Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,719 --> 00:01:38,599
I'm fine,
2
00:01:39,159 --> 00:01:40,159
I'm just a little dizzy,
3
00:01:40,760 --> 00:01:42,040
I'll take a rest, you
4
00:01:42,560 --> 00:01:43,959
'll be fine , then I'll go, wait a minute,
5
00:01:44,400 --> 00:01:45,719
I came to your sister this time, I
6
00:01:47,400 --> 00:01:48,719
really have no ill intentions
7
00:01:48,719 --> 00:01:49,640
, please believe me
8
00:01:49,959 --> 00:01:50,840
, then what is your purpose
9
00:01:51,760 --> 00:01:52,560
? I'm for Lin Zhijun,
10
00:01:54,799 --> 00:01:55,959
he really I love your sister
11
00:01:56,439 --> 00:01:57,680
and worry about her
12
00:01:57,760 --> 00:01:58,719
. Can I see your sister? My
13
00:01:59,480 --> 00:02:00,560
sister said that Lin Zhijun is dead. It's
14
00:02:01,000 --> 00:02:02,719
useless for him to care about my sister.
15
00:02:03,239 --> 00:02:04,400
And I told my sister everything you told me
16
00:02:05,239 --> 00:02:06,239
. She said you were talking nonsense.
17
00:02:06,239 --> 00:02:06,959
Don't let me care about you . If
18
00:02:07,400 --> 00:02:08,520
I didn't see you as pitiful today, I would ignore you.
19
00:02:08,520 --> 00:02:09,240
I'm sorry ,
20
00:02:10,280 --> 00:02:11,479
Duoduo . You said that
21
00:02:11,639 --> 00:02:12,479
your sister has forgotten Lin Zhijun
22
00:02:14,240 --> 00:02:15,159
. Does she have a new boyfriend?
23
00:02:16,439 --> 00:02:17,240
I won't tell you about my sister
24
00:02:18,319 --> 00:02:20,039
. Don't look for my sister again.
25
00:02:22,639 --> 00:02:23,240
I'm leaving.
26
00:02:24,919 --> 00:02:26,199
Who is it? Hello
27
00:02:27,919 --> 00:02:29,120
, how did you find this place
28
00:02:29,400 --> 00:02:30,120
? Can you go in and talk?
29
00:02:31,120 --> 00:02:31,620
Please come
30
00:04:18,600 --> 00:04:19,199
in. Do you
31
00:04:33,680 --> 00:04:34,759
want something to drink?
32
00:04:36,839 --> 00:04:37,680
Just go, what
33
00:04:39,079 --> 00:04:39,579
do you
34
00:04:53,240 --> 00:04:54,800
want to say?
35
00:04:56,560 --> 00:04:57,360
Although I don't know what
36
00:04:59,240 --> 00:04:59,959
your purpose is this time,
37
00:04:59,959 --> 00:05:01,439
I ask you not
38
00:05:02,279 --> 00:05:03,079
to disturb Lu Anna again.
39
00:05:03,639 --> 00:05:04,879
Zhao Pingfan,
40
00:05:05,720 --> 00:05:06,399
do you
41
00:05:07,600 --> 00:05:08,279
know why I
42
00:05:08,279 --> 00:05:09,199
came to Lu Anna? I do
43
00:05:09,439 --> 00:05:09,959
n't know
44
00:05:11,480 --> 00:05:12,240
, I don't want to know
45
00:05:13,000 --> 00:05:14,240
, please listen to me.
46
00:05:15,560 --> 00:05:16,639
After my
47
00:05:17,399 --> 00:05:18,560
brother is sick,
48
00:05:19,920 --> 00:05:20,680
he is receiving treatment.
49
00:05:20,680 --> 00:05:22,279
He has a very rare blood
50
00:05:22,879 --> 00:05:24,480
disease that is very difficult to treat in the world. It
51
00:05:32,600 --> 00:05:33,839
was Lin Zhijun who asked you to come.
52
00:05:35,399 --> 00:05:35,899
It is
53
00:05:39,560 --> 00:05:40,199
Miss Xu.
54
00:05:41,759 --> 00:05:42,879
I think you are mistaken.
55
00:05:43,639 --> 00:05:45,160
Anna Lu studied art. She
56
00:05:45,720 --> 00:05:46,439
is not a doctor, so
57
00:05:46,839 --> 00:05:48,240
she can't cure Lin Zhijun's disease.
58
00:05:49,879 --> 00:05:50,600
Zhao Pingfan, why did my
59
00:05:52,240 --> 00:05:54,160
brother disappear under the guise of a sunken ship , because he knew that
60
00:05:54,879 --> 00:05:55,879
he was seriously ill and that
61
00:05:55,879 --> 00:05:56,800
he could not marry
62
00:05:57,639 --> 00:05:59,160
Anna. He was afraid that it would affect Anna
63
00:05:59,160 --> 00:06:00,079
. He had already planned to give
64
00:06:00,800 --> 00:06:02,519
up the treatment, but Anna Lu suddenly went to Penang to find him
65
00:06:03,759 --> 00:06:05,680
. He has rekindled his
66
00:06:06,519 --> 00:06:07,480
desire for love.
67
00:06:07,480 --> 00:06:08,759
He is now undergoing treatment
68
00:06:10,639 --> 00:06:12,079
, but he
69
00:06:13,079 --> 00:06:14,000
dreams every day that Anna
70
00:06:15,199 --> 00:06:15,639
Lu
71
00:06:15,639 --> 00:06:17,319
is with someone else.
72
00:06:18,879 --> 00:06:20,759
In order to encourage him to continue the treatment
73
00:06:21,560 --> 00:06:22,879
, I agreed to come to China
74
00:06:23,839 --> 00:06:24,519
to see if Anna Lu
75
00:06:24,519 --> 00:06:25,920
is with someone
76
00:06:33,959 --> 00:06:34,759
else.
77
00:06:37,920 --> 00:06:39,319
I don't believe
78
00:06:40,040 --> 00:06:40,879
it. It's a twisted story.
79
00:06:40,879 --> 00:06:42,360
You said that the TV series
80
00:06:43,959 --> 00:06:45,839
is just made up like this.
81
00:06:46,600 --> 00:06:48,000
Every word I said is true.
82
00:06:48,319 --> 00:06:49,920
My brother is really sick. I can't make fun of
83
00:06:50,199 --> 00:06:52,199
him
84
00:06:52,439 --> 00:06:53,560
. What is it like being sick and joking?
85
00:06:55,279 --> 00:06:56,120
Zhao Pingfan
86
00:06:57,839 --> 00:06:59,240
, every word I say is true
87
00:07:00,519 --> 00:07:01,360
, even if it is true
88
00:07:05,480 --> 00:07:08,040
, so what ? My brother really loves Lu Anna very much.
89
00:07:08,519 --> 00:07:09,279
Lu Anna is now
90
00:07:11,600 --> 00:07:13,759
the only motivation for him to live.
91
00:07:14,480 --> 00:07:15,439
Then
92
00:07:15,439 --> 00:07:16,600
please
93
00:07:17,360 --> 00:07:18,879
tell Lin Zhijun
94
00:07:19,399 --> 00:07:20,480
He is dead. People
95
00:07:22,399 --> 00:07:23,360
like him
96
00:07:23,759 --> 00:07:25,519
don't deserve to say the word love at all.
