Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:43,031 --> 00:02:45,165
Well...
2
00:02:45,198 --> 00:02:47,068
here we are.
3
00:02:47,669 --> 00:02:49,504
You weren't kidding about
it being isolated, geeze.
4
00:02:49,537 --> 00:02:51,939
Right? I told you.
5
00:02:51,973 --> 00:02:53,641
It's really out there.
6
00:02:57,111 --> 00:02:58,613
What was that?
7
00:03:00,682 --> 00:03:02,282
It's nothing. It's--
8
00:03:03,084 --> 00:03:03,951
Just the wind.
9
00:03:03,985 --> 00:03:04,886
Oh.
10
00:03:04,919 --> 00:03:05,720
Okay.
11
00:03:07,088 --> 00:03:08,723
Huh.
12
00:03:09,389 --> 00:03:11,859
It's like that out here.
13
00:03:11,893 --> 00:03:15,295
You start to hear things, and...
14
00:03:16,030 --> 00:03:17,397
see stuff that
15
00:03:17,965 --> 00:03:19,232
isn't really there.
16
00:03:19,266 --> 00:03:21,869
Yeah, it's-- I could have sworn
I heard something.
17
00:03:23,470 --> 00:03:24,471
I'm pretty sure you didn't.
18
00:03:24,505 --> 00:03:26,007
No, you're probably right.
19
00:03:26,040 --> 00:03:27,374
No, I know I'm right.
20
00:03:30,111 --> 00:03:30,945
Okay.
21
00:03:33,480 --> 00:03:35,917
I guess you're used to it,
living this far out of town,
22
00:03:35,950 --> 00:03:37,952
but I'm not like a country guy.
23
00:03:38,218 --> 00:03:39,352
You don't like it.
24
00:03:42,657 --> 00:03:43,825
The silence.
25
00:03:44,892 --> 00:03:45,993
The dark.
26
00:03:47,161 --> 00:03:48,730
No, it's-- I like it.
27
00:03:48,763 --> 00:03:50,832
I mean, it's nice.
I mean, I like it--
28
00:03:51,364 --> 00:03:53,768
Moon is beautiful and all that.
29
00:03:53,935 --> 00:03:56,504
Definitely see more stars
than you do living in the city,
30
00:03:56,537 --> 00:03:59,339
that's for sure, but overall,
I'm more of a...
31
00:03:59,607 --> 00:04:01,542
I like being surrounded
by brick and concrete.
32
00:04:01,576 --> 00:04:03,243
Just feel safer
than living out here.
33
00:04:03,276 --> 00:04:05,646
I know that sounds weird,
but it's true.
34
00:04:12,920 --> 00:04:13,855
Um...
35
00:04:14,789 --> 00:04:16,691
Do you want me to walk you
to the door?
36
00:04:18,025 --> 00:04:19,326
I'm happy to.
37
00:04:19,894 --> 00:04:21,763
Oh yeah! Sure, if you want to.
38
00:04:22,196 --> 00:04:23,598
I was just,
39
00:04:24,232 --> 00:04:25,365
you know,
40
00:04:25,967 --> 00:04:26,934
taking it in.
41
00:04:28,870 --> 00:04:29,637
What's that?
42
00:04:30,605 --> 00:04:31,438
The night.
43
00:04:31,906 --> 00:04:32,740
Oh!
44
00:04:33,373 --> 00:04:36,077
Yeah. Good. Let's--
45
00:04:36,110 --> 00:04:37,044
It's nice.
46
00:04:37,245 --> 00:04:38,179
Sorry.
47
00:04:38,411 --> 00:04:40,214
But I live here, so...
48
00:04:40,248 --> 00:04:42,016
I can do that anytime.
49
00:04:42,049 --> 00:04:43,151
That's true.
50
00:04:43,184 --> 00:04:44,252
So yeah, let's go in.
51
00:04:44,317 --> 00:04:46,554
In? Yeah, you sure? I mean...
52
00:04:46,587 --> 00:04:48,189
I'm happy to,
but I don't want to be...
53
00:04:48,222 --> 00:04:50,457
- What?
- No, no. I--
54
00:04:50,490 --> 00:04:52,126
What I mean is...
55
00:04:52,660 --> 00:04:54,929
It was cool to drive you home.
Glad to do it.
56
00:04:55,196 --> 00:04:56,396
But I don't need to go in
57
00:04:56,429 --> 00:04:59,000
if it's late or you're...
you know.
58
00:05:00,034 --> 00:05:00,835
Well, it's...
59
00:05:01,301 --> 00:05:03,336
not about need, right?
60
00:05:04,872 --> 00:05:06,007
It's about...
61
00:05:07,041 --> 00:05:07,842
want.
62
00:05:08,876 --> 00:05:10,077
Right.
63
00:05:11,145 --> 00:05:12,747
So you want me to?
64
00:05:13,114 --> 00:05:13,781
Do you?
65
00:05:14,916 --> 00:05:15,750
I do.
66
00:05:18,719 --> 00:05:19,419
Okay then.
67
00:05:19,754 --> 00:05:22,290
Great then.
Alright, let's-- let's do it.
68
00:05:22,322 --> 00:05:23,024
Let's.
69
00:05:23,057 --> 00:05:24,192
Lead the way.
70
00:05:24,225 --> 00:05:26,861
Oh, I have been.
Ever since we met.
71
00:05:27,061 --> 00:05:28,696
That's true.
72
00:05:28,896 --> 00:05:29,864
That is very true.
73
00:05:31,165 --> 00:05:32,200
You don't mind?
74
00:05:33,000 --> 00:05:34,735
Hell no! Not at all.
75
00:05:35,002 --> 00:05:36,170
It's very refreshing
76
00:05:36,369 --> 00:05:37,538
in this day and age, to...
77
00:05:38,039 --> 00:05:39,140
meet someone who's a little bit
78
00:05:39,406 --> 00:05:41,408
whatever, forward, I guess?
79
00:05:41,441 --> 00:05:42,442
Is that how I seem?
80
00:05:42,475 --> 00:05:44,145
Forward to you?
- No--
81
00:05:44,178 --> 00:05:45,378
Not at all in a bad way.
82
00:05:45,412 --> 00:05:46,514
I didn't mean that in a bad way.
83
00:05:46,547 --> 00:05:47,915
I just mean,
you don't seem, like,
84
00:05:48,348 --> 00:05:49,951
put off by any of this.
85
00:05:50,184 --> 00:05:51,418
This... what?
86
00:05:51,451 --> 00:05:53,453
You know, the... come on.
87
00:05:53,888 --> 00:05:55,022
No, say it.
88
00:05:55,256 --> 00:05:56,724
Just, like, the game
or whatever, the--
89
00:05:58,391 --> 00:05:59,794
Is this a game to you?
90
00:06:00,194 --> 00:06:01,461
Come on now,
91
00:06:01,494 --> 00:06:02,395
you're putting words
in my mouth.
92
00:06:02,429 --> 00:06:03,731
You just said it.
93
00:06:04,431 --> 00:06:05,700
Right, okay, so...
94
00:06:05,733 --> 00:06:08,336
So, no. This isn't a game.
I'm not playing with you.
95
00:06:08,368 --> 00:06:09,436
Don't worry.
96
00:06:09,469 --> 00:06:10,771
I just mean--
- I'm not worried.
97
00:06:11,072 --> 00:06:12,006
Right, but...
98
00:06:12,206 --> 00:06:13,373
but you brought it up, so.
99
00:06:13,406 --> 00:06:14,141
I just...
100
00:06:14,542 --> 00:06:16,143
asked a question, so.
101
00:06:16,177 --> 00:06:18,012
Right, okay. Then no.
102
00:06:18,045 --> 00:06:19,013
This isn't a game.
103
00:06:19,213 --> 00:06:20,581
I'm not playing with you.
104
00:06:20,615 --> 00:06:22,717
I just mean, what happened
between us tonight.
105
00:06:23,383 --> 00:06:24,852
The drinking and the banter,
and...
106
00:06:24,886 --> 00:06:26,787
just the way we responded
to each other right away
107
00:06:26,821 --> 00:06:29,724
without all the bullshit,
and the office politics
108
00:06:29,757 --> 00:06:30,992
that so often comes with it.
- No, I get it.
109
00:06:31,025 --> 00:06:31,559
- Right?
- Yeah!
110
00:06:31,592 --> 00:06:32,927
It's like-- we just--
111
00:06:33,261 --> 00:06:35,428
It was so straight forward
right away, right off the bat.
112
00:06:35,462 --> 00:06:36,097
No, agreed.
113
00:06:36,564 --> 00:06:37,565
- It was great.
- Mhm.
114
00:06:37,598 --> 00:06:38,933
Like, we both knew
what we wanted.
115
00:06:39,399 --> 00:06:40,835
We just got down to it.
116
00:06:41,135 --> 00:06:42,536
Goddammit,
you don't see too much
117
00:06:42,570 --> 00:06:43,871
of that anymore in the world,
with all the--
118
00:06:44,205 --> 00:06:45,206
Yeah.
119
00:06:45,239 --> 00:06:47,074
It's just--
Am I--
120
00:06:47,108 --> 00:06:48,376
Am I making any sense at all?
121
00:06:48,408 --> 00:06:49,777
Total sense.
122
00:06:49,911 --> 00:06:50,778
Good.
123
00:06:50,811 --> 00:06:52,813
I know exactly
124
00:06:53,080 --> 00:06:54,115
what you mean.
125
00:06:54,148 --> 00:06:54,982
Thank you.
126
00:06:56,317 --> 00:06:57,385
Very refreshing.
127
00:06:57,417 --> 00:06:59,587
My pleasure.
128
00:07:00,487 --> 00:07:01,856
And hey, here we are.
129
00:07:02,256 --> 00:07:03,591
Standing outside your...
130
00:07:04,325 --> 00:07:05,326
castle.
131
00:07:05,359 --> 00:07:07,194
- Yep.
132
00:07:07,828 --> 00:07:08,596
Here we are.
133
00:07:09,196 --> 00:07:10,031
I haven't... this is--
134
00:07:10,798 --> 00:07:12,733
This is quite a place for a--
135
00:07:13,868 --> 00:07:14,835
You live here?
136
00:07:15,169 --> 00:07:15,970
I do.
137
00:07:17,104 --> 00:07:18,606
It's--
138
00:07:19,040 --> 00:07:19,874
What?
139
00:07:21,142 --> 00:07:23,077
No, nothing. I'm just...
140
00:07:23,110 --> 00:07:24,712
Just a massive property.
141
00:07:25,413 --> 00:07:27,081
The house is like--
142
00:07:27,848 --> 00:07:29,583
This is a family place, or...?
143
00:07:30,418 --> 00:07:32,286
Stop me if I'm being too nosy.
144
00:07:32,586 --> 00:07:34,055
Correct.
145
00:07:34,088 --> 00:07:36,057
What? It's a family place
or I'm being nosy?
146
00:07:36,090 --> 00:07:38,025
No, you're not being too nosy.
147
00:07:38,059 --> 00:07:39,860
And you can ask me
anything you'd like.
148
00:07:40,161 --> 00:07:41,762
Ah, cool. So...
149
00:07:42,930 --> 00:07:44,799
It's been in my family
for years.
150
00:07:45,866 --> 00:07:46,167
Got it.
151
00:07:47,068 --> 00:07:49,236
Okay, that's...
I got it.
152
00:07:51,205 --> 00:07:52,373
Why?
153
00:07:52,406 --> 00:07:55,609
You don't think I could own
a place like this
154
00:07:56,010 --> 00:07:57,044
by myself?
155
00:07:58,179 --> 00:07:59,013
I didn't say that.
156
00:07:59,313 --> 00:08:00,247
- Yeah, but...
157
00:08:00,281 --> 00:08:01,382
No, that's not what I--
158
00:08:01,415 --> 00:08:03,617
No, no, go ahead. I'm curious.
159
00:08:04,118 --> 00:08:05,386
Look, why don't we talk
about this inside,
160
00:08:05,419 --> 00:08:06,187
if we're going.
161
00:08:06,220 --> 00:08:07,588
I'm getting a little...
162
00:08:07,955 --> 00:08:08,956
You know.
163
00:08:09,123 --> 00:08:10,524
Oh, I'm sorry. You must be cold.
164
00:08:10,558 --> 00:08:12,093
A little bit, yeah. Are you not?
165
00:08:13,060 --> 00:08:13,761
No, I...
166
00:08:14,795 --> 00:08:16,764
I love the cold. I always have.
167
00:08:17,164 --> 00:08:19,667
Yeah, you must. You're barely
wearing anything.
168
00:08:19,700 --> 00:08:21,469
I guess. You need a jacket on.
169
00:08:21,502 --> 00:08:22,603
It's chilly.
170
00:08:22,970 --> 00:08:23,904
Well...
171
00:08:24,538 --> 00:08:25,806
let's get you inside.
172
00:08:26,540 --> 00:08:27,975
Warm you up.
- Okay.
173
00:08:28,242 --> 00:08:29,043
After you.
174
00:08:39,820 --> 00:08:41,288
Oh.
175
00:08:42,490 --> 00:08:44,825
Oh, wow. This is beautiful.
176
00:08:44,859 --> 00:08:45,559
Ah...
177
00:08:48,329 --> 00:08:48,929
- Oh.
- Oh.
178
00:08:50,698 --> 00:08:53,502
Don't worry. The electricity
goes out sometimes.
179
00:08:53,534 --> 00:08:54,268
It isn't a problem.
180
00:08:54,301 --> 00:08:55,703
Oh, okay.
181
00:08:55,736 --> 00:08:57,772
Is that going to affect
the heat as well, or...?
182
00:08:57,805 --> 00:09:00,141
Only cause I pay utilities
at my place.
183
00:09:00,174 --> 00:09:01,175
It's a condo.
184
00:09:01,208 --> 00:09:03,544
And um, so I switch
something on, it comes on.
185
00:09:03,577 --> 00:09:04,979
You know? Either that, or I
186
00:09:05,012 --> 00:09:06,580
get right on the phone
with my landlord,
187
00:09:06,614 --> 00:09:07,915
and I start raising hell
188
00:09:08,349 --> 00:09:09,483
right away.
189
00:09:09,518 --> 00:09:12,019
No, it's a bit more rustic
out here.
190
00:09:12,053 --> 00:09:12,486
Yeah, of course.
191
00:09:12,521 --> 00:09:13,754
But...
192
00:09:14,055 --> 00:09:15,856
I could light us a fire.
193
00:09:16,023 --> 00:09:17,625
Oh... fire.
194
00:09:17,658 --> 00:09:19,160
No, it sounds great.
195
00:09:19,193 --> 00:09:20,161
Nice, right?
196
00:09:20,194 --> 00:09:22,830
Absolutely.
197
00:09:22,863 --> 00:09:24,732
Perfect.
- Okay. So...
198
00:09:25,232 --> 00:09:25,933
Do you want me to get the--
199
00:09:26,934 --> 00:09:28,069
Um, okay.
200
00:09:46,787 --> 00:09:47,721
Oh.
201
00:09:52,259 --> 00:09:53,094
Uh...
202
00:09:56,931 --> 00:09:57,765
Hey.
203
00:10:00,334 --> 00:10:01,335
Hello?
204
00:10:01,368 --> 00:10:02,703
Everything alright?
205
00:10:03,904 --> 00:10:04,305
I--
206
00:10:05,507 --> 00:10:06,674
No, I guess it's...
207
00:10:07,141 --> 00:10:07,808
it's the mirror.
208
00:10:08,642 --> 00:10:10,644
I thought
there was, um...
209
00:10:11,513 --> 00:10:13,147
Nothing, just...
210
00:10:13,180 --> 00:10:14,516
Seeing things already?
211
00:10:15,983 --> 00:10:17,718
I mean, no. I...
212
00:10:18,419 --> 00:10:20,387
Oh, I guess. Yeah.
I guess I did.
213
00:10:21,021 --> 00:10:21,722
There was--
214
00:10:22,256 --> 00:10:23,724
It's funny, right? It was, like,
215
00:10:23,757 --> 00:10:25,926
I swear there was some--
it was a mirror.
216
00:10:27,061 --> 00:10:28,395
It happens.
- Oh yeah?
217
00:10:28,696 --> 00:10:30,097
- You too?
- Sometimes.
218
00:10:30,431 --> 00:10:31,799
I mean, the house is old,
and dark,
219
00:10:31,832 --> 00:10:33,167
and full of memories, so.
220
00:10:33,200 --> 00:10:34,401
- Right. Yeah.
221
00:10:38,272 --> 00:10:39,740
It is really cool.
222
00:10:41,041 --> 00:10:42,143
Yeah. Oh!
223
00:10:42,676 --> 00:10:43,844
That was fast.
224
00:10:44,145 --> 00:10:44,845
Thank you.
225
00:10:45,980 --> 00:10:46,447
Pleasure.
226
00:10:46,647 --> 00:10:47,214
Ha-ha!
227
00:10:48,149 --> 00:10:49,416
You say that like
you actually mean it.
228
00:10:49,450 --> 00:10:51,118
Pleasure.
229
00:10:51,152 --> 00:10:51,819
I do.
230
00:10:53,154 --> 00:10:54,688
Well, thanks then.
231
00:10:55,322 --> 00:10:56,323
I always say what I mean.
232
00:10:56,724 --> 00:10:57,658
Don't you?
233
00:10:59,326 --> 00:11:01,262
Are we being recorded right now?
234
00:11:03,297 --> 00:11:04,131
No.
235
00:11:05,432 --> 00:11:06,601
Why?
- No, I'm kidding.
236
00:11:07,034 --> 00:11:09,970
I was like, making a joke
about being...
237
00:11:13,340 --> 00:11:14,141
I see.
238
00:11:14,708 --> 00:11:16,076
Because if we were,
239
00:11:17,311 --> 00:11:18,412
you'd have to lie about it.
240
00:11:20,347 --> 00:11:21,081
Right?
241
00:11:22,082 --> 00:11:22,816
I mean...
242
00:11:23,317 --> 00:11:24,852
something like that, yeah.
243
00:11:28,923 --> 00:11:29,790
So...
244
00:11:32,860 --> 00:11:34,028
You are a liar then?
245
00:11:34,695 --> 00:11:36,096
No! That's not...
246
00:11:37,666 --> 00:11:39,099
Wait a minute, wait a minute.
Um...
247
00:11:39,133 --> 00:11:41,302
Liar is a little bit
harsh maybe.
