All language subtitles for Emily.the.Criminal.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,593 --> 00:00:52,678 [workers chattering] 2 00:01:00,311 --> 00:01:02,354 [Office Manager] Okay. 3 00:01:02,356 --> 00:01:06,025 Okay, oh. Office experience, which is great. 4 00:01:07,068 --> 00:01:08,485 Okay. 5 00:01:08,487 --> 00:01:10,652 So Emily, I do see that you have something 6 00:01:10,654 --> 00:01:12,739 on your permanent record. 7 00:01:12,741 --> 00:01:14,241 Is that right? 8 00:01:14,243 --> 00:01:17,119 Yeah. Yes, it is. 9 00:01:17,121 --> 00:01:20,037 [Office Manager] Oh. We haven't run a background check. 10 00:01:20,039 --> 00:01:21,538 We don't usually do that. 11 00:01:21,540 --> 00:01:23,500 Could you fill us in on the details? 12 00:01:23,502 --> 00:01:24,376 Sure. 13 00:01:24,378 --> 00:01:28,462 I have DUI, like, a misdemeanor DUI. 14 00:01:28,464 --> 00:01:30,509 [Office Manager] What happened exactly? 15 00:01:33,052 --> 00:01:35,596 I drove some friends home from a concert 16 00:01:36,472 --> 00:01:38,140 and I ran a red light. 17 00:01:38,142 --> 00:01:39,643 Everybody was fine, but- 18 00:01:40,726 --> 00:01:42,811 [Office Manager] And you were intoxicated? 19 00:01:45,481 --> 00:01:49,191 I was less intoxicated than my friends, but yeah, 20 00:01:49,193 --> 00:01:50,986 that's what happened, so. 21 00:01:52,821 --> 00:01:53,782 [Office Manager] Okay. 22 00:01:56,242 --> 00:02:00,827 So this is your official background check, 23 00:02:00,829 --> 00:02:03,705 which I have read and according to the state, 24 00:02:03,707 --> 00:02:06,333 you were convicted of aggravated assault in 2016. 25 00:02:06,335 --> 00:02:07,211 Is that correct? 26 00:02:08,837 --> 00:02:10,714 So, you do have all my information? 27 00:02:12,508 --> 00:02:15,179 [Office Manager] Yeah, yeah. I'm afraid we do. 28 00:02:18,347 --> 00:02:19,388 Okay. Okay. 29 00:02:19,390 --> 00:02:20,764 Why would you- 30 00:02:20,766 --> 00:02:23,560 [Office Manager] Well, [chuckles] if you want us 31 00:02:23,562 --> 00:02:24,393 to be generous with you, 32 00:02:24,395 --> 00:02:27,521 then you need to be generous with us and be honest. 33 00:02:27,523 --> 00:02:28,357 Okay? 34 00:02:30,069 --> 00:02:30,899 Okay. 35 00:02:30,901 --> 00:02:32,276 [Office Manager] This is a very important job. 36 00:02:32,278 --> 00:02:34,280 You'd be handling private medical files. 37 00:02:35,449 --> 00:02:36,282 Right. 38 00:02:38,827 --> 00:02:39,658 Right. You're right. 39 00:02:39,660 --> 00:02:40,742 I'm sorry. 40 00:02:40,744 --> 00:02:43,370 [Office Manager] Yeah. Let's start over, okay? 41 00:02:43,372 --> 00:02:44,208 Okay. 42 00:02:45,541 --> 00:02:47,918 Can you tell us what happened with the assault? 43 00:02:55,469 --> 00:02:57,384 No. 44 00:02:57,386 --> 00:02:58,552 [Office Manager, chuckles] No? 45 00:02:58,554 --> 00:02:59,928 No. Why would you trick somebody like that? 46 00:02:59,930 --> 00:03:01,305 [Office Manager] Oh! I did not trick you. 47 00:03:01,307 --> 00:03:02,558 Yeah, you did. 48 00:03:04,018 --> 00:03:05,727 [Office Manager] What I did is very common. 49 00:03:05,729 --> 00:03:06,603 That's a very common technique. 50 00:03:06,605 --> 00:03:09,063 Oh, is that right? So, you do that all the time? 51 00:03:09,065 --> 00:03:10,482 [Office Manager] If people chose to be honest, 52 00:03:10,484 --> 00:03:12,274 then I wouldn't have to do that all the time. 53 00:03:12,276 --> 00:03:13,192 Well, you know what? Fuck this. 54 00:03:13,194 --> 00:03:14,068 I don't even want to work here. 55 00:03:14,070 --> 00:03:15,862 [Office Manager] Emily, I'm sorry you're upset but- 56 00:03:15,864 --> 00:03:16,695 No, you're not. 57 00:03:16,697 --> 00:03:17,529 Calm down, please. 58 00:03:17,531 --> 00:03:18,572 I am calm. 59 00:03:18,574 --> 00:03:19,406 And you asked me why I want this job 60 00:03:19,408 --> 00:03:21,158 because I got $70,000 of student debt. 61 00:03:21,160 --> 00:03:22,119 There's your fucking answer right there. 62 00:03:22,121 --> 00:03:22,951 Yeah. You need to leave. 63 00:03:22,953 --> 00:03:23,785 Yeah, actually. You know what? 64 00:03:23,787 --> 00:03:24,621 Give me that too. 65 00:03:24,623 --> 00:03:26,330 - Okay, fine. Thank you. - Yeah, thank you too. 66 00:03:26,332 --> 00:03:27,166 Excuse me. 67 00:03:35,009 --> 00:03:35,839 [Cook] There you go. 68 00:03:35,841 --> 00:03:36,675 Yo. 69 00:03:40,054 --> 00:03:42,973 [cooks chattering] 70 00:03:54,818 --> 00:03:57,906 [somber piano music] 71 00:04:00,949 --> 00:04:03,787 [gloves ruffling] 72 00:04:21,220 --> 00:04:26,225 - [dishes lightly clinking] - [cooks chattering] 73 00:04:37,403 --> 00:04:40,406 Can I get that dressing on the side? 74 00:04:45,079 --> 00:04:48,497 [upbeat soft rock music] 75 00:04:54,170 --> 00:04:57,381 [car engines humming] 76 00:04:58,217 --> 00:05:01,635 [upbeat soft rock music] 77 00:05:15,524 --> 00:05:18,194 [pan crinkling] 78 00:05:25,244 --> 00:05:26,950 So, this is the house salad, dressing on the side, 79 00:05:26,952 --> 00:05:29,661 then the chicken churrasco, black beans. 80 00:05:29,663 --> 00:05:31,580 Okay. Did we get two rice orders? 81 00:05:31,582 --> 00:05:32,539 Two rice. Two veggies. 82 00:05:32,541 --> 00:05:33,377 Okay, good. 83 00:05:44,178 --> 00:05:47,096 Hey, yo! Emily, yo. Are you working tonight? 84 00:05:47,098 --> 00:05:47,971 No, I just got off. 85 00:05:47,973 --> 00:05:49,306 Do you want my shift? 86 00:05:49,308 --> 00:05:50,849 My son has a baseball game in Glendale. 87 00:05:50,851 --> 00:05:51,933 His mother was supposed to take him. 88 00:05:51,935 --> 00:05:53,352 I called everybody, like, everybody. 89 00:05:53,354 --> 00:05:54,978 Dude, I don't usually work downtown at night. 90 00:05:54,980 --> 00:05:56,525 I know this. Big favor. 91 00:06:01,320 --> 00:06:02,154 All right, I got you. 92 00:06:02,156 --> 00:06:04,240 Thank you, gracias, for real. 93 00:06:05,574 --> 00:06:08,037 Let me, yeah, yeah. One second, okay? 94 00:06:09,288 --> 00:06:10,579 Let me hook you up. 95 00:06:12,748 --> 00:06:14,373 - Text that number. - [text notification rings] 96 00:06:14,375 --> 00:06:16,750 You can make like 200 bucks in an hour. 97 00:06:16,752 --> 00:06:17,709 I swear to God. 98 00:06:17,711 --> 00:06:19,046 What is this? 99 00:06:19,048 --> 00:06:19,923 Dummy shopper. 100 00:06:21,382 --> 00:06:22,631 You know what that is? Yeah? 101 00:06:22,633 --> 00:06:23,507 Dummy shopper. 102 00:06:23,509 --> 00:06:26,178 Yeah, yeah, yeah. It's super easy. 103 00:06:26,180 --> 00:06:28,012 You and me at lunch tomorrow, right? 104 00:06:28,014 --> 00:06:28,845 [Emily] Yeah, I'll see you then. 105 00:06:28,847 --> 00:06:29,721 All right. Be good. 106 00:06:29,723 --> 00:06:31,310 Thank you. Come on. 107 00:06:38,192 --> 00:06:39,023 [door shutting] 108 00:06:39,025 --> 00:06:40,442 - Hey. - Hey. 109 00:06:40,444 --> 00:06:41,983 [Roommate] You got some mail. 110 00:06:41,985 --> 00:06:42,821 Thanks. 111 00:06:46,990 --> 00:06:50,744 [refrigerator door shutting] 112 00:06:51,662 --> 00:06:52,954 Hi, yeah. 113 00:06:52,956 --> 00:06:54,746 I paid $400 on the 10th 114 00:06:54,748 --> 00:06:56,710 and it was never applied to my balance. 115 00:06:59,338 --> 00:07:00,171 $400. 116 00:07:03,842 --> 00:07:05,384 It was applied to my interest? 117 00:07:07,136 --> 00:07:10,264 Sorry. How much interest is being added a month? 118 00:07:16,730 --> 00:07:19,815 [door slamming shut] 119 00:07:21,400 --> 00:07:25,112 [lively techno music] 120 00:07:25,114 --> 00:07:27,866 [sirens blaring] 121 00:07:43,007 --> 00:07:46,425 [pedestrians chattering] 122 00:08:13,412 --> 00:08:16,997 [phone notification dings] 123 00:08:21,460 --> 00:08:22,378 Doing what? 124 00:08:27,676 --> 00:08:31,262 [phone notification dings] 125 00:08:35,349 --> 00:08:36,933 [Parking Attendant, knocks on window] Excuse me, lady. 126 00:08:36,935 --> 00:08:38,475 You can't park here. You got to go. 127 00:08:38,477 --> 00:08:39,313 All right. 128 00:08:46,820 --> 00:08:48,902 - Hey. Hi. - Hi, hi, hi. 129 00:08:48,904 --> 00:08:51,030 - Yo. Sorry. - Oh no, it's all good. 130 00:08:51,032 --> 00:08:51,863 I just got here. 131 00:08:51,865 --> 00:08:54,783 God, my life is so fucking insane right now. 132 00:08:54,785 --> 00:08:56,993 - I can't even- - Are you okay? 133 00:08:56,995 --> 00:08:58,707 Yeah, no. I'm going to Portugal. 134 00:08:59,915 --> 00:09:00,747 For work? 135 00:09:00,749 --> 00:09:02,959 Yeah, I got to go oversee this photo shoot 136 00:09:02,961 --> 00:09:04,086 for a print campaign. 137 00:09:04,088 --> 00:09:05,419 So we're going to Porto, 138 00:09:05,421 --> 00:09:08,922 some little village on the Spanish border. 139 00:09:08,924 --> 00:09:10,924 - Holy shit. - Yeah, yeah. 140 00:09:10,926 --> 00:09:12,426 It's only for 11 days but- 141 00:09:12,428 --> 00:09:13,552 11 days? That's awesome. 142 00:09:13,554 --> 00:09:15,387 Yeah, [laughing] I know. 143 00:09:15,389 --> 00:09:18,807 Yeah. So how are you? 144 00:09:18,809 --> 00:09:20,392 What's up? It's been a minute. 145 00:09:20,394 --> 00:09:21,935 Are you still doing portraits? 146 00:09:21,937 --> 00:09:24,646 Yeah. Like, yes and no. 147 00:09:24,648 --> 00:09:26,610 I'm not painting at all right now. Yeah. 148 00:09:29,238 --> 00:09:30,819 [Liz] Paint's expensive. 149 00:09:30,821 --> 00:09:32,906 Yes. Yeah, I need a job. 150 00:09:33,782 --> 00:09:34,616 - Oh. - Yeah. 151 00:09:34,618 --> 00:09:37,701 Like a real job, like a real job. Yeah. 152 00:09:37,703 --> 00:09:41,038 Yeah. Just to like pay my loans and yeah. 153 00:09:41,040 --> 00:09:42,289 So I might go back to Jersey 154 00:09:42,291 --> 00:09:44,793 and live with my stepdad for awhile and save money. 155 00:09:46,045 --> 00:09:48,255 No. What? 156 00:09:48,257 --> 00:09:50,339 Is that what you want to do? 157 00:09:50,341 --> 00:09:52,136 No, but yeah. 158 00:09:54,013 --> 00:09:57,804 Okay. What if I got you an interview? 159 00:09:57,806 --> 00:10:00,224 'Cause I know that we're hiring a graphic designer 160 00:10:00,226 --> 00:10:02,226 and we're always hiring assistants. 161 00:10:02,228 --> 00:10:03,435 Yeah, but I thought you didn't 162 00:10:03,437 --> 00:10:04,603 feel super comfortable doing that. 163 00:10:04,605 --> 00:10:08,400 No, I know. I know I didn't but my boss loves me. 164 00:10:08,402 --> 00:10:09,858 Like for real, she's obsessed with me. 165 00:10:09,860 --> 00:10:10,817 Yeah. 166 00:10:10,819 --> 00:10:12,404 She said I have to like tell her about my record. 167 00:10:12,406 --> 00:10:13,445 That's like the whole thing. 168 00:10:13,447 --> 00:10:15,032 Yeah. No, let me talk to her. 169 00:10:15,034 --> 00:10:16,533 I'll tell her we went to art school together. 