97
00:07:26,120 --> 00:07:26,800
Zhao
98
00:07:28,600 --> 00:07:29,879
Pingfan
99
00:07:30,079 --> 00:07:31,199
, are you in love with Lu Anna? Does it have anything to do
100
00:07:33,199 --> 00:07:34,319
with you
101
00:07:40,439 --> 00:07:41,639
? It's not unreasonable
102
00:07:41,639 --> 00:07:42,839
to worry about my brother.
103
00:07:44,480 --> 00:07:46,240
Who Anna loves is her freedom.
104
00:07:46,680 --> 00:07:47,839
I hope you know in your heart that
105
00:07:48,399 --> 00:07:49,800
there is no relationship between them.
106
00:07:50,480 --> 00:07:51,600
In
107
00:07:52,160 --> 00:07:53,439
Lu Anna's heart,
108
00:07:54,560 --> 00:07:55,800
Lin Zhijun is dead, so it
109
00:07:58,360 --> 00:07:59,680
does n't matter. Yes , if
110
00:08:01,160 --> 00:08:01,839
he knows that
111
00:08:01,839 --> 00:08:03,160
Lu Anna doesn't love him anymore,
112
00:08:04,240 --> 00:08:05,199
I 'm sure
113
00:08:06,120 --> 00:08:07,800
he will give up the treatment.
114
00:08:15,560 --> 00:08:16,160
Okay ,
115
00:08:17,319 --> 00:08:18,319
then let
116
00:08:28,600 --> 00:08:29,759
him die .
117
00:08:46,960 --> 00:08:47,879
Hey brother,
118
00:08:49,000 --> 00:08:49,679
Qiuyan
119
00:08:52,440 --> 00:08:54,000
, have you seen a lot?
120
00:08:54,440 --> 00:08:55,200
I have .
121
00:08:56,279 --> 00:08:56,919
How about it? I
122
00:08:59,320 --> 00:09:00,799
went to the pottery workshop to find Duoduo.
123
00:09:01,320 --> 00:09:02,200
I told him that you gave him
124
00:09:02,399 --> 00:09:03,799
these tools.
125
00:09:04,200 --> 00:09:05,200
He was very happy.
126
00:09:06,679 --> 00:09:07,600
He also said that
127
00:09:08,960 --> 00:09:10,399
Lu Anna doesn't have a boyfriend now
128
00:09:11,200 --> 00:09:13,480
, brother, don't worry
129
00:09:16,440 --> 00:09:20,759
, then I can trouble you again
130
00:09:21,679 --> 00:09:22,960
to go to
131
00:09:23,360 --> 00:09:25,039
Anna . Did she talk to me on the phone?
132
00:09:26,159 --> 00:09:27,519
I want to hear her voice
133
00:09:27,759 --> 00:09:31,240
, brother, how can you be so aggressive ? You
134
00:09:32,679 --> 00:09:34,240
start to suspect that she has a boyfriend.
135
00:09:34,360 --> 00:09:35,799
I went to ask her if she
136
00:09:35,799 --> 00:09:37,159
did
137
00:09:39,240 --> 00:09:40,759
. Now you want to talk to her
138
00:09:43,399 --> 00:09:44,200
again
139
00:09:45,320 --> 00:09:46,120
. Let me tell you,
140
00:09:46,120 --> 00:09:47,159
Lu
141
00:09:49,000 --> 00:09:50,159
Anna can't
142
00:09:51,080 --> 00:09:52,000
forgive
143
00:09:52,720 --> 00:09:53,960
you
144
00:09:54,360 --> 00:09:58,440
so soon . I don't care about your business. When you are healed ,
145
00:09:59,240 --> 00:10:00,279
you can face her yourself.
146
00:10:01,039 --> 00:10:02,320
I just want to hear her voice.
147
00:10:03,840 --> 00:10:04,360
Anyway
148
00:10:06,919 --> 00:10:07,559
,
149
00:11:02,480 --> 00:11:03,159
can you
150
00:11:03,759 --> 00:11:04,679
please ? Hey , yeah,
151
00:11:07,039 --> 00:11:08,480
it's getting more and more complicated, what should
152
00:11:09,200 --> 00:11:09,840
we do
153
00:11:11,039 --> 00:11:12,240
next, we have n't figured it out yet,
154
00:11:14,000 --> 00:11:14,519
let's
155
00:11:15,320 --> 00:11:16,279
wait and see
156
00:11:16,840 --> 00:11:17,480
how she is,
157
00:11:18,120 --> 00:11:19,240
who is Anna , it's pretty good,
158
00:11:20,399 --> 00:11:21,039
just didn't eat dinner
159
00:11:21,399 --> 00:11:23,159
and didn't eat , yeah, ordered a bunch of stuff for her
160
00:11:23,159 --> 00:11:25,320
but She said she had no appetite and didn't want to eat. She would
161
00:11:28,279 --> 00:11:29,360
n't
162
00:11:29,360 --> 00:11:30,200
wear headphones and
163
00:11:30,600 --> 00:11:31,480
lie
164
00:11:31,480 --> 00:11:32,600
down
165
00:11:35,399 --> 00:11:36,559
until the middle of the night. How do I know that
166
00:11:36,559 --> 00:11:37,679
it's not midnight yet?
167
00:11:38,399 --> 00:11:41,039
You said if I want to take the
168
00:11:45,799 --> 00:11:46,399
initiative to
169
00:11:48,320 --> 00:11:49,519
talk
170
00:11:50,480 --> 00:11:52,399
to her, don't push her too hard, why do you come out? I'm on the phone,
171
00:11:52,399 --> 00:11:53,279
I'm afraid I'll quarrel with you
172
00:11:53,480 --> 00:11:54,240
, so I came out.
173
00:11:54,759 --> 00:11:55,759
Who are you calling
174
00:11:56,320 --> 00:11:57,840
?
175
00:11:58,480 --> 00:11:59,519
Come and talk to Zhao Pingfan.
176
00:12:01,720 --> 00:12:02,440
Hey , Pingfan
177
00:12:03,559 --> 00:12:04,059
, Anna, I
178
00:12:05,360 --> 00:12:06,200
want to tell you that
179
00:12:06,679 --> 00:12:07,799
you don't have to worry about me anymore.
180
00:12:07,960 --> 00:12:08,879
I 'm all right now.
181
00:12:11,320 --> 00:12:11,840
Now I
182
00:12:12,639 --> 00:12:13,440
know
183
00:12:13,679 --> 00:12:15,559
I'm just ordinary
184
00:12:16,919 --> 00:12:18,159
. Someone is dead. Even if
185
00:12:18,519 --> 00:12:20,039
his sister comes out now,
186
00:12:20,120 --> 00:12:21,360
I can't forgive him
187
00:12:21,960 --> 00:12:22,639
. So you and Goya, do
188
00:12:22,639 --> 00:12:23,759
n't worry about me anymore.
189
00:12:23,759 --> 00:12:24,259
You know
190
00:12:29,639 --> 00:12:30,139
, that
191
00:12:32,519 --> 00:12:33,399
's fine. It's over.