248
00:11:41,335 --> 00:11:42,136
Maybe?
249
00:11:42,836 --> 00:11:45,172
I'm a fibber, sometimes.
250
00:11:45,973 --> 00:11:48,075
How did we get on this subject?
251
00:11:48,442 --> 00:11:49,343
Does it make you uncomfortable?
252
00:11:49,810 --> 00:11:51,245
I mean, kinda.
253
00:11:52,313 --> 00:11:53,280
Not a lot, it's not
254
00:11:53,314 --> 00:11:54,882
my favorite subject.
255
00:12:00,421 --> 00:12:01,288
Understood.
256
00:12:02,691 --> 00:12:03,724
Yeah.
257
00:12:05,292 --> 00:12:06,628
Little white lies.
258
00:12:06,661 --> 00:12:08,329
Fibs. Just leaving stuff
out on occasion.
259
00:12:08,362 --> 00:12:09,698
That's the kind of thing
I'm talking about.
260
00:12:09,730 --> 00:12:11,765
I'm definitely not what
you would call a liar.
261
00:12:12,534 --> 00:12:14,301
Cross my heart.
Hope to die.
262
00:12:14,935 --> 00:12:16,437
I get it. I understand.
263
00:12:17,338 --> 00:12:18,272
- Yeah?
- I do.
264
00:12:18,673 --> 00:12:19,473
Okay.
265
00:12:20,140 --> 00:12:20,774
You're not gonna
266
00:12:20,975 --> 00:12:22,476
throw me back out
into the cold,
267
00:12:22,510 --> 00:12:23,978
now that you know
the ugly truth?
268
00:12:24,613 --> 00:12:26,180
I think I can handle it.
269
00:12:27,582 --> 00:12:28,683
I won't lie to you.
270
00:12:28,717 --> 00:12:29,651
I promise.
271
00:12:30,217 --> 00:12:31,952
Not tonight anyway.
272
00:12:38,959 --> 00:12:41,028
Wanna sit on the couch, or...
273
00:12:42,530 --> 00:12:43,764
on the floor by the fire?
274
00:12:44,832 --> 00:12:47,001
You decide. If you want.
275
00:12:47,702 --> 00:12:48,536
No pressure.
276
00:12:52,106 --> 00:12:52,806
We can sit.
277
00:12:54,709 --> 00:12:55,876
Cool, okay.
278
00:13:01,616 --> 00:13:03,317
There.
279
00:13:03,752 --> 00:13:04,885
Cool.
280
00:13:07,221 --> 00:13:08,355
This is so nice.
281
00:13:14,028 --> 00:13:15,829
Do you want a drink?
282
00:13:16,765 --> 00:13:17,666
Absolutely.
283
00:13:18,032 --> 00:13:20,134
Perfect.
284
00:13:20,934 --> 00:13:22,936
- Uh...
- What would you like?
285
00:13:23,772 --> 00:13:24,572
What do you have?
286
00:13:25,540 --> 00:13:26,340
Most anything.
287
00:13:26,574 --> 00:13:27,575
- Yeah?
- Mhm.
288
00:13:27,742 --> 00:13:29,678
Oh, alright then.
How 'bout a...
289
00:13:30,044 --> 00:13:31,912
Maker's Mark, neat.
290
00:13:32,913 --> 00:13:34,281
That I can do.
291
00:13:34,315 --> 00:13:35,449
- Yeah.
- Mhm.
292
00:13:36,317 --> 00:13:36,850
You want some help?
293
00:13:36,884 --> 00:13:37,885
No, no, I can get it.
294
00:13:37,918 --> 00:13:38,753
You stay warm.
295
00:13:38,787 --> 00:13:39,688
- You sure.
- Mhm.
296
00:13:39,987 --> 00:13:41,455
Yeah, absolutely.
297
00:13:41,488 --> 00:13:42,423
Okay.
298
00:13:42,456 --> 00:13:44,091
That's not--
- It's no trouble.
299
00:13:44,825 --> 00:13:46,827
- If you don't mind.
- More than that.
300
00:13:47,796 --> 00:13:49,263
I insist.
301
00:13:49,798 --> 00:13:53,367
Okay. Then you... go for it.
302
00:13:53,400 --> 00:13:54,536
Wait, wait. Sorry, I--
303
00:13:55,402 --> 00:13:57,404
I'm just trying to get
a handle on this place,
304
00:13:57,438 --> 00:13:58,972
so forgive me, but um...
305
00:13:59,907 --> 00:14:02,376
Is this like a summer house,
or a...?
306
00:14:02,711 --> 00:14:03,645
Do you guys...?
307
00:14:03,944 --> 00:14:05,714
I don't get it.
308
00:14:07,414 --> 00:14:09,617
Mm... my family's very...
309
00:14:12,186 --> 00:14:13,621
We have several of these -
310
00:14:14,522 --> 00:14:15,523
what would you call them?
311
00:14:16,190 --> 00:14:17,157
Estates?
312
00:14:17,625 --> 00:14:20,227
Scattered around throughoutthe country, and...
313
00:14:21,095 --> 00:14:22,129
Um...
314
00:14:22,797 --> 00:14:24,164
I'm at this one
315
00:14:24,766 --> 00:14:25,866
right now,
316
00:14:26,934 --> 00:14:28,102
living here.
317
00:14:30,037 --> 00:14:31,338
Does that make sense?
318
00:14:33,974 --> 00:14:36,578
Not exactly. Not to my...
319
00:14:36,944 --> 00:14:38,312
lower-middle class,
320
00:14:38,345 --> 00:14:40,314
public school upbringing,
but um,
321
00:14:40,948 --> 00:14:43,450
I, overall, get what you mean.
Yeah.
322
00:14:43,785 --> 00:14:44,853
You're--
323
00:14:44,885 --> 00:14:46,654
You're rich.
324
00:14:46,920 --> 00:14:48,422
That's pretty subjective.
325
00:14:48,455 --> 00:14:49,390
- True, but...
- But,
326
00:14:49,423 --> 00:14:51,492
yeah, okay. I'm rich,
327
00:14:51,526 --> 00:14:53,994
or my family is, anyway, so.
328
00:14:54,629 --> 00:14:57,164
I'm in line to be rich,
329
00:14:57,464 --> 00:15:00,134
or whatever?
330
00:15:00,167 --> 00:15:01,368
You get what I'm saying?
331
00:15:01,402 --> 00:15:03,036
Yeah, I do.
332
00:15:03,070 --> 00:15:04,672
Absolutely, yeah.
333
00:15:08,308 --> 00:15:09,410
Drinks.
334
00:15:09,943 --> 00:15:11,546
- Yes.
- Okay.
335
00:15:11,912 --> 00:15:13,815
- Neat.
- Please.
336
00:15:23,892 --> 00:15:25,993
Oh my God...
337
00:15:27,327 --> 00:15:29,229
Holy shit.
338
00:15:32,065 --> 00:15:33,200
Several.
339
00:15:37,971 --> 00:15:40,140
Oh my God.
340
00:15:41,843 --> 00:15:43,545
Oh my God.
341
00:15:46,748 --> 00:15:47,582
Shit.
342
00:15:52,620 --> 00:15:55,189
Hey man! What's up?
343
00:15:55,924 --> 00:15:57,090
Um...
344
00:15:57,424 --> 00:15:59,561
Yes!
345
00:16:00,194 --> 00:16:01,596
Yeah, I did.
346
00:16:02,296 --> 00:16:03,497
I did too.
347
00:16:03,832 --> 00:16:05,934
Uh, I'm with her now actually.
348
00:16:06,467 --> 00:16:09,069
No, I'm not fucking lying.
349
00:16:10,003 --> 00:16:12,139
No, I'm not making it up.
Fuck you.
350
00:16:12,774 --> 00:16:14,542
No, no, no...
351
00:16:14,576 --> 00:16:15,577
she asked me.
352
00:16:16,343 --> 00:16:18,546
Yes, that's what I'm saying.
353
00:16:18,580 --> 00:16:21,014
She asked me. That's how--
354
00:16:21,048 --> 00:16:23,518
Yeah. Unreal.
355
00:16:23,551 --> 00:16:24,985
I know!
356
00:16:25,018 --> 00:16:27,421
Shut up, I know!
357
00:16:27,922 --> 00:16:29,557
What? Wait, wait,
say it again?
358
00:16:29,958 --> 00:16:31,860
Shit! Sorry, you're cutting out.
359
00:16:31,893 --> 00:16:33,628
I'm in the middle
of fucking nowhere.
360
00:16:35,663 --> 00:16:36,764
Well,
361
00:16:36,798 --> 00:16:38,165
I don't know what
to tell you, man.
362
00:16:38,198 --> 00:16:41,803
Uh, you know, you should have
gone after her first.
363
00:16:42,135 --> 00:16:44,037
Whatever goes to the...
364
00:16:45,205 --> 00:16:48,041
bold, or however
that stupid saying goes.
365
00:16:48,075 --> 00:16:50,110
What I mean is,
here I am,
366
00:16:50,143 --> 00:16:53,447
and there you are,
still at the bar,
367
00:16:53,480 --> 00:16:56,049
and I'm about to get a drink
brought to me
368
00:16:56,083 --> 00:16:58,385
by this beautiful girl
369
00:16:58,418 --> 00:17:00,722
in this beautiful, old house,
370
00:17:01,088 --> 00:17:03,423
and later, if I'm lucky,
371
00:17:03,725 --> 00:17:05,459
and I think I'm gonna be,
372
00:17:05,492 --> 00:17:07,060
I'm gonna get my brains
fucked out
373
00:17:07,094 --> 00:17:08,495
on a beautiful, old couch
374
00:17:08,530 --> 00:17:10,698
in front of a roaring--
375
00:17:10,732 --> 00:17:11,699
Hello?
376
00:17:13,868 --> 00:17:15,003
Hello?
377
00:17:18,305 --> 00:17:20,107
No, sorry. No, I... you--
Sorry.
378
00:17:20,140 --> 00:17:21,275
I thought she came back
into the room.
379
00:17:21,308 --> 00:17:23,611
Um, nothing. I gotta go, anyway.
380
00:17:23,945 --> 00:17:24,979
Yeah.
381
00:17:25,312 --> 00:17:28,550
Okay, we'll discuss at lunch,
or whatever.
382
00:17:28,983 --> 00:17:30,317
You know so.
383
00:17:30,952 --> 00:17:33,755
We always do! Yes!
384
00:17:33,988 --> 00:17:35,590
Yeah.
385
00:17:35,623 --> 00:17:38,560
I'll give you the play by play.
Of course.
386
00:17:39,092 --> 00:17:40,929
Yeah, yeah, duh.
387
00:17:40,962 --> 00:17:42,129
I've got eyes, my friend.
388
00:17:42,162 --> 00:17:44,398
She's so fucking hot.
389
00:17:44,866 --> 00:17:46,300
Oh, and like,
390
00:17:46,333 --> 00:17:49,771
weird and different, and...
391
00:17:50,103 --> 00:17:52,941
I mean, not to rub it in,
but you would--
392
00:17:53,473 --> 00:17:56,343
Yeah, she's pretty incredible.
393
00:17:57,277 --> 00:17:59,681
Me either. I can't wait.
394
00:18:00,080 --> 00:18:01,649
Yeah. Well, anyway,
395
00:18:01,683 --> 00:18:02,817
uh, you have fun.
396
00:18:04,819 --> 00:18:06,486
I can't help it.
397
00:18:06,521 --> 00:18:08,923
Oh shut up! You'd do
the same thing to me,
398
00:18:08,957 --> 00:18:10,123
if it was you.
399
00:18:10,592 --> 00:18:12,794
Please! You would too.
400
00:18:12,994 --> 00:18:16,196
Yeah, yeah.
401
00:18:17,297 --> 00:18:19,968
No, I can't promise you... What?
402
00:18:20,400 --> 00:18:22,737
Pictures? You want me
to send you pictures?
403
00:18:22,870 --> 00:18:24,104
No!
404
00:18:24,304 --> 00:18:26,708
Don't be a dick. No!
405
00:18:28,042 --> 00:18:29,577
Oh yeah, you want to
come over here?
406
00:18:29,611 --> 00:18:30,878
I bet you do.
407
00:18:32,013 --> 00:18:34,448
Yeah, I don't even know
the address,
408
00:18:34,481 --> 00:18:36,316
even if I wanted
to give it to you,
409
00:18:36,350 --> 00:18:38,118
which I don't.
410
00:18:38,853 --> 00:18:42,924
No, I'm a little bit, you know,
hammered, and
411
00:18:43,490 --> 00:18:45,760
she just gave me directions.
412
00:18:45,994 --> 00:18:47,929
I drove. Yeah.
413
00:18:48,830 --> 00:18:51,498
Anyway, I gotta go.
She's gonna come back soon.
414
00:18:51,933 --> 00:18:53,635
Yes, okay.
415
00:18:54,535 --> 00:18:55,503
Yes.
416
00:18:55,937 --> 00:18:58,205
Okay, yeah! I will, um...
417
00:18:58,238 --> 00:18:59,907
I'll talk later. Yep.
418
00:19:00,440 --> 00:19:01,475
Okay.
419
00:19:01,509 --> 00:19:03,443
Oh, wait, wait, hold on!
Guess what else!
420
00:19:03,611 --> 00:19:04,846
She's also rich.
421
00:19:04,879 --> 00:19:05,847
Yes!
422
00:19:07,414 --> 00:19:08,415
Asshole.
423
00:19:08,583 --> 00:19:09,717
Okay, bye.
424
00:19:09,884 --> 00:19:10,685
Bye!
425
00:19:11,552 --> 00:19:12,620
I'm not!
426
00:19:13,420 --> 00:19:14,187
I'm not!
427
00:19:14,221 --> 00:19:16,490
Okay, I'll see you
tomorrow. Bye.
428
00:19:19,894 --> 00:19:21,328
Yeah, I suppose.
429
00:19:28,136 --> 00:19:30,303
Oh my God.
430
00:19:38,846 --> 00:19:40,548
Oh, hey.
431
00:19:44,152 --> 00:19:45,953
Great, thank you so much.
432
00:19:45,987 --> 00:19:47,187
Pleasure.
433
00:19:48,990 --> 00:19:50,457
Cheers. To us.
434
00:19:50,625 --> 00:19:51,826
To us.
435
00:19:58,132 --> 00:20:00,267
Mm... Whoa.
436
00:20:00,300 --> 00:20:01,234
That's good.
437
00:20:01,769 --> 00:20:03,504
Thank you.
438
00:20:04,005 --> 00:20:05,338
You're welcome.
439
00:20:30,198 --> 00:20:32,399
God, you are a great kisser.
440
00:20:33,768 --> 00:20:34,869
Thank you.
441
00:20:40,307 --> 00:20:41,809
So are you.
442
00:20:42,944 --> 00:20:43,778
Thanks.
443
00:20:44,478 --> 00:20:45,713
I was hoping you'd say that.
444
00:20:46,313 --> 00:20:48,649
Even if it wasn't true.
445
00:20:48,916 --> 00:20:50,818
I told you. I don't lie.
446
00:20:50,852 --> 00:20:52,120
Oh yeah, that's right.
447
00:20:52,153 --> 00:20:53,688
Alright, well, even better then.
448
00:20:54,889 --> 00:20:55,957
Thank you.
449
00:20:57,024 --> 00:20:58,291
You're welcome.
450
00:21:02,262 --> 00:21:02,964
Um...
451
00:21:04,031 --> 00:21:06,634
Were you talking
to someone earlier?
452
00:21:06,667 --> 00:21:08,936
When I was out there
making drinks?
453
00:21:08,970 --> 00:21:09,670
No.
454
00:21:10,171 --> 00:21:11,304
Really?
455
00:21:13,241 --> 00:21:15,243
Oh no! I s-- um...
456
00:21:15,743 --> 00:21:19,881
No, he--
I got a text earlier.
457
00:21:19,914 --> 00:21:21,249
Yeah, cause you--
458
00:21:21,281 --> 00:21:22,850
cell service is really bad here.
459
00:21:22,884 --> 00:21:23,918
Um...
460
00:21:23,951 --> 00:21:25,086
So that's all.
461
00:21:25,119 --> 00:21:27,487
I just got a textfrom a friend of mine.
462
00:21:27,522 --> 00:21:28,488
Oh.
463
00:21:28,656 --> 00:21:30,691
So, I was just, you know.
464
00:21:31,192 --> 00:21:33,460
I thought I heard
your voice, so...
465
00:21:33,493 --> 00:21:34,929
Oh no, I didn't finish,
466
00:21:34,962 --> 00:21:38,699
so I read the text,
and then I called him back.
467
00:21:40,134 --> 00:21:41,401
- I see.
- Yeah.
468
00:21:42,469 --> 00:21:44,539
You're not married, are you?
469
00:21:44,572 --> 00:21:47,307
No, no, it was just
a friend.
470
00:21:48,009 --> 00:21:49,610
A friend? Okay.
471
00:21:49,644 --> 00:21:50,812
Yeah.
472
00:21:50,845 --> 00:21:52,180
Seriously, no, it was.
473
00:21:52,213 --> 00:21:53,748
It was a guy that I work with,
474
00:21:53,781 --> 00:21:55,683
who happened to be at the bar,
and um,
475
00:21:56,416 --> 00:21:57,652
I told him that I left with you.
476
00:21:57,685 --> 00:21:59,754
He was actually very jealous.
477
00:21:59,787 --> 00:22:02,322
- Oh, okay. Good.
- Yeah, he was pissed.
478
00:22:02,355 --> 00:22:04,225
Yeah, no. He texted me,
479
00:22:04,258 --> 00:22:07,028
and I gave him a quick call,
just to let him know that I--
480
00:22:07,360 --> 00:22:09,396
I wasn't going
back there tonight.
481
00:22:09,564 --> 00:22:11,132
Cause he had noticed
that I was gone,
482
00:22:11,165 --> 00:22:12,967
and he just wanted to make sure
everything was cool.
483
00:22:13,000 --> 00:22:14,035
Ah.
484
00:22:14,068 --> 00:22:15,303
- Yeah.
- Did you
485
00:22:15,335 --> 00:22:16,637
go there together, or...?
486
00:22:16,671 --> 00:22:19,574
Oh, no, no, no, no.
I just ran into him at the--
487
00:22:19,607 --> 00:22:21,843
So, I let him know
that I left,
488
00:22:21,876 --> 00:22:23,277
and I was okay.
