Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:34,274 --> 00:00:36,837
Our planet was dying
1
00:00:36,906 --> 00:00:39,845
but we found whatever
happiness we could
2
00:00:39,914 --> 00:00:42,479
with those we loved
3
00:00:42,548 --> 00:00:45,812
and pretended it
wasn't happening.
4
00:00:47,919 --> 00:00:51,186
I remember my last evening
with my mother and daughter
5
00:00:51,254 --> 00:00:53,892
down by the ocean.
6
00:00:53,961 --> 00:00:56,761
Mom told us a story.
7
00:00:56,830 --> 00:01:02,096
A story about five men in a
tiny boat adrift on the sea.
8
00:01:02,165 --> 00:01:07,372
But with only enough water
and food for three to survive.
9
00:01:09,872 --> 00:01:13,378
How should they decide
who lives and who dies?
10
00:01:15,011 --> 00:01:18,477
I remember her answer, but
I still don't know why
11
00:01:18,546 --> 00:01:20,385
she told us that story.
12
00:01:21,818 --> 00:01:24,889
A few hours later,
they were both gone.
13
00:03:24,578 --> 00:03:25,618
Hibernation is terminated.
14
00:03:30,881 --> 00:03:34,519
All crew, please proceed
to your quarters.
15
00:05:06,479 --> 00:05:08,481
I'm getting too
old for this shit.
16
00:05:10,147 --> 00:05:11,616
My head.
17
00:05:14,483 --> 00:05:15,521
You okay, Si?
18
00:05:54,961 --> 00:05:57,590
All crew are
requested at the command deck
19
00:05:57,659 --> 00:05:59,159
in 30 minutes.
20
00:05:59,228 --> 00:06:02,267
Officer Ulph, proceed
to main propulsion
21
00:06:02,336 --> 00:06:04,264
for spent core expulsion.
22
00:06:04,333 --> 00:06:05,333
Hi.
23
00:06:06,540 --> 00:06:08,641
Why don't you get some rest, Si?
24
00:06:08,709 --> 00:06:11,412
Hibernation's hard,
especially the first time.
25
00:06:12,412 --> 00:06:14,845
You know, if you're struggling,
26
00:06:14,914 --> 00:06:17,649
we can give you something
to settle your nerves.
27
00:06:18,617 --> 00:06:20,652
We all remember
our first flight.
28
00:06:23,188 --> 00:06:24,188
Anyway...
29
00:07:10,271 --> 00:07:12,532
What is it he does again?
30
00:07:12,600 --> 00:07:13,868
He blogs.
31
00:07:13,937 --> 00:07:15,500
Has a massive
following, like massive.
32
00:07:15,569 --> 00:07:17,005
Oh.
33
00:07:17,074 --> 00:07:18,754
He blogs, massive
following, right, useful.
34
00:07:18,806 --> 00:07:20,140
Leave him alone, okay?
35
00:07:21,917 --> 00:07:22,948
Okay?
36
00:07:23,017 --> 00:07:24,017
Okay.
37
00:07:26,915 --> 00:07:29,253
Si, can I get you anything?
38
00:07:29,322 --> 00:07:31,255
No, I'm fine, thank you.
39
00:07:31,324 --> 00:07:32,757
How are the blogs going?
40
00:07:33,929 --> 00:07:34,955
Good.
41
00:07:35,024 --> 00:07:37,864
There's a lot of
interest in the mission.
42
00:07:37,933 --> 00:07:39,193
Cool.
43
00:07:39,261 --> 00:07:41,694
Well let me know if you
need anything, all right?
44
00:07:41,763 --> 00:07:43,466
I will, thank you.
45
00:07:48,978 --> 00:07:50,203
There is it.
46
00:07:50,271 --> 00:07:52,678
Flight time to sphere,
47
00:07:52,746 --> 00:07:57,782
16 hours, 48 minutes
and 33 seconds.
48
00:07:58,483 --> 00:07:59,850
Eight months to get here
49
00:07:59,918 --> 00:08:01,332
and we finally see
it with our own eyes.
50
00:08:01,356 --> 00:08:03,450
Have you seen the new data yet?
51
00:08:03,519 --> 00:08:04,618
Yeah.
52
00:08:04,687 --> 00:08:05,790
It's unremarkable.
53
00:08:07,930 --> 00:08:08,930
What?
54
00:08:12,931 --> 00:08:15,063
Karla Grey is recognized.
55
00:08:17,404 --> 00:08:19,804
Sphere data is online.
56
00:08:23,774 --> 00:08:26,107
Holo projector is initiated.
57
00:08:58,113 --> 00:08:59,278
Wow.
58
00:08:59,347 --> 00:09:00,807
That thing is incredible.
59
00:09:00,875 --> 00:09:02,081
What's the data like?
60
00:09:02,150 --> 00:09:02,983
Complete shit.
61
00:09:03,051 --> 00:09:04,414
What, why?
62
00:09:04,483 --> 00:09:05,950
Take a look.
63
00:09:06,018 --> 00:09:08,683
Officer Walsh is recognized.
64
00:09:08,752 --> 00:09:11,691
Officer Shunzhi is recognized.
65
00:09:11,760 --> 00:09:14,155
Flight's trajectory
is confirmed.
66
00:09:14,224 --> 00:09:16,229
I mean, there's nothing
new here, how's that?
67
00:09:16,298 --> 00:09:17,963
There's nothing here, Sen.
68
00:09:18,032 --> 00:09:19,032
No.
69
00:09:21,337 --> 00:09:23,598
So what do we do, Commander?
70
00:09:23,667 --> 00:09:25,634
What we were sent to do.
71
00:09:25,703 --> 00:09:26,568
We investigate the sphere.
72
00:09:26,637 --> 00:09:27,670
This is bullshit!
73
00:09:27,739 --> 00:09:28,848
The ship's scanners are capable
74
00:09:28,872 --> 00:09:30,203
of dissecting entire planets.
75
00:09:30,272 --> 00:09:31,519
How can we not see
through that thing?
76
00:09:31,543 --> 00:09:33,680
We don't know.
77
00:09:36,084 --> 00:09:37,517
Hey, Miz,
78
00:09:37,586 --> 00:09:39,479
what's your favorite
sexual position?
79
00:09:39,547 --> 00:09:42,721
I do not
engage in sexual activity.
80
00:09:42,790 --> 00:09:44,394
Really, because you're
fucking me really hard.
81
00:09:44,418 --> 00:09:46,958
Miz, how long until
we reach objective?
82
00:09:47,027 --> 00:09:51,531
Eight hours, 51
minutes and 22 seconds.
83
00:09:51,600 --> 00:09:53,634
We have no idea
what that thing is.
84
00:10:59,661 --> 00:11:03,803
I'm about to jettison a spent
core from the propulsion.
85
00:11:03,872 --> 00:11:05,970
Safety measures are initiated.
86
00:11:11,906 --> 00:11:13,173
Core detonation,
87
00:11:13,242 --> 00:11:14,911
- ♪ Over the hills ♪
- Five.
88
00:11:14,980 --> 00:11:16,942
- ♪ And far away ♪
- Four.
89
00:11:17,010 --> 00:11:17,809
Three.
90
00:11:17,878 --> 00:11:18,983
Two.
