All language subtitles for House of Darkness 2022 1080p WEB-DL DD5.1 H264-EVO-xpost

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 2 00:02:43,437 --> 00:02:45,569 Well... 3 00:02:45,604 --> 00:02:47,472 here we are. 4 00:02:48,277 --> 00:02:49,914 You weren't kidding about it being isolated, geeze. 5 00:02:49,938 --> 00:02:52,345 Right? I told you. 6 00:02:52,380 --> 00:02:53,841 It's really out there. 7 00:02:57,517 --> 00:02:58,813 What was that? 8 00:03:00,883 --> 00:03:02,487 It's nothing. It's... 9 00:03:03,490 --> 00:03:04,357 Just the wind. 10 00:03:04,392 --> 00:03:05,292 Oh. 11 00:03:05,327 --> 00:03:06,327 Okay. 12 00:03:07,494 --> 00:03:08,922 Huh. 13 00:03:09,793 --> 00:03:12,266 It's like that out here. 14 00:03:12,301 --> 00:03:15,500 You start to hear things, and... 15 00:03:16,437 --> 00:03:17,601 see stuff that 16 00:03:18,373 --> 00:03:19,439 isn't really there. 17 00:03:19,474 --> 00:03:22,276 Yeah, it's... I could have sworn I heard something. 18 00:03:23,873 --> 00:03:24,883 I'm pretty sure you didn't. 19 00:03:24,907 --> 00:03:26,412 No, you're probably right. 20 00:03:26,447 --> 00:03:27,578 No, I know I'm right. 21 00:03:30,517 --> 00:03:31,517 Okay. 22 00:03:33,883 --> 00:03:36,323 I guess you're used to it, living this far out of town, 23 00:03:36,358 --> 00:03:38,358 but I'm not like a country guy. 24 00:03:38,624 --> 00:03:39,624 You don't like it. 25 00:03:42,859 --> 00:03:44,023 The silence. 26 00:03:45,092 --> 00:03:46,399 The dark. 27 00:03:47,567 --> 00:03:49,336 No, it's... I like it. 28 00:03:49,371 --> 00:03:51,030 I mean, it's nice. I mean, I like it... 29 00:03:51,769 --> 00:03:54,506 Moon is beautiful and all that. 30 00:03:54,541 --> 00:03:56,904 Definitely see more stars than you do living in the city, 31 00:03:56,939 --> 00:03:59,742 that's for sure, but overall, I'm more of a... 32 00:04:00,008 --> 00:04:01,942 I like being surrounded by brick and concrete. 33 00:04:01,977 --> 00:04:03,647 Just feel safer than living out here. 34 00:04:03,682 --> 00:04:05,847 I know that sounds weird, but it's true. 35 00:04:13,120 --> 00:04:14,120 Um... 36 00:04:15,397 --> 00:04:16,917 Do you want me to walk you to the door? 37 00:04:18,433 --> 00:04:19,531 I'm happy to. 38 00:04:20,094 --> 00:04:21,962 Oh yeah! Sure, if you want to. 39 00:04:22,602 --> 00:04:23,799 I was just, 40 00:04:24,637 --> 00:04:25,637 you know, 41 00:04:26,375 --> 00:04:27,375 taking it in. 42 00:04:29,070 --> 00:04:30,070 What's that? 43 00:04:30,808 --> 00:04:31,808 The night. 44 00:04:32,106 --> 00:04:33,106 Oh! 45 00:04:33,676 --> 00:04:36,482 Yeah. Good. Let's... 46 00:04:36,517 --> 00:04:37,517 It's nice. 47 00:04:37,650 --> 00:04:38,650 Sorry. 48 00:04:38,816 --> 00:04:40,618 But I live here, so... 49 00:04:40,653 --> 00:04:42,422 I can do that anytime. 50 00:04:42,457 --> 00:04:43,555 That's true. 51 00:04:43,590 --> 00:04:44,655 So yeah, let's go in. 52 00:04:44,690 --> 00:04:46,954 In? Yeah, you sure? I mean... 53 00:04:46,989 --> 00:04:48,593 I'm happy to, but I don't want to be... 54 00:04:48,628 --> 00:04:50,859 - What? - No, no. I... 55 00:04:50,894 --> 00:04:52,531 What I mean is... 56 00:04:53,061 --> 00:04:55,336 It was cool to drive you home. Glad to do it. 57 00:04:55,602 --> 00:04:56,799 But I don't need to go in 58 00:04:56,834 --> 00:04:59,406 if it's late or you're... you know. 59 00:05:00,442 --> 00:05:01,442 Well, it's... 60 00:05:01,707 --> 00:05:03,542 not about need, right? 61 00:05:05,073 --> 00:05:06,413 It's about... 62 00:05:07,449 --> 00:05:08,449 want. 63 00:05:09,077 --> 00:05:10,483 Right. 64 00:05:11,552 --> 00:05:12,947 So you want me to? 65 00:05:13,521 --> 00:05:14,521 Do you? 66 00:05:15,116 --> 00:05:16,116 I do. 67 00:05:18,922 --> 00:05:19,922 Okay then. 68 00:05:20,791 --> 00:05:22,693 Great then. Alright, let's... let's do it. 69 00:05:22,728 --> 00:05:23,430 Let's. 70 00:05:23,465 --> 00:05:24,398 Lead the way. 71 00:05:24,433 --> 00:05:27,060 Oh, I have been. Ever since we met. 72 00:05:27,469 --> 00:05:28,897 That's true. 73 00:05:29,097 --> 00:05:30,097 That is very true. 74 00:05:31,368 --> 00:05:32,604 You don't mind? 75 00:05:33,200 --> 00:05:34,936 Hell no! Not at all. 76 00:05:35,202 --> 00:05:36,575 It's very refreshing 77 00:05:36,775 --> 00:05:37,815 in this day and age, to... 78 00:05:38,447 --> 00:05:39,687 meet someone who's a little bit 79 00:05:39,811 --> 00:05:41,811 whatever, forward, I guess? 80 00:05:41,846 --> 00:05:42,846 Is that how I seem? 81 00:05:42,880 --> 00:05:44,550 Forward to you? - No... 82 00:05:44,585 --> 00:05:45,782 Not at all in a bad way. 83 00:05:45,817 --> 00:05:46,926 I didn't mean that in a bad way. 84 00:05:46,950 --> 00:05:48,270 I just mean, you don't seem, like, 85 00:05:48,754 --> 00:05:50,149 put off by any of this. 86 00:05:50,591 --> 00:05:51,788 This... what? 87 00:05:51,823 --> 00:05:53,658 You know, the... come on. 88 00:05:54,089 --> 00:05:55,429 No, say it. 89 00:05:55,662 --> 00:05:57,222 Just, like, the game or whatever, the... 90 00:05:58,797 --> 00:05:59,994 Is this a game to you? 91 00:06:00,601 --> 00:06:01,864 Come on now, 92 00:06:01,899 --> 00:06:02,799 you're putting words in my mouth. 93 00:06:02,834 --> 00:06:03,932 You just said it. 94 00:06:04,836 --> 00:06:05,902 Right, okay, so... 95 00:06:05,937 --> 00:06:08,739 So, no. This isn't a game. I'm not playing with you. 96 00:06:08,774 --> 00:06:09,839 Don't worry. 97 00:06:09,874 --> 00:06:11,154 I just mean... - I'm not worried. 98 00:06:11,480 --> 00:06:12,480 Right, but... 99 00:06:12,613 --> 00:06:13,777 but you brought it up, so. 100 00:06:13,812 --> 00:06:14,812 I just... 101 00:06:14,945 --> 00:06:16,549 asked a question, so. 102 00:06:16,584 --> 00:06:18,210 Right, okay. Then no. 103 00:06:18,245 --> 00:06:19,420 This isn't a game. 104 00:06:19,620 --> 00:06:20,982 I'm not playing with you. 105 00:06:21,017 --> 00:06:22,918 I just mean, what happened between us tonight. 106 00:06:23,789 --> 00:06:25,217 The drinking and the banter, and... 107 00:06:25,252 --> 00:06:27,197 just the way we responded to each other right away 108 00:06:27,221 --> 00:06:30,123 without all the bullshit, and the office politics 109 00:06:30,158 --> 00:06:31,201 that so often comes with it. - No, I get it. 110 00:06:31,225 --> 00:06:31,757 - Right? - Yeah! 111 00:06:31,792 --> 00:06:32,925 It's like... we just... 112 00:06:33,865 --> 00:06:35,843 It was so straight forward right away, right off the bat. 113 00:06:35,867 --> 00:06:36,867 No, agreed. 114 00:06:37,138 --> 00:06:37,937 - It was great. - Mhm. 115 00:06:37,973 --> 00:06:39,293 Like, we both knew what we wanted. 116 00:06:39,805 --> 00:06:41,035 We just got down to it. 117 00:06:41,543 --> 00:06:42,938 Goddammit, you don't see too much 118 00:06:42,973 --> 00:06:44,588 of that anymore in the world, with all the... 119 00:06:44,612 --> 00:06:45,612 Yeah. 120 00:06:45,646 --> 00:06:47,481 It's just... Am I... 121 00:06:47,516 --> 00:06:48,779 Am I making any sense at all? 122 00:06:48,814 --> 00:06:50,077 Total sense. 123 00:06:50,112 --> 00:06:50,979 Good. 124 00:06:51,014 --> 00:06:53,014 I know exactly 125 00:06:53,280 --> 00:06:54,521 what you mean. 126 00:06:54,556 --> 00:06:55,556 Thank you. 127 00:06:56,723 --> 00:06:57,788 Very refreshing. 128 00:06:57,823 --> 00:06:59,790 My pleasure. 129 00:07:00,892 --> 00:07:02,056 And hey, here we are. 130 00:07:02,663 --> 00:07:03,794 Standing outside your... 131 00:07:04,731 --> 00:07:05,731 castle. 132 00:07:05,765 --> 00:07:07,600 Yep. 133 00:07:08,031 --> 00:07:09,031 Here we are. 134 00:07:09,604 --> 00:07:10,604 I haven't... this is... 135 00:07:11,199 --> 00:07:12,935 This is quite a place for a... 136 00:07:14,070 --> 00:07:15,070 You live here? 137 00:07:15,577 --> 00:07:16,577 I do. 138 00:07:17,304 --> 00:07:18,809 It's... 139 00:07:19,240 --> 00:07:20,240 What? 140 00:07:21,550 --> 00:07:23,275 No, nothing. I'm just... 141 00:07:23,310 --> 00:07:24,914 Just a massive property. 142 00:07:25,818 --> 00:07:27,488 The house is like... 143 00:07:28,249 --> 00:07:29,787 This is a family place, or...? 144 00:07:30,823 --> 00:07:32,691 Stop me if I'm being too nosy. 145 00:07:32,990 --> 00:07:34,660 Correct. 146 00:07:34,695 --> 00:07:36,266 What? It's a family place or I'm being nosy? 147 00:07:36,290 --> 00:07:38,631 No, you're not being too nosy. 148 00:07:38,666 --> 00:07:40,186 And you can ask me anything you'd like. 149 00:07:40,569 --> 00:07:41,964 Ah, cool. So... 150 00:07:43,330 --> 00:07:45,000 It's been in my family for years. 151 00:07:46,069 --> 00:07:47,069 Got it. 152 00:07:47,268 --> 00:07:49,642 Okay, that's... I got it. 153 00:07:51,613 --> 00:07:52,579 Why? 154 00:07:52,614 --> 00:07:55,813 You don't think I could own a place like this 155 00:07:56,211 --> 00:07:57,243 by myself? 156 00:07:58,587 --> 00:07:59,587 I didn't say that. 157 00:07:59,720 --> 00:08:00,653 Yeah, but... 158 00:08:00,688 --> 00:08:01,786 No, that's not what I... 159 00:08:01,821 --> 00:08:04,019 No, no, go ahead. I'm curious. 160 00:08:04,725 --> 00:08:05,801 Look, why don't we talk about this inside, 161 00:08:05,825 --> 00:08:06,390 if we're going. 162 00:08:06,426 --> 00:08:07,792 I'm getting a little... 163 00:08:08,157 --> 00:08:09,288 You know. 164 00:08:09,323 --> 00:08:10,927 Oh, I'm sorry. You must be cold. 165 00:08:10,962 --> 00:08:12,291 A little bit, yeah. Are you not? 166 00:08:13,261 --> 00:08:14,261 No, I... 167 00:08:15,197 --> 00:08:17,164 I love the cold. I always have. 168 00:08:17,771 --> 00:08:20,068 Yeah, you must. You're barely wearing anything. 169 00:08:20,103 --> 00:08:21,872 I guess. You need a jacket on. 170 00:08:21,907 --> 00:08:22,907 It's chilly. 171 00:08:23,172 --> 00:08:24,172 Well... 172 00:08:24,943 --> 00:08:26,008 let's get you inside. 173 00:08:26,945 --> 00:08:28,175 Warm you up. - Okay. 174 00:08:28,650 --> 00:08:29,650 After you. 175 00:08:40,024 --> 00:08:41,694 Oh. 176 00:08:42,895 --> 00:08:45,027 Oh, wow. This is beautiful. 177 00:08:45,062 --> 00:08:46,062 Ah... 178 00:08:48,736 --> 00:08:49,736 - Oh. - Oh. 179 00:08:51,101 --> 00:08:53,904 Don't worry. The electricity goes out sometimes. 180 00:08:53,939 --> 00:08:54,674 It isn't a problem. 181 00:08:54,709 --> 00:08:56,104 Oh, okay. 182 00:08:56,139 --> 00:08:58,172 Is that going to affect the heat as well, or...? 183 00:08:58,207 --> 00:09:00,339 Only cause I pay utilities at my place. 184 00:09:00,374 --> 00:09:01,374 It's a condo. 185 00:09:01,409 --> 00:09:03,947 And um, so I switch something on, it comes on. 186 00:09:03,982 --> 00:09:05,377 You know? Either that, or I 187 00:09:05,412 --> 00:09:06,983 get right on the phone with my landlord, 188 00:09:07,018 --> 00:09:08,298 and I start raising hell 189 00:09:08,756 --> 00:09:09,887 right away. 190 00:09:09,922 --> 00:09:12,219 No, it's a bit more rustic out here. 191 00:09:12,254 --> 00:09:12,890 Yeah, of course. 192 00:09:12,925 --> 00:09:13,957 But... 193 00:09:14,256 --> 00:09:16,190 I could light us a fire. 194 00:09:16,225 --> 00:09:18,027 Oh... fire. 195 00:09:18,062 --> 00:09:19,358 No, it sounds great. 196 00:09:19,393 --> 00:09:20,359 Nice, right? 197 00:09:20,394 --> 00:09:23,230 Absolutely. 198 00:09:23,265 --> 00:09:24,935 Perfect. - Okay. So... 199 00:09:25,432 --> 00:09:26,552 Do you want me to get the... 200 00:09:27,137 --> 00:09:28,268 Um, okay. 201 00:09:46,992 --> 00:09:47,992 Oh. 202 00:09:52,459 --> 00:09:53,459 Uh... 203 00:09:57,134 --> 00:09:58,134 Hey. 204 00:10:00,742 --> 00:10:01,541 Hello? 205 00:10:01,576 --> 00:10:02,907 Everything alright? 206 00:10:04,108 --> 00:10:05,108 I... 207 00:10:05,912 --> 00:10:06,912 No, I guess it's... 208 00:10:07,342 --> 00:10:08,342 it's the mirror. 209 00:10:09,047 --> 00:10:10,849 I thought there was, um... 210 00:10:11,918 --> 00:10:13,346 Nothing, just... 211 00:10:13,381 --> 00:10:14,919 Seeing things already? 212 00:10:16,186 --> 00:10:17,922 I mean, no. I... 213 00:10:18,826 --> 00:10:20,793 Oh, I guess. Yeah. I guess I did. 214 00:10:21,224 --> 00:10:22,224 There was... 215 00:10:22,628 --> 00:10:24,126 It's funny, right? It was, like, 216 00:10:24,161 --> 00:10:26,128 I swear there was some... It was a mirror. 217 00:10:27,461 --> 00:10:28,801 - It happens. - Oh yeah? 218 00:10:29,100 --> 00:10:30,297 - You too? - Sometimes. 219 00:10:30,838 --> 00:10:32,200 I mean, the house is old, and dark, 220 00:10:32,235 --> 00:10:33,366 and full of memories, so. 221 00:10:33,401 --> 00:10:34,807 Right. Yeah. 222 00:10:38,472 --> 00:10:39,944 It is really cool. 223 00:10:41,244 --> 00:10:42,342 Yeah. Oh! 224 00:10:43,081 --> 00:10:44,081 That was fast. 225 00:10:44,346 --> 00:10:45,346 Thank you. 226 00:10:46,183 --> 00:10:46,852 Pleasure. 227 00:10:47,052 --> 00:10:48,052 Ha-ha! 228 00:10:48,757 --> 00:10:49,833 You say that like you actually mean it. 229 00:10:49,857 --> 00:10:51,318 Pleasure. 230 00:10:51,353 --> 00:10:52,353 I do. 231 00:10:53,355 --> 00:10:54,893 Well, thanks then. 232 00:10:55,522 --> 00:10:56,730 I always say what I mean. 233 00:10:57,128 --> 00:10:58,128 Don't you? 234 00:10:59,731 --> 00:11:01,460 Are we being recorded right now? 235 00:11:03,497 --> 00:11:04,497 No. 236 00:11:05,840 --> 00:11:07,004 Why? - No, I'm kidding. 237 00:11:07,435 --> 00:11:10,172 I was like, making a joke about being... 238 00:11:13,540 --> 00:11:14,540 I see. 239 00:11:15,113 --> 00:11:16,277 Because if we were, 240 00:11:17,511 --> 00:11:18,818 you'd have to lie about it. 241 00:11:20,547 --> 00:11:21,547 Right? 