All language subtitles for El.Camino.A.Breaking.Bad

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,998 --> 00:00:41,738 You know he's not gonna be happy. 2 00:00:42,751 --> 00:00:46,209 No, I suspect he won't. 3 00:00:47,256 --> 00:00:50,714 Only you can decide what's best for you, Jesse. 4 00:00:50,801 --> 00:00:53,133 Not him, not me. 5 00:00:57,975 --> 00:00:59,590 I'm out. 6 00:01:05,941 --> 00:01:08,648 So, what are you gonna do with all that money? 7 00:01:10,112 --> 00:01:12,524 Same thing I do with all the other money. 8 00:01:12,614 --> 00:01:15,697 How about you, teenage retiree? 9 00:01:15,784 --> 00:01:18,241 You'll be living the dream. 10 00:01:19,955 --> 00:01:23,072 Not sure I should stick around town. 11 00:01:23,166 --> 00:01:24,372 That's a start. 12 00:01:25,377 --> 00:01:27,584 Nothing really keeping me here. 13 00:01:29,464 --> 00:01:33,207 Where would you go, if you were me? 14 00:01:33,302 --> 00:01:36,214 - Doesn't matter. I'm not you. - Seriously, come on. 15 00:01:36,305 --> 00:01:38,466 Like, if you were my age? 16 00:01:38,557 --> 00:01:42,175 Just play along. Make some conversation. 17 00:01:43,520 --> 00:01:45,226 Alaska. 18 00:01:46,315 --> 00:01:47,315 Yeah? 19 00:01:48,233 --> 00:01:52,727 Yeah, if I were your age, starting fresh, Alaska. 20 00:01:53,739 --> 00:01:55,104 It's the last frontier. 21 00:01:56,116 --> 00:01:58,983 Up there, you could be anything you want. 22 00:02:01,079 --> 00:02:02,740 Alaska. 23 00:02:03,749 --> 00:02:05,159 Start over. 24 00:02:06,168 --> 00:02:09,126 - Start fresh. - One could. 25 00:02:11,590 --> 00:02:13,546 Put things right. 26 00:02:13,634 --> 00:02:15,249 No. 27 00:02:17,471 --> 00:02:20,963 Sorry, kid, that's the one thing you can never do. 28 00:03:27,958 --> 00:03:29,744 Dude, you suck. 29 00:03:29,835 --> 00:03:32,326 This thing's, like, defective and shit. 30 00:03:32,421 --> 00:03:35,333 Think you got cheeto dust in the controller. 31 00:03:36,341 --> 00:03:38,832 It's a bad carpenter that blames his hammer, yo. 32 00:03:38,927 --> 00:03:40,713 Whatever. 33 00:03:40,804 --> 00:03:43,011 You're apex-ing too early. You're apex-ing too early. 34 00:03:43,098 --> 00:03:46,841 I'm apex-ing at the apex, bitch. Don't be telling me how to drive and shit. 35 00:03:46,935 --> 00:03:49,142 You couldn't drive a two-button elevator. 36 00:03:49,229 --> 00:03:51,265 You couldn't drive miss Daisy. 37 00:03:51,356 --> 00:03:53,472 Whatever that means. 38 00:03:53,567 --> 00:03:56,479 You couldn't drive a short bus full of slow kids to the zoo. 39 00:03:56,570 --> 00:03:58,561 Yeah, because I'd be too distracted by you. 40 00:03:58,655 --> 00:04:00,737 You'd be sitting up front, in your special helmet, 41 00:04:00,824 --> 00:04:02,735 trying to hump my leg. 42 00:04:02,826 --> 00:04:06,068 On account you couldn't drive Thelma and Louise off of that cliff. 43 00:04:06,163 --> 00:04:06,993 Apex! 44 00:04:07,080 --> 00:04:09,947 I can't apex more than I'm already apex-ing. 45 00:04:10,041 --> 00:04:12,373 You drive like a blind guy with no legs. 46 00:04:12,461 --> 00:04:16,329 - Dude, you drive like my dead grandmomes. - That's disrespectful. 47 00:04:55,420 --> 00:04:57,411 Dude, you lost? 48 00:04:58,757 --> 00:05:00,588 Who is it? 49 00:05:04,262 --> 00:05:06,048 Jesse? 50 00:05:06,139 --> 00:05:07,845 Who is it? 51 00:05:12,646 --> 00:05:15,228 I gotta get that car off the street. 52 00:05:37,546 --> 00:05:38,546 What the hell, yo? 53 00:06:08,326 --> 00:06:09,987 Come check out what's on TV. 54 00:06:10,078 --> 00:06:13,411 Man, what's wrong with you? I ain't watching no TV right now. 55 00:06:13,498 --> 00:06:15,329 It's the news. 56 00:06:32,100 --> 00:06:34,637 Is it true that a military-grade firearm was altered 57 00:06:34,728 --> 00:06:36,184 and used to carry out this attack? 58 00:06:36,271 --> 00:06:38,603 To the best of my knowledge, it was an m60 machine gun. 59 00:06:38,690 --> 00:06:41,477 Yes, that's strictly a military-issue weapon. 60 00:06:41,568 --> 00:06:44,184 As to where he could have obtained such a weapon 61 00:06:44,279 --> 00:06:46,941 or the so-called remote control aspect of it, 62 00:06:47,032 --> 00:06:49,523 anything I could say at this point would just be conjecture, 63 00:06:49,618 --> 00:06:51,233 and I'm not going to engage in that. 64 00:06:51,328 --> 00:06:52,328 Yes? 65 00:06:52,370 --> 00:06:55,203 Could you tell us more about this person of interest? 66 00:06:55,290 --> 00:06:58,202 We're hearing a lot of conflicting information, 67 00:06:58,293 --> 00:07:01,160 and I'm unclear whether this person took part in the killings 68 00:07:01,254 --> 00:07:06,419 or whether they were, in fact, I guess the word we keep hearing is "liberated." 69 00:07:06,509 --> 00:07:10,752 Were they liberated by white from some sort of captivity? 70 00:07:10,847 --> 00:07:12,758 I'm not prepared to say any more than that 71 00:07:12,849 --> 00:07:16,182 they're a person of interest and they may have information relevant to this case 72 00:07:16,269 --> 00:07:18,134 or other cases the DEA's investigating. 73 00:07:53,098 --> 00:07:55,054 What were the motives of his captors? 74 00:07:55,141 --> 00:07:56,972 Can't speculate on that at this time... 75 00:08:02,691 --> 00:08:05,182 Whoa, whoa, whoa, Jesse! “Who's there? 76 00:08:05,276 --> 00:08:09,519 - Hey! It's cool, man, it's us! - It's us. It's us, Jesse, you're safe. 77 00:08:09,614 --> 00:08:11,229 It's us. 78 00:08:30,010 --> 00:08:33,002 My stuff's gonna fit you like a t, yo. 79 00:08:33,096 --> 00:08:35,633 Not like if you had to borrow it from sasquatch over here. 80 00:08:35,724 --> 00:08:37,635 Can't help it that I'm sized for love. 81 00:08:37,726 --> 00:08:40,433 Yeah, you go love all the giraffes you want, bitch. 82 00:08:40,520 --> 00:08:43,307 Me and Jesse are sticking with the ladies. 83 00:08:44,941 --> 00:08:48,354 Yeah, this here's barely worn. How's this working for you? 84 00:08:49,362 --> 00:08:50,818 Good? 85 00:08:52,240 --> 00:08:53,650 Jesse? 86 00:08:56,661 --> 00:08:59,824 Right on. Get you some new clothes, then. 87 00:09:00,832 --> 00:09:02,914 Shower will make you feel a whole lot better. 88 00:09:04,419 --> 00:09:06,410 You look like you're hurting for one. 89 00:09:06,504 --> 00:09:09,996 Church. No offense. 90 00:09:12,010 --> 00:09:15,298 Got you a clean towel, the one on the right. Kind of. 91 00:09:15,388 --> 00:09:18,255 And feel free to open up a new bar of Irish spring, whatever. 92 00:09:18,349 --> 00:09:19,464 It's underneath, you know, 93 00:09:19,559 --> 00:09:22,346 because the old one might have, like, hairs on it and shit, and... 94 00:09:22,437 --> 00:09:25,304 Yo, I got axe body spray. I got obsession for men. 95 00:09:25,398 --> 00:09:26,854 I got Tommy hilfinger. 96 00:09:26,941 --> 00:09:30,183 Feel free to use any of them you want, you know? Use them all. 97 00:09:30,278 --> 00:09:33,862 Obsession's the bomb, yo. I got it for him for Christmas. 98 00:09:35,533 --> 00:09:36,943 Hey. 99 00:09:38,161 --> 00:09:40,777 Maybe don't, like, shave and whatnot, you know? 100 00:09:40,872 --> 00:09:43,534 Be less recognizable? 101 00:09:46,711 --> 00:09:49,919 Jesse, did they really...? 102 00:09:52,300 --> 00:09:53,710 What? 103 00:09:55,845 --> 00:09:58,382 Did they really keep you in a cage? 104 00:10:31,339 --> 00:10:32,339 Yeah! 105 00:10:33,508 --> 00:10:34,998 Nol 106 00:11:09,294 --> 00:11:11,706 - Whoa, dude, why'd you...? - Looking sharp, yo. 107 00:11:15,383 --> 00:11:17,374 Yeah, looking sharp. 108 00:11:18,386 --> 00:11:20,502 Feel like a new man? 109 00:11:20,597 --> 00:11:22,713 Yeah. Thanks. 110 00:11:22,807 --> 00:11:25,514 You want a little something to take the edge off? 111 00:11:26,728 --> 00:11:27,763 No. 112 00:11:28,771 --> 00:11:30,932 Why'd you turn off the TV? 113 00:11:32,400 --> 00:11:34,061 News that bad? 114 00:11:34,152 --> 00:11:37,440 There's just a whole lot of it. 115 00:11:37,530 --> 00:11:38,530 Yeah. 116 00:11:39,407 --> 00:11:41,318 I gotta get out of here. 117 00:11:43,203 --> 00:11:45,034 Where to? You got a plan? 118 00:11:45,121 --> 00:11:46,611 Maybe. 119 00:11:59,677 --> 00:12:03,716 Hey, skinny, you got a burner you can give me? 120 00:12:05,516 --> 00:12:07,882 Fully charged and clean as a whistle. 121 00:12:09,771 --> 00:12:13,480 First, I gotta get rid of that car. 122 00:12:27,705 --> 00:12:31,448 Connection to the victims, and his role in the brutal slayings 123 00:12:31,542 --> 00:12:34,079 remains unconfirmed by federal authorities. 124 00:12:34,170 --> 00:12:38,504 However, apd sources say the suspect is Jesse Bruce Pinkman, 125 00:12:38,591 --> 00:12:42,755 a local who was a student of white's before joining him in the drug trade. 126 00:12:42,845 --> 00:12:44,335 Together, the two were responsible 127 00:12:44,430 --> 00:12:47,672 for the largest methamphetamine manufacturing operation 128 00:12:47,767 --> 00:12:49,428 in U.S. history. 129 00:12:49,519 --> 00:12:52,886 Sources speculate the two had a falling out, after which it is believed 130 00:12:52,981 --> 00:12:55,063 Pinkman was manufacturing the drug 131 00:12:55,149 --> 00:12:57,185 - with the group holding him captive. - Go for Joe. 132 00:12:57,277 --> 00:13:01,020 Police are now on the hunt for Pinkman and urging the community to remain vigilant. 