192
00:12:33,720 --> 00:12:35,080
Come back early and rest , okay ? Go
193
00:12:36,519 --> 00:12:38,799
to bed earlier, Goya Goya
194
00:12:39,720 --> 00:12:41,000
, I'm scared to death,
195
00:12:42,320 --> 00:12:43,080
I remind you
196
00:12:43,720 --> 00:12:44,879
, don't be surprised all the time,
197
00:12:44,919 --> 00:12:45,639
scaring Anna,
198
00:12:46,120 --> 00:12:47,559
how did I scare her, she
199
00:12:47,559 --> 00:12:48,960
scare me, you remember, in
200
00:12:50,440 --> 00:12:51,159
front of Anna,
201
00:12:52,120 --> 00:12:53,000
you Just pretend
202
00:12:53,000 --> 00:12:54,240
that nothing happened.
203
00:12:54,879 --> 00:12:56,440
About Lin Zhijun and his sister,
204
00:12:57,240 --> 00:12:58,519
she doesn't tell you, do
205
00:12:58,759 --> 00:12:59,519
n't tell her
206
00:13:01,120 --> 00:13:01,620
I 've
207
00:13:04,039 --> 00:13:05,799
learned to learn from you and
208
00:13:07,200 --> 00:13:08,639
be a face paralysis, right?
209
00:13:08,960 --> 00:13:11,840
Well , I won't say goodbye to you. Anna, you wo
210
00:13:11,840 --> 00:13:13,200
n't go to work again.
211
00:13:13,759 --> 00:13:15,000
I won't go,
212
00:13:45,480 --> 00:13:46,000
then
213
00:13:47,240 --> 00:13:48,279
I'll go first.
214
00:13:49,240 --> 00:13:50,080
Bye , hello
215
00:13:50,879 --> 00:13:51,720
, are you Lin
216
00:14:22,799 --> 00:14:23,720
Zhijun 's sister?
217
00:14:24,200 --> 00:14:25,639
Come to work? She
218
00:14:28,200 --> 00:14:29,440
's not feeling well today. If she
219
00:14:29,840 --> 00:14:31,120
didn't come
220
00:14:31,159 --> 00:14:31,679
, is
221
00:14:32,440 --> 00:14:34,080
she at home?
222
00:14:34,279 --> 00:14:34,779
Yes,
223
00:14:36,919 --> 00:14:37,639
Miss Xu
224
00:14:38,320 --> 00:14:40,120
, can I have a word with you?
225
00:14:41,399 --> 00:14:42,320
My name is Goya. I'm
226
00:14:42,440 --> 00:14:43,799
Anna's best friend
227
00:14:44,600 --> 00:14:45,200
. On that day
228
00:14:45,519 --> 00:14:46,639
, you came to our house to find us.
229
00:14:47,000 --> 00:14:47,919
We counted as meeting
230
00:14:47,919 --> 00:14:48,559
you .
231
00:14:50,240 --> 00:14:51,559
Do you remember? I know
232
00:14:51,600 --> 00:14:52,639
her business best. I know
233
00:14:53,080 --> 00:14:54,759
your brother very well. If you don’t
234
00:14:55,440 --> 00:14:57,799
believe me, you can ask him about my situation. So if you need any help,
235
00:14:58,159 --> 00:14:59,240
maybe I can help you. I
236
00:15:00,440 --> 00:15:01,919
happen to have some information about Lin Zhijun. I
237
00:15:01,919 --> 00:15:02,840
want to know more about
238
00:15:06,559 --> 00:15:08,240
you . What about Lin Zhijun? All
239
00:15:08,879 --> 00:15:10,840
things about Lin Zhijun,
240
00:15:11,399 --> 00:15:12,919
such as his parents,
241
00:15:13,600 --> 00:15:14,679
where did he go to school
242
00:15:16,120 --> 00:15:17,440
? Of course, the most important thing
243
00:15:17,759 --> 00:15:18,759
is his love.
244
00:15:20,039 --> 00:15:21,960
You know what you want to do with these things. This
245
00:15:22,039 --> 00:15:22,919
is what
246
00:15:23,480 --> 00:15:25,759
our magazine agency thinks now, the love between
247
00:15:25,799 --> 00:15:28,000
Lin Zhijun and Lu Anna
248
00:15:28,000 --> 00:15:29,360
The story is full
249
00:15:31,679 --> 00:15:33,399
of legends, so I
250
00:15:33,879 --> 00:15:36,320
wrote a novel serialized based on their incident, and after it came out
251
00:15:37,039 --> 00:15:38,399
The response from the readers was very strong
252
00:15:39,519 --> 00:15:40,960
, so I wanted to have a deeper understanding
253
00:15:42,399 --> 00:15:44,559
of Lin Zhijun through you. Did Anna Lu agree to do this? It
254
00:15:44,679 --> 00:15:46,360
's just based on their incident
255
00:15:46,399 --> 00:15:47,600
, not her real name
256
00:15:48,200 --> 00:15:50,120
, but you just said it was a documentary report, a
257
00:15:50,440 --> 00:15:51,279
slip
258
00:15:52,799 --> 00:15:53,299
of
259
00:15:54,000 --> 00:15:56,639
the tongue, by the way, you and your brother Why is it not a surname
260
00:16:03,080 --> 00:16:03,919
? I can tell you
261
00:16:04,480 --> 00:16:06,240
, but I have a request
262
00:16:06,759 --> 00:16:07,399
. What is it?
263
00:16:08,200 --> 00:16:09,600
You first help me record a recording of
264
00:16:09,720 --> 00:16:10,919
Lu Anna's speech. Recording
265
00:16:14,720 --> 00:16:16,039
what you want to record, do
266
00:16:16,559 --> 00:16:17,240
n't worry about it.
267
00:16:17,879 --> 00:16:19,519
As long as it is Lu Anna's voice,
268
00:16:20,120 --> 00:16:21,200
she can say anything.
269
00:16:21,720 --> 00:16:22,480
The content is
270
00:16:22,919 --> 00:16:25,159
not limited. Yes As long as you record me
271
00:16:25,919 --> 00:16:27,000
, I will fulfill your request.
272
00:16:34,159 --> 00:16:35,080
I'm back. It's so early
273
00:16:36,679 --> 00:16:37,720
today . Yes, the
274
00:16:38,919 --> 00:16:39,440
magazine
275
00:16:39,440 --> 00:16:41,200
asked me to go out to interview in the afternoon
276
00:16:41,360 --> 00:16:43,600
. The person being interviewed is on a business trip
277
00:16:43,679 --> 00:16:45,159
, so I'll be fine.
278
00:16:48,360 --> 00:16:49,519
Miss Luanna,
279
00:16:49,679 --> 00:16:52,320
what is your specialty ?
280
00:16:52,519 --> 00:16:54,399
Painting, why are you
281
00:16:55,600 --> 00:16:56,559
asking this
282
00:16:57,120 --> 00:16:58,279
? Questionnaire?
283
00:16:58,519 --> 00:16:59,799
What kind of survey?
284
00:17:00,120 --> 00:17:02,159
Job satisfaction survey? Please
285
00:17:03,000 --> 00:17:03,879
cooperate
286
00:17:04,200 --> 00:17:05,559
with me.