91
00:11:19,748 --> 00:11:20,847
One.
92
00:11:24,120 --> 00:11:25,886
Core detonation is confirmed.
93
00:11:25,955 --> 00:11:27,827
All on-board systems
94
00:11:27,896 --> 00:11:29,961
remain stable.
95
00:11:37,197 --> 00:11:40,039
Crew, CEO Vance is online.
96
00:11:40,108 --> 00:11:43,403
Private executive
communication is confirmed.
97
00:11:49,346 --> 00:11:51,182
Crew of the Achilles,
98
00:11:51,251 --> 00:11:53,853
I trust you're recovered
from your long hibernation.
99
00:11:53,922 --> 00:11:56,416
All crew members are
fully recovered, sir.
100
00:11:56,485 --> 00:11:59,155
The whole world is
watching, waiting.
101
00:12:00,926 --> 00:12:02,355
Every media channel is hungry
102
00:12:02,424 --> 00:12:05,064
for information
about the sphere.
103
00:12:05,133 --> 00:12:06,193
Sir,
104
00:12:06,262 --> 00:12:08,297
the scans are
telling us nothing.
105
00:12:08,366 --> 00:12:10,297
The sphere represents
the greatest mystery
106
00:12:10,366 --> 00:12:12,972
ever encountered
by the human race.
107
00:12:13,040 --> 00:12:15,706
If our technology
cannot penetrate it,
108
00:12:15,775 --> 00:12:18,341
we must find another way.
109
00:12:18,410 --> 00:12:21,010
I'm sure Miz will take
the helm for a short time
110
00:12:21,079 --> 00:12:22,408
while you return
to your quarters
111
00:12:22,477 --> 00:12:24,448
and speak to your
family members.
112
00:12:24,517 --> 00:12:25,751
Thank you, sir.
113
00:12:25,820 --> 00:12:27,788
I'm sure we are
all truly grateful.
114
00:12:30,325 --> 00:12:31,325
Crew dismissed.
115
00:12:44,636 --> 00:12:45,700
Karla?
116
00:12:52,280 --> 00:12:53,478
Karla?
117
00:13:14,500 --> 00:13:15,500
Karla?
118
00:13:17,098 --> 00:13:18,135
Mom?
119
00:13:37,152 --> 00:13:38,317
Private executive
120
00:13:38,386 --> 00:13:39,925
- communication...
- Oh!
121
00:13:39,994 --> 00:13:41,522
Is confirmed.
122
00:13:41,591 --> 00:13:43,795
I thought everyone was having
their family calls now.
123
00:13:43,863 --> 00:13:45,195
I thought we were family...
124
00:13:46,128 --> 00:13:47,592
after three missions together.
125
00:13:47,661 --> 00:13:50,101
- Sorry, I didn't mean...
- Are you okay?
126
00:13:51,035 --> 00:13:53,005
You seemed tense on command.
127
00:13:53,873 --> 00:13:55,835
Maybe I was asking too much,
128
00:13:55,904 --> 00:13:59,143
putting you on the flight
so soon after losing them.
129
00:13:59,974 --> 00:14:01,378
I'm fine.
130
00:14:01,447 --> 00:14:02,447
Really.
131
00:14:03,349 --> 00:14:07,052
And I never would've
gotten through without you.
132
00:14:07,121 --> 00:14:11,420
Without your help and
without your support.
133
00:14:11,489 --> 00:14:15,159
I'm with you every step
of the way, Karla Grey.
134
00:14:16,998 --> 00:14:18,959
I'm always...
135
00:14:20,696 --> 00:14:23,428
Space continuum
anomaly detected.
136
00:14:23,497 --> 00:14:26,339
Source confirmed, the sphere.
137
00:14:26,408 --> 00:14:27,500
What the fuck?
138
00:14:27,569 --> 00:14:29,870
Nature of anomaly, unknown.
139
00:14:29,938 --> 00:14:31,407
Commander?
140
00:14:31,475 --> 00:14:34,079
Achilles' on board
systems are compromised.
141
00:14:34,148 --> 00:14:37,379
Communication with
earth is offline.
142
00:14:37,448 --> 00:14:40,184
Communication repairs
are initiated.
143
00:14:40,253 --> 00:14:43,081
Life support systems
remain stable.
144
00:14:44,586 --> 00:14:47,325
Propulsion systems
remain stable.
145
00:14:47,394 --> 00:14:51,096
Onboard data systems running
at 34 percent capacity.
146
00:15:07,445 --> 00:15:10,016
Data system repairs
are initiated.
147
00:15:11,417 --> 00:15:14,218
All crew report to
command deck immediately.
148
00:15:22,057 --> 00:15:23,795
Miz, update.
149
00:15:23,864 --> 00:15:25,060
Onboard data systems
150
00:15:25,129 --> 00:15:28,265
running at 47 percent capacity.
151
00:15:28,333 --> 00:15:30,366
Life support systems are stable.
152
00:15:31,468 --> 00:15:33,534
Propulsion systems are stable.
153
00:15:34,669 --> 00:15:36,905
Miz, what was the nature
of the disturbance?
154
00:15:36,974 --> 00:15:38,307
Unknown.
155
00:15:38,376 --> 00:15:39,809
Miz, what is that light source?
156
00:15:39,878 --> 00:15:41,278
Unknown.
157
00:15:41,347 --> 00:15:43,182
So we're flying blind
and Miz is on vacation.
158
00:15:43,250 --> 00:15:45,418
We've never encountered
anything like this before.
159
00:15:45,487 --> 00:15:46,487
No kidding.
160
00:15:59,262 --> 00:16:01,133
Somebody switched the light on.
161
00:16:01,201 --> 00:16:03,830
Like it's showing us
where it wants us to go.
162
00:16:03,899 --> 00:16:05,235
Exactly.
163
00:16:05,304 --> 00:16:06,710
So what, we just fly
towards that thing
164
00:16:06,734 --> 00:16:09,671
with no clue of what it
is or what just hit us?
165
00:16:09,740 --> 00:16:11,106
Yes.
166
00:16:11,175 --> 00:16:12,806
Okay, systems are restoring.
167
00:16:12,875 --> 00:16:15,708
Onboard data systems
are fully restored and online.
168
00:16:19,081 --> 00:16:20,086
What is it?
169
00:16:37,539 --> 00:16:38,704
What is that?
170
00:16:40,307 --> 00:16:42,306
Data source
confirmed as the sphere.
171
00:17:18,344 --> 00:17:20,378
Miz, are these character
structures correct?
172
00:17:20,447 --> 00:17:22,813
The character
sequences are correct.
173
00:17:22,882 --> 00:17:24,547
Why are we set so easy?
174
00:17:24,616 --> 00:17:27,483
Perhaps you will share with
us what you have found.
175
00:17:30,459 --> 00:17:31,516
What?
176
00:17:31,585 --> 00:17:33,390
The transmission is a message.
177
00:17:34,596 --> 00:17:35,596
Saying what?
178
00:17:38,361 --> 00:17:41,534
One word, repeated endlessly.
179
00:17:41,603 --> 00:17:42,603
What word?
180
00:17:46,573 --> 00:17:47,573
"Deus."
181
00:17:51,876 --> 00:17:52,876
"God."