133 00:13:01,114 --> 00:13:02,729 They're asking anyone with information 134 00:13:02,824 --> 00:13:05,611 - to contact apd or crime stoppers... - Yeah, I know who this is. 135 00:13:05,702 --> 00:13:08,034 At this point, who doesn't? 136 00:13:17,672 --> 00:13:19,082 Hey. 137 00:13:20,091 --> 00:13:22,332 - Where's the victim? - It's in the back. 138 00:13:22,427 --> 00:13:26,420 Look, thank you so much for doing this, Joe. 139 00:13:26,514 --> 00:13:30,302 - About the money, if we could maybe... - It's on the house. 140 00:13:32,562 --> 00:13:33,847 Good kid. 141 00:13:33,938 --> 00:13:35,769 I east I could do. 142 00:13:41,195 --> 00:13:42,935 Watch it, bitch! 143 00:13:43,031 --> 00:13:45,613 You gentlemen threw me plenty of business back in the day. 144 00:13:45,700 --> 00:13:47,816 I got no complaints in that department. 145 00:13:47,910 --> 00:13:51,323 "Magnets!" yeah. 146 00:13:51,414 --> 00:13:53,871 That was a good one. So... 147 00:13:53,958 --> 00:13:56,950 Frankly, you know, I can tell you now. 148 00:13:57,962 --> 00:14:03,047 I had zero confidence that that would work. None whatsoever, but, hey, live and learn. 149 00:14:03,134 --> 00:14:06,922 - What are you doing? - Writing myself a little insurance policy. 150 00:14:07,013 --> 00:14:09,595 You know, strictly precautionary. 151 00:14:09,682 --> 00:14:11,172 Belt and suspenders. 152 00:14:12,185 --> 00:14:13,721 Okay. 153 00:14:15,271 --> 00:14:17,136 All right, mind at ease, I think we're good. 154 00:14:17,231 --> 00:14:18,846 All right. 155 00:14:23,112 --> 00:14:26,271 Joel 156 00:14:28,159 --> 00:14:29,649 wait. 157 00:14:30,703 --> 00:14:32,489 Joe, what are you doing? 158 00:14:33,498 --> 00:14:35,830 Fleeing, and I suggest you do the same. 159 00:14:35,917 --> 00:14:37,123 I odack. 160 00:14:37,210 --> 00:14:41,123 The company just activated it, just this minute. Talk about timing. 161 00:14:41,214 --> 00:14:43,956 - Just... - Look, Johnny law is on his way, 162 00:14:44,050 --> 00:14:45,586 as in here, as in now. 163 00:14:45,676 --> 00:14:50,090 So farewell, goodbye, regrets, et cetera, et cetera. 164 00:14:50,181 --> 00:14:51,671 Joel 165 00:15:02,485 --> 00:15:04,100 Skinny... 166 00:15:07,907 --> 00:15:09,192 I'm sorry. 167 00:15:09,283 --> 00:15:11,569 Who's got the keys to that car? 168 00:15:11,661 --> 00:15:13,276 Keys! 169 00:15:25,967 --> 00:15:28,879 Yo. Yo, what are you doing? We gotta get this thing out of here. 170 00:15:28,970 --> 00:15:31,086 Badger, give me the keys to your fiero. 171 00:15:31,180 --> 00:15:32,761 Why? 172 00:15:34,434 --> 00:15:37,392 - Now you take my car. - I don't even like your car. 173 00:15:37,478 --> 00:15:38,684 Drives like a dick. 174 00:15:38,771 --> 00:15:42,013 Badger drives my t-bird two, 300 miles away and ditches it. 175 00:15:42,108 --> 00:15:45,396 - Think you'll be heading to Mexico? - No, not Mexico. 176 00:15:45,486 --> 00:15:48,023 Right on, even better. I eave it near the border. 177 00:15:48,114 --> 00:15:51,948 Hide it, kind of, but, yo, don't hide it so good the cops can't find it. 178 00:15:52,034 --> 00:15:54,195 Wipe it down for prints, then hitchhike back. 179 00:15:54,287 --> 00:15:56,528 Do not let nobody see you in that car. 180 00:15:56,622 --> 00:15:58,203 You, take badger's fiero. 181 00:15:58,291 --> 00:16:00,998 - What about this car? - It stays right here. 182 00:16:01,085 --> 00:16:03,872 Ain't like the cops don't already know where it is. 183 00:16:03,963 --> 00:16:05,294 I'll tell them you dropped by, 184 00:16:05,381 --> 00:16:09,340 the two of us smoked a fat bowl, traded pink slips, then you split. 185 00:16:10,344 --> 00:16:14,212 I always wanted me an El camino. And that's church, yo. 186 00:16:14,307 --> 00:16:16,343 I'll pass any lie detector they give me. 187 00:16:17,435 --> 00:16:19,676 It's what's happening. 188 00:16:21,189 --> 00:16:23,145 You got any cash? 189 00:16:31,032 --> 00:16:32,647 Yo, kick in, bitch. 190 00:16:32,742 --> 00:16:35,449 I'm doing it. Jesus. 191 00:16:39,373 --> 00:16:41,534 Guys, I don't know what to say. 192 00:16:41,626 --> 00:16:44,242 Don't say nothing. Just go. 193 00:17:01,103 --> 00:17:03,765 Seat belt. Speed limit. 194 00:17:03,856 --> 00:17:07,394 You got about three hours to get this thing down south. 195 00:17:07,485 --> 00:17:08,941 I'll keep my mouth shut till then, 196 00:17:09,028 --> 00:17:11,519 but after that, they're gonna put an apb out on this bitch. 197 00:17:11,614 --> 00:17:13,354 I'll get her there. 198 00:17:14,367 --> 00:17:17,279 Take care of her, Jesse. She's a special lady. 199 00:17:18,287 --> 00:17:20,198 That right there is a clown car. 200 00:17:20,289 --> 00:17:23,406 No self-respecting outlaw would ever get caught dead in that thing. 201 00:17:23,501 --> 00:17:26,618 That's why it's perfect, yo. Deep cover. 202 00:17:41,477 --> 00:17:44,719 Oh, the El camino, let me see the keys. 203 00:17:54,699 --> 00:17:56,189 Hold up. 204 00:18:01,747 --> 00:18:04,614 Just might keep you from getting spotted. 205 00:18:04,709 --> 00:18:06,700 Can't hurt, right? 206 00:18:10,631 --> 00:18:12,542 Yo, skinny. 207 00:18:14,218 --> 00:18:16,174 Why you doing all this? 208 00:18:20,600 --> 00:18:24,013 Dude, you're my hero and shit. 209 00:20:41,532 --> 00:20:42,692 Jesse? 210 00:20:43,701 --> 00:20:45,316 You awake? 211 00:20:50,916 --> 00:20:51,916 Jesse? 212 00:20:52,752 --> 00:20:54,333 Yeah. 213 00:21:06,766 --> 00:21:08,097 Everything good? 214 00:21:09,101 --> 00:21:10,557 Yeah. 215 00:21:10,644 --> 00:21:12,680 - Good. - Great. 216 00:21:14,106 --> 00:21:16,188 You want a cigarette? 217 00:21:57,358 --> 00:21:59,974 Thanks. Yeah. 218 00:22:04,281 --> 00:22:06,818 Guy on kob keeps calling for rain. 219 00:22:07,827 --> 00:22:09,408 What do you think? 220 00:22:11,747 --> 00:22:13,612 I don't know. 221 00:22:14,792 --> 00:22:18,831 Guy said like 40 percent chance yesterday. 222 00:22:18,921 --> 00:22:21,207 Sixty percent today. 223 00:22:21,298 --> 00:22:24,461 Maybe it was even 50 yesterday. 224 00:22:26,136 --> 00:22:28,548 But so far, I mean, I... 225 00:22:28,639 --> 00:22:30,550 Yeah, I see clouds, 226 00:22:30,641 --> 00:22:34,008 but I wouldn't call them rain clouds, just regular... 227 00:22:35,020 --> 00:22:37,477 Regular "cloud" clouds. 228 00:22:38,566 --> 00:22:40,773 Anyway, that's what they look like to me. 229 00:22:41,902 --> 00:22:45,520 Yeah, well, those guys aren't always that accurate. 230 00:22:45,614 --> 00:22:47,525 Yeah, right. 231 00:22:49,326 --> 00:22:54,571 I'm not putting myself out there as any kind of expert or whatnot, 232 00:22:54,665 --> 00:22:59,705 but I do think it's gonna be a beautiful afternoon. 233 00:23:01,755 --> 00:23:03,461 (Guess what. 234 00:23:04,675 --> 00:23:06,540 We're all alone. 235 00:23:10,931 --> 00:23:12,512 Yeah? 236 00:23:13,767 --> 00:23:17,601 Yeah, uncle Jack took everybody down to elephant butte, 237 00:23:17,688 --> 00:23:21,431 on account of he got this new chaparral. 238 00:23:21,525 --> 00:23:27,111 It's pretty badass, but I told him I'm not really big into waterskiing. 239 00:23:27,197 --> 00:23:31,190 Plus, somebody's gotta take care of you. 240 00:23:32,244 --> 00:23:34,906 Took some convincing... 241 00:23:34,997 --> 00:23:38,706 But now it's just you and me the whole weekend. 242 00:23:45,090 --> 00:23:48,253 And I'd really like your help with something. 243 00:23:52,389 --> 00:23:56,553 So I hate to be all like... 244 00:23:56,644 --> 00:23:59,306 But we gotta talk ground rules. 245 00:23:59,396 --> 00:24:03,765 If you tried to, you know, escape... 246 00:24:03,859 --> 00:24:05,770 I'm gonna have to visit the little boy. 247 00:24:05,861 --> 00:24:10,275 It'll basically be out of my hands at that point. 248 00:24:10,366 --> 00:24:16,612 Uncle Jack made you that promise, and he's gonna want to stick to it. 249 00:24:16,705 --> 00:24:20,618 So good behavior, right? 250 00:24:22,252 --> 00:24:23,617 Right? 251 00:24:24,755 --> 00:24:25,961 Good. 252 00:24:26,966 --> 00:24:29,173 I appreciate it, Jesse. 253 00:24:37,518 --> 00:24:40,009 Gotta make sure you don't... 254 00:24:41,146 --> 00:24:42,727 Draw too much attention. 255 00:24:47,111 --> 00:24:51,571 I'm gonna do a better job of keeping you clean from now on, okay? 256 00:24:51,657 --> 00:24:52,942 Promise. 257 00:25:54,053 --> 00:25:55,793 Good job. 258 00:26:06,273 --> 00:26:07,513 Hey, check this out. 259 00:26:12,488 --> 00:26:14,695 There's no water in it. 260 00:26:14,782 --> 00:26:17,615 There used to be, but they took it out a couple years ago 261 00:26:17,701 --> 00:26:21,159 because of some insurance thing. 262 00:26:22,164 --> 00:26:25,247 Okay, so it's not actually that heavy, 263 00:26:25,334 --> 00:26:31,455 but try as I might, I can't ever get this thing on by myself. 264 00:26:31,548 --> 00:26:34,881 What are you better at, going forwards or backwards? 265 00:26:36,845 --> 00:26:40,303 Okay, well, let's both go sideways for a while. 266 00:26:46,230 --> 00:26:48,346 Watch your fingers. 267 00:26:50,859 --> 00:26:55,523 I thought maybe I could just hang it from the ceiling here... 268 00:26:56,532 --> 00:26:58,363 And just drive right under and drop it in, 269 00:26:58,450 --> 00:27:02,614 but my landlord didn't really like that idea. 270 00:27:07,918 --> 00:27:10,000 I guess that's good. 271 00:27:11,922 --> 00:27:14,379 I found this thing on craigslist. 