242 00:11:22,285 --> 00:11:23,285 I mean... 243 00:11:23,517 --> 00:11:25,055 something like that, yeah. 244 00:11:29,127 --> 00:11:30,127 So... 245 00:11:33,263 --> 00:11:34,263 You are a liar then? 246 00:11:35,100 --> 00:11:36,297 No! That's not... 247 00:11:38,070 --> 00:11:39,498 Wait a minute, wait a minute. Um... 248 00:11:39,533 --> 00:11:41,500 Liar is a little bit harsh maybe. 249 00:11:41,535 --> 00:11:42,535 Maybe? 250 00:11:43,240 --> 00:11:45,372 I'm a fibber, sometimes. 251 00:11:46,375 --> 00:11:48,276 How did we get on this subject? 252 00:11:48,850 --> 00:11:50,090 Does it make you uncomfortable? 253 00:11:50,214 --> 00:11:51,444 I mean, kinda. 254 00:11:52,513 --> 00:11:53,479 Not a lot, it's not 255 00:11:53,514 --> 00:11:55,085 my favorite subject. 256 00:12:00,829 --> 00:12:01,829 Understood. 257 00:12:03,095 --> 00:12:04,095 Yeah. 258 00:12:05,493 --> 00:12:07,031 Little white lies. 259 00:12:07,066 --> 00:12:08,934 Fibs. Just leaving stuff out on occasion. 260 00:12:08,969 --> 00:12:09,902 That's the kind of thing I'm talking about. 261 00:12:09,937 --> 00:12:11,970 I'm definitely not what you would call a liar. 262 00:12:12,940 --> 00:12:14,500 Cross my heart. Hope to die. 263 00:12:15,338 --> 00:12:16,843 I get it. I understand. 264 00:12:17,538 --> 00:12:18,538 - Yeah? - I do. 265 00:12:19,078 --> 00:12:20,078 Okay. 266 00:12:20,343 --> 00:12:21,343 You're not gonna 267 00:12:21,946 --> 00:12:22,711 throw me back out into the cold, 268 00:12:22,747 --> 00:12:24,180 now that you know the ugly truth? 269 00:12:25,018 --> 00:12:26,380 I think I can handle it. 270 00:12:27,988 --> 00:12:29,086 I won't lie to you. 271 00:12:29,121 --> 00:12:30,121 I promise. 272 00:12:30,617 --> 00:12:32,155 Not tonight anyway. 273 00:12:39,362 --> 00:12:41,230 Wanna sit on the couch, or... 274 00:12:42,937 --> 00:12:43,969 on the floor by the fire? 275 00:12:45,236 --> 00:12:47,203 You decide. If you want. 276 00:12:48,107 --> 00:12:49,107 No pressure. 277 00:12:52,309 --> 00:12:53,309 We can sit. 278 00:12:55,114 --> 00:12:56,114 Cool, okay. 279 00:13:02,022 --> 00:13:03,516 There. 280 00:13:04,156 --> 00:13:05,156 Cool. 281 00:13:07,423 --> 00:13:08,554 This is so nice. 282 00:13:14,430 --> 00:13:16,034 Do you want a drink? 283 00:13:17,169 --> 00:13:18,169 Absolutely. 284 00:13:18,434 --> 00:13:20,335 Perfect. 285 00:13:21,338 --> 00:13:23,140 - Uh... - What would you like? 286 00:13:24,176 --> 00:13:25,176 What do you have? 287 00:13:25,947 --> 00:13:26,947 Most anything. 288 00:13:26,981 --> 00:13:28,112 - Yeah? - Mhm. 289 00:13:28,147 --> 00:13:30,081 Oh, alright then. How 'bout a... 290 00:13:30,446 --> 00:13:32,116 Maker's Mark, neat. 291 00:13:33,317 --> 00:13:34,481 That I can do. 292 00:13:34,516 --> 00:13:35,856 - Yeah. - Mhm. 293 00:13:36,518 --> 00:13:37,050 You want some help? 294 00:13:37,085 --> 00:13:38,287 No, no, I can get it. 295 00:13:38,322 --> 00:13:39,156 You stay warm. 296 00:13:39,191 --> 00:13:40,191 - You sure. - Mhm. 297 00:13:40,390 --> 00:13:41,653 Yeah, absolutely. 298 00:13:41,688 --> 00:13:42,420 Okay. 299 00:13:42,456 --> 00:13:44,293 That's not... - It's no trouble. 300 00:13:45,230 --> 00:13:47,032 - If you don't mind. - More than that. 301 00:13:48,200 --> 00:13:49,463 I insist. 302 00:13:50,202 --> 00:13:53,566 Okay. Then you... go for it. 303 00:13:53,601 --> 00:13:54,941 Wait, wait. Sorry, I... 304 00:13:56,010 --> 00:13:57,614 I'm just trying to get a handle on this place, 305 00:13:57,638 --> 00:13:59,176 so forgive me, but um... 306 00:14:00,311 --> 00:14:02,575 Is this like a summer house, or a...? 307 00:14:03,116 --> 00:14:04,116 Do you guys...? 308 00:14:04,348 --> 00:14:06,117 I don't get it. 309 00:14:07,615 --> 00:14:10,022 Mm... my family's very... 310 00:14:12,554 --> 00:14:14,026 We have several of these - 311 00:14:14,721 --> 00:14:15,929 what would you call them? 312 00:14:16,393 --> 00:14:17,557 Estates? 313 00:14:18,826 --> 00:14:20,666 Scattered around throughout the country, and... 314 00:14:21,299 --> 00:14:22,331 Um... 315 00:14:23,202 --> 00:14:24,366 I'm at this one 316 00:14:25,171 --> 00:14:26,171 right now, 317 00:14:27,338 --> 00:14:28,338 living here. 318 00:14:30,440 --> 00:14:31,538 Does that make sense? 319 00:14:34,378 --> 00:14:36,983 Not exactly. Not to my... 320 00:14:37,348 --> 00:14:38,710 lower-middle class, 321 00:14:38,745 --> 00:14:40,514 public school upbringing, but um, 322 00:14:41,352 --> 00:14:43,649 I, overall, get what you mean. Yeah. 323 00:14:44,190 --> 00:14:45,255 You're... 324 00:14:45,290 --> 00:14:47,059 You're rich. 325 00:14:47,325 --> 00:14:48,621 That's pretty subjective. 326 00:14:48,656 --> 00:14:49,589 - True, but... - But, 327 00:14:49,624 --> 00:14:51,690 yeah, okay. I'm rich, 328 00:14:51,725 --> 00:14:54,198 or my family is, anyway, so. 329 00:14:55,036 --> 00:14:57,366 I'm in line to be rich, 330 00:14:57,665 --> 00:15:00,534 or whatever? 331 00:15:00,569 --> 00:15:01,569 You get what I'm saying? 332 00:15:01,603 --> 00:15:03,438 Yeah, I do. 333 00:15:03,473 --> 00:15:05,077 Absolutely, yeah. 334 00:15:08,511 --> 00:15:09,609 Drinks. 335 00:15:10,348 --> 00:15:11,952 - Yes. - Okay. 336 00:15:12,317 --> 00:15:14,218 - Neat. - Please. 337 00:15:24,296 --> 00:15:26,197 Oh my God... 338 00:15:27,530 --> 00:15:29,431 Holy shit. 339 00:15:32,469 --> 00:15:33,469 Several. 340 00:15:38,376 --> 00:15:40,343 Oh my God. 341 00:15:42,248 --> 00:15:43,742 Oh my God. 342 00:15:47,154 --> 00:15:48,154 Shit. 343 00:15:52,819 --> 00:15:55,391 Hey man! What's up? 344 00:15:56,328 --> 00:15:57,328 Um... 345 00:15:57,626 --> 00:15:59,758 Yes! 346 00:16:00,398 --> 00:16:02,002 Yeah, I did. 347 00:16:02,499 --> 00:16:03,696 I did too. 348 00:16:04,237 --> 00:16:06,336 Uh, I'm with her now actually. 349 00:16:07,075 --> 00:16:09,273 No, I'm not fucking lying. 350 00:16:10,408 --> 00:16:12,342 No, I'm not making it up. Fuck you. 351 00:16:13,180 --> 00:16:14,740 No, no, no... 352 00:16:14,775 --> 00:16:15,775 she asked me. 353 00:16:16,744 --> 00:16:18,744 Yes, that's what I'm saying. 354 00:16:18,779 --> 00:16:21,417 She asked me. That's how... 355 00:16:21,452 --> 00:16:23,716 Yeah. Unreal. 356 00:16:23,751 --> 00:16:25,388 I know! 357 00:16:25,423 --> 00:16:27,621 Shut up, I know! 358 00:16:28,327 --> 00:16:29,755 What? Wait, wait, say it again? 359 00:16:30,362 --> 00:16:32,263 Shit! Sorry, you're cutting out. 360 00:16:32,298 --> 00:16:34,034 I'm in the middle of fucking nowhere. 361 00:16:35,862 --> 00:16:37,169 Well, 362 00:16:37,204 --> 00:16:38,566 I don't know what to tell you, man. 363 00:16:38,601 --> 00:16:42,207 Uh, you know, you should have gone after her first. 364 00:16:42,539 --> 00:16:44,242 Whatever goes to the... 365 00:16:45,608 --> 00:16:48,444 bold, or however that stupid saying goes. 366 00:16:48,479 --> 00:16:50,512 What I mean is, here I am, 367 00:16:50,547 --> 00:16:53,845 and there you are, still at the bar, 368 00:16:53,880 --> 00:16:56,452 and I'm about to get a drink brought to me 369 00:16:56,487 --> 00:16:58,784 by this beautiful girl 370 00:16:58,819 --> 00:17:01,127 in this beautiful, old house, 371 00:17:01,492 --> 00:17:03,624 and later, if I'm lucky, 372 00:17:04,132 --> 00:17:05,857 and I think I'm gonna be, 373 00:17:05,892 --> 00:17:07,463 I'm gonna get my brains fucked out 374 00:17:07,498 --> 00:17:09,102 on a beautiful, old couch 375 00:17:09,137 --> 00:17:11,104 in front of a roaring... 376 00:17:11,139 --> 00:17:12,139 Hello? 377 00:17:14,274 --> 00:17:15,405 Hello? 378 00:17:18,707 --> 00:17:20,509 No, sorry. No, I... you... Sorry. 379 00:17:20,544 --> 00:17:21,686 I thought she came back into the room. 380 00:17:21,710 --> 00:17:23,809 Um, nothing. I gotta go, anyway. 381 00:17:24,350 --> 00:17:25,382 Yeah. 382 00:17:26,351 --> 00:17:28,748 Okay, we'll discuss at lunch, or whatever. 383 00:17:29,388 --> 00:17:30,519 You know so. 384 00:17:31,357 --> 00:17:34,160 We always do! Yes! 385 00:17:34,393 --> 00:17:36,195 Yeah. 386 00:17:36,230 --> 00:17:38,758 I'll give you the play by play. Of course. 387 00:17:39,497 --> 00:17:41,332 Yeah, yeah, duh. 388 00:17:41,367 --> 00:17:42,531 I've got eyes, my friend. 389 00:17:42,566 --> 00:17:44,599 She's so fucking hot. 390 00:17:45,272 --> 00:17:46,700 Oh, and like, 391 00:17:46,735 --> 00:17:50,176 weird and different, and... 392 00:17:50,508 --> 00:17:53,344 I mean, not to rub it in, but you would... 393 00:17:53,874 --> 00:17:56,545 Yeah, she's pretty incredible. 394 00:17:57,680 --> 00:17:59,878 Me either. I can't wait. 395 00:18:00,485 --> 00:18:01,847 Yeah. Well, anyway, 396 00:18:01,882 --> 00:18:03,222 uh, you have fun. 397 00:18:05,226 --> 00:18:06,852 I can't help it. 398 00:18:06,887 --> 00:18:09,327 Oh shut up! You'd do the same thing to me, 399 00:18:09,362 --> 00:18:10,362 if it was you. 400 00:18:10,792 --> 00:18:13,199 Please! You would too. 401 00:18:13,399 --> 00:18:16,400 Yeah, yeah. 402 00:18:17,700 --> 00:18:20,371 No, I can't promise you... What? 403 00:18:20,802 --> 00:18:23,242 Pictures? You want me to send you pictures? 404 00:18:23,277 --> 00:18:24,507 No! 405 00:18:24,707 --> 00:18:26,905 Don't be a dick. No! 406 00:18:28,447 --> 00:18:29,787 Oh yeah, you want to come over here? 407 00:18:29,811 --> 00:18:31,283 I bet you do. 408 00:18:32,418 --> 00:18:34,847 Yeah, I don't even know the address, 409 00:18:34,882 --> 00:18:36,717 even if I wanted to give it to you, 410 00:18:36,752 --> 00:18:38,521 which I don't. 411 00:18:39,458 --> 00:18:43,328 No, I'm a little bit, you know, hammered, and 412 00:18:43,891 --> 00:18:46,166 she just gave me directions. 413 00:18:46,399 --> 00:18:48,333 I drove. Yeah. 414 00:18:49,435 --> 00:18:51,699 Anyway, I gotta go. She's gonna come back soon. 415 00:18:52,339 --> 00:18:53,833 Yes, okay. 416 00:18:54,737 --> 00:18:55,737 Yes. 417 00:18:56,343 --> 00:18:58,607 Okay, yeah! I will, um... 418 00:18:58,642 --> 00:19:00,312 I'll talk later. Yep. 419 00:19:00,644 --> 00:19:01,874 Okay. 420 00:19:01,909 --> 00:19:03,777 Oh, wait, wait, hold on! Guess what else! 421 00:19:03,812 --> 00:19:05,251 She's also rich. 422 00:19:05,286 --> 00:19:06,286 Yes! 423 00:19:07,618 --> 00:19:08,749 Asshole. 424 00:19:08,784 --> 00:19:10,256 Okay, bye. 425 00:19:10,291 --> 00:19:11,291 Bye! 426 00:19:11,754 --> 00:19:12,819 I'm not! 427 00:19:13,624 --> 00:19:14,390 I'm not! 428 00:19:14,425 --> 00:19:16,691 Okay, I'll see you tomorrow. Bye. 429 00:19:20,301 --> 00:19:21,531 Yeah, I suppose. 430 00:19:28,540 --> 00:19:30,507 Oh my God. 431 00:19:39,045 --> 00:19:40,748 Oh, hey. 432 00:19:44,556 --> 00:19:46,358 Great, thank you so much. 433 00:19:46,393 --> 00:19:47,393 Pleasure. 434 00:19:49,396 --> 00:19:50,791 Cheers. To us. 435 00:19:50,826 --> 00:19:52,232 To us. 436 00:19:58,537 --> 00:20:00,669 Mm... Whoa. 437 00:20:00,704 --> 00:20:01,704 That's good. 438 00:20:02,074 --> 00:20:03,705 Thank you. 439 00:20:04,411 --> 00:20:05,542 You're welcome. 440 00:20:30,602 --> 00:20:32,602 God, you are a great kisser. 441 00:20:33,968 --> 00:20:35,275 Thank you. 442 00:20:40,711 --> 00:20:42,007 So are you. 443 00:20:43,351 --> 00:20:44,351 Thanks. 444 00:20:44,880 --> 00:20:46,000 I was hoping you'd say that. 445 00:20:46,717 --> 00:20:48,849 Even if it wasn't true. 446 00:20:49,115 --> 00:20:51,016 I told you. I don't lie. 447 00:20:51,051 --> 00:20:52,523 Oh yeah, that's right. 448 00:20:52,558 --> 00:20:53,887 Alright, well, even better then. 449 00:20:55,088 --> 00:20:56,362 Thank you. 450 00:20:57,431 --> 00:20:58,496 You're welcome. 451 00:21:02,667 --> 00:21:03,667 Um... 452 00:21:04,438 --> 00:21:07,032 Were you talking to someone earlier? 453 00:21:07,067 --> 00:21:09,342 When I was out there making drinks? 454 00:21:09,377 --> 00:21:10,377 No. 455 00:21:10,576 --> 00:21:11,576 Really? 456 00:21:13,645 --> 00:21:15,645 Oh no! I s... um... 457 00:21:16,142 --> 00:21:20,078 No, he... I got a text earlier. 458 00:21:20,113 --> 00:21:21,651 Yeah, cause you... 459 00:21:21,686 --> 00:21:23,048 Cell service is really bad here. 460 00:21:23,083 --> 00:21:24,115 Um... 461 00:21:24,150 --> 00:21:25,216 So that's all. 462 00:21:25,251 --> 00:21:27,690 I just got a text from a friend of mine. 463 00:21:27,725 --> 00:21:29,021 Oh. 464 00:21:29,056 --> 00:21:30,891 So, I was just, you know. 465 00:21:31,597 --> 00:21:33,861 I thought I heard your voice, so... 466 00:21:33,896 --> 00:21:35,533 Oh no, I didn't finish, 467 00:21:35,568 --> 00:21:38,899 so I read the text, and then I called him back. 468 00:21:40,540 --> 00:21:41,605 - I see. - Yeah. 469 00:21:42,872 --> 00:21:44,938 You're not married, are you? 470 00:21:44,973 --> 00:21:47,512 No, no, it was just a friend. 471 00:21:48,416 --> 00:21:49,811 A friend? Okay. 472 00:21:49,846 --> 00:21:51,010 Yeah. 473 00:21:51,045 --> 00:21:52,583 Seriously, no, it was. 474 00:21:52,618 --> 00:21:54,145 It was a guy that I work with, 475 00:21:54,180 --> 00:21:55,883 who happened to be at the bar, and um, 476 00:21:56,820 --> 00:21:58,061 I told him that I left with you. 477 00:21:58,085 --> 00:22:00,118 He was actually very jealous. 478 00:22:00,153 --> 00:22:02,725 - Oh, okay. Good. - Yeah, he was pissed. 479 00:22:02,760 --> 00:22:04,826 Yeah, no. He texted me, 480 00:22:04,861 --> 00:22:07,433 and I gave him a quick call, just to let him know that I... 481 00:22:07,765 --> 00:22:09,930 I wasn't going back there tonight. 