287
00:17:05,920 --> 00:17:07,519
I ask you to
288
00:17:10,119 --> 00:17:10,799
answer
289
00:17:11,759 --> 00:17:13,240
, are you satisfied with
290
00:17:13,240 --> 00:17:14,519
your current job? Where
291
00:17:15,200 --> 00:17:15,700
do
292
00:17:17,680 --> 00:17:19,799
you come from? No. What means do you usually use to
293
00:17:19,920 --> 00:17:22,359
relieve the pressure of work and life?
294
00:17:23,000 --> 00:17:23,960
Sleep. I
295
00:17:27,319 --> 00:17:28,839
said, Anna, can we
296
00:17:29,720 --> 00:17:31,200
still play happily?
297
00:17:31,559 --> 00:17:32,059
No
298
00:17:32,319 --> 00:17:33,519
, will you be too perfunctory for
299
00:17:34,799 --> 00:17:36,440
me ? How can I perfunctory
300
00:17:37,039 --> 00:17:38,160
you? If you have something to
301
00:17:38,160 --> 00:17:40,079
do , do some research
302
00:17:40,400 --> 00:17:42,240
. Someone on the side of the road just
303
00:17:42,400 --> 00:17:45,119
said that if I survey ten people, I
304
00:17:45,160 --> 00:17:46,200
can go to the department store
305
00:17:46,200 --> 00:17:47,920
to get a complete set of cosmetics.
306
00:17:49,039 --> 00:17:51,240
Please help me.
307
00:17:51,359 --> 00:17:52,039
Okay
308
00:17:52,720 --> 00:17:54,640
, which country would you most like to travel to
309
00:17:54,799 --> 00:17:55,299
? Why
310
00:17:55,400 --> 00:17:57,400
? The answer must be at least 200 words
311
00:17:58,039 --> 00:18:00,640
. The place I want to go the most is waiting for
312
00:18:00,920 --> 00:18:02,880
you to write the composition for elementary school. You don’t let you write
313
00:18:03,240 --> 00:18:04,920
it . I write you say
314
00:18:05,119 --> 00:18:06,240
that
315
00:18:08,160 --> 00:18:10,359
the place I want to go most is India
316
00:18:11,200 --> 00:18:13,599
because I want to see the Taj Mahal there.
317
00:18:14,039 --> 00:18:15,079
Not only
318
00:18:15,079 --> 00:18:17,240
because the Taj Mahal is the cultural heritage there,
319
00:18:17,400 --> 00:18:19,519
but also because it is the pearl of India
320
00:18:20,799 --> 00:18:23,200
. The place I want to go most is India,
321
00:18:24,160 --> 00:18:26,119
because I want to see the Taj Mahal there,
322
00:18:26,880 --> 00:18:27,839
not only
323
00:18:27,839 --> 00:18:30,200
because the Taj Mahal is the cultural heritage there,
324
00:18:30,680 --> 00:18:32,359
but also Because it is the pearl of India, and the
325
00:18:33,920 --> 00:18:34,720
most important thing
326
00:18:35,480 --> 00:18:38,039
is the love story of the Taj Mahal. Although some people say that
327
00:18:39,240 --> 00:18:40,559
Shah Jahan was just a tyrant
328
00:18:40,559 --> 00:18:43,400
who was very happy, the Taj Mahal was not built to commemorate his lover at all,
329
00:18:43,839 --> 00:18:44,880
but I still want to believe
330
00:18:44,880 --> 00:18:46,759
that there really is something in this world. The
331
00:18:47,279 --> 00:18:48,599
kind of man who is very affectionate
332
00:18:49,160 --> 00:18:51,200
, has a love that travels through time and space, and
333
00:18:51,200 --> 00:18:52,839
has a love that
334
00:18:54,680 --> 00:18:56,319
accompanies life and death,
335
00:18:57,119 --> 00:18:59,119
so the place I most want to go to
336
00:19:00,200 --> 00:19:01,839
is the Taj Mahal in India.
337
00:19:01,839 --> 00:19:03,640
What is it that I
338
00:19:25,960 --> 00:19:27,240
am so happy
339
00:19:29,920 --> 00:19:31,599
about ? I have
340
00:19:31,880 --> 00:19:33,480
interviewed Xu Qiuyan ,
341
00:19:33,480 --> 00:19:34,599
and I have already figured out
342
00:19:35,079 --> 00:19:36,640
why she and her brother don't have the same last name
343
00:19:36,640 --> 00:19:38,240
and what they
344
00:19:39,799 --> 00:19:40,559
said, that's all, yes
345
00:20:00,720 --> 00:20:01,559
, it's too old-fashioned
346
00:20:02,839 --> 00:20:05,160
to not want to implicate others
347
00:20:05,519 --> 00:20:06,519
in order to
348
00:20:07,359 --> 00:20:09,039
get sick, but that's what she said,
349
00:20:10,160 --> 00:20:10,720
no, I
350
00:20:11,640 --> 00:20:13,440
don't think it will happen. It's
351
00:20:14,240 --> 00:20:15,359
that simple,
352
00:20:15,640 --> 00:20:16,640
you have to go to her again and
353
00:20:16,640 --> 00:20:18,400
try to get her to tell you everything.
354
00:20:18,720 --> 00:20:22,000
But I've been dealing with a lot of things recently,
355
00:20:22,160 --> 00:20:23,519
and
356
00:20:23,519 --> 00:20:24,519
I haven't written the manuscript for this issue yet.
357
00:20:25,000 --> 00:20:26,799
Pry open the mouth of Lin Zhijun's sister,
358
00:20:27,240 --> 00:20:29,920
write ten more than you. The manuscripts are all valuable,
359
00:20:31,400 --> 00:20:33,160
all you have to do now is to
360
00:20:33,559 --> 00:20:35,440
drop all the work you are doing and go to her right
361
00:20:35,960 --> 00:20:37,039
away
362
00:20:38,799 --> 00:20:39,640
, okay
363
00:20:39,799 --> 00:20:41,680
, then I will try again. Try it,
364
00:20:46,960 --> 00:20:47,559
Mr. Xu ,
365
00:20:48,720 --> 00:20:49,759
Duoduo, you are here. Duoduo
366
00:20:50,519 --> 00:20:52,279
has been waiting for you for a long time. Who is
367
00:20:54,480 --> 00:20:56,400
this lady who asked you to be her teacher? She
368
00:20:56,440 --> 00:20:57,519
has been waiting for you all afternoon,
369
00:21:04,039 --> 00:21:05,960
Duoduo , please take care of you. I
370
00:21:09,400 --> 00:21:10,240
am sorry for
371
00:21:11,359 --> 00:21:12,119
not saying hello to you
372
00:21:12,279 --> 00:21:13,839
. I just ran over and why did
373
00:21:14,359 --> 00:21:15,039
you come to me?
374
00:21:15,759 --> 00:21:18,200
Lin Zhijun said that you are very good at pottery,
375
00:21:18,440 --> 00:21:20,279
so I want to ask you to help me make a clay pot.
376
00:21:20,519 --> 00:21:21,920
I will bring it back to Malaysia as a souvenir.
377
00:21:22,440 --> 00:21:23,119
You are going back.