272 00:27:14,466 --> 00:27:16,297 So... 273 00:27:18,470 --> 00:27:23,089 - Yeah. - So is that what you needed help with? 274 00:27:24,852 --> 00:27:26,513 Part of it. 275 00:27:28,021 --> 00:27:31,354 The drug kingpin once known throughout the southwest as Heisenberg 276 00:27:31,441 --> 00:27:33,557 may yet claim a final victim. 277 00:27:33,652 --> 00:27:37,065 Texas authorities investigating the poisoning of a Houston woman 278 00:27:37,156 --> 00:27:41,320 are looking into her possible connection to Walter white's criminal organization. 279 00:27:41,410 --> 00:27:44,618 The unnamed woman, who is hospitalized in critical condition, 280 00:27:44,705 --> 00:27:46,616 is not expected to survive. 281 00:27:46,707 --> 00:27:48,868 White, the former Albuquerque schoolteacher, 282 00:27:48,959 --> 00:27:51,575 who was the subject of a six-month international manhunt, 283 00:27:51,670 --> 00:27:53,285 was found dead late Tuesday 284 00:27:53,380 --> 00:27:57,714 at the scene of a gang massacre, which claimed the lives of nine people. 285 00:27:57,801 --> 00:28:00,383 The dollar is down today on the foreign exchange markets 286 00:28:00,470 --> 00:28:02,711 after an extremely turbulent week for the euro. 287 00:28:02,806 --> 00:28:07,049 The dow Jones is down 15 points, the nasdaq is down 34 points, 288 00:28:07,144 --> 00:28:09,760 the s&p 500 is up 10 points. 289 00:31:08,116 --> 00:31:11,233 Hey there, look what the cat dragged in. 290 00:31:11,328 --> 00:31:14,820 Did I hear voices? Were you talking to somebody? 291 00:31:14,915 --> 00:31:16,826 Nope, not that I know of. 292 00:31:16,917 --> 00:31:18,748 Hey there, Lou. What you up to? 293 00:31:18,835 --> 00:31:20,871 A little horticultural maintenance. 294 00:31:20,962 --> 00:31:24,125 This ficus down at your end has been looking kind of puny. 295 00:31:24,216 --> 00:31:26,172 Gotta keep the thrip bugs off it. 296 00:31:26,259 --> 00:31:29,626 So is a ficus technically a plant or a tree? 297 00:31:29,721 --> 00:31:31,757 I'd say it all depends. 298 00:31:31,848 --> 00:31:36,182 Keep in mind, you got over 800 species of the darned thing. 299 00:31:36,269 --> 00:31:38,851 Well, all right, Lou, you have a good one. 300 00:31:38,939 --> 00:31:42,181 Yeah. Don't take any wooden nickels. 301 00:31:53,620 --> 00:31:55,485 Oh, man. 302 00:31:55,580 --> 00:31:59,198 That guy. He's not supposed to be home at this hour. 303 00:31:59,292 --> 00:32:02,580 We really lucked out that he didn't see you. 304 00:32:03,588 --> 00:32:08,708 He's just always lurking around, being nosy. 305 00:32:08,802 --> 00:32:13,341 I mean, he was in Vietnam, which I totally respect, but still... 306 00:32:14,683 --> 00:32:17,516 How you like my place? 307 00:32:18,520 --> 00:32:21,227 Yeah, it's... it's nice. 308 00:32:21,314 --> 00:32:25,728 Kind of... pastel. But in a good way. 309 00:32:25,819 --> 00:32:29,403 Yeah, right? I was thinking of easter eggs. 310 00:32:29,489 --> 00:32:33,152 But lately, I'm thinking I might like to try some new paint. 311 00:32:33,243 --> 00:32:35,905 This stuff is starting to feel pretty tired. 312 00:32:36,913 --> 00:32:38,528 Okay. 313 00:32:38,623 --> 00:32:42,411 Sure, so you... is that why I'm here? You want me to help you paint? 314 00:32:42,502 --> 00:32:46,336 Maybe, yeah, if we have some time left over. 315 00:32:46,423 --> 00:32:48,584 But first... 316 00:32:52,512 --> 00:32:54,468 Oh, shit! 317 00:32:56,057 --> 00:32:57,922 Jesus! 318 00:33:02,063 --> 00:33:03,644 Todd. 319 00:33:06,693 --> 00:33:07,853 What...? 320 00:33:08,862 --> 00:33:10,272 What...? 321 00:33:10,363 --> 00:33:11,648 Oh, shit! 322 00:33:11,740 --> 00:33:17,906 Okay, please don't, you know, make me feel worse than I already do. 323 00:33:20,707 --> 00:33:23,039 Sonia, my cleaning lady. 324 00:33:23,126 --> 00:33:28,337 And, honestly, I don't feel much like talking about it, so... 325 00:33:31,676 --> 00:33:34,543 You want to give me a hand, Jesse? 326 00:33:41,645 --> 00:33:44,057 Just keep it straight. 327 00:33:47,984 --> 00:33:49,975 Oh, Walt. 328 00:33:54,533 --> 00:33:56,194 Unroll it. 329 00:34:03,375 --> 00:34:05,661 I kind of need this. 330 00:34:19,099 --> 00:34:19,929 Okay. 331 00:34:20,016 --> 00:34:25,431 Now we just gotta wait for nosy Lou to go bowling. 332 00:34:25,522 --> 00:34:28,138 I think he leaves in, like, an hour. 333 00:34:28,233 --> 00:34:29,518 You want some soup? 334 00:34:34,781 --> 00:34:35,781 You want soup? 335 00:34:36,741 --> 00:34:40,074 I got chicken noodle, chicken and stars, cream of chicken. 336 00:34:41,329 --> 00:34:42,865 Bean with bacon. 337 00:34:43,873 --> 00:34:46,080 One left, Jesse. 338 00:34:47,085 --> 00:34:48,871 What did she do to you? “What? 339 00:34:50,088 --> 00:34:54,172 Oh, she didn't do anything to me. 340 00:34:56,303 --> 00:34:59,215 Then... why? 341 00:35:04,394 --> 00:35:05,474 Right there. 342 00:35:05,562 --> 00:35:08,349 That book, if you wanna know so bad. 343 00:35:14,529 --> 00:35:18,317 Uncle Jack taught me, always keep my money close, 344 00:35:18,408 --> 00:35:22,947 so I have these old world book encyclopedias, 345 00:35:23,038 --> 00:35:27,077 the whole entire set, a to z. 346 00:35:27,167 --> 00:35:30,375 My grammy gave them to me when I was in middle school, 347 00:35:30,462 --> 00:35:36,173 but I figured nobody needs books anymore because everything's on the computer. 348 00:35:36,259 --> 00:35:38,124 It seemed like a good hiding place. 349 00:35:38,219 --> 00:35:41,962 Plus, I had all these other volumes left to fill. 350 00:35:46,061 --> 00:35:48,518 So your cleaning lady was stealing your money? 351 00:35:48,605 --> 00:35:50,641 What? No. 352 00:35:51,983 --> 00:35:55,851 She was as honest as the day is long. 353 00:35:56,863 --> 00:35:59,855 Like, George Washington honest. 354 00:36:01,117 --> 00:36:06,737 But she found it, and I can't have anybody finding it. 355 00:36:06,831 --> 00:36:09,948 She brought it straight in here to show me. 356 00:36:10,043 --> 00:36:13,331 She actually thought I didn't know it was there. 357 00:36:13,421 --> 00:36:17,039 I just... I wonder what the heck she was looking up. 358 00:36:18,051 --> 00:36:20,838 She barely spoke any english. 359 00:36:20,929 --> 00:36:24,296 M for Mexico maybe? I don't know. 360 00:36:24,391 --> 00:36:25,927 It's weird. 361 00:36:26,935 --> 00:36:30,052 Where are we gonna take her? 362 00:36:31,398 --> 00:36:33,480 Someplace pretty. 363 00:36:33,566 --> 00:36:35,727 She deserves that. 364 00:36:37,445 --> 00:36:40,278 Hey, do me a favor and put that away, would you? 365 00:36:40,365 --> 00:36:44,358 Just straight down the hall, all the way in the back, there's a whole shelf of them. 366 00:36:45,370 --> 00:36:46,370 Thanks. 367 00:36:47,288 --> 00:36:48,698 Sure you don't want any soup? 368 00:37:09,352 --> 00:37:10,933 How you like my bedroom? 369 00:37:11,938 --> 00:37:14,054 Pretty bitchen, huh? 370 00:37:25,660 --> 00:37:28,652 Be sure to alphabetize them. 371 00:37:50,477 --> 00:37:54,345 Guess I better come up with a new hiding place for my money. 372 00:37:57,692 --> 00:38:01,435 They got these things called banks. 373 00:38:08,286 --> 00:38:12,950 Actually, I think I know the perfect spot. 374 00:38:13,041 --> 00:38:15,783 It might take a little engineering... 375 00:38:16,795 --> 00:38:20,413 But, man, it would be right here and nobody would ever find it. 376 00:38:21,424 --> 00:38:24,962 "Nothing beats cash on hand,” that's what uncle Jack says. 377 00:41:05,713 --> 00:41:06,793 An average kid. 378 00:41:06,881 --> 00:41:09,543 Yeah. I mean, he liked to draw. He was good at that. 379 00:41:09,634 --> 00:41:12,091 When was the last time you saw him? 380 00:41:13,763 --> 00:41:18,097 A year. Maybe more. I mean, it was way before all of this. 381 00:41:19,102 --> 00:41:22,594 Is there anything you wish you could say to your son right now? 382 00:41:27,068 --> 00:41:30,606 Please, come forward. 383 00:41:30,697 --> 00:41:33,154 Too many people have... 384 00:41:36,369 --> 00:41:41,534 For your sake, for everybody's sake, son, turn yourself in. 385 00:45:24,305 --> 00:45:26,216 You wanna say a few words? 386 00:45:32,396 --> 00:45:33,932 No. 387 00:45:42,490 --> 00:45:44,856 Nice, nice lady. 388 00:45:46,786 --> 00:45:49,619 Excellent housekeeper. 389 00:46:06,347 --> 00:46:08,679 Hey, grab another pack, would you? 390 00:46:08,766 --> 00:46:11,428 There should be one in the glove box. 391 00:46:23,072 --> 00:46:24,812 You find them? 392 00:46:39,046 --> 00:46:40,957 I'll take that, Jesse. 393 00:46:48,097 --> 00:46:50,304 Jesse, I'll... I'll take that. 394 00:47:00,318 --> 00:47:04,561 On the way home, I was gonna get us some pizza. 395 00:47:05,906 --> 00:47:08,318 A couple large pies. 396 00:47:09,327 --> 00:47:11,864 Maybe a six-pack of beer? 397 00:47:13,247 --> 00:47:15,659 Some ice-cold beer. 398 00:47:17,835 --> 00:47:19,700 Does that sound good? 399 00:47:21,547 --> 00:47:24,914 Because... because you earned it today. 400 00:47:25,009 --> 00:47:26,965 You definitely did. 401 00:47:28,804 --> 00:47:31,591 What kind of pizza do you like, Jesse? 