,
383
00:22:21,160 --> 00:22:23,240
but last time Anna's mother
384
00:22:23,240 --> 00:22:24,599
sent my brother to the police station. Will she send my brother again
385
00:22:25,160 --> 00:22:26,480
this time
386
00:22:26,480 --> 00:22:28,000
? Don't worry, no,
387
00:22:28,400 --> 00:22:29,559
as long as
388
00:22:29,759 --> 00:22:30,920
Anna is here, your brother
389
00:22:32,039 --> 00:22:34,039
will be fine, and your brother is with Anna now.
390
00:22:34,440 --> 00:22:35,359
Explain Anna has already
391
00:22:35,359 --> 00:22:36,240
forgiven your brother in my heart .
392
00:22:37,000 --> 00:22:38,279
I think they are definitely reconciled.
393
00:22:39,440 --> 00:22:40,119
You can rest assured that
394
00:22:40,880 --> 00:22:42,039
your brother will be fine.
395
00:22:47,799 --> 00:22:48,839
Parents
396
00:22:49,839 --> 00:22:51,319
, can you please
397
00:22:51,359 --> 00:22:52,160
listen to me calmly and
398
00:22:52,880 --> 00:22:54,119
let me explain the ins and outs of the matter
399
00:22:54,119 --> 00:22:55,119
to you clearly because
400
00:22:55,559 --> 00:22:56,440
there are many things.
401
00:22:56,440 --> 00:22:57,920
It's not what you think.
402
00:22:59,880 --> 00:23:01,319
Before I married Zhijun,
403
00:23:01,920 --> 00:23:03,039
he found out that he was ill. He
404
00:23:03,720 --> 00:23:04,559
returned to Malaysia
405
00:23:06,160 --> 00:23:07,759
and was diagnosed with a blood disease .
406
00:23:10,640 --> 00:23:11,920
He might not live for a few days
407
00:23:12,279 --> 00:23:14,000
. Everything he does is for my good
408
00:23:14,839 --> 00:23:16,680
He doesn't want me to be a widow after I get married
409
00:23:17,480 --> 00:23:19,559
This is what he said You
410
00:23:20,359 --> 00:23:20,880
believe
411
00:23:21,559 --> 00:23:22,680
this is the truth
412
00:23:23,039 --> 00:23:24,400
Even if it is the truth
413
00:23:25,079 --> 00:23:26,119
we can't accept him
414
00:23:27,400 --> 00:23:27,920
Why
415
00:23:29,680 --> 00:23:31,000
did you forget when he lied to you that
416
00:23:32,640 --> 00:23:33,400
he could lie You
417
00:23:33,400 --> 00:23:34,400
can lie to you once,
418
00:23:35,240 --> 00:23:36,200
do you want to
419
00:23:36,200 --> 00:23:36,880
live
420
00:23:37,519 --> 00:23:39,440
with a liar for the rest of your life
421
00:23:39,440 --> 00:23:40,400
?
422
00:23:42,559 --> 00:23:43,880
Ma Zhijun, everything he does
423
00:23:45,960 --> 00:23:47,400
is for my good Well now, my uncle
424
00:23:48,440 --> 00:23:50,160
and aunt , Anna is telling the truth.
425
00:23:52,039 --> 00:23:53,200
Since
426
00:23:54,559 --> 00:23:55,759
I have a special blood type
427
00:23:56,680 --> 00:23:57,799
, this blood disease can be
428
00:23:57,799 --> 00:23:58,960
said to be an incurable disease
429
00:24:00,119 --> 00:24:01,519
. Later, an American professor
430
00:24:02,200 --> 00:24:02,799
used a
431
00:24:02,799 --> 00:24:04,599
treatment method that does not rely on bone marrow transplantation
432
00:24:05,279 --> 00:24:06,400
to cure me. If the disease is
433
00:24:07,039 --> 00:24:07,720
cured
434
00:24:08,440 --> 00:24:09,559
, what kind of incurable disease
435
00:24:13,359 --> 00:24:14,279
is it? It’s my aunt
436
00:24:14,960 --> 00:24:16,039
. My disease is cured, but
437
00:24:16,960 --> 00:24:18,359
my treatment method has not been clinically verified
438
00:24:19,240 --> 00:24:20,720
in medicine,
439
00:24:21,759 --> 00:24:22,880
but I am healthy now.