170 00:10:16,535 --> 00:10:17,909 I'll vouch for you. 171 00:10:17,911 --> 00:10:20,287 I mean, it'll be fun. 172 00:10:20,289 --> 00:10:21,120 Really? 173 00:10:21,122 --> 00:10:22,539 You're not going back to Jersey. Fuck that. 174 00:10:22,541 --> 00:10:24,043 - Okay. - Fuck that. 175 00:10:25,501 --> 00:10:26,625 Thank you. 176 00:10:26,627 --> 00:10:28,127 Of course. 177 00:10:28,129 --> 00:10:29,461 [Emily] All right. Let's get a drink. 178 00:10:29,463 --> 00:10:33,090 Yes. Are you drinking? 179 00:10:33,092 --> 00:10:34,341 I'm drinking, but I don't know. 180 00:10:34,343 --> 00:10:36,428 Yeah, I'll have wine. I'll take it easy. 181 00:10:36,430 --> 00:10:41,435 - [Liz groaning] - [fun hip hop music] 182 00:10:42,518 --> 00:10:45,562 [party goers chattering] 183 00:10:45,564 --> 00:10:46,395 Whoa! 184 00:10:46,397 --> 00:10:47,271 Oh- 185 00:10:47,273 --> 00:10:50,276 No, no. Come on, come on, come on. 186 00:10:51,235 --> 00:10:53,822 [Liz laughing] 187 00:10:57,866 --> 00:10:58,825 Oh my God. 188 00:10:58,827 --> 00:11:00,784 Oh my God, I'm drunk. 189 00:11:00,786 --> 00:11:02,121 Oh my God. Fuck! 190 00:11:17,221 --> 00:11:19,888 [zipper unzips] 191 00:11:22,476 --> 00:11:25,229 [zipper zips up] 192 00:11:27,146 --> 00:11:30,149 [people chattering] 193 00:11:38,992 --> 00:11:40,282 Hi. I'm here for the- 194 00:11:40,284 --> 00:11:42,828 Let me see your driver's license. 195 00:11:55,049 --> 00:11:57,886 [scanner humming] 196 00:12:07,436 --> 00:12:09,063 Who gave you our number? 197 00:12:09,938 --> 00:12:11,065 Javier Santos. 198 00:12:16,195 --> 00:12:17,319 Can you tell me exactly- 199 00:12:17,321 --> 00:12:18,157 Wait. 200 00:12:23,994 --> 00:12:27,289 Hello, Javier? Do you know Emily Borato? 201 00:12:27,291 --> 00:12:28,247 [Emily] Benetto. 202 00:12:28,249 --> 00:12:29,166 Boretto. 203 00:12:29,168 --> 00:12:30,669 [Emily] Benetto. 204 00:12:39,218 --> 00:12:42,721 [camera flash shuttering] 205 00:12:43,597 --> 00:12:46,600 [people chattering] 206 00:12:50,104 --> 00:12:52,104 [laughing] This kid is really cool though. 207 00:12:52,106 --> 00:12:53,315 He acting like he don't give a shit. 208 00:12:53,317 --> 00:12:57,109 Man, he over here just [laughing]. 209 00:12:57,111 --> 00:13:00,114 [people chattering] 210 00:13:18,299 --> 00:13:20,757 Who here has been a dummy shopper before? 211 00:13:20,759 --> 00:13:22,971 Raise your hands but only if you've done it. 212 00:13:26,600 --> 00:13:27,474 You did? 213 00:13:27,476 --> 00:13:28,640 Where? In L.A.? 214 00:13:28,642 --> 00:13:29,641 Nah, Milwaukee. 215 00:13:29,643 --> 00:13:31,018 [Youcef] Oh, Milwaukee. 216 00:13:31,020 --> 00:13:32,394 What'd you buy, snow shoes? 217 00:13:32,396 --> 00:13:35,647 Nah, like an iPad Mini. Two iPad Minis. 218 00:13:35,649 --> 00:13:36,483 Good. 219 00:13:36,485 --> 00:13:38,735 So for everybody else, listen up. 220 00:13:38,737 --> 00:13:41,990 In the next hour, you will make 200 cash, 221 00:13:43,282 --> 00:13:45,407 but you will have to do something illegal. 222 00:13:45,409 --> 00:13:46,493 You won't be in danger. 223 00:13:46,495 --> 00:13:48,160 You won't endanger another person, 224 00:13:48,162 --> 00:13:49,830 but you will be breaking the law. 225 00:13:50,999 --> 00:13:53,415 So if you're not cool with that, I get it, 226 00:13:53,417 --> 00:13:54,878 and you can go with any time. 227 00:13:57,296 --> 00:13:59,046 Can I keep going? 228 00:13:59,048 --> 00:14:00,757 - Yeah, that's what we want. - Uh huh. 229 00:14:00,759 --> 00:14:02,384 Good. 230 00:14:02,386 --> 00:14:03,469 Grab a card, please. 231 00:14:09,058 --> 00:14:10,892 In a few minutes you will go into a store 232 00:14:10,894 --> 00:14:12,561 and buy some merchandise. 233 00:14:14,688 --> 00:14:16,482 Any of these flat screens is okay. 234 00:14:18,692 --> 00:14:21,530 Just buy one and wheel it outside. 235 00:14:23,282 --> 00:14:24,696 We pick up the merchandise and we pay you. 236 00:14:24,698 --> 00:14:27,034 And that's it for today. 237 00:14:27,036 --> 00:14:28,535 These are stolen, right? 238 00:14:28,537 --> 00:14:31,165 The information on them is stolen. Yes. 239 00:14:32,498 --> 00:14:33,917 What? Nah, man. 240 00:14:35,876 --> 00:14:38,212 Fuck that. I can't fuck with y'all. 241 00:14:39,463 --> 00:14:40,299 Okay. 242 00:14:41,757 --> 00:14:46,762 Look, if you're not cool with this, great. 243 00:14:47,181 --> 00:14:51,015 Take off and don't bother calling the police. 244 00:14:51,017 --> 00:14:53,267 We haven't done anything illegal yet. 245 00:14:53,269 --> 00:14:55,144 They won't even show up. Okay? 246 00:14:55,146 --> 00:14:56,315 [Man] I'm cool with it. 247 00:15:00,609 --> 00:15:04,778 Wait, hold on. What's the problem? 248 00:15:04,780 --> 00:15:09,658 No, it's just, how do we know the cards work? 249 00:15:09,660 --> 00:15:13,582 You don't. That's the hard part, you have to trust me. 250 00:15:14,998 --> 00:15:17,166 What if they ask for a driver's license? 251 00:15:17,168 --> 00:15:18,002 Mm. 252 00:15:22,006 --> 00:15:26,925 Is that you? 253 00:15:26,927 --> 00:15:29,055 Let's make some fucking money. 254 00:15:30,224 --> 00:15:33,227 [people chattering] 255 00:15:35,061 --> 00:15:39,148 [lighthearted oldies rock music] 256 00:15:50,994 --> 00:15:54,413 [suspenseful drum music] 257 00:16:05,591 --> 00:16:08,262 [scanner beeps] 258 00:16:21,107 --> 00:16:24,110 [card reader beeps] 259 00:16:26,195 --> 00:16:29,615 [suspenseful drum music] 260 00:16:44,798 --> 00:16:47,299 [receipt crinkling] 261 00:16:47,301 --> 00:16:50,136 [wheels rattling] 262 00:16:55,184 --> 00:17:00,189 Yo! Are you gonna pay for that? 263 00:17:01,730 --> 00:17:03,272 I'm sorry? 264 00:17:03,274 --> 00:17:06,360 I said, are you gonna pay for that? 265 00:17:07,611 --> 00:17:09,530 I forgot. Sorry, man. 266 00:17:12,826 --> 00:17:15,661 [wheels rattling] 267 00:17:16,870 --> 00:17:19,540 [box shuffling] 268 00:17:26,922 --> 00:17:29,925 [car door shutting] 269 00:17:40,104 --> 00:17:43,355 Tomorrow you have the option to do another job. 270 00:17:43,357 --> 00:17:44,563 It's a little bit more complicated. 271 00:17:44,565 --> 00:17:47,066 We'll text you at 1:00 PM, okay? 272 00:17:47,068 --> 00:17:48,194 What do I have to do? 273 00:17:49,738 --> 00:17:50,571 Kill someone. 274 00:17:53,782 --> 00:17:56,243 Just kidding. We'll tell you tomorrow. 275 00:17:56,245 --> 00:17:57,744 All right. 276 00:17:57,746 --> 00:18:00,624 Wait. Don't you want to know how much you get paid for it? 277 00:18:02,001 --> 00:18:03,415 How much? 278 00:18:03,417 --> 00:18:04,253 2,000. 279 00:18:05,086 --> 00:18:06,295 $2,000? 280 00:18:08,089 --> 00:18:10,091 We'll text you, yes? One o'clock. 281 00:18:12,051 --> 00:18:12,886 Sure. 282 00:18:14,553 --> 00:18:18,307 [relaxing classical musical] 283 00:18:44,875 --> 00:18:48,085 [trunk slamming shut] 284 00:18:48,087 --> 00:18:50,339 Right there. That's good. 285 00:18:52,883 --> 00:18:53,717 I got it. 286 00:18:54,803 --> 00:18:57,556 [car horn honks] 287 00:19:01,185 --> 00:19:04,770 [elevator button clicking] 288 00:19:06,355 --> 00:19:08,107 You text that number? 289 00:19:10,734 --> 00:19:11,735 Yeah? Yeah. 290 00:19:12,903 --> 00:19:13,822 For real? 291 00:19:17,283 --> 00:19:20,704 Hey, did you do another job for them, like, the next day? 292 00:19:21,870 --> 00:19:25,374 Nah, but I was curious though. 293 00:19:26,875 --> 00:19:27,711 I was 294 00:19:29,545 --> 00:19:30,589 definitely curious. 295 00:19:34,008 --> 00:19:35,467 Shit's broken or something. 296 00:19:35,469 --> 00:19:39,055 [elevator button clicking] 297 00:19:40,306 --> 00:19:41,930 [bags ruffle] 298 00:19:41,932 --> 00:19:43,600 What's up? Want me to get it? 299 00:19:43,602 --> 00:19:44,516 [Emily] Nah, I'm good. 300 00:19:44,518 --> 00:19:46,355 - You sure? - I'm good. 301 00:19:48,814 --> 00:19:51,065 [bag unzipping] 302 00:19:51,067 --> 00:19:52,526 [Javier] God, damn it! 303 00:19:56,572 --> 00:19:57,779 [Emily] I got you. 304 00:19:57,781 --> 00:20:00,907 I'm not trying to get fired. Not on my [indistinct]. 305 00:20:00,909 --> 00:20:01,995 Shh, chill. 306 00:20:02,953 --> 00:20:04,661 Are we supposed to eat this? 307 00:20:04,663 --> 00:20:07,501 [phone vibrating] 308 00:20:17,926 --> 00:20:19,343 Hey, what's going on? 309 00:20:19,345 --> 00:20:20,719 [Liz] Hey. Oh, are you at work? 310 00:20:20,721 --> 00:20:23,640 Yeah, it's fine. Did you talk to your boss? 311 00:20:23,642 --> 00:20:24,973 [Liz] Oh, I'll call you back. Sorry. 312 00:20:24,975 --> 00:20:26,727 No, no, it's good. It's cool. 313 00:20:27,728 --> 00:20:28,560 [Liz] Okay. 314 00:20:28,562 --> 00:20:30,897 Well, so we just hired some people, apparently. 315 00:20:30,899 --> 00:20:31,730 [Javier knocking on glass] 316 00:20:31,732 --> 00:20:34,233 My boss is being super weird right now and like- 317 00:20:34,235 --> 00:20:36,235 Did you really talk to her? 318 00:20:36,237 --> 00:20:37,196 [Liz] What? Yeah. 319 00:20:38,572 --> 00:20:39,906 You think I'm lying? 320 00:20:39,908 --> 00:20:40,741 No. 321 00:20:45,371 --> 00:20:47,873 [Emily sighs] 322 00:21:04,515 --> 00:21:07,436 [phone slams shut] 323 00:21:15,484 --> 00:21:19,405 [phone bangs against trashcan] 324 00:21:20,739 --> 00:21:24,328 [phone notification dings] 325 00:21:32,001 --> 00:21:32,836 Oh, fuck. 326 00:21:36,465 --> 00:21:40,051 [phone notification dings] 327 00:21:42,678 --> 00:21:44,971 It's an hour away. So, I got to go now. 328 00:21:44,973 --> 00:21:46,513 What are you talking about? 329 00:21:46,515 --> 00:21:48,432 Wells Fargo is a half order, you don't need me. 330 00:21:48,434 --> 00:21:51,685 Nah, you can't ditch out in the middle of lunch. 331 00:21:51,687 --> 00:21:53,230 I'll throw you my delivery fee. Okay? 332 00:21:53,232 --> 00:21:54,858 That's 30 bucks right there. 333 00:21:55,899 --> 00:21:58,485 What? Am I driving your car? 334 00:21:58,487 --> 00:22:00,739 I'll take you back to the kitchen, you grab your car. 335 00:22:03,617 --> 00:22:06,785 [car engines humming] 336 00:22:12,958 --> 00:22:16,212 [dramatic piano music] 337 00:22:21,717 --> 00:22:22,551 Whoa! 338 00:22:33,312 --> 00:22:38,067 These are black cards. They don't have limit, no limit. 339 00:22:40,654 --> 00:22:42,988 And these, take these, okay? 340 00:22:46,075 --> 00:22:48,410 Just listen to me and you'll be fine. 341 00:22:48,412 --> 00:22:49,663 Do what I tell you to do. 342 00:22:59,380 --> 00:23:01,505 Go to the Southeast corner of the Plaza. 343 00:23:01,507 --> 00:23:03,965 You'll see a white door, they'll buzz you in. 344 00:23:03,967 --> 00:23:06,718 If you don't know Southeast, use your phone. 