482 00:22:09,965 --> 00:22:11,734 Cause he had noticed that I was gone, 483 00:22:11,769 --> 00:22:13,175 and he just wanted to make sure everything was cool. 484 00:22:13,199 --> 00:22:14,440 Ah. 485 00:22:14,475 --> 00:22:15,705 - Yeah. - Did you 486 00:22:15,740 --> 00:22:17,036 go there together, or...? 487 00:22:17,071 --> 00:22:19,973 Oh, no, no, no, no. I just ran into him at the... 488 00:22:20,008 --> 00:22:22,041 So, I let him know that I left, 489 00:22:22,076 --> 00:22:23,680 and I was okay. 490 00:22:23,715 --> 00:22:25,880 More than okay, so... 491 00:22:26,553 --> 00:22:27,553 Yeah. 492 00:22:27,587 --> 00:22:28,685 That's what you heard. 493 00:22:29,688 --> 00:22:31,820 Okay, good. So I wasn't hearing things then. 494 00:22:31,855 --> 00:22:34,592 No! Not at all. I did do that. 495 00:22:38,730 --> 00:22:40,763 So... 496 00:22:40,996 --> 00:22:43,865 You didn't really answer my question. 497 00:22:44,901 --> 00:22:45,933 Did... that's... 498 00:22:46,166 --> 00:22:47,803 Uh, what do you mean? 499 00:22:48,674 --> 00:22:50,135 About being married. 500 00:22:50,610 --> 00:22:53,039 That's because I was explaining the call. 501 00:22:53,074 --> 00:22:54,678 Uh, the voice that you heard. 502 00:22:54,713 --> 00:22:56,075 - Right. - That's why. 503 00:22:56,110 --> 00:22:58,451 But that's done now though, so. - Mhm. 504 00:22:58,915 --> 00:23:00,750 Can you answer me? 505 00:23:00,785 --> 00:23:02,081 Um... 506 00:23:02,116 --> 00:23:03,116 Are you married? 507 00:23:05,790 --> 00:23:06,921 Yeah, I'm... 508 00:23:07,594 --> 00:23:08,890 No, I'm not 509 00:23:10,091 --> 00:23:11,123 married. 510 00:23:12,093 --> 00:23:13,093 You're not? 511 00:23:13,431 --> 00:23:15,061 I'm, uh... not at the moment. 512 00:23:16,933 --> 00:23:18,999 Not at the moment. 513 00:23:19,034 --> 00:23:21,474 That sounds weird. 514 00:23:21,509 --> 00:23:22,475 I'm not lying. 515 00:23:22,510 --> 00:23:23,938 I'm separated. 516 00:23:24,611 --> 00:23:25,676 Separated? 517 00:23:25,711 --> 00:23:27,909 Yeah, it's the... It's the legal term. 518 00:23:30,914 --> 00:23:31,880 Does your wife know? 519 00:23:31,915 --> 00:23:33,178 Ha-ha. 520 00:23:33,785 --> 00:23:36,588 Oh, very funny. Yeah, she's aware. 521 00:23:36,623 --> 00:23:37,721 She's definitely aware. 522 00:23:37,756 --> 00:23:39,052 Okay, got it. 523 00:23:39,989 --> 00:23:42,088 It's like a legal separation. It's a real thing. 524 00:23:42,123 --> 00:23:44,563 It's not just something I made up in my mind 525 00:23:44,598 --> 00:23:45,927 for convenience sake, when I'm 526 00:23:45,962 --> 00:23:47,764 out on the town, or something. 527 00:23:48,932 --> 00:23:50,602 It's registered at the courthouse. 528 00:23:50,637 --> 00:23:52,637 Lawyers involved and everything, so. 529 00:23:52,672 --> 00:23:53,935 - Understood. - Yeah. 530 00:23:54,674 --> 00:23:55,871 So this isn't... 531 00:23:56,170 --> 00:23:57,741 We can do this. 532 00:23:58,546 --> 00:23:58,841 What's that? 533 00:23:59,305 --> 00:24:00,777 No, just like... 534 00:24:01,109 --> 00:24:02,240 whatever this is. 535 00:24:03,078 --> 00:24:04,078 Meet-up. 536 00:24:04,717 --> 00:24:05,980 Have a drink. 537 00:24:06,015 --> 00:24:06,915 Talk. 538 00:24:06,950 --> 00:24:07,950 Fuck? 539 00:24:08,017 --> 00:24:09,017 Fuck. 540 00:24:09,755 --> 00:24:10,755 Yeah. 541 00:24:10,855 --> 00:24:11,920 Uh, that too. 542 00:24:13,088 --> 00:24:14,659 There's no law against it. 543 00:24:16,157 --> 00:24:17,157 Well. 544 00:24:17,664 --> 00:24:18,795 Not on the books anyway. 545 00:24:19,931 --> 00:24:21,971 Maybe like moral ones, and that kind of thing, like, 546 00:24:22,636 --> 00:24:23,712 would this be considered cheating? 547 00:24:23,736 --> 00:24:25,538 Something like that. 548 00:24:25,573 --> 00:24:27,166 Yeah, well, you know, 549 00:24:29,237 --> 00:24:31,214 I try not to think too much about that kind of stuff. 550 00:24:31,238 --> 00:24:33,777 The little shit, like, morality. 551 00:24:33,812 --> 00:24:35,174 Well, that's good. 552 00:24:35,209 --> 00:24:36,879 That makes this a whole lot easier then. 553 00:24:37,178 --> 00:24:38,716 Hm. 554 00:24:38,751 --> 00:24:40,911 What's the... what's the this that you're referring to? 555 00:24:42,183 --> 00:24:43,183 This. 556 00:24:44,152 --> 00:24:45,019 Us. 557 00:24:45,054 --> 00:24:46,054 Hm. 558 00:24:46,154 --> 00:24:47,154 You picking me up. 559 00:24:48,222 --> 00:24:51,058 Uh, technically, I think you picked me up. 560 00:24:51,599 --> 00:24:52,599 Mm. 561 00:24:53,128 --> 00:24:53,560 Did I? 562 00:24:53,595 --> 00:24:55,601 I think so, yeah. 563 00:24:55,636 --> 00:24:57,042 You asked me to give you a ride home, which is... 564 00:24:57,066 --> 00:24:58,199 Well, that's true. 565 00:24:58,234 --> 00:25:00,639 Before that, we were just sitting at the bar and chatting. 566 00:25:01,609 --> 00:25:03,037 Hm. Yeah, I guess. 567 00:25:03,072 --> 00:25:04,269 Right? I mean. 568 00:25:04,678 --> 00:25:06,909 Not to split hairs, but. 569 00:25:10,816 --> 00:25:13,047 Who talked to who first though? 570 00:25:13,819 --> 00:25:15,951 Oh well... 571 00:25:16,657 --> 00:25:18,932 That's really splitting hairs, if you're going to do that. 572 00:25:18,956 --> 00:25:21,055 I'm just trying to keep it honest. 573 00:25:21,090 --> 00:25:22,090 Come on. 574 00:25:22,993 --> 00:25:24,927 - Ha! - You can do it. 575 00:25:26,634 --> 00:25:27,996 Well, um... 576 00:25:28,229 --> 00:25:30,130 I guess that would be me. 577 00:25:30,165 --> 00:25:32,330 If you want to be completely technical about it, but. 578 00:25:32,365 --> 00:25:34,145 I'm just establishing a timeline here, that's all. 579 00:25:34,169 --> 00:25:36,367 Okay, so yes. Yes. I did approach you first, 580 00:25:36,402 --> 00:25:37,610 and um... 581 00:25:37,975 --> 00:25:39,579 Yes. You're right. 582 00:25:41,176 --> 00:25:42,780 "Hey there", I think it was. 583 00:25:43,079 --> 00:25:45,145 No, it wasn't really that line. 584 00:25:45,950 --> 00:25:46,950 You be the judge. 585 00:25:47,853 --> 00:25:49,787 Hey there. You don't know me, but... 586 00:25:50,423 --> 00:25:52,086 I think you should, so. 587 00:25:52,121 --> 00:25:54,627 Okay, yeah. Pretty lame. 588 00:25:55,322 --> 00:25:57,157 I didn't mind it, actually. 589 00:25:57,192 --> 00:25:58,158 Good. 590 00:25:58,193 --> 00:25:59,236 I mean, I didn't love it, but. 591 00:25:59,260 --> 00:26:00,930 Oh, come on. That shit is hard to do! 592 00:26:00,965 --> 00:26:02,129 What? Hit on women? 593 00:26:02,670 --> 00:26:03,966 Hey, be nice now. 594 00:26:04,672 --> 00:26:06,001 I'm just asking a question. 595 00:26:07,070 --> 00:26:09,741 Yes, that was lame. 596 00:26:09,776 --> 00:26:11,204 Hey there, or whatever I said. 597 00:26:11,239 --> 00:26:13,041 I own that, okay? But... 598 00:26:13,274 --> 00:26:15,780 I wasn't there trying to, like, pick up girls, or whatever. 599 00:26:15,815 --> 00:26:16,815 I was just... 600 00:26:17,652 --> 00:26:18,860 Having some drinks, doing my thing, 601 00:26:18,884 --> 00:26:20,246 and that was it, and then... 602 00:26:21,953 --> 00:26:24,019 I saw you, and I was just... 603 00:26:24,989 --> 00:26:27,319 Oh my God, I was just floored by you. 604 00:26:28,762 --> 00:26:29,762 Seriously. 605 00:26:29,961 --> 00:26:31,026 Just you. 606 00:26:32,359 --> 00:26:33,359 Okay. 607 00:26:33,393 --> 00:26:34,359 Fine. 608 00:26:34,394 --> 00:26:35,734 That's fine. 609 00:26:40,235 --> 00:26:41,235 You believe me? 610 00:26:42,270 --> 00:26:43,270 I don't know. 611 00:26:44,745 --> 00:26:45,745 Should I believe you? 612 00:26:46,846 --> 00:26:48,879 Please, yes. 613 00:26:51,312 --> 00:26:52,718 And 614 00:26:55,151 --> 00:26:58,251 what do I get in return? 615 00:26:58,957 --> 00:27:01,419 Uh, you choose. It's up to you. 616 00:27:01,454 --> 00:27:02,893 Whatever you want. 617 00:27:03,929 --> 00:27:05,159 How about... 618 00:27:06,866 --> 00:27:08,261 another kiss? 619 00:27:08,296 --> 00:27:09,801 Okay. 620 00:27:26,512 --> 00:27:27,346 Mm. 621 00:27:27,381 --> 00:27:29,018 Oh shit. 622 00:27:29,053 --> 00:27:29,919 I'm sorry. 623 00:27:29,954 --> 00:27:33,022 No, no, it's okay. You just nipped me. 624 00:27:41,032 --> 00:27:42,032 Oh... 625 00:27:42,165 --> 00:27:43,197 God. 626 00:27:46,235 --> 00:27:47,872 Overeager. 627 00:27:48,303 --> 00:27:49,973 Yeah, a little bit. 628 00:27:50,943 --> 00:27:52,272 Forgive me. 629 00:27:52,307 --> 00:27:53,307 No... 630 00:27:53,814 --> 00:27:55,242 Not a problem. 631 00:27:56,245 --> 00:27:57,783 At least you're into it, right? 632 00:28:04,517 --> 00:28:05,956 Always. 633 00:28:11,260 --> 00:28:13,832 Hm, you're so strong. 634 00:28:14,032 --> 00:28:15,493 Not strong enough, I guess. 635 00:28:17,035 --> 00:28:18,035 For? 636 00:28:18,905 --> 00:28:20,498 For the likes of you. 637 00:28:22,073 --> 00:28:23,138 Is that right? 638 00:28:23,173 --> 00:28:24,370 Yeah. 639 00:28:24,405 --> 00:28:27,010 A little bunny like you. 640 00:28:27,045 --> 00:28:28,176 Is that what I am? 641 00:28:28,475 --> 00:28:29,848 I think so. 642 00:28:29,883 --> 00:28:31,410 I think you are. 643 00:28:31,445 --> 00:28:33,049 You act all tough, but... 644 00:28:34,184 --> 00:28:36,316 deep down, you're still just a bunny. 645 00:28:39,222 --> 00:28:40,287 Maybe. 646 00:28:44,590 --> 00:28:46,425 - You work out? - Yeah. 647 00:28:46,460 --> 00:28:48,097 Well, sometimes. 648 00:28:49,562 --> 00:28:50,562 Hmm... 649 00:28:52,037 --> 00:28:53,498 You're keeping yourself young. 650 00:28:53,533 --> 00:28:55,170 Yeah. Yeah. 651 00:28:55,502 --> 00:28:56,502 Young, and... 652 00:28:57,042 --> 00:28:59,075 looking good, as long as I can. 653 00:29:01,310 --> 00:29:03,046 - You know... - What? 654 00:29:04,049 --> 00:29:06,181 You could do anything you wanted to me. 655 00:29:06,216 --> 00:29:07,545 Oh yeah? 656 00:29:07,580 --> 00:29:09,019 And I couldn't stop you. 657 00:29:09,318 --> 00:29:10,350 Is that right? 658 00:29:10,385 --> 00:29:11,890 You know you could. 659 00:29:12,860 --> 00:29:14,354 Suppose so, yeah. 660 00:29:16,325 --> 00:29:17,456 No question. 661 00:29:19,262 --> 00:29:20,998 You could do anything you wanted. 662 00:29:21,935 --> 00:29:23,935 No one would ever know. 663 00:29:29,338 --> 00:29:31,206 Guess so. 664 00:29:33,441 --> 00:29:35,210 Yeah, I guess you're right. 665 00:29:35,575 --> 00:29:36,981 Of course you could... 666 00:29:37,577 --> 00:29:39,346 have your way with me, 667 00:29:40,921 --> 00:29:42,019 and then... 668 00:29:43,418 --> 00:29:45,121 make me disappear. 669 00:29:46,421 --> 00:29:48,190 If you wanted to. 670 00:29:49,897 --> 00:29:53,327 Right off the face... 671 00:29:53,362 --> 00:29:56,363 of the Earth. 672 00:29:56,662 --> 00:29:59,234 Um... geeze. 673 00:30:00,336 --> 00:30:01,874 You know what? 674 00:30:03,438 --> 00:30:05,108 Shouldn't talk to people like that. 675 00:30:06,210 --> 00:30:09,112 Seriously, you could end up getting yourself hurt. 676 00:30:09,477 --> 00:30:10,542 I mean, not by me. 677 00:30:10,577 --> 00:30:11,577 Fortunately, I'm... 678 00:30:12,348 --> 00:30:13,886 one of the good guys. 679 00:30:16,682 --> 00:30:17,923 Yeah. 680 00:30:20,554 --> 00:30:21,894 God... 681 00:30:22,127 --> 00:30:23,423 Dammit, I... 682 00:30:23,458 --> 00:30:25,458 can't quite get a handle on you yet. 683 00:30:26,230 --> 00:30:29,000 Is that a good thing, or...? 684 00:30:29,332 --> 00:30:30,332 Very. 685 00:30:31,235 --> 00:30:32,531 Good... 686 00:30:32,566 --> 00:30:35,171 Does it make me seem... 687 00:30:36,977 --> 00:30:38,636 mysterious? 688 00:30:39,639 --> 00:30:40,946 Incredibly. 689 00:30:46,382 --> 00:30:47,656 I'm a little bit transfixed by you. 690 00:30:47,680 --> 00:30:49,218 Truth be told. 691 00:30:49,418 --> 00:30:51,451 Transfixed? 692 00:30:52,652 --> 00:30:54,157 Excellent. 693 00:30:54,357 --> 00:30:56,192 I've got you right 694 00:30:56,227 --> 00:30:58,062 where I want you. 695 00:30:59,065 --> 00:31:01,065 Jesus Christ. 696 00:31:01,100 --> 00:31:03,034 Everything you say is so... - What? 697 00:31:04,565 --> 00:31:06,235 I don't know. Loaded, or... 698 00:31:07,271 --> 00:31:08,369 sexy. 699 00:31:08,404 --> 00:31:10,239 Is that okay to say anymore? 700 00:31:10,274 --> 00:31:11,537 Sexy, without... 701 00:31:11,572 --> 00:31:14,111 setting the Women's Rights Movement back too far? 702 00:31:14,146 --> 00:31:16,278 There's nothing wrong with sexy. 703 00:31:16,313 --> 00:31:17,477 Okay, good. 704 00:31:17,985 --> 00:31:19,446 And yes, I concur. 705 00:31:22,253 --> 00:31:23,351 What? 706 00:31:24,024 --> 00:31:26,057 I'm just being silly. 707 00:31:26,092 --> 00:31:28,268 That's what doctors say when they agree with each other. 708 00:31:28,292 --> 00:31:31,062 You know, "I concur." 709 00:31:31,559 --> 00:31:32,591 Are you a doctor? 710 00:31:32,626 --> 00:31:35,198 No, no. Far from it. I'm a... 711 00:31:35,497 --> 00:31:37,002 I'm a business consultant 712 00:31:37,037 --> 00:31:38,564 for a bunch of financial advisors. 713 00:31:38,599 --> 00:31:39,367 Ah. 714 00:31:39,402 --> 00:31:40,402 Yeah. 715 00:31:40,436 --> 00:31:42,271 Sounds complicated. 716 00:31:42,306 --> 00:31:43,976 Yeah, it is. 717 00:31:44,011 --> 00:31:45,651 It's actually really boring, to be honest. 718 00:31:46,046 --> 00:31:47,441 But pays well. 719 00:31:47,476 --> 00:31:48,476 Money. 720 00:31:49,115 --> 00:31:51,082 Exactly. Money. 721 00:31:54,021 --> 00:31:55,021 The fuck is that? 722 00:31:59,059 --> 00:32:00,059 Is somebody here? 723 00:32:00,324 --> 00:32:01,324 Somebody is here. 724 00:32:04,064 --> 00:32:06,229 What is that? What is that? 725 00:32:06,495 --> 00:32:08,165 Is somebody here? - Not that I know of. 726 00:32:08,596 --> 00:32:10,134 Not that I know of? That's... 727 00:32:11,434 --> 00:32:12,664 Uh... 728 00:32:17,473 --> 00:32:19,077 Maybe I should have asked you too. 729 00:32:19,112 --> 00:32:20,112 Are you married? 