182
00:18:13,834 --> 00:18:15,762
We have to turn back.
183
00:18:17,001 --> 00:18:18,433
Don't you see?
184
00:18:18,502 --> 00:18:20,300
Don't you see what is happening?
185
00:18:20,368 --> 00:18:21,539
We have to turn back!
186
00:18:21,608 --> 00:18:22,608
Si.
187
00:18:24,041 --> 00:18:25,371
He's not wrong.
188
00:18:25,440 --> 00:18:26,705
We have to speak to Vance
189
00:18:26,774 --> 00:18:28,512
before we go anywhere
near that thing.
190
00:18:28,581 --> 00:18:30,394
We lost connection with
Earth after the first impact.
191
00:18:30,418 --> 00:18:32,881
So we stop the ship until
we get communication back.
192
00:18:32,950 --> 00:18:36,420
Our orders are from Vance, I
see no reason to change them.
193
00:18:37,354 --> 00:18:38,585
This is our first encounter
194
00:18:38,654 --> 00:18:40,326
with an extraterrestrial
intelligence
195
00:18:40,394 --> 00:18:43,427
in the known universe, let
alone, our solar system.
196
00:18:44,361 --> 00:18:45,601
That thing came looking for us.
197
00:18:45,627 --> 00:18:47,200
How do you know
it isn't hostile?
198
00:18:47,268 --> 00:18:48,371
How do you know it's
now what it says it is?
199
00:18:48,395 --> 00:18:49,567
What?
200
00:18:49,636 --> 00:18:50,636
God.
201
00:18:51,799 --> 00:18:53,734
So we're gonna take
its word for it?
202
00:18:53,802 --> 00:18:56,770
No, we follow orders and
investigate the sphere.
203
00:18:58,144 --> 00:19:00,710
We need time to know more, Sen.
204
00:19:00,779 --> 00:19:02,310
How?
205
00:19:02,379 --> 00:19:04,316
The scanners are blind to it.
206
00:19:22,198 --> 00:19:23,236
Si?
207
00:19:32,110 --> 00:19:33,312
We can't go there.
208
00:19:34,475 --> 00:19:35,710
This is judgment.
209
00:19:37,445 --> 00:19:38,812
Now we pay for our sins.
210
00:19:40,948 --> 00:19:44,455
We don't know what
the sphere is, Si.
211
00:19:45,594 --> 00:19:46,594
I do.
212
00:19:50,599 --> 00:19:51,599
I do.
213
00:19:53,394 --> 00:19:54,630
I hear voices.
214
00:19:55,735 --> 00:19:56,867
Calling.
215
00:19:56,935 --> 00:19:57,935
Screaming.
216
00:20:00,401 --> 00:20:01,439
"Judgment."
217
00:20:02,644 --> 00:20:03,644
Easy.
218
00:20:06,779 --> 00:20:07,779
Si,
219
00:20:08,845 --> 00:20:11,350
we're going to find out
what this sphere is, okay?
220
00:20:13,248 --> 00:20:14,254
Just,
221
00:20:15,416 --> 00:20:16,520
can you tell me,
222
00:20:19,355 --> 00:20:20,722
what voices do you hear?
223
00:20:22,523 --> 00:20:25,293
We can't go near it.
224
00:20:25,361 --> 00:20:27,300
We have to turn back.
225
00:20:46,753 --> 00:20:47,753
Wow.
226
00:20:50,188 --> 00:20:51,555
My mother always said
227
00:20:51,623 --> 00:20:53,557
God was gonna catch
up with me one day.
228
00:20:57,525 --> 00:20:59,057
Big Catholic, my mother.
229
00:21:01,267 --> 00:21:02,566
Always made me go to church.
230
00:21:05,469 --> 00:21:06,932
I don't remember anything about
231
00:21:07,001 --> 00:21:09,573
a big, black ball
in the sky though.
232
00:21:10,771 --> 00:21:13,346
I must've missed that song.
233
00:21:17,482 --> 00:21:20,452
We have to find
out what this is.
234
00:21:22,522 --> 00:21:24,687
We're supposed to be
fearless explorers.
235
00:21:26,422 --> 00:21:27,723
Why would God come now?
236
00:21:28,726 --> 00:21:30,957
Maybe he's had enough
of your bullshit.
237
00:21:32,064 --> 00:21:33,896
Or "she" has.
238
00:21:33,965 --> 00:21:35,234
Ah.
239
00:21:35,303 --> 00:21:37,535
My mother always
said "he" though.
240
00:21:38,302 --> 00:21:39,635
Did she also say that
241
00:21:39,704 --> 00:21:41,605
you always have to
have the last word?
242
00:21:46,946 --> 00:21:51,384
If this sphere is
God, we have nothing to fear.
243
00:21:52,850 --> 00:21:55,619
That depends on what
you've been up to.
244
00:21:57,024 --> 00:21:58,683
God is our judge.
245
00:22:05,527 --> 00:22:07,631
God fucking scares me.
246
00:22:11,070 --> 00:22:12,070
This isn't God.
247
00:22:13,601 --> 00:22:15,408
You don't know that.
248
00:22:16,845 --> 00:22:18,506
He has a point.
249
00:22:18,575 --> 00:22:20,380
You don't know what this is.
250
00:22:21,510 --> 00:22:23,449
But I also have a point,
251
00:22:24,549 --> 00:22:26,518
we have to find
out what this is.
252
00:22:28,719 --> 00:22:30,720
There's a lot of
people watching us.
253
00:22:32,926 --> 00:22:33,926
Yeah?
254
00:22:36,226 --> 00:22:37,226
Yeah.
255
00:22:40,232 --> 00:22:41,566
And if it isn't God,
256
00:22:43,567 --> 00:22:45,504
we can always do something else.
257
00:22:47,039 --> 00:22:48,567
Like what?
258
00:22:48,636 --> 00:22:50,637
Blow the fucker up.
259
00:22:50,706 --> 00:22:53,545
We're not a military vessel.
260
00:22:53,614 --> 00:22:55,877
There's always a way
to blow something up.
261
00:22:57,785 --> 00:22:59,444
Always.
262
00:22:59,513 --> 00:23:02,686
All crew report to
command deck immediately.
263
00:23:03,750 --> 00:23:05,557
Time to go, chaps.
264
00:23:28,345 --> 00:23:29,713
Officer Ulph.
265
00:23:36,824 --> 00:23:37,824
Sir?
266
00:23:40,288 --> 00:23:45,058
That will be the last mention
of blowing anything up.
267
00:23:53,408 --> 00:23:54,648
Okay, flight trajectory is good.
268
00:23:55,639 --> 00:23:57,202
All good on my screen.
269
00:23:58,412 --> 00:23:59,875
Proceed with final approach.
270
00:24:04,150 --> 00:24:05,312
Mom!
271
00:24:05,381 --> 00:24:06,611
Mom!
272
00:24:10,784 --> 00:24:12,191
What is it?
273
00:24:12,260 --> 00:24:14,257
It's okay, it's in my head.
274
00:24:22,463 --> 00:24:23,503
Thanks.
275
00:24:27,669 --> 00:24:29,674
So what happened?
276
00:24:31,574 --> 00:24:33,777
I get these headaches.
277
00:24:34,711 --> 00:24:36,780
Is that because of the accident?