440
00:24:26,799 --> 00:24:27,299
Come in
441
00:24:32,279 --> 00:24:33,680
, Zhou team, this is our President Yu,
442
00:24:34,640 --> 00:24:35,039
hello
443
00:24:35,039 --> 00:24:35,519
Yu Yu It 's always been
444
00:24:35,519 --> 00:24:36,039
hard work. Someone called the police
445
00:24:36,759 --> 00:24:37,559
just now
446
00:24:37,960 --> 00:24:39,319
. Someone broke into the house without permission. It
447
00:24:40,359 --> 00:24:41,079
's that person.
448
00:24:41,839 --> 00:24:43,920
Mom, why are you looking for the police?
449
00:24:45,039 --> 00:24:46,160
Please
450
00:24:47,200 --> 00:24:47,880
come with us.
451
00:24:48,279 --> 00:24:49,319
Mr. Police,
452
00:24:49,359 --> 00:24:49,920
this
453
00:24:50,319 --> 00:24:51,960
may be a misunderstanding . If you have something to say,
454
00:24:52,319 --> 00:24:52,819
go back
455
00:24:53,359 --> 00:24:54,160
and explain it to us.
456
00:24:54,559 --> 00:24:55,200
No, you
457
00:24:55,880 --> 00:24:56,839
can't take him away.
458
00:24:57,319 --> 00:24:58,039
Are you?
459
00:24:58,839 --> 00:24:59,680
Who is my home,
460
00:25:00,519 --> 00:25:02,319
he is my lover,
461
00:25:04,119 --> 00:25:05,960
your lover, what happened to Manager Zhao,
462
00:25:06,839 --> 00:25:07,559
that
463
00:25:07,960 --> 00:25:09,359
police comrade,
464
00:25:09,880 --> 00:25:11,039
I'm sorry , she is my daughter,
465
00:25:11,599 --> 00:25:12,920
don't listen to her nonsense, it is true
466
00:25:13,480 --> 00:25:14,400
that someone broke into the house
467
00:25:15,440 --> 00:25:16,160
, please take him
468
00:25:17,079 --> 00:25:17,920
away , Army Corps
469
00:25:18,720 --> 00:25:19,440
Let's listen to the owner
470
00:25:19,440 --> 00:25:20,440
first ,
471
00:25:21,799 --> 00:25:23,359
take him there, and
472
00:25:23,759 --> 00:25:25,920
we 'll figure it out
473
00:25:26,359 --> 00:25:27,400
. Sorry, come with us first.
474
00:25:28,359 --> 00:25:29,200
No , why do you arrest him
475
00:25:29,799 --> 00:25:31,359
? We didn't arrest him. Someone reported it just now
476
00:25:32,920 --> 00:25:33,420
.
477
00:25:34,000 --> 00:25:35,720
Police, we asked him to cooperate with our investigation. Mom,
478
00:25:36,119 --> 00:25:37,200
if the police take Zhijun away today,
479
00:25:37,359 --> 00:25:39,279
I will die in front of you. What are you trying to do,
480
00:25:40,279 --> 00:25:40,779
Anna
481
00:25:41,599 --> 00:25:43,880
? Calm down. Mr. Police
482
00:25:44,359 --> 00:25:46,279
, I will cooperate with the investigation. Dad is the one who forced
483
00:25:46,960 --> 00:25:47,519
me to believe
484
00:25:48,160 --> 00:25:49,319
it or not. To die in front of you, I will do what
485
00:25:49,319 --> 00:25:50,160
I
486
00:25:50,720 --> 00:25:51,220
say .
487
00:25:52,880 --> 00:25:53,559
Anna, comrade
488
00:25:54,039 --> 00:25:55,000
police . This is
489
00:25:55,359 --> 00:25:56,440
my fiancé . I invited
490
00:25:58,680 --> 00:25:59,180
him in.