402 00:47:36,896 --> 00:47:39,182 Jesse, what kind of pizza”? 403 00:47:45,529 --> 00:47:46,735 Pepperoni. 404 00:47:46,822 --> 00:47:49,689 Pepperoni. Sure. Classic. 405 00:47:49,784 --> 00:47:51,991 I like that too. 406 00:48:40,376 --> 00:48:41,376 Come on. 407 00:48:42,211 --> 00:48:44,327 I ook at that view. 408 00:48:45,965 --> 00:48:49,549 Should be a heck of a sunset. 409 00:48:52,638 --> 00:48:57,678 You know what uncle Jack says, "life is what you make it." 410 00:50:46,418 --> 00:50:48,204 God! 411 00:52:28,604 --> 00:52:31,471 Jesus. 412 00:52:35,944 --> 00:52:37,980 Jesus. 413 00:52:39,615 --> 00:52:41,446 Hello? 414 00:52:42,534 --> 00:52:45,446 Oh, hey. You folks are back, huh? 415 00:52:46,455 --> 00:52:49,413 When you search a place, you really search it. 416 00:52:49,500 --> 00:52:50,865 Sir, what can we do for you? 417 00:52:50,959 --> 00:52:54,451 I'm Louis schanzer. I live across the hall, down in unit 11. 418 00:52:54,546 --> 00:52:57,788 I talked to your guys yesterday. I got a card from one of your sergeants. 419 00:52:57,883 --> 00:52:59,965 And I just want you to know I'm around 420 00:53:00,052 --> 00:53:02,634 if you ever need any additional information. 421 00:53:02,721 --> 00:53:04,461 Okay. Great. 422 00:53:04,556 --> 00:53:08,640 See, I knew the decedent pretty well, never really trusted him. 423 00:53:08,727 --> 00:53:11,013 To be honest, I kind of saw this thing coming. 424 00:53:11,105 --> 00:53:13,642 I mean, well, not exactly, but kind of. 425 00:53:13,732 --> 00:53:16,223 Yeah, great. We'll definitely keep that in mind. 426 00:53:16,318 --> 00:53:17,979 Yeah. Definitely, thank you. 427 00:53:18,070 --> 00:53:20,106 You guys have business cards? 428 00:53:20,197 --> 00:53:23,109 No, I'm sorry, we're fresh out. Take it easy. 429 00:53:23,200 --> 00:53:26,658 You too. And, hey, listen, if you ever need any help with this case, 430 00:53:26,745 --> 00:53:29,657 I've done a little investigating myself. I... 431 00:53:30,666 --> 00:53:32,281 Unit 11. 432 00:53:33,293 --> 00:53:34,703 Okay. 433 00:53:35,713 --> 00:53:40,082 I'll start here, you start in the back. Let's meet in the middle. 434 00:53:52,688 --> 00:53:54,474 I mean, Jesus. 435 00:53:59,737 --> 00:54:02,103 Neil, they tossed the shit out of this place. 436 00:54:02,197 --> 00:54:05,781 What's left to find? Shut up and look. 437 00:54:31,226 --> 00:54:33,091 Hey, little guy. 438 00:54:35,981 --> 00:54:38,814 Dude's got a tarantula. 439 00:54:49,953 --> 00:54:52,911 Yeah, no crazy in this house. 440 00:54:52,998 --> 00:54:55,489 Perfectly normal. 441 00:55:07,721 --> 00:55:09,427 I'm no cop killer. 442 00:55:10,432 --> 00:55:12,593 You be cool... 443 00:55:12,684 --> 00:55:15,721 And I will be cool. 444 00:55:15,813 --> 00:55:18,054 Understand? 445 00:55:35,874 --> 00:55:37,990 Call your partner in here. 446 00:55:38,085 --> 00:55:41,168 Casual, very casual. 447 00:55:41,255 --> 00:55:42,870 Do it. 448 00:55:44,132 --> 00:55:45,132 Hey, lieutenant. 449 00:55:52,224 --> 00:55:54,385 Lieutenant, you hear me? 450 00:55:55,978 --> 00:55:57,343 Yeah. 451 00:55:58,355 --> 00:56:00,311 Come in here, would you? 452 00:56:13,912 --> 00:56:15,698 You find something? 453 00:56:15,789 --> 00:56:17,871 Yeah, pretty much. 454 00:56:49,281 --> 00:56:51,146 Lieutenant? 455 00:56:56,580 --> 00:56:59,117 What's waiting for me back there, Casey? 456 00:57:01,251 --> 00:57:03,583 - Put your gun down! - Okay, relax, relax. 457 00:57:03,670 --> 00:57:07,754 - Put your gun down and show me your hands! - Everybody relax. 458 00:57:07,841 --> 00:57:10,378 He says he's not looking to kill any cops. 459 00:57:11,386 --> 00:57:12,717 So let's just... 460 00:57:13,722 --> 00:57:17,055 Let's figure this out, all right? Let's... we're gonna figure this out. 461 00:57:17,142 --> 00:57:19,508 What are you doing here, Pinkman? 462 00:57:19,603 --> 00:57:23,095 There's something I need. As soon as I get it, I am gone. 463 00:57:23,190 --> 00:57:26,808 You let me out of here, I swear I will not hurt this guy. 464 00:57:26,902 --> 00:57:28,358 What's this thing you need? 465 00:57:28,445 --> 00:57:31,278 Seriously, throw your gun in here and show me your hands. 466 00:57:31,365 --> 00:57:33,777 Seriously, no. You point yours at me, I point mine at you. 467 00:57:33,867 --> 00:57:35,403 That's how this works. 468 00:57:36,411 --> 00:57:38,493 What's this thing you need? 469 00:57:38,580 --> 00:57:41,538 Look... I don't wanna shoot any cops. 470 00:57:41,625 --> 00:57:44,241 Yeah, you don't wanna shoot any cops. Great, fantastic. 471 00:57:44,336 --> 00:57:46,952 You know how many officers we got downstairs? 472 00:57:47,965 --> 00:57:50,297 Tell him, Casey. Tell him how many. 473 00:57:50,384 --> 00:57:51,999 A good six, last I counted. 474 00:57:52,094 --> 00:57:54,836 Six my ass, I counted eight of them down there. 475 00:57:54,930 --> 00:57:58,172 Patrol car on all four corners, more up the street. 476 00:57:58,266 --> 00:58:00,973 They hear shooting, what do you think they're gonna do? 477 00:58:01,061 --> 00:58:02,392 Oh, they're coming up. 478 00:58:02,479 --> 00:58:06,267 - They're coming up, guaranteed. - That's right. They're coming up. 479 00:58:06,358 --> 00:58:08,223 Then how far do you think you're gonna get? 480 00:58:09,611 --> 00:58:11,727 There's only one choice here, buddy. 481 00:58:11,822 --> 00:58:13,608 And you know what it is. 482 00:58:14,616 --> 00:58:15,901 Come on. 483 00:58:16,910 --> 00:58:19,242 Nobody wants to hurt you. 484 00:58:22,249 --> 00:58:23,534 Give up, Pinkman. 485 00:58:25,544 --> 00:58:27,626 It's your only chance. 486 00:58:46,940 --> 00:58:50,398 - On the ground. Guns down. - On your stomach. 487 00:58:53,196 --> 00:58:56,188 Jesus Christ! Are you kidding me? 488 00:58:57,534 --> 00:58:58,899 Are you kidding me? 489 00:58:58,994 --> 00:59:00,825 - What now? - Stay on him. 490 00:59:02,664 --> 00:59:04,074 Fuck. 491 00:59:05,083 --> 00:59:06,619 All right. 492 00:59:11,048 --> 00:59:13,915 Hey! What are you doing? 493 00:59:14,009 --> 00:59:15,249 Shut up. 494 00:59:15,343 --> 00:59:18,676 Hey, how about some handcuffs, yo? 495 00:59:20,140 --> 00:59:22,176 What are you doing? 496 00:59:27,064 --> 00:59:29,055 You two aren't cops. 497 00:59:29,149 --> 00:59:30,639 You... 498 00:59:33,320 --> 00:59:34,810 Shut the... stop! 499 00:59:34,905 --> 00:59:37,146 His legs. Get his legs. 500 00:59:38,909 --> 00:59:41,025 Find me something to gag him with. 501 00:59:44,164 --> 00:59:46,450 No. No, no, no... 502 00:59:49,419 --> 00:59:51,705 I know where the money is! 503 00:59:56,593 --> 00:59:58,424 That's what you're here for, right? 504 00:59:59,429 --> 01:00:02,637 You picked up a couple of windbreakers at the army and Navy store, 505 01:00:02,724 --> 01:00:06,387 came strolling in, all clever and shit. 506 01:00:07,395 --> 01:00:08,931 Well, I know where it is. 507 01:00:09,022 --> 01:00:13,015 And I guaran-fucking-tee you won't find it on your own. 508 01:00:17,405 --> 01:00:20,693 Detectives? Louis schanzer, unit 11. 509 01:00:20,784 --> 01:00:23,491 I got something that might be helpful. 510 01:00:24,496 --> 01:00:25,906 Hello? 511 01:00:28,333 --> 01:00:31,245 Detectives? Is everything okay? 512 01:00:34,214 --> 01:00:36,079 Sorry about that, sir. We're... 513 01:00:37,092 --> 01:00:40,425 Dusting for fingerprints, you know? It's a delicate process. 514 01:00:40,512 --> 01:00:44,471 I thought your CSI boys do that. Didn't they get them all yesterday? 515 01:00:44,558 --> 01:00:48,346 Yeah, well, you know, sometimes, you want something done right... 516 01:00:48,436 --> 01:00:49,972 Oh, god, tell me about it. 517 01:00:50,063 --> 01:00:52,896 My line was restaurant and hospitality supplies, 518 01:00:52,983 --> 01:00:54,644 so I completely get it. 519 01:00:54,734 --> 01:00:58,943 Hey, listen, I just came across an old note Todd alquist wrote me. 520 01:00:59,030 --> 01:01:01,112 - Figured it may be of interest. - Oh, really? 521 01:01:01,199 --> 01:01:05,533 Yeah. Sort of a half-assed apology he slipped under my door. 522 01:01:05,620 --> 01:01:08,703 I'd gone to our landlord about this stupid truck cap of his 523 01:01:08,790 --> 01:01:11,247 everybody kept tripping over, and... 524 01:01:11,334 --> 01:01:15,577 Well, anyway, if you need a handwriting sample for analysis... 525 01:01:15,672 --> 01:01:18,004 That's... yeah, yeah, that could be... 526 01:01:18,091 --> 01:01:19,797 - Yeah, sure. - I eft it inside. 527 01:01:19,885 --> 01:01:23,093 Didn't want to touch it, speaking of fingerprints. 528 01:01:23,180 --> 01:01:25,091 You're welcome to come examine it. 529 01:01:40,739 --> 01:01:43,902 Show me the money, I let you go. 530 01:01:45,785 --> 01:01:47,025 Hey. 531 01:01:47,120 --> 01:01:49,031 What do you say, huh? 532 01:01:49,122 --> 01:01:50,987 Seems pretty fair to me. 533 01:02:16,733 --> 01:02:19,315 Oh, shit! 534 01:02:19,402 --> 01:02:22,360 - Holy shit! - Keep your voice down. 535 01:02:22,447 --> 01:02:24,733 God, there's gotta be... 536 01:02:24,824 --> 01:02:27,486 There's gotta be a million here. Yeah. 537 01:02:36,628 --> 01:02:38,493 What are you doing? 