278
00:24:38,045 --> 00:24:40,480
Yeah.
279
00:24:41,518 --> 00:24:42,522
Sorry to interrupt.
280
00:24:43,190 --> 00:24:44,056
How're you feeling?
281
00:24:44,125 --> 00:24:45,618
I'm good, thanks.
282
00:24:45,687 --> 00:24:47,457
We need to find Si.
283
00:24:47,526 --> 00:24:49,260
He's gone deep into the heel.
284
00:24:49,329 --> 00:24:51,692
Fucking guy's a liability.
285
00:24:51,761 --> 00:24:53,625
What's he doing down there?
286
00:24:53,694 --> 00:24:54,728
I don't know.
287
00:24:54,797 --> 00:24:57,067
I think he's really scared.
288
00:24:57,136 --> 00:24:57,862
Okay.
289
00:24:57,930 --> 00:24:59,267
I'll follow you down.
290
00:24:59,336 --> 00:25:00,336
Sure.
291
00:25:03,275 --> 00:25:04,538
I'll come too.
292
00:25:04,607 --> 00:25:05,607
You need to rest.
293
00:25:05,672 --> 00:25:06,711
Nope.
294
00:25:08,345 --> 00:25:09,675
I'm fine.
295
00:25:43,712 --> 00:25:45,750
Si, can you hear me?
296
00:26:02,897 --> 00:26:05,330
Fuck, this thing is slow.
297
00:26:31,999 --> 00:26:34,931
You said you heard something
before Tez interrupted us.
298
00:26:39,106 --> 00:26:40,106
Did I?
299
00:26:40,769 --> 00:26:41,839
I don't remember.
300
00:26:55,715 --> 00:26:56,755
Si?
301
00:27:12,803 --> 00:27:14,373
Split up, cover more ground.
302
00:27:14,442 --> 00:27:16,071
You take three, I'll take four.
303
00:27:17,243 --> 00:27:18,541
Sure.
304
00:27:42,467 --> 00:27:43,666
Where are you?
305
00:27:43,735 --> 00:27:45,698
Moving through three.
306
00:27:45,766 --> 00:27:46,667
Anything?
307
00:27:46,736 --> 00:27:48,433
Nothing yet.
308
00:28:17,964 --> 00:28:19,834
It's okay.
309
00:28:19,903 --> 00:28:22,137
We all need to be cleansed.
310
00:28:25,907 --> 00:28:27,772
Did you hear that?
311
00:28:27,841 --> 00:28:28,907
Yeah.
312
00:28:28,976 --> 00:28:30,013
Sounded like Tez.
313
00:28:31,082 --> 00:28:33,385
Sounded like it came
from the lower hold.
314
00:28:33,454 --> 00:28:35,018
Okay, I'll meet you there.
315
00:28:51,570 --> 00:28:52,937
I think I'm close.
316
00:28:54,274 --> 00:28:55,274
Where?
317
00:28:56,037 --> 00:28:57,936
I'm in the lower hold now.
318
00:28:58,005 --> 00:28:59,042
I'm a minute away.
319
00:28:59,940 --> 00:29:01,044
Wait for me.
320
00:29:18,661 --> 00:29:19,661
Karla!
321
00:29:24,502 --> 00:29:25,765
Karla!
322
00:29:25,834 --> 00:29:26,867
Where are you?
323
00:29:33,214 --> 00:29:34,279
Karla?
324
00:29:37,714 --> 00:29:39,010
Stop!
325
00:29:41,050 --> 00:29:43,286
Stay the fuck away from me!
326
00:29:43,354 --> 00:29:46,089
Take one fucking step and
I'm gonna cut her throat!
327
00:29:46,887 --> 00:29:48,124
Easy, son.
328
00:29:49,694 --> 00:29:51,496
No one's gonna hurt you.
329
00:29:51,564 --> 00:29:53,223
We just need to talk.
330
00:29:53,292 --> 00:29:55,065
We are beyond redemption.
331
00:29:56,935 --> 00:29:59,102
Nothing can save
us from His wrath.
332
00:30:01,300 --> 00:30:03,040
If we land on that sphere,
333
00:30:03,941 --> 00:30:06,072
we're lambs to the slaughter.
334
00:30:06,141 --> 00:30:08,380
We have to turn the ship around.
335
00:30:08,449 --> 00:30:09,782
Si, Si, Si, Si, Si.
336
00:30:09,851 --> 00:30:11,847
Let's go and talk
to the commander,
337
00:30:11,916 --> 00:30:13,318
we can turn this ship around.
338
00:30:13,387 --> 00:30:14,546
Right, Sen?
339
00:30:14,614 --> 00:30:18,317
Don't fucking patronize me!
340
00:30:18,386 --> 00:30:20,519
We have to take
charge of the ship.
341
00:30:21,722 --> 00:30:24,395
We have to kill that
fucker, he knows something.
342
00:30:24,463 --> 00:30:25,463
Okay, so,
343
00:30:26,832 --> 00:30:29,132
let's ask him what he knows,
344
00:30:30,304 --> 00:30:31,666
together.
345
00:30:31,735 --> 00:30:32,997
You're lying.
346
00:30:33,065 --> 00:30:34,104
Easy, Si.
347
00:30:37,674 --> 00:30:39,039
It's okay.
348
00:30:39,108 --> 00:30:41,111
It's over, you're safe now.
349
00:30:42,108 --> 00:30:43,709
Officer Ulph,
350
00:30:43,778 --> 00:30:46,714
you're gonna need a body bag
to get Rubbin to the hold.
351
00:30:46,783 --> 00:30:47,783
Where's Tez?
352
00:30:49,050 --> 00:30:50,153
She's in the hold.
353
00:30:52,218 --> 00:30:53,222
I think she's dead.
354
00:30:54,522 --> 00:30:57,094
That's two body bags
we're gonna need.
355
00:30:57,162 --> 00:31:00,091
This shouldn't have
been allowed to happen.
356
00:31:00,160 --> 00:31:02,198
Officer Grey, follow me.
357
00:31:40,270 --> 00:31:44,071
The sphere, Sen,
you know something.
358
00:31:44,140 --> 00:31:46,007
If we knew what the sphere was,
359
00:31:46,076 --> 00:31:48,145
Vance would've told you himself.
360
00:31:48,213 --> 00:31:51,148
He wouldn't keep it away
from you, of all people.
361
00:31:51,216 --> 00:31:53,617
We can't explain how it
appeared or its origin.
362
00:31:53,686 --> 00:31:56,716
Only what it says it is.
363
00:31:56,785 --> 00:31:58,322
God.
364
00:31:58,391 --> 00:31:59,084
Yes.
365
00:31:59,153 --> 00:32:00,052
I don't believe in God.
366
00:32:00,121 --> 00:32:01,788
You are an explorer,
367
00:32:01,857 --> 00:32:03,468
you have been journeyed into
the unknown all of your life,
368
00:32:03,492 --> 00:32:06,861
but this mystery has
got you running scared.
369
00:32:06,930 --> 00:32:08,196
I am not running.
370
00:32:08,265 --> 00:32:11,300
That's exactly
what you are doing.
371
00:32:12,933 --> 00:32:16,239
That's the last thing that
Vance would expect you to do.