730 00:32:21,279 --> 00:32:22,279 Me? 731 00:32:22,313 --> 00:32:23,609 Yeah, you. 732 00:32:23,809 --> 00:32:25,578 Jesus, I don't even know your name. 733 00:32:27,516 --> 00:32:28,581 It's Mina. 734 00:32:29,518 --> 00:32:31,089 Okay, Mina. 735 00:32:31,817 --> 00:32:33,388 Thanks for that, um... 736 00:32:34,226 --> 00:32:35,226 What's yours? 737 00:32:35,392 --> 00:32:36,721 I didn't tell you at the bar? 738 00:32:36,756 --> 00:32:38,162 Thought I did. A couple times. 739 00:32:38,197 --> 00:32:39,197 Mm-mm. 740 00:32:39,660 --> 00:32:40,692 No, you didn't. 741 00:32:40,727 --> 00:32:42,100 Really, you sure? 742 00:32:42,531 --> 00:32:44,630 - Yeah. Pretty sure. - Huh. 743 00:32:45,336 --> 00:32:46,764 Um, I'm... 744 00:32:47,305 --> 00:32:48,305 I'm Hap. 745 00:32:49,604 --> 00:32:51,010 Hap? 746 00:32:52,409 --> 00:32:53,771 Yeah. 747 00:32:53,806 --> 00:32:55,509 That must be short for something. 748 00:32:55,544 --> 00:32:57,742 Eh... Happy. 749 00:32:57,777 --> 00:33:00,250 - Really? - No, I'm kidding. It's, uh... 750 00:33:00,516 --> 00:33:02,087 It's a family name. Hapgood. 751 00:33:02,122 --> 00:33:04,188 Goes back hundreds of years on my dad's side. 752 00:33:04,223 --> 00:33:05,420 Anglo-Saxon shit. 753 00:33:05,851 --> 00:33:06,851 Huh. 754 00:33:08,161 --> 00:33:10,128 I've known a Hapgood or two in my day. 755 00:33:10,658 --> 00:33:11,658 Really? 756 00:33:12,528 --> 00:33:13,362 Pretty rare. 757 00:33:13,397 --> 00:33:15,166 Oh, I absolutely have. 758 00:33:15,498 --> 00:33:17,102 Huh, that is... 759 00:33:17,302 --> 00:33:18,400 Well, anyway... 760 00:33:18,435 --> 00:33:20,567 Yeah, my name's Hapgood, so 761 00:33:21,207 --> 00:33:22,207 I go by Hap. 762 00:33:22,604 --> 00:33:23,801 It's nice to meet you, Hap. 763 00:33:23,836 --> 00:33:24,836 Yeah. 764 00:33:25,207 --> 00:33:26,287 Nice to meet you too, Mina. 765 00:33:27,510 --> 00:33:30,313 Uh... you didn't answer my question. 766 00:33:30,645 --> 00:33:31,710 Which one is that? 767 00:33:32,647 --> 00:33:34,185 About being married. 768 00:33:35,848 --> 00:33:37,122 I'm not married. 769 00:33:37,652 --> 00:33:39,355 Okay, alright. 770 00:33:40,193 --> 00:33:41,993 Not married, like I'm not married, or as in... 771 00:33:42,492 --> 00:33:43,656 never been married? 772 00:33:44,362 --> 00:33:45,460 Not even once. 773 00:33:46,727 --> 00:33:49,728 Oh! Okay, good. 774 00:33:50,170 --> 00:33:51,796 Oh my God, you know I... 775 00:33:51,831 --> 00:33:55,074 I had this vision of some big dude rushing down the stairs 776 00:33:55,736 --> 00:33:57,736 beating the shit out of me with a hammer. 777 00:33:57,771 --> 00:34:00,541 All cause I drove you home. 778 00:34:00,576 --> 00:34:02,411 - Jesus. - Well... 779 00:34:03,348 --> 00:34:05,678 we did do a little bit more than that. 780 00:34:06,813 --> 00:34:07,482 Right? 781 00:34:07,517 --> 00:34:09,814 Uh, I mean yeah. 782 00:34:10,322 --> 00:34:11,552 Came inside. 783 00:34:13,325 --> 00:34:14,753 Be honest. 784 00:34:17,197 --> 00:34:18,724 You know that's hard for me. 785 00:34:18,759 --> 00:34:20,231 Oh right. 786 00:34:20,596 --> 00:34:21,760 A fibber. 787 00:34:21,795 --> 00:34:23,102 Yeah. 788 00:34:23,335 --> 00:34:24,730 Yeah, okay. 789 00:34:25,337 --> 00:34:28,107 We have done a little bit more than that, of course. 790 00:34:29,308 --> 00:34:30,868 And... 791 00:34:31,640 --> 00:34:33,310 you wanna do 792 00:34:34,313 --> 00:34:35,609 even more. 793 00:34:38,878 --> 00:34:39,878 Right? 794 00:34:41,914 --> 00:34:44,486 Oh God, come on. 795 00:34:45,885 --> 00:34:47,819 You're teasing me now. 796 00:34:47,854 --> 00:34:50,393 - No, I'm not. - Yes, you are. 797 00:34:50,428 --> 00:34:52,329 Fucking toying with me. 798 00:34:52,364 --> 00:34:53,462 Oh well... 799 00:34:54,234 --> 00:34:55,563 Maybe just a little. 800 00:34:55,829 --> 00:34:57,400 Maybe just a lot. 801 00:34:58,238 --> 00:34:59,468 Maybe. 802 00:35:00,966 --> 00:35:02,141 Am I wrong? 803 00:35:03,639 --> 00:35:05,342 I... what, I mean we... 804 00:35:05,971 --> 00:35:07,179 we talked and... 805 00:35:07,214 --> 00:35:08,214 Hap? 806 00:35:09,480 --> 00:35:10,545 Am I? 807 00:35:12,978 --> 00:35:15,550 No, you're not wrong. You know you're not wrong. 808 00:35:16,619 --> 00:35:20,357 Even if you are still married? 809 00:35:20,392 --> 00:35:22,656 I'm separated. 810 00:35:25,694 --> 00:35:26,694 Even 811 00:35:26,728 --> 00:35:27,859 if 812 00:35:27,894 --> 00:35:30,400 You had just thought 813 00:35:30,435 --> 00:35:32,402 to drive me home 814 00:35:34,505 --> 00:35:36,472 and drop me off. 815 00:35:37,541 --> 00:35:38,573 Yeah. 816 00:35:39,609 --> 00:35:41,972 Even if that was the original plan. 817 00:35:42,007 --> 00:35:43,007 Mhm. 818 00:35:44,482 --> 00:35:45,811 You still want more. 819 00:35:46,418 --> 00:35:47,418 Right, 820 00:35:47,617 --> 00:35:48,617 Hap? 821 00:35:50,587 --> 00:35:51,949 What do you want me to say? 822 00:35:55,328 --> 00:35:56,591 Just the truth. 823 00:35:59,332 --> 00:36:00,562 Then, 824 00:36:00,597 --> 00:36:03,202 yes. Yes, I do. 825 00:36:03,963 --> 00:36:04,963 Yeah? 826 00:36:05,833 --> 00:36:07,305 I know you do. 827 00:36:27,822 --> 00:36:28,822 Hi there. 828 00:36:29,428 --> 00:36:31,021 Oh my God! Jesus Christ! 829 00:36:31,056 --> 00:36:32,528 Hey! Hi. 830 00:36:32,563 --> 00:36:33,991 Sorry. - Lucy, hello. 831 00:36:34,598 --> 00:36:35,839 Lucy? Who the fuck is Lucy? 832 00:36:35,863 --> 00:36:37,223 I thought you said you lived alone. 833 00:36:37,370 --> 00:36:38,069 I never said that. 834 00:36:38,104 --> 00:36:40,371 Uh, yeah. I think that you did. 835 00:36:40,406 --> 00:36:41,306 No, I didn't. 836 00:36:41,341 --> 00:36:42,604 You sure about that? 837 00:36:42,639 --> 00:36:44,309 I said I wasn't married. 838 00:36:44,740 --> 00:36:47,100 - You said there was no one... - I never said I lived alone. 839 00:36:48,414 --> 00:36:49,743 Okay, well, um... 840 00:36:50,548 --> 00:36:52,284 that must be my mistake then. 841 00:36:52,319 --> 00:36:54,451 That's fine. I misunderstood. 842 00:36:55,014 --> 00:36:57,355 Hey there. I'm so sorry. 843 00:36:57,390 --> 00:36:58,390 Why? 844 00:36:59,425 --> 00:37:01,260 Well, um... 845 00:37:01,757 --> 00:37:03,724 because of what we were doing 846 00:37:03,759 --> 00:37:05,462 just now, and because I... 847 00:37:05,497 --> 00:37:07,297 I was under the impression that we were alone. 848 00:37:07,400 --> 00:37:09,829 That Mina lived here by herself, so... 849 00:37:09,864 --> 00:37:10,995 Yeah, that's... that's why. 850 00:37:11,701 --> 00:37:13,437 Because, you know, it's embarassing 851 00:37:13,472 --> 00:37:15,736 to be doing that in front of her roommate, or... 852 00:37:16,937 --> 00:37:18,541 friend, or whoever. 853 00:37:18,576 --> 00:37:19,576 That's why. 854 00:37:20,347 --> 00:37:21,709 I didn't realize you were here. 855 00:37:21,744 --> 00:37:23,007 I was getting ready. 856 00:37:23,042 --> 00:37:24,481 Ah, I see. 857 00:37:24,516 --> 00:37:25,878 This is my sister, Lucy. 858 00:37:25,913 --> 00:37:27,286 Oh! Sister. 859 00:37:27,552 --> 00:37:28,749 Wow, okay. Hi. 860 00:37:29,081 --> 00:37:30,081 Hello. 861 00:37:30,423 --> 00:37:31,719 I heard you two come in, 862 00:37:31,754 --> 00:37:34,557 I was upstairs in my room, so I... 863 00:37:35,593 --> 00:37:36,593 Well, it doesn't matter. 864 00:37:36,957 --> 00:37:38,495 No need to feel ashamed. 865 00:37:38,530 --> 00:37:39,925 - No. - Oh, no. I'm... 866 00:37:40,367 --> 00:37:42,400 I'm not ashamed. 867 00:37:42,435 --> 00:37:44,675 I didn't say that. I said I was embarrased, and that's... 868 00:37:44,701 --> 00:37:46,503 it's only because you startled us. 869 00:37:46,538 --> 00:37:47,070 You know, that's all. 870 00:37:47,105 --> 00:37:47,971 Honestly, 871 00:37:48,006 --> 00:37:49,968 that's alright. Don't worry about it. 872 00:37:50,443 --> 00:37:52,036 I can go back upstairs, if... 873 00:37:52,071 --> 00:37:53,444 Oh, no, no, no, no, no! 874 00:37:53,479 --> 00:37:54,643 That's okay. I... 875 00:37:54,975 --> 00:37:56,777 I should get going because I'm tired, 876 00:37:56,812 --> 00:37:58,460 and this is... - No, no, no. Please, please. 877 00:37:58,484 --> 00:37:59,684 Please stay for another drink. 878 00:37:59,848 --> 00:38:00,979 No, that's alright. - Please? 879 00:38:01,014 --> 00:38:02,486 I'll have one too. 880 00:38:02,785 --> 00:38:04,752 If it will make you feel more comfortable. 881 00:38:04,787 --> 00:38:05,885 Well... 882 00:38:06,591 --> 00:38:08,019 no, I mean... 883 00:38:09,055 --> 00:38:10,329 Really? 884 00:38:10,694 --> 00:38:12,760 Uh, okay. I mean, if you guys... 885 00:38:13,466 --> 00:38:14,663 If you want to. 886 00:38:14,698 --> 00:38:16,060 Yeah, and then I'll 887 00:38:16,095 --> 00:38:17,765 hit the road after that. 888 00:38:19,032 --> 00:38:20,032 We insist. 889 00:38:20,407 --> 00:38:21,407 We do. 890 00:38:23,036 --> 00:38:25,476 Well... Well, I can't resist a good insist. 891 00:38:26,743 --> 00:38:28,479 Sorry, that was really stupid. 892 00:38:28,811 --> 00:38:29,477 Yeah. 893 00:38:29,512 --> 00:38:31,141 That was a little bit stupid. 894 00:38:31,913 --> 00:38:32,812 Whoa. 895 00:38:32,848 --> 00:38:35,519 My sister is even more honest than I am. 896 00:38:35,554 --> 00:38:37,653 Wow, is that actually possible? 897 00:38:40,119 --> 00:38:41,119 Same? 898 00:38:41,560 --> 00:38:42,560 Please, yeah. 899 00:38:42,825 --> 00:38:44,528 - Neat. - Neat, yeah. 900 00:38:44,794 --> 00:38:46,596 I'm a... I'm a creature of habit. 901 00:38:47,467 --> 00:38:48,467 So are we. 902 00:38:55,739 --> 00:38:57,574 I am so sorry about that. 903 00:38:57,609 --> 00:38:59,576 Don't worry. It's no big deal. 904 00:39:00,909 --> 00:39:02,612 It's not like I saw your cock, or anything. 905 00:39:05,518 --> 00:39:07,749 Uh... yeah. 906 00:39:09,819 --> 00:39:11,099 And how do you know Mina? 907 00:39:11,216 --> 00:39:12,886 Oh! We, um... 908 00:39:13,592 --> 00:39:14,723 we met tonight. 909 00:39:14,758 --> 00:39:15,856 - Tonight? - Yeah. 910 00:39:16,859 --> 00:39:18,699 Kind of a funny story, actually. We were, um... 911 00:39:19,092 --> 00:39:20,762 both at the same place downtown, and 912 00:39:21,501 --> 00:39:22,995 we had a few drinks, and... 913 00:39:23,965 --> 00:39:25,943 Well, it's not funny. I don't know why I said funny. 914 00:39:25,967 --> 00:39:27,407 Cause it's actually not funny at all. 915 00:39:28,134 --> 00:39:29,573 I don't know why I said that. 916 00:39:29,608 --> 00:39:31,674 Cause it's... Nothing funny about it. 917 00:39:31,709 --> 00:39:33,511 That's what's funny. 918 00:39:34,239 --> 00:39:35,645 Interesting. 919 00:39:36,813 --> 00:39:37,813 Yeah. 920 00:39:39,046 --> 00:39:39,715 How so? 921 00:39:39,750 --> 00:39:40,914 No, nothing! 922 00:39:40,949 --> 00:39:44,049 It's just... it was my night to go out, 923 00:39:44,084 --> 00:39:45,985 but apparently, that doesn't matter. 924 00:39:47,021 --> 00:39:48,625 She's like that, my sister. 925 00:39:49,122 --> 00:39:50,122 Impulsive. 926 00:39:50,596 --> 00:39:52,156 Likes to dress up, and... 927 00:39:53,258 --> 00:39:54,158 do her thing. 928 00:39:54,193 --> 00:39:55,193 I'm sorry. 929 00:39:56,129 --> 00:39:57,975 I don't understand. So you take turns going out? 930 00:39:57,999 --> 00:40:00,032 No, nothing like that. 931 00:40:00,265 --> 00:40:01,638 Turns. 932 00:40:01,673 --> 00:40:03,046 No, it just usually works out that way. 933 00:40:03,070 --> 00:40:04,103 Uh, 934 00:40:04,138 --> 00:40:06,775 someone watches the house, and someone goes out. 935 00:40:07,140 --> 00:40:08,645 It's no big deal. It's fine. 936 00:40:08,680 --> 00:40:11,747 Oh, I see. Because of the lights going out and stuff? 937 00:40:12,244 --> 00:40:14,453 Sorry to be nosy. Mina told me that you... 938 00:40:14,719 --> 00:40:16,818 have a situation where the power's always going off? 939 00:40:17,150 --> 00:40:19,887 I was thinking, you should get a generator for up here. 940 00:40:20,989 --> 00:40:23,149 Seriously worth their weight in gold in the wintertime. 941 00:40:23,530 --> 00:40:24,595 Not expensive. 942 00:40:24,630 --> 00:40:26,256 That's a really good idea. 943 00:40:26,291 --> 00:40:28,731 Yeah, I can't believe you don't have one actually. 944 00:40:28,766 --> 00:40:29,996 This place is huge. 945 00:40:30,031 --> 00:40:32,097 My parents had a cabin when I was growing up, 946 00:40:32,132 --> 00:40:34,066 and my dad finally got a generator 947 00:40:34,101 --> 00:40:35,771 because of all the power outages, 948 00:40:35,806 --> 00:40:37,773 and it's the best thing he ever did in his life. 949 00:40:39,073 --> 00:40:40,908 That sounds like an exaggeration, 950 00:40:40,943 --> 00:40:43,845 but I mean that literally. 951 00:40:43,880 --> 00:40:46,144 I know that's not a very nice thing to say, but... 952 00:40:46,553 --> 00:40:47,553 it's true. 953 00:40:48,214 --> 00:40:50,247 Not a great relationship with your father. 954 00:40:50,755 --> 00:40:51,820 I'm guessing. 955 00:40:54,253 --> 00:40:55,956 You know, fathers and sons. 956 00:40:58,730 --> 00:40:59,927 How about you guys? 957 00:40:59,962 --> 00:41:01,929 You two get along with your dad? You good? 958 00:41:02,162 --> 00:41:03,733 Oh, very much. 959 00:41:03,768 --> 00:41:04,965 We love our father. 960 00:41:05,000 --> 00:41:06,000 Ah. 961 00:41:06,265 --> 00:41:07,539 You're lucky. 