378
00:21:23,920 --> 00:21:24,480
Yes, I
379
00:21:24,559 --> 00:21:26,039
can’t stay here forever Here
380
00:21:27,960 --> 00:21:29,920
,
381
00:21:30,480 --> 00:21:31,279
I 'll just
382
00:21:35,359 --> 00:21:35,859
send
383
00:21:43,160 --> 00:21:43,920
you away I
384
00:21:49,799 --> 00:21:52,440
don't like Lin Zhijun either.
385
00:21:56,559 --> 00:21:58,000
Duoduo,
386
00:22:05,160 --> 00:22:07,079
you are too powerful. Duoduo,
387
00:22:09,720 --> 00:22:12,359
can you stop being angry with me ?
388
00:22:21,880 --> 00:22:23,279
Thank you so much. I
389
00:22:23,519 --> 00:22:25,319
will definitely treasure this clay pot. You
390
00:22:25,599 --> 00:22:26,279
're welcome
391
00:22:26,960 --> 00:22:28,559
, don't come back when
392
00:22:29,119 --> 00:22:30,200
you go back.
393
00:22:31,359 --> 00:22:31,960
I know, I
394
00:22:33,519 --> 00:22:34,359
'll treat you to dinner,
395
00:22:34,519 --> 00:22:35,019
no need,
396
00:22:35,599 --> 00:22:37,359
but I'm going back to Malaysia soon
397
00:22:37,559 --> 00:22:39,200
, and we'll never see each other again.
398
00:22:39,359 --> 00:22:40,319
You gave me this.
399
00:22:40,319 --> 00:22:41,680
I have to say thank you
400
00:22:41,920 --> 00:22:42,720
. I really don't need to
401
00:22:45,039 --> 00:22:46,119
, then I'll treat you to ice cream
402
00:22:48,200 --> 00:22:48,700
, okay
403
00:22:49,079 --> 00:22:50,000
? What flavor do you like,
404
00:22:50,160 --> 00:22:50,660
just
405
00:22:51,359 --> 00:22:51,859
go, a
406
00:22:54,519 --> 00:22:55,019
lot. Lin Zhijun
407
00:22:55,799 --> 00:22:57,680
has a classmate named Zhao Pingfan. Do you
408
00:22:57,680 --> 00:22:58,440
know him? Know him
409
00:22:59,359 --> 00:23:00,240
College classmate,
410
00:23:02,240 --> 00:23:03,480
he also said that he
411
00:23:05,119 --> 00:23:05,759
met your sister
412
00:23:06,759 --> 00:23:08,640
through Zhao Pingfan. Zhao Pingfan
413
00:23:08,759 --> 00:23:11,200
killed my hamster . At the time, I thought he was pretty bad,
414
00:23:11,200 --> 00:23:12,119
but later I found out that
415
00:23:13,400 --> 00:23:14,319
he is quite a nice person.
416
00:23:16,079 --> 00:23:17,039
I like him a lot, and so does
417
00:23:17,519 --> 00:23:18,119
my
418
00:23:18,160 --> 00:23:19,240
aunt. If you
419
00:23:19,599 --> 00:23:20,240
like him
420
00:23:21,160 --> 00:23:22,359
,
421
00:23:23,119 --> 00:23:24,839
what about your sister? Does your sister like him?
422
00:23:26,480 --> 00:23:26,980
Duoduo
423
00:23:27,319 --> 00:23:27,819
,
424
00:23:53,000 --> 00:23:53,720
Duoduo, Xu Qiuyan
425
00:23:56,559 --> 00:23:57,400
, why are you here again?
426
00:23:57,720 --> 00:23:59,480
I still have some questions to ask you.
427
00:24:00,599 --> 00:24:01,000
I'm sorry
428
00:24:02,200 --> 00:24:02,700
, I
429
00:24:05,319 --> 00:24:07,160
have nothing to say. Record Anna's voice for you again.
430
00:24:07,799 --> 00:24:09,599
I
431
00:24:10,319 --> 00:24:11,279
do n't
432
00:24:11,279 --> 00:24:13,039
need Anna's voice anymore. If one day
433
00:24:22,680 --> 00:24:23,519
Lin Zhijun wants
434
00:24:26,720 --> 00:24:28,640
to hear Anna's voice again Who is it,
435
00:24:30,960 --> 00:24:31,680
what woman
436
00:24:32,519 --> 00:24:34,240
is next to your pottery classroom, you ran away when
437
00:24:34,680 --> 00:24:36,200
I called
438
00:24:36,880 --> 00:24:37,640
you, did you call me,
439
00:24:38,000 --> 00:24:38,640
didn't
440
00:24:41,960 --> 00:24:42,839
you
441
00:24:44,720 --> 00:24:45,880
hear me
442
00:24:46,440 --> 00:24:48,119
? You said it, but you don't believe it. I do
443
00:24:48,279 --> 00:24:48,799
n't
444
00:24:52,279 --> 00:24:53,920
tell you. That girl looks familiar to me. She
445
00:24:54,920 --> 00:24:56,200
can't be your classmate. She's
446
00:24:56,960 --> 00:24:57,839
older than you.
447
00:24:59,240 --> 00:25:00,839
Mom
448
00:25:02,480 --> 00:25:03,000
, do n't think about
449
00:25:08,240 --> 00:25:08,740
it . I
450
00:25:11,079 --> 00:25:12,200
already know what I said.
451
00:25:12,200 --> 00:25:13,359
Do you have anything newer?
452
00:25:13,519 --> 00:25:15,039
I am not a screenwriter, and I can't
453
00:25:17,240 --> 00:25:18,359
make up the stories you want to hear.
454
00:25:18,559 --> 00:25:20,200
Now it 's up to me to ask you, what is the relationship between
455
00:25:25,359 --> 00:25:26,519
Lu Anna and Zhao Pingfan ? Why
456
00:25:28,400 --> 00:25:29,359
are you asking this
457
00:25:30,119 --> 00:25:31,000
? I want to know
458
00:25:31,480 --> 00:25:32,240
Friendship,
459
00:25:32,920 --> 00:25:33,799
but
460
00:25:34,759 --> 00:25:36,240
I think Zhao Pingfan
461
00:25:36,960 --> 00:25:38,319
seems to be very concerned about whether
462
00:25:39,079 --> 00:25:40,480
he is Lu Anna's lover.
463
00:25:40,680 --> 00:25:42,119
Of course it is impossible. What do
464
00:25:42,119 --> 00:25:43,000
you think
465
00:25:43,440 --> 00:25:44,839
Zhao Pingfan is my person
466
00:25:47,960 --> 00:25:48,880
, I should ask you
467
00:25:49,559 --> 00:25:51,119
what kind of disease Lin Zhijun has,
468
00:25:53,640 --> 00:25:54,140
Anna,
469
00:25:54,480 --> 00:25:56,039
you? Did you miss work
470
00:25:58,680 --> 00:25:59,180
for a few days?
471
00:26:00,359 --> 00:26:02,119
What, I don't want to see the face of the devil,
472
00:26:04,240 --> 00:26:05,440
what's the matter, you're afraid of her,
473
00:26:06,440 --> 00:26:07,119
afraid of her
474
00:26:07,759 --> 00:26:08,759
, do you think I'll be afraid of her?