345 00:23:06,720 --> 00:23:07,556 It's just you. 346 00:23:08,682 --> 00:23:09,598 Okay? Okay. 347 00:23:10,559 --> 00:23:12,599 With a purchase of this size, 348 00:23:12,601 --> 00:23:16,103 the bank will call the vendor, but that takes eight minutes. 349 00:23:16,105 --> 00:23:20,274 So once they run your card, you have eight minutes to leave. 350 00:23:20,276 --> 00:23:22,321 Eight minutes or they know it's fake. 351 00:23:24,073 --> 00:23:26,115 How do I know this is going to be safe? 352 00:23:27,408 --> 00:23:29,033 If you don't want to do it, don't do it. 353 00:23:29,035 --> 00:23:30,369 Okay? It's up to you. 354 00:23:38,252 --> 00:23:41,005 [birds chirping] 355 00:23:47,721 --> 00:23:50,889 [shoppers chattering] 356 00:24:08,867 --> 00:24:11,535 [door shutting] 357 00:24:15,124 --> 00:24:17,706 [Emily knocks on door] 358 00:24:17,708 --> 00:24:19,126 - Hey. - Hi. 359 00:24:19,128 --> 00:24:21,128 - How are you? - Good. 360 00:24:21,130 --> 00:24:22,296 Come inside. 361 00:24:26,675 --> 00:24:28,550 Please, come in. 362 00:24:28,552 --> 00:24:31,890 Okay, so you want to test drive it, huh? 363 00:24:33,599 --> 00:24:35,849 No, actually my boyfriend drove it yesterday, 364 00:24:35,851 --> 00:24:37,269 so I'm just here- 365 00:24:37,271 --> 00:24:38,977 [man speaking foreign language] 366 00:24:38,979 --> 00:24:39,980 Here to pick it up. 367 00:24:40,899 --> 00:24:43,984 Oh okay. Sit down. 368 00:24:47,906 --> 00:24:49,781 [Car Dealer speaking foreign language] 369 00:24:49,783 --> 00:24:53,867 [man speaking foreign language] 370 00:24:53,869 --> 00:24:55,912 So, you don't want to see the car, huh? 371 00:24:55,914 --> 00:24:56,870 No. I don't need to. 372 00:24:56,872 --> 00:24:59,831 He, like I said, he drove it yesterday, so. 373 00:24:59,833 --> 00:25:02,251 It's a little unusual for someone 374 00:25:02,253 --> 00:25:03,879 to buy a car without seeing it. 375 00:25:06,425 --> 00:25:07,258 Mm. 376 00:25:09,218 --> 00:25:10,554 Okay. Let's do it. 377 00:25:11,555 --> 00:25:12,636 How do you want to pay for it? 378 00:25:12,638 --> 00:25:14,221 Do you have a cashier's check? 379 00:25:14,223 --> 00:25:15,059 Yes. 380 00:25:17,476 --> 00:25:18,312 I've got. 381 00:25:20,479 --> 00:25:21,315 Okay. 382 00:25:29,448 --> 00:25:30,279 And- 383 00:25:30,281 --> 00:25:32,989 And the rests of the card. 384 00:25:32,991 --> 00:25:33,827 Okay. 385 00:25:41,542 --> 00:25:43,585 Let me see your driver's license. 386 00:25:43,587 --> 00:25:44,420 Sure. 387 00:25:55,181 --> 00:25:56,557 [Car Dealer] Jennifer, huh? 388 00:25:57,891 --> 00:25:58,725 Jen. 389 00:25:58,727 --> 00:26:00,144 Okay. Just a moment. 390 00:26:11,447 --> 00:26:12,781 Takes a few seconds. 391 00:26:16,870 --> 00:26:17,911 It's taking its time. 392 00:26:21,915 --> 00:26:24,751 [card reader beeps] 393 00:26:24,753 --> 00:26:27,044 [paper ripping] 394 00:26:27,046 --> 00:26:28,007 Please sign. 395 00:26:30,549 --> 00:26:33,969 [pen scribbles on paper] 396 00:26:40,851 --> 00:26:42,059 There you go. 397 00:26:42,061 --> 00:26:42,896 Thank you. 398 00:26:45,856 --> 00:26:47,189 Hold on a minute. 399 00:26:47,191 --> 00:26:49,610 I need you to fill out this form. 400 00:26:50,694 --> 00:26:54,238 This is a waiver that states we're not responsible 401 00:26:54,240 --> 00:26:56,698 for any mechanical issues after today. 402 00:26:56,700 --> 00:26:57,536 Sure. 403 00:27:01,330 --> 00:27:03,417 [Car Dealer] Take your time. There's no rush. 404 00:27:06,002 --> 00:27:08,170 We just got this car, you know? 405 00:27:08,172 --> 00:27:09,003 Oh yeah? 406 00:27:09,005 --> 00:27:10,797 Yeah, from Mexico. You don't mind do you? 407 00:27:10,799 --> 00:27:11,630 No. 408 00:27:11,632 --> 00:27:16,428 [laughing] Oh, but it's a nice car. 409 00:27:16,430 --> 00:27:19,181 So your name was what, Jennifer or Jen? Jen? 410 00:27:19,183 --> 00:27:20,514 Sure. Yeah, Jennifer. 411 00:27:20,516 --> 00:27:21,808 I like Jen. 412 00:27:21,810 --> 00:27:23,685 Oh okay. You like Jen- 413 00:27:23,687 --> 00:27:25,437 Yeah, Jennifer, no. 414 00:27:25,439 --> 00:27:27,146 Jennifer makes you too old. 415 00:27:27,148 --> 00:27:28,647 [Emily] Oh, we wouldn't want that. 416 00:27:28,649 --> 00:27:32,151 Hey, get my number. That's the car. 417 00:27:32,153 --> 00:27:32,984 You like it? 418 00:27:32,986 --> 00:27:33,822 Yeah. 419 00:27:36,490 --> 00:27:37,406 Get my number. 420 00:27:37,408 --> 00:27:40,492 Yeah, I think I got his number too. 421 00:27:40,494 --> 00:27:41,703 - There you go. - Thank you very much. 422 00:27:41,705 --> 00:27:42,536 Enjoy, yeah. 423 00:27:42,538 --> 00:27:44,121 It fits you nice, huh? 424 00:27:44,123 --> 00:27:46,333 - Yeah, yeah. - You look nice, yeah. 425 00:27:46,335 --> 00:27:47,168 Drive safe. 426 00:27:50,629 --> 00:27:53,799 [engine turning over] 427 00:27:56,677 --> 00:27:59,930 [man knocks on window] 428 00:28:02,933 --> 00:28:04,560 Just one moment, please. 429 00:28:05,769 --> 00:28:09,773 [man speaking foreign language] 430 00:28:11,485 --> 00:28:13,900 Hey, we just need to go back to the office 431 00:28:13,902 --> 00:28:14,945 for just a second. 432 00:28:15,946 --> 00:28:17,404 Why? What's wrong? 433 00:28:17,406 --> 00:28:18,615 Nothing. We forgot one thing. 434 00:28:18,617 --> 00:28:21,408 It's just my fault. 435 00:28:21,410 --> 00:28:23,160 You can't tell me what it is? 436 00:28:23,162 --> 00:28:25,162 It's not a big deal, you know? 437 00:28:25,164 --> 00:28:28,752 So just, can you turn off the engine, please? 438 00:28:31,255 --> 00:28:32,256 Turn off the engine. 439 00:28:38,219 --> 00:28:42,429 Hey, hey! Don't [screams]! 440 00:28:42,431 --> 00:28:43,265 [man grunts] 441 00:28:43,267 --> 00:28:45,057 [man shouts in foreign language] 442 00:28:45,059 --> 00:28:48,147 [car engine roaring] 443 00:29:01,660 --> 00:29:04,828 [car engines roaring] 444 00:29:15,589 --> 00:29:18,842 Pull over! Pull the fucking car over! 445 00:29:20,679 --> 00:29:23,597 [tires screeching] 446 00:29:31,855 --> 00:29:36,860 Fuck [panting]. 447 00:29:37,153 --> 00:29:39,196 Oh, what the fuck did I just told you? 448 00:29:39,198 --> 00:29:44,203 - [pepper spray spraying] - [man groaning] 449 00:29:45,911 --> 00:29:49,165 [car tires screeching] 450 00:30:01,177 --> 00:30:03,720 [Youcef] Hold on. What's this? 451 00:30:03,722 --> 00:30:04,555 Oh shit. 452 00:30:07,101 --> 00:30:09,058 [keys clinking] 453 00:30:09,060 --> 00:30:10,477 Two grand. Let me see it. 454 00:30:10,479 --> 00:30:11,353 Okay. Okay. 455 00:30:11,355 --> 00:30:13,062 - Come on. Let's go! - Okay! 456 00:30:13,064 --> 00:30:14,188 What the fuck are you staring at? 457 00:30:14,190 --> 00:30:15,147 Give it to me. 458 00:30:15,149 --> 00:30:18,025 [Youcef speaking foreign language] 459 00:30:18,027 --> 00:30:18,862 What happened? 460 00:30:20,864 --> 00:30:23,242 Dude fucking attack to me. What do you think? 461 00:30:24,825 --> 00:30:25,657 Let me see. 462 00:30:25,659 --> 00:30:26,493 No, don't touch me. 463 00:30:26,495 --> 00:30:28,785 I just want to help, okay? I thought it was safe. 464 00:30:28,787 --> 00:30:31,455 That's why you paid somebody else to do it, right? 465 00:30:31,457 --> 00:30:32,291 Fuck off! 466 00:30:34,585 --> 00:30:38,507 [helicopter rotors fluttering] 467 00:30:48,057 --> 00:30:50,726 [Emily sobbing] 468 00:30:57,066 --> 00:31:02,071 Hey. Are you okay, huh? 469 00:31:02,113 --> 00:31:04,363 Hey, hey. Breathe. 470 00:31:04,365 --> 00:31:05,614 It's okay. You're okay. 471 00:31:05,616 --> 00:31:09,495 Okay, lean, lean forward. Lean, lean, lean forward. 472 00:31:10,579 --> 00:31:14,291 - Okay, good. Come on. - [Emily coughing] 473 00:31:14,293 --> 00:31:15,126 Okay. 474 00:31:20,506 --> 00:31:22,464 Are you okay to drive? 475 00:31:22,466 --> 00:31:24,883 [Khalil speaking foreign language] 476 00:31:24,885 --> 00:31:29,140 [Youcef speaking foreign language] 477 00:31:39,900 --> 00:31:43,320 You can't make money another way? 478 00:31:43,322 --> 00:31:44,948 You can make money another way? 479 00:32:02,548 --> 00:32:03,549 Make a left up here. 480 00:32:05,719 --> 00:32:06,550 [Youcef] Here? 481 00:32:06,552 --> 00:32:07,386 Here. 482 00:32:09,680 --> 00:32:12,141 Okay. You're welcome. 483 00:32:14,393 --> 00:32:16,355 Hey, wait, wait. 484 00:32:17,606 --> 00:32:18,439 Do you want this? 485 00:32:24,528 --> 00:32:25,362 Yes? 486 00:32:25,364 --> 00:32:27,654 Yes. Thank you very much. 487 00:32:27,656 --> 00:32:29,241 You're welcome. 488 00:32:29,243 --> 00:32:30,992 Is your face swelling? 489 00:32:30,994 --> 00:32:31,825 What? 490 00:32:31,827 --> 00:32:34,453 Your face? You need to put ice on it, okay? 491 00:32:34,455 --> 00:32:35,287 Yeah, I know. 492 00:32:35,289 --> 00:32:36,125 Right away. 493 00:32:37,958 --> 00:32:39,918 But you need to use the ice cubes. Yes? 494 00:32:41,420 --> 00:32:43,087 Yeah. You think, I don't know how to do ice? 495 00:32:43,089 --> 00:32:45,214 I did not say you don't, okay? 496 00:32:45,216 --> 00:32:46,383 I could help. I could come up and help. 497 00:32:46,385 --> 00:32:48,762 You want to help put ice cubes on my face? 498 00:32:52,598 --> 00:32:53,432 Sure. 499 00:32:56,310 --> 00:32:58,897 [ice cracking] 500 00:33:09,158 --> 00:33:11,033 Here. Thank you. 501 00:33:11,035 --> 00:33:13,369 Put it right on your face. 502 00:33:16,290 --> 00:33:18,624 You don't have to do that. 503 00:33:32,306 --> 00:33:33,470 I told you there isn't any left. 504 00:33:33,472 --> 00:33:34,306 I know. 505 00:33:34,308 --> 00:33:35,139 [Roommate's Boyfriend] You got no other booze. 506 00:33:35,141 --> 00:33:37,684 [Roommate] Excuse me, no. It's there. 507 00:33:37,686 --> 00:33:42,606 [television broadcasting foreign language] 508 00:33:48,862 --> 00:33:49,863 Excuse me. 509 00:33:52,158 --> 00:33:54,408 Did you make these? 510 00:33:54,410 --> 00:33:56,412 Yeah, a long time ago. 511 00:34:11,760 --> 00:34:12,721 Check it out. 512 00:34:14,888 --> 00:34:18,267 I'm going to buy this place and fix it up. 513 00:34:19,728 --> 00:34:22,063 40 units, just like this, rental properties. 514 00:34:23,107 --> 00:34:24,606 My man, Rahad is going to sell it to me 515 00:34:24,608 --> 00:34:25,984 after he's done renovating. 516 00:34:28,862 --> 00:34:30,737 You're going to buy this? 517 00:34:30,739 --> 00:34:31,572 [Youcef] I am. 518 00:34:33,242 --> 00:34:34,118 How much is it? 519 00:34:36,495 --> 00:34:39,621 It's a little down payment. 520 00:34:39,623 --> 00:34:41,290 You make that much selling TVs? 521 00:34:43,667 --> 00:34:47,546 Sometimes TVs, sometimes other things as you know. 522 00:34:48,922 --> 00:34:52,384 How much can one person make if they did what you do? 523 00:34:52,386 --> 00:34:53,925 What I do? 524 00:34:53,927 --> 00:34:55,262 No, I was just wondering. 