538 01:02:40,340 --> 01:02:42,001 Taking my half. 539 01:02:43,176 --> 01:02:44,541 Yeah? 540 01:02:44,636 --> 01:02:47,503 A little man with big dreams? Yeah? 541 01:02:47,597 --> 01:02:49,838 Hey, if I were you, 542 01:02:49,933 --> 01:02:52,675 I'd walk the hell out of here right now. 543 01:02:56,273 --> 01:02:58,229 I'll shoot you, you son of a bitch. 544 01:03:01,820 --> 01:03:04,061 I will shoot you. 545 01:03:04,155 --> 01:03:06,396 Then do it already. 546 01:03:08,535 --> 01:03:12,494 If I don't get this money, I am dead anyway. 547 01:03:12,580 --> 01:03:14,696 All right? If you pull that trigger, 548 01:03:14,791 --> 01:03:18,750 then you are gonna have to kill that loudmouth down the hall 549 01:03:18,837 --> 01:03:21,203 and every other witness in the place. 550 01:03:21,298 --> 01:03:25,667 Then you will be as fucked as I am. 551 01:03:27,053 --> 01:03:28,839 So... 552 01:03:30,056 --> 01:03:31,967 What's it gonna be? 553 01:03:44,696 --> 01:03:48,939 Three-way split. And you got your third. 554 01:03:49,951 --> 01:03:50,951 Don't push it. 555 01:04:17,854 --> 01:04:20,266 - Yep? - Don't react, just listen. 556 01:04:21,274 --> 01:04:23,481 I got the money. 557 01:04:23,568 --> 01:04:25,775 You gotta keep him talking for the next five minutes. 558 01:04:25,862 --> 01:04:27,352 Since I got the brita, 559 01:04:27,447 --> 01:04:30,780 I find the tea tastes noticeably better. 560 01:04:30,867 --> 01:04:32,323 Not a problem. 561 01:05:17,080 --> 01:05:19,617 You got balls, I'll give you that. 562 01:05:20,625 --> 01:05:22,786 Can I get my gun back? 563 01:05:22,877 --> 01:05:24,287 Fuck you. 564 01:05:24,379 --> 01:05:26,040 Go buy one. 565 01:05:53,450 --> 01:05:55,941 I was wondering when you were gonna remember me. 566 01:08:03,454 --> 01:08:07,072 It's colorful, I'll say that much. 567 01:08:07,166 --> 01:08:08,531 Yes, it is. 568 01:08:08,626 --> 01:08:11,743 I don't expect you'd ever lose it in your closet. 569 01:08:12,755 --> 01:08:15,872 - And no dirt bag to replace? - That's correct. 570 01:08:15,967 --> 01:08:19,551 A lot of our customers find that handy and practical. 571 01:08:19,637 --> 01:08:22,253 But they want an arm and a leg to pay for it. 572 01:08:22,348 --> 01:08:24,464 And I ain't paying for no paint job. 573 01:08:24,559 --> 01:08:26,675 Yes, I agree. It's very expensive. 574 01:08:26,769 --> 01:08:28,634 But it's a fine product. 575 01:08:28,730 --> 01:08:31,392 However, if you are in love with your Kirby, 576 01:08:31,482 --> 01:08:34,144 I'll bet I could get it working for you again. 577 01:08:35,153 --> 01:08:36,188 Be with you in a minute. 578 01:08:37,196 --> 01:08:39,938 Fixing my Kirby, how much would that cost? 579 01:08:40,033 --> 01:08:44,493 Well, I won't know until I take a good look at it, and it... 580 01:08:44,579 --> 01:08:47,537 And if it needed a new motor, it'd be a little bit expensive, 581 01:08:47,624 --> 01:08:51,242 but certainly not as expensive as a new Dyson. 582 01:08:51,336 --> 01:08:55,750 The estimate's free, and all you gotta do is bring it in here. 583 01:08:55,840 --> 01:08:58,081 - I may take you up on that. - Excellent. 584 01:08:58,176 --> 01:09:01,168 If I can get my niece to help me. They make them so heavy. 585 01:09:01,262 --> 01:09:05,050 Yes, they do, and I want you to promise you won't try to bring it in by yourself. 586 01:09:05,141 --> 01:09:06,927 Get that help. 587 01:09:08,061 --> 01:09:12,054 I just don't know why they can't make things that last anymore. 588 01:09:12,148 --> 01:09:13,979 You're singing my song. 589 01:09:14,984 --> 01:09:16,690 I want you to have a great day now. 590 01:09:16,778 --> 01:09:19,315 Thank you. Thanks for your help. I'll be back with my Kirby. 591 01:09:19,405 --> 01:09:22,363 Excellent. Drive careful. 592 01:09:23,910 --> 01:09:27,494 If there's any questions I can answer, just let me know. 593 01:09:45,223 --> 01:09:47,805 I'd appreciate it if you wouldn't do that. 594 01:09:47,892 --> 01:09:49,928 I'm open for business. 595 01:09:54,899 --> 01:09:56,764 I'm looking for a... 596 01:09:56,859 --> 01:09:58,269 Hoover Max. 597 01:09:59,278 --> 01:10:00,939 Pressure Max, Max pressure. 598 01:10:01,030 --> 01:10:02,736 Hoover, or maybe it's a pro Max. 599 01:10:02,824 --> 01:10:04,940 It's got like a... like, a filter. 600 01:10:05,952 --> 01:10:08,694 Hoover products are right over there on the wall behind you. 601 01:10:08,788 --> 01:10:11,495 Look, I don't remember the exact password. 602 01:10:11,582 --> 01:10:13,868 All right? But it was a vacuum thing. 603 01:10:16,796 --> 01:10:18,661 Okay, fine. 604 01:10:24,679 --> 01:10:25,964 Four... 605 01:10:26,055 --> 01:10:27,966 Six... 606 01:10:29,016 --> 01:10:30,802 10. 607 01:10:33,312 --> 01:10:37,021 14, 16, 18... 608 01:10:38,109 --> 01:10:40,316 20, 22... 609 01:10:41,320 --> 01:10:43,356 2425. 610 01:10:43,448 --> 01:10:46,531 There you go, 125,000. 611 01:10:48,035 --> 01:10:49,991 Come on, you know why I'm here. 612 01:10:50,997 --> 01:10:52,828 I can't say I do, no. 613 01:10:52,915 --> 01:10:55,657 Yeah, you do. You're the guy. 614 01:10:56,836 --> 01:10:58,451 Yeah, you do. 615 01:10:58,546 --> 01:11:00,753 You're the guy. 616 01:11:02,175 --> 01:11:04,962 Look, I am 96 percent sure that you are the guy, 617 01:11:05,052 --> 01:11:07,509 so why don't you just, like, admit it? 618 01:11:09,640 --> 01:11:11,972 Look, all right, no wire. 619 01:11:12,059 --> 01:11:14,095 Okay? No wire. 620 01:11:14,187 --> 01:11:15,347 And no gun. 621 01:11:15,438 --> 01:11:17,645 Okay? And nobody knows I'm here. 622 01:11:17,732 --> 01:11:19,268 I just need... 623 01:11:19,358 --> 01:11:21,690 Just need your services. 624 01:11:21,778 --> 01:11:24,736 The day at the pickup spot, you pulled up in a minivan. 625 01:11:24,822 --> 01:11:27,939 A red Toyota minivan. Looks like a kidney bean. 626 01:11:28,034 --> 01:11:30,992 Same exact minivan you got parked out back. 627 01:11:31,078 --> 01:11:33,569 All right? I saw it. 628 01:11:35,374 --> 01:11:36,910 All right. 629 01:11:37,001 --> 01:11:38,332 You got rules. 630 01:11:38,419 --> 01:11:40,205 All right. 631 01:11:40,296 --> 01:11:43,629 I get that, and I apologize, seriously. 632 01:11:43,716 --> 01:11:46,628 I didn't go with you that day, and I'm sorry. 633 01:11:47,637 --> 01:11:50,879 Look, you will never know how sorry, 634 01:11:50,973 --> 01:11:53,965 but I am here now. 635 01:11:54,060 --> 01:11:56,517 All right? And I have cash. 636 01:11:56,604 --> 01:11:58,219 So, please? 637 01:11:58,314 --> 01:12:01,306 Okay? Please? 638 01:12:08,908 --> 01:12:11,900 You owe me for that first pickup. Yes! 639 01:12:11,994 --> 01:12:13,450 You're the guy... 640 01:12:13,538 --> 01:12:16,154 - Wait, what? - This... 641 01:12:18,125 --> 01:12:20,832 Is previously owed. 642 01:12:22,129 --> 01:12:23,869 Going forward... 643 01:12:24,882 --> 01:12:26,372 Were we to. 644 01:12:27,385 --> 01:12:31,879 Would require an additional 125. 645 01:12:36,352 --> 01:12:39,264 All right. Fair is fair. 646 01:12:40,273 --> 01:12:42,104 A deal's a deal. 647 01:12:42,191 --> 01:12:44,273 All right. Look... 648 01:12:44,360 --> 01:12:46,191 Four... 649 01:12:49,156 --> 01:12:50,521 Eight... 650 01:12:51,534 --> 01:12:55,118 10, 14, 18... 651 01:12:56,122 --> 01:12:57,783 20... 652 01:12:59,292 --> 01:13:01,203 21. 653 01:13:06,591 --> 01:13:08,502 29 654 01:13:11,095 --> 01:13:12,130 Twenty-two. 655 01:13:13,139 --> 01:13:14,754 Yeah. 656 01:13:16,893 --> 01:13:18,008 Twenty-three. 657 01:13:18,102 --> 01:13:22,186 By my arithmetic, you're 10,000 shy. 658 01:13:51,594 --> 01:13:53,459 Eighty-two hundred. 659 01:13:55,222 --> 01:13:57,087 Eighty-two hundred. 660 01:14:01,270 --> 01:14:03,306 May I borrow this? 661 01:14:09,487 --> 01:14:10,567 What are you doing? 662 01:14:11,572 --> 01:14:16,111 - I am gathering your belongings. - No, no, no. Stop. 663 01:14:16,202 --> 01:14:19,239 I'm not gonna try to collect what you owe me. 664 01:14:19,330 --> 01:14:21,662 I don't think it would end well for either one of us. 665 01:14:21,749 --> 01:14:24,456 This is not an inconsequential amount of money. 666 01:14:24,543 --> 01:14:25,623 Hey, listen to me. 667 01:14:25,711 --> 01:14:28,168 Spend it wisely. It will last you for years. 668 01:14:28,255 --> 01:14:29,961 Please, you don't understand. 669 01:14:30,049 --> 01:14:33,007 Keep a low profile, travel by night. 670 01:14:33,094 --> 01:14:34,709 Oh, god. 671 01:14:34,804 --> 01:14:38,217 With a little luck, you will soon find yourself... 672 01:14:38,307 --> 01:14:41,094 - You don't understand. - Many miles from here. 673 01:14:42,103 --> 01:14:44,515 Godspeed to you. 674 01:14:46,732 --> 01:14:49,599 - So that's it? - That's it. 675 01:14:49,694 --> 01:14:51,685 Now please leave. 676 01:14:51,779 --> 01:14:54,646 You are going to Jack me up 677 01:14:54,740 --> 01:14:58,028 over a measly 18007 678 01:14:59,578 --> 01:15:01,694 I've got to reopen. 679 01:15:01,789 --> 01:15:05,702 The longer you stick around here, the more you jeopardize yourself. 680 01:15:05,793 --> 01:15:08,000 No, no. Hey. 681 01:15:10,006 --> 01:15:12,122 No. Hey. 682 01:15:13,134 --> 01:15:16,501 - Have you been watching the news? - I have. Very much so. 683 01:15:16,595 --> 01:15:19,428 So you hear what they've been saying about me. 684 01:15:20,433 --> 01:15:21,843 Yeah? Yeah. 685 01:15:21,934 --> 01:15:24,892 Look, these people, 686 01:15:24,979 --> 01:15:28,892 they have kept me in a concrete hole. 687 01:15:28,983 --> 01:15:31,474 Look, I don't even know what month it is. 688 01:15:31,569 --> 01:15:33,981 They made me watch when they... 689 01:15:34,071 --> 01:15:35,527 When they shot someone... 