489
00:22:23,311 --> 00:22:25,680
More than okay, so...
490
00:22:26,147 --> 00:22:26,881
Yeah.
491
00:22:27,181 --> 00:22:28,481
That's what you heard.
492
00:22:29,283 --> 00:22:31,418
Okay, good. So I wasn't
hearing things then.
493
00:22:31,451 --> 00:22:34,387
No! Not at all.
I did do that.
494
00:22:38,326 --> 00:22:40,360
So...
495
00:22:40,595 --> 00:22:43,664
You didn't really answer
my question.
496
00:22:44,497 --> 00:22:45,733
Did... that's--
497
00:22:45,967 --> 00:22:47,602
Uh, what do you mean?
498
00:22:48,269 --> 00:22:49,737
About being married.
499
00:22:50,004 --> 00:22:52,640
That's because I was
explaining the call.
500
00:22:52,673 --> 00:22:54,275
Uh, the voice that you heard.
501
00:22:54,308 --> 00:22:55,543
- Right.
- That's why.
502
00:22:55,710 --> 00:22:58,045
But that's done now though, so.
- Mhm.
503
00:22:58,512 --> 00:23:00,348
Can you answer me?
504
00:23:00,380 --> 00:23:01,883
Um...
505
00:23:01,916 --> 00:23:02,850
Are you married?
506
00:23:05,385 --> 00:23:06,721
Yeah, I'm--
507
00:23:07,188 --> 00:23:08,689
No, I'm not
508
00:23:09,891 --> 00:23:10,925
married.
509
00:23:11,893 --> 00:23:12,326
You're not?
510
00:23:12,760 --> 00:23:14,862
I'm, uh... not at the moment.
511
00:23:16,530 --> 00:23:18,599
Not at the moment.
512
00:23:18,633 --> 00:23:21,068
That sounds weird.
513
00:23:21,102 --> 00:23:22,069
I'm not lying.
514
00:23:22,103 --> 00:23:23,738
I'm separated.
515
00:23:24,205 --> 00:23:25,273
Separated?
516
00:23:25,306 --> 00:23:27,708
Yeah, it's the--
it's the legal term.
517
00:23:30,511 --> 00:23:31,679
Does your wife know?
518
00:23:31,712 --> 00:23:32,980
Ha-ha.
519
00:23:33,381 --> 00:23:36,183
Oh, very funny.
Yeah, she's aware.
520
00:23:36,217 --> 00:23:37,318
She's definitely aware.
521
00:23:37,351 --> 00:23:38,853
Okay, got it.
522
00:23:39,587 --> 00:23:41,689
It's like a legal separation.
It's a real thing.
523
00:23:41,722 --> 00:23:44,158
It's not just something
I made up in my mind
524
00:23:44,191 --> 00:23:45,526
for convenience sake, when I'm
525
00:23:45,559 --> 00:23:47,561
out on the town, or something.
526
00:23:48,529 --> 00:23:49,997
It's registeredat the courthouse.
527
00:23:50,031 --> 00:23:52,233
Lawyers involvedand everything, so.
528
00:23:52,266 --> 00:23:53,734
- Understood.
- Yeah.
529
00:23:54,268 --> 00:23:55,670
So this isn't...
530
00:23:55,970 --> 00:23:57,538
We can do this.
531
00:23:58,139 --> 00:23:58,639
What's that?
532
00:23:59,106 --> 00:24:00,574
No, just like...
533
00:24:00,908 --> 00:24:02,043
whatever this is.
534
00:24:02,877 --> 00:24:03,778
Meet-up.
535
00:24:04,312 --> 00:24:05,780
Have a drink.
536
00:24:05,813 --> 00:24:06,714
Talk.
537
00:24:06,747 --> 00:24:07,615
Fuck?
538
00:24:07,815 --> 00:24:08,749
Fuck.
539
00:24:09,350 --> 00:24:10,217
Yeah.
540
00:24:10,450 --> 00:24:11,719
Uh, that too.
541
00:24:12,687 --> 00:24:14,454
There's no law against it.
542
00:24:15,957 --> 00:24:16,857
Well.
543
00:24:17,258 --> 00:24:18,592
Not on the books anyway.
544
00:24:19,527 --> 00:24:21,696
Maybe like moral ones,
and that kind of thing, like,
545
00:24:22,229 --> 00:24:23,297
would this be
considered cheating?
546
00:24:23,331 --> 00:24:25,132
Something like that.
547
00:24:25,166 --> 00:24:26,968
Yeah, well, you know,
548
00:24:28,135 --> 00:24:30,571
I try not to think too much
about that kind of stuff.
549
00:24:30,838 --> 00:24:33,374
The little shit, like,
morality.
550
00:24:33,407 --> 00:24:34,775
Well, that's good.
551
00:24:34,809 --> 00:24:36,677
That makes this
a whole lot easier then.
552
00:24:36,978 --> 00:24:38,112
Hm.
553
00:24:38,145 --> 00:24:40,648
What's the-- what's the this
that you're referring to?
554
00:24:41,983 --> 00:24:42,984
This.
555
00:24:43,951 --> 00:24:44,819
Us.
556
00:24:44,852 --> 00:24:45,653
Hm.
557
00:24:45,953 --> 00:24:46,887
You picking me up.
558
00:24:47,822 --> 00:24:50,858
Uh, technically, I think
you picked me up.
559
00:24:51,192 --> 00:24:51,959
Mm.
560
00:24:52,927 --> 00:24:53,361
Did I?
561
00:24:53,394 --> 00:24:54,996
I think so, yeah.
562
00:24:55,029 --> 00:24:56,630
You asked me to give you
a ride home, which is...
563
00:24:56,664 --> 00:24:57,999
Well, that's true.
564
00:24:58,032 --> 00:25:00,234
Before that, we were just
sitting at the bar and chatting.
565
00:25:01,202 --> 00:25:02,837
Hm. Yeah, I guess.
566
00:25:02,870 --> 00:25:04,071
Right? I mean.
567
00:25:04,271 --> 00:25:06,707
Not to split hairs, but.
568
00:25:10,411 --> 00:25:12,847
Who talked to who first though?
569
00:25:13,414 --> 00:25:15,549
Oh well...
570
00:25:16,050 --> 00:25:18,519
That's really splitting hairs,
if you're going to do that.
571
00:25:18,552 --> 00:25:20,755
I'm just trying
to keep it honest.
572
00:25:20,888 --> 00:25:21,655
Come on.
573
00:25:22,590 --> 00:25:24,725
- Ha!
- You can do it.
574
00:25:26,227 --> 00:25:27,595
Well, um...
575
00:25:27,828 --> 00:25:29,730
I guess that would be me.
576
00:25:29,764 --> 00:25:31,932
If you want to be completely
technical about it, but.
577
00:25:31,966 --> 00:25:33,734
I'm just establishing
a timeline here, that's all.
578
00:25:33,768 --> 00:25:36,170
Okay, so yes. Yes.I did approach you first,
579
00:25:36,203 --> 00:25:37,204
and um...
580
00:25:37,571 --> 00:25:39,173
Yes. You're right.
581
00:25:40,775 --> 00:25:42,376
"Hey there", I think it was.
582
00:25:42,676 --> 00:25:44,945
No, it wasn't really that line.
583
00:25:45,546 --> 00:25:46,747
You be the judge.
584
00:25:47,448 --> 00:25:49,383
Hey there.
You don't know me, but...
585
00:25:50,217 --> 00:25:51,685
I think you should, so.
586
00:25:51,719 --> 00:25:54,221
Okay, yeah.
Pretty lame.
587
00:25:54,922 --> 00:25:56,957
I didn't mind it, actually.
588
00:25:56,991 --> 00:25:57,758
Good.
589
00:25:57,792 --> 00:25:58,826
I mean, I didn't love it, but.
590
00:25:58,859 --> 00:26:00,529
Oh, come on.
That shit is hard to do!
591
00:26:00,561 --> 00:26:01,929
What? Hit on women?
592
00:26:02,263 --> 00:26:03,764
Hey, be nice now.
593
00:26:04,265 --> 00:26:05,800
I'm just asking a question.
594
00:26:06,667 --> 00:26:09,336
Yes, that was lame.
595
00:26:09,370 --> 00:26:10,805
Hey there, or whatever I said.
596
00:26:10,838 --> 00:26:12,640
I own that, okay? But...
597
00:26:12,873 --> 00:26:15,376
I wasn't there trying to, like,
pick up girls, or whatever.
598
00:26:15,409 --> 00:26:16,210
I was just...
599
00:26:16,577 --> 00:26:18,446
Having some drinks,doing my thing,
600
00:26:18,479 --> 00:26:20,047
and that was it, and then...
601
00:26:21,550 --> 00:26:23,818
I saw you, and I was just...
602
00:26:24,585 --> 00:26:27,121
Oh my God, I was just
floored by you.
603
00:26:28,355 --> 00:26:29,290
Seriously.
604
00:26:29,558 --> 00:26:30,825
Just you.
605
00:26:32,159 --> 00:26:33,160
Okay.
606
00:26:33,194 --> 00:26:34,161
Fine.
607
00:26:34,195 --> 00:26:35,329
That's fine.
608
00:26:40,034 --> 00:26:40,801
You believe me?
609
00:26:42,069 --> 00:26:43,070
I don't know.
610
00:26:44,338 --> 00:26:45,339
Should I believe you?
611
00:26:46,440 --> 00:26:48,676
Please, yes.
612
00:26:51,112 --> 00:26:52,313
And
613
00:26:54,748 --> 00:26:58,052
what do I get in return?
614
00:26:58,553 --> 00:27:01,222
Uh, you choose.
It's up to you.
615
00:27:01,255 --> 00:27:02,690
Whatever you want.
616
00:27:03,525 --> 00:27:04,959
How about...
617
00:27:06,460 --> 00:27:08,062
another kiss?
618
00:27:08,095 --> 00:27:09,396
Okay.
619
00:27:26,313 --> 00:27:27,148
Mm.
620
00:27:27,181 --> 00:27:28,482
Oh shit.
621
00:27:28,649 --> 00:27:29,717
I'm sorry.
622
00:27:29,750 --> 00:27:32,820
No, no, it's okay.
You just nipped me.
623
00:27:40,629 --> 00:27:41,395
Oh...
624
00:27:41,962 --> 00:27:42,997
God.
625
00:27:46,033 --> 00:27:47,468
Overeager.
626
00:27:47,902 --> 00:27:49,770
Yeah, a little bit.
627
00:27:50,539 --> 00:27:52,072
Forgive me.
628
00:27:52,106 --> 00:27:53,107
No...
629
00:27:53,407 --> 00:27:55,042
Not a problem.
630
00:27:55,843 --> 00:27:57,378
At least you're into it, right?
631
00:28:04,318 --> 00:28:05,753
Always.
632
00:28:10,858 --> 00:28:13,427
Hm, you're so strong.
633
00:28:13,628 --> 00:28:15,296
Not strong enough, I guess.
634
00:28:16,631 --> 00:28:17,831
For?
635
00:28:18,499 --> 00:28:20,301
For the likes of you.
636
00:28:21,670 --> 00:28:22,937
Is that right?
637
00:28:22,970 --> 00:28:23,971
Yeah.
638
00:28:24,004 --> 00:28:26,608
A little bunny like you.
639
00:28:26,641 --> 00:28:27,975
Is that what I am?
640
00:28:28,275 --> 00:28:29,443
I think so.
641
00:28:29,476 --> 00:28:31,212
I think you are.
642
00:28:31,245 --> 00:28:32,846
You act all tough, but...
643
00:28:33,781 --> 00:28:36,116
deep down, you're still
just a bunny.
644
00:28:39,019 --> 00:28:40,087
Maybe.
645
00:28:44,391 --> 00:28:46,227
- You work out?
- Yeah.
646
00:28:46,260 --> 00:28:47,895
Well, sometimes.
647
00:28:49,363 --> 00:28:50,331
Hmm...
648
00:28:51,633 --> 00:28:53,300
You're keeping yourself young.
649
00:28:53,334 --> 00:28:54,969
Yeah. Yeah.
650
00:28:55,302 --> 00:28:56,303
Young, and...
651
00:28:56,638 --> 00:28:58,872
looking good, as long as I can.
652
00:29:00,908 --> 00:29:02,843
- You know...
- What?
653
00:29:03,645 --> 00:29:05,779
You could do anything
you wanted to me.
654
00:29:05,813 --> 00:29:07,348
Oh yeah?
655
00:29:07,381 --> 00:29:08,816
And I couldn't stop you.
656
00:29:09,116 --> 00:29:09,950
Is that right?
657
00:29:09,984 --> 00:29:11,485
You know you could.
658
00:29:12,453 --> 00:29:14,154
Suppose so, yeah.
659
00:29:16,123 --> 00:29:17,258
No question.
660
00:29:18,859 --> 00:29:20,794
You could do anything
you wanted.
661
00:29:21,529 --> 00:29:23,531
No one would ever know.
662
00:29:28,936 --> 00:29:31,005
Guess so.
663
00:29:33,040 --> 00:29:35,009
Yeah, I guess you're right.
664
00:29:35,376 --> 00:29:36,777
Of course you could...
665
00:29:37,378 --> 00:29:39,146
have your way with me,
666
00:29:40,515 --> 00:29:41,815
and then...
667
00:29:43,217 --> 00:29:44,918
make me disappear.
668
00:29:46,220 --> 00:29:47,988
If you wanted to.
669
00:29:49,490 --> 00:29:53,127
Right off the face...
670
00:29:53,160 --> 00:29:56,163
of the Earth.
671
00:29:56,463 --> 00:29:59,033
Um... geeze.
672
00:29:59,933 --> 00:30:01,468
You know what?
673
00:30:03,037 --> 00:30:04,706
Shouldn't talk to people
like that.
674
00:30:05,607 --> 00:30:08,909
Seriously, you could end up
getting yourself hurt.
675
00:30:09,276 --> 00:30:10,344
I mean, not by me.
676
00:30:10,377 --> 00:30:11,245
Fortunately, I'm...
677
00:30:11,945 --> 00:30:13,480
one of the good guys.
678
00:30:16,483 --> 00:30:17,519
Yeah.
679
00:30:20,354 --> 00:30:21,488
God--
680
00:30:21,723 --> 00:30:23,023
dammit, I...
681
00:30:23,057 --> 00:30:25,259
can't quite get a handle
on you yet.
682
00:30:25,826 --> 00:30:28,596
Is that a good thing, or...?
683
00:30:29,129 --> 00:30:29,930
Very.
684
00:30:30,831 --> 00:30:32,333
Good...
685
00:30:32,366 --> 00:30:34,968
Does it make me seem...
686
00:30:36,571 --> 00:30:38,439
mysterious?
687
00:30:39,440 --> 00:30:40,542
Incredibly.
688
00:30:45,979 --> 00:30:47,448
I'm a little bit
transfixed by you.
689
00:30:47,481 --> 00:30:49,016
Truth be told.
690
00:30:49,216 --> 00:30:51,251
Transfixed?
691
00:30:52,453 --> 00:30:53,755
Excellent.
692
00:30:53,987 --> 00:30:55,790
I've got you right
693
00:30:55,824 --> 00:30:57,858
where I want you.
694
00:30:58,660 --> 00:31:00,662
Jesus Christ.
695
00:31:00,695 --> 00:31:02,630
Everything you say is so...
- What?
696
00:31:04,164 --> 00:31:06,033
I don't know. Loaded, or...
697
00:31:06,867 --> 00:31:07,968
sexy.
698
00:31:08,001 --> 00:31:09,838
Is that okay to say anymore?
699
00:31:09,870 --> 00:31:11,138
Sexy, without...
700
00:31:11,171 --> 00:31:13,708
setting the Women's Rights
Movement back too far?
701
00:31:13,742 --> 00:31:15,876
There's nothing wrong with sexy.
702
00:31:15,909 --> 00:31:17,277
Okay, good.
703
00:31:17,579 --> 00:31:19,246
And yes, I concur.
704
00:31:21,850 --> 00:31:23,150
What?
705
00:31:23,618 --> 00:31:25,452
I'm just being silly.
706
00:31:25,486 --> 00:31:27,856
That's what doctors say
when they agree with each other.
707
00:31:27,921 --> 00:31:30,658
You know, "I concur."
708
00:31:31,358 --> 00:31:32,192
Are you a doctor?
709
00:31:32,226 --> 00:31:34,796
No, no. Far from it. I'm a...
710
00:31:35,095 --> 00:31:36,397
I'm a business consultant
711
00:31:36,430 --> 00:31:38,365
for a bunch of
financial advisors.
712
00:31:38,399 --> 00:31:39,166
Ah.
713
00:31:39,199 --> 00:31:40,000
Yeah.
714
00:31:40,033 --> 00:31:41,870
Sounds complicated.
715
00:31:41,902 --> 00:31:43,237
Yeah, it is.
716
00:31:43,404 --> 00:31:44,938
It's actually really boring,
to be honest.
717
00:31:45,640 --> 00:31:47,241
But pays well.
718
00:31:47,274 --> 00:31:48,175
Money.
719
00:31:48,710 --> 00:31:50,678
Exactly. Money.
720
00:31:53,615 --> 00:31:54,616
The fuck is that?
721
00:31:58,653 --> 00:31:59,654
Is somebody here?
722
00:31:59,920 --> 00:32:00,988
Somebody is here.
723
00:32:03,658 --> 00:32:05,827
What is that?
What is that?
724
00:32:06,093 --> 00:32:07,762
Is somebody here?
- Not that I know of.
725
00:32:08,195 --> 00:32:09,930
Not that I know of? That's--
726
00:32:11,231 --> 00:32:12,466
Uh...
727
00:32:17,070 --> 00:32:18,673
Maybe I should have
asked you too.
728
00:32:18,706 --> 00:32:19,574
Are you married?
729
00:32:20,875 --> 00:32:21,643
Me?
730
00:32:21,910 --> 00:32:23,210
Yeah, you.
731
00:32:23,410 --> 00:32:25,379
Jesus, I don't even know
your name.
732
00:32:27,314 --> 00:32:28,382
It's Mina.
733
00:32:29,316 --> 00:32:30,685
Okay, Mina.
734
00:32:31,619 --> 00:32:33,187
Thanks for that, um...
735
00:32:33,822 --> 00:32:34,722
What's yours?
736
00:32:34,988 --> 00:32:36,323
I didn't tell you at the bar?
737
00:32:36,356 --> 00:32:37,759
Thought I did. A couple times.