962 00:41:08,036 --> 00:41:09,036 That's nice. 963 00:41:09,136 --> 00:41:10,136 Yeah. 964 00:41:10,676 --> 00:41:12,005 And you're lucky too. 965 00:41:13,580 --> 00:41:14,580 Why's that? 966 00:41:20,752 --> 00:41:22,851 Hey, now we're all lucky. 967 00:41:24,316 --> 00:41:25,821 I should go check on Mina. 968 00:41:26,824 --> 00:41:28,725 She can be a little, you know, 969 00:41:29,123 --> 00:41:30,287 ethereal. 970 00:41:30,729 --> 00:41:32,696 Oh yeah, that's a good word for it. 971 00:41:32,731 --> 00:41:34,258 Yeah, okay. I'll just... 972 00:41:34,293 --> 00:41:36,128 just stay here. 973 00:41:36,163 --> 00:41:38,031 Yeah. Relax and I'll be right back. 974 00:41:39,133 --> 00:41:40,297 Can do. 975 00:41:40,706 --> 00:41:41,706 See you in a minute. 976 00:41:41,740 --> 00:41:42,740 Alright. 977 00:41:56,348 --> 00:41:57,348 Sisters. 978 00:42:00,627 --> 00:42:02,055 Fuck. 979 00:44:02,408 --> 00:44:03,814 What the fuck? 980 00:44:06,313 --> 00:44:07,884 Come on... 981 00:44:08,854 --> 00:44:10,018 Hey! 982 00:44:13,089 --> 00:44:14,286 Hello! 983 00:44:15,388 --> 00:44:17,025 What the fuck? 984 00:44:18,127 --> 00:44:19,093 Fuck! 985 00:44:19,128 --> 00:44:20,457 Mina! 986 00:44:23,264 --> 00:44:24,835 Hello! 987 00:44:26,938 --> 00:44:28,069 Mina! 988 00:44:32,504 --> 00:44:33,910 Hey! 989 00:44:39,016 --> 00:44:40,081 Fuck. 990 00:44:41,117 --> 00:44:42,281 Oh shit.. 991 00:44:42,316 --> 00:44:43,920 Hey! 992 00:44:46,793 --> 00:44:48,122 Fuck. 993 00:44:48,454 --> 00:44:50,289 Come on, you little... 994 00:44:54,130 --> 00:44:55,492 Hey! 995 00:44:56,033 --> 00:44:57,033 Fuck. 996 00:44:57,837 --> 00:44:58,528 Help! 997 00:44:58,563 --> 00:45:01,300 Goddammit! The fuck is this? 998 00:45:06,846 --> 00:45:08,109 Hey! 999 00:45:17,120 --> 00:45:18,251 Fuck. 1000 00:45:30,430 --> 00:45:31,495 Goddammit! 1001 00:45:40,572 --> 00:45:41,813 Hello? 1002 00:45:42,849 --> 00:45:43,849 Hey. 1003 00:45:45,049 --> 00:45:46,180 Mina! 1004 00:45:50,153 --> 00:45:51,251 Can you... 1005 00:45:54,223 --> 00:45:55,354 Hello? 1006 00:45:55,587 --> 00:45:57,422 The fuck? 1007 00:45:58,293 --> 00:45:59,490 Fuck! 1008 00:46:20,282 --> 00:46:21,282 Fuck. 1009 00:47:07,626 --> 00:47:09,362 Mina! 1010 00:47:15,304 --> 00:47:17,040 Hey! 1011 00:47:20,540 --> 00:47:22,309 Hello! 1012 00:47:35,291 --> 00:47:36,554 Fuck. 1013 00:47:36,589 --> 00:47:38,358 Hello? 1014 00:47:41,968 --> 00:47:43,528 Mina! 1015 00:47:59,282 --> 00:48:01,018 Hello? 1016 00:48:29,378 --> 00:48:30,378 Fuck. 1017 00:49:21,793 --> 00:49:24,068 Oh... Jesus. 1018 00:49:33,706 --> 00:49:35,640 Oh my God! 1019 00:49:39,679 --> 00:49:42,482 Fuck! 1020 00:49:44,618 --> 00:49:46,255 Oh my God! 1021 00:49:46,290 --> 00:49:47,751 Oh fuck! 1022 00:49:51,328 --> 00:49:52,723 Help! 1023 00:49:52,758 --> 00:49:54,395 Oh fuck! 1024 00:49:54,430 --> 00:49:56,265 Oh fuck! 1025 00:49:56,300 --> 00:49:57,398 Oh God! 1026 00:49:58,566 --> 00:50:01,105 Help! 1027 00:50:01,140 --> 00:50:03,536 Help me! 1028 00:50:04,572 --> 00:50:06,143 Help! 1029 00:50:14,450 --> 00:50:15,713 What the fuck? 1030 00:50:17,288 --> 00:50:18,254 Hey! 1031 00:50:18,289 --> 00:50:19,289 Hi. 1032 00:50:19,455 --> 00:50:20,619 Sorry. 1033 00:50:22,491 --> 00:50:23,491 Are you okay? 1034 00:50:24,262 --> 00:50:25,382 I thought we lost you there. 1035 00:50:25,692 --> 00:50:26,692 No... 1036 00:50:27,298 --> 00:50:29,100 I must have just nodded off. 1037 00:50:31,434 --> 00:50:32,697 Crazy dream. 1038 00:50:34,437 --> 00:50:35,799 Sorry, no, I'm good. I'm... 1039 00:50:37,209 --> 00:50:39,110 I'm fine, I guess. 1040 00:50:39,145 --> 00:50:40,309 Yeah, you sure? 1041 00:50:40,608 --> 00:50:42,179 You look kind of pale. 1042 00:50:42,214 --> 00:50:43,279 No, I was... 1043 00:50:43,578 --> 00:50:45,644 I had a long day at work. 1044 00:50:46,449 --> 00:50:47,844 Long day period. 1045 00:50:48,847 --> 00:50:49,847 Hoo! 1046 00:50:51,388 --> 00:50:52,388 Um... 1047 00:50:53,423 --> 00:50:55,357 Is Mina coming back soon, or...? - Yep! 1048 00:50:56,162 --> 00:50:57,293 She's just finishing up. 1049 00:50:57,328 --> 00:50:58,437 Should only be a few more minutes. 1050 00:50:58,461 --> 00:50:59,461 Okay. 1051 00:50:59,924 --> 00:51:01,198 I hate to trouble you. 1052 00:51:05,501 --> 00:51:06,764 I'm so sorry. 1053 00:51:07,470 --> 00:51:08,568 So tired. 1054 00:51:09,307 --> 00:51:10,405 Mm. 1055 00:51:12,739 --> 00:51:14,211 So Mina said that, uh... 1056 00:51:14,774 --> 00:51:15,872 you guys have, like, 1057 00:51:15,907 --> 00:51:17,907 a couple of these places scattered around? 1058 00:51:17,942 --> 00:51:19,117 Houses like this? 1059 00:51:19,350 --> 00:51:20,745 Oh, did she? 1060 00:51:20,780 --> 00:51:23,220 I think so... That's what she said. 1061 00:51:23,255 --> 00:51:23,583 Yeah. 1062 00:51:23,915 --> 00:51:24,915 I see. 1063 00:51:27,754 --> 00:51:29,914 I'm not asking for like addresses or anything, I'm just 1064 00:51:30,691 --> 00:51:32,196 trying to make conversation. 1065 00:51:32,231 --> 00:51:33,231 That's fine. 1066 00:51:34,860 --> 00:51:36,233 None of my business. 1067 00:51:36,268 --> 00:51:37,268 Well. 1068 00:51:37,500 --> 00:51:38,301 That's true. 1069 00:51:38,336 --> 00:51:39,698 Okay. 1070 00:51:39,733 --> 00:51:41,436 You are honest. 1071 00:51:43,671 --> 00:51:45,242 Did Mina show you the house? 1072 00:51:45,277 --> 00:51:46,342 Uh... 1073 00:51:46,641 --> 00:51:48,608 No, we saw the outside, and... 1074 00:51:48,808 --> 00:51:50,841 no, we just kinda came in here, I guess. 1075 00:51:51,712 --> 00:51:53,415 Huh. Typical. 1076 00:51:54,583 --> 00:51:56,154 Do you want to see more of the place? 1077 00:51:57,850 --> 00:51:59,520 Sure. Yeah. 1078 00:52:00,325 --> 00:52:01,819 Might wake me up a little bit, right? 1079 00:52:04,230 --> 00:52:05,230 Okay. 1080 00:52:05,561 --> 00:52:06,758 Nice house tour. 1081 00:52:11,600 --> 00:52:12,600 Cool. 1082 00:52:26,417 --> 00:52:28,945 Very nice, again. I love the sconces. 1083 00:52:35,723 --> 00:52:36,589 Hey, sorry. Sorry. 1084 00:52:36,624 --> 00:52:38,460 Can I just catch my breath for a second? 1085 00:52:38,495 --> 00:52:39,692 - Sure. - So embarrassing. 1086 00:52:39,727 --> 00:52:40,594 How many... 1087 00:52:40,629 --> 00:52:41,892 How many more floors we got? 1088 00:52:41,927 --> 00:52:43,300 Just one. - Okay. 1089 00:52:43,335 --> 00:52:44,335 Place is huge. 1090 00:52:44,600 --> 00:52:45,600 Man... 1091 00:52:45,898 --> 00:52:47,700 Tiring, and I work out. 1092 00:52:48,406 --> 00:52:50,802 It's like hiking Macchu Picchu. 1093 00:52:51,772 --> 00:52:52,540 It's only a little bit further. 1094 00:52:52,575 --> 00:52:53,871 Okay, no, no. I'm sorry. 1095 00:52:53,906 --> 00:52:55,906 I'm actually in better shape than this. I'm just... 1096 00:52:56,381 --> 00:52:57,842 You know when you're drinking? - Mm. 1097 00:52:57,877 --> 00:52:59,756 You reach a point where like you get all worked up, 1098 00:52:59,780 --> 00:53:01,516 and then you're doing certain things, 1099 00:53:01,551 --> 00:53:02,715 and then... 1100 00:53:02,750 --> 00:53:04,387 And then you, like, hit that lull. 1101 00:53:04,422 --> 00:53:06,851 Kinda like, "Ugh, I just wanna be somewhere." 1102 00:53:08,019 --> 00:53:09,953 But this is a huge house. 1103 00:53:10,527 --> 00:53:11,527 I can't believe 1104 00:53:11,924 --> 00:53:12,956 two beautiful ladies 1105 00:53:13,892 --> 00:53:15,452 live in here alone. It's a little weird. 1106 00:53:16,061 --> 00:53:17,906 And do... you're not scared being out here by yourself? 1107 00:53:17,930 --> 00:53:19,567 As a man, I'd be afraid. 1108 00:53:19,602 --> 00:53:21,042 I wouldn't live here with my brother. 1109 00:53:21,769 --> 00:53:23,472 And he's... he's actually a wrestler. 1110 00:53:23,507 --> 00:53:24,902 He studied jiu-jitsu wrestling. 1111 00:53:24,937 --> 00:53:27,278 I mean, he can take care of himself. 1112 00:53:27,313 --> 00:53:29,544 Yeah, I think we're pretty used to it by now though. 1113 00:53:29,579 --> 00:53:30,842 - Living out here? - Yeah. 1114 00:53:31,075 --> 00:53:32,811 I guess so, but that doesn't mean... 1115 00:53:32,846 --> 00:53:34,384 You got no like security system. 1116 00:53:34,419 --> 00:53:35,550 Nothing. It's crazy. 1117 00:53:36,619 --> 00:53:37,816 Hey, uh... 1118 00:53:39,585 --> 00:53:40,662 I don't know how to ask this 1119 00:53:40,686 --> 00:53:42,606 without sounding like I'm being too personal, but 1120 00:53:43,758 --> 00:53:45,461 she's cool, right? 1121 00:53:45,496 --> 00:53:46,462 Do you get a sense... 1122 00:53:46,497 --> 00:53:48,398 You know her, your sister. Do you feel like... 1123 00:53:48,862 --> 00:53:49,862 With me? 1124 00:53:50,336 --> 00:53:51,336 What do you think? 1125 00:53:51,464 --> 00:53:52,798 No, I think she likes you. 1126 00:53:53,372 --> 00:53:54,372 For real? 1127 00:53:54,567 --> 00:53:55,647 Yeah, looked like it to me. 1128 00:53:56,639 --> 00:53:57,639 Right, cause of the... 1129 00:53:57,805 --> 00:53:59,970 The thing in the thing. 1130 00:54:00,005 --> 00:54:01,873 Again, my apologies. 1131 00:54:02,447 --> 00:54:04,843 The moment took... I truly didn't know you were here. 1132 00:54:04,878 --> 00:54:06,680 Yeah. It's no judgement. Really. 1133 00:54:06,715 --> 00:54:07,715 Well, 1134 00:54:07,749 --> 00:54:08,581 seems like there's a little bit 1135 00:54:08,617 --> 00:54:10,288 only cause you keep bringing it up. 1136 00:54:10,521 --> 00:54:11,420 - Let's go. - Let's go. 1137 00:54:11,456 --> 00:54:13,390 Let's finish this tour. I want to see it. 1138 00:54:17,726 --> 00:54:19,429 Final floor, you said. 1139 00:54:23,732 --> 00:54:25,501 And here 1140 00:54:25,536 --> 00:54:26,931 we 1141 00:54:26,966 --> 00:54:27,701 Are! 1142 00:54:27,736 --> 00:54:29,604 Oh wow. 1143 00:54:29,969 --> 00:54:30,969 Fuck... 1144 00:54:31,938 --> 00:54:34,004 I... everywhere you turn in this place. 1145 00:54:34,644 --> 00:54:36,677 And this is beautiful. 1146 00:54:38,109 --> 00:54:39,109 Wow. 1147 00:54:40,650 --> 00:54:41,682 It's amazing! 1148 00:54:42,553 --> 00:54:43,915 - Thank you. - Huh. 1149 00:54:52,123 --> 00:54:55,432 So what do you guys do for fun up here? 1150 00:54:55,665 --> 00:54:57,401 With the... up at the manor? 1151 00:54:58,800 --> 00:55:00,833 - Just the usual. - What's that? 1152 00:55:01,836 --> 00:55:04,837 You know... Eat. Drink. 1153 00:55:05,576 --> 00:55:06,839 Sleep. Play games. 1154 00:55:06,874 --> 00:55:08,445 Gossip. - Ah. 1155 00:55:08,744 --> 00:55:10,381 Tell each other ghost stories. 1156 00:55:12,781 --> 00:55:14,461 Sound like a couple of kids at a sleepover. 1157 00:55:14,486 --> 00:55:15,947 Well, you asked. 1158 00:55:16,455 --> 00:55:18,686 No, no. That's great. It sounds like fun, actually. 1159 00:55:19,755 --> 00:55:20,952 - It is. - Yeah. 1160 00:55:20,987 --> 00:55:22,723 It's a lot of fun. We like it very much. 1161 00:55:22,758 --> 00:55:23,988 Yeah. 1162 00:55:26,465 --> 00:55:27,959 Do you know any? 1163 00:55:28,995 --> 00:55:30,434 Any... what's that? 1164 00:55:30,469 --> 00:55:32,128 Ghost stories? 1165 00:55:32,163 --> 00:55:34,031 Um... 1166 00:55:34,770 --> 00:55:35,538 - What? - Not really. 1167 00:55:35,573 --> 00:55:36,573 Not even one? 1168 00:55:36,739 --> 00:55:37,705 Um... 1169 00:55:37,740 --> 00:55:40,642 To me, ghost stories are like jokes, you know? 1170 00:55:41,205 --> 00:55:42,545 No. 1171 00:55:42,580 --> 00:55:44,547 Well, it's like... you gotta really 1172 00:55:44,780 --> 00:55:46,450 sell the shit out of them. 1173 00:55:46,485 --> 00:55:47,011 You know? It's like... 1174 00:55:47,046 --> 00:55:48,012 It's hard. 1175 00:55:48,047 --> 00:55:50,113 It's hard to tell a good joke or a limerick, 1176 00:55:50,148 --> 00:55:51,281 or a ghost story. 1177 00:55:51,316 --> 00:55:53,853 It's just what I think. You gotta kinda know it already. 1178 00:55:53,888 --> 00:55:55,855 - Well, that is... that is true. - Yeah. 1179 00:55:56,759 --> 00:55:57,792 I mean, I could try. 1180 00:55:57,827 --> 00:55:59,760 I could try to come up with something in my head, 1181 00:55:59,795 --> 00:56:01,762 but no... I don't know any real ones. 1182 00:56:02,468 --> 00:56:03,468 What about you? 1183 00:56:03,634 --> 00:56:04,634 Oh... 1184 00:56:05,163 --> 00:56:06,767 one or two. 1185 00:56:06,802 --> 00:56:08,197 I suppose, one... one or two. 1186 00:56:08,232 --> 00:56:09,232 - Yeah? - Mhm. 1187 00:56:09,574 --> 00:56:11,068 That's cool. Tell one. 1188 00:56:11,708 --> 00:56:14,104 No, Mina's heard all mine before over and over, so. 1189 00:56:14,139 --> 00:56:15,809 Okay, well just tell me then. 1190 00:56:17,109 --> 00:56:19,582 Well, I wouldn't want to interrupt your date. 1191 00:56:19,617 --> 00:56:22,112 Oh, come on. No. It's... 1192 00:56:22,521 --> 00:56:23,521 It's not a date. 1193 00:56:23,621 --> 00:56:25,588 Honestly, it's not. 1194 00:56:25,821 --> 00:56:27,623 Yeah, we just got to talking, and 1195 00:56:27,955 --> 00:56:30,527 I offered her a ride home, and... you know, whatever. 1196 00:56:30,562 --> 00:56:31,762 It sort of looked like a date. 1197 00:56:31,794 --> 00:56:32,860 You know what I mean. I... 1198 00:56:32,895 --> 00:56:36,126 She invited me inside, we had a few drinks, and... 1199 00:56:36,931 --> 00:56:37,864 and... 1200 00:56:37,899 --> 00:56:39,866 Yeah, and... 1201 00:56:40,099 --> 00:56:41,934 that's what I'm talking about. The "and" part. 1202 00:56:41,969 --> 00:56:42,701 Oh. 1203 00:56:42,737 --> 00:56:44,167 I don't want to ruin the moment. 