690 01:15:35,614 --> 01:15:38,401 If you believe that you can pull on people's heartstrings, 691 01:15:38,492 --> 01:15:41,609 you should take your chances with the police. 692 01:15:41,704 --> 01:15:44,741 From where I sit, you made your own luck. 693 01:15:44,832 --> 01:15:48,871 As did your former partner. As did your lawyer. 694 01:15:49,879 --> 01:15:52,666 You said it yourself, a deal's a deal. 695 01:15:54,300 --> 01:15:55,790 No. 696 01:15:58,679 --> 01:16:01,637 I am not going anywhere. 697 01:16:02,641 --> 01:16:07,601 I am staying right here until you help me. 698 01:16:17,782 --> 01:16:19,522 What are you doing? 699 01:16:22,995 --> 01:16:24,360 Hi, yes. 700 01:16:24,455 --> 01:16:28,619 There's a young man in my store, and he refuses to leave. 701 01:16:28,709 --> 01:16:30,040 Hey, stop. 702 01:16:31,879 --> 01:16:34,336 - Yeah, he might be armed. - Stop it. 703 01:16:35,424 --> 01:16:38,916 Not overtly. But, yes, I'm beginning to feel threatened. 704 01:16:39,011 --> 01:16:40,251 Are you serious? 705 01:16:40,346 --> 01:16:43,088 Sure. My name is ed galbraith. 706 01:16:43,182 --> 01:16:49,724 I own best quality vacuum, 27144th street. 707 01:16:49,814 --> 01:16:51,896 Northwest. That's correct. 708 01:16:51,982 --> 01:16:56,521 I would appreciate it very much if you'd send someone immediately. 709 01:17:13,170 --> 01:17:17,038 You are so full of crap. 710 01:17:17,133 --> 01:17:20,125 You didn't call anybody just now. You faked it. 711 01:17:20,219 --> 01:17:22,631 And you wanna know how I know? 712 01:17:22,721 --> 01:17:25,758 You got as much to lose as I do. 713 01:17:25,850 --> 01:17:27,590 More. Way more. 714 01:17:27,685 --> 01:17:31,803 When your "cops" get here and they bust me, 715 01:17:31,897 --> 01:17:34,980 first question they're gonna ask is what am I doing here, 716 01:17:35,067 --> 01:17:37,524 trying to hand over a hefty bag full of cash 717 01:17:37,611 --> 01:17:40,819 to a dude who runs a vacuum cleaner store. 718 01:17:40,906 --> 01:17:43,397 What comes out then? 719 01:17:45,286 --> 01:17:47,902 Oh, and you wanna know what else is bullshit? 720 01:17:47,997 --> 01:17:49,862 You know, word to the wise, 721 01:17:49,957 --> 01:17:53,700 next time you try to pull this shit on someone, 722 01:17:53,794 --> 01:17:57,753 you don't just hang up on a 911 call. 723 01:17:57,840 --> 01:17:59,046 They won't let you. 724 01:17:59,133 --> 01:18:03,877 Because the lady or dude or whoever is like, "stay on the line with me, sir. 725 01:18:03,971 --> 01:18:07,509 Stay on the line until the officers arrive." 726 01:18:07,600 --> 01:18:09,181 And if you did hang up, 727 01:18:09,268 --> 01:18:11,259 they'd call you back immediately. 728 01:18:11,353 --> 01:18:13,514 But, hey, guess what. 729 01:18:13,606 --> 01:18:17,190 Seriously, yo. Pathetic. 730 01:18:18,777 --> 01:18:22,190 Wow, you love that response time. 731 01:18:24,450 --> 01:18:25,485 Take your money. 732 01:18:39,715 --> 01:18:42,627 Officers, thank you very much for getting here so fast. 733 01:18:42,718 --> 01:18:45,050 - He obviously heard my call and... - Is he still here? 734 01:18:45,137 --> 01:18:47,423 No, he's not. He's gone. I... 735 01:18:48,432 --> 01:18:50,639 He was spooked by my phone call, 736 01:18:50,726 --> 01:18:53,138 and he headed up northbound... 737 01:18:54,146 --> 01:18:56,182 On foot, maybe 30 seconds ago. 738 01:18:56,273 --> 01:18:58,184 - Can you describe him? - Sure, I can. 739 01:18:58,275 --> 01:19:01,187 He was young. 740 01:19:01,278 --> 01:19:03,064 He's white, skinny. 741 01:19:03,155 --> 01:19:05,737 Very tall guy, 6'5 ", 6'6". 742 01:19:05,824 --> 01:19:07,985 Had a tattoo over his right eyebrow. 743 01:19:08,077 --> 01:19:09,237 Interesting. 744 01:19:09,328 --> 01:19:11,569 A large insect. 745 01:19:36,355 --> 01:19:39,392 Best quality vacuum, how may I help you? 746 01:19:39,483 --> 01:19:42,600 A deal's a deal? Your word is your bond? 747 01:19:45,948 --> 01:19:47,404 It is. 748 01:19:48,492 --> 01:19:50,733 I'll get you your money. 749 01:20:24,111 --> 01:20:25,146 Hello? 750 01:20:26,155 --> 01:20:27,155 Hey, mom. 751 01:20:28,615 --> 01:20:30,105 Jesse? 752 01:20:30,200 --> 01:20:32,111 It's Jesse. 753 01:20:33,245 --> 01:20:34,530 Give me the phone. 754 01:20:35,539 --> 01:20:37,370 Jesse, is that you? 755 01:20:37,458 --> 01:20:39,790 Hey, dad. Yeah, it's me. 756 01:20:40,794 --> 01:20:42,830 How the both of you doing? 757 01:20:42,921 --> 01:20:44,286 We've been better. 758 01:20:44,381 --> 01:20:45,666 Yeah. 759 01:20:46,675 --> 01:20:49,667 How's Jake? Can I say hi to him? 760 01:20:49,762 --> 01:20:51,627 Jake's on a band trip to London, thank god. 761 01:20:51,722 --> 01:20:54,304 - Jesse, where are you? - Where are you? 762 01:20:54,391 --> 01:20:57,303 I heard you saying that I should turn myself in. 763 01:20:57,394 --> 01:21:00,477 Yes. It's the right thing to do. 764 01:21:00,564 --> 01:21:02,395 Quit running and get some help. 765 01:21:02,483 --> 01:21:05,941 No one is trying to hurt you, son. Better you come forward on your own. 766 01:21:06,028 --> 01:21:08,610 It'll be safer for you, better all around. 767 01:21:08,697 --> 01:21:11,609 You remember where we used to have those picnics? 768 01:21:11,700 --> 01:21:12,906 All those years ago? 769 01:21:12,993 --> 01:21:15,780 By the little lake, the one with all the ducks? 770 01:21:15,871 --> 01:21:17,327 Yeah? 771 01:21:19,750 --> 01:21:23,038 Do you think you guys could come get me maybe? 772 01:21:27,299 --> 01:21:30,462 - We're on our way. - Hey. And... 773 01:21:30,552 --> 01:21:32,918 It's probably too late to say this, 774 01:21:33,013 --> 01:21:36,255 I don't know if it'll mean much to you... 775 01:21:39,853 --> 01:21:41,434 But you did your best. 776 01:21:43,023 --> 01:21:45,435 And whatever happened with me... 777 01:21:46,902 --> 01:21:48,187 It's on me. 778 01:21:48,278 --> 01:21:49,609 Okay? 779 01:21:50,614 --> 01:21:52,400 Nobody else. 780 01:23:00,642 --> 01:23:03,554 We're heading northbound on 12th, about to turn left on lowman. 781 01:23:03,645 --> 01:23:06,057 Be sure to stay on the house. “Will do. 782 01:25:02,306 --> 01:25:04,718 Jake's birthday. 783 01:27:10,809 --> 01:27:11,809 Yeah. 784 01:27:12,686 --> 01:27:14,142 Yeah. 785 01:27:14,229 --> 01:27:17,938 And then after that, it's the first turn off Broadway. 786 01:27:19,776 --> 01:27:21,562 Then you're gonna go ahead and look for... 787 01:27:22,571 --> 01:27:26,189 Nah, man, don't go by junkyards. There's like 50 junkyards. 788 01:27:26,283 --> 01:27:27,944 The rebar place is what... 789 01:27:28,952 --> 01:27:30,567 Yeah, the re... 790 01:27:31,705 --> 01:27:33,616 Yeah, exactly. 791 01:27:34,624 --> 01:27:36,956 That's the one. Turn there. 792 01:27:37,961 --> 01:27:40,122 Yeah. Straight down on the right. 793 01:27:40,213 --> 01:27:42,124 Look for the sign. 794 01:27:44,384 --> 01:27:47,217 Oh, yeah. I got you. 795 01:27:58,690 --> 01:28:00,396 They're here! 796 01:28:03,403 --> 01:28:05,314 All right! 797 01:28:08,784 --> 01:28:10,240 No way. 798 01:28:10,327 --> 01:28:12,363 Oh, my god. 799 01:28:13,538 --> 01:28:15,369 Yeah! 800 01:28:16,374 --> 01:28:17,989 - Keep your mouth shut. - All right. 801 01:28:18,084 --> 01:28:19,369 - All right. - Oh, shit. 802 01:28:19,461 --> 01:28:22,328 - Oh, shit. - That's a big, big boy. 803 01:28:22,422 --> 01:28:24,788 This guy's bigger than your mom, Sean. 804 01:28:24,883 --> 01:28:26,373 Who's kandy? 805 01:28:26,468 --> 01:28:28,333 Yeah, that's me. 806 01:28:28,428 --> 01:28:31,795 - The car's too small for you. - Seven-fifty an hour, cash up front. 807 01:28:31,890 --> 01:28:33,755 - Oh, man. - The perks are extra. 808 01:28:33,850 --> 01:28:35,431 By all means. 809 01:28:35,519 --> 01:28:37,885 - I get first. - We want the perks. 810 01:28:37,979 --> 01:28:40,470 - Perks. Perks! Yeah! - Don't we, boys? 811 01:28:40,565 --> 01:28:42,601 - Yeah? - We want the perks! 812 01:28:42,692 --> 01:28:44,273 - Perks! - Got any perks in there? 813 01:28:44,361 --> 01:28:46,522 Oh, my god! 814 01:28:46,613 --> 01:28:48,228 That's what I'm talking about. 815 01:28:48,323 --> 01:28:50,780 - Gentlemen, hi. - That's a good start. Hello to you. 816 01:28:50,867 --> 01:28:52,698 - Hello to you. - Hi, welcome. 817 01:28:52,786 --> 01:28:54,651 - Where have you been all my life? - Excuse me. 818 01:28:54,746 --> 01:28:59,035 - Just waiting for you in this little car. - Oh, I'm here, baby. Don't worry. 819 01:28:59,125 --> 01:29:01,366 Please, come right this way. 820 01:29:01,461 --> 01:29:03,042 Careful. Careful now. 821 01:29:03,129 --> 01:29:05,541 Should've brought your work boots. 822 01:29:05,632 --> 01:29:07,623 Nobody told me it was gonna be yucky. 823 01:29:07,717 --> 01:29:09,708 My name is Casey. 824 01:29:09,803 --> 01:29:12,340 I don't really go for redheads... 