372
00:32:18,205 --> 00:32:20,371
People are trusting you,
373
00:32:20,440 --> 00:32:22,377
as are billions back on Earth.
374
00:33:03,085 --> 00:33:04,584
This is your time.
375
00:33:06,857 --> 00:33:07,624
Embrace it.
376
00:33:07,692 --> 00:33:09,261
I'm sorry,
377
00:33:09,329 --> 00:33:11,307
before you launch into
another one of your speeches,
378
00:33:11,331 --> 00:33:14,358
I'm sure millions of
people will enjoy watching,
379
00:33:14,427 --> 00:33:16,762
could we just take second
380
00:33:16,830 --> 00:33:20,303
to take in what has
happened on this mission?
381
00:33:21,438 --> 00:33:23,234
The whole world is
watching, Karla Grey.
382
00:33:23,303 --> 00:33:25,144
I don't give a fuck!
383
00:33:25,212 --> 00:33:27,878
So we're just gonna ignore
what happened with Tez.
384
00:33:27,947 --> 00:33:29,178
Si, who should have never been
385
00:33:29,247 --> 00:33:30,711
on board this ship
to begin with.
386
00:33:31,447 --> 00:33:34,216
Tell Vance that
you are too afraid.
387
00:33:34,285 --> 00:33:35,681
I'm sure he'll tell
the rest of us,
388
00:33:35,750 --> 00:33:38,885
once Miz reestablishes
contact with Earth.
389
00:33:38,954 --> 00:33:40,491
Great.
390
00:33:40,560 --> 00:33:41,560
Hmmm.
391
00:33:46,259 --> 00:33:47,297
You coming?
392
00:33:49,397 --> 00:33:51,737
I'm gonna give myself permission
393
00:33:51,806 --> 00:33:53,336
to go and clean up for a bit
394
00:33:54,371 --> 00:33:56,333
and then go and
say goodbye to Tez.
395
00:33:56,402 --> 00:33:57,670
You can't help her now.
396
00:33:59,271 --> 00:34:00,838
Holy fuck.
397
00:34:02,309 --> 00:34:04,149
Don't take too long.
398
00:34:22,895 --> 00:34:25,467
Time for us
all to meet our maker.
399
00:34:27,302 --> 00:34:29,499
Time for answers.
400
00:34:29,568 --> 00:34:31,440
We owe her that, don't we?
401
00:34:36,715 --> 00:34:40,617
Yeah.
402
00:34:40,686 --> 00:34:41,686
Yeah.
403
00:35:00,836 --> 00:35:04,304
Flying time to
sphere, three hours,
404
00:35:04,373 --> 00:35:07,041
17 minutes and 13 seconds.
405
00:35:19,025 --> 00:35:20,588
Ready to disengage Achilles.
406
00:35:22,023 --> 00:35:23,023
Proceed.
407
00:36:23,723 --> 00:36:24,723
Wait.
408
00:36:30,591 --> 00:36:32,356
There's something down there.
409
00:36:32,425 --> 00:36:33,694
A structure.
410
00:36:37,804 --> 00:36:39,397
What is it?
411
00:37:16,873 --> 00:37:20,637
Communication
with Earth is restored.
412
00:37:20,706 --> 00:37:22,578
CEO Vance is online.
413
00:37:27,314 --> 00:37:28,849
Sir.
414
00:37:28,918 --> 00:37:30,558
Here, we arrive at an
extraordinary moment
415
00:37:30,589 --> 00:37:34,590
in our history. A moment
like no other.
416
00:37:37,063 --> 00:37:39,828
Officers Grey and Ulph,
417
00:37:39,897 --> 00:37:42,829
you carry with you the
blessings and good wishes
418
00:37:42,897 --> 00:37:45,900
of all the peoples of the earth,
419
00:37:45,968 --> 00:37:48,373
as do the entire crew
of the brave Achilles.
420
00:37:48,441 --> 00:37:50,401
Sir, we have new data
from the surface.
421
00:37:50,470 --> 00:37:52,576
I'm aware.
422
00:37:52,645 --> 00:37:54,149
You should know that
some of the structures
423
00:37:54,173 --> 00:37:56,315
have now appeared
all over the earth.
424
00:37:57,685 --> 00:37:58,685
What?
425
00:37:59,249 --> 00:38:01,452
How many on Earth?
426
00:38:01,521 --> 00:38:03,586
In excess of ten thousand.
427
00:38:04,724 --> 00:38:05,724
Oh.
428
00:38:06,553 --> 00:38:08,389
It's an invasion.
429
00:38:08,458 --> 00:38:10,857
What are my peers saying, sir?
430
00:38:12,532 --> 00:38:15,598
Members of the scientific
community on Earth,
431
00:38:15,666 --> 00:38:17,386
what are they saying
about those structures?
432
00:38:17,438 --> 00:38:19,796
We're just four people
up here, going in blind.
433
00:38:19,865 --> 00:38:21,266
What the fuck are they saying?
434
00:38:21,335 --> 00:38:22,374
Nothing.
435
00:38:23,940 --> 00:38:26,571
The origin and purpose
of these structures
436
00:38:26,639 --> 00:38:28,139
remains a mystery.
437
00:38:29,109 --> 00:38:31,943
They still have to be
considered a threat.
438
00:38:32,012 --> 00:38:33,911
We have concluded
that the sphere
439
00:38:33,980 --> 00:38:35,981
is at the center
of this mystery.
440
00:38:37,420 --> 00:38:38,984
It must be investigated.
441
00:38:40,791 --> 00:38:43,428
And you must lead
this investigation.
442
00:38:45,994 --> 00:38:48,631
We have to find out
what the fuck this is.
443
00:38:49,802 --> 00:38:50,802
Agreed.
444
00:38:51,904 --> 00:38:56,441
Officer Ulph and Grey, I need
you to proceed to the airlock.
445
00:38:59,111 --> 00:39:01,473
We have to go out there.
446
00:39:01,542 --> 00:39:02,473
I'm going with you.
447
00:39:02,542 --> 00:39:03,914
No, you're not.
448
00:39:03,983 --> 00:39:04,983
Yeah, I am.
449
00:39:05,980 --> 00:39:08,413
I'm the only other
scientist on board.
450
00:39:08,482 --> 00:39:09,520
He's right.
451
00:39:10,618 --> 00:39:11,852
And I want him out there.
452
00:39:13,659 --> 00:39:16,120
We need as many eyes on
this thing as we can get.
453
00:39:42,922 --> 00:39:43,922
We ready?
454
00:39:45,156 --> 00:39:46,689
Getting there.
455
00:39:56,267 --> 00:39:57,700
You're good, all set?
456
00:39:59,169 --> 00:40:00,169
Let's go.
457
00:40:04,677 --> 00:40:06,409
Airlock compression is complete.
458
00:40:06,477 --> 00:40:08,579
Crew are cleared to proceed.
459
00:40:29,634 --> 00:40:32,765
The inner airlock
door is secured.
460
00:40:32,833 --> 00:40:35,474
Decompression is initiated.
461
00:40:39,643 --> 00:40:42,206
Outer airlock doors are open.
462
00:40:43,643 --> 00:40:44,780
Come.
463
00:40:46,220 --> 00:40:48,047
Crew are clear to proceed.