525 00:34:55,264 --> 00:34:56,890 I mean, I already did it twice. 526 00:34:58,392 --> 00:35:00,099 You could show me how to do it. 527 00:35:00,101 --> 00:35:01,975 Why? What's in it for me? 528 00:35:01,977 --> 00:35:04,561 I don't know, how about a free car? 529 00:35:04,563 --> 00:35:07,564 [phone vibrating] 530 00:35:07,566 --> 00:35:11,820 [Youcef speaking foreign language] 531 00:35:23,082 --> 00:35:24,706 Here. 532 00:35:24,708 --> 00:35:27,711 Keep it. Now you have my number. 533 00:35:30,214 --> 00:35:31,050 Adios. 534 00:35:43,519 --> 00:35:46,272 [metal clinking] 535 00:35:53,112 --> 00:35:55,279 Hey, I'm sorry about yesterday. All right? 536 00:35:55,281 --> 00:35:56,532 Did it go okay? 537 00:35:57,616 --> 00:36:00,036 Marco wants to talk to you. 538 00:36:02,788 --> 00:36:04,163 [knocks] Hey. 539 00:36:04,165 --> 00:36:05,914 Yo, what happened yesterday? 540 00:36:05,916 --> 00:36:08,335 It was an emergency, okay? I'm really sorry. 541 00:36:08,337 --> 00:36:09,751 Why didn't you call? 542 00:36:09,753 --> 00:36:10,879 I should have. 543 00:36:12,381 --> 00:36:14,841 Well, I got to cut your lunch Wednesday, 544 00:36:14,843 --> 00:36:15,924 Thursday, and Friday. 545 00:36:15,926 --> 00:36:17,094 If you want to double up on nights- 546 00:36:17,096 --> 00:36:19,721 What, what? Starting this week? 547 00:36:19,723 --> 00:36:21,430 This week. Yeah. 548 00:36:21,432 --> 00:36:24,433 No, you can't take me off the calendar 549 00:36:24,435 --> 00:36:25,267 with no warning, Marco. 550 00:36:25,269 --> 00:36:27,229 I'm sorry, are you an employer? 551 00:36:27,231 --> 00:36:29,438 No, you're an independent contractor. 552 00:36:29,440 --> 00:36:31,733 So quit talking like you got rights and go back to work. 553 00:36:31,735 --> 00:36:33,525 Oh my God, dude. We have rights. 554 00:36:33,527 --> 00:36:34,361 Just because we're not employees- 555 00:36:34,363 --> 00:36:36,153 Look, this isn't a union in house. 556 00:36:36,155 --> 00:36:39,448 Call your shop steward then. All right? 557 00:36:39,450 --> 00:36:41,743 You got a union shop steward, call them, 558 00:36:41,745 --> 00:36:43,162 if not go back to work. 559 00:36:54,465 --> 00:36:58,010 [lights flick on] 560 00:36:58,012 --> 00:37:03,017 So I can give you numbers, but I can't make cards for you. 561 00:37:03,267 --> 00:37:05,019 I do not have the time. 562 00:37:06,770 --> 00:37:09,063 But it's easy. 563 00:37:10,856 --> 00:37:11,690 Watch. 564 00:37:15,361 --> 00:37:16,487 Here's the numbers. 565 00:37:25,414 --> 00:37:26,540 Here's the cards. 566 00:37:33,462 --> 00:37:36,382 [machine clanking] 567 00:37:56,820 --> 00:37:57,651 Okay. 568 00:37:57,653 --> 00:37:58,822 Now, you scan the magnet. 569 00:38:01,950 --> 00:38:04,953 [card reader beeps] 570 00:38:06,537 --> 00:38:07,371 Now you try. 571 00:38:10,709 --> 00:38:11,542 Fucker. 572 00:38:16,047 --> 00:38:17,629 When you did it, it looked so easy. 573 00:38:17,631 --> 00:38:21,218 [Youcef laughing] 574 00:38:21,220 --> 00:38:22,761 Okay, wait, wait. Look, look. 575 00:38:23,804 --> 00:38:25,349 Pull it hard like this. 576 00:38:27,183 --> 00:38:30,519 [storage door rattling] 577 00:38:36,735 --> 00:38:39,111 We sell to a couple of vendors. 578 00:38:39,113 --> 00:38:41,570 They keep us on payroll like salary, 579 00:38:41,572 --> 00:38:44,366 but you can sell online, Craigslist, whatever. 580 00:38:44,368 --> 00:38:46,200 Yeah, that's a bad idea, right? 581 00:38:46,202 --> 00:38:49,121 I mean, none of this is safe technically, 582 00:38:49,123 --> 00:38:52,041 but if you listen to exactly what they say, you'll be fine. 583 00:38:52,958 --> 00:38:56,418 Don't mess with ATMs. Okay? 584 00:38:56,420 --> 00:38:58,337 Don't meet customers at your home. 585 00:38:58,339 --> 00:39:01,798 And the most important thing, don't go to the same store 586 00:39:01,800 --> 00:39:03,052 more than once in a week. 587 00:39:04,345 --> 00:39:06,053 You'll be dealing with lots of cash. 588 00:39:06,055 --> 00:39:07,598 What do you use for protection? 589 00:39:08,932 --> 00:39:09,768 Pepper spray. 590 00:39:10,684 --> 00:39:12,686 No good. I got something for you. 591 00:39:15,024 --> 00:39:17,108 Whoa, what do you mean? 592 00:39:19,318 --> 00:39:20,152 What is that? 593 00:39:20,154 --> 00:39:23,239 [zaps taser] This. 594 00:39:26,910 --> 00:39:30,579 If you make less than $5,000, keep it, you're done. 595 00:39:32,873 --> 00:39:35,417 Okay. And what if I make more? 596 00:39:35,419 --> 00:39:36,418 If you make more? 597 00:39:36,420 --> 00:39:37,253 Yeah. 598 00:39:38,837 --> 00:39:42,176 Then you hit me up and we'll take things further. 599 00:39:44,468 --> 00:39:47,888 [party goers chattering] 600 00:39:51,642 --> 00:39:54,313 [door shutting] 601 00:40:37,313 --> 00:40:40,066 [metal clanking] 602 00:40:46,447 --> 00:40:47,281 Shit. 603 00:40:54,248 --> 00:40:55,829 [machine lever engaging] 604 00:40:55,831 --> 00:40:58,127 Hey, Michael, are you still coming? 605 00:41:05,091 --> 00:41:06,840 So, it's $600? 606 00:41:06,842 --> 00:41:09,636 Six? No, it's $300. 607 00:41:09,638 --> 00:41:11,303 No, $600. 608 00:41:11,305 --> 00:41:12,516 You said three online. 609 00:41:14,850 --> 00:41:18,187 No, no, I texted you six. I'll show you. 610 00:41:20,649 --> 00:41:22,106 $300. 611 00:41:22,108 --> 00:41:24,066 For real man. We're in broad daylight? 612 00:41:24,068 --> 00:41:26,278 Oh, what's up? You gonna call the police? 613 00:41:26,280 --> 00:41:28,447 I mean, we could just steal the shit for free. 614 00:41:29,698 --> 00:41:30,824 All right. All right. 615 00:41:32,576 --> 00:41:33,410 [Buyer] $300. 616 00:41:33,412 --> 00:41:34,703 Sure. No worries. 617 00:41:40,626 --> 00:41:43,127 Come on, now. Where are you going? 618 00:41:43,129 --> 00:41:45,504 Hold up. Hold up. 619 00:41:45,506 --> 00:41:47,008 $600, yes or no? 620 00:41:48,509 --> 00:41:51,262 $350. Hey, where are you going? 621 00:41:58,394 --> 00:41:59,895 What else you got? 622 00:42:01,065 --> 00:42:04,816 [high energy hip hop music] 623 00:42:04,818 --> 00:42:07,571 [lever engaging] 624 00:42:11,200 --> 00:42:14,868 [high energy hip hop music] 625 00:42:24,963 --> 00:42:27,466 [bag zipping] 626 00:42:29,675 --> 00:42:33,347 [high energy hip hop music] 627 00:42:43,857 --> 00:42:47,524 [car door shutting] 628 00:42:47,526 --> 00:42:48,692 Cool, man. 629 00:42:48,694 --> 00:42:49,528 Thank you. 630 00:42:51,322 --> 00:42:54,906 [high energy hip hop music] 631 00:42:54,908 --> 00:42:57,496 [tape cutting] 632 00:43:00,124 --> 00:43:03,209 [Emily blowing lips] 633 00:43:06,962 --> 00:43:07,794 So, fucking insane. 634 00:43:07,796 --> 00:43:09,838 It's like my favorite color. You know it's green? 635 00:43:09,840 --> 00:43:13,925 And so I thought, why can't I have a color party. 636 00:43:13,927 --> 00:43:15,219 You know what I'm saying? 637 00:43:15,221 --> 00:43:17,014 Okay, so you got my email. 638 00:43:17,016 --> 00:43:19,391 So you know everything you need to do. 639 00:43:19,393 --> 00:43:21,475 The only thing is he's crate training, 640 00:43:21,477 --> 00:43:23,060 so he has to sleep in the crate. 641 00:43:23,062 --> 00:43:24,061 - Okay, got it. - He doesn't like it. 642 00:43:24,063 --> 00:43:25,854 But just, you know, shove him in there. 643 00:43:25,856 --> 00:43:26,690 Hey buddy. 644 00:43:27,566 --> 00:43:29,110 Hey, I'm sorry about the job. 645 00:43:30,111 --> 00:43:30,942 [Emily] It's fine. 646 00:43:30,944 --> 00:43:31,985 I can hook you up. I know I can hook you up. 647 00:43:31,987 --> 00:43:34,531 I just got to wait for the right time, you know? 648 00:43:34,533 --> 00:43:35,364 [Emily] Totally. 649 00:43:35,366 --> 00:43:37,824 But we can talk about it when I get back. 650 00:43:37,826 --> 00:43:38,660 Okay. 651 00:43:38,662 --> 00:43:40,369 Okay. All right, baby. 652 00:43:40,371 --> 00:43:43,497 Mama's gotta go to work. I'm going to go to Portugal. 653 00:43:43,499 --> 00:43:44,998 Yeah. 654 00:43:45,001 --> 00:43:46,583 Love you. 655 00:43:46,585 --> 00:43:49,003 [chuckles] I'm really gonna miss him. 656 00:43:49,005 --> 00:43:49,836 [Emily] Aww. 657 00:43:49,838 --> 00:43:51,048 And you too. I love you. 658 00:43:51,050 --> 00:43:52,424 Thank you so much. 659 00:43:52,426 --> 00:43:54,133 Okay. Be safe. Yeah, you too. 660 00:43:54,135 --> 00:43:55,884 If he's bad, you know, you just [slaps hands] smack him. 661 00:43:55,886 --> 00:43:56,720 No. 662 00:44:00,849 --> 00:44:03,352 [dog barking] 663 00:44:32,466 --> 00:44:35,469 [door squeaks open] 664 00:44:53,944 --> 00:44:58,949 Okay, I'm going to hook you up with more numbers. Yeah? 665 00:44:59,658 --> 00:45:01,868 Bigger accounts. Bigger limits. 666 00:45:01,870 --> 00:45:03,035 Okay? 667 00:45:03,037 --> 00:45:04,121 Okay. 668 00:45:04,123 --> 00:45:05,247 [Youcef] Yeah? 669 00:45:05,249 --> 00:45:06,080 Yeah. 670 00:45:06,082 --> 00:45:08,752 Sit, please. This could take a minute. Okay? 671 00:45:13,257 --> 00:45:16,675 [keyboard keys clicking] 672 00:45:19,138 --> 00:45:20,179 I like your office. 673 00:45:22,598 --> 00:45:23,430 Oh yeah? 674 00:45:23,432 --> 00:45:28,435 Yes. The Feng Shui, it's just- 675 00:45:28,437 --> 00:45:33,275 [laughing] Yeah, it's good, 676 00:45:33,277 --> 00:45:35,442 because I installed all the lights myself. 677 00:45:35,444 --> 00:45:36,735 I did the lighting design. 678 00:45:36,737 --> 00:45:38,155 - Oh, is that right? - Yeah. Yeah. 679 00:45:38,157 --> 00:45:39,988 It's good. [laughing] I like it. 680 00:45:39,990 --> 00:45:40,824 Okay. 681 00:45:42,493 --> 00:45:45,746 I fucking hate this place. I hate it. 682 00:45:47,541 --> 00:45:50,167 But just a little more. 683 00:45:50,169 --> 00:45:52,586 Well it's only temporary, right? 684 00:46:00,179 --> 00:46:02,179 [Khalil speaking foreign language] 685 00:46:02,181 --> 00:46:06,435 [Youcef speaking foreign language] 686 00:46:09,938 --> 00:46:10,894 This is my cousin Khalil. 687 00:46:10,896 --> 00:46:12,773 Khalil, this is Emily. 688 00:46:14,608 --> 00:46:16,650 Nice to meet you again. 689 00:46:16,652 --> 00:46:18,112 Nice to meet you too again. 690 00:46:19,488 --> 00:46:22,699 Oh, she forgot her phone at the meeting Thursday. 691 00:46:22,701 --> 00:46:24,910 So, she came to. 692 00:46:29,958 --> 00:46:31,165 You left your phone? 693 00:46:31,167 --> 00:46:32,001 Yeah. 694 00:46:35,629 --> 00:46:39,883 [Khalil speaking foreign language] 695 00:46:43,804 --> 00:46:45,847 Just give me one second, please. 696 00:46:45,849 --> 00:46:46,682 Yes? Okay. 697 00:47:02,616 --> 00:47:05,034 I'm sorry I was late. Okay? 698 00:47:06,827 --> 00:47:09,496 I'm gonna take you for a walk. 699 00:47:09,498 --> 00:47:10,624 I'm going to feed you. 700 00:47:12,583 --> 00:47:16,045 'Cause that's what I'm supposed to do. 701 00:47:22,968 --> 00:47:23,802 Hello? 