475
00:26:11,559 --> 00:26:12,279
Actually, I think
476
00:26:12,279 --> 00:26:13,519
you should go back to work
477
00:26:13,640 --> 00:26:14,519
to
478
00:26:17,519 --> 00:26:18,200
enrich
479
00:26:22,519 --> 00:26:23,680
yourself
480
00:26:24,279 --> 00:26:25,359
If you
481
00:26:25,359 --> 00:26:26,720
don't go to work,
482
00:26:33,319 --> 00:26:34,079
maybe
483
00:26:42,160 --> 00:26:42,660
your colleagues
484
00:26:45,240 --> 00:26:47,160
really think you're afraid of that witch. I'll pick you up
485
00:26:48,160 --> 00:26:49,160
tomorrow
486
00:26:49,160 --> 00:26:50,880
. Well, what are
487
00:26:51,079 --> 00:26:52,519
you most concerned about right now? What
488
00:26:53,799 --> 00:26:54,559
I care most about now
489
00:26:54,839 --> 00:26:55,599
is whether
490
00:26:56,359 --> 00:26:57,799
Lu Anna has a boyfriend or
491
00:26:57,799 --> 00:26:59,000
not . Is
492
00:27:00,079 --> 00:27:02,240
there only this without my brother ?
493
00:27:04,200 --> 00:27:04,920
That's it.
494
00:27:05,480 --> 00:27:06,200
Otherwise
495
00:27:06,200 --> 00:27:07,680
, why would I come here again and be scorned
496
00:27:08,640 --> 00:27:09,079
by you?
497
00:27:09,079 --> 00:27:10,839
It really opened my mind.
498
00:27:11,319 --> 00:27:12,440
Miss Goya
499
00:27:12,839 --> 00:27:14,279
is the only one who can save my brother now.
500
00:27:15,519 --> 00:27:16,599
I don't know , Lu Anna and Zhao
501
00:27:17,119 --> 00:27:18,880
. What does it have to do with being ordinary? But
502
00:27:19,960 --> 00:27:21,519
I told my brother that Lu Anna has no boyfriend now.
503
00:27:21,759 --> 00:27:22,480
If I tell him that
504
00:27:22,640 --> 00:27:24,599
Lu Anna has no him in her heart now, he will definitely collapse.
505
00:27:25,200 --> 00:27:26,200
I told you that
506
00:27:26,599 --> 00:27:28,759
you don’t have to worry about it. I don’t dare to worry about anything else
507
00:27:29,000 --> 00:27:30,839
. Guarantee , but Zhao Pingfan and Lu Anna
508
00:27:31,480 --> 00:27:32,559
are definitely not lovers, because
509
00:27:32,559 --> 00:27:33,720
Anna knows that I like Zhao Pingfan.
510
00:27:33,960 --> 00:27:34,920
How is that possible?
511
00:27:37,839 --> 00:27:39,079
You say that, I am relieved. By the way, my
512
00:27:39,920 --> 00:27:40,420
brother was
513
00:27:40,799 --> 00:27:41,160
very happy
514
00:27:41,160 --> 00:27:42,799
after hearing Lu Anna's voice yesterday. Thank you very much.
515
00:27:42,799 --> 00:27:43,720
Why
516
00:27:44,880 --> 00:27:45,920
don't we do this? Let
517
00:27:48,920 --> 00:27:50,880
's do a live broadcast for the two of them.
518
00:27:51,039 --> 00:27:52,680
What a live broadcast
519
00:27:53,559 --> 00:27:54,599
is to say goodbye to Lin Zhijun, and
520
00:27:55,200 --> 00:27:56,720
then connect the phone so that he
521
00:27:56,880 --> 00:27:58,240
can hear Anna's voice directly on the phone. Is
522
00:27:58,240 --> 00:27:59,240
that okay? It
523
00:27:59,240 --> 00:28:00,960
should be
524
00:28:04,200 --> 00:28:05,160
okay
525
00:28:05,960 --> 00:28:06,799
to come back so late, right
526
00:28:18,279 --> 00:28:19,279
? The interviewer is very tired
527
00:28:20,039 --> 00:28:21,920
. I ate , why did you eat instant noodles again
528
00:28:22,920 --> 00:28:23,559
? Lin Zhijun? It's Goya
529
00:28:23,759 --> 00:28:24,279
to
530
00:28:24,559 --> 00:28:25,599
me for
531
00:28:46,640 --> 00:28:47,400
a while.
532
00:28:48,960 --> 00:28:50,279
Just listen and don't make a
533
00:28:52,119 --> 00:28:52,799
sound
534
00:28:52,799 --> 00:28:53,839
That love story
535
00:29:03,920 --> 00:29:04,420
, those
536
00:29:06,400 --> 00:29:08,000
two people , do you think they
537
00:29:08,400 --> 00:29:08,880
would be
538
00:29:08,880 --> 00:29:11,079
together if they didn't die ?
539
00:29:11,319 --> 00:29:12,200
Maybe,
540
00:29:13,000 --> 00:29:13,640
but
541
00:29:15,359 --> 00:29:16,279
maybe not.
542
00:29:17,160 --> 00:29:18,079
I think so. It's impossible to assume
543
00:29:20,000 --> 00:29:21,720
such a
544
00:29:25,119 --> 00:29:25,720
thing .
545
00:29:27,200 --> 00:29:28,799
I 'm so tired .
546
00:29:29,720 --> 00:29:31,319
I can't, I'm really going to sleep. Let's talk
547
00:29:31,319 --> 00:29:32,000
again. Is it okay to
548
00:29:32,000 --> 00:29:33,240
talk about fifty cents
549
00:29:34,799 --> 00:29:35,440
? Well,
550
00:29:35,480 --> 00:29:36,759
I'll ask you
551
00:29:37,039 --> 00:29:40,240
one last question. If one day you find out that
552
00:29:40,440 --> 00:29:42,240
I've done something wrong to
553
00:29:42,599 --> 00:29:43,759
you , will you forgive me
554
00:29:44,799 --> 00:29:45,880
? Well,
555
00:29:46,839 --> 00:29:48,720
what is the most unforgivable thing you can't forgive
556
00:29:50,359 --> 00:29:51,160
? Deception, why are
557
00:29:55,960 --> 00:29:57,279
you asking this? It's
558
00:29:57,960 --> 00:29:59,359
nothing. Just ask me
559
00:30:00,440 --> 00:30:01,759
about my character. You don't understand me.
560
00:30:02,839 --> 00:30:04,079
I understand . Who are
561
00:30:08,000 --> 00:30:09,039
you calling?
562
00:30:09,319 --> 00:30:10,039
No ,
563
00:30:10,240 --> 00:30:11,759
you can see that the phone is still connected.
564
00:30:13,200 --> 00:30:14,960
Maybe you
565
00:30:17,559 --> 00:30:18,440
dialed
566
00:30:21,519 --> 00:30:23,200
out accidentally
567
00:30:27,680 --> 00:30:29,480
What do you say,
568
00:30:34,599 --> 00:30:35,119
Anna,
569
00:30:37,480 --> 00:30:38,519
Lin Zhijun
570
00:30:38,519 --> 00:30:40,519
, Anna, Lin Zhijun,
571
00:30:40,880 --> 00:30:41,359
do you
572
00:30:41,359 --> 00:30:42,480
think it's interesting?