1204 00:56:44,972 --> 00:56:46,169 Oh, you mean... 1205 00:56:46,578 --> 00:56:47,676 cause you... the... 1206 00:56:48,206 --> 00:56:50,646 You... You're not ruining anything. 1207 00:56:50,681 --> 00:56:52,912 I promise, okay? How's... how's that? 1208 00:56:52,947 --> 00:56:54,867 And you... I don't think you could, if you tried. 1209 00:56:55,081 --> 00:56:56,916 And that is meant to be a compliment. 1210 00:56:56,951 --> 00:56:58,214 It maybe sounded weird, 1211 00:56:58,249 --> 00:56:59,721 but I mean that as a compliment. 1212 00:56:59,756 --> 00:57:01,030 And that's not me trying to, like, 1213 00:57:01,054 --> 00:57:02,054 whatever. 1214 00:57:02,594 --> 00:57:03,594 I just mean... 1215 00:57:04,695 --> 00:57:06,189 You're very easy to talk to. 1216 00:57:06,631 --> 00:57:07,762 It's nice. 1217 00:57:08,600 --> 00:57:09,600 So don't worry about her. 1218 00:57:11,636 --> 00:57:12,701 Thank you. 1219 00:57:13,165 --> 00:57:14,197 Welcome. 1220 00:57:14,936 --> 00:57:15,936 That's... 1221 00:57:17,873 --> 00:57:19,708 I think you're a little drunk. 1222 00:57:19,743 --> 00:57:20,643 Oh, you think? 1223 00:57:20,678 --> 00:57:22,810 Okay... 1224 00:57:22,845 --> 00:57:25,109 No, no... maybe just a little. 1225 00:57:25,144 --> 00:57:26,077 Maybe? 1226 00:57:26,112 --> 00:57:28,079 Well... yeah. 1227 00:57:28,114 --> 00:57:29,114 Guilty. 1228 00:57:31,623 --> 00:57:32,623 And... 1229 00:57:33,020 --> 00:57:33,852 yet, 1230 00:57:33,888 --> 00:57:36,120 you decided to drive my sister home? 1231 00:57:36,155 --> 00:57:37,187 Yeah. 1232 00:57:38,223 --> 00:57:39,123 And I think that's against the law. 1233 00:57:39,158 --> 00:57:40,158 You know? 1234 00:57:40,731 --> 00:57:42,698 Guilty again? 1235 00:57:42,733 --> 00:57:43,864 Yeah. - Wow. 1236 00:57:43,899 --> 00:57:45,602 Oh! No, I wasn't that drunk when I... 1237 00:57:45,637 --> 00:57:47,197 No, but I wasn't drunk when I drove her. 1238 00:57:47,606 --> 00:57:48,737 I was like a little buzzed. 1239 00:57:49,036 --> 00:57:50,116 That's not against the law. 1240 00:57:50,576 --> 00:57:52,037 You sound like a very guilty man. 1241 00:57:52,237 --> 00:57:53,676 Um, no, no. 1242 00:57:53,711 --> 00:57:54,711 Are you? 1243 00:57:55,944 --> 00:57:56,844 Go on. 1244 00:57:56,879 --> 00:57:57,944 You can tell me. 1245 00:57:58,584 --> 00:57:59,824 I won't tell a soul, I promise. 1246 00:58:00,883 --> 00:58:03,884 I mean, I have my moments, I guess. 1247 00:58:03,919 --> 00:58:05,279 But I'm not like... 1248 00:58:05,657 --> 00:58:07,316 I don't let it bother me. 1249 00:58:07,351 --> 00:58:08,922 I don't sweat it. 1250 00:58:08,957 --> 00:58:10,264 I don't sweat that shit, you know? 1251 00:58:10,288 --> 00:58:11,628 I'm serious! 1252 00:58:12,356 --> 00:58:14,026 What? 1253 00:58:14,061 --> 00:58:15,566 You 1254 00:58:15,865 --> 00:58:18,294 have a way of making everything sound 1255 00:58:18,329 --> 00:58:20,098 slightly suggestive. 1256 00:58:20,133 --> 00:58:21,231 Huh. 1257 00:58:21,772 --> 00:58:23,233 Only slightly? 1258 00:58:23,268 --> 00:58:24,971 - You see? - Yeah. No, I'm kidding. 1259 00:58:25,006 --> 00:58:26,907 - That was a joke. - Yeah, but it's true. 1260 00:58:26,942 --> 00:58:28,040 Oh, well. 1261 00:58:28,306 --> 00:58:29,712 Guilty again. 1262 00:58:30,946 --> 00:58:34,046 You know exactly what I'm talking about. 1263 00:58:34,081 --> 00:58:35,718 Yeah! Uh... 1264 00:58:35,753 --> 00:58:38,215 That's also quite possibly true. 1265 00:58:38,250 --> 00:58:39,250 Mhm. 1266 00:58:39,856 --> 00:58:41,251 I didn't say it was a bad thing. 1267 00:58:41,693 --> 00:58:43,693 Okay, well, good. 1268 00:58:44,828 --> 00:58:45,948 Now we're getting somewhere. 1269 00:58:47,094 --> 00:58:48,094 Oh. 1270 00:58:49,195 --> 00:58:50,195 Did you cut your lip? 1271 00:58:50,801 --> 00:58:52,031 Oh, yeah... 1272 00:58:52,066 --> 00:58:53,736 Yeah. - I just noticed that. 1273 00:58:53,771 --> 00:58:55,298 Yeah, no, I um... we were... 1274 00:58:56,708 --> 00:58:58,840 No, I just cut... I bit it earlier. 1275 00:58:59,040 --> 00:59:00,303 It's... that's all. 1276 00:59:00,338 --> 00:59:01,876 - I see. - Mm. 1277 00:59:03,407 --> 00:59:05,167 What were... what were we just talking about? 1278 00:59:06,652 --> 00:59:07,948 Guilt. 1279 00:59:07,983 --> 00:59:09,213 No, no... 1280 00:59:09,248 --> 00:59:10,918 Before that. 1281 00:59:10,953 --> 00:59:13,789 The thing about the lip, and then you... 1282 00:59:13,824 --> 00:59:15,758 Oh! Uh, ghost stories! Tell me a ghost story. 1283 00:59:15,793 --> 00:59:16,759 Oh... - Let's hear it! 1284 00:59:16,794 --> 00:59:17,969 - You were gonna tell me one. - Are you sure 1285 00:59:17,993 --> 00:59:19,190 you wanna hear a ghost story? 1286 00:59:19,225 --> 00:59:21,060 - Yes! - I mean, are you sure sure? 1287 00:59:21,799 --> 00:59:23,039 Jesus, what? You want me to beg? 1288 00:59:23,427 --> 00:59:24,899 Well, I wouldn't hate it. 1289 00:59:24,934 --> 00:59:25,934 Oh, Jesus. 1290 00:59:26,265 --> 00:59:27,265 You two. 1291 00:59:27,838 --> 00:59:28,838 Who? 1292 00:59:29,037 --> 00:59:30,333 You and your sister. 1293 00:59:30,368 --> 00:59:32,137 Well, what about us? 1294 00:59:32,172 --> 00:59:33,842 You're both like... 1295 00:59:35,043 --> 00:59:36,643 I don't know how to explain it. You're... 1296 00:59:36,814 --> 00:59:38,176 Eh... you're great. 1297 00:59:39,014 --> 00:59:40,783 Way different than the girls in my office. 1298 00:59:40,818 --> 00:59:42,015 That's true. 1299 00:59:42,050 --> 00:59:44,248 Thank you very much, I think. 1300 00:59:44,690 --> 00:59:46,217 Oh, no, no. It's a good thing. 1301 00:59:47,319 --> 00:59:48,758 It's a compliment. 1302 00:59:48,793 --> 00:59:50,287 But not... 1303 00:59:50,322 --> 00:59:53,026 What is... why am I the one giving you all the compliments? 1304 00:59:53,061 --> 00:59:55,061 Enough. I should get something in return. 1305 00:59:55,360 --> 00:59:56,360 Ghost story, go. 1306 00:59:57,868 --> 00:59:59,406 I don't know. Should we wait for Mina, or...? 1307 00:59:59,430 --> 01:00:01,034 Eh, Mina, schmina. 1308 01:00:01,069 --> 01:00:02,805 What? It's just her loss. 1309 01:00:02,840 --> 01:00:04,851 Plus you said she already knows all of them already. 1310 01:00:04,875 --> 01:00:05,841 Yeah, well, it's true. 1311 01:00:05,876 --> 01:00:06,941 - Okay. - I did say that. 1312 01:00:08,175 --> 01:00:09,339 So, yeah. 1313 01:00:10,177 --> 01:00:11,177 Alright. 1314 01:00:11,442 --> 01:00:12,848 Just one. 1315 01:00:13,444 --> 01:00:14,444 Yeah. 1316 01:00:15,754 --> 01:00:17,116 Yes please. 1317 01:00:17,151 --> 01:00:18,151 Fine. 1318 01:00:19,450 --> 01:00:20,955 Cause you said please. 1319 01:00:23,223 --> 01:00:24,943 - Once upon a... - Am I interrupting? 1320 01:00:26,292 --> 01:00:28,061 God no. Of course not. 1321 01:00:28,998 --> 01:00:30,162 Welcome back. 1322 01:00:30,197 --> 01:00:31,460 No, we were just talking. 1323 01:00:31,495 --> 01:00:33,297 Hm. Oh, hello there. 1324 01:00:34,102 --> 01:00:36,069 - Thank you. - Sorry I took so long. 1325 01:00:36,104 --> 01:00:37,378 - I was just... - No, no worries. 1326 01:00:37,402 --> 01:00:39,050 Lucy was just showing me the rest of the house, 1327 01:00:39,074 --> 01:00:40,876 - Oh. - And we were gonna do a... 1328 01:00:40,911 --> 01:00:42,339 Started like a fun... 1329 01:00:42,374 --> 01:00:44,374 I was gonna tell him a story, that's all. 1330 01:00:44,409 --> 01:00:46,409 Yeah, but we don't have to. Now that you're back. 1331 01:00:46,444 --> 01:00:48,752 Fun. I love stories. 1332 01:00:49,249 --> 01:00:50,050 Go on. 1333 01:00:50,085 --> 01:00:50,853 Oh. 1334 01:00:51,086 --> 01:00:52,184 Okay, fine. Let's do it. 1335 01:00:52,219 --> 01:00:53,219 Okay. 1336 01:00:53,484 --> 01:00:55,088 Oh, should we... 1337 01:00:56,190 --> 01:00:58,322 I set things up in the other room... 1338 01:00:58,357 --> 01:00:59,730 The living room. 1339 01:00:59,765 --> 01:01:00,197 Wait. 1340 01:01:00,232 --> 01:01:01,165 What do you mean? 1341 01:01:01,200 --> 01:01:02,964 That wasn't the living room that we were in? 1342 01:01:05,232 --> 01:01:07,771 Oh no, no. That was one of the sitting rooms. 1343 01:01:07,806 --> 01:01:09,300 - Oh. - The library. 1344 01:01:11,205 --> 01:01:13,304 This place. 1345 01:01:13,339 --> 01:01:15,405 The living room is much nicer. 1346 01:01:15,440 --> 01:01:16,747 Much nicer. 1347 01:01:17,178 --> 01:01:18,178 Wow... 1348 01:01:18,817 --> 01:01:19,915 Cool. 1349 01:01:19,950 --> 01:01:20,950 Alright. 1350 01:01:23,316 --> 01:01:26,086 Should we go get comfortable, or...? 1351 01:01:26,792 --> 01:01:28,352 Absolutely, yeah. 1352 01:01:28,387 --> 01:01:29,529 Whatever you guys are up for, 1353 01:01:29,553 --> 01:01:30,486 it's okay by me. 1354 01:01:30,521 --> 01:01:31,521 Oh. 1355 01:01:31,797 --> 01:01:32,797 Anything? 1356 01:01:33,557 --> 01:01:34,930 I'm just saying, 1357 01:01:35,229 --> 01:01:36,229 anything you like, 1358 01:01:36,934 --> 01:01:38,032 either of you, 1359 01:01:38,397 --> 01:01:39,495 I'm game. 1360 01:01:40,432 --> 01:01:41,871 Honestly. 1361 01:01:41,906 --> 01:01:43,774 I'm very... I'm very open-minded. 1362 01:01:43,809 --> 01:01:44,809 Obviously. 1363 01:01:45,745 --> 01:01:48,075 So, yeah. Let's just... Let's just go already. 1364 01:01:48,946 --> 01:01:50,781 You're so bad. 1365 01:01:50,816 --> 01:01:51,782 What? 1366 01:01:51,817 --> 01:01:53,311 I'm just putting it out there. 1367 01:01:53,346 --> 01:01:54,983 I know, but... 1368 01:01:56,151 --> 01:01:57,986 - What? - Shall we? 1369 01:01:59,022 --> 01:02:00,318 Yeah, we shall. 1370 01:02:22,243 --> 01:02:23,847 Oh my... 1371 01:02:24,850 --> 01:02:26,476 This room! It's incredible. 1372 01:02:26,511 --> 01:02:28,214 Another room everywhere you go. 1373 01:02:28,249 --> 01:02:29,446 The molding, the woodwork... 1374 01:02:29,481 --> 01:02:30,579 It's beautiful, isn't it? 1375 01:02:30,614 --> 01:02:32,922 Oh beautiful. That's... yeah. 1376 01:02:32,957 --> 01:02:34,121 I'll say. 1377 01:02:35,289 --> 01:02:36,155 Oh! 1378 01:02:36,190 --> 01:02:39,126 And there we go with the fucking lights. 1379 01:02:39,161 --> 01:02:40,556 Just get a fucking generator. 1380 01:02:40,591 --> 01:02:41,832 Alright. 1381 01:02:43,330 --> 01:02:44,330 You first. 1382 01:02:51,470 --> 01:02:53,305 Alright. 1383 01:02:54,572 --> 01:02:55,978 - My clothes? - No! 1384 01:02:56,013 --> 01:02:57,210 Your story. 1385 01:02:57,542 --> 01:02:58,574 Oh. 1386 01:02:58,609 --> 01:03:00,147 You have to tell one to hear one. 1387 01:03:00,182 --> 01:03:02,215 Oh! Okay. 1388 01:03:03,086 --> 01:03:05,020 That's funny. I... Yeah, I thought we were... 1389 01:03:06,023 --> 01:03:07,858 Alright, um... 1390 01:03:07,893 --> 01:03:08,991 I asked him earlier, 1391 01:03:09,026 --> 01:03:10,487 and he said he doesn't know any. 1392 01:03:10,522 --> 01:03:12,192 - Hm. - No, but... 1393 01:03:12,227 --> 01:03:13,589 Thanks a lot. No, I said... 1394 01:03:14,196 --> 01:03:16,867 I'm just not very good at telling stories, okay? 1395 01:03:16,902 --> 01:03:18,062 Well, that's not true. 1396 01:03:18,365 --> 01:03:19,595 Wha... how so? 1397 01:03:19,630 --> 01:03:21,069 Cause you're a fibber. 1398 01:03:21,104 --> 01:03:22,169 That's what fibs are. 1399 01:03:23,271 --> 01:03:24,271 Just stories. 1400 01:03:25,108 --> 01:03:26,503 Little made-up stories. 1401 01:03:26,978 --> 01:03:28,648 Yeah, but that doesn't mean I know any ghost stories. 1402 01:03:28,672 --> 01:03:29,672 Make one up. 1403 01:03:31,642 --> 01:03:32,642 Make one up. 1404 01:03:34,480 --> 01:03:35,985 Come on, you guys. This is so dumb. 1405 01:03:36,020 --> 01:03:37,547 This was your idea! 1406 01:03:37,582 --> 01:03:38,482 I'm just here for the booze. 1407 01:03:38,517 --> 01:03:40,319 Another fib. 1408 01:03:41,025 --> 01:03:42,025 What's that mean? 1409 01:03:43,093 --> 01:03:45,093 You're not just here for the booze, right? 1410 01:03:46,525 --> 01:03:47,525 Hey. 1411 01:03:47,625 --> 01:03:49,031 You invited me in. 1412 01:03:49,066 --> 01:03:50,901 Oh come on. Be honest. 1413 01:03:50,936 --> 01:03:52,969 Mina, don't embarrass the man. 1414 01:03:53,004 --> 01:03:55,301 I'm just pointing out the truth. 1415 01:03:57,635 --> 01:03:58,975 Fine. 1416 01:04:00,539 --> 01:04:01,637 Can you do that for us? 1417 01:04:02,178 --> 01:04:03,178 What? 1418 01:04:03,715 --> 01:04:04,915 Make up a little story. 1419 01:04:05,610 --> 01:04:07,016 Pretty please? 1420 01:04:09,416 --> 01:04:10,416 Alright. 1421 01:04:10,714 --> 01:04:11,714 Fine. 1422 01:04:12,353 --> 01:04:14,122 A story. Here we go. 1423 01:04:14,157 --> 01:04:15,157 Mm. 1424 01:04:18,161 --> 01:04:20,491 So there was this guy... 1425 01:04:20,526 --> 01:04:21,998 No. No, no, no. 1426 01:04:22,495 --> 01:04:23,495 Once upon a time. 1427 01:04:24,365 --> 01:04:25,661 Seriously. 1428 01:04:25,696 --> 01:04:28,367 Yes! All good stories start with "Once upon a time". 1429 01:04:28,402 --> 01:04:29,368 She's right. 1430 01:04:29,403 --> 01:04:31,436 Alright. 1431 01:04:31,471 --> 01:04:32,668 Fine. 1432 01:04:33,209 --> 01:04:36,012 Jesus... once upon a time, there was this guy. 1433 01:04:37,642 --> 01:04:38,916 And um... 1434 01:04:39,182 --> 01:04:41,182 he was a pretty decent person. 1435 01:04:41,712 --> 01:04:43,283 Good friend to a lot of people. 1436 01:04:44,187 --> 01:04:45,582 Coworker you could count on. 1437 01:04:47,718 --> 01:04:49,993 He was friendly, fun... Whatever, just this guy. 1438 01:04:50,028 --> 01:04:52,259 Let's call him Steve. 