702 00:47:26,555 --> 00:47:28,057 Yeah. It's still available. 703 00:47:29,558 --> 00:47:31,810 Yeah. I'm just in a different spot right now. 704 00:47:34,480 --> 00:47:36,650 8216 Core Team Place. 705 00:47:38,692 --> 00:47:41,280 [dogs barking] 706 00:47:47,536 --> 00:47:50,039 [phone beeps] 707 00:48:07,306 --> 00:48:09,596 Hey, excuse me. 708 00:48:09,598 --> 00:48:10,807 Hey. Hi. 709 00:48:10,809 --> 00:48:14,561 We almost caught, we were across the street. 710 00:48:14,563 --> 00:48:16,855 Look, I'm Chip up here for the Samsung. 711 00:48:18,357 --> 00:48:20,357 I mean, you know, we drove all the way across- 712 00:48:20,359 --> 00:48:21,193 - Yeah, yeah. Cool, yeah. 713 00:48:21,195 --> 00:48:23,070 Just stay right there, and give me one second. 714 00:48:23,072 --> 00:48:24,486 No, no. We came all across town, man. 715 00:48:24,488 --> 00:48:25,697 And, you know, I just want to get it and go. 716 00:48:25,699 --> 00:48:26,530 One second. 717 00:48:26,532 --> 00:48:28,075 [Chip] Is it right there though? 718 00:48:28,077 --> 00:48:29,701 No, it's not. I'll be right back, all right? 719 00:48:29,703 --> 00:48:31,285 Let me give you a hand. 720 00:48:31,287 --> 00:48:32,286 Yeah, I'll be right back, all right? 721 00:48:32,288 --> 00:48:35,291 No, no I'm just giving you a hand. 722 00:48:36,460 --> 00:48:37,834 [Emily's head bangs door] 723 00:48:37,836 --> 00:48:40,169 [Emily grunting] 724 00:48:40,171 --> 00:48:41,755 Stay still. Stay still! 725 00:48:45,926 --> 00:48:46,760 You feel that? 726 00:48:47,803 --> 00:48:48,635 Yeah. 727 00:48:48,637 --> 00:48:51,598 We know what you're doing? We know what's up. 728 00:48:51,600 --> 00:48:54,353 You do what I say or I'll slit your throat. Okay? 729 00:48:55,769 --> 00:48:56,603 Huh? Yes! 730 00:48:56,605 --> 00:48:58,437 [Chip] Okay? Do you want understand me? 731 00:48:58,439 --> 00:48:59,271 Yes. 732 00:48:59,273 --> 00:49:02,651 [Chip] All right. Where's the cash at? 733 00:49:03,777 --> 00:49:05,112 I don't have any cash here. I swear to God. 734 00:49:05,114 --> 00:49:08,865 Hey! Hey, hey, this could be super easy. 735 00:49:08,867 --> 00:49:12,453 Just tell us everything. That's all you got to do. 736 00:49:16,875 --> 00:49:20,834 [panting] There's a safe in the bedroom closet. All right? 737 00:49:20,836 --> 00:49:24,298 Bedroom on the left, on the right. Bedroom on the right. 738 00:49:25,924 --> 00:49:28,427 [dog barking] 739 00:49:31,015 --> 00:49:32,721 [Accomplice] Hello. 740 00:49:32,723 --> 00:49:35,934 You're just the cutest. You wanna go for a ride? 741 00:49:37,811 --> 00:49:38,647 Good boy. 742 00:49:46,945 --> 00:49:48,280 [Chip] What the hell is that? 743 00:49:48,282 --> 00:49:50,697 [Accomplice] It has a combination lock on it. 744 00:49:50,699 --> 00:49:52,284 [Chip] Okay, open it up. Let's go! 745 00:49:52,286 --> 00:49:53,119 Okay. 746 00:49:54,288 --> 00:49:57,541 [safe buttons beeping] 747 00:50:04,838 --> 00:50:07,006 [Chip] Oh my God. Are those hundreds? 748 00:50:07,008 --> 00:50:10,302 [Accomplice] It's gotta be like 10, 15 grand in here. 749 00:50:10,304 --> 00:50:11,595 [Chip] Bag that shit up. 750 00:50:14,598 --> 00:50:15,932 [Accomplice] Let's go. Let's go. 751 00:50:15,934 --> 00:50:17,184 I'm gonna borrow your dog, bitch. 752 00:50:17,186 --> 00:50:19,811 [bag zipping up] 753 00:50:19,813 --> 00:50:21,772 Yeah. Are you scared of me? 754 00:50:23,774 --> 00:50:24,691 Hmm? 755 00:50:24,693 --> 00:50:26,650 Yes. 756 00:50:26,652 --> 00:50:27,486 Yeah. 757 00:50:32,408 --> 00:50:35,079 [Chip] We know where you live. 758 00:50:39,083 --> 00:50:41,748 [door shutting] 759 00:50:41,750 --> 00:50:44,043 [door locking] 760 00:50:44,045 --> 00:50:46,715 [Emily panting] 761 00:50:57,766 --> 00:50:58,602 No. 762 00:51:00,104 --> 00:51:03,689 [hitting wall] No, no, no! 763 00:51:13,992 --> 00:51:16,660 [intense music] 764 00:51:23,752 --> 00:51:24,583 Hey. 765 00:51:24,585 --> 00:51:26,168 - [taser zapping] - [Chip grunting] 766 00:51:26,170 --> 00:51:27,794 [Accomplice] Chip, what the hell? Chip? 767 00:51:27,796 --> 00:51:28,920 Get out of the car. 768 00:51:28,922 --> 00:51:30,714 - No. - Get out of the fucking car! 769 00:51:30,716 --> 00:51:34,011 Wait, wait, wait. Please, no, no, no! 770 00:51:34,013 --> 00:51:36,638 [Accomplice grunting] 771 00:51:36,640 --> 00:51:37,766 Stay still. Okay? 772 00:51:43,812 --> 00:51:46,105 Pauline Carper, 1186 Mirada Drive. 773 00:51:46,107 --> 00:51:47,689 - Yeah, yeah. - Right? 774 00:51:47,691 --> 00:51:48,690 Glendora. That's where you live? 775 00:51:48,692 --> 00:51:49,526 Yeah. 776 00:51:49,528 --> 00:51:50,567 Okay, you might know where I live, 777 00:51:50,569 --> 00:51:51,693 but I know where you live too. 778 00:51:51,695 --> 00:51:52,736 You understand? Yeah. 779 00:51:52,738 --> 00:51:54,198 You understand what I'm saying? 780 00:52:01,497 --> 00:52:04,168 [Emily panting] 781 00:52:06,170 --> 00:52:08,170 [Emily knocks on door] 782 00:52:08,172 --> 00:52:09,546 Yes! 783 00:52:09,548 --> 00:52:12,924 What's up? [Liz laughing] 784 00:52:12,926 --> 00:52:14,591 Oh, you look sexy. 785 00:52:14,593 --> 00:52:15,886 Thank you. Hi, my baby! 786 00:52:17,138 --> 00:52:17,969 I missed you. 787 00:52:17,971 --> 00:52:20,639 Thank you, fuck, so much. How was it? 788 00:52:20,641 --> 00:52:22,266 How was what? 789 00:52:22,268 --> 00:52:23,100 Barton. 790 00:52:23,102 --> 00:52:25,019 [Emily] Oh yeah, he's no problem. 791 00:52:25,021 --> 00:52:26,438 Oh, thank God. 792 00:52:26,440 --> 00:52:28,440 He's normally such a fucking asshole. 793 00:52:28,442 --> 00:52:29,318 Oh, not with me. 794 00:52:30,401 --> 00:52:33,820 [Liz] Emily, this is Taylor. The Taylor from work. 795 00:52:33,822 --> 00:52:35,447 - Oh. - This is Brendan. 796 00:52:35,449 --> 00:52:37,031 They do our copywriting. 797 00:52:37,033 --> 00:52:38,532 Guys, this is Emily. 798 00:52:38,534 --> 00:52:43,539 Emily and I went to high school together in the 973 799 00:52:43,582 --> 00:52:45,372 and we went to art school together, so. 800 00:52:45,374 --> 00:52:47,959 97, what is that? An area code? 801 00:52:47,961 --> 00:52:48,875 [Together] Newark 802 00:52:48,877 --> 00:52:50,877 Okay. Well I'm scared now. 803 00:52:50,879 --> 00:52:51,878 [Liz] You really should be. 804 00:52:51,880 --> 00:52:52,879 [Emily] You should we scared. 805 00:52:52,881 --> 00:52:54,048 Taylor? Oh, okay. 806 00:52:54,050 --> 00:52:54,883 You guys. 807 00:53:00,889 --> 00:53:03,265 What kind of art do you do? 808 00:53:03,267 --> 00:53:04,933 [Emily] Um. 809 00:53:04,935 --> 00:53:06,228 Sorry, Liz told me you're an artist. 810 00:53:06,230 --> 00:53:08,355 Oh yeah, no I, yeah, no. 811 00:53:08,357 --> 00:53:10,897 I haven't done anything in a long time art wise. 812 00:53:10,899 --> 00:53:11,735 Oh, okay. 813 00:53:14,403 --> 00:53:17,241 All right. What do you do then? 814 00:53:22,121 --> 00:53:23,787 Credit card fraud. 815 00:53:24,873 --> 00:53:27,876 [lively funk music] 816 00:53:41,055 --> 00:53:43,140 Hey, are you Emily? 817 00:53:43,142 --> 00:53:43,972 [Emily] Yeah. 818 00:53:43,974 --> 00:53:45,809 There's a guy outside looking for you. 819 00:53:49,438 --> 00:53:52,858 [party goers chattering] 820 00:53:55,904 --> 00:53:59,073 Hey, I didn't think you got my text. 821 00:54:00,074 --> 00:54:01,950 I wasn't far away, so. 822 00:54:06,165 --> 00:54:06,997 Hello. 823 00:54:08,292 --> 00:54:09,123 Hi. 824 00:54:09,125 --> 00:54:11,375 This is my friend, Youcef. 825 00:54:11,377 --> 00:54:12,751 Hi. Liz. 826 00:54:12,753 --> 00:54:14,586 Oh, hello. It's very nice to meet you. 827 00:54:14,588 --> 00:54:15,629 Thank you. Thanks for coming. 828 00:54:15,631 --> 00:54:17,256 Liz, yes? Liz? 829 00:54:17,258 --> 00:54:18,092 Yep. 830 00:54:19,635 --> 00:54:20,884 Is it your birthday, Liz? 831 00:54:20,886 --> 00:54:23,182 No, I just got back from a trip, so. 832 00:54:24,308 --> 00:54:25,557 I'll be on the dance floor. 833 00:54:25,559 --> 00:54:26,850 All right. We'll see you then. 834 00:54:31,022 --> 00:54:33,730 Do you know all these people? 835 00:54:33,732 --> 00:54:34,568 No, not really. 836 00:54:37,236 --> 00:54:38,072 Nobody? 837 00:54:39,198 --> 00:54:43,117 No. They all work with Liz at the ad agency. 838 00:54:52,586 --> 00:54:55,046 Do you want me to pretend to be your boyfriend? 839 00:54:57,923 --> 00:55:01,052 Sure. Okay. 840 00:55:03,262 --> 00:55:04,098 Like this? 841 00:55:08,184 --> 00:55:13,189 - [party goers chattering] - [lighthearted pop music] 842 00:55:17,776 --> 00:55:19,113 Hey, hey, hey. 843 00:55:20,279 --> 00:55:25,284 Okay, so Sarah just put in her two week notice. 844 00:55:25,451 --> 00:55:27,951 My boss just texted me right now and asked 845 00:55:27,953 --> 00:55:31,540 if I know anyone, like, this just happened. 846 00:55:32,958 --> 00:55:34,958 Do you still want to interview? 847 00:55:34,960 --> 00:55:36,668 Yeah. Yeah, definitely. 848 00:55:36,670 --> 00:55:37,629 - Yes. - Yeah. 849 00:55:37,631 --> 00:55:38,462 Just come by. 850 00:55:38,464 --> 00:55:41,133 Can you come by the office and I'll prep you on everything 851 00:55:41,135 --> 00:55:43,260 like Tuesday at 11? 852 00:55:43,262 --> 00:55:46,013 Yeah, definitely. Definitely, yeah. 853 00:55:46,015 --> 00:55:47,639 Okay. What did I tell you? 854 00:55:47,641 --> 00:55:48,724 Yeah, girl [laughing]. 855 00:55:50,101 --> 00:55:51,770 See you in the back. 856 00:55:53,354 --> 00:55:56,607 [party goers cheering] 857 00:55:57,901 --> 00:56:01,320 [soothing r and b music] 858 00:56:16,170 --> 00:56:19,088 [soft piano music] 859 00:57:03,507 --> 00:57:06,925 [light switch flicks] 860 00:57:06,927 --> 00:57:09,598 [water running] 861 00:57:10,681 --> 00:57:13,602 [soft piano music] 862 00:57:31,952 --> 00:57:34,455 [bag zipping] 863 00:57:37,583 --> 00:57:38,875 [door shutting] 864 00:57:38,877 --> 00:57:41,630 Oh, they finished the painting. 865 00:57:42,713 --> 00:57:43,547 Good. 866 00:57:59,730 --> 00:58:04,526 See, what I want to do is I want to shorten this wall. 867 00:58:04,528 --> 00:58:06,820 Yes? Put the bar here. 868 00:58:07,738 --> 00:58:09,988 So the living room and the kitchen 869 00:58:09,990 --> 00:58:12,491 is like one big open space. 870 00:58:12,493 --> 00:58:13,537 - Nice. - Yes? 871 00:58:17,166 --> 00:58:19,375 For all four units, we'll do the same thing. 