491
00:26:02,359 --> 00:26:03,440
Family disputes
492
00:26:13,200 --> 00:26:14,599
, family
493
00:26:15,680 --> 00:26:16,400
disputes
494
00:26:16,599 --> 00:26:18,359
and trespassing are two different concepts.
495
00:26:18,799 --> 00:26:20,480
The latter is a criminal offense
496
00:26:21,559 --> 00:26:23,160
. After you find out the situation and report it to the police,
497
00:26:24,119 --> 00:26:24,920
lying
498
00:26:25,000 --> 00:26:26,200
to the police is a disturbance of public order
499
00:26:26,920 --> 00:26:27,420
.
500
00:26:27,559 --> 00:26:28,559
Right, right, right, we are a little ill-considered.
501
00:26:29,039 --> 00:26:29,599
I’m sorry
502
00:26:35,160 --> 00:26:35,660
, I blame me for
503
00:26:37,720 --> 00:26:38,220
this.
504
00:26:40,599 --> 00:26:41,099
Team
505
00:26:41,319 --> 00:26:41,819
Zhou, Team Zhou
506
00:26:43,200 --> 00:26:44,920
, aunt and uncle, I'm sorry ,
507
00:26:46,880 --> 00:26:47,380
uncle,
508
00:26:53,960 --> 00:26:54,460
don't
509
00:26:54,680 --> 00:26:55,240
say any more
510
00:26:56,319 --> 00:26:57,200
, please leave here
511
00:26:57,680 --> 00:26:58,640
, and don't come again.
512
00:26:59,400 --> 00:27:02,240
Parents, I want to marry Zhijun. Lu
513
00:27:04,319 --> 00:27:06,799
Anna, you don't want to be too strict.
514
00:27:07,880 --> 00:27:08,759
I told your father for a long time,
515
00:27:08,759 --> 00:27:09,400
but you
516
00:27:10,400 --> 00:27:11,799
didn't understand.
517
00:27:11,880 --> 00:27:12,960
We disagree with you
518
00:27:14,079 --> 00:27:14,579
. The
519
00:27:16,599 --> 00:27:18,960
two are together , let alone married.
520
00:27:19,759 --> 00:27:20,720
Auntie, I am
521
00:27:21,279 --> 00:27:22,839
serious about Anna.
522
00:27:23,599 --> 00:27:24,440
I really love her.
523
00:27:25,359 --> 00:27:26,759
Do n't tell me about love, love, and
524
00:27:28,039 --> 00:27:28,539
I repeat.
525
00:27:29,759 --> 00:27:31,119
We don't agree with you being together .
526
00:27:31,599 --> 00:27:32,480
Except you and my dad,
527
00:27:33,000 --> 00:27:34,039
no one
528
00:27:35,200 --> 00:27:36,920
loves me more,
529
00:27:38,119 --> 00:27:40,200
but you can't look at me
530
00:27:42,640 --> 00:27:43,440
all the
531
00:27:45,599 --> 00:27:46,799
time If you want to marry Lin Zhijun,
532
00:27:47,799 --> 00:27:48,920
you
533
00:27:52,160 --> 00:27:54,000
are really healed, and the scars have forgotten the pain.
534
00:27:55,079 --> 00:27:55,920
Have you forgotten that
535
00:27:56,920 --> 00:27:58,119
he has abandoned you once,
536
00:27:58,640 --> 00:28:00,000
that is Zhijun for my good
537
00:28:00,359 --> 00:28:02,319
or bad, we don't agree
538
00:28:02,759 --> 00:28:03,960
. Dad, you are unreasonable
539
00:28:04,799 --> 00:28:05,559
. Zhijun is for me. I
540
00:28:05,640 --> 00:28:06,920
've already fallen out with my family,
541
00:28:07,839 --> 00:28:08,759
are
542
00:28:08,759 --> 00:28:09,640
you going to force me to
543
00:28:13,039 --> 00:28:13,720
this step too?