1439 01:04:53,625 --> 01:04:56,131 So Steve, he goes to this bar, 1440 01:04:56,166 --> 01:04:57,166 and 1441 01:04:57,662 --> 01:04:58,662 he meets this 1442 01:04:59,532 --> 01:05:01,334 amazing girl. 1443 01:05:02,436 --> 01:05:03,974 She's beautiful 1444 01:05:04,702 --> 01:05:06,504 and mysterious, and 1445 01:05:07,276 --> 01:05:08,276 just... 1446 01:05:08,574 --> 01:05:09,639 she's great. 1447 01:05:11,115 --> 01:05:12,115 Perfect. 1448 01:05:13,612 --> 01:05:15,150 And they start talking, 1449 01:05:15,185 --> 01:05:16,481 and they connect, 1450 01:05:17,220 --> 01:05:18,220 and they drink, 1451 01:05:19,090 --> 01:05:20,090 and they laugh. 1452 01:05:21,422 --> 01:05:22,993 And then the girl has to go. 1453 01:05:23,787 --> 01:05:25,067 She says, "I don't have a ride." 1454 01:05:25,690 --> 01:05:27,624 And she says... 1455 01:05:28,297 --> 01:05:29,604 Well, she's gotta call a cab, right? 1456 01:05:29,628 --> 01:05:31,067 Get an Uber. Some other... 1457 01:05:31,465 --> 01:05:32,695 expensive option, and... 1458 01:05:33,764 --> 01:05:35,973 she asks Steve to drive her. 1459 01:05:36,767 --> 01:05:38,569 He's game. He's a decent person, 1460 01:05:38,604 --> 01:05:40,043 so he obliges. 1461 01:05:41,246 --> 01:05:43,541 And so they do. They drive back to her place. 1462 01:05:43,576 --> 01:05:44,410 This... 1463 01:05:44,445 --> 01:05:46,445 mansion in the woods. 1464 01:05:46,744 --> 01:05:48,216 This incredible place. 1465 01:05:49,153 --> 01:05:50,680 And they drink a little more, 1466 01:05:51,584 --> 01:05:52,584 and then they just... 1467 01:05:53,124 --> 01:05:54,519 kiss, and it is... 1468 01:05:56,358 --> 01:05:57,995 It's like he's never kissed before. 1469 01:05:59,361 --> 01:06:00,492 It's the best. 1470 01:06:02,562 --> 01:06:04,166 And he starts getting a little nervous. 1471 01:06:04,828 --> 01:06:05,828 Why's that? 1472 01:06:06,368 --> 01:06:07,433 Because... 1473 01:06:08,667 --> 01:06:10,370 he thinks he sees ghosts. 1474 01:06:11,208 --> 01:06:14,044 In the house, out in the woods, everywhere. 1475 01:06:14,079 --> 01:06:15,309 Ghosts, all over the place. 1476 01:06:15,641 --> 01:06:16,641 But guess what. 1477 01:06:17,214 --> 01:06:18,214 What? 1478 01:06:19,183 --> 01:06:20,183 There are no ghosts. 1479 01:06:20,349 --> 01:06:20,914 No? 1480 01:06:20,950 --> 01:06:22,580 Oh no, no, no. No ghosts. 1481 01:06:23,451 --> 01:06:24,780 No danger of any kind. 1482 01:06:25,189 --> 01:06:26,189 Really. 1483 01:06:26,256 --> 01:06:27,256 Well then, what was it? 1484 01:06:28,093 --> 01:06:29,093 Not what. 1485 01:06:29,259 --> 01:06:30,259 Who. 1486 01:06:31,426 --> 01:06:32,590 It was that girl's, 1487 01:06:33,560 --> 01:06:35,131 also very attractive, sister. 1488 01:06:35,859 --> 01:06:37,034 She wasn't a ghost. 1489 01:06:37,300 --> 01:06:38,530 Just a living person. 1490 01:06:39,137 --> 01:06:40,137 They live together. 1491 01:06:41,436 --> 01:06:42,436 And after that, 1492 01:06:42,536 --> 01:06:44,041 after Steve realized it, 1493 01:06:45,605 --> 01:06:47,374 he was totally cool. 1494 01:06:47,739 --> 01:06:50,113 And he was never, ever scared again. 1495 01:06:50,445 --> 01:06:51,445 Never? 1496 01:06:52,447 --> 01:06:53,347 Nope. 1497 01:06:53,382 --> 01:06:55,052 Not even once again 1498 01:06:55,648 --> 01:06:58,154 the rest of his entire, whole life. 1499 01:07:02,754 --> 01:07:03,786 Okay... 1500 01:07:04,657 --> 01:07:06,096 and so then what happens? 1501 01:07:06,560 --> 01:07:07,724 Okay... well, 1502 01:07:07,759 --> 01:07:09,825 then, uh, Steve... 1503 01:07:11,631 --> 01:07:13,763 uh, he has a few more drinks with the ladies, 1504 01:07:13,798 --> 01:07:14,397 the sisters, 1505 01:07:14,432 --> 01:07:16,337 and they go upstairs, 1506 01:07:16,372 --> 01:07:18,471 and he... 1507 01:07:18,506 --> 01:07:19,835 fucks their brains out. 1508 01:07:21,476 --> 01:07:23,839 And then they all take a shower together. 1509 01:07:29,682 --> 01:07:31,286 That's the end of the story? 1510 01:07:31,321 --> 01:07:32,518 Yeah, that's it. 1511 01:07:32,553 --> 01:07:34,190 Oh wait. The End. 1512 01:07:35,556 --> 01:07:36,556 How's that? 1513 01:07:38,658 --> 01:07:39,756 That's not a ghost story. 1514 01:07:40,396 --> 01:07:41,758 Oh, ladies, come on! 1515 01:07:41,793 --> 01:07:43,133 It was a... it was a joke! 1516 01:07:43,696 --> 01:07:44,827 It's no fair. 1517 01:07:44,862 --> 01:07:45,862 What? I'm... 1518 01:07:46,534 --> 01:07:47,500 I was trying to be funny. 1519 01:07:47,535 --> 01:07:48,034 Funny? 1520 01:07:48,536 --> 01:07:49,536 I didn't laugh at all. 1521 01:07:49,570 --> 01:07:50,668 Neither did I. 1522 01:07:51,771 --> 01:07:53,331 Well, you win some. You lose some. 1523 01:07:53,574 --> 01:07:54,771 They can't all be hits. 1524 01:07:55,312 --> 01:07:56,542 It wasn't like a joke joke. 1525 01:07:57,545 --> 01:07:58,643 Make a smile. 1526 01:07:58,678 --> 01:08:00,282 Geeze, you got a tough audience. 1527 01:08:00,878 --> 01:08:02,581 Oh come on, it was a little amusing. 1528 01:08:02,913 --> 01:08:04,253 Right? A little bit? 1529 01:08:06,719 --> 01:08:07,418 - Fine. - Fine. 1530 01:08:07,453 --> 01:08:09,720 Thank you. Oh, thank you. 1531 01:08:10,888 --> 01:08:11,888 I gotta tell ya. 1532 01:08:12,725 --> 01:08:14,791 I'm very encouraged by the fact that 1533 01:08:14,826 --> 01:08:15,935 you didn't seem to care about the sex 1534 01:08:15,959 --> 01:08:17,398 with both sisters part. 1535 01:08:17,730 --> 01:08:18,806 The fact that it wasn't funny enough 1536 01:08:18,830 --> 01:08:20,236 is what got you. 1537 01:08:20,667 --> 01:08:22,700 We asked for a ghost story. 1538 01:08:22,735 --> 01:08:23,932 I know. Forgive me. 1539 01:08:23,967 --> 01:08:25,567 It's the best I could do on short notice. 1540 01:08:27,575 --> 01:08:29,707 Okay, alright. Yeah, you did. So... 1541 01:08:30,512 --> 01:08:32,644 After they take a shower, um... 1542 01:08:33,284 --> 01:08:35,251 the towels are just, like, floating in the air, 1543 01:08:35,286 --> 01:08:36,297 and they're being held by a ghost, 1544 01:08:36,321 --> 01:08:38,584 and all they all dry off, and Steve goes home... 1545 01:08:38,619 --> 01:08:39,915 Maybe they fuck again, 1546 01:08:41,184 --> 01:08:42,764 and cause he's now calmed down, and he gets worked up again. 1547 01:08:42,788 --> 01:08:43,864 They fuck again, and he goes home. 1548 01:08:43,888 --> 01:08:45,690 Okay? Ghost story. 1549 01:08:46,693 --> 01:08:47,693 So. 1550 01:08:47,826 --> 01:08:48,826 Your turn. 1551 01:08:49,267 --> 01:08:50,365 You show me how it's done. 1552 01:08:51,731 --> 01:08:53,533 Lucy is the storyteller of the family. 1553 01:08:54,305 --> 01:08:55,403 I'm the game-player. 1554 01:08:55,801 --> 01:08:57,438 Oh, that's true enough. 1555 01:08:57,473 --> 01:08:58,835 Stories first. 1556 01:08:59,508 --> 01:09:00,573 Games later. 1557 01:09:02,808 --> 01:09:03,808 Promise? 1558 01:09:04,711 --> 01:09:06,315 Cross my heart. 1559 01:09:07,879 --> 01:09:08,879 Okay. 1560 01:09:09,518 --> 01:09:10,518 That's a deal. 1561 01:09:13,621 --> 01:09:14,621 You ready? 1562 01:09:15,293 --> 01:09:16,457 Yeah. 1563 01:09:16,492 --> 01:09:17,492 Okay. 1564 01:09:20,892 --> 01:09:22,298 Once upon a time, 1565 01:09:22,333 --> 01:09:22,865 Classic. 1566 01:09:22,900 --> 01:09:24,234 Cause I saw that coming. 1567 01:09:24,269 --> 01:09:25,664 Shh... 1568 01:09:25,699 --> 01:09:27,270 Sorry, sorry. 1569 01:09:28,405 --> 01:09:30,045 Once upon a time, there was a girl. 1570 01:09:30,572 --> 01:09:31,901 A lovely little girl 1571 01:09:32,442 --> 01:09:34,904 who lived in a tiny house with her mother and her father 1572 01:09:34,939 --> 01:09:37,709 on the edge of a great, dark forest. 1573 01:09:38,382 --> 01:09:40,943 They lived near a vast lake by the woods, 1574 01:09:40,978 --> 01:09:42,010 and it was good. 1575 01:09:42,045 --> 01:09:43,253 And they were happy. 1576 01:09:44,222 --> 01:09:45,827 For awhile, at least. 1577 01:09:45,851 --> 01:09:47,554 But happiness can never last long, 1578 01:09:47,589 --> 01:09:48,852 not even in stories. 1579 01:09:48,887 --> 01:09:50,359 And darkness came for the family. 1580 01:09:50,394 --> 01:09:50,959 One 1581 01:09:50,995 --> 01:09:52,328 after the other, until... 1582 01:09:52,726 --> 01:09:54,627 only the little girl was left. 1583 01:09:55,366 --> 01:09:57,894 Her father died in the deep, dark woods, 1584 01:09:57,929 --> 01:09:59,643 and her mother fell ill with fever soon after, 1585 01:09:59,667 --> 01:10:00,941 and then only the child was left 1586 01:10:00,965 --> 01:10:03,372 to tend to the animals and the farmland 1587 01:10:03,902 --> 01:10:05,968 and try to make a new life for herself. 1588 01:10:07,444 --> 01:10:08,685 She had to watch all the animals? 1589 01:10:08,709 --> 01:10:10,346 Shh... 1590 01:10:10,381 --> 01:10:11,381 Sorry. 1591 01:10:11,448 --> 01:10:12,579 And then, 1592 01:10:12,944 --> 01:10:14,383 one day, men came. 1593 01:10:14,418 --> 01:10:15,648 Oh boy. 1594 01:10:15,683 --> 01:10:16,814 Here we go. 1595 01:10:16,849 --> 01:10:17,650 Hunters 1596 01:10:17,685 --> 01:10:19,355 from a nearby village. 1597 01:10:19,720 --> 01:10:21,654 They saw that the little girl was all alone, 1598 01:10:21,689 --> 01:10:23,260 and yet, they did not take pity on her. 1599 01:10:24,054 --> 01:10:26,021 They did not take her into town 1600 01:10:26,760 --> 01:10:28,364 and make her one of their own. 1601 01:10:29,367 --> 01:10:31,400 They did not lead her to a church for safety, 1602 01:10:31,435 --> 01:10:32,830 or comfort, or love. No. 1603 01:10:33,503 --> 01:10:34,733 They did not. 1604 01:10:35,065 --> 01:10:36,471 Instead, 1605 01:10:36,836 --> 01:10:38,275 they led her out to the forest, 1606 01:10:38,838 --> 01:10:40,277 this circle of men, 1607 01:10:40,873 --> 01:10:42,609 and one by one, they had their way with her. 1608 01:10:42,644 --> 01:10:44,413 One, by one, 1609 01:10:44,778 --> 01:10:45,778 by one. 1610 01:10:46,483 --> 01:10:48,978 Jesus. H. Christ. 1611 01:10:49,618 --> 01:10:50,618 No. 1612 01:10:51,321 --> 01:10:53,356 Jesus was nowhere to be found on that day. 1613 01:10:53,391 --> 01:10:54,711 No, that's... I didn't mean to... 1614 01:10:54,920 --> 01:10:56,722 Didn't mean that literally. 1615 01:10:56,757 --> 01:10:58,955 Wait, hold on. Is that the end of the story? 1616 01:10:59,463 --> 01:11:00,463 Oh no. 1617 01:11:01,597 --> 01:11:02,860 Oh, okay. 1618 01:11:02,895 --> 01:11:04,466 That's a really depressing ending. 1619 01:11:04,765 --> 01:11:06,732 Buzzkill. 1620 01:11:07,031 --> 01:11:08,437 No, I'm not finished yet. 1621 01:11:08,472 --> 01:11:09,834 Oh good. 1622 01:11:11,068 --> 01:11:12,068 Please. 1623 01:11:14,445 --> 01:11:17,413 The men from the village left the little girl for dead 1624 01:11:17,448 --> 01:11:18,579 in the deep, dark woods, 1625 01:11:18,845 --> 01:11:19,943 but she was not dead. 1626 01:11:19,978 --> 01:11:20,978 Near death, 1627 01:11:21,749 --> 01:11:22,880 but not at all dead. 1628 01:11:23,817 --> 01:11:25,883 She lay frozen in the grass, 1629 01:11:26,424 --> 01:11:29,590 covered in pain, and dirt, and bruises. 1630 01:11:29,988 --> 01:11:32,758 Her body mangled and abused, 1631 01:11:32,793 --> 01:11:33,924 unable to move, 1632 01:11:34,465 --> 01:11:35,893 staring up at the sky, 1633 01:11:35,928 --> 01:11:38,599 hoping to have even the strength to die, 1634 01:11:38,634 --> 01:11:39,930 but she did not die. 1635 01:11:40,636 --> 01:11:42,372 Not that day, and not ever. 1636 01:11:43,870 --> 01:11:44,902 Instead, 1637 01:11:45,168 --> 01:11:46,640 she was found by a passing family 1638 01:11:46,675 --> 01:11:47,839 in the dark of night. 1639 01:11:48,942 --> 01:11:51,678 By a kindly father, and his two, young daughters. 1640 01:11:53,913 --> 01:11:55,748 They found her laying in the grass, 1641 01:11:56,014 --> 01:11:57,948 smashed to pieces. 1642 01:11:59,083 --> 01:12:00,357 And so they lifted her up, 1643 01:12:01,019 --> 01:12:02,524 and they carried her away, 1644 01:12:02,559 --> 01:12:04,658 high to a castle in the mountains, 1645 01:12:05,122 --> 01:12:06,957 where they slowly nursed her back to health. 1646 01:12:06,992 --> 01:12:07,992 Day by day. 1647 01:12:08,730 --> 01:12:10,400 Hour by hour. 1648 01:12:11,095 --> 01:12:11,896 Drop 1649 01:12:12,096 --> 01:12:13,469 by drop. 1650 01:12:13,669 --> 01:12:14,701 Drop by drop? 1651 01:12:14,736 --> 01:12:16,131 - Shh... - I just... 1652 01:12:16,672 --> 01:12:18,540 I'm asking. I don't understand the drops. 1653 01:12:18,575 --> 01:12:20,410 Let her finish. 1654 01:12:20,676 --> 01:12:22,038 Sorry, I wasn't following the... 1655 01:12:22,645 --> 01:12:24,525 I was... I don't know where the drops came from. 1656 01:12:24,779 --> 01:12:26,548 Sorry, please continue the... 1657 01:12:27,045 --> 01:12:28,045 The drops. 1658 01:12:29,313 --> 01:12:30,992 The little girl recovered with each passing week, 1659 01:12:31,016 --> 01:12:32,719 until she was better than before. 1660 01:12:33,590 --> 01:12:34,556 Bigger. 1661 01:12:34,591 --> 01:12:35,788 Stronger. 1662 01:12:35,823 --> 01:12:37,020 Faster. And then... 1663 01:12:37,726 --> 01:12:39,121 one day, she was ready. 1664 01:12:39,992 --> 01:12:41,761 Ready to return to where she came from, 1665 01:12:41,796 --> 01:12:43,499 to that tiny house 1666 01:12:43,765 --> 01:12:45,534 near the lake, by the woods. 1667 01:12:46,801 --> 01:12:48,900 The little girl, now fully grown, 1668 01:12:48,935 --> 01:12:51,672 and having blossomed into a beautiful, young woman, 1669 01:12:51,971 --> 01:12:54,477 returned with her new family to the village. 