872 00:58:21,085 --> 00:58:22,421 We're going to put this up. 873 00:58:25,299 --> 00:58:27,176 Yeah, but do you own this place yet? 874 00:58:28,759 --> 00:58:30,802 Soon. 875 00:58:30,804 --> 00:58:31,635 Soon. 876 00:58:31,637 --> 00:58:35,809 [Emily speaking foreign language] 877 00:58:36,642 --> 00:58:40,729 [both speaking foreign language] 878 00:58:42,316 --> 00:58:43,147 [Emily] Si. 879 00:58:43,149 --> 00:58:43,980 Si. 880 00:58:43,982 --> 00:58:44,818 Si. 881 00:58:47,986 --> 00:58:50,281 So if you had some money, what would you do? 882 00:58:51,575 --> 00:58:52,491 Pay a loan? 883 00:58:53,952 --> 00:58:56,243 Yeah, I would definitely do that first. 884 00:58:56,245 --> 00:58:57,371 What about your art? 885 00:59:00,249 --> 00:59:01,375 Would you do your art? 886 00:59:03,127 --> 00:59:06,795 Yeah, I would make art for sure. 887 00:59:06,797 --> 00:59:09,050 I would paint. I love painting. 888 00:59:11,010 --> 00:59:11,885 It makes me happy. 889 00:59:14,223 --> 00:59:15,056 What else? 890 00:59:19,560 --> 00:59:22,144 I mean, I don't know. 891 00:59:22,146 --> 00:59:24,481 I just want to be free, you know? 892 00:59:24,483 --> 00:59:29,113 I just want to be able to experience things. 893 00:59:30,571 --> 00:59:32,279 I want to travel. 894 00:59:32,281 --> 00:59:34,366 I want to live in another country for awhile. 895 00:59:34,368 --> 00:59:36,283 Like, I got a long list, like, 896 00:59:36,285 --> 00:59:38,410 I really want to go to South America like- 897 00:59:38,412 --> 00:59:41,873 [Youcef] So, go. So, go. 898 00:59:41,875 --> 00:59:42,706 You can go. 899 00:59:42,708 --> 00:59:43,875 Yeah, no. I can't just go. 900 00:59:43,877 --> 00:59:46,960 Sure. Sure you can. 901 00:59:46,962 --> 00:59:50,884 I did. I left my home and it was crazy. 902 00:59:52,301 --> 00:59:53,425 Do you miss it? 903 00:59:53,427 --> 00:59:54,928 Yeah, sure. Of course. 904 00:59:59,143 --> 01:00:00,599 Now you're here. 905 01:00:00,601 --> 01:00:02,226 Now I'm here. 906 01:00:02,228 --> 01:00:05,897 I was hoping you could do something for me like a favor. 907 01:00:05,899 --> 01:00:06,813 - Yeah? - I'd owe you. 908 01:00:06,815 --> 01:00:08,400 I swear to God. 909 01:00:08,402 --> 01:00:10,027 What is it? 910 01:00:10,029 --> 01:00:12,238 Don't freak out, seriously. I'd owe you. 911 01:00:16,492 --> 01:00:17,534 Okay? 912 01:00:17,536 --> 01:00:18,367 Okay. 913 01:00:18,369 --> 01:00:19,201 Say yes. 914 01:00:19,203 --> 01:00:20,039 No. 915 01:00:21,080 --> 01:00:23,705 Maybe you button up your sweater. 916 01:00:23,707 --> 01:00:24,541 [Emily] Really? 917 01:00:24,543 --> 01:00:25,376 Please, yes. 918 01:00:28,547 --> 01:00:29,378 Hey, mama. 919 01:00:29,380 --> 01:00:31,175 So happy to see you. 920 01:00:32,676 --> 01:00:33,927 So, happy. Ma. 921 01:00:35,054 --> 01:00:37,554 - Hi. - Nice to meet you. 922 01:00:37,556 --> 01:00:39,013 [Youcef] Three kisses. 923 01:00:39,015 --> 01:00:41,890 [laughing] Ah, come on in. 924 01:00:41,892 --> 01:00:45,437 [Youcef] Oh no, no, no, no, no, not this. 925 01:00:45,439 --> 01:00:47,146 - Yes. - No. 926 01:00:47,148 --> 01:00:49,316 [Luna] Ancient Lebanon tradition. 927 01:00:49,318 --> 01:00:50,149 Really? 928 01:00:50,151 --> 01:00:52,484 No, that's Italiano. 929 01:00:52,486 --> 01:00:54,571 She just wants to drink that shit with somebody. 930 01:00:54,573 --> 01:00:55,862 [laughing] That's not Lebanese. 931 01:00:55,864 --> 01:00:57,449 [Emily] I'll drink with you. 932 01:00:57,451 --> 01:00:58,325 [Youcef] Oh, of course. 933 01:00:58,327 --> 01:00:59,535 He cannot drink. 934 01:01:00,536 --> 01:01:02,913 He takes tiny little shit sips. 935 01:01:04,040 --> 01:01:04,871 [laughing] I don't take little shit sips. 936 01:01:04,873 --> 01:01:07,834 [Luna] Tiny little baby sips. I show you. 937 01:01:07,836 --> 01:01:08,960 Tiny little baby sips? 938 01:01:08,962 --> 01:01:10,046 Like this [hums]. 939 01:01:13,257 --> 01:01:15,299 [laughing] No ones' even said that. 940 01:01:15,301 --> 01:01:16,175 [Luna And Youcef] Okay. 941 01:01:16,177 --> 01:01:17,009 - Here we go. - Here we go. 942 01:01:17,011 --> 01:01:17,846 [Luna] One, two. 943 01:01:18,804 --> 01:01:20,512 - You don't even do it! - [Youcef singing] 944 01:01:20,514 --> 01:01:21,680 Come on, one, two 945 01:01:21,682 --> 01:01:22,514 [Youcef] Don't worry about me. 946 01:01:22,516 --> 01:01:23,390 [Luna] One, two, three. 947 01:01:23,392 --> 01:01:25,269 - One, two, three. - One, two, three. 948 01:01:27,896 --> 01:01:29,021 [all groaning] 949 01:01:29,023 --> 01:01:30,649 - Ooh! - It tastes so bad. 950 01:01:31,692 --> 01:01:33,067 He buys me an apartment. 951 01:01:33,069 --> 01:01:35,737 Have you seen much better than here? 952 01:01:35,739 --> 01:01:37,946 I have seen, it's very nice. 953 01:01:37,948 --> 01:01:41,410 He makes promise all his life, now he does it. 954 01:01:42,286 --> 01:01:45,789 He will become successful businessman. 955 01:01:46,915 --> 01:01:50,002 I know this. I know. 956 01:01:50,004 --> 01:01:52,631 He does what ever it takes. My Youcef. 957 01:01:55,091 --> 01:01:57,468 So what do you do in life? 958 01:02:00,764 --> 01:02:02,346 I'm not sure yet. 959 01:02:02,348 --> 01:02:05,017 You don't know? It's okay. 960 01:02:05,019 --> 01:02:09,561 You will figure out your gift. God will give you gift. 961 01:02:09,563 --> 01:02:12,776 My gift was making man. 962 01:02:14,235 --> 01:02:17,654 Maybe, Emily the teacher. 963 01:02:17,656 --> 01:02:21,450 Emily the mother. Emily the something. 964 01:02:22,536 --> 01:02:25,204 [Luna laughing] 965 01:02:27,623 --> 01:02:30,459 Very nice. Really nice day. 966 01:02:31,795 --> 01:02:33,045 [Khalil whistles] 967 01:02:33,047 --> 01:02:38,052 - Ah, mama. I missed you. - [Luna exclaims excitedly] 968 01:02:38,384 --> 01:02:40,427 [Khalil speaking foreign language] 969 01:02:40,429 --> 01:02:44,598 I have more things in the oven. Sit down, sit down. 970 01:02:51,065 --> 01:02:53,442 [Youcef] I didn't know you were coming. 971 01:02:54,400 --> 01:02:55,859 I'm just in a neighborhood. 972 01:03:00,531 --> 01:03:01,365 I hold a video. 973 01:03:03,909 --> 01:03:05,034 [Youcef] What's that? 974 01:03:05,036 --> 01:03:06,330 Ah, show him. 975 01:03:09,708 --> 01:03:13,462 Right there, huh? Same store twice in one week. 976 01:03:14,420 --> 01:03:18,049 So they put it on the website like that. Linden police. 977 01:03:20,426 --> 01:03:23,260 Did you drive your own car with your own license plate? 978 01:03:23,262 --> 01:03:24,178 [Youcef] I don't think it means anything. 979 01:03:24,180 --> 01:03:28,977 No? Well, it's Emily, right? 980 01:03:29,935 --> 01:03:30,769 Right. 981 01:03:31,645 --> 01:03:36,483 If they find you, they might find us. Understand? 982 01:03:36,485 --> 01:03:37,816 Huh? Sure. 983 01:03:37,818 --> 01:03:39,111 - You understand? - I understand. 984 01:03:39,113 --> 01:03:40,862 Okay. Look, maybe we go to somewhere- 985 01:03:40,864 --> 01:03:41,780 No. You lied. 986 01:03:42,741 --> 01:03:45,657 You told me it was a one time thing with her. 987 01:03:45,659 --> 01:03:46,993 Are you fucking her yet at least? 988 01:03:46,995 --> 01:03:48,077 That's enough. 989 01:03:48,079 --> 01:03:48,952 Okay. That's enough. 990 01:03:48,954 --> 01:03:50,747 At least one of us is benefiting. 991 01:03:50,749 --> 01:03:51,873 Excuse me? 992 01:03:51,875 --> 01:03:52,874 Yes. 993 01:03:52,876 --> 01:03:54,376 What'd you just say? 994 01:03:54,378 --> 01:03:56,293 [Khalil] You cannot hear well? 995 01:03:56,295 --> 01:03:58,837 Yeah, I heard what you said. Say it again. 996 01:03:58,839 --> 01:04:00,839 Go ahead. Go ahead. 997 01:04:00,841 --> 01:04:03,510 I like her. She has bigger balls than you. 998 01:04:03,512 --> 01:04:06,720 I have wonderful things for you to eat, eat. 999 01:04:06,722 --> 01:04:07,804 [Khalil speaking foreign language] 1000 01:04:07,806 --> 01:04:09,598 What is happening that nobody's eating here? 1001 01:04:09,600 --> 01:04:10,557 [Men] Oh, yes. 1002 01:04:10,559 --> 01:04:12,059 [Emily] Wow. Those look good. 1003 01:04:12,061 --> 01:04:15,106 I want people to eat and feel calm, happy. 1004 01:04:29,370 --> 01:04:30,204 Emily? 1005 01:04:31,247 --> 01:04:32,164 Hi. Hey. 1006 01:04:32,166 --> 01:04:32,998 Hey! 1007 01:04:33,999 --> 01:04:37,126 Oh! The blazer, bold choice. 1008 01:04:37,128 --> 01:04:38,210 Oh yeah. Is it too much? 1009 01:04:38,212 --> 01:04:39,921 - No, I love it. - It's the only jacket I have. 1010 01:04:39,923 --> 01:04:40,754 [Liz] It's very 80s. 1011 01:04:40,756 --> 01:04:43,340 So this is how I do the scheduling. 1012 01:04:43,342 --> 01:04:45,634 It's just one Google doc for the entire company 1013 01:04:45,636 --> 01:04:47,011 and basically it's open format. 1014 01:04:47,013 --> 01:04:48,595 So anyone can go in and make changes 1015 01:04:48,597 --> 01:04:50,264 but realistically nobody does that. 1016 01:04:50,266 --> 01:04:52,974 So I'm kind of in charge of keeping everything on point 1017 01:04:52,976 --> 01:04:54,143 for about 50 employees, right? 1018 01:04:54,145 --> 01:04:56,145 I think it's 55 now. 1019 01:04:56,147 --> 01:04:57,146 Yeah, yeah, yeah. 1020 01:04:57,148 --> 01:04:59,356 Including assistance and everything like that. 1021 01:04:59,358 --> 01:05:01,443 So basically it's going to be these six columns 1022 01:05:01,445 --> 01:05:03,277 that you want to make sure that everything is correct. 1023 01:05:03,279 --> 01:05:05,154 This last column is going to be the most important. 1024 01:05:05,156 --> 01:05:07,489 And by Friday, everything needs to be pretty much set. 1025 01:05:07,491 --> 01:05:08,490 So you're going to need- 1026 01:05:08,492 --> 01:05:09,326 [Liz] Now, you're gonna kill the interview. 1027 01:05:09,328 --> 01:05:11,868 [Sarah] E-mail all the bosses, CC every Assistant, 1028 01:05:11,870 --> 01:05:12,704 all that good stuff. 1029 01:05:12,706 --> 01:05:13,620 [Liz] Thank you so much, Sarah. 1030 01:05:13,622 --> 01:05:14,456 Yeah, of course you. 1031 01:05:14,458 --> 01:05:15,289 [Liz] I'm gonna miss you. 1032 01:05:15,291 --> 01:05:17,209 [Sarah] Oh, I know, I'm gonna miss you guys too. 1033 01:05:17,211 --> 01:05:18,792 Hey, you want to get lunch? 1034 01:05:18,794 --> 01:05:19,668 Right now? Yeah. 1035 01:05:19,670 --> 01:05:21,628 Yeah. There's this ramen place around the corner. 1036 01:05:21,630 --> 01:05:23,880 It is ruining my life. It's so good. 1037 01:05:23,882 --> 01:05:26,968 But I just need 10. So, I'll be right back. 1038 01:05:26,970 --> 01:05:28,054 Yeah, cool. 1039 01:05:33,184 --> 01:05:36,270 [somber piano music] 1040 01:05:58,459 --> 01:05:59,293 Hey. 1041 01:06:00,169 --> 01:06:01,503 Let's go. 1042 01:06:01,505 --> 01:06:02,754 What happened? 1043 01:06:02,756 --> 01:06:04,296 [Youcef] Let's go. Let's drive. 1044 01:06:04,298 --> 01:06:05,424 Hey, you're bleeding. 