825 01:29:36,288 --> 01:29:38,904 All right. Done. 826 01:29:38,999 --> 01:29:40,580 Bullshit, you're done. 827 01:29:40,667 --> 01:29:42,498 You've been here 20 minutes. What'd you do? 828 01:29:42,586 --> 01:29:46,454 Added a fishplate up here, one in the middle, one down at the end. 829 01:29:46,548 --> 01:29:48,789 - Added a what? - A fishplate. 830 01:29:48,884 --> 01:29:51,671 What, like a plate of fish? 831 01:29:51,761 --> 01:29:53,592 What the fuck is that? Is that a real word? 832 01:29:53,680 --> 01:29:57,093 Look, man, I want more of those things, the sideway diagonal things. 833 01:29:57,183 --> 01:29:58,844 Like twice as many. 834 01:29:58,935 --> 01:30:00,266 Those are gussets. 835 01:30:01,271 --> 01:30:03,307 You got enough of them already. 836 01:30:03,398 --> 01:30:07,107 Okay, yeah. So gussets, I got out the ass, but a fishplate I need because, what, 837 01:30:07,193 --> 01:30:09,650 I'm catholic and it's Friday? 838 01:30:09,738 --> 01:30:14,402 You sure you couldn't just put a few more gussets up there, Neil? 839 01:30:14,492 --> 01:30:17,484 - What could it hurt, right? - Hey, it's your money. 840 01:30:17,579 --> 01:30:19,661 But what I just did, you don't even need that. 841 01:30:19,748 --> 01:30:21,830 I told you, I built this thing right. 842 01:30:21,917 --> 01:30:26,456 Look, bro, I'm not, like, impugning on your precious welding skills. 843 01:30:26,546 --> 01:30:31,006 It's just, we have a unique situation here. 844 01:30:39,976 --> 01:30:42,092 Tried to rabbit on us once already. 845 01:30:43,229 --> 01:30:46,221 I'm thinking he's gonna figure out a way to break this thing. 846 01:30:46,316 --> 01:30:47,852 You kidding me? 847 01:30:47,943 --> 01:30:48,978 Him? 848 01:30:49,069 --> 01:30:53,358 Yeah, it's just, I feel it flexing a little bit. A bit right here, look. 849 01:30:55,575 --> 01:30:56,940 Yeah, see? Right there. 850 01:30:57,035 --> 01:30:58,195 Yeah, a little bit. 851 01:30:58,286 --> 01:31:02,950 Yeah, I don't see Jack shit flexing. That's 4-inch channel iron up there. 852 01:31:03,041 --> 01:31:04,952 You could hang an f-150 from it 853 01:31:05,043 --> 01:31:07,159 and shove it back and forth like a beach ball. 854 01:31:07,253 --> 01:31:10,370 - It's going nowhere. - Oh, okay, you and your big four inches. 855 01:31:10,465 --> 01:31:12,330 It's just, this little bastard's wiry. 856 01:31:12,425 --> 01:31:16,338 I don't care how wiry he is. Have him knock himself out. 857 01:31:17,889 --> 01:31:19,345 Oh, yeah? 858 01:31:19,432 --> 01:31:21,844 Wanna put your money where your mouth is? 859 01:31:23,728 --> 01:31:26,435 Fifty bucks says he breaks this thing right here, right now. 860 01:31:26,523 --> 01:31:28,434 Fifty, plus... 861 01:31:28,525 --> 01:31:32,109 Then you gotta put up more of those... What'd you call them, gussets? 862 01:31:32,195 --> 01:31:33,310 No charge. 863 01:31:33,405 --> 01:31:36,522 Throw in some fishplates too while you're at it. 864 01:31:37,617 --> 01:31:39,357 - You're on. - I'm on, huh? 865 01:31:39,452 --> 01:31:41,864 All right. Get that shit out of the way. Watch this. 866 01:31:42,872 --> 01:31:44,408 All right, good-looking. 867 01:31:44,499 --> 01:31:47,241 This is it. This is the acid test. 868 01:31:47,335 --> 01:31:48,950 Go for it. 869 01:31:50,380 --> 01:31:53,838 Now! Go, go, go! Come on! 870 01:31:53,925 --> 01:31:56,337 Faster! Hit it hard! 871 01:31:57,345 --> 01:31:59,176 All right, all right. Other way, other way. 872 01:31:59,264 --> 01:32:02,882 Hey, what are you slowing down for? What are you slowing down for? Hit it! 873 01:32:04,269 --> 01:32:05,509 All right, come on, get up. 874 01:32:05,603 --> 01:32:08,265 I got 50 bucks riding on you. I gotta eat this month. 875 01:32:08,356 --> 01:32:11,894 Kenny, if he breaks his leg, he's not gonna be able to cook. 876 01:32:11,985 --> 01:32:15,898 What, are you the fucking hr department? Jesus, toddie, relax. 877 01:32:15,989 --> 01:32:18,526 We're gonna even up the odds a little bit. 878 01:32:19,743 --> 01:32:20,743 All right. 879 01:32:20,827 --> 01:32:23,068 Okay. 880 01:32:23,163 --> 01:32:26,906 Now, I believe in you. You're gonna John Henry this bitch, yeah? 881 01:32:27,000 --> 01:32:28,035 Now go. 882 01:32:28,126 --> 01:32:29,912 Go, go, go! Let's go! 883 01:32:30,003 --> 01:32:32,665 Go, go, go! Yeah! 884 01:32:35,550 --> 01:32:38,633 All right, other way, other way. Faster! Hit it hard! Move! 885 01:32:38,720 --> 01:32:39,835 Yeah, baby! 886 01:32:40,847 --> 01:32:42,678 Caught some arr. 887 01:32:44,851 --> 01:32:45,851 Yeah! 888 01:32:47,395 --> 01:32:50,933 Todd, who is this guy, anyway? What'd he do? 889 01:32:52,484 --> 01:32:55,442 It's... it's kind of a long story. 890 01:32:55,528 --> 01:32:57,940 Yeah. He's a rat. 891 01:33:00,158 --> 01:33:02,365 That's all you need to know. 892 01:33:35,610 --> 01:33:37,646 - Hey, hey! We dancing or what? - Okay, guys. 893 01:33:37,737 --> 01:33:41,025 You paid till 3, and it's five past. 894 01:33:41,116 --> 01:33:43,573 Hell, I'll go another hour. Come on, we all will. 895 01:33:44,577 --> 01:33:47,114 - Where you going, huh? - Come on. 896 01:33:47,205 --> 01:33:48,911 Wanda! 897 01:33:49,916 --> 01:33:53,329 Hey, Wanda! 898 01:33:53,419 --> 01:33:57,003 Wanda! 899 01:33:57,090 --> 01:34:01,459 Would you stop? You're crazy. Get your opie-looking self off of me. 900 01:34:07,725 --> 01:34:11,183 - We'll see you next week. - In your dreams, buddy. 901 01:34:13,356 --> 01:34:16,940 I just wanna go home, get in my bed, 902 01:34:17,026 --> 01:34:19,017 cuddle with my dog. 903 01:34:19,112 --> 01:34:20,397 I am exhausted. 904 01:34:20,488 --> 01:34:22,900 I'm never coming back to this dump place again. 905 01:34:22,991 --> 01:34:24,106 It's a disaster. 906 01:34:24,200 --> 01:34:25,610 My feet hurt. 907 01:34:26,619 --> 01:34:29,281 Wake up, Clarence, let's go. 908 01:34:29,372 --> 01:34:32,239 Look at my fucking shoes. I know. This is a mess. 909 01:34:32,333 --> 01:34:34,164 It wasn't even worth it. 910 01:34:34,252 --> 01:34:37,119 It's gonna take me hours to get the mud out. 911 01:34:38,131 --> 01:34:40,122 Wait for me! 912 01:35:09,662 --> 01:35:11,778 I said... I said, "my son, 913 01:35:11,873 --> 01:35:14,364 cocaine wasn't even invented when brigham young was born. 914 01:35:14,459 --> 01:35:16,620 It's okay. You can have some." 915 01:35:16,711 --> 01:35:18,667 Come on. Come to papa. 916 01:35:18,755 --> 01:35:20,165 - Oh, yeah. - There we go. 917 01:35:20,256 --> 01:35:22,463 - You'll never get that back. - There he goes. 918 01:35:22,550 --> 01:35:25,007 - Black diamond. - Bye-bye, cocaine. 919 01:35:25,094 --> 01:35:27,631 He's all cocaine and mormons. 920 01:36:04,342 --> 01:36:05,342 What's up? 921 01:36:05,426 --> 01:36:07,087 I need more money. 922 01:36:08,096 --> 01:36:09,211 Oh, yeah? 923 01:36:10,223 --> 01:36:13,966 That three-way split didn't quite cover it for me. 924 01:36:14,060 --> 01:36:16,767 I'd appreciate you helping me out. 925 01:36:16,854 --> 01:36:19,436 What's he talking about? Three-way split? 926 01:36:19,524 --> 01:36:21,685 You mean, there was a third more? 927 01:36:21,776 --> 01:36:23,937 And you gave it to him? 928 01:36:24,028 --> 01:36:26,565 It's a long story. 929 01:36:26,656 --> 01:36:28,897 Well, what long story? 930 01:36:28,992 --> 01:36:31,608 When I left, he didn't even have a fucking gun. 931 01:36:31,703 --> 01:36:33,819 Well, he's got one now, doesn't he? 932 01:36:33,913 --> 01:36:38,407 - So, you know, shut up. Let me handle this. - Neil, who the hell is this guy? 933 01:36:38,501 --> 01:36:40,708 Yeah, I can't believe you just let him walk in here... 934 01:36:40,795 --> 01:36:43,582 "Shut up" means everybody. 935 01:36:47,135 --> 01:36:52,346 Now, how exactly do you plan on pulling this off? 936 01:36:52,432 --> 01:36:55,970 I mean, being that there's five of us and one of you. 937 01:36:57,312 --> 01:36:59,519 I'm not here to Rob you. 938 01:36:59,605 --> 01:37:01,266 Oh, you're not? 939 01:37:02,275 --> 01:37:04,311 Then how's this work? 940 01:37:06,112 --> 01:37:07,773 All I need is $1800. 941 01:37:08,781 --> 01:37:10,612 I'm asking as a... 942 01:37:10,700 --> 01:37:11,780 A favor. 943 01:37:11,868 --> 01:37:13,404 Oh, what, like charity? 944 01:37:13,494 --> 01:37:17,578 Seems to me this silly son of a bitch already forked over bigtime. 945 01:37:17,665 --> 01:37:19,496 Casey, seriously, shut up. 946 01:37:20,501 --> 01:37:22,241 Eighteen hundred, huh? 947 01:37:23,254 --> 01:37:24,994 Why not an even 2 grand? 948 01:37:25,089 --> 01:37:26,795 You know, nice round number. 949 01:37:26,883 --> 01:37:28,714 Eighteen hundred's all I need. 950 01:37:28,801 --> 01:37:30,291 So, what's the gun for? 951 01:37:30,386 --> 01:37:32,297 It's like personal protection? 952 01:37:33,306 --> 01:37:35,843 I mean, is that a...? 953 01:37:36,851 --> 01:37:40,139 What is that? Let me see that thing. Show me. 954 01:37:41,856 --> 01:37:45,599 Oh, my god, is that a .227 955 01:37:45,693 --> 01:37:47,649 you brought a .227 956 01:37:47,737 --> 01:37:49,273 Jesus! 957 01:37:49,364 --> 01:37:52,902 - Where'd you get that thing? - Think it was my grandfather's. 958 01:37:52,992 --> 01:37:54,482 Oh, well, it's adorable. 959 01:37:54,577 --> 01:37:58,161 I know we got empty beer cans around here, if you wanna do some plinking. 960 01:38:02,377 --> 01:38:04,038 Eighteen hundred. 961 01:38:04,128 --> 01:38:05,914 I'm gone forever. 