738
00:32:37,792 --> 00:32:38,959
Mm-mm.
739
00:32:39,460 --> 00:32:40,494
No, you didn't.
740
00:32:40,528 --> 00:32:41,696
Really, you sure?
741
00:32:42,129 --> 00:32:44,431
- Yeah. Pretty sure.
- Huh.
742
00:32:44,933 --> 00:32:46,568
Um, I'm--
743
00:32:46,901 --> 00:32:47,735
I'm Hap.
744
00:32:49,403 --> 00:32:50,605
Hap?
745
00:32:52,005 --> 00:32:53,373
Yeah.
746
00:32:53,407 --> 00:32:55,108
That must be short
for something.
747
00:32:55,142 --> 00:32:57,344
Eh... Happy.
748
00:32:57,377 --> 00:32:59,848
- Really?
- No, I'm kidding. It's, uh...
749
00:33:00,113 --> 00:33:01,348
It's a family name. Hapgood.
750
00:33:01,516 --> 00:33:03,785
Goes back hundreds of years
on my dad's side.
751
00:33:03,818 --> 00:33:05,219
Anglo-Saxon shit.
752
00:33:05,653 --> 00:33:06,487
Huh.
753
00:33:07,555 --> 00:33:09,724
I've known a Hapgood or two
in my day.
754
00:33:10,457 --> 00:33:11,291
Really?
755
00:33:12,326 --> 00:33:12,961
Pretty rare.
756
00:33:12,993 --> 00:33:14,762
Oh, I absolutely have.
757
00:33:15,095 --> 00:33:16,698
Huh, that is--
758
00:33:16,898 --> 00:33:17,866
Well, anyway...
759
00:33:18,031 --> 00:33:20,367
Yeah, my name's Hapgood, so
760
00:33:20,802 --> 00:33:21,503
I go by Hap.
761
00:33:22,202 --> 00:33:23,605
It's nice to meet you, Hap.
762
00:33:23,638 --> 00:33:24,338
Yeah.
763
00:33:24,672 --> 00:33:26,206
Nice to meet you too, Mina.
764
00:33:27,107 --> 00:33:30,110
Uh... you didn't answer
my question.
765
00:33:30,444 --> 00:33:31,513
Which one is that?
766
00:33:32,246 --> 00:33:33,781
About being married.
767
00:33:35,650 --> 00:33:36,718
I'm not married.
768
00:33:37,451 --> 00:33:38,953
Okay, alright.
769
00:33:39,587 --> 00:33:41,623
Not married, like
I'm not married, or as in...
770
00:33:42,089 --> 00:33:43,457
never been married?
771
00:33:43,958 --> 00:33:45,259
Not even once.
772
00:33:46,326 --> 00:33:49,531
Oh! Okay, good.
773
00:33:49,764 --> 00:33:51,398
Oh my God, you know I--
774
00:33:51,431 --> 00:33:54,669
I had this vision of some
big dude rushing down the stairs
775
00:33:55,335 --> 00:33:57,204
beating the shit out of me
with a hammer.
776
00:33:57,371 --> 00:34:00,008
All cause I drove you home.
777
00:34:00,173 --> 00:34:02,209
- Jesus.
- Well...
778
00:34:02,944 --> 00:34:05,479
we did do a little bit more
than that.
779
00:34:06,614 --> 00:34:07,080
Right?
780
00:34:07,114 --> 00:34:09,617
Uh, I mean yeah.
781
00:34:09,918 --> 00:34:11,351
Came inside.
782
00:34:12,921 --> 00:34:14,556
Be honest.
783
00:34:16,791 --> 00:34:18,526
You know that's hard for me.
784
00:34:18,560 --> 00:34:19,827
Oh right.
785
00:34:20,394 --> 00:34:21,563
A fibber.
786
00:34:21,596 --> 00:34:22,697
Yeah.
787
00:34:22,931 --> 00:34:24,331
Yeah, okay.
788
00:34:24,732 --> 00:34:27,702
We have done a little bit
more than that, of course.
789
00:34:28,903 --> 00:34:30,672
And...
790
00:34:31,438 --> 00:34:33,106
you wanna do
791
00:34:33,908 --> 00:34:35,409
even more.
792
00:34:38,680 --> 00:34:39,681
Right?
793
00:34:41,716 --> 00:34:44,284
Oh God, come on.
794
00:34:45,687 --> 00:34:47,421
You're teasing me now.
795
00:34:47,454 --> 00:34:49,857
- No, I'm not.
- Yes, you are.
796
00:34:50,024 --> 00:34:51,926
Fucking toying with me.
797
00:34:51,960 --> 00:34:53,260
Oh well...
798
00:34:53,828 --> 00:34:55,362
Maybe just a little.
799
00:34:55,630 --> 00:34:57,197
Maybe just a lot.
800
00:34:57,832 --> 00:34:59,266
Maybe.
801
00:35:00,768 --> 00:35:01,736
Am I wrong?
802
00:35:03,236 --> 00:35:05,138
I-- what, I mean we...
803
00:35:05,773 --> 00:35:06,774
we talked and--
804
00:35:06,808 --> 00:35:07,742
Hap?
805
00:35:09,077 --> 00:35:10,344
Am I?
806
00:35:12,580 --> 00:35:15,349
No, you're not wrong.
You know you're not wrong.
807
00:35:16,216 --> 00:35:19,954
Even if you are still married?
808
00:35:19,988 --> 00:35:22,456
I'm separated.
809
00:35:25,492 --> 00:35:26,493
Even
810
00:35:26,527 --> 00:35:27,461
if
811
00:35:27,494 --> 00:35:29,998
you had just thought
812
00:35:30,031 --> 00:35:32,199
to drive me home
813
00:35:34,102 --> 00:35:36,269
and drop me off.
814
00:35:37,137 --> 00:35:38,372
Yeah.
815
00:35:39,107 --> 00:35:41,676
Even if that wasthe original plan.
816
00:35:41,809 --> 00:35:42,744
Mhm.
817
00:35:44,078 --> 00:35:45,613
You still want more.
818
00:35:46,014 --> 00:35:46,714
Right,
819
00:35:47,414 --> 00:35:48,082
Hap?
820
00:35:50,183 --> 00:35:51,753
What do you want me to say?
821
00:35:54,922 --> 00:35:56,390
Just the truth.
822
00:35:58,926 --> 00:36:00,160
Then,
823
00:36:00,193 --> 00:36:02,797
yes. Yes, I do.
824
00:36:03,765 --> 00:36:04,699
Yeah?
825
00:36:05,633 --> 00:36:06,901
I know you do.
826
00:36:27,622 --> 00:36:28,589
Hi there.
827
00:36:29,023 --> 00:36:30,825
Oh my God! Jesus Christ!
828
00:36:30,858 --> 00:36:32,126
Hey! Hi.
829
00:36:32,160 --> 00:36:33,795
Sorry.
- Lucy, hello.
830
00:36:34,194 --> 00:36:35,429
Lucy?Who the fuck is Lucy?
831
00:36:35,462 --> 00:36:36,764
I thought you said
you lived alone.
832
00:36:36,964 --> 00:36:37,865
I never said that.
833
00:36:37,899 --> 00:36:39,967
Uh, yeah. I think that you did.
834
00:36:40,001 --> 00:36:40,902
No, I didn't.
835
00:36:40,935 --> 00:36:42,202
You sure about that?
836
00:36:42,235 --> 00:36:43,705
I said I wasn't married.
837
00:36:44,138 --> 00:36:46,574
- You said there was no one--
- I never said I lived alone.
838
00:36:48,009 --> 00:36:49,544
Okay, well, um...
839
00:36:50,144 --> 00:36:51,879
that must be my mistake then.
840
00:36:51,913 --> 00:36:54,048
That's fine. I misunderstood.
841
00:36:54,615 --> 00:36:56,951
Hey there. I'm so sorry.
842
00:36:56,984 --> 00:36:57,952
Why?
843
00:36:59,020 --> 00:37:00,855
Well, um...
844
00:37:01,388 --> 00:37:03,323
because of what we were doing
845
00:37:03,356 --> 00:37:04,859
just now, and because I--
846
00:37:04,892 --> 00:37:06,493
I was under the impression
that we were alone.
847
00:37:06,794 --> 00:37:09,429
That Mina lived hereby herself, so...
848
00:37:09,463 --> 00:37:10,798
Yeah, that's-- that's why.
849
00:37:11,298 --> 00:37:12,834
Because, you know,
it's embarassing
850
00:37:12,867 --> 00:37:15,536
to be doing that in front of
her roommate, or...
851
00:37:16,738 --> 00:37:18,139
friend, or whoever.
852
00:37:18,172 --> 00:37:18,973
That's why.
853
00:37:19,941 --> 00:37:21,175
I didn't realize you were here.
854
00:37:21,341 --> 00:37:22,810
I was getting ready.
855
00:37:22,844 --> 00:37:24,078
Ah, I see.
856
00:37:24,112 --> 00:37:25,680
This is my sister, Lucy.
857
00:37:25,713 --> 00:37:26,881
Oh! Sister.
858
00:37:27,148 --> 00:37:28,549
Wow, okay. Hi.
859
00:37:28,883 --> 00:37:29,617
Hello.
860
00:37:30,017 --> 00:37:31,318
I heard you two come in,
861
00:37:31,351 --> 00:37:34,354
I was upstairs in my room,
so I--
862
00:37:35,189 --> 00:37:35,957
Well, it doesn't matter.
863
00:37:36,758 --> 00:37:38,092
No need to feel ashamed.
864
00:37:38,126 --> 00:37:39,727
- No.
- Oh, no. I'm--
865
00:37:39,961 --> 00:37:41,796
I'm not ashamed.
866
00:37:41,829 --> 00:37:43,898
I didn't say that. I said I was
embarrased, and that's...
867
00:37:44,297 --> 00:37:46,100
it's only because
you startled us.
868
00:37:46,134 --> 00:37:46,868
You know, that's all.
869
00:37:46,901 --> 00:37:47,969
Honestly,
870
00:37:48,002 --> 00:37:49,771
that's alright.
Don't worry about it.
871
00:37:50,037 --> 00:37:51,839
I can go back upstairs, if--
872
00:37:51,873 --> 00:37:53,040
Oh, no, no, no, no, no!
873
00:37:53,074 --> 00:37:54,242
That's okay. I--
874
00:37:54,575 --> 00:37:56,376
I should get going
because I'm tired,
875
00:37:56,409 --> 00:37:57,779
and this is--
- No, no, no. Please, please.
876
00:37:58,079 --> 00:37:59,180
Please stay for another drink.
877
00:37:59,446 --> 00:38:00,581
No, that's alright.
- Please?
878
00:38:00,615 --> 00:38:02,083
I'll have one too.
879
00:38:02,382 --> 00:38:04,417
If it will make you feel
more comfortable.
880
00:38:04,585 --> 00:38:05,686
Well...
881
00:38:06,187 --> 00:38:07,822
no, I mean...
882
00:38:08,856 --> 00:38:09,924
Really?
883
00:38:10,290 --> 00:38:12,560
Uh, okay. I mean, if you guys--
884
00:38:13,060 --> 00:38:14,262
if you want to.
885
00:38:14,294 --> 00:38:15,863
Yeah, and then I'll
886
00:38:15,897 --> 00:38:17,565
hit the road after that.
887
00:38:18,833 --> 00:38:19,667
We insist.
888
00:38:20,001 --> 00:38:20,835
We do.
889
00:38:22,637 --> 00:38:25,072
Well-- Well, I can't resist
a good insist.
890
00:38:26,339 --> 00:38:28,075
Sorry, that was really stupid.
891
00:38:28,609 --> 00:38:29,277
Yeah.
892
00:38:29,309 --> 00:38:30,945
That was a little bit stupid.
893
00:38:31,712 --> 00:38:32,613
Whoa.
894
00:38:32,647 --> 00:38:35,116
My sister is even more honest
than I am.
895
00:38:35,149 --> 00:38:37,450
Wow, is that actually possible?
896
00:38:39,921 --> 00:38:40,822
Same?
897
00:38:41,155 --> 00:38:42,023
Please, yeah.
898
00:38:42,422 --> 00:38:44,125
- Neat.
- Neat, yeah.
899
00:38:44,391 --> 00:38:46,393
I'm a-- I'm a creature of habit.
900
00:38:47,061 --> 00:38:47,762
So are we.
901
00:38:55,335 --> 00:38:57,171
I am so sorry about that.
902
00:38:57,205 --> 00:38:59,372
Don't worry. It's no big deal.
903
00:39:00,508 --> 00:39:02,210
It's not like I saw
your cock, or anything.
904
00:39:05,112 --> 00:39:07,548
Uh... yeah.
905
00:39:09,416 --> 00:39:10,751
And how do you know Mina?
906
00:39:11,018 --> 00:39:12,687
Oh! We, um...
907
00:39:13,187 --> 00:39:14,322
we met tonight.
908
00:39:14,354 --> 00:39:15,656
- Tonight?
- Yeah.
909
00:39:16,290 --> 00:39:18,092
Kind of a funny story, actually.
We were, um...
910
00:39:18,693 --> 00:39:20,561
both at the same place
downtown, and
911
00:39:21,095 --> 00:39:22,797
we had a few drinks, and--
912
00:39:23,564 --> 00:39:25,533
Well, it's not funny.
I don't know why I said funny.
913
00:39:25,566 --> 00:39:26,834
Cause it's actuallynot funny at all.
914
00:39:27,735 --> 00:39:29,170
I don't know why I said that.
915
00:39:29,203 --> 00:39:31,272
Cause it's--
nothing funny about it.
916
00:39:31,305 --> 00:39:33,107
That's what's funny.
917
00:39:34,041 --> 00:39:35,442
Interesting.
918
00:39:36,611 --> 00:39:37,545
Yeah.
919
00:39:38,846 --> 00:39:39,313
How so?
920
00:39:39,347 --> 00:39:40,514
No, nothing!
921
00:39:40,548 --> 00:39:43,651
It's just-- it was my night
to go out,
922
00:39:43,684 --> 00:39:45,786
but apparently,
that doesn't matter.
923
00:39:46,621 --> 00:39:48,421
She's like that, my sister.
924
00:39:48,923 --> 00:39:49,857
Impulsive.
925
00:39:50,191 --> 00:39:51,959
Likes to dress up, and...
926
00:39:53,060 --> 00:39:53,961
do her thing.
927
00:39:53,995 --> 00:39:54,896
I'm sorry.
928
00:39:55,462 --> 00:39:57,565
I don't understand. So you take
turns going out?
929
00:39:57,598 --> 00:39:59,834
No, nothing like that.
930
00:40:00,067 --> 00:40:01,235
Turns.
931
00:40:01,269 --> 00:40:02,703
No, it just usually
works out that way.
932
00:40:02,870 --> 00:40:03,905
Uh,
933
00:40:03,938 --> 00:40:06,374
someone watches the house,
and someone goes out.
934
00:40:06,741 --> 00:40:08,042
It's no big deal. It's fine.
935
00:40:08,075 --> 00:40:11,345
Oh, I see. Because of the lights
going out and stuff?
936
00:40:11,846 --> 00:40:13,848
Sorry to be nosy.
Mina told me that you...
937
00:40:14,115 --> 00:40:16,416
have a situation where
the power's always going off?
938
00:40:16,751 --> 00:40:19,687
I was thinking, you should get
a generator for up here.
939
00:40:20,588 --> 00:40:22,790
Seriously worth their weight
in gold in the wintertime.
940
00:40:23,124 --> 00:40:24,191
Not expensive.
941
00:40:24,225 --> 00:40:25,860
That's a really good idea.
942
00:40:25,893 --> 00:40:28,329
Yeah, I can't believeyou don't have one actually.
943
00:40:28,362 --> 00:40:29,597
This place is huge.
944
00:40:29,630 --> 00:40:31,699
My parents had a cabin
when I was growing up,
945
00:40:31,732 --> 00:40:33,668
and my dad finally got
a generator
946
00:40:33,701 --> 00:40:35,369
because of all
the power outages,
947
00:40:35,403 --> 00:40:37,571
and it's the best thing
he ever did in his life.
948
00:40:38,673 --> 00:40:40,508
That sounds like
an exaggeration,
949
00:40:40,541 --> 00:40:43,443
but I mean that literally.
950
00:40:43,476 --> 00:40:45,947
I know that's not a very
nice thing to say, but...
951
00:40:46,147 --> 00:40:46,881
it's true.
952
00:40:47,815 --> 00:40:50,051
Not a great relationship
with your father.
953
00:40:50,351 --> 00:40:51,619
I'm guessing.
954
00:40:54,055 --> 00:40:55,756
You know, fathers and sons.
955
00:40:58,326 --> 00:40:59,527
How about you guys?
956
00:40:59,560 --> 00:41:01,729
You two get along
with your dad? You good?
957
00:41:01,963 --> 00:41:03,331
Oh, very much.
958
00:41:03,364 --> 00:41:04,632
We love our father.
959
00:41:04,799 --> 00:41:05,599
Ah.
960
00:41:06,067 --> 00:41:07,134
You're lucky.
961
00:41:07,835 --> 00:41:08,602
That's nice.
962
00:41:08,936 --> 00:41:09,870
Yeah.
963
00:41:10,271 --> 00:41:11,806
And you're lucky too.
964
00:41:13,174 --> 00:41:14,108
Why's that?
965
00:41:20,348 --> 00:41:22,650
Hey, now we're all lucky.
966
00:41:24,118 --> 00:41:25,619
I should go check on Mina.
967
00:41:26,420 --> 00:41:28,522
She can be a little, you know,
968
00:41:28,923 --> 00:41:30,091
ethereal.
969
00:41:30,324 --> 00:41:32,293
Oh yeah,
that's a good word for it.
970
00:41:32,326 --> 00:41:34,061
Yeah, okay. I'll just--
971
00:41:34,095 --> 00:41:35,730
just stay here.
972
00:41:35,763 --> 00:41:37,732
Yeah. Relax
and I'll be right back.
973
00:41:38,933 --> 00:41:40,101
Can do.
974
00:41:40,301 --> 00:41:41,102
See you in a minute.
975
00:41:41,335 --> 00:41:42,536
Alright.
976
00:41:56,150 --> 00:41:57,018
Sisters.
977
00:42:00,221 --> 00:42:01,856
Fuck.
978
00:44:02,209 --> 00:44:03,410
What the fuck?
979
00:44:06,113 --> 00:44:07,681
Come on...