544
00:28:15,079 --> 00:28:17,039
You threaten us Mom, I didn't threaten you,
545
00:28:17,720 --> 00:28:18,880
I'm begging you
546
00:28:19,799 --> 00:28:21,359
, I'm begging you to fulfill my happiness,
547
00:28:22,640 --> 00:28:23,279
do
548
00:28:23,279 --> 00:28:25,000
n't you and my dad just want me to be happy
549
00:28:26,200 --> 00:28:27,000
though ? Zhijun and I have
550
00:28:27,000 --> 00:28:28,200
gone through a lot of ups and downs
551
00:28:28,759 --> 00:28:30,119
but I have always loved him and
552
00:28:30,799 --> 00:28:32,440
I have never forgotten him
553
00:28:33,279 --> 00:28:34,400
He is back with me now
554
00:28:35,119 --> 00:28:36,799
I don't want to lose him a second time
555
00:28:38,839 --> 00:28:39,339
Mom
556
00:28:41,119 --> 00:28:41,619
Dad
557
00:28:43,119 --> 00:28:44,240
I don't want to hurt both of you for loving
558
00:28:44,279 --> 00:28:45,279
Zhijun
559
00:28:47,279 --> 00:28:48,359
but I also beg you
560
00:28:49,200 --> 00:28:50,880
not to force me to give up my happiness,
561
00:29:08,240 --> 00:29:08,960
uncle,
562
00:29:10,000 --> 00:29:10,519
aunt
563
00:29:13,319 --> 00:29:15,240
, please give me one more chance.
564
00:29:17,519 --> 00:29:19,279
I
565
00:29:26,039 --> 00:29:26,759
will really love
566
00:29:29,079 --> 00:29:30,200
Anna well . Jun
567
00:29:30,279 --> 00:29:31,759
Zhijun , Lin Zhijun, what's
568
00:29:40,759 --> 00:29:41,359
wrong with sister,
569
00:30:04,319 --> 00:30:05,920
what 's wrong with Lin Zhijun, what
570
00:30:07,079 --> 00:30:07,759
's wrong with auntie,
571
00:30:23,279 --> 00:30:24,359
hello, hello
572
00:30:43,759 --> 00:30:44,259
, Duo Duo,
573
00:30:45,119 --> 00:30:45,920
I saw Lin Zhijun,
574
00:30:46,359 --> 00:30:47,079
Duo Duo
575
00:30:47,720 --> 00:30:49,160
, is my brother at your house, he was here
576
00:30:49,400 --> 00:30:49,960
just now
577
00:30:50,119 --> 00:30:50,759
, and now he's gone
578
00:30:51,400 --> 00:30:52,079
, so where did he go?
579
00:30:52,920 --> 00:30:53,420
He fainted.
580
00:30:53,880 --> 00:30:54,720
My sister took him to the hospital.
581
00:30:55,240 --> 00:30:55,799
If he fainted
582
00:30:56,720 --> 00:30:58,079
, which hospital did he go to? It
583
00:30:59,559 --> 00:31:01,759
seems to be a central hospital
584
00:31:02,640 --> 00:31:04,160
. Thank you so much.
585
00:31:05,440 --> 00:31:06,440
What happened?
586
00:31:06,640 --> 00:31:07,680
Who fainted?
587
00:31:08,039 --> 00:31:09,119
Goya, come with me. Just now
588
00:31:09,319 --> 00:31:10,440
, Duo Duo called to say that
589
00:31:10,759 --> 00:31:11,799
my brother fainted at Anna's house and was taken away
590
00:31:12,039 --> 00:31:13,000
by an ambulance.
591
00:31:13,240 --> 00:31:14,440
Which hospital have you been dragged into? The
592
00:31:21,039 --> 00:31:21,539
central
593
00:31:21,920 --> 00:31:22,960
hospital, let's go, let's go.
594
00:31:25,000 --> 00:31:25,500
Have the
595
00:31:26,319 --> 00:31:28,200
nurses ' test results come out? I do n't know it's a meal time .
596
00:31:28,599 --> 00:31:29,319
What's wrong with that patient?
597
00:31:29,519 --> 00:31:30,759
The patient's test results haven't come out yet.
598
00:31:31,359 --> 00:31:31,960
Who's watching?
599
00:31:32,079 --> 00:31:32,680
Doctor Cao, what about the
600
00:31:33,480 --> 00:31:33,880
others
601
00:31:33,880 --> 00:31:34,480
? They
602
00:31:35,799 --> 00:31:37,079
went to eat. Isn't there a rule in the
603
00:31:37,160 --> 00:31:38,200
emergency
604
00:31:38,799 --> 00:31:39,440
room to eat at the
605
00:31:42,400 --> 00:31:43,160
wrong time?