1670 01:12:54,809 --> 01:12:55,809 And together, 1671 01:12:56,514 --> 01:12:58,877 they tracked down those men who hurt her, 1672 01:12:59,649 --> 01:13:00,681 One, 1673 01:13:00,716 --> 01:13:01,716 by one, 1674 01:13:01,981 --> 01:13:02,749 by one. 1675 01:13:02,784 --> 01:13:04,586 Okay, good. 1676 01:13:07,756 --> 01:13:08,788 Those men 1677 01:13:09,494 --> 01:13:11,428 who shattered her little body 1678 01:13:12,222 --> 01:13:14,123 and broke her tiny heart, 1679 01:13:15,533 --> 01:13:16,961 they coaxed them out into the woods, 1680 01:13:16,996 --> 01:13:20,195 and they dragged them into dark, dark caves, 1681 01:13:20,802 --> 01:13:21,900 and they tied them up, 1682 01:13:22,837 --> 01:13:24,166 and they broke their bones, 1683 01:13:25,103 --> 01:13:27,675 and then slowly, so slowly, 1684 01:13:28,271 --> 01:13:29,776 they killed them 1685 01:13:30,515 --> 01:13:31,943 and drained them of their blood. 1686 01:13:33,243 --> 01:13:34,517 Wait... 1687 01:13:35,179 --> 01:13:36,179 I just... You said... 1688 01:13:36,719 --> 01:13:37,916 What, you said caves? 1689 01:13:38,655 --> 01:13:40,050 N... what...? 1690 01:13:40,085 --> 01:13:41,656 Why'd you say caves? 1691 01:13:42,560 --> 01:13:43,856 Tied them up in caves? 1692 01:13:44,628 --> 01:13:45,561 Why'd you say that? 1693 01:13:45,596 --> 01:13:46,727 Listen. 1694 01:13:46,960 --> 01:13:48,993 That's... weird. 1695 01:13:51,162 --> 01:13:52,227 Sorry. 1696 01:13:53,131 --> 01:13:54,229 So... 1697 01:13:55,465 --> 01:13:57,969 the young woman and her sisters finished off that village, 1698 01:13:58,774 --> 01:13:59,905 and the next one, 1699 01:14:00,644 --> 01:14:01,907 and the next one after that, 1700 01:14:01,942 --> 01:14:03,843 until there were no more villages of men 1701 01:14:03,878 --> 01:14:05,647 left in the entire country. 1702 01:14:06,947 --> 01:14:08,815 And then they left that place. 1703 01:14:09,147 --> 01:14:10,850 They put that world behind them, 1704 01:14:10,885 --> 01:14:12,984 and they traveled far and wide. 1705 01:14:13,822 --> 01:14:15,085 Year after year. 1706 01:14:15,285 --> 01:14:17,791 From town to town, city to city, 1707 01:14:18,321 --> 01:14:20,090 leaving a bloody swathe behind them 1708 01:14:20,125 --> 01:14:22,532 that grew larger, and larger, 1709 01:14:22,567 --> 01:14:23,929 and larger still. 1710 01:14:24,932 --> 01:14:26,261 Until they came here, 1711 01:14:27,231 --> 01:14:28,604 to this place. 1712 01:14:29,707 --> 01:14:31,805 Many, many years after they first began. 1713 01:14:33,578 --> 01:14:34,874 They bought many homes 1714 01:14:34,909 --> 01:14:36,678 in which to hide in. 1715 01:14:36,713 --> 01:14:37,811 Dark, brooding places 1716 01:14:37,846 --> 01:14:39,582 where they could sleep by day 1717 01:14:39,617 --> 01:14:41,210 and feed at night. 1718 01:14:41,718 --> 01:14:43,619 Lurking in the shadows. 1719 01:14:43,951 --> 01:14:46,149 Luring men and boys to their lairs 1720 01:14:46,184 --> 01:14:48,987 to toy with them however long they wished. 1721 01:14:49,792 --> 01:14:50,956 Toy with them 1722 01:14:51,893 --> 01:14:53,860 and then pull them apart. 1723 01:14:54,291 --> 01:14:55,664 Slowly. 1724 01:14:56,964 --> 01:14:58,997 Piece by piece. 1725 01:15:00,132 --> 01:15:01,132 Limb 1726 01:15:01,771 --> 01:15:02,771 by limb. 1727 01:15:03,971 --> 01:15:05,641 One after another, 1728 01:15:06,171 --> 01:15:07,171 after another. 1729 01:15:08,910 --> 01:15:10,107 And do you know what? 1730 01:15:10,142 --> 01:15:11,142 What? 1731 01:15:11,880 --> 01:15:12,880 They still do 1732 01:15:13,618 --> 01:15:14,947 to this very day. 1733 01:15:16,951 --> 01:15:18,984 Those three sisters of the undead. 1734 01:15:22,924 --> 01:15:24,187 I just... 1735 01:15:24,222 --> 01:15:25,925 Is that... is that how it ends? 1736 01:15:27,896 --> 01:15:29,159 Who said anything about ending? 1737 01:15:29,392 --> 01:15:30,633 It never ends. 1738 01:15:36,806 --> 01:15:37,806 Did you like it? 1739 01:15:38,643 --> 01:15:39,906 Our little story. 1740 01:15:40,711 --> 01:15:42,909 It... 1741 01:15:43,978 --> 01:15:46,979 Was intense. Fucking dark. 1742 01:15:48,686 --> 01:15:49,883 Very well told. 1743 01:15:49,918 --> 01:15:52,017 Really good. Compelling. 1744 01:15:58,355 --> 01:16:00,828 And lucky for me, there's only two of you, right? 1745 01:16:00,863 --> 01:16:01,863 Two what? 1746 01:16:02,766 --> 01:16:03,766 Sisters. 1747 01:16:04,361 --> 01:16:06,097 - Guess who. - Holy fuck! 1748 01:16:06,132 --> 01:16:08,704 Oh shit! 1749 01:16:08,739 --> 01:16:10,101 That scared... 1750 01:16:10,675 --> 01:16:11,806 Oh man... 1751 01:16:12,303 --> 01:16:14,336 Jesus Christ! 1752 01:16:14,371 --> 01:16:16,338 That scared the shit out of me! 1753 01:16:16,373 --> 01:16:20,144 Oh my God... who the fuck are you now? 1754 01:16:20,179 --> 01:16:21,915 This is our sister, Nora. 1755 01:16:22,885 --> 01:16:23,885 Ha. 1756 01:16:23,985 --> 01:16:24,985 Hello. 1757 01:16:25,019 --> 01:16:26,381 Shit! 1758 01:16:26,416 --> 01:16:27,987 Another sister. - Yep. 1759 01:16:29,155 --> 01:16:30,990 Yeah, you didn't tell me about her either. 1760 01:16:31,289 --> 01:16:32,662 No, I didn't. 1761 01:16:32,697 --> 01:16:33,697 That's weird. 1762 01:16:33,830 --> 01:16:34,928 Okay, well... 1763 01:16:35,128 --> 01:16:37,194 Nice to meet you, Nora. 1764 01:16:37,229 --> 01:16:38,635 And you. 1765 01:16:38,934 --> 01:16:40,263 Yeah... how's it... 1766 01:16:40,969 --> 01:16:42,489 You got me there. That was really good. 1767 01:16:43,070 --> 01:16:45,070 Oh my God, my fucking heart. 1768 01:16:47,074 --> 01:16:48,354 It was a good jump scare. 1769 01:16:48,779 --> 01:16:49,812 Congrats. 1770 01:16:49,847 --> 01:16:52,308 You still don't understand what's going on, do you? 1771 01:16:52,343 --> 01:16:53,343 Understand what? 1772 01:16:53,916 --> 01:16:54,916 What's happening here. 1773 01:16:55,478 --> 01:16:56,686 What? You guys are like... 1774 01:16:57,722 --> 01:16:59,359 you know, like, messing with me for some reason? 1775 01:16:59,383 --> 01:17:00,987 He's not very bright, is he? 1776 01:17:01,286 --> 01:17:02,286 What? 1777 01:17:03,288 --> 01:17:04,288 Fucking rude. 1778 01:17:04,894 --> 01:17:05,992 I don't even know you. 1779 01:17:06,324 --> 01:17:07,324 Is this about... 1780 01:17:07,864 --> 01:17:09,127 Me and your sister... 1781 01:17:09,965 --> 01:17:11,470 What is this? What's going on? I thought this was 1782 01:17:11,494 --> 01:17:12,328 just the two of us. 1783 01:17:12,363 --> 01:17:13,230 Oh really? 1784 01:17:13,265 --> 01:17:14,231 Yeah. 1785 01:17:14,266 --> 01:17:15,426 Well, what about your friend? 1786 01:17:16,136 --> 01:17:17,136 What friend? 1787 01:17:17,839 --> 01:17:19,302 The one who was going to come over. 1788 01:17:19,502 --> 01:17:21,106 Oh! The one who wanted pictures. 1789 01:17:21,812 --> 01:17:22,812 That one. 1790 01:17:23,275 --> 01:17:24,275 Oh God. 1791 01:17:26,146 --> 01:17:27,376 I know what's going on here. 1792 01:17:28,082 --> 01:17:29,114 That's crazy. 1793 01:17:29,446 --> 01:17:30,646 But you heard me on the phone. 1794 01:17:32,251 --> 01:17:33,987 I knew it. I fucking knew it. 1795 01:17:34,022 --> 01:17:35,262 So what is this? What do you... 1796 01:17:36,090 --> 01:17:37,496 Are you like teaching me a lesson or something? 1797 01:17:37,520 --> 01:17:38,319 - Is that it? - Why? 1798 01:17:38,354 --> 01:17:40,125 Do you need to be taught a lesson? 1799 01:17:40,160 --> 01:17:42,424 Hey, what did I just say to this one? Huh? 1800 01:17:43,130 --> 01:17:43,962 This is between... 1801 01:17:43,998 --> 01:17:45,768 Can we just go somewhere to talk, please? 1802 01:17:45,968 --> 01:17:46,800 Anything you have to say 1803 01:17:46,836 --> 01:17:48,265 can be said in front of my sisters. 1804 01:17:48,300 --> 01:17:49,398 Oh come on! 1805 01:17:50,269 --> 01:17:52,236 I don't even think you're actually sisters. 1806 01:17:52,502 --> 01:17:53,776 But we are though. 1807 01:17:54,207 --> 01:17:55,778 In blood. - Okay! 1808 01:17:55,813 --> 01:17:57,109 Enough with the creepy shit! 1809 01:17:57,144 --> 01:17:58,979 It's... I get it! 1810 01:18:01,379 --> 01:18:02,379 Hey, look. 1811 01:18:03,447 --> 01:18:05,018 Mina, I'm sorry, okay? 1812 01:18:05,053 --> 01:18:06,822 I am. If I offended you, 1813 01:18:07,286 --> 01:18:08,923 or I... I made you feel... 1814 01:18:09,420 --> 01:18:10,420 triggered by something. 1815 01:18:10,960 --> 01:18:13,356 I was bullshitting with... 1816 01:18:13,391 --> 01:18:15,292 It's just a guy from work. 1817 01:18:17,197 --> 01:18:18,933 Are you kidding? I didn't mean that stuff! 1818 01:18:19,463 --> 01:18:21,001 Come on! Can you... 1819 01:18:24,974 --> 01:18:26,534 Would you... Could we just talk, please? 1820 01:18:26,976 --> 01:18:28,338 Sure. Go ahead. 1821 01:18:28,879 --> 01:18:29,879 Talk. 1822 01:18:29,946 --> 01:18:31,143 Now's your chance. 1823 01:18:31,178 --> 01:18:32,507 Last chance. 1824 01:18:32,542 --> 01:18:34,949 Stop fucking saying that shit! 1825 01:18:34,984 --> 01:18:37,017 Seriously! That's not... 1826 01:18:37,052 --> 01:18:38,480 It's not funny! Okay? 1827 01:18:39,186 --> 01:18:40,383 I'm not laughing! 1828 01:18:40,418 --> 01:18:42,253 So just stop it! 1829 01:18:44,455 --> 01:18:45,487 Oh, I know. 1830 01:18:47,260 --> 01:18:48,260 Let's play a game. 1831 01:18:48,393 --> 01:18:50,228 Games are fun. 1832 01:18:50,263 --> 01:18:52,901 - Very fun. - Oh my God... no. 1833 01:18:53,167 --> 01:18:54,287 I don't want to play a game. 1834 01:18:55,565 --> 01:18:57,774 I don't want to do anything with any of you guys. 1835 01:18:58,876 --> 01:19:01,008 Even you, which is really unfortunate. 1836 01:19:02,572 --> 01:19:03,846 I thought we were having fun! 1837 01:19:04,244 --> 01:19:05,244 We are. 1838 01:19:05,311 --> 01:19:06,311 Fuck! 1839 01:19:08,347 --> 01:19:09,347 I'm tired. 1840 01:19:09,480 --> 01:19:10,446 I'm gonna go home. 1841 01:19:10,481 --> 01:19:11,117 No, you're not. 1842 01:19:11,350 --> 01:19:12,350 Not tonight. 1843 01:19:12,857 --> 01:19:14,021 Not ever. 1844 01:19:16,124 --> 01:19:17,156 Okay... 1845 01:19:20,425 --> 01:19:21,996 This is crazy! 1846 01:19:26,299 --> 01:19:27,299 What is this? 1847 01:19:27,971 --> 01:19:28,971 Is this what these... 1848 01:19:30,171 --> 01:19:31,401 Is this what rich girls do? 1849 01:19:31,436 --> 01:19:32,842 They sit in... 1850 01:19:34,111 --> 01:19:35,951 Daddy's big house and fucking humiliate people? 1851 01:19:35,979 --> 01:19:37,044 That's fucked up! 1852 01:19:39,642 --> 01:19:41,279 You all need intense therapy, 1853 01:19:41,545 --> 01:19:42,984 cause you're fucking nuts. 1854 01:19:43,481 --> 01:19:44,513 Especially you. 1855 01:19:45,516 --> 01:19:47,186 That is so fucking lame! 1856 01:19:50,356 --> 01:19:51,454 What did I do?! 1857 01:19:52,160 --> 01:19:53,160 I took... 1858 01:19:53,764 --> 01:19:55,458 I wasn't gonna send him any pictures! 1859 01:19:55,900 --> 01:19:57,180 Are you that fucking sensitive?! 1860 01:19:59,068 --> 01:20:00,595 This is nuts! All night!? 1861 01:20:01,301 --> 01:20:02,301 I could've... 1862 01:20:02,940 --> 01:20:04,137 I wasted a night! 1863 01:20:06,977 --> 01:20:07,977 Cunts. 1864 01:20:11,982 --> 01:20:12,982 I'm out of here. 1865 01:20:14,116 --> 01:20:15,984 None of you better try to stop me either, okay? 1866 01:20:16,019 --> 01:20:17,381 Oh my God! 1867 01:20:19,055 --> 01:20:20,055 Oh fuck. 1868 01:20:32,200 --> 01:20:33,200 Fuck! 1869 01:20:34,367 --> 01:20:35,432 Fuck... 1870 01:20:35,467 --> 01:20:36,598 Are you kidding me? 1871 01:20:41,044 --> 01:20:41,636 Open the door. 1872 01:20:41,671 --> 01:20:42,978 Sometimes it sticks. 1873 01:20:43,013 --> 01:20:44,013 Open the door right now. 1874 01:20:44,047 --> 01:20:45,310 Just takes a little muscle. 1875 01:20:45,345 --> 01:20:47,180 Open the fucking door! 1876 01:20:47,215 --> 01:20:48,215 Or what? 1877 01:20:48,678 --> 01:20:49,678 You know what. 1878 01:20:50,020 --> 01:20:50,920 Say it. 1879 01:20:50,955 --> 01:20:52,416 Oh fuck you. 1880 01:20:53,287 --> 01:20:54,287 Say it. 1881 01:20:56,521 --> 01:20:58,290 I'll knock you across the goddamn room. 1882 01:21:00,965 --> 01:21:02,063 Did you hear me? 1883 01:21:02,560 --> 01:21:03,933 Loud and clear. 1884 01:21:04,463 --> 01:21:06,001 Open the door now! 1885 01:21:07,037 --> 01:21:08,102 Open it! 1886 01:21:29,488 --> 01:21:30,960 How the fuck did you do that? 1887 01:21:38,332 --> 01:21:39,562 Who's out there? 1888 01:21:43,304 --> 01:21:44,369 Fucking weirdos. 1889 01:21:46,241 --> 01:21:47,372 This is nuts. 1890 01:21:54,447 --> 01:21:56,018 What the fuck? 1891 01:21:56,284 --> 01:21:57,316 Hello bunny. 1892 01:22:01,223 --> 01:22:02,519 Let's play... 1893 01:22:41,230 --> 01:22:42,163 Please! 1894 01:22:42,198 --> 01:22:42,757 Please! 1895 01:22:42,792 --> 01:22:43,792 Please! 1896 01:22:48,699 --> 01:22:50,270 Fuck! 1897 01:22:50,305 --> 01:22:51,535 Wait, fuck! 1898 01:22:55,640 --> 01:22:57,277 Run, little bunny. 1899 01:22:57,312 --> 01:22:58,443 You hide. 1900 01:22:58,478 --> 01:22:59,774 We seek. 1901 01:23:01,283 --> 01:23:02,283 Fuck! 1902 01:23:16,133 --> 01:23:17,473 Hurry up, little bunny! Hop, hop, hop! 1903 01:23:17,497 --> 01:23:18,497 Quick, little bunny. 1904 01:23:19,400 --> 01:23:20,400 Run. 1905 01:23:26,407 --> 01:23:28,242 Please! Please! 1906 01:23:29,740 --> 01:23:32,345 Please, please! Wait... 1907 01:23:32,380 --> 01:23:33,511 Please! 1908 01:23:35,812 --> 01:23:38,384 I'm sorry! I'm sorry! Please! 1908 01:23:39,305 --> 01:24:39,686 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 119545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.