573
00:30:43,559 --> 00:30:45,079
We've ended up between the two of us. How did
574
00:30:59,400 --> 00:31:00,599
you get in touch with him?
575
00:31:01,160 --> 00:31:02,240
His sister said that
576
00:31:02,640 --> 00:31:04,400
Lin Zhijun wants to hear your voice. You
577
00:31:07,559 --> 00:31:08,759
went to Xu Qiuyan without telling me
578
00:31:10,920 --> 00:31:12,000
. Ana, listen to my explanation.
579
00:31:12,000 --> 00:31:12,799
Enough is enough
580
00:31:15,839 --> 00:31:17,279
. Why does everyone have to explain to me
581
00:31:17,279 --> 00:31:18,880
. The last thing I want to hear right now is to explain.
582
00:31:19,680 --> 00:31:21,079
I only believe what my eyes see. I don't want to hear
583
00:31:21,079 --> 00:31:22,400
anything else
584
00:31:23,240 --> 00:31:24,920
. Goya, I put You treat me as my best friend.
585
00:31:24,920 --> 00:31:26,279
You really let me down. You and him actually
586
00:31:26,279 --> 00:31:27,720
lied
587
00:31:28,119 --> 00:31:29,160
to me together.
588
00:31:29,200 --> 00:31:30,440
I didn't lie to you.
589
00:31:30,440 --> 00:31:31,119
I wanted to help you.
590
00:31:32,799 --> 00:31:33,720
Help
591
00:31:34,359 --> 00:31:35,519
me .
592
00:31:36,480 --> 00:31:37,799
What good can I
593
00:31:38,400 --> 00:31:40,160
do? Why didn't
594
00:31:40,160 --> 00:31:41,480
you
595
00:31:41,799 --> 00:31:43,599
tell me about Lin Zhijun's death? If I hadn't met Xu Qiuyan,
596
00:31:43,599 --> 00:31:44,440
she told me were
597
00:31:46,079 --> 00:31:47,880
you planning to hide from me for the rest of my life ?
598
00:31:49,039 --> 00:31:50,279
I didn't lie to you
599
00:31:50,680 --> 00:31:52,400
. Lin Zhijun is ill. His
600
00:31:53,039 --> 00:31:54,400
sister asked me for help
601
00:31:55,000 --> 00:31:56,400
. Lin Zhijun just wanted to hear your voice.
602
00:31:57,039 --> 00:31:59,039
I don't think it's anything.
603
00:32:01,319 --> 00:32:02,759
His sister told you
604
00:32:03,880 --> 00:32:05,359
that , right
605
00:32:05,599 --> 00:32:06,099
? Ah,
606
00:32:06,440 --> 00:32:07,880
otherwise
607
00:32:09,359 --> 00:32:10,680
why did she come to China
608
00:32:10,920 --> 00:32:12,519
? Give you a mallet and you will be a needle.
609
00:32:14,039 --> 00:32:15,480
You think I have the same brain as
610
00:32:17,640 --> 00:32:18,759
you
611
00:32:21,079 --> 00:32:23,119
.
612
00:32:23,119 --> 00:32:24,839
Why don't you just forgive him?
613
00:32:26,079 --> 00:32:27,880
Goya , I'll tell you again.
614
00:32:28,319 --> 00:32:30,279
Lin Zhijun is dead in my heart. In
615
00:32:32,519 --> 00:32:33,039
the
616
00:32:34,119 --> 00:32:35,160
future,
617
00:32:35,160 --> 00:32:36,039
do n't worry about my affairs .
618
00:32:50,440 --> 00:32:51,240
Hey brother, did
619
00:32:51,559 --> 00:32:52,880
you
620
00:32:57,200 --> 00:33:00,119
hear Anna's speech
621
00:33:02,559 --> 00:33:04,319
?
622
00:33:06,319 --> 00:33:06,839
Brother
623
00:33:15,880 --> 00:33:16,599
Jin ,
624
00:33:17,559 --> 00:33:19,680
please come to the ward to see Lin Zhijun.
625
00:33:19,680 --> 00:33:21,079
When I was talking to him,
626
00:33:21,839 --> 00:33:22,960
he seemed to have fainted. He was about
627
00:33:25,640 --> 00:33:26,119
to
628
00:33:26,119 --> 00:33:27,680
defibrillate . Two
629
00:33:29,720 --> 00:33:31,359
hundred times, others avoided it. Two hundred
630
00:33:34,680 --> 00:33:35,240
times, others avoided
631
00:33:36,160 --> 00:33:36,680
. How much is
632
00:33:38,039 --> 00:33:39,720
60 to 40 mmHg,
633
00:33:39,839 --> 00:33:40,599
still
634
00:33:41,839 --> 00:33:43,480
falling ,
635
00:33:45,039 --> 00:33:46,400
500 ml of dextran, 4 mg of
636
00:33:46,720 --> 00:33:47,920
dextran, 500
637
00:33:47,920 --> 00:33:48,839
ml of dextran, 4 mg
638
00:33:49,079 --> 00:33:50,319
of dopamine, I
639
00:34:05,279 --> 00:34:07,000
heard it was dangerous last night,
640
00:34:07,920 --> 00:34:09,760
you were on the ground He found
641
00:34:11,000 --> 00:34:11,840
him , yes,
642
00:34:23,519 --> 00:34:24,480
how could this happen? Professor
643
00:34:25,280 --> 00:34:26,119
Pan said that
644
00:34:26,119 --> 00:34:27,800
any complications could happen.
645
00:34:28,079 --> 00:34:29,199
He said he couldn't do anything about it.
646
00:34:41,559 --> 00:34:42,059
Goya,
647
00:34:42,199 --> 00:34:43,079
this
648
00:34:44,559 --> 00:34:46,039
is yours.
649
00:34:52,519 --> 00:34:54,000
Thank you
650
00:35:17,000 --> 00:35:18,159
. Xu Qiuyan, there is something wrong
651
00:35:18,679 --> 00:35:19,960
with you
652
00:35:20,000 --> 00:35:20,639
. You
653
00:35:22,000 --> 00:35:23,440
are not Anna. Listen to my explanation.
654
00:35:23,440 --> 00:35:25,119
Enough is enough
655
00:35:27,480 --> 00:35:28,639
. Why does everyone have to explain to
656
00:35:29,440 --> 00:35:31,199
me . The last thing
657
00:35:31,199 --> 00:35:32,519
I want to hear is to explain.
658
00:35:32,519 --> 00:35:34,039
When I was my best friend,
659
00:35:34,440 --> 00:35:35,599
you really let me down. You and him actually
660
00:35:35,599 --> 00:35:36,800
lied to me together.
661
00:35:36,800 --> 00:35:37,719
I didn't lie to you.
662
00:35:39,079 --> 00:35:40,159
I wanted to help you.
663
00:35:40,679 --> 00:35:42,000
Help me .