606
00:31:47,240 --> 00:31:47,839
him
607
00:31:48,400 --> 00:31:48,900
that
608
00:31:49,519 --> 00:31:50,599
this is a patient with a special blood type.
609
00:31:50,799 --> 00:31:51,319
Just
610
00:31:52,000 --> 00:31:53,000
call him back.
611
00:31:54,039 --> 00:31:55,079
You are
612
00:31:55,480 --> 00:31:56,680
Lu Anna . Yes,
613
00:31:58,440 --> 00:31:59,119
I am
614
00:32:04,480 --> 00:32:05,359
the chief physician here.
615
00:32:05,480 --> 00:32:07,079
My surname is Wang.
616
00:32:08,000 --> 00:32:08,799
Your mother
617
00:32:09,359 --> 00:32:11,319
called . We all know the patient's condition . It's
618
00:32:11,400 --> 00:32:12,200
been a long time since
619
00:32:13,799 --> 00:32:15,240
you saw what happened.
620
00:32:16,000 --> 00:32:17,799
I still have to call the hospital obediently
621
00:32:18,559 --> 00:32:19,759
and try to find a solution.
622
00:32:21,359 --> 00:32:23,000
Actually, I was thinking.
623
00:32:23,839 --> 00:32:25,920
Just now , Lin Zhijun's performance
624
00:32:30,119 --> 00:32:30,759
was quite sincere.
625
00:32:32,680 --> 00:32:34,880
Did you say that we treated him
626
00:32:35,079 --> 00:32:36,319
a little too much?
627
00:32:36,720 --> 00:32:37,559
Yu Qing.
628
00:32:38,119 --> 00:32:39,440
Do you think we're pushing
629
00:32:40,079 --> 00:32:41,440
Anna too hard,
630
00:32:42,200 --> 00:32:43,559
old deer, everything
631
00:32:44,240 --> 00:32:45,440
else is easy to talk about
632
00:32:48,279 --> 00:32:49,039
, except for the marriage,
633
00:32:49,920 --> 00:32:50,720
which
634
00:32:51,480 --> 00:32:52,839
is related to her life and can't be controlled by her temperament .
635
00:32:53,599 --> 00:32:54,099
I listen to you,
636
00:32:54,839 --> 00:32:56,240
this girl
637
00:32:56,960 --> 00:32:59,039
, it's time to discipline her By
638
00:32:59,480 --> 00:33:01,200
the way , call Ping Pingfan.
639
00:33:01,519 --> 00:33:02,680
They seem to know each other.
640
00:33:04,440 --> 00:33:05,400
Let's get to know him from the side. In
641
00:33:05,920 --> 00:33:08,079
case you really
642
00:33:19,519 --> 00:33:20,440
misunderstand him,
643
00:33:20,839 --> 00:33:21,880
this Lin Zhijun , let's do it, let's call.
644
00:33:23,559 --> 00:33:24,319
I'm sorry for being late. The
645
00:33:24,319 --> 00:33:25,240
fainting was caused by low blood sugar. Did
646
00:33:27,799 --> 00:33:28,920
he not eat for several days?
647
00:33:29,440 --> 00:33:29,940
Yes,
648
00:33:30,440 --> 00:33:31,000
don't
649
00:33:31,319 --> 00:33:31,839
worry
650
00:33:32,400 --> 00:33:33,200
. Just infuse some fluids
651
00:33:34,000 --> 00:33:35,000
and add some nutrition. After two days of
652
00:33:35,359 --> 00:33:36,960
rest , he will be fine
653
00:33:37,400 --> 00:33:38,200
. Okay, thank you. What about
654
00:33:38,599 --> 00:33:39,480
that ? The ward has been arranged.