980
00:44:08,449 --> 00:44:09,817
Hey!
981
00:44:12,887 --> 00:44:14,088
Hello!
982
00:44:15,189 --> 00:44:16,824
What the fuck?
983
00:44:17,925 --> 00:44:18,893
Fuck!
984
00:44:18,926 --> 00:44:20,261
Mina!
985
00:44:23,063 --> 00:44:24,431
Hello!
986
00:44:26,535 --> 00:44:27,868
Mina!
987
00:44:32,306 --> 00:44:33,707
Hey!
988
00:44:38,613 --> 00:44:39,880
Fuck.
989
00:44:40,714 --> 00:44:42,082
Oh shit..
990
00:44:42,116 --> 00:44:43,717
Hey!
991
00:44:46,387 --> 00:44:47,922
Fuck.
992
00:44:48,255 --> 00:44:49,957
Come on, you little--
993
00:44:53,928 --> 00:44:55,296
Hey!
994
00:44:55,630 --> 00:44:56,764
Fuck.
995
00:44:57,431 --> 00:44:58,332
Help!
996
00:44:58,365 --> 00:45:01,101
Goddammit!
The fuck is this?
997
00:45:06,440 --> 00:45:07,908
Hey!
998
00:45:16,717 --> 00:45:18,052
Fuck.
999
00:45:30,231 --> 00:45:31,298
Goddammit!
1000
00:45:40,374 --> 00:45:41,408
Hello?
1001
00:45:42,443 --> 00:45:43,444
Hey.
1002
00:45:44,646 --> 00:45:45,980
Mina!
1003
00:45:49,750 --> 00:45:51,051
Can you--
1004
00:45:54,021 --> 00:45:55,155
Hello?
1005
00:45:55,389 --> 00:45:57,224
The fuck?
1006
00:45:58,092 --> 00:45:59,293
Fuck!
1007
00:46:20,080 --> 00:46:20,881
Fuck.
1008
00:47:07,428 --> 00:47:09,163
Mina!
1009
00:47:15,102 --> 00:47:16,837
Hey!
1010
00:47:20,341 --> 00:47:22,109
Hello!
1011
00:47:35,089 --> 00:47:36,357
Fuck.
1012
00:47:36,390 --> 00:47:38,158
Hello?
1013
00:47:41,563 --> 00:47:43,330
Mina!
1014
00:47:58,879 --> 00:48:00,615
Hello?
1015
00:48:29,176 --> 00:48:30,077
Fuck.
1016
00:49:21,596 --> 00:49:23,665
Oh... Jesus.
1017
00:49:33,508 --> 00:49:35,442
Oh my God!
1018
00:49:39,480 --> 00:49:42,282
Fuck!
1019
00:49:44,418 --> 00:49:45,854
Oh my God!
1020
00:49:45,887 --> 00:49:47,555
Oh fuck!
1021
00:49:50,925 --> 00:49:52,527
Help!
1022
00:49:52,560 --> 00:49:54,194
Oh fuck!
1023
00:49:54,228 --> 00:49:55,864
Oh fuck!
1024
00:49:55,897 --> 00:49:57,197
Oh God!
1025
00:49:58,165 --> 00:50:00,602
Help!
1026
00:50:00,735 --> 00:50:03,337
Help me!
1027
00:50:04,371 --> 00:50:05,740
Help!
1028
00:50:14,047 --> 00:50:15,517
What the fuck?
1029
00:50:16,885 --> 00:50:17,852
Hey!
1030
00:50:17,886 --> 00:50:18,720
Hi.
1031
00:50:19,253 --> 00:50:20,420
Sorry.
1032
00:50:22,089 --> 00:50:23,156
Are you okay?
1033
00:50:23,858 --> 00:50:25,158
I thought we lost you there.
1034
00:50:25,492 --> 00:50:26,426
No...
1035
00:50:26,895 --> 00:50:28,696
I must have just nodded off.
1036
00:50:31,031 --> 00:50:32,499
Crazy dream.
1037
00:50:34,034 --> 00:50:35,603
Sorry, no, I'm good. I'm--
1038
00:50:36,804 --> 00:50:38,706
I'm fine, I guess.
1039
00:50:38,740 --> 00:50:39,908
Yeah, you sure?
1040
00:50:40,207 --> 00:50:41,776
You look kind of pale.
1041
00:50:41,809 --> 00:50:42,877
No, I was--
1042
00:50:43,176 --> 00:50:45,445
I had a long day at work.
1043
00:50:46,046 --> 00:50:47,649
Long day period.
1044
00:50:48,650 --> 00:50:49,651
Hoo!
1045
00:50:50,985 --> 00:50:51,819
Um...
1046
00:50:53,021 --> 00:50:55,155
Is Mina coming back soon, or...?
- Yep!
1047
00:50:55,757 --> 00:50:56,891
She's just finishing up.
1048
00:50:56,925 --> 00:50:58,026
Should only be
a few more minutes.
1049
00:50:58,058 --> 00:50:59,259
Okay.
1050
00:50:59,727 --> 00:51:00,795
I hate to trouble you.
1051
00:51:05,098 --> 00:51:06,568
I'm so sorry.
1052
00:51:07,067 --> 00:51:08,368
So tired.
1053
00:51:08,903 --> 00:51:10,203
Mm.
1054
00:51:12,339 --> 00:51:13,808
So Mina said that, uh...
1055
00:51:14,576 --> 00:51:15,475
you guys have, like,
1056
00:51:15,510 --> 00:51:17,712
a couple of these places
scattered around?
1057
00:51:17,745 --> 00:51:18,713
Houses like this?
1058
00:51:18,947 --> 00:51:20,347
Oh, did she?
1059
00:51:20,380 --> 00:51:22,817
I think so...
That's what she said.
1060
00:51:22,850 --> 00:51:23,383
Yeah.
1061
00:51:23,718 --> 00:51:24,652
I see.
1062
00:51:27,354 --> 00:51:29,591
I'm not asking for likeaddresses or anything, I'm just
1063
00:51:30,324 --> 00:51:31,793
trying to make conversation.
1064
00:51:31,826 --> 00:51:32,760
That's fine.
1065
00:51:34,662 --> 00:51:35,830
None of my business.
1066
00:51:35,863 --> 00:51:36,864
Well.
1067
00:51:37,097 --> 00:51:37,899
That's true.
1068
00:51:37,932 --> 00:51:39,499
Okay.
1069
00:51:39,534 --> 00:51:41,234
You are honest.
1070
00:51:43,270 --> 00:51:44,739
Did Mina show you the house?
1071
00:51:44,872 --> 00:51:45,940
Uh...
1072
00:51:46,239 --> 00:51:48,208
No, we saw the outside, and...
1073
00:51:48,408 --> 00:51:50,645
no, we just kinda came in here,
I guess.
1074
00:51:51,512 --> 00:51:53,213
Huh. Typical.
1075
00:51:54,181 --> 00:51:55,750
Do you want to see moreof the place?
1076
00:51:57,652 --> 00:51:59,319
Sure. Yeah.
1077
00:51:59,921 --> 00:52:01,623
Might wake me up
a little bit, right?
1078
00:52:03,825 --> 00:52:04,659
Okay.
1079
00:52:05,158 --> 00:52:06,561
Nice house tour.
1080
00:52:11,198 --> 00:52:12,366
Cool.
1081
00:52:26,014 --> 00:52:28,750
Very nice, again.
I love the sconces.
1082
00:52:35,322 --> 00:52:36,390
Hey, sorry. Sorry.
1083
00:52:36,423 --> 00:52:38,059
Can I just catch
my breath for a second?
1084
00:52:38,092 --> 00:52:39,493
- Sure.
- So embarrassing.
1085
00:52:39,527 --> 00:52:40,193
How many--
1086
00:52:40,227 --> 00:52:41,696
How many more floors we got?
1087
00:52:41,729 --> 00:52:42,897
Just one.
- Okay.
1088
00:52:42,930 --> 00:52:43,831
Place is huge.
1089
00:52:44,398 --> 00:52:45,198
Man...
1090
00:52:45,700 --> 00:52:47,300
Tiring, and I work out.
1091
00:52:47,802 --> 00:52:50,605
It's like hiking
Macchu Picchu.
1092
00:52:51,371 --> 00:52:52,140
It's only a little bit further.
1093
00:52:52,172 --> 00:52:53,473
Okay, no, no. I'm sorry.
1094
00:52:53,508 --> 00:52:55,710
I'm actually in better shape
than this. I'm just--
1095
00:52:55,977 --> 00:52:57,444
You know when you're drinking?
- Mm.
1096
00:52:57,477 --> 00:52:59,346
You reach a point where like
you get all worked up,
1097
00:52:59,379 --> 00:53:01,115
and then you're doing
certain things,
1098
00:53:01,149 --> 00:53:02,315
and then--
1099
00:53:02,349 --> 00:53:03,785
and then you, like,
hit that lull.
1100
00:53:03,818 --> 00:53:06,654
Kinda like, "Ugh,
I just wanna be somewhere."
1101
00:53:07,822 --> 00:53:09,757
But this is a huge house.
1102
00:53:10,124 --> 00:53:10,925
I can't believe
1103
00:53:11,726 --> 00:53:12,760
two beautiful ladies
1104
00:53:13,293 --> 00:53:14,494
live in here alone.
It's a little weird.
1105
00:53:14,696 --> 00:53:17,699
And do-- you're not scared
being out here by yourself?
1106
00:53:17,732 --> 00:53:19,167
As a man, I'd be afraid.
1107
00:53:19,199 --> 00:53:20,500
I wouldn't live here
with my brother.
1108
00:53:21,368 --> 00:53:23,071
And he's-- he's actually
a wrestler.
1109
00:53:23,104 --> 00:53:24,505
He studied jiu-jitsu wrestling.
1110
00:53:24,539 --> 00:53:26,674
I mean, he can take care
of himself.
1111
00:53:26,708 --> 00:53:29,143
Yeah, I think we're pretty
used to it by now though.
1112
00:53:29,177 --> 00:53:30,444
- Living out here?
- Yeah.
1113
00:53:30,678 --> 00:53:32,412
I guess so,
but that doesn't mean--
1114
00:53:32,446 --> 00:53:33,981
you got no like security system.
1115
00:53:34,015 --> 00:53:35,348
Nothing. It's crazy.
1116
00:53:36,216 --> 00:53:37,618
Hey, uh...
1117
00:53:39,053 --> 00:53:40,320
I don't know how to ask this
1118
00:53:40,353 --> 00:53:42,289
without sounding like
I'm being too personal, but
1119
00:53:43,390 --> 00:53:45,059
she's cool, right?
1120
00:53:45,093 --> 00:53:46,259
Do you get a sense--
1121
00:53:46,293 --> 00:53:47,995
You know her, your sister.
Do you feel like--
1122
00:53:48,663 --> 00:53:49,664
With me?
1123
00:53:49,931 --> 00:53:50,631
What do you think?
1124
00:53:50,932 --> 00:53:52,600
No, I think she likes you.
1125
00:53:52,967 --> 00:53:53,701
For real?
1126
00:53:53,935 --> 00:53:55,268
Yeah, looked like it to me.
1127
00:53:56,236 --> 00:53:57,171
Right, cause of the--
1128
00:53:57,404 --> 00:53:59,774
the thing in the thing.
1129
00:53:59,807 --> 00:54:01,475
Again, my apologies.
1130
00:54:01,843 --> 00:54:04,444
The moment took-- I truly
didn't know you were here.
1131
00:54:04,478 --> 00:54:06,480
Yeah. It's no judgement. Really.
1132
00:54:06,514 --> 00:54:07,314
Well,
1133
00:54:07,347 --> 00:54:08,381
seems like there's a little bit
1134
00:54:08,415 --> 00:54:09,884
only cause you keep
bringing it up.
1135
00:54:10,118 --> 00:54:11,219
- Let's go.
- Let's go.
1136
00:54:11,251 --> 00:54:12,987
Let's finish this tour.
I want to see it.
1137
00:54:17,357 --> 00:54:19,026
Final floor, you said.
1138
00:54:23,531 --> 00:54:25,099
And here
1139
00:54:25,133 --> 00:54:26,734
we
1140
00:54:26,768 --> 00:54:27,501
are!
1141
00:54:27,535 --> 00:54:29,402
Oh wow.
1142
00:54:29,771 --> 00:54:30,772
Fuck...
1143
00:54:31,539 --> 00:54:33,808
I-- everywhere you turn
in this place.
1144
00:54:34,242 --> 00:54:36,476
And this is beautiful.
1145
00:54:37,912 --> 00:54:38,846
Wow.
1146
00:54:40,248 --> 00:54:41,481
It's amazing!
1147
00:54:42,150 --> 00:54:43,718
- Thank you.
- Huh.
1148
00:54:51,726 --> 00:54:55,029
So what do you guys
do for fun up here?
1149
00:54:55,263 --> 00:54:56,998
With the-- up at the manor?
1150
00:54:58,398 --> 00:55:00,635
- Just the usual.
- What's that?
1151
00:55:01,434 --> 00:55:04,639
You know... Eat. Drink.
1152
00:55:05,173 --> 00:55:06,439
Sleep. Play games.
1153
00:55:06,473 --> 00:55:08,042
Gossip.
- Ah.
1154
00:55:08,341 --> 00:55:09,977
Tell each other ghost stories.
1155
00:55:12,379 --> 00:55:14,048
Sound like a couple of kids
at a sleepover.
1156
00:55:14,081 --> 00:55:15,550
Well, you asked.
1157
00:55:15,850 --> 00:55:18,485
No, no. That's great.
It sounds like fun, actually.
1158
00:55:19,352 --> 00:55:20,555
- It is.
- Yeah.
1159
00:55:20,588 --> 00:55:22,523
It's a lot of fun.
We like it very much.
1160
00:55:22,557 --> 00:55:23,791
Yeah.
1161
00:55:26,060 --> 00:55:27,762
Do you know any?
1162
00:55:28,796 --> 00:55:30,031
Any... what's that?
1163
00:55:30,064 --> 00:55:31,933
Ghost stories?
1164
00:55:31,966 --> 00:55:33,835
Um...
1165
00:55:34,367 --> 00:55:35,136
- What?
- Not really.
1166
00:55:35,169 --> 00:55:36,003
Not even one?
1167
00:55:36,537 --> 00:55:37,505
Um...
1168
00:55:37,538 --> 00:55:40,440
To me, ghost stories are like
jokes, you know?
1169
00:55:41,008 --> 00:55:42,143
No.
1170
00:55:42,176 --> 00:55:44,145
Well, it's like...
you gotta really
1171
00:55:44,377 --> 00:55:46,047
sell the shit out of them.
1172
00:55:46,080 --> 00:55:46,681
You know? It's like--
1173
00:55:46,848 --> 00:55:47,815
it's hard.
1174
00:55:47,849 --> 00:55:49,917
It's hard to tell a good joke
or a limerick,
1175
00:55:49,951 --> 00:55:51,285
or a ghost story.
1176
00:55:51,319 --> 00:55:53,453
It's just what I think.
You gotta kinda know it already.
1177
00:55:53,486 --> 00:55:55,656
- Well, that is-- that is true.
- Yeah.
1178
00:55:56,356 --> 00:55:57,625
I mean, I could try.
1179
00:55:57,658 --> 00:55:59,359
I could try to come up
with something in my head,
1180
00:55:59,392 --> 00:56:01,562
but no-- I don't know
any real ones.
1181
00:56:02,063 --> 00:56:02,897
What about you?
1182
00:56:03,231 --> 00:56:04,098
Oh...
1183
00:56:04,966 --> 00:56:06,234
one or two.
1184
00:56:06,399 --> 00:56:08,002
I suppose, one-- one or two.
1185
00:56:08,035 --> 00:56:08,870
- Yeah?
- Mhm.
1186
00:56:09,170 --> 00:56:10,671
That's cool. Tell one.
1187
00:56:11,105 --> 00:56:13,708
No, Mina's heard all mine
before over and over, so.
1188
00:56:13,741 --> 00:56:15,610
Okay, well just tell me then.
1189
00:56:16,711 --> 00:56:19,180
Well, I wouldn't want to
interrupt your date.
1190
00:56:19,213 --> 00:56:21,916
Oh, come on. No. It's--
1191
00:56:22,116 --> 00:56:22,984
It's not a date.
1192
00:56:23,217 --> 00:56:25,186
Honestly, it's not.
1193
00:56:25,418 --> 00:56:27,221
Yeah, we just got
to talking, and
1194
00:56:27,555 --> 00:56:30,124
I offered her a ride home,
and... you know, whatever.
1195
00:56:30,157 --> 00:56:31,225
It sort of looked like a date.
1196
00:56:31,391 --> 00:56:32,660
You know what I mean. I--
1197
00:56:32,693 --> 00:56:35,930
She invited me inside,
we had a few drinks, and...
1198
00:56:36,731 --> 00:56:37,464
and...
1199
00:56:37,497 --> 00:56:39,466
Yeah, and...
1200
00:56:39,700 --> 00:56:41,669
that's what I'm talking about.
The "and" part.
1201
00:56:41,769 --> 00:56:42,502
- Oh.
1202
00:56:42,536 --> 00:56:43,971
I don't want to
ruin the moment.
1203
00:56:44,572 --> 00:56:45,973
Oh, you mean...
1204
00:56:46,173 --> 00:56:47,275
cause you-- the--
1205
00:56:47,808 --> 00:56:50,244
You-- You're not ruining
anything.
1206
00:56:50,278 --> 00:56:52,513
I promise, okay?
How's-- how's that?
1207
00:56:52,546 --> 00:56:54,447
And you-- I don't think
you could, if you tried.
1208
00:56:54,682 --> 00:56:56,517
And that is meant to be
a compliment.
1209
00:56:56,550 --> 00:56:57,818
It maybe sounded weird,
1210
00:56:57,852 --> 00:56:59,320
but I mean that as a
compliment.
1211
00:56:59,353 --> 00:57:00,688
And that's not me
trying to, like,
1212
00:57:00,855 --> 00:57:01,722
whatever.
1213
00:57:02,189 --> 00:57:03,190
I just mean...
1214
00:57:04,292 --> 00:57:05,993
You're very easy to talk to.
1215
00:57:06,227 --> 00:57:07,561
It's nice.
1216
00:57:08,195 --> 00:57:09,163
So don't worry about her.
1217
00:57:11,232 --> 00:57:12,499
Thank you.