664
00:35:48,400 --> 00:35:50,159
What's happened to you these two days, it
665
00:35:50,559 --> 00:35:51,920
's like you 've lost
666
00:35:53,639 --> 00:35:54,400
your soul ,
667
00:35:54,679 --> 00:35:55,559
no, what's not
668
00:35:57,840 --> 00:35:58,840
Rewrite it all for me,
669
00:36:03,000 --> 00:36:04,559
our style can’t be changed
670
00:36:06,960 --> 00:36:09,679
to write according to the original routine,
671
00:36:10,360 --> 00:36:11,960
you know, is it too late to
672
00:36:11,960 --> 00:36:13,800
rewrite it all? If
673
00:36:13,800 --> 00:36:14,519
it’s
674
00:36:14,920 --> 00:36:16,159
too late, if it’s too
675
00:36:16,239 --> 00:36:17,199
late,
676
00:36:17,480 --> 00:36:18,039
you
677
00:36:18,039 --> 00:36:19,840
give me 24 hours of overtime . Who told you to write nonsense, what the
678
00:36:19,880 --> 00:36:20,880
hell
679
00:36:43,440 --> 00:36:44,400
is going on
680
00:36:47,760 --> 00:36:48,960
? I know that the novel was written by you,
681
00:36:53,199 --> 00:36:53,840
no
682
00:36:57,920 --> 00:36:59,199
, I didn’t write the novel, don’t
683
00:36:59,679 --> 00:37:00,599
put me down.
684
00:37:02,159 --> 00:37:02,880
What
685
00:37:05,840 --> 00:37:06,599
’s the matter?
686
00:37:08,079 --> 00:37:08,579
Lin Zhijun
687
00:37:09,960 --> 00:37:12,239
, Lin Zhijun, Lin Zhijun’s sister Xu Qiuyan came to me.
688
00:37:13,000 --> 00:37:13,639
She said that
689
00:37:14,280 --> 00:37:16,039
Lin Zhijun misses Anna very much. I agreed
690
00:37:16,400 --> 00:37:17,800
to hear Anna’s voice. Then I
691
00:37:18,280 --> 00:37:19,159
called Lin Zhijun and
692
00:37:21,280 --> 00:37:23,960
pretended to chat with Anna on the speakerphone , so
693
00:37:24,159 --> 00:37:27,199
that Lin Zhijun could hear Anna's voice on the phone, but Anna found out and
694
00:37:27,519 --> 00:37:29,239
got angry. How did I tell you,
695
00:37:29,239 --> 00:37:30,400
Goya ,
696
00:37:31,519 --> 00:37:32,920
I know it
697
00:37:33,360 --> 00:37:34,000
's with
698
00:37:40,840 --> 00:37:43,679
her Don't mention Lin Zhijun in front of you. Then
699
00:37:44,480 --> 00:37:45,400
you still mention it .
700
00:37:46,000 --> 00:37:48,639
I didn't mention it. I'm
701
00:37:48,760 --> 00:37:49,599
on
702
00:37:50,039 --> 00:37:51,239
the speakerphone. I
703
00:37:52,199 --> 00:37:53,559
guess
704
00:38:01,199 --> 00:38:02,840
only you, Goya, can do such a stupid thing.
705
00:38:03,920 --> 00:38:04,639
I know that
706
00:38:04,639 --> 00:38:06,800
I did a very stupid thing. Stop talking about
707
00:38:07,480 --> 00:38:08,840
me . Help me think. Can you
708
00:38:09,719 --> 00:38:11,000
think of a way,
709
00:38:11,000 --> 00:38:11,920
think of a way,
710
00:38:12,280 --> 00:38:13,639
why do you want to help Xu Qiuyan?
711
00:38:14,119 --> 00:38:15,280
Because I think after all
712
00:38:15,599 --> 00:38:17,679
, we used to be friends with Lin Zhijun . What friends
713
00:38:17,679 --> 00:38:18,519
, let me tell you,
714
00:38:19,239 --> 00:38:19,880
since
715
00:38:19,880 --> 00:38:21,039
he said he died,
716
00:38:21,039 --> 00:38:22,000
we are not friends anymore
717
00:38:22,360 --> 00:38:22,800
,
718
00:38:24,360 --> 00:38:26,079
but what? No one
719
00:38:26,079 --> 00:38:26,840
can help you like this
720
00:39:26,639 --> 00:39:27,159
, brother
721
00:39:32,000 --> 00:39:32,719
, brother
722
00:39:40,320 --> 00:39:40,840
,
723
00:39:43,840 --> 00:39:44,440
brother,
724
00:39:45,840 --> 00:39:47,440
before I left, you were fine.
725
00:39:48,320 --> 00:39:49,840
Why did you suddenly become like this
726
00:39:53,159 --> 00:39:54,000
? Did you hear
727
00:39:54,000 --> 00:39:55,960
Anna 's call with Goya? Did
728
00:39:58,639 --> 00:40:00,239
Duoduo and Goya tell me that Anna
729
00:40:00,960 --> 00:40:03,039
didn't fall in love with anyone else? She is now, Professor
730
00:40:03,639 --> 00:40:04,139
Pan
731
00:40:27,920 --> 00:40:28,719
,
732
00:40:30,119 --> 00:40:31,639
Zhijun suddenly fell into a coma,
733
00:40:31,800 --> 00:40:33,199
and it
734
00:40:35,000 --> 00:40:36,119
has been
735
00:40:38,559 --> 00:40:39,840
a few
736
00:40:41,480 --> 00:40:42,760
days, and she has
737
00:40:44,119 --> 00:40:45,400
not recovered It's
738
00:40:46,000 --> 00:40:48,079
not an accident,
739
00:40:50,840 --> 00:40:51,440
I'm sorry
740
00:40:52,480 --> 00:40:54,039
, I can't control this result. Let's
741
00:40:54,639 --> 00:40:55,880
stop the treatment. Let's work
742
00:41:01,320 --> 00:41:02,800
hard for a few more days.
743
00:41:07,519 --> 00:41:08,239
I'll try my best
744
00:41:09,280 --> 00:41:11,719
. You all understand the
745
00:41:15,320 --> 00:41:15,880
risks
746
00:41:28,320 --> 00:41:29,320
involved .
747
00:41:29,599 --> 00:41:30,679
I also bought shrimp
748
00:41:32,599 --> 00:41:35,280
today . I 'll make garlic prawns for you tonight
749
00:41:37,920 --> 00:41:39,199
. Goya hasn't come back yet. It's
750
00:41:39,840 --> 00:41:40,400
okay .
751
00:41:46,800 --> 00:41:48,360
My good sister is unhappy
752
00:41:52,679 --> 00:41:54,280
because of
753
00:41:54,880 --> 00:41:56,239
a little thing. She
754
00:41:56,239 --> 00:41:57,440
really made me mad this time.
755
00:41:59,280 --> 00:42:01,199
What the hell
756
00:42:02,760 --> 00:42:03,599
do you
757
00:42:10,559 --> 00:42:12,679
think she is going too far ? How did Goya find Xu Qiuyan
758
00:42:16,920 --> 00:42:18,639
? How do I know that
759
00:42:19,400 --> 00:42:20,480
she is sneaking around every day?
760
00:42:20,800 --> 00:42:22,199
Who knows where Did you do some unsightly things
761
00:42:22,719 --> 00:42:23,679
behind
762
00:42:23,679 --> 00:42:25,480
the scenes ?
48194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.