655
00:33:39,480 --> 00:33:40,640
I 'll arrange a nurse to take him there
656
00:33:41,279 --> 00:33:42,119
right away. Thank
657
00:33:42,319 --> 00:33:43,319
you , you're welcome, you're welcome
658
00:34:47,000 --> 00:34:47,500
, Anna,
659
00:34:49,960 --> 00:34:51,519
my brother, he's
660
00:34:52,760 --> 00:34:53,280
fine, his
661
00:34:53,840 --> 00:34:55,079
blood sugar
662
00:34:56,480 --> 00:34:57,599
was too low, he passed
663
00:34:58,440 --> 00:34:59,679
out, how did you find this
664
00:35:00,800 --> 00:35:02,119
place ? Did my mother tell you?
665
00:35:02,679 --> 00:35:03,840
How dare we go to
666
00:35:05,559 --> 00:35:06,059
your
667
00:35:06,559 --> 00:35:07,800
house? Guess who told us who ? How did
668
00:35:12,119 --> 00:35:13,639
my brother get in touch with you from Yan's phone number ? Mr.
669
00:35:19,760 --> 00:35:20,260
Lu,
670
00:35:20,679 --> 00:35:21,199
Pingfan
671
00:35:21,920 --> 00:35:22,420
is
672
00:35:28,360 --> 00:35:28,860
here,
673
00:35:34,400 --> 00:35:36,760
please come in and
674
00:35:38,440 --> 00:35:40,719
take a seat. Lin Zhijun and you are a college classmate, right
675
00:35:46,239 --> 00:35:46,760
?
676
00:35:47,800 --> 00:35:49,639
What do you think
677
00:35:51,280 --> 00:35:52,159
of him ?
678
00:35:52,840 --> 00:35:53,760
But he likes to be alone.
679
00:35:55,159 --> 00:35:56,480
Basically
680
00:35:58,119 --> 00:36:00,320
, he has no friends, so I have a little friendship with me.
681
00:36:00,760 --> 00:36:01,440
Ordinary
682
00:36:03,039 --> 00:36:04,400
his family situation, do you know ? He
683
00:36:06,559 --> 00:36:08,000
rarely talks about his family situation. The
684
00:36:10,400 --> 00:36:11,719
group , the Qinghua Group, belongs
685
00:36:11,760 --> 00:36:12,440
to their family.
686
00:36:12,679 --> 00:36:13,239
He
687
00:36:16,679 --> 00:36:17,360
is not married.
688
00:36:18,159 --> 00:36:19,719
His father arranged a commercial marriage for him,
689
00:36:20,920 --> 00:36:21,639
but
690
00:36:22,440 --> 00:36:23,239
Lin Zhijun
691
00:36:24,320 --> 00:36:25,760
escaped marriage because
692
00:36:28,119 --> 00:36:29,400
of Anna. This
693
00:36:31,400 --> 00:36:32,679
matter has a great impact on the local area. I
694
00:36:33,639 --> 00:36:34,800
heard that Anna also found it. Who said it
695
00:36:36,239 --> 00:36:36,880
? Goya said it.
696
00:36:38,360 --> 00:36:38,920
Goya knew about it.
697
00:36:39,920 --> 00:36:41,079
Anna found Lin Zhijun and
698
00:36:41,920 --> 00:36:43,119
spoke to Goya on
699
00:36:43,760 --> 00:36:44,719
the phone .
700
00:36:47,440 --> 00:36:48,679
I asked her, she
701
00:36:49,800 --> 00:36:50,519
didn't tell me,
702
00:36:51,039 --> 00:36:51,760
she didn't tell you,
703
00:36:52,360 --> 00:36:53,159
she didn't either. I feel
704
00:36:53,760 --> 00:36:54,400
guilty,
705
00:36:57,960 --> 00:36:58,480
I know.
706
00:36:59,639 --> 00:37:01,559
Just now, Anna brought Lin Zhijun
707
00:37:02,039 --> 00:37:02,880
to the house. I
708
00:37:06,559 --> 00:37:07,199
didn't
709
00:37:09,159 --> 00:37:09,659
expect it. I
710
00:37:11,440 --> 00:37:12,239
didn't expect
711
00:37:15,760 --> 00:37:16,880
it . Where are they now?