1218
00:57:12,967 --> 00:57:14,001
Welcome.
1219
00:57:14,735 --> 00:57:15,670
That's...
1220
00:57:17,470 --> 00:57:19,307
I think you're a little drunk.
1221
00:57:19,340 --> 00:57:20,241
Oh, you think?
1222
00:57:20,274 --> 00:57:22,410
Okay...
1223
00:57:22,442 --> 00:57:24,912
No, no... maybe just a little.
1224
00:57:24,946 --> 00:57:25,880
Maybe?
1225
00:57:25,913 --> 00:57:27,748
Well... yeah.
1226
00:57:27,915 --> 00:57:28,716
Guilty.
1227
00:57:31,218 --> 00:57:32,219
And...
1228
00:57:32,820 --> 00:57:33,654
yet,
1229
00:57:33,688 --> 00:57:35,923
you decided to drive
my sister home?
1230
00:57:35,957 --> 00:57:36,991
Yeah.
1231
00:57:37,291 --> 00:57:38,926
And I think that's againstthe law.
1232
00:57:38,960 --> 00:57:39,727
You know?
1233
00:57:40,328 --> 00:57:42,296
Guilty again?
1234
00:57:42,330 --> 00:57:43,463
Yeah.
- Wow.
1235
00:57:43,496 --> 00:57:44,999
Oh! No, I wasn't that drunk
when I--
1236
00:57:45,032 --> 00:57:46,834
No, but I wasn't drunk
when I drove her.
1237
00:57:47,201 --> 00:57:48,336
I was like a little buzzed.
1238
00:57:48,636 --> 00:57:49,704
That's not against the law.
1239
00:57:49,971 --> 00:57:51,839
You sound like
a very guilty man.
1240
00:57:52,039 --> 00:57:53,274
Um, no, no.
1241
00:57:53,307 --> 00:57:54,508
Are you?
1242
00:57:55,743 --> 00:57:56,310
Go on.
1243
00:57:56,476 --> 00:57:57,745
You can tell me.
1244
00:57:58,179 --> 00:57:59,580
I won't tell a soul, I promise.
1245
00:58:00,480 --> 00:58:03,483
I mean, I have my moments,
I guess.
1246
00:58:03,517 --> 00:58:05,052
But I'm not like--
1247
00:58:05,252 --> 00:58:07,121
I don't let it bother me.
1248
00:58:07,154 --> 00:58:08,522
I don't sweat it.
1249
00:58:08,556 --> 00:58:10,057
I don't sweat that shit,
you know?
1250
00:58:10,091 --> 00:58:11,225
I'm serious!
1251
00:58:12,159 --> 00:58:13,828
What?
1252
00:58:13,861 --> 00:58:15,162
You
1253
00:58:15,463 --> 00:58:18,099
have a way of making
everything sound
1254
00:58:18,132 --> 00:58:19,767
slightly suggestive.
1255
00:58:19,934 --> 00:58:21,035
Huh.
1256
00:58:21,369 --> 00:58:22,837
Only slightly?
1257
00:58:22,870 --> 00:58:24,572
- You see?
- Yeah. No, I'm kidding.
1258
00:58:24,605 --> 00:58:26,507
- That was a joke.
- Yeah, but it's true.
1259
00:58:26,540 --> 00:58:27,842
Oh, well.
1260
00:58:28,109 --> 00:58:29,510
Guilty again.
1261
00:58:30,544 --> 00:58:33,848
You know exactly what
I'm talking about.
1262
00:58:33,881 --> 00:58:35,316
Yeah! Uh...
1263
00:58:35,349 --> 00:58:38,019
That's also quite possibly true.
1264
00:58:38,052 --> 00:58:38,986
Mhm.
1265
00:58:39,453 --> 00:58:41,055
I didn't say it was a bad thing.
1266
00:58:41,288 --> 00:58:43,290
Okay, well, good.
1267
00:58:44,425 --> 00:58:45,726
Now we're getting somewhere.
1268
00:58:46,894 --> 00:58:47,661
Oh.
1269
00:58:48,796 --> 00:58:49,997
Did you cut your lip?
1270
00:58:50,398 --> 00:58:51,632
Oh, yeah--
1271
00:58:51,665 --> 00:58:53,334
Yeah.
- I just noticed that.
1272
00:58:53,367 --> 00:58:55,102
Yeah, no, I um...
we were--
1273
00:58:56,303 --> 00:58:58,439
No, I just cut--
I bit it earlier.
1274
00:58:58,639 --> 00:59:00,107
It's-- that's all.
1275
00:59:00,141 --> 00:59:01,675
- I see.
- Mm.
1276
00:59:03,010 --> 00:59:04,779
What were-- what were we
just talking about?
1277
00:59:06,247 --> 00:59:07,548
Guilt.
1278
00:59:07,581 --> 00:59:09,016
No, no...
1279
00:59:09,050 --> 00:59:10,519
Before that.
1280
00:59:10,551 --> 00:59:13,187
The thing about the lip,
and then you--
1281
00:59:13,220 --> 00:59:15,356
Oh! Uh, ghost stories!
Tell me a ghost story.
1282
00:59:15,389 --> 00:59:16,557
Oh...
- Let's hear it!
1283
00:59:16,590 --> 00:59:17,591
- You were gonna tell me one.
- Are you sure
1284
00:59:17,625 --> 00:59:18,793
you wanna hear a ghost story?
1285
00:59:18,826 --> 00:59:20,861
- Yes!
- I mean, are you sure sure?
1286
00:59:21,395 --> 00:59:22,730
Jesus, what?
You want me to beg?
1287
00:59:23,230 --> 00:59:24,365
Well, I wouldn't hate it.
1288
00:59:24,533 --> 00:59:25,733
Oh, Jesus.
1289
00:59:26,067 --> 00:59:27,001
You two.
1290
00:59:27,435 --> 00:59:28,335
Who?
1291
00:59:28,636 --> 00:59:30,137
You and your sister.
1292
00:59:30,171 --> 00:59:31,739
Well, what about us?
1293
00:59:31,772 --> 00:59:33,641
You're both like--
1294
00:59:34,642 --> 00:59:35,776
I don't know how to explain it.
You're--
1295
00:59:36,410 --> 00:59:37,978
Eh-- you're great.
1296
00:59:38,612 --> 00:59:40,381
Way different than
the girls in my office.
1297
00:59:40,414 --> 00:59:41,615
That's true.
1298
00:59:41,649 --> 00:59:44,051
Thank you very much, I think.
1299
00:59:44,285 --> 00:59:46,020
Oh, no, no. It's a good thing.
1300
00:59:47,121 --> 00:59:48,355
It's a compliment.
1301
00:59:48,389 --> 00:59:49,890
But not--
1302
00:59:49,924 --> 00:59:52,626
What is-- why am I the one
giving you all the compliments?
1303
00:59:52,660 --> 00:59:54,862
Enough. I should get
something in return.
1304
00:59:55,162 --> 00:59:56,330
Ghost story, go.
1305
00:59:57,264 --> 00:59:59,200
I don't know.
Should we wait for Mina, or...?
1306
00:59:59,233 --> 01:00:00,634
Eh, Mina, schmina.
1307
01:00:00,668 --> 01:00:02,203
What? It's just her loss.
1308
01:00:02,236 --> 01:00:04,438
Plus you said she already
knows all of them already.
1309
01:00:04,472 --> 01:00:05,439
Yeah, well, it's true.
1310
01:00:05,473 --> 01:00:06,740
- Okay.
- I did say that.
1311
01:00:07,975 --> 01:00:09,143
So, yeah.
1312
01:00:09,977 --> 01:00:10,811
Alright.
1313
01:00:11,245 --> 01:00:12,646
Just one.
1314
01:00:13,247 --> 01:00:14,148
Yeah.
1315
01:00:15,349 --> 01:00:16,784
Yes please.
1316
01:00:16,951 --> 01:00:17,852
Fine.
1317
01:00:19,253 --> 01:00:20,754
Cause you said please.
1318
01:00:22,823 --> 01:00:24,325
- Once upon a--
- Am I interrupting?
1319
01:00:25,893 --> 01:00:27,862
God no. Of course not.
1320
01:00:28,597 --> 01:00:29,763
Welcome back.
1321
01:00:29,797 --> 01:00:31,265
No, we were just talking.
1322
01:00:31,298 --> 01:00:33,100
Hm. Oh, hello there.
1323
01:00:33,701 --> 01:00:35,669
- Thank you.
- Sorry I took so long.
1324
01:00:35,703 --> 01:00:36,971
- I was just--
- No, no worries.
1325
01:00:37,004 --> 01:00:38,639
Lucy was just showing me
the rest of the house,
1326
01:00:38,672 --> 01:00:40,474
- Oh.
- and we were gonna do a--
1327
01:00:40,509 --> 01:00:41,942
started like a fun--
1328
01:00:41,976 --> 01:00:43,978
I was gonna tell him
a story, that's all.
1329
01:00:44,011 --> 01:00:46,213
Yeah, but we don't have to.
Now that you're back.
1330
01:00:46,247 --> 01:00:48,349
Fun. I love stories.
1331
01:00:49,049 --> 01:00:49,850
Go on.
1332
01:00:49,884 --> 01:00:50,451
Oh.
1333
01:00:50,684 --> 01:00:51,986
Okay, fine. Let's do it.
1334
01:00:52,019 --> 01:00:52,987
Okay.
1335
01:00:53,287 --> 01:00:54,889
Oh, should we--
1336
01:00:55,789 --> 01:00:58,125
I set things up
in the other room--
1337
01:00:58,159 --> 01:00:59,326
the living room.
1338
01:00:59,360 --> 01:00:59,994
Wait.
1339
01:01:00,027 --> 01:01:00,961
What do you mean?
1340
01:01:00,995 --> 01:01:02,763
That wasn't the living room
that we were in?
1341
01:01:04,832 --> 01:01:07,368
Oh no, no. That was one
of the sitting rooms.
1342
01:01:07,401 --> 01:01:09,103
- Oh.
- The library.
1343
01:01:10,804 --> 01:01:12,773
This place.
1344
01:01:12,940 --> 01:01:15,209
The living room is much nicer.
1345
01:01:15,242 --> 01:01:16,343
Much nicer.
1346
01:01:16,977 --> 01:01:17,745
Wow...
1347
01:01:18,412 --> 01:01:19,514
Cool.
1348
01:01:19,548 --> 01:01:20,447
Alright.
1349
01:01:22,917 --> 01:01:25,886
Should we go get
comfortable, or...?
1350
01:01:26,387 --> 01:01:27,821
Absolutely, yeah.
1351
01:01:27,988 --> 01:01:29,323
Whatever you guys are up for,
1352
01:01:29,356 --> 01:01:30,291
it's okay by me.
1353
01:01:30,324 --> 01:01:31,158
Oh.
1354
01:01:31,392 --> 01:01:32,259
Anything?
1355
01:01:33,360 --> 01:01:34,529
I'm just saying,
1356
01:01:34,828 --> 01:01:36,030
anything you like,
1357
01:01:36,531 --> 01:01:37,831
either of you,
1358
01:01:38,199 --> 01:01:39,300
I'm game.
1359
01:01:40,234 --> 01:01:41,468
Honestly.
1360
01:01:41,502 --> 01:01:43,237
I'm very-- I'm very
open-minded.
1361
01:01:43,404 --> 01:01:44,338
Obviously.
1362
01:01:44,673 --> 01:01:47,875
So, yeah. Let's just--
Let's just go already.
1363
01:01:48,543 --> 01:01:50,377
You're so bad.
1364
01:01:50,411 --> 01:01:51,378
What?
1365
01:01:51,412 --> 01:01:53,113
I'm just putting it out there.
1366
01:01:53,147 --> 01:01:54,782
I know, but...
1367
01:01:55,749 --> 01:01:57,785
- What?
- Shall we?
1368
01:01:58,620 --> 01:02:00,120
Yeah, we shall.
1369
01:02:22,042 --> 01:02:23,444
Oh my--
1370
01:02:24,445 --> 01:02:26,080
This room! It's incredible.
1371
01:02:26,113 --> 01:02:27,815
Another room everywhere you go.
1372
01:02:27,848 --> 01:02:29,250
The molding, the woodwork...
1373
01:02:29,283 --> 01:02:30,384
It's beautiful, isn't it?
1374
01:02:30,417 --> 01:02:32,520
Oh beautiful. That's-- yeah.
1375
01:02:32,554 --> 01:02:33,722
I'll say.
1376
01:02:34,888 --> 01:02:35,956
Oh!
1377
01:02:35,990 --> 01:02:38,727
And there we go
with the fucking lights.
1378
01:02:38,759 --> 01:02:40,361
Just get a fucking generator.
1379
01:02:40,394 --> 01:02:41,428
Alright.
1380
01:02:43,130 --> 01:02:44,064
You first.
1381
01:02:51,272 --> 01:02:53,107
Alright.
1382
01:02:54,375 --> 01:02:55,577
My clothes?
- No!
1383
01:02:55,610 --> 01:02:57,011
Your story.
1384
01:02:57,344 --> 01:02:58,178
Oh.
1385
01:02:58,212 --> 01:02:59,748
You have to tell one
to hear one.
1386
01:02:59,780 --> 01:03:01,815
Oh! Okay.
1387
01:03:02,483 --> 01:03:04,818
That's funny. I-- Yeah,
I thought we were--
1388
01:03:05,620 --> 01:03:07,454
Alright, um...
1389
01:03:07,488 --> 01:03:08,590
I asked him earlier,
1390
01:03:08,623 --> 01:03:09,957
and he said
he doesn't know any.
1391
01:03:10,124 --> 01:03:11,825
- Hm.
- No, but...
1392
01:03:11,859 --> 01:03:13,394
Thanks a lot. No, I said--
1393
01:03:13,794 --> 01:03:16,463
I'm just not very good
at telling stories, okay?
1394
01:03:16,497 --> 01:03:17,498
Well, that's not true.
1395
01:03:18,165 --> 01:03:19,266
Wha-- how so?
1396
01:03:19,433 --> 01:03:20,535
Cause you're a fibber.
1397
01:03:20,702 --> 01:03:21,969
That's what fibs are.
1398
01:03:22,870 --> 01:03:23,871
Just stories.
1399
01:03:24,706 --> 01:03:26,106
Little made-up stories.
1400
01:03:26,373 --> 01:03:28,442
Yeah, but that doesn't mean
I know any ghost stories.
1401
01:03:28,475 --> 01:03:29,410
Make one up.
1402
01:03:31,445 --> 01:03:32,379
Make one up.
1403
01:03:34,081 --> 01:03:35,583
Come on, you guys.
This is so dumb.
1404
01:03:35,617 --> 01:03:37,151
This was your idea!
1405
01:03:37,184 --> 01:03:38,285
I'm just here for the booze.
1406
01:03:38,319 --> 01:03:40,120
Another fib.
1407
01:03:40,622 --> 01:03:41,355
What's that mean?
1408
01:03:42,489 --> 01:03:44,892
You're not just here
for the booze, right?
1409
01:03:46,327 --> 01:03:46,894
Hey.
1410
01:03:47,428 --> 01:03:48,630
You invited me in.
1411
01:03:48,663 --> 01:03:50,497
Oh come on.Be honest.
1412
01:03:50,532 --> 01:03:52,567
Mina, don't embarrass the man.
1413
01:03:52,600 --> 01:03:55,102
I'm just pointing out the truth.
1414
01:03:57,438 --> 01:03:58,573
Fine.
1415
01:04:00,140 --> 01:04:01,442
Can you do that for us?
1416
01:04:01,776 --> 01:04:02,544
What?
1417
01:04:03,477 --> 01:04:04,478
Make up a little story.
1418
01:04:05,412 --> 01:04:06,614
Pretty please?
1419
01:04:09,216 --> 01:04:10,150
Alright.
1420
01:04:10,518 --> 01:04:11,285
Fine.
1421
01:04:11,952 --> 01:04:13,722
A story. Here we go.
1422
01:04:13,755 --> 01:04:14,922
Mm.
1423
01:04:17,759 --> 01:04:20,094
So there
was this guy...
1424
01:04:20,127 --> 01:04:21,596
No.No, no, no.
1425
01:04:22,296 --> 01:04:23,130
Once upon a time.
1426
01:04:24,164 --> 01:04:25,132
Seriously.
1427
01:04:25,299 --> 01:04:28,168
Yes! All good stories start
with "Once upon a time".
1428
01:04:28,202 --> 01:04:28,969
She's right.
1429
01:04:29,002 --> 01:04:31,238
Alright.
1430
01:04:31,271 --> 01:04:32,272
Fine.
1431
01:04:32,607 --> 01:04:35,610
Jesus... once upon a time,
there was this guy.
1432
01:04:37,444 --> 01:04:38,513
And um...
1433
01:04:38,780 --> 01:04:40,782
he was a pretty decent person.
1434
01:04:41,315 --> 01:04:43,083
Good friend to a lot of people.
1435
01:04:43,785 --> 01:04:45,386
Coworker you could count on.
1436
01:04:47,321 --> 01:04:49,591
He was friendly, fun--
whatever, just this guy.
1437
01:04:49,624 --> 01:04:52,059
Let's call him Steve.
1438
01:04:53,227 --> 01:04:55,597
So Steve, he goes to this bar,
1439
01:04:55,764 --> 01:04:56,598
and
1440
01:04:57,464 --> 01:04:58,432
he meets this
1441
01:04:59,333 --> 01:05:01,135
amazing girl.
1442
01:05:02,035 --> 01:05:03,571
She's beautiful
1443
01:05:04,506 --> 01:05:06,306
and mysterious, and
1444
01:05:06,875 --> 01:05:07,675
just...
1445
01:05:08,375 --> 01:05:09,443
she's great.
1446
01:05:10,712 --> 01:05:11,679
Perfect.
1447
01:05:13,213 --> 01:05:14,749
And they start talking,
1448
01:05:14,783 --> 01:05:16,283
and they connect,
1449
01:05:16,818 --> 01:05:18,018
and they drink,
1450
01:05:18,686 --> 01:05:19,587
and they laugh.
1451
01:05:21,021 --> 01:05:22,590
And then the girl has to go.
1452
01:05:23,591 --> 01:05:24,559
She says, "I don't have a ride."
1453
01:05:25,492 --> 01:05:27,428
And she says--
1454
01:05:27,896 --> 01:05:29,196
Well, she's gotta
call a cab, right?