464
00:41:10,071 --> 00:41:12,737
Outer airlock doors are secured.
465
00:41:52,011 --> 00:41:53,717
Are you getting anything?
466
00:41:54,780 --> 00:41:55,818
Not a thing.
467
00:42:14,006 --> 00:42:15,006
Well...
468
00:42:16,802 --> 00:42:18,335
my guess is,
469
00:42:19,512 --> 00:42:21,811
this is not on the
Periodic Table.
470
00:42:27,453 --> 00:42:32,657
What about the structure?
471
00:42:50,309 --> 00:42:51,808
Looks like a gate to me.
472
00:42:57,546 --> 00:42:58,716
Oh, come on.
473
00:43:03,782 --> 00:43:04,887
What now?
474
00:43:06,655 --> 00:43:08,385
"What now," indeed.
475
00:43:12,925 --> 00:43:14,897
I hope Si was wrong.
476
00:43:16,570 --> 00:43:19,035
'Cause we're at
the mercy out here.
477
00:43:19,104 --> 00:43:20,104
Huh?
478
00:43:23,869 --> 00:43:24,907
Let's move on.
479
00:44:07,714 --> 00:44:09,285
Look.
480
00:44:09,354 --> 00:44:10,447
Up at the top.
481
00:44:17,825 --> 00:44:19,823
We know that symbol.
482
00:44:19,892 --> 00:44:21,359
What is that?
483
00:44:22,467 --> 00:44:24,131
The Event Horizon.
484
00:44:25,965 --> 00:44:27,970
What does that mean?
485
00:44:28,869 --> 00:44:30,973
The edge of existence.
486
00:44:40,448 --> 00:44:43,722
These gates appear to be
made of the same material...
487
00:44:44,983 --> 00:44:45,988
as the sphere.
488
00:44:46,821 --> 00:44:47,990
If that is a gate,
489
00:44:49,593 --> 00:44:50,795
where does it lead?
490
00:45:03,506 --> 00:45:04,506
What the?
491
00:45:06,043 --> 00:45:10,144
And how are we hearing
that in a vacuum?
492
00:45:10,212 --> 00:45:11,975
Miz is receiving
this transmission
493
00:45:12,044 --> 00:45:13,884
and relaying it to you.
494
00:45:14,854 --> 00:45:17,019
But it's a different
word to the last.
495
00:45:21,590 --> 00:45:22,794
What word?
496
00:45:24,297 --> 00:45:25,797
"Welcome."
497
00:45:42,612 --> 00:45:44,041
Miz?
498
00:45:44,110 --> 00:45:46,015
Miz is translating.
499
00:45:46,716 --> 00:45:48,385
This is incredible.
500
00:45:48,454 --> 00:45:50,052
Miz, translation?
501
00:45:52,151 --> 00:45:53,792
"You have come."
502
00:45:55,427 --> 00:45:56,427
Speak to it.
503
00:45:58,430 --> 00:45:59,430
Say something.
504
00:46:00,897 --> 00:46:03,065
"I speak for the Creator."
505
00:46:06,032 --> 00:46:07,869
Who is the Creator?
506
00:46:07,938 --> 00:46:10,007
"The beginning and end."
507
00:46:10,075 --> 00:46:14,307
"The alpha and omega
of all existence."
508
00:46:16,649 --> 00:46:19,576
And why has the Creator come?
509
00:46:19,645 --> 00:46:22,579
"As a warning
and to help."
510
00:46:23,520 --> 00:46:24,520
Help, how?
511
00:46:25,517 --> 00:46:28,486
"Humankind
faces a choice."
512
00:46:29,824 --> 00:46:31,292
What choice?
513
00:46:31,360 --> 00:46:33,790
"Those who enter
the gates like this one
514
00:46:33,859 --> 00:46:37,996
"will return to the
Creator in eternal peace."
515
00:46:38,065 --> 00:46:40,064
"You must show the way."
516
00:46:40,132 --> 00:46:41,936
Who must show the way?
517
00:46:42,004 --> 00:46:44,603
"You are the one sent.
518
00:46:44,672 --> 00:46:49,080
"It is you who will see
the truth beyond the gate"
519
00:46:49,148 --> 00:46:54,116
"and you will return to share
the truth with all humankind."
520
00:46:57,120 --> 00:47:00,419
Karla, you have
clearance to proceed.
521
00:47:03,122 --> 00:47:05,127
What is beyond the gate?
522
00:47:06,028 --> 00:47:08,257
"The end of all suffering."
523
00:47:08,326 --> 00:47:10,462
"The end of all pain."
524
00:47:13,465 --> 00:47:17,403
You said humankind
faced a choice.
525
00:47:19,677 --> 00:47:22,079
What is the alternative?
526
00:47:22,148 --> 00:47:24,811
"Those who do not
choose to enter the gate"
527
00:47:24,880 --> 00:47:28,550
"will perish."
528
00:47:28,619 --> 00:47:30,253
Perish, how?
529
00:47:30,322 --> 00:47:34,021
"The sphere also
carries the Event Horizon.
530
00:47:34,090 --> 00:47:36,126
"As the sphere reaches Earth,
531
00:47:36,195 --> 00:47:38,188
"it will being the
most destructive force
532
00:47:38,257 --> 00:47:40,261
"in the entire universe."
533
00:47:42,234 --> 00:47:46,163
"In an instant, Earth
and all those left on it"
534
00:47:46,232 --> 00:47:48,504
"will cease to exist."
535
00:47:48,573 --> 00:47:50,471
A black hole.
536
00:47:50,539 --> 00:47:53,070
"Only those who
pass through the gates
537
00:47:53,138 --> 00:47:54,539
"will be saved.
538
00:47:55,715 --> 00:47:58,346
"Only they will find salvation."
539
00:47:58,415 --> 00:48:02,520
"Only they will find the
ones they have lost."
540
00:48:05,654 --> 00:48:06,654
Mom?
541
00:48:09,721 --> 00:48:13,932
Another waits for
you beyond the gate.
542
00:49:22,732 --> 00:49:23,732
Jess?
543
00:49:34,777 --> 00:49:35,777
Baby!
544
00:50:15,749 --> 00:50:19,283
Current heart rate tachycardia,
545
00:50:19,352 --> 00:50:21,323
152 beats per minute.
546
00:50:22,955 --> 00:50:29,232
Blood pressure, 143 over 94.
547
00:50:29,301 --> 00:50:32,997
Respiratory rate, 28.
548
00:50:33,066 --> 00:50:34,130
Easy.
549
00:50:34,199 --> 00:50:35,668
Easy.
550
00:50:35,736 --> 00:50:37,507
No physical trauma is detected.
551
00:50:37,576 --> 00:50:38,576
Karla?
552
00:50:41,075 --> 00:50:42,545
You're okay.
553
00:50:42,614 --> 00:50:43,614
What?
554
00:50:50,349 --> 00:50:51,617
How'd I get back here?
555
00:50:52,858 --> 00:50:54,554
You came out of the gate.
556
00:50:56,289 --> 00:50:57,590
You could barely stand.
557
00:50:58,923 --> 00:51:02,727
I helped you back to the ship.
558
00:51:03,835 --> 00:51:05,631
And what about Sean?
559
00:51:08,334 --> 00:51:10,539
He didn't make it.