712
00:37:16,920 --> 00:37:17,679
If you don't go to
713
00:37:18,079 --> 00:37:19,119
him , does he plan
714
00:37:20,519 --> 00:37:21,599
to starve himself to death? Anyway
715
00:37:22,400 --> 00:37:23,199
, I am When I found him,
716
00:37:23,199 --> 00:37:24,199
he was no different from a dead man.
717
00:37:25,239 --> 00:37:26,360
Well, what are you going to do now? What
718
00:37:26,840 --> 00:37:28,239
if your mother doesn't accept him?
719
00:37:31,239 --> 00:37:31,840
I don't know
720
00:37:32,719 --> 00:37:33,480
, but I know I
721
00:37:34,039 --> 00:37:34,960
ca n't lose him again this time.
722
00:37:35,000 --> 00:37:35,679
I think your mother is a
723
00:37:38,239 --> 00:37:39,480
fierce person,
724
00:37:39,639 --> 00:37:40,480
but it
725
00:37:41,199 --> 00:37:42,559
's not unreasonable
726
00:37:43,880 --> 00:37:44,599
. It 's the
727
00:37:44,639 --> 00:37:45,599
typical kind.
728
00:37:45,599 --> 00:37:46,559
Eat soft and not hard
729
00:37:47,199 --> 00:37:48,280
. Don't be hard on
730
00:37:50,840 --> 00:37:52,239
her . You know what to do
731
00:37:55,199 --> 00:37:55,760
with
732
00:37:57,360 --> 00:37:58,039
reason and love
733
00:37:58,880 --> 00:38:00,480
. At home ,
734
00:38:01,119 --> 00:38:02,320
Zhijun knelt down for my parents, and
735
00:38:03,360 --> 00:38:04,599
they were still indifferent.
736
00:38:05,400 --> 00:38:06,960
He knelt down as he should.
737
00:38:07,039 --> 00:38:07,639
Who let him run
738
00:38:09,239 --> 00:38:10,159
away from the marriage without saying a word.
739
00:38:10,719 --> 00:38:12,000
If your mother doesn’t agree,
740
00:38:13,039 --> 00:38:13,920
let him kneel until your mother agrees.
741
00:38:17,920 --> 00:38:18,480
Qiuyan
742
00:38:20,280 --> 00:38:21,519
Anna My brother woke up.
743
00:38:21,519 --> 00:38:22,199
He wants to see you
744
00:38:23,119 --> 00:38:23,619
. Okay
745
00:38:29,920 --> 00:38:31,159
, you heard what I said just now
746
00:38:34,159 --> 00:38:35,559
. I'm not wrong . I must think that
747
00:38:38,239 --> 00:38:38,739
I am
748
00:38:45,000 --> 00:38:47,039
a sick child, let alone agree with us to be together. The
749
00:38:50,519 --> 00:38:51,760
doctor said that you are fine, just
750
00:38:51,760 --> 00:38:52,880
low blood sugar. Just
751
00:38:54,880 --> 00:38:56,679
go back and have a good rest. I am
752
00:38:59,519 --> 00:39:01,800
so sorry for causing trouble
753
00:39:02,199 --> 00:39:03,000
to your parents.
754
00:39:03,559 --> 00:39:04,719
Don't think about anything now, and
755
00:39:06,960 --> 00:39:07,719
take good
756
00:39:09,000 --> 00:39:10,360
care of your body.
757
00:39:12,480 --> 00:39:14,039
Anyway, I've already figured it out this time.
758
00:39:14,519 --> 00:39:15,480
No matter what happens,
759
00:39:16,320 --> 00:39:17,519
I won't leave you.
760
00:39:18,119 --> 00:39:19,000
I love you,
761
00:39:19,760 --> 00:39:20,760
and I love you too. I'm
762
00:39:28,360 --> 00:39:28,920
here
763
00:39:30,639 --> 00:39:31,159
,
764
00:39:38,320 --> 00:39:38,820
Kobayashi-san,
765
00:39:40,400 --> 00:39:41,159
you
766
00:39:41,400 --> 00:39:43,360
haven't eaten or drank for three days. Your
767
00:39:43,800 --> 00:39:45,079
vitality is strong enough.