962 01:38:06,005 --> 01:38:07,336 Simple as that. 963 01:38:07,423 --> 01:38:08,913 Nell, I swear to god, 964 01:38:09,008 --> 01:38:12,341 if you give this piece of shit one more dollar... 965 01:38:37,662 --> 01:38:39,618 Cold out here. 966 01:38:42,875 --> 01:38:44,661 Tell you what. 967 01:38:46,295 --> 01:38:50,789 My third is in a duffel bag in the top drawer of that file cabinet. 968 01:38:52,510 --> 01:38:54,375 Where's yours? 969 01:38:56,514 --> 01:38:58,220 In my car. 970 01:38:58,307 --> 01:38:59,547 Parked up the street. 971 01:38:59,642 --> 01:39:01,849 What do you say... 972 01:39:04,021 --> 01:39:08,139 Your .22 against my .457 973 01:39:09,277 --> 01:39:10,983 winner takes all. 974 01:39:11,070 --> 01:39:13,527 Like the wild west? Yeah. 975 01:39:14,532 --> 01:39:16,488 Like the wild west. 976 01:39:16,576 --> 01:39:18,783 What? Come on. 977 01:39:24,792 --> 01:39:27,875 Jesus! Neil? Come on, man, I didn't mean this... 978 01:39:27,962 --> 01:39:32,296 Casey, shut the fuck up. 979 01:39:33,718 --> 01:39:36,050 - I'm not gonna get in another one... - No. Come... 980 01:39:37,847 --> 01:39:39,758 Shoot! 981 01:39:43,561 --> 01:39:45,222 You ready? 982 01:39:47,607 --> 01:39:49,097 Yeah. 983 01:40:56,384 --> 01:40:57,749 Hey, don't shoot. 984 01:40:57,843 --> 01:40:59,424 All right. Get over here. 985 01:40:59,512 --> 01:41:01,594 - Please. - All right, get up! 986 01:41:06,060 --> 01:41:07,550 All right. 987 01:41:07,645 --> 01:41:09,431 Give me your license. 988 01:41:10,439 --> 01:41:12,680 Driver's license, do it! Yes. 989 01:41:19,073 --> 01:41:20,438 I got kids. 990 01:41:20,533 --> 01:41:22,239 Like I give a shit. 991 01:41:23,244 --> 01:41:24,654 All right. 992 01:41:24,745 --> 01:41:29,830 Sean, Kyle, Colin. 993 01:41:29,917 --> 01:41:31,873 I know where you live. 994 01:41:31,961 --> 01:41:33,917 You tell the cops about me 995 01:41:34,005 --> 01:41:37,589 and I am coming for every goddamn one of you. 996 01:41:38,593 --> 01:41:41,380 You understand? Yeah. 997 01:41:44,307 --> 01:41:45,797 (30. 998 01:41:45,891 --> 01:41:47,006 Go! 999 01:41:53,441 --> 01:41:55,557 Dude, you're on fire. 1000 01:43:43,801 --> 01:43:45,132 Of course I miss you. 1001 01:43:48,305 --> 01:43:50,045 Yeah? 1002 01:43:50,141 --> 01:43:53,679 Well, do you miss me? 1003 01:43:57,815 --> 01:43:59,021 I don't know. 1004 01:44:00,025 --> 01:44:03,233 How are you gonna convince me? 1005 01:45:04,215 --> 01:45:06,752 Yeah, bitch. 1006 01:45:20,356 --> 01:45:23,314 - Thank you. - Leave the pitcher, would you? 1007 01:45:23,400 --> 01:45:26,437 - Sorry, I can't really do that. - Wait, wait, wait. 1008 01:45:30,616 --> 01:45:32,231 Sure you can. 1009 01:45:38,624 --> 01:45:42,458 - It's like I'm here with Sinatra. - I know, right? 1010 01:45:44,296 --> 01:45:46,833 You certainly went big with the pineapple. 1011 01:45:46,924 --> 01:45:49,461 Only an asshole doesn't like pineapple. 1012 01:45:49,552 --> 01:45:51,258 Guessing you don't? 1013 01:45:51,345 --> 01:45:53,461 I can take it or leave it. 1014 01:45:53,556 --> 01:45:56,218 Pineapple's good for you. It's got bromide. 1015 01:45:56,308 --> 01:45:57,764 Bromelain. 1016 01:45:57,852 --> 01:45:59,638 But close. 1017 01:46:00,646 --> 01:46:02,432 Actually, it's not close at all. 1018 01:46:02,523 --> 01:46:04,639 Are you gonna eat? You should really eat something. 1019 01:46:04,733 --> 01:46:06,223 No, I'm eating. I'll eat. 1020 01:46:06,318 --> 01:46:07,808 Gotta eat, gotta hydrate. 1021 01:46:07,903 --> 01:46:09,814 Get those electrolytes you were talking about. 1022 01:46:09,905 --> 01:46:12,942 - Your sodium, you know, all that shit. - Good, yeah. Yeah. 1023 01:46:14,159 --> 01:46:15,649 There. 1024 01:46:21,083 --> 01:46:22,198 Hey, hey. 1025 01:46:23,210 --> 01:46:25,826 - He's all right. - I'm fine. I'm fine. Thank you. 1026 01:46:25,921 --> 01:46:27,286 - You all right? - I'm fine. Good. 1027 01:46:27,381 --> 01:46:29,542 - Sit down. - You're all right. 1028 01:46:44,899 --> 01:46:47,891 How long will it take to sell this batch? 1029 01:46:50,195 --> 01:46:51,560 - Six months. - Jesus. 1030 01:46:51,655 --> 01:46:53,316 Easy. Maybe more. 1031 01:46:53,407 --> 01:46:58,071 There's no one that you can think of who might buy the entire amount? 1032 01:46:58,162 --> 01:47:00,574 Someone with a spare $1.3 million lying around? 1033 01:47:00,664 --> 01:47:02,905 No. Can't say that I do. 1034 01:47:08,422 --> 01:47:13,542 Your family is gonna get every dime they got coming to them, Mr. White. 1035 01:47:13,636 --> 01:47:16,093 No matter how long it takes. 1036 01:47:21,894 --> 01:47:24,852 Hydrate. Seriously. Yeah. 1037 01:47:33,280 --> 01:47:35,396 What about you, Jesse? 1038 01:47:36,408 --> 01:47:37,864 After this. 1039 01:47:37,952 --> 01:47:39,533 What then? 1040 01:47:41,747 --> 01:47:44,363 Nothing? What about college? 1041 01:47:45,376 --> 01:47:49,915 No, what is stopping you from going to college? 1042 01:47:51,757 --> 01:47:54,590 - Nothing, I guess. - Yeah, nothing at all. 1043 01:47:54,677 --> 01:47:57,635 Say you went to college. 1044 01:47:57,721 --> 01:48:01,634 What would you study, you think, huh? What interests you? 1045 01:48:04,687 --> 01:48:06,473 Sports medicine? 1046 01:48:07,481 --> 01:48:09,893 Sports medicine? Yeah. 1047 01:48:11,151 --> 01:48:12,766 That's... yeah, sure. 1048 01:48:12,861 --> 01:48:14,021 That's... 1049 01:48:14,113 --> 01:48:15,944 Yeah. Could... 1050 01:48:16,031 --> 01:48:19,023 Or business. 1051 01:48:19,118 --> 01:48:21,484 Business and marketing. 1052 01:48:21,578 --> 01:48:24,160 You could practically teach that class. 1053 01:48:24,248 --> 01:48:27,911 - Well, yeah. - I mean, you'd be a natural. 1054 01:48:28,002 --> 01:48:32,041 And with a business degree, I mean, that's handy anywhere. 1055 01:48:33,048 --> 01:48:34,458 Yeah. 1056 01:48:34,550 --> 01:48:39,010 Yeah, I guess that could be cool. Yeah. You could do it too. 1057 01:48:40,014 --> 01:48:45,008 First step, get your ged. That's no problem. 1058 01:48:45,102 --> 01:48:49,186 What do I need a ged for? I got my diploma. 1059 01:48:51,984 --> 01:48:54,396 Oh, of course, yeah. Right, right, right. 1060 01:48:54,486 --> 01:48:57,102 Yo, you were standing right on-stage when they handed it to me. 1061 01:48:57,197 --> 01:48:59,108 I know. It just slipped my mind. 1062 01:48:59,199 --> 01:49:02,032 I totally graduated high school, dick. 1063 01:49:02,119 --> 01:49:05,828 - Which is no thanks to you, all right? - Just stay on the subject here, all right? 1064 01:49:05,914 --> 01:49:09,031 The larger point being... 1065 01:49:11,045 --> 01:49:14,003 You know, look, forget it. I don't have a larger point. 1066 01:49:14,089 --> 01:49:17,627 I'm just making conversation. Yeah. 1067 01:49:24,850 --> 01:49:26,932 You're really lucky, you know that? 1068 01:49:31,565 --> 01:49:35,649 You didn't have to wait your whole life to do something special. 1069 01:51:30,559 --> 01:51:32,345 This is Alaska. 1070 01:51:33,353 --> 01:51:35,514 This is Alaska. 1071 01:51:37,065 --> 01:51:40,728 Forty miles in that direction gets you to Haines. 1072 01:51:44,072 --> 01:51:45,858 It's quiet. 1073 01:51:46,867 --> 01:51:48,107 Yeah. 1074 01:51:48,202 --> 01:51:50,659 Figured you could use some of that. 1075 01:51:56,835 --> 01:51:58,371 All right. 1076 01:51:58,462 --> 01:51:59,827 Date of birth? 1077 01:52:00,839 --> 01:52:02,750 6-10-84. 1078 01:52:02,841 --> 01:52:05,002 - Mother's maiden name? - Stackhouse. 1079 01:52:05,093 --> 01:52:06,424 Where was she born? 1080 01:52:06,511 --> 01:52:09,423 Kadena air force base, okinawa, Japan. 1081 01:52:09,514 --> 01:52:12,802 - Father's date of birth. - 2-7-51. 1082 01:52:12,893 --> 01:52:15,976 Your father's second to the last job. 1083 01:52:16,980 --> 01:52:20,689 Claims adjuster, dairyland insurance, appleton, Wisconsin. 1084 01:52:20,776 --> 01:52:25,736 - What's your social security number? - 141-18-6941. 1085 01:52:25,822 --> 01:52:26,822 Backward. 1086 01:52:29,660 --> 01:52:34,529 1496-81-141. 1087 01:52:35,958 --> 01:52:37,698 All right. 1088 01:52:37,793 --> 01:52:40,250 Daylight's burning, you know where you're going. 1089 01:52:40,337 --> 01:52:42,168 Anything else? 1090 01:52:47,302 --> 01:52:49,543 Hold on a sec. 1091 01:53:37,311 --> 01:53:39,643 Seal this up, please. 1092 01:53:44,109 --> 01:53:46,600 I'm going to Mexico City in about a month. 1093 01:53:46,695 --> 01:53:48,651 I'll mail it from there. 1094 01:53:49,656 --> 01:53:51,942 Anyone else you wanna say goodbye to? 1095 01:53:54,536 --> 01:53:57,699 Not many of us get a chance to start fresh. 1096 01:53:58,707 --> 01:54:01,449 Good luck, Mr. Driscoll. 1097 01:54:53,637 --> 01:54:58,552 I was thinking about that thing you said about the universe. 1098 01:54:59,726 --> 01:55:02,593 Going where the universe takes you? 1099 01:55:02,687 --> 01:55:03,802 Right on. 1100 01:55:04,815 --> 01:55:07,147 I think it's a cool philosophy. 1101 01:55:08,151 --> 01:55:11,234 I was being metaphorical. It's a terrible philosophy. 1102 01:55:15,826 --> 01:55:19,410 I've gone where the universe takes me my whole life. 1103 01:55:21,039 --> 01:55:24,247 It's better to make those decisions for yourself. 75484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.