560
00:51:10,608 --> 00:51:11,872
Mm-mmm.
561
00:51:11,941 --> 00:51:13,104
No, what, no.
562
00:51:13,173 --> 00:51:14,037
No, no, no, no.
563
00:51:14,106 --> 00:51:15,373
No.
564
00:51:15,442 --> 00:51:17,542
Oh my god, what is going on?
565
00:51:17,610 --> 00:51:20,382
We're all asking
the same question.
566
00:51:20,450 --> 00:51:22,852
Where is Vance?
567
00:51:22,920 --> 00:51:23,920
I'm here.
568
00:51:26,288 --> 00:51:27,819
I need to speak to you.
569
00:51:27,888 --> 00:51:31,493
We need to know what
was beyond the gate.
570
00:51:31,561 --> 00:51:34,532
The whole world is
waiting on your answer.
571
00:51:43,942 --> 00:51:45,671
I saw a golden landscape.
572
00:51:48,681 --> 00:51:50,214
A beautiful...
573
00:51:51,883 --> 00:51:53,184
golden landscape.
574
00:51:55,348 --> 00:51:57,188
And off in the distance,
575
00:51:57,955 --> 00:51:59,421
there was a city with
576
00:52:01,188 --> 00:52:03,260
domes and towers
577
00:52:04,028 --> 00:52:05,724
glinting in the sunlight.
578
00:52:08,261 --> 00:52:09,299
Like a bloody
579
00:52:11,165 --> 00:52:12,434
new Jerusalem.
580
00:52:13,869 --> 00:52:14,869
Like...
581
00:52:15,904 --> 00:52:16,904
Heaven.
582
00:52:20,672 --> 00:52:22,444
What happened next?
583
00:52:26,313 --> 00:52:28,279
I ran toward the city.
584
00:52:31,691 --> 00:52:32,691
And then...
585
00:52:45,066 --> 00:52:46,066
Um...
586
00:52:48,874 --> 00:52:50,341
Then I was back here.
587
00:52:50,409 --> 00:52:52,976
I heard you whisper
your mother's name
588
00:52:53,045 --> 00:52:54,676
before you entered the gate.
589
00:52:54,745 --> 00:52:55,745
Ugh.
590
00:52:56,715 --> 00:53:01,012
Um...
591
00:53:01,081 --> 00:53:02,081
I...
592
00:53:03,823 --> 00:53:05,256
I don't remember.
593
00:53:05,923 --> 00:53:06,923
Easy.
594
00:53:10,959 --> 00:53:11,959
No.
595
00:53:13,525 --> 00:53:15,563
There was no one else.
596
00:53:16,430 --> 00:53:17,966
Try to remember.
597
00:53:18,035 --> 00:53:19,468
There was nothing else.
598
00:53:20,772 --> 00:53:21,772
Okay?
599
00:53:23,502 --> 00:53:25,072
You need to rest.
600
00:53:43,060 --> 00:53:45,093
What happened to Sean?
601
00:53:46,998 --> 00:53:49,531
His suit ruptured.
602
00:53:50,696 --> 00:53:52,835
There was nothing we could do.
603
00:53:52,903 --> 00:53:53,903
Ruptured?
604
00:53:55,470 --> 00:53:57,770
Explorer suits don't rupture.
605
00:54:01,412 --> 00:54:04,975
His glove wasn't
secured properly.
606
00:54:08,480 --> 00:54:09,815
He decompressed.
607
00:54:10,782 --> 00:54:13,120
There was nothing we could do.
608
00:54:14,827 --> 00:54:15,827
It was quick.
609
00:54:18,458 --> 00:54:20,023
I wanted him out there.
610
00:54:21,630 --> 00:54:23,560
Sean was an
experienced explorer.
611
00:54:23,629 --> 00:54:25,567
He knew how to fit a suit.
612
00:54:26,532 --> 00:54:27,569
He made a mistake.
613
00:54:30,574 --> 00:54:33,311
He was in too much of a
rush to get out there.
614
00:54:35,841 --> 00:54:38,712
Vance is right,
you need to rest.
615
00:54:41,453 --> 00:54:43,921
I have to get back
down to the sphere.
616
00:54:45,089 --> 00:54:46,953
We need more answers.
617
00:54:47,022 --> 00:54:47,890
Well...
618
00:54:47,958 --> 00:54:48,958
You can't.
619
00:54:49,858 --> 00:54:52,427
We're already prepping
to leave orbit, so...
620
00:54:52,495 --> 00:54:55,162
Why would we leave
without answers?
621
00:54:55,231 --> 00:54:56,565
You do need to rest.
622
00:54:58,703 --> 00:55:01,405
You'd be more comfortable
in your own quarters.
623
00:55:05,041 --> 00:55:06,503
Come.
624
00:55:20,256 --> 00:55:21,524
I'm good from here.
625
00:55:22,255 --> 00:55:23,255
Thanks.
626
00:55:26,063 --> 00:55:27,063
No cameras here.
627
00:55:36,069 --> 00:55:38,640
Why do they think that
you held something back?
628
00:55:45,418 --> 00:55:47,517
I don't know what
to trust anymore.
629
00:56:02,429 --> 00:56:03,467
I saw something.
630
00:56:12,845 --> 00:56:13,845
What?
631
00:56:20,679 --> 00:56:22,684
You know I lost them,
632
00:56:23,548 --> 00:56:24,686
my family.
633
00:56:26,991 --> 00:56:27,991
Yeah.
634
00:56:31,460 --> 00:56:33,561
I was in a coma for weeks,
635
00:56:33,630 --> 00:56:36,061
head injuries, four
surgeries later,
636
00:56:36,130 --> 00:56:39,030
I walked out of the hospital
but they didn't make it.
637
00:56:45,208 --> 00:56:46,208
I saw them,
638
00:56:49,608 --> 00:56:50,811
at the gate.
639
00:56:53,448 --> 00:56:54,716
He knows what I saw.
640
00:56:56,650 --> 00:56:57,882
I could see it in his eyes
641
00:56:57,951 --> 00:56:59,556
and I could hear
it in his questions
642
00:56:59,625 --> 00:57:01,723
and he wanted me to
say it for the camera.
643
00:57:03,188 --> 00:57:06,530
He knows something
about what this is.
644
00:57:11,204 --> 00:57:13,504
So why isn't he telling us?
645
00:57:30,549 --> 00:57:33,617
Achilles will disengage
from the sphere's orbit
646
00:57:33,686 --> 00:57:35,526
in 30 minutes.
647
00:57:53,243 --> 00:57:54,243
How is she?
648
00:57:56,608 --> 00:57:57,746
Exhausted.
649
00:57:58,712 --> 00:58:00,683
Did she say anything else?
650
00:58:02,921 --> 00:58:03,921
No.
651
00:58:13,429 --> 00:58:14,796
You went out of view.
652
00:58:15,761 --> 00:58:17,832
She didn't say anything.
653
00:58:22,537 --> 00:58:24,806
Prepare to leave orbit.
654
00:58:27,608 --> 00:58:29,739
Confirmed.
655
00:58:45,391 --> 00:58:48,566
We need her to tell us
everything about what she saw.
656
00:58:49,564 --> 00:58:50,832
She's holding back.