768
00:39:46,400 --> 00:39:47,679
How
769
00:39:49,760 --> 00:39:52,239
are you hungry
770
00:39:53,039 --> 00:39:54,440
now ?
771
00:39:55,000 --> 00:39:55,719
Appetite If you
772
00:39:56,360 --> 00:39:58,199
don’t have
773
00:39:59,039 --> 00:40:00,719
an appetite, you have to eat.
774
00:40:00,880 --> 00:40:02,480
That’s right . Love alone is not enough.
775
00:40:05,400 --> 00:40:08,199
You have bread and milk. You have the strength to fall in love when you’re full . Then drink some porridge
776
00:40:08,599 --> 00:40:09,320
. Okay, I’ll buy
777
00:40:10,159 --> 00:40:10,800
it. I’ll go with you .
778
00:40:10,840 --> 00:40:11,360
Let's go, why are
779
00:40:13,639 --> 00:40:14,239
you
780
00:40:16,719 --> 00:40:17,519
here ?
781
00:40:19,840 --> 00:40:20,360
What did
782
00:40:20,360 --> 00:40:21,000
you buy
783
00:40:22,960 --> 00:40:23,639
? Porridge
784
00:40:26,840 --> 00:40:27,639
and steamed
785
00:40:31,480 --> 00:40:31,980
buns
786
00:40:37,679 --> 00:40:38,880
Okay , I 'm
787
00:40:39,119 --> 00:40:40,079
here tonight
788
00:40:40,679 --> 00:40:41,559
with the bed, if I
789
00:40:43,000 --> 00:40:44,119
don't want to stay here
790
00:40:45,360 --> 00:40:45,920
, then
791
00:40:50,960 --> 00:40:51,460
you
792
00:40:54,000 --> 00:40:54,760
have to
793
00:40:56,519 --> 00:40:57,019
eat too
794
00:40:57,480 --> 00:40:58,559
But the matchmaker of the two of you,
795
00:41:00,519 --> 00:41:01,199
thank you for the matchmaker
796
00:41:01,599 --> 00:41:02,099
.
797
00:41:02,400 --> 00:41:03,719
Okay, then you can take good care of this patient
798
00:41:04,079 --> 00:41:04,840
. We are going to eat.
799
00:41:05,719 --> 00:41:06,519
Then I will go first. Let's
800
00:41:07,239 --> 00:41:09,039
eat more. I know
801
00:41:09,679 --> 00:41:10,179
, let's
802
00:41:12,960 --> 00:41:13,460
go
803
00:41:17,199 --> 00:41:17,699
.
804
00:41:24,920 --> 00:41:27,079
Sister, what are you thinking?
805
00:41:27,920 --> 00:41:28,760
You leave Anna alone
806
00:41:28,760 --> 00:41:30,000
in the hospital . Take
807
00:41:30,159 --> 00:41:31,360
care
808
00:41:35,079 --> 00:41:35,800
of
809
00:41:40,559 --> 00:41:41,360
Lin
810
00:41:44,320 --> 00:41:45,440
Zhijun
811
00:41:47,360 --> 00:41:48,599
in
812
00:41:49,159 --> 00:41:49,760
here How did
813
00:41:49,760 --> 00:41:50,960
Anna escape? Did n't
814
00:41:52,280 --> 00:41:53,239
the window in her room be welded to death and the
815
00:41:53,840 --> 00:41:54,960
key was confiscated by you? The door to
816
00:41:55,639 --> 00:41:56,400
the hall
817
00:41:56,800 --> 00:41:57,880
is locked every night
818
00:41:59,280 --> 00:42:00,280
. It's
819
00:42:01,039 --> 00:42:02,199
a mystery to talk about it. I
820
00:42:02,840 --> 00:42:03,599
asked her about it. I don't care, I'm
821
00:42:06,000 --> 00:42:06,679
stubborn
822
00:42:07,239 --> 00:42:08,239
, I have a good
823
00:42:14,840 --> 00:42:15,559
appetite
824
00:42:16,559 --> 00:42:17,880
, tell me, what do you want to say to me?
825
00:42:24,079 --> 00:42:25,280
Sixteen beds, Lin Zhijun
826
00:42:26,440 --> 00:42:26,940
, yes
50948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.