1045 01:06:06,800 --> 01:06:07,884 Here. There's some tissue in here. 1046 01:06:07,886 --> 01:06:10,262 [closes glove compartment] Drive the car. 1047 01:06:10,264 --> 01:06:12,431 [Emily] All right, fine. 1048 01:06:17,436 --> 01:06:18,852 I'm fucking done. 1049 01:06:18,854 --> 01:06:19,771 I'm done with Khalil. 1050 01:06:19,773 --> 01:06:21,398 So, quit. 1051 01:06:21,400 --> 01:06:24,733 Five months, five months! He hasn't paid me a thing. 1052 01:06:24,735 --> 01:06:25,777 He's not paying you? 1053 01:06:25,779 --> 01:06:26,610 And now Rahad calls and tells me 1054 01:06:26,612 --> 01:06:28,695 he needs the down payment for the apartment. 1055 01:06:28,697 --> 01:06:32,159 He needs it now, that there's a cash offer 1056 01:06:32,161 --> 01:06:33,994 from a Chinese company. 1057 01:06:36,080 --> 01:06:37,873 I tell Khalil, you know what he say? 1058 01:06:38,749 --> 01:06:39,791 You know what he say? 1059 01:06:39,793 --> 01:06:42,378 He says you work with Emily now. Why you come to me? 1060 01:06:43,754 --> 01:06:44,588 So, look. 1061 01:06:47,883 --> 01:06:50,136 Listen, tomorrow, first thing, 1062 01:06:52,013 --> 01:06:56,098 I'm hitting the storage units then the office. 1063 01:06:56,100 --> 01:06:58,352 I'm going to clean up all the cash that's there, 1064 01:07:00,021 --> 01:07:01,147 then the bank account. 1065 01:07:02,816 --> 01:07:04,731 We have a business account. 1066 01:07:04,733 --> 01:07:06,985 I'm going to empty it as much as I can. 1067 01:07:08,447 --> 01:07:09,278 [Emily] Jesus. 1068 01:07:09,280 --> 01:07:10,654 Are you in? 1069 01:07:10,656 --> 01:07:11,948 Am I in? 1070 01:07:11,950 --> 01:07:13,032 We're working together. 1071 01:07:13,034 --> 01:07:16,620 Yeah, but that's like a whole other thing. Okay? 1072 01:07:18,539 --> 01:07:21,208 I don't know if I could, 1073 01:07:21,210 --> 01:07:22,584 I don't even know what you're talking about. 1074 01:07:22,586 --> 01:07:27,591 Even if I do this alone, he's going to blame you. 1075 01:07:30,219 --> 01:07:31,970 How much do you want? 1076 01:07:38,102 --> 01:07:41,020 Oh my God. So you're just going to rob him? 1077 01:07:43,147 --> 01:07:43,982 Yes. 1078 01:07:46,400 --> 01:07:47,236 You take a cut. 1079 01:07:49,113 --> 01:07:50,114 All your debts paid. 1080 01:07:53,407 --> 01:07:56,535 You can travel. Get to a new place, whatever. 1081 01:07:59,163 --> 01:08:04,168 But listen, if you're going to do this, 1082 01:08:05,379 --> 01:08:06,795 you have to be in for real. 1083 01:08:09,548 --> 01:08:14,553 For real. 1084 01:08:16,472 --> 01:08:21,477 - [birds chirping] - [somber music] 1085 01:08:21,852 --> 01:08:24,773 [sheets shuffling] 1086 01:08:34,573 --> 01:08:36,490 No. Stay here. 1087 01:08:36,492 --> 01:08:38,327 No, I gotta go to an interview. 1088 01:08:41,665 --> 01:08:44,918 [dramatic piano music] 1089 01:08:57,431 --> 01:09:00,516 [workers chattering] 1090 01:09:06,397 --> 01:09:07,979 Hi. 1091 01:09:07,981 --> 01:09:10,942 Ah, there she is. 1092 01:09:10,944 --> 01:09:12,401 Hey, it's so great to meet you. 1093 01:09:12,403 --> 01:09:13,945 - Hi. - Thanks for coming in. 1094 01:09:13,947 --> 01:09:16,030 Good to meet you too. Thanks for having me. 1095 01:09:16,032 --> 01:09:17,656 Ooh, I like your accent. 1096 01:09:17,658 --> 01:09:19,408 You're clearly not from the west coast. 1097 01:09:19,410 --> 01:09:22,161 No, I am from New Jersey. 1098 01:09:22,163 --> 01:09:23,580 [Alice] Where? 1099 01:09:23,582 --> 01:09:24,663 Bayonne 1100 01:09:24,665 --> 01:09:25,707 Hoboken. 1101 01:09:25,709 --> 01:09:26,540 Oh, nice. 1102 01:09:26,542 --> 01:09:27,874 [Alice] Yeah. Where'd you go to school? 1103 01:09:27,876 --> 01:09:28,875 HBS. 1104 01:09:28,877 --> 01:09:31,128 Junior Senior, Ninth and Clinton. 1105 01:09:31,130 --> 01:09:33,132 [Emily] Oh yeah. I know Junior Senior. 1106 01:09:34,550 --> 01:09:37,469 So you're familiar with the company. 1107 01:09:37,471 --> 01:09:39,973 I don't have to go through the whole sales pitch. 1108 01:09:43,602 --> 01:09:48,189 So you left college before you finished? 1109 01:09:49,023 --> 01:09:50,272 Yes. 1110 01:09:50,274 --> 01:09:51,110 [Alice] Why? 1111 01:09:52,693 --> 01:09:54,070 I got a felony conviction. 1112 01:09:56,240 --> 01:09:58,365 So why didn't you go to school afterwards 1113 01:09:58,367 --> 01:10:00,199 or a community college? 1114 01:10:00,201 --> 01:10:02,659 I wanted to, but you know, 1115 01:10:02,661 --> 01:10:07,081 I had legal fees, and student loans, and living expenses. 1116 01:10:07,083 --> 01:10:10,629 I had to take care of my grandmother, so I had to work. 1117 01:10:14,923 --> 01:10:16,423 Okay. 1118 01:10:16,425 --> 01:10:17,384 All right. 1119 01:10:17,386 --> 01:10:22,391 So what we're looking for here is a design intern. 1120 01:10:22,556 --> 01:10:24,723 Does that sound appealing to you? 1121 01:10:24,725 --> 01:10:25,726 Definitely. Yeah. 1122 01:10:26,977 --> 01:10:28,022 Good. Yeah. 1123 01:10:28,937 --> 01:10:31,523 Sorry. Is that a, you say intern, 1124 01:10:31,525 --> 01:10:33,527 is it a job or an internship? 1125 01:10:35,861 --> 01:10:38,114 Well, all my assistants are interns. 1126 01:10:40,574 --> 01:10:43,037 So is it, sorry. Is that a paid position? 1127 01:10:45,371 --> 01:10:47,371 Not at first. 1128 01:10:47,373 --> 01:10:49,581 The way it works is the first five or six months, 1129 01:10:49,583 --> 01:10:53,045 you get to know the business and if you do a great job, 1130 01:10:53,047 --> 01:10:55,047 then I'd love to discuss it with you. 1131 01:10:55,049 --> 01:10:55,881 Right. 1132 01:10:58,052 --> 01:11:01,803 Sorry. I'm just trying to wrap my head around that. 1133 01:11:01,805 --> 01:11:03,347 So what are the hours? 1134 01:11:04,558 --> 01:11:05,724 Regular hours. 1135 01:11:11,815 --> 01:11:16,193 You do realize this is a very competitive position? 1136 01:11:16,195 --> 01:11:17,651 Yeah, sure. I understand that. 1137 01:11:17,653 --> 01:11:19,778 What I don't understand is how you feel so comfortable 1138 01:11:19,780 --> 01:11:21,532 asking someone to work without pay. 1139 01:11:22,408 --> 01:11:24,533 You know, when I was your age, 1140 01:11:24,535 --> 01:11:26,453 they told me all I could be was a secretary. 1141 01:11:26,455 --> 01:11:28,245 Okay. But secretaries get paid. 1142 01:11:28,247 --> 01:11:29,246 [Alice] That's not the point. 1143 01:11:29,248 --> 01:11:31,958 Well, when you were my age, do you have $60,000 of debt? 1144 01:11:31,960 --> 01:11:32,791 How about this? 1145 01:11:32,793 --> 01:11:35,294 When I was your age, I was the only woman 1146 01:11:35,296 --> 01:11:37,421 in a room full of men. 1147 01:11:37,423 --> 01:11:38,547 But you had a job. 1148 01:11:38,549 --> 01:11:39,381 Okay. You know- 1149 01:11:39,383 --> 01:11:40,424 You were getting paid. Am I wrong? 1150 01:11:40,426 --> 01:11:41,258 I don't have the time for this. 1151 01:11:41,260 --> 01:11:42,551 Clearly you're a bit spoiled. 1152 01:11:42,553 --> 01:11:43,427 Spoiled. 1153 01:11:43,429 --> 01:11:44,303 Let me be frank with you. 1154 01:11:44,305 --> 01:11:45,929 You don't belong here 1155 01:11:45,931 --> 01:11:47,889 because you think everyone is out to get you. 1156 01:11:47,891 --> 01:11:49,808 None of us are out to get you, especially me. 1157 01:11:49,810 --> 01:11:51,060 - Oh, Jesus Christ. - I'm trying to help you. 1158 01:11:51,062 --> 01:11:53,187 This was a fantastic, Liz. Thanks very much. 1159 01:11:53,189 --> 01:11:54,896 Thank you. No more talking, just leave. 1160 01:11:54,898 --> 01:11:55,772 Thank you so much for coming in. 1161 01:11:55,774 --> 01:11:56,608 Hey, if you want to tell me what to do, 1162 01:11:56,610 --> 01:11:57,774 put me on the fucking payroll. 1163 01:11:57,776 --> 01:11:59,028 How about that? 1164 01:12:01,072 --> 01:12:04,158 [intense drum music] 1165 01:12:15,586 --> 01:12:17,044 Sorry I'm late. 1166 01:12:17,046 --> 01:12:18,420 You okay? 1167 01:12:18,422 --> 01:12:19,713 Yeah. 1168 01:12:19,715 --> 01:12:20,547 You sure. 1169 01:12:20,549 --> 01:12:21,385 Yeah. 1170 01:12:22,301 --> 01:12:23,675 [Youcef] Are we good? 1171 01:12:23,677 --> 01:12:24,595 Yeah. We're good. 1172 01:12:26,430 --> 01:12:29,018 Okay, good. Trucks coming in 15 minutes. 1173 01:12:30,434 --> 01:12:33,772 [storage door rattling] 1174 01:12:50,164 --> 01:12:52,666 [metal bangs] 1175 01:12:58,962 --> 01:13:01,965 [suspenseful music] 1176 01:13:14,853 --> 01:13:17,773 [paper crinkling] 1177 01:13:32,746 --> 01:13:37,041 Youcef Haddad. H-A-D-D-A-D. 1178 01:13:37,043 --> 01:13:37,874 [Call Center Rep] Address? 1179 01:13:37,876 --> 01:13:39,918 1087 Van Nuys Boulevard. 1180 01:13:39,920 --> 01:13:42,089 Can you tell me if there's been any activity on my 1181 01:13:42,091 --> 01:13:45,632 business account in the last 48 hours, please? 1182 01:13:45,634 --> 01:13:46,758 [Call Center Rep] Is this a shared account? 1183 01:13:46,760 --> 01:13:48,887 Yes, it's the shared account. Khalil. 1184 01:13:51,182 --> 01:13:53,432 [Call Center Rep speaking indistinctly] 1185 01:13:53,434 --> 01:13:54,310 He did? Okay. 1186 01:13:57,606 --> 01:13:58,607 No, I don't need to. 1187 01:14:02,986 --> 01:14:03,819 Thank you. 1188 01:14:11,285 --> 01:14:13,412 He robbed me before I could rob him. 1189 01:14:16,665 --> 01:14:18,207 You should go. 1190 01:14:18,209 --> 01:14:19,043 Hey. 1191 01:14:22,921 --> 01:14:24,506 It's going to be okay. 1192 01:14:24,508 --> 01:14:25,841 Twice in one week. 1193 01:14:27,511 --> 01:14:30,012 You hit the same store twice in one week 1194 01:14:30,014 --> 01:14:31,428 even after I told you the rules? 1195 01:14:31,430 --> 01:14:32,766 Oh, so this is my fault?? 1196 01:14:33,932 --> 01:14:35,349 He was going to do this to you all along. 1197 01:14:35,351 --> 01:14:36,268 [Youcef] I don't know about that. 1198 01:14:36,270 --> 01:14:37,269 - I do know. - I don't know. 1199 01:14:37,271 --> 01:14:39,271 Yeah, you put up with his shit. 1200 01:14:39,273 --> 01:14:40,437 You didn't fight back soon enough 1201 01:14:40,439 --> 01:14:41,813 and you let him take advantage of you, okay? 1202 01:14:41,815 --> 01:14:42,899 Who's fucking fault is that? 1203 01:14:42,901 --> 01:14:45,692 Hey! Hey, did you fucking hear? 1204 01:14:45,694 --> 01:14:48,862 Did you hear? I just lost everything! 1205 01:14:48,864 --> 01:14:52,493 I am have nothing! Two years of fucking work! 1206 01:14:54,203 --> 01:14:55,162 Yeah. Okay. 1207 01:14:55,164 --> 01:14:56,663 Come on, please. Get the fuck out, please! 