1455
01:05:29,229 --> 01:05:30,665
Get an Uber. Some other...
1456
01:05:31,064 --> 01:05:32,499
expensive option, and...
1457
01:05:33,568 --> 01:05:35,570
she asks Steve to drive her.
1458
01:05:36,571 --> 01:05:38,372
He's game. He's a decent person,
1459
01:05:38,405 --> 01:05:39,641
so he obliges.
1460
01:05:40,542 --> 01:05:43,343
And so they do. They driveback to her place.
1461
01:05:43,377 --> 01:05:44,011
This...
1462
01:05:44,044 --> 01:05:46,246
mansion in the woods.
1463
01:05:46,548 --> 01:05:48,015
This incredible place.
1464
01:05:48,750 --> 01:05:50,484
And they drink a little more,
1465
01:05:51,185 --> 01:05:52,386
and then they just...
1466
01:05:52,720 --> 01:05:54,321
kiss, and it is--
1467
01:05:55,956 --> 01:05:57,592
it's like he's never
kissed before.
1468
01:05:58,959 --> 01:06:00,294
It's the best.
1469
01:06:02,162 --> 01:06:03,964
And he starts getting
a little nervous.
1470
01:06:04,632 --> 01:06:05,567
Why's that?
1471
01:06:05,966 --> 01:06:07,234
Because...
1472
01:06:08,268 --> 01:06:09,970
he thinks he sees ghosts.
1473
01:06:10,605 --> 01:06:13,641
In the house, out in the woods,everywhere.
1474
01:06:13,675 --> 01:06:15,108
Ghosts, all over the place.
1475
01:06:15,442 --> 01:06:16,376
But guess what.
1476
01:06:16,811 --> 01:06:17,579
What?
1477
01:06:18,780 --> 01:06:19,614
There are no ghosts.
1478
01:06:19,948 --> 01:06:20,715
No?
1479
01:06:20,748 --> 01:06:22,382
Oh no, no, no. No ghosts.
1480
01:06:23,050 --> 01:06:24,586
No danger of any kind.
1481
01:06:24,786 --> 01:06:25,553
Really.
1482
01:06:25,854 --> 01:06:26,554
Well then, what was it?
1483
01:06:27,689 --> 01:06:28,355
Not what.
1484
01:06:28,857 --> 01:06:29,557
Who.
1485
01:06:31,024 --> 01:06:32,392
It was that girl's,
1486
01:06:33,160 --> 01:06:34,729
also very attractive, sister.
1487
01:06:35,663 --> 01:06:36,631
She wasn't a ghost.
1488
01:06:36,898 --> 01:06:38,332
Just a living person.
1489
01:06:38,733 --> 01:06:39,634
They live together.
1490
01:06:41,034 --> 01:06:41,836
And after that,
1491
01:06:42,135 --> 01:06:43,638
after Steve realized it,
1492
01:06:45,205 --> 01:06:46,975
he was totally cool.
1493
01:06:47,341 --> 01:06:49,711
And he was never, ever
scared again.
1494
01:06:50,244 --> 01:06:50,778
Never?
1495
01:06:52,246 --> 01:06:52,947
Nope.
1496
01:06:52,981 --> 01:06:54,649
Not even once again
1497
01:06:55,249 --> 01:06:57,752
the rest of his entire,
whole life.
1498
01:07:02,557 --> 01:07:03,591
Okay...
1499
01:07:04,258 --> 01:07:05,693
and so then what happens?
1500
01:07:06,159 --> 01:07:07,529
Okay... well,
1501
01:07:07,562 --> 01:07:09,631
then, uh, Steve...
1502
01:07:11,231 --> 01:07:13,568
uh, he has a few more drinks
with the ladies,
1503
01:07:13,601 --> 01:07:14,134
the sisters,
1504
01:07:14,167 --> 01:07:15,937
and they go upstairs,
1505
01:07:15,970 --> 01:07:17,939
and he...
1506
01:07:18,105 --> 01:07:19,641
fucks their brains out.
1507
01:07:21,074 --> 01:07:23,645
And then they all
take a shower together.
1508
01:07:29,283 --> 01:07:30,885
That's the end of the story?
1509
01:07:30,919 --> 01:07:32,119
Yeah, that's it.
1510
01:07:32,152 --> 01:07:33,788
Oh wait.
The End.
1511
01:07:35,155 --> 01:07:36,323
How's that?
1512
01:07:38,258 --> 01:07:39,561
That's not a ghost story.
1513
01:07:39,994 --> 01:07:41,563
Oh, ladies, come on!
1514
01:07:41,596 --> 01:07:42,730
It was a-- it was a joke!
1515
01:07:43,497 --> 01:07:44,498
It's no fair.
1516
01:07:44,666 --> 01:07:45,432
What? I'm--
1517
01:07:46,133 --> 01:07:47,100
I was trying to be funny.
1518
01:07:47,134 --> 01:07:47,835
Funny?
1519
01:07:48,135 --> 01:07:49,136
I didn't laugh at all.
1520
01:07:49,169 --> 01:07:50,270
Neither did I.
1521
01:07:50,505 --> 01:07:52,707
Well, you win some.You lose some.
1522
01:07:53,173 --> 01:07:54,576
They can't all be hits.
1523
01:07:54,909 --> 01:07:56,343
It wasn't like a joke joke.
1524
01:07:57,144 --> 01:07:58,245
Make a smile.
1525
01:07:58,278 --> 01:07:59,881
Geeze, you got a tough audience.
1526
01:08:00,480 --> 01:08:02,382
Oh come on,
it was a little amusing.
1527
01:08:02,717 --> 01:08:03,851
Right? A little bit?
1528
01:08:06,521 --> 01:08:07,154
- Fine.
- Fine.
1529
01:08:07,187 --> 01:08:09,524
Thank you. Oh, thank you.
1530
01:08:10,692 --> 01:08:11,659
I gotta tell ya.
1531
01:08:12,359 --> 01:08:14,394
I'm very encouraged
by the fact that
1532
01:08:14,428 --> 01:08:15,730
you didn't seem to care
about the sex
1533
01:08:15,763 --> 01:08:16,998
with both sisters part.
1534
01:08:17,331 --> 01:08:18,600
The fact that it wasn't
funny enough
1535
01:08:18,633 --> 01:08:19,834
is what got you.
1536
01:08:20,267 --> 01:08:22,302
We asked for a ghost story.
1537
01:08:22,336 --> 01:08:23,538
I know. Forgive me.
1538
01:08:23,571 --> 01:08:25,339
It's the best I could do
on short notice.
1539
01:08:27,174 --> 01:08:29,510
Okay, alright.Yeah, you did. So...
1540
01:08:30,110 --> 01:08:32,245
After they take a shower, um...
1541
01:08:32,680 --> 01:08:34,849
the towels are just, like,
floating in the air,
1542
01:08:34,882 --> 01:08:36,084
and they're being held
by a ghost,
1543
01:08:36,116 --> 01:08:38,185
and all they all dry off,
and Steve goes home--
1544
01:08:38,218 --> 01:08:39,520
maybe they fuck again,
1545
01:08:39,754 --> 01:08:42,356
and cause he's now calmed down,
and he gets worked up again.
1546
01:08:42,389 --> 01:08:43,658
They fuck again,
and he goes home.
1547
01:08:43,691 --> 01:08:45,492
Okay? Ghost story.
1548
01:08:46,493 --> 01:08:47,227
So.
1549
01:08:47,629 --> 01:08:48,462
Your turn.
1550
01:08:48,863 --> 01:08:50,163
You show me how it's done.
1551
01:08:51,331 --> 01:08:53,333
Lucy is the storyteller
of the family.
1552
01:08:53,901 --> 01:08:55,003
I'm the game-player.
1553
01:08:55,402 --> 01:08:57,038
Oh, that's true enough.
1554
01:08:57,071 --> 01:08:58,640
Stories first.
1555
01:08:59,107 --> 01:09:00,374
Games later.
1556
01:09:02,610 --> 01:09:03,410
Promise?
1557
01:09:04,311 --> 01:09:05,913
Cross my heart.
1558
01:09:07,682 --> 01:09:08,650
Okay.
1559
01:09:09,117 --> 01:09:09,851
That's a deal.
1560
01:09:13,220 --> 01:09:14,354
You ready?
1561
01:09:14,889 --> 01:09:16,057
Yeah.
1562
01:09:16,090 --> 01:09:16,824
Okay.
1563
01:09:20,695 --> 01:09:21,896
Once upon a time,
1564
01:09:21,929 --> 01:09:22,664
Classic.
1565
01:09:22,697 --> 01:09:23,831
Cause I saw that coming.
1566
01:09:23,865 --> 01:09:25,265
Shh...
1567
01:09:25,298 --> 01:09:26,868
Sorry, sorry.
1568
01:09:28,002 --> 01:09:29,537
Once upon a time,
there was a girl.
1569
01:09:30,170 --> 01:09:31,506
A lovely little girl
1570
01:09:31,839 --> 01:09:34,509
who lived in a tiny house
with her mother and her father
1571
01:09:34,542 --> 01:09:37,310
on the edge of
a great, dark forest.
1572
01:09:37,779 --> 01:09:40,748
They lived near a vast lake
by the woods,
1573
01:09:40,782 --> 01:09:41,816
and it was good.
1574
01:09:41,849 --> 01:09:42,850
And they were happy.
1575
01:09:43,450 --> 01:09:45,419
For awhile, at least.
1576
01:09:45,452 --> 01:09:47,155
But happiness can never
last long,
1577
01:09:47,187 --> 01:09:48,455
not even in stories.
1578
01:09:48,488 --> 01:09:49,957
And darkness came
for the family.
1579
01:09:49,991 --> 01:09:50,758
One
1580
01:09:50,792 --> 01:09:51,926
after the other, until...
1581
01:09:52,359 --> 01:09:54,227
only the little girl was left.
1582
01:09:54,762 --> 01:09:57,364
Her father died
in the deep, dark woods,
1583
01:09:57,532 --> 01:09:59,232
and her mother fell ill
with fever soon after,
1584
01:09:59,266 --> 01:10:00,535
and then only the child was left
1585
01:10:00,568 --> 01:10:02,970
to tend to the animals
and the farmland
1586
01:10:03,503 --> 01:10:05,773
and try to make a new life
for herself.
1587
01:10:07,041 --> 01:10:08,475
She had to watch
all the animals?
1588
01:10:08,509 --> 01:10:09,944
Shh...
1589
01:10:09,977 --> 01:10:10,778
Sorry.
1590
01:10:11,045 --> 01:10:12,379
And then,
1591
01:10:12,747 --> 01:10:13,981
one day, men came.
1592
01:10:14,015 --> 01:10:15,116
Oh boy.
1593
01:10:15,282 --> 01:10:16,617
Here we go.
1594
01:10:16,651 --> 01:10:17,250
Hunters
1595
01:10:17,284 --> 01:10:18,953
from a nearby village.
1596
01:10:19,319 --> 01:10:21,254
They saw that the little girl
was all alone,
1597
01:10:21,288 --> 01:10:22,857
and yet, they did not
take pity on her.
1598
01:10:23,658 --> 01:10:25,827
They did not take her into town
1599
01:10:26,359 --> 01:10:27,962
and make her one of their own.
1600
01:10:28,763 --> 01:10:30,998
They did not lead her
to a church for safety,
1601
01:10:31,032 --> 01:10:32,633
or comfort, or love. No.
1602
01:10:33,101 --> 01:10:34,535
They did not.
1603
01:10:34,869 --> 01:10:36,070
Instead,
1604
01:10:36,436 --> 01:10:37,872
they led her out to the forest,
1605
01:10:38,438 --> 01:10:39,874
this circle of men,
1606
01:10:40,474 --> 01:10:42,210
and one by one,
they had their way with her.
1607
01:10:42,242 --> 01:10:44,011
One, by one,
1608
01:10:44,579 --> 01:10:45,580
by one.
1609
01:10:46,080 --> 01:10:48,783
Jesus. H. Christ.
1610
01:10:49,217 --> 01:10:50,017
No.
1611
01:10:50,484 --> 01:10:52,954
Jesus was nowhere
to be found on that day.
1612
01:10:52,987 --> 01:10:54,287
No, that's-- I didn't mean to--
1613
01:10:54,522 --> 01:10:56,323
didn't mean that literally.
1614
01:10:56,356 --> 01:10:58,760
Wait, hold on.
Is that the end of the story?
1615
01:10:59,060 --> 01:10:59,827
Oh no.
1616
01:11:01,195 --> 01:11:02,462
Oh, okay.
1617
01:11:02,496 --> 01:11:04,065
That's a really
depressing ending.
1618
01:11:04,364 --> 01:11:06,534
Buzzkill.
1619
01:11:06,834 --> 01:11:08,035
No, I'm not finished yet.
1620
01:11:08,069 --> 01:11:09,637
Oh good.
1621
01:11:10,872 --> 01:11:11,839
Please.
1622
01:11:13,841 --> 01:11:17,011
The men from the village
left the little girl for dead
1623
01:11:17,044 --> 01:11:18,179
in the deep, dark woods,
1624
01:11:18,445 --> 01:11:19,747
but she was not dead.
1625
01:11:19,781 --> 01:11:20,715
Near death,
1626
01:11:21,348 --> 01:11:22,683
but not at all dead.
1627
01:11:23,416 --> 01:11:25,485
She lay frozen in the grass,
1628
01:11:25,820 --> 01:11:29,190
covered in pain, and dirt,
and bruises.
1629
01:11:29,590 --> 01:11:32,392
Her body mangled and abused,
1630
01:11:32,425 --> 01:11:33,728
unable to move,
1631
01:11:34,061 --> 01:11:35,495
staring up at the sky,
1632
01:11:35,530 --> 01:11:38,199
hoping to have even
the strength to die,
1633
01:11:38,232 --> 01:11:39,734
but she did not die.
1634
01:11:40,234 --> 01:11:41,969
Not that day, and not ever.
1635
01:11:43,671 --> 01:11:44,505
Instead,
1636
01:11:44,772 --> 01:11:46,240
she was found
by a passing family
1637
01:11:46,274 --> 01:11:47,642
in the dark of night.
1638
01:11:48,341 --> 01:11:51,478
By a kindly father,
and his two, young daughters.
1639
01:11:53,514 --> 01:11:55,550
They found her
laying in the grass,
1640
01:11:55,817 --> 01:11:57,752
smashed to pieces.
1641
01:11:58,886 --> 01:11:59,954
And so they lifted her up,
1642
01:12:00,621 --> 01:12:02,123
and they carried her away,
1643
01:12:02,156 --> 01:12:04,258
high to a castle
in the mountains,
1644
01:12:04,725 --> 01:12:06,761
where they slowly nursed herback to health.
1645
01:12:06,794 --> 01:12:07,795
Day by day.
1646
01:12:08,328 --> 01:12:09,997
Hour by hour.
1647
01:12:10,898 --> 01:12:11,699
Drop
1648
01:12:11,899 --> 01:12:13,067
by drop.
1649
01:12:13,267 --> 01:12:14,302
Drop by drop?
1650
01:12:14,334 --> 01:12:15,937
- Shh...
- I just--
1651
01:12:16,270 --> 01:12:18,005
I'm asking. I don'tunderstand the drops.
1652
01:12:18,172 --> 01:12:20,007
Let her finish.
1653
01:12:20,274 --> 01:12:21,642
Sorry, I wasn't
following the...
1654
01:12:22,043 --> 01:12:24,011
I was-- I don't know
where the drops came from.
1655
01:12:24,377 --> 01:12:26,346
Sorry, please continue the--
1656
01:12:26,848 --> 01:12:27,648
the drops.
1657
01:12:28,049 --> 01:12:30,585
The little girl recoveredwith each passing week,
1658
01:12:30,618 --> 01:12:32,520
until she was betterthan before.
1659
01:12:33,187 --> 01:12:34,155
Bigger.
1660
01:12:34,188 --> 01:12:35,388
Stronger.
1661
01:12:35,422 --> 01:12:36,824
Faster. And then...
1662
01:12:37,325 --> 01:12:38,926
one day, she was ready.
1663
01:12:39,627 --> 01:12:41,361
Ready to return to where
she came from,
1664
01:12:41,394 --> 01:12:43,097
to that tiny house
1665
01:12:43,363 --> 01:12:45,132
near the lake, by the woods.
1666
01:12:46,399 --> 01:12:48,501
The little girl,
now fully grown,
1667
01:12:48,536 --> 01:12:51,272
and having blossomed
into a beautiful, young woman,
1668
01:12:51,572 --> 01:12:54,075
returned with her new family
to the village.
1669
01:12:54,407 --> 01:12:55,509
And together,
1670
01:12:55,910 --> 01:12:58,679
they tracked down those men
who hurt her,
1671
01:12:59,247 --> 01:13:00,147
One,
1672
01:13:00,314 --> 01:13:01,414
by one,
1673
01:13:01,782 --> 01:13:02,350
by one.
1674
01:13:02,382 --> 01:13:04,384
Okay, good.
1675
01:13:07,355 --> 01:13:08,589
Those men
1676
01:13:09,090 --> 01:13:11,025
who shattered her little body
1677
01:13:12,026 --> 01:13:13,928
and broke her tiny heart,
1678
01:13:14,929 --> 01:13:16,564
they coaxed them out
into the woods,
1679
01:13:16,597 --> 01:13:20,001
and they dragged them
into dark, dark caves,
1680
01:13:20,400 --> 01:13:21,702
and they tied them up,
1681
01:13:22,435 --> 01:13:23,971
and they broke their bones,
1682
01:13:24,705 --> 01:13:27,474
and then slowly, so slowly,
1683
01:13:28,075 --> 01:13:29,577
they killed them
1684
01:13:30,111 --> 01:13:31,746
and drained them of their blood.
1685
01:13:33,047 --> 01:13:34,115
Wait...
1686
01:13:34,982 --> 01:13:35,983
I just-- You said...
1687
01:13:36,317 --> 01:13:37,718
What, you said caves?
1688
01:13:38,252 --> 01:13:39,854
N-- what...?
1689
01:13:39,887 --> 01:13:41,454
Why'd you say caves?
1690
01:13:42,156 --> 01:13:43,658
Tied them up in caves?
1691
01:13:44,225 --> 01:13:45,026
Why'd you say that?
1692
01:13:45,192 --> 01:13:46,327
Listen.
1693
01:13:46,594 --> 01:13:48,596
That's... weird.
1694
01:13:50,965 --> 01:13:52,033
Sorry.
1695
01:13:52,934 --> 01:13:53,834
So...
1696
01:13:54,168 --> 01:13:57,772
the young woman and her sisters
finished off that village,
1697
01:13:58,372 --> 01:13:59,707
and the next one,
1698
01:14:00,241 --> 01:14:01,509
and the next one after that,
1699
01:14:01,542 --> 01:14:03,443
until there were no more
villages of men
1700
01:14:03,476 --> 01:14:05,445
left in the entire country.
1701
01:14:06,547 --> 01:14:08,416
And then they left that place.
1702
01:14:08,749 --> 01:14:10,450
They put that world behind them,
1703
01:14:10,483 --> 01:14:12,787
and they traveled far and wide.
1704
01:14:13,421 --> 01:14:14,889
Year after year.
1705
01:14:15,089 --> 01:14:17,391
From town to town, city to city,
1706
01:14:17,925 --> 01:14:19,727
leaving a bloody swathe
behind them
1707
01:14:19,760 --> 01:14:22,129
that grew larger, and larger,
1708
01:14:22,163 --> 01:14:23,731
and larger still.
1709
01:14:24,532 --> 01:14:26,067
Until they came here,
1710
01:14:27,034 --> 01:14:28,202
to this place.
1711
01:14:29,070 --> 01:14:31,605
Many, many years afterthey first began.
1712
01:14:33,174 --> 01:14:34,474
They bought many homes
1713
01:14:34,508 --> 01:14:36,277
in which to hide in.
1714
01:14:36,310 --> 01:14:37,411
Dark, brooding places
1715
01:14:37,445 --> 01:14:39,180
where they could sleep by day
1716
01:14:39,213 --> 01:14:41,015
and feed at night.
1717
01:14:41,315 --> 01:14:43,217
Lurking in the shadows.
1718
01:14:43,551 --> 01:14:45,753
Luring men and boysto their lairs
1719
01:14:45,786 --> 01:14:48,789
to toy with themhowever long they wished.
1720
01:14:49,390 --> 01:14:50,758
Toy with them
1721
01:14:51,491 --> 01:14:53,661
and then pull them apart.
1722
01:14:54,095 --> 01:14:55,262
Slowly.
1723
01:14:56,564 --> 01:14:58,799
Piece by piece.
1724
01:14:59,934 --> 01:15:00,868
Limb
1725
01:15:01,369 --> 01:15:02,269
by limb.
1726
01:15:03,571 --> 01:15:05,239
One after another,
1727
01:15:05,973 --> 01:15:06,941
after another.
1728
01:15:08,509 --> 01:15:09,910
And do you know what?
1729
01:15:09,944 --> 01:15:10,711
What?
1730
01:15:11,479 --> 01:15:12,680
They still do
1731
01:15:13,214 --> 01:15:14,749
to this very day.
1732
01:15:16,550 --> 01:15:18,786
Those three sisters
of the undead.
1733
01:15:22,523 --> 01:15:23,791
I just--
1734
01:15:23,824 --> 01:15:25,726
Is that-- is that how it ends?
1735
01:15:27,495 --> 01:15:28,963
Who said anything about ending?
1736
01:15:29,196 --> 01:15:30,231
It never ends.
1737
01:15:36,404 --> 01:15:37,271
Did you like it?
1738
01:15:38,239 --> 01:15:39,707
Our little story.
1739
01:15:40,307 --> 01:15:42,710
It--
1740
01:15:43,577 --> 01:15:46,781
Was intense. Fucking dark.
1741
01:15:48,282 --> 01:15:49,483
Very well told.
1742
01:15:49,518 --> 01:15:51,819
Really good. Compelling.
1743
01:15:57,958 --> 01:16:00,294
And lucky for me, there's only
two of you, right?
1744
01:16:00,461 --> 01:16:01,328
Two what?
1745
01:16:02,363 --> 01:16:03,230
Sisters.
1746
01:16:04,165 --> 01:16:05,699
- Guess who.
- Holy fuck!
1747
01:16:05,733 --> 01:16:08,302
Oh shit!
1748
01:16:08,335 --> 01:16:09,904
That scared--
1749
01:16:10,271 --> 01:16:11,605
Oh man...
1750
01:16:12,106 --> 01:16:13,941
Jesus Christ!
1751
01:16:13,974 --> 01:16:15,943
That scared the shit out of me!
1752
01:16:15,976 --> 01:16:19,747
Oh my God...
who the fuck are you now?
1753
01:16:19,780 --> 01:16:21,715
This is our sister, Nora.
1754
01:16:22,483 --> 01:16:23,250
Ha.
1755
01:16:23,584 --> 01:16:24,618
Hello.
1756
01:16:24,819 --> 01:16:26,053
Shit!
1757
01:16:26,220 --> 01:16:27,788
Another sister.
- Yep.
1758
01:16:28,756 --> 01:16:30,791
Yeah, you didn't tell me
about her either.
1759
01:16:31,092 --> 01:16:32,259
No, I didn't.
1760
01:16:32,293 --> 01:16:33,160
That's weird.
1761
01:16:33,427 --> 01:16:34,529
Okay, well...
1762
01:16:34,728 --> 01:16:36,997
Nice to meet you, Nora.
1763
01:16:37,031 --> 01:16:38,232
And you.
1764
01:16:38,533 --> 01:16:40,067
Yeah... how's it--
1765
01:16:40,569 --> 01:16:42,136
You got me there.
That was really good.
1766
01:16:42,670 --> 01:16:44,872
Oh my God, my fucking heart.
1767
01:16:46,674 --> 01:16:47,975
It was a good jumpscare.
1768
01:16:48,375 --> 01:16:49,610
Congrats.
1769
01:16:49,643 --> 01:16:52,113
You still don't understand
what's going on, do you?
1770
01:16:52,146 --> 01:16:52,913
Understand what?
1771
01:16:53,515 --> 01:16:54,615
What's happening here.
1772
01:16:55,282 --> 01:16:56,283
What? You guys are like...
1773
01:16:56,684 --> 01:16:58,619
you know, like, messing with me
for some reason?
1774
01:16:58,986 --> 01:17:00,788
He's not very bright, is he?
1775
01:17:01,088 --> 01:17:01,889
What?
1776
01:17:03,090 --> 01:17:03,891
Fucking rude.
1777
01:17:04,492 --> 01:17:05,793
I don't even know you.
1778
01:17:06,127 --> 01:17:06,894
Is this about--
1779
01:17:07,461 --> 01:17:08,729
Me and your sister--
1780
01:17:09,363 --> 01:17:10,998
What is this? What's going on?
I thought this was
1781
01:17:11,298 --> 01:17:12,133
just the two of us.
1782
01:17:12,166 --> 01:17:13,033
Oh really?
1783
01:17:13,067 --> 01:17:13,701
- Yeah.
1784
01:17:13,868 --> 01:17:15,102
Well, what about your friend?
1785
01:17:15,736 --> 01:17:16,571
What friend?
1786
01:17:16,937 --> 01:17:19,106
The one who was going
to come over.
1787
01:17:19,306 --> 01:17:20,908
Oh! The one who wanted pictures.
1788
01:17:21,408 --> 01:17:22,409
That one.
1789
01:17:23,077 --> 01:17:24,044
Oh God.
1790
01:17:25,746 --> 01:17:27,181
I know what's going on here.
1791
01:17:27,681 --> 01:17:28,716
That's crazy.
1792
01:17:29,049 --> 01:17:30,050
But you heard me on the phone.
1793
01:17:31,852 --> 01:17:33,588
I knew it.
I fucking knew it.
1794
01:17:33,622 --> 01:17:35,022
So what is this? What do you--
1795
01:17:35,689 --> 01:17:37,291
Are you like teaching me
a lesson or something?
1796
01:17:37,324 --> 01:17:38,125
Is that it?
- Why?
1797
01:17:38,159 --> 01:17:39,760
Do you need to be
taught a lesson?
1798
01:17:39,793 --> 01:17:42,229
Hey, what did I just say
to this one? Huh?
1799
01:17:42,730 --> 01:17:43,764
This is between--
1800
01:17:43,797 --> 01:17:45,366
Can we just go somewhere
to talk, please?
1801
01:17:45,567 --> 01:17:46,601
Anything you have to say
1802
01:17:46,635 --> 01:17:48,068
can be said
in front of my sisters.
1803
01:17:48,102 --> 01:17:49,203
Oh come on!
1804
01:17:49,870 --> 01:17:52,039
I don't even think
you're actually sisters.
1805
01:17:52,306 --> 01:17:53,374
But we are though.
1806
01:17:53,807 --> 01:17:55,376
In blood.
- Okay!
1807
01:17:55,409 --> 01:17:56,710
Enough with the creepy shit!
1808
01:17:56,744 --> 01:17:58,779
It's-- I get it!
1809
01:18:01,182 --> 01:18:02,116
Hey, look.
1810
01:18:03,250 --> 01:18:04,619
Mina, I'm sorry, okay?
1811
01:18:04,653 --> 01:18:06,420
I am. If I offended you,
1812
01:18:06,887 --> 01:18:08,523
or I-- I made you feel...
1813
01:18:09,023 --> 01:18:10,224
triggered by something.
1814
01:18:10,559 --> 01:18:12,960
I was
bullshitting with--
1815
01:18:12,993 --> 01:18:15,095
It's just a guy from work.
1816
01:18:16,797 --> 01:18:18,732
Are you kidding?
I didn't mean that stuff!
1817
01:18:19,266 --> 01:18:20,801
Come on! Can you--
1818
01:18:24,573 --> 01:18:26,240
Would you--
could we just talk, please?
1819
01:18:26,575 --> 01:18:28,142
Sure. Go ahead.
1820
01:18:28,475 --> 01:18:29,343
Talk.
1821
01:18:29,544 --> 01:18:30,744
Now's your chance.
1822
01:18:30,778 --> 01:18:32,313
Last chance.
1823
01:18:32,346 --> 01:18:34,348
Stop fucking saying that shit!
1824
01:18:34,381 --> 01:18:36,618
Seriously! That's not--
1825
01:18:36,651 --> 01:18:38,285
It's not funny! Okay?
1826
01:18:38,786 --> 01:18:40,187
I'm not laughing!
1827
01:18:40,221 --> 01:18:42,056
So just stop it!
1828
01:18:44,258 --> 01:18:45,292
Oh, I know.
1829
01:18:46,894 --> 01:18:47,995
Let's play a game.
1830
01:18:48,195 --> 01:18:49,830
Games are fun.
1831
01:18:49,863 --> 01:18:52,499
- Very fun.
- Oh my God... no.
1832
01:18:52,766 --> 01:18:53,901
I don't want to play a game.
1833
01:18:55,169 --> 01:18:57,371
I don't want to do anything
with any of you guys.
1834
01:18:58,272 --> 01:19:00,808
Even you,
which is really unfortunate.
1835
01:19:02,376 --> 01:19:03,444
I thought we were having fun!
1836
01:19:04,044 --> 01:19:04,778
We are.
1837
01:19:05,112 --> 01:19:05,746
Fuck!
1838
01:19:08,148 --> 01:19:08,749
I'm tired.
1839
01:19:09,283 --> 01:19:10,251
I'm gonna go home.
1840
01:19:10,284 --> 01:19:10,918
No, you're not.
1841
01:19:11,151 --> 01:19:12,052
Not tonight.
1842
01:19:12,453 --> 01:19:13,821
Not ever.
1843
01:19:15,724 --> 01:19:16,957
Okay...
1844
01:19:20,227 --> 01:19:21,596
This is crazy!
1845
01:19:25,899 --> 01:19:26,967
What is this?
1846
01:19:27,569 --> 01:19:28,536
Is this what these--
1847
01:19:29,770 --> 01:19:31,205
Is this what rich girls do?
1848
01:19:31,238 --> 01:19:32,239
They sit in...
1849
01:19:32,507 --> 01:19:35,009
Daddy's big houseand fucking humiliate people?
1850
01:19:35,577 --> 01:19:36,844
That's fucked up!
1851
01:19:39,446 --> 01:19:41,081
You all need intense therapy,
1852
01:19:41,348 --> 01:19:42,783
cause you're fucking nuts.
1853
01:19:43,284 --> 01:19:44,318
Especially you.
1854
01:19:45,119 --> 01:19:46,987
That is so fucking lame!
1855
01:19:49,957 --> 01:19:51,258
What did I do?!
1856
01:19:51,760 --> 01:19:52,459
I took--
1857
01:19:53,127 --> 01:19:55,262
I wasn't gonna send him
any pictures!
1858
01:19:55,496 --> 01:19:56,797
Are you that fucking sensitive?!
1859
01:19:58,667 --> 01:20:00,401
This is nuts! All night!?
1860
01:20:00,901 --> 01:20:02,036
I could've--
1861
01:20:02,537 --> 01:20:03,937
I wasted a night!
1862
01:20:06,574 --> 01:20:07,575
Cunts.
1863
01:20:11,579 --> 01:20:12,479
I'm out of here.
1864
01:20:13,715 --> 01:20:15,583
None of you better try
to stop me either, okay?
1865
01:20:15,617 --> 01:20:17,184
Oh my God!
1866
01:20:18,653 --> 01:20:19,521
Oh fuck.
1867
01:20:31,800 --> 01:20:32,966
Fuck!
1868
01:20:34,168 --> 01:20:35,035
Fuck...
1869
01:20:35,069 --> 01:20:36,403
Are you kidding me?
1870
01:20:40,642 --> 01:20:41,442
Open the door.
1871
01:20:41,475 --> 01:20:42,577
Sometimes it sticks.
1872
01:20:42,610 --> 01:20:43,611
Open the door right now.
1873
01:20:43,645 --> 01:20:44,912
Just takes a little muscle.
1874
01:20:44,945 --> 01:20:46,781
Open the fucking door!
1875
01:20:46,815 --> 01:20:47,915
Or what?
1876
01:20:48,482 --> 01:20:49,416
You know what.
1877
01:20:49,617 --> 01:20:50,518
Say it.
1878
01:20:50,552 --> 01:20:52,219
Oh fuck you.
1879
01:20:52,886 --> 01:20:54,088
Say it.
1880
01:20:56,123 --> 01:20:58,092
I'll knock you across
the goddamn room.
1881
01:21:00,562 --> 01:21:01,862
Did you hear me?
1882
01:21:02,363 --> 01:21:03,531
Loud and clear.
1883
01:21:04,064 --> 01:21:05,600
Open the door now!
1884
01:21:06,634 --> 01:21:07,901
Open it!
1885
01:21:29,089 --> 01:21:30,558
How the fuck did you do that?
1886
01:21:37,931 --> 01:21:39,366
Who's out there?
1887
01:21:42,903 --> 01:21:44,171
Fucking weirdos.
1888
01:21:45,840 --> 01:21:47,174
This is nuts.
1889
01:21:54,047 --> 01:21:55,617
What the fuck?
1890
01:21:55,884 --> 01:21:57,117
Hello bunny.
1891
01:22:00,822 --> 01:22:02,322
Let's play...
1892
01:22:40,829 --> 01:22:41,629
Please!
1893
01:22:41,796 --> 01:22:42,564
Please!
1894
01:22:42,597 --> 01:22:43,363
Please!
1895
01:22:48,502 --> 01:22:49,871
Fuck!
1896
01:22:49,904 --> 01:22:51,338
Wait, fuck!
1897
01:22:55,442 --> 01:22:56,878
Run, little bunny.
1898
01:22:56,911 --> 01:22:58,245
You hide.
1899
01:22:58,278 --> 01:22:59,581
We seek.
1900
01:23:00,882 --> 01:23:02,082
Fuck!
1901
01:23:15,530 --> 01:23:17,064
Hurry up, little bunny!
Hop, hop, hop!
1902
01:23:17,097 --> 01:23:18,098
Quick, little bunny.
1903
01:23:19,199 --> 01:23:20,067
Run.
1904
01:23:26,006 --> 01:23:27,842
Please! Please!
1905
01:23:29,544 --> 01:23:31,946
Please, please! Wait...
1906
01:23:31,980 --> 01:23:33,313
Please!
1907
01:23:35,415 --> 01:23:37,986
I'm sorry! I'm sorry! Please!
1908
01:25:17,952 --> 01:25:22,155
♪ When you find ♪
1909
01:25:23,190 --> 01:25:26,094
♪ The one you're looking for♪
1910
01:25:26,126 --> 01:25:28,963
♪ Don't ask ♪
1911
01:25:29,496 --> 01:25:33,668
♪ Don't ask for more ♪
1912
01:25:35,937 --> 01:25:39,907
♪ When you find ♪
1913
01:25:41,141 --> 01:25:44,045
♪ Your dreams have come alive ♪
1914
01:25:44,078 --> 01:25:46,914
♪ Don't ask ♪
1915
01:25:47,447 --> 01:25:51,586
♪ Don't ask for more ♪
1916
01:25:53,554 --> 01:26:02,195
♪ I can say these
warning words today ♪
1917
01:26:02,362 --> 01:26:11,039
♪ Because I've lost
everything the other way ♪
1918
01:26:11,072 --> 01:26:15,810
♪ And so take care ♪
1919
01:26:16,443 --> 01:26:20,148
♪ Only wish for
your true share ♪
1920
01:26:20,180 --> 01:26:23,216
♪ Don't ask ♪
1921
01:26:23,785 --> 01:26:27,755
♪ Don't ask for more ♪
1922
01:26:29,924 --> 01:26:33,628
♪ When you find ♪
1923
01:26:33,661 --> 01:26:37,999
♪ The one you're looking for♪
1924
01:26:38,032 --> 01:26:41,334
♪ Don't ask ♪
1925
01:26:41,368 --> 01:26:46,406
♪ Don't ask for more ♪
1926
01:26:47,508 --> 01:26:55,717
♪ I can say these
warning words today ♪
1927
01:26:55,883 --> 01:27:04,826
♪ Because I've lost
everything the other way ♪
1928
01:27:05,126 --> 01:27:09,831
♪ And so take care ♪
1929
01:27:10,464 --> 01:27:13,801
♪ Only wish for
your true share ♪
1930
01:27:13,835 --> 01:27:16,637
♪ Don't ask ♪
1931
01:27:17,205 --> 01:27:21,175
♪ Don't ask for more ♪
1932
01:27:21,542 --> 01:27:25,713
♪ Don't ask for more ♪
1933
01:27:26,214 --> 01:27:33,654
♪ Don't ask for more ♪
121183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.