1208 01:14:56,665 --> 01:15:00,124 Hey, careful! Nice. 1209 01:15:00,126 --> 01:15:02,878 [Youcef panting] 1210 01:15:06,550 --> 01:15:09,218 [Youcef scoffs] 1211 01:15:10,094 --> 01:15:10,929 Where is he? 1212 01:15:14,890 --> 01:15:19,268 Santa Clarita with the Armenians, Robert and- 1213 01:15:19,270 --> 01:15:20,396 - Yeah? - Mm hmm. 1214 01:15:21,272 --> 01:15:25,401 Is he there right now? Let's go talk to him. 1215 01:15:27,653 --> 01:15:29,611 It's a different situation now. I need to think. 1216 01:15:29,613 --> 01:15:32,281 Is it? Explain it. 1217 01:15:32,283 --> 01:15:36,285 He's not alone and these are very serious people. 1218 01:15:36,287 --> 01:15:37,413 No, no. 1219 01:15:40,209 --> 01:15:42,501 We're serious people. Okay? 1220 01:15:43,669 --> 01:15:45,421 He should be scared of us. 1221 01:15:46,380 --> 01:15:48,172 Motherfuckers will just keep taking from you 1222 01:15:48,174 --> 01:15:49,173 and taking from you until 1223 01:15:49,175 --> 01:15:50,924 you make the God damn rules yourself. 1224 01:15:50,926 --> 01:15:52,969 That's what this is about. 1225 01:15:52,971 --> 01:15:55,599 Am I wrong? Am I wrong? 1226 01:15:58,434 --> 01:16:02,481 Now, you told me I was going to get a cut and I want my cut. 1227 01:16:03,772 --> 01:16:05,439 So let's go right now. 1228 01:16:05,441 --> 01:16:06,273 Right now? 1229 01:16:06,275 --> 01:16:08,110 He thinks you're a pushover. 1230 01:16:08,112 --> 01:16:11,115 He's not expecting you to fight back. That's an opportunity. 1231 01:16:15,576 --> 01:16:17,078 You're a very bad influence. 1232 01:16:20,914 --> 01:16:23,957 [suspenseful piano music] 1233 01:16:23,959 --> 01:16:27,631 What's up? You're working on your day off? 1234 01:16:41,810 --> 01:16:44,730 [papers shuffling] 1235 01:16:49,943 --> 01:16:52,696 [phone vibrates] 1236 01:17:06,002 --> 01:17:08,710 [bag shuffling] 1237 01:17:08,712 --> 01:17:11,550 [edgy rock music] 1238 01:17:51,380 --> 01:17:55,719 [Youcef] What was it for, your assault conviction? 1239 01:17:58,722 --> 01:18:02,601 It was just a guy I was dating and we fought all the time. 1240 01:18:06,687 --> 01:18:07,646 One day, I just, 1241 01:18:10,316 --> 01:18:12,401 you know what my mistake really was though? 1242 01:18:13,862 --> 01:18:14,988 I didn't go far enough. 1243 01:18:16,905 --> 01:18:18,242 I didn't really scare him. 1244 01:18:20,284 --> 01:18:21,118 You know, 'cause if I had, 1245 01:18:21,120 --> 01:18:22,703 he would've never called the police. 1246 01:18:28,667 --> 01:18:29,918 Don't follow me to close. 1247 01:18:50,689 --> 01:18:53,942 [Emily knocks on door] 1248 01:18:58,407 --> 01:19:00,407 [door unlocking] 1249 01:19:00,409 --> 01:19:01,785 Hi, how's it going? Khalil? 1250 01:19:02,826 --> 01:19:03,867 What is this? 1251 01:19:03,869 --> 01:19:06,870 I got a order, food order for Khalil Haddad. 1252 01:19:06,872 --> 01:19:08,082 Is this the right place? 1253 01:19:09,208 --> 01:19:11,625 All right. Just pass it through. 1254 01:19:11,627 --> 01:19:12,669 Yeah. I don't think it's going to fit. 1255 01:19:12,671 --> 01:19:14,546 It's a big order. Let's see. 1256 01:19:14,548 --> 01:19:15,549 [unzipping bag] Let me check it out. 1257 01:19:16,715 --> 01:19:17,881 Do you want me to just bring it inside? 1258 01:19:17,883 --> 01:19:19,135 No. No. Just- 1259 01:19:20,179 --> 01:19:22,179 Look, I got to go. Okay, I got another order. 1260 01:19:22,181 --> 01:19:23,012 Okay. Hold on. 1261 01:19:23,014 --> 01:19:23,847 All right [zaps taser]. 1262 01:19:27,143 --> 01:19:29,893 - [door shutting] - [man groans] 1263 01:19:29,895 --> 01:19:34,900 - [flesh impacting] - [man grunting] 1264 01:19:36,277 --> 01:19:37,359 Ah, What are you doing? 1265 01:19:37,361 --> 01:19:40,322 Hey, shut the fuck up or I'll zap you again. 1266 01:19:40,324 --> 01:19:41,988 - No, no, no. - Shut up. 1267 01:19:41,990 --> 01:19:42,906 How many people are inside? 1268 01:19:42,908 --> 01:19:44,033 - I don't know? - How many people? 1269 01:19:44,035 --> 01:19:45,202 - I don't know, all right. - [slaps man] How many people? 1270 01:19:45,204 --> 01:19:46,493 Six or seven! I don't know! 1271 01:19:46,495 --> 01:19:47,329 Where's Khalil? 1272 01:19:47,331 --> 01:19:48,245 In his room. I don't know. 1273 01:19:48,247 --> 01:19:49,163 I don't know what's going on. I don't know anything. 1274 01:19:49,165 --> 01:19:51,167 Unlock the phone. Go ahead. 1275 01:19:55,421 --> 01:19:56,253 Okay. Just let me go, please. 1276 01:19:56,255 --> 01:19:57,754 All right, chill out. All right? 1277 01:19:57,756 --> 01:19:59,381 We're just going to park your car down the street. 1278 01:19:59,383 --> 01:20:00,842 All right, you shouldn't have been here. It's your fault. 1279 01:20:00,844 --> 01:20:01,843 Wait! No, no, no! 1280 01:20:01,845 --> 01:20:05,429 [trunk slams shut] 1281 01:20:05,431 --> 01:20:09,308 [basketball game whistles blowing] 1282 01:20:09,310 --> 01:20:12,981 [men chatting indistinctly] 1283 01:20:14,065 --> 01:20:18,069 [men speaking foreign language] 1284 01:20:34,753 --> 01:20:38,339 [phone notification dings] 1285 01:20:40,674 --> 01:20:44,678 [men speaking foreign language] 1286 01:20:51,352 --> 01:20:54,938 [phone notification dings] 1287 01:21:00,361 --> 01:21:03,947 [phone notification dings] 1288 01:21:09,413 --> 01:21:13,417 [men speaking foreign language] 1289 01:21:20,756 --> 01:21:22,881 You already know. Come on, man. 1290 01:21:22,883 --> 01:21:25,342 Let's go. Don't forget the keys. 1291 01:21:25,344 --> 01:21:28,014 [door shutting] 1292 01:21:30,391 --> 01:21:33,477 [door lock engaging] 1293 01:21:49,035 --> 01:21:54,040 - [anticipatory music] - [shower running] 1294 01:22:14,018 --> 01:22:15,686 He's not in there. 1295 01:22:18,982 --> 01:22:23,987 - [anticipatory music] - [shower running] 1296 01:22:28,949 --> 01:22:30,532 Wait! Wait! 1297 01:22:30,534 --> 01:22:33,285 [flesh smashing] 1298 01:22:33,287 --> 01:22:36,163 [Youcef groans] 1299 01:22:36,165 --> 01:22:37,916 What are you doing? 1300 01:22:38,959 --> 01:22:41,630 [Youcef groans] 1301 01:22:42,713 --> 01:22:44,296 [taser zapping] 1302 01:22:44,298 --> 01:22:47,051 [Emily grunting] 1303 01:23:07,863 --> 01:23:09,696 [knife clicks open] 1304 01:23:09,698 --> 01:23:14,703 - [Khalil groans] - [flesh slashing] 1305 01:23:17,416 --> 01:23:18,830 Okay, now you're going to do what I say 1306 01:23:18,832 --> 01:23:20,917 or I'm gonna slit your fucking throat. 1307 01:23:20,919 --> 01:23:22,209 Do you understand? 1308 01:23:22,211 --> 01:23:23,210 What the fuck is wrong with you? 1309 01:23:23,212 --> 01:23:24,671 [Emily] You took his money. Where is it at? 1310 01:23:24,673 --> 01:23:25,504 I don't know what you're talking about. 1311 01:23:25,506 --> 01:23:28,340 Where is it at? Tell me where it's at! 1312 01:23:28,342 --> 01:23:29,551 There's no money here. 1313 01:23:29,553 --> 01:23:31,218 What do you think, I withdrew all that cash? 1314 01:23:31,220 --> 01:23:32,721 You can't do that! 1315 01:23:33,639 --> 01:23:36,642 Please, I'm going to bleed to death. 1316 01:23:38,602 --> 01:23:39,893 Tell me where it's at and I'll let you go. 1317 01:23:39,895 --> 01:23:42,604 There's nothing here! Go look! 1318 01:23:42,606 --> 01:23:43,442 You're crazy! 1319 01:23:50,699 --> 01:23:54,201 No, no, no, no, no. 1320 01:23:54,203 --> 01:23:56,203 I think you're lying, okay? 1321 01:23:56,205 --> 01:23:57,619 I'm going to count to three 1322 01:23:57,621 --> 01:24:00,082 and then I'm going to slit your throat. 1323 01:24:00,084 --> 01:24:00,957 One. 1324 01:24:00,959 --> 01:24:02,916 There's really nothing here. Okay? 1325 01:24:02,918 --> 01:24:03,750 Two! 1326 01:24:03,752 --> 01:24:05,169 There's no money here! 1327 01:24:05,171 --> 01:24:06,003 Three! 1328 01:24:06,005 --> 01:24:11,010 Okay, in the fridge. There's cash in the fridge. 1329 01:24:12,803 --> 01:24:15,474 [Emily panting] 1330 01:24:18,017 --> 01:24:20,769 [food shuffling] 1331 01:24:27,276 --> 01:24:29,945 [bag shuffling] 1332 01:24:39,413 --> 01:24:41,625 Can you breathe? Can you talk? 1333 01:24:43,334 --> 01:24:44,166 [phone drops] 1334 01:24:44,168 --> 01:24:45,504 Call an ambulance. 1335 01:24:46,670 --> 01:24:48,464 I got you. Good, good. 1336 01:24:50,341 --> 01:24:51,760 You're all right. 1337 01:24:52,593 --> 01:24:53,512 Okay. Okay. 1338 01:24:57,556 --> 01:25:00,226 [door shutting] 1339 01:25:05,564 --> 01:25:08,152 All right, where are your keys? 1340 01:25:09,318 --> 01:25:10,402 Give me your keys. 1341 01:25:10,404 --> 01:25:11,235 What? 1342 01:25:11,237 --> 01:25:12,071 I need your keys. 1343 01:25:13,947 --> 01:25:16,365 [Youcef] I need a doctor. 1344 01:25:16,367 --> 01:25:17,574 I know, I'm going to get you a doctor 1345 01:25:17,576 --> 01:25:20,119 but I need your fucking keys, all right? 1346 01:25:20,121 --> 01:25:22,871 What happened to him? Did you kill him? 1347 01:25:22,873 --> 01:25:24,416 No. 1348 01:25:24,418 --> 01:25:25,999 Hey, stay awake. Okay? 1349 01:25:26,002 --> 01:25:26,833 I'm going to get you to a hospital, 1350 01:25:26,835 --> 01:25:29,921 but I need your fucking keys, all right? 1351 01:25:29,923 --> 01:25:33,550 [Youcef] What did we do? What happened? 1352 01:25:33,552 --> 01:25:36,387 Fuck [panting]. 1353 01:25:43,269 --> 01:25:44,188 Fuck! Shit! 1354 01:25:46,065 --> 01:25:51,070 - [Emily panting] - [sirens blaring] 1355 01:26:02,331 --> 01:26:04,998 [bag shuffling] 1356 01:26:07,751 --> 01:26:12,756 - I'm sorry. - [sirens blaring] 1357 01:26:19,848 --> 01:26:23,017 [car engines humming] 1358 01:26:44,788 --> 01:26:47,458 [Emily panting] 1359 01:26:56,510 --> 01:27:01,515 - [car engines humming] - [disconcerting piano music] 1360 01:28:01,907 --> 01:28:06,080 [Cop] Here, right [indistinct]? 1361 01:28:15,671 --> 01:28:16,505 Searching! 1362 01:28:17,423 --> 01:28:20,382 [Officer] Go, go, go, go. LAPD! 1363 01:28:20,384 --> 01:28:21,220 Clear. 1364 01:28:24,513 --> 01:28:26,015 [Officer] Clear. 1365 01:28:28,142 --> 01:28:29,060 Got them? 1366 01:28:30,936 --> 01:28:32,271 Clear that room. 1367 01:28:34,608 --> 01:28:35,441 Clear. 1368 01:28:37,193 --> 01:28:39,945 [birds chirping] 1369 01:28:41,197 --> 01:28:44,118 [thunder crashing] 1370 01:28:45,951 --> 01:28:48,537 [rain pouring] 1371 01:29:00,299 --> 01:29:05,304 - [birds chirping] - [lady speaks foreign language] 1372 01:29:20,111 --> 01:29:25,116 - [bells ringing] - [gentle music] 1373 01:29:35,334 --> 01:29:38,087 [waves crashing] 1374 01:30:07,826 --> 01:30:10,661 [people laughing] 1375 01:30:13,457 --> 01:30:18,462 - [waves crashing] - [soft music] 1376 01:30:32,726 --> 01:30:36,895 [Emily speaking foreign language] 1377 01:31:26,405 --> 01:31:29,740 [fiery soft rock music] 1378 01:32:24,463 --> 01:32:27,548 [gentle piano music] 1379 01:33:19,475 --> 01:33:22,811 [upbeat dubstep music] 1380 01:36:25,661 --> 01:36:28,747 [eerie techno music] 92322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.