657
00:58:51,698 --> 00:58:53,296
You heard what I heard.
658
00:58:53,365 --> 00:58:55,837
You're getting way to
close to this woman.
659
00:58:56,974 --> 00:58:59,841
Remember your orders,
why you are on this ship.
660
00:59:01,642 --> 00:59:03,046
I'm crystal clear.
661
00:59:03,114 --> 00:59:04,648
Remain so.
662
00:59:14,553 --> 00:59:19,025
Crew will assemble
in hibernation in one hour.
663
01:00:03,535 --> 01:00:06,908
It appears Officer Grey has
broken into my quarters.
664
01:00:59,465 --> 01:01:01,125
What the fuck are you doing?
665
01:01:01,194 --> 01:01:03,228
What I told you I
was going to do.
666
01:01:04,466 --> 01:01:05,466
Question.
667
01:01:06,233 --> 01:01:09,069
And I got some great
answers about you.
668
01:01:09,970 --> 01:01:11,937
Eight years Special Air Corps,
669
01:01:12,005 --> 01:01:14,572
four years with the Elite Corps,
670
01:01:14,641 --> 01:01:18,342
decorated more times than you
can probably even remember.
671
01:01:19,545 --> 01:01:23,479
You weren't just good,
you were one of the best.
672
01:01:24,917 --> 01:01:26,687
It was a different life.
673
01:01:26,756 --> 01:01:27,996
What're you doing on this ship?
674
01:01:30,221 --> 01:01:31,993
I was told to keep the peace.
675
01:01:32,792 --> 01:01:34,059
That was it.
676
01:01:34,128 --> 01:01:36,428
What do you know
about the sphere?
677
01:01:36,497 --> 01:01:37,497
Nothing.
678
01:01:38,469 --> 01:01:40,733
You know more than I do.
679
01:01:40,802 --> 01:01:42,102
You went through the gate.
680
01:01:43,001 --> 01:01:44,269
I don't believe you.
681
01:01:45,910 --> 01:01:48,904
There's nothing I
can do about that.
682
01:01:48,973 --> 01:01:50,011
Okay, move.
683
01:01:51,515 --> 01:01:53,116
Where are we going?
684
01:01:53,185 --> 01:01:54,185
Move.
685
01:02:14,537 --> 01:02:15,969
This is mutiny.
686
01:02:16,038 --> 01:02:19,003
That's a death
sentence back on Earth.
687
01:02:19,072 --> 01:02:22,044
Well, apparently, the sphere
688
01:02:22,113 --> 01:02:25,310
is the death sentence
for an entire planet, so,
689
01:02:26,814 --> 01:02:28,451
it's time for the truth.
690
01:02:28,520 --> 01:02:30,587
Well you already have it.
691
01:02:30,655 --> 01:02:31,949
You saw what was
beyond the gate.
692
01:02:32,018 --> 01:02:34,484
Okay, I'll start, shall I?
693
01:02:36,227 --> 01:02:37,227
Sean...
694
01:02:39,958 --> 01:02:41,260
was murdered.
695
01:02:42,496 --> 01:02:45,829
Oh yeah, I saw the suit,
there's nothing wrong with it.
696
01:02:45,898 --> 01:02:46,936
He was shot.
697
01:02:48,268 --> 01:02:51,039
You killed him.
698
01:02:53,972 --> 01:02:54,977
You're a hitman.
699
01:02:56,010 --> 01:02:58,310
Hired to clean up any problems.
700
01:03:00,284 --> 01:03:01,284
But why?
701
01:03:02,949 --> 01:03:04,651
I want the truth.
702
01:03:04,720 --> 01:03:06,220
They all want the truth,
703
01:03:06,289 --> 01:03:08,221
I'm pretty sure you'll
cut this part out though.
704
01:03:09,191 --> 01:03:11,058
Tell them what you
saw beyond the gate.
705
01:03:11,127 --> 01:03:14,095
You know what I saw
and so does Vance.
706
01:03:16,531 --> 01:03:17,531
How?
707
01:03:24,504 --> 01:03:27,009
We believe that what
you saw was real.
708
01:03:28,779 --> 01:03:30,111
That you glimpsed Heaven.
709
01:03:30,845 --> 01:03:32,548
That was not Heaven.
710
01:03:32,616 --> 01:03:34,183
Then what was it?
711
01:03:34,251 --> 01:03:37,118
Even a scientist must
believe her own eyes.
712
01:03:38,249 --> 01:03:39,989
We're not your enemies.
713
01:03:43,161 --> 01:03:45,788
Your enforcer will kill me
the first chance he gets.
714
01:03:45,857 --> 01:03:49,161
Why would I seek
to harm you, of all people?
715
01:03:49,230 --> 01:03:51,495
You stay away from me!
716
01:03:52,934 --> 01:03:54,237
This cannot be stopped.
717
01:03:54,306 --> 01:03:56,801
Besides,
718
01:03:56,869 --> 01:03:58,847
people have already started
to make their own choice.
719
01:03:58,871 --> 01:04:01,676
Have
appeared all over the world.
720
01:04:01,744 --> 01:04:03,277
It is estimated...
721
01:04:03,346 --> 01:04:04,976
The earth has become
a living hell.
722
01:04:05,045 --> 01:04:06,312
People want to escape.
723
01:04:07,146 --> 01:04:08,545
Escape to paradise.
724
01:04:09,546 --> 01:04:11,850
Holy shit.
725
01:04:11,919 --> 01:04:13,719
This has to be stopped.
726
01:04:22,796 --> 01:04:24,500
You won't.
727
01:04:37,976 --> 01:04:39,180
Am I next?
728
01:04:41,148 --> 01:04:42,148
What are you doing?
729
01:04:42,214 --> 01:04:44,483
I'm not doing anything, Karla.
730
01:04:44,551 --> 01:04:46,682
Not even I can stop
what's happening.
731
01:04:50,462 --> 01:04:51,462
You need help.
732
01:04:52,329 --> 01:04:55,232
And then I'll take this
ship anywhere you wanna go.
733
01:04:55,301 --> 01:04:56,301
Sure.
734
01:04:57,635 --> 01:04:59,468
Why would you do that?
735
01:04:59,537 --> 01:05:01,337
You killed Sean.
736
01:05:01,406 --> 01:05:02,239
Yeah.
737
01:05:02,308 --> 01:05:03,308
Yeah.
738
01:05:04,409 --> 01:05:05,409
And now...
739
01:05:06,909 --> 01:05:08,343
Now you're gonna kill me.
740
01:05:08,412 --> 01:05:09,412
No.
741
01:05:11,115 --> 01:05:13,214
You're not the only one
who wants the truth.
742
01:05:14,445 --> 01:05:16,019
When I stepped on this ship,
743
01:05:16,087 --> 01:05:17,988
I had no idea where
all this was going.
744
01:05:18,790 --> 01:05:20,452
I don't know what the sphere is.
745
01:05:24,462 --> 01:05:25,462
Okay.
746
01:05:39,203 --> 01:05:41,236
You were lucky.
747
01:05:41,305 --> 01:05:42,305
Just a flesh wound.
748
01:05:43,415 --> 01:05:44,415
Yeah.
749
01:05:44,449 --> 01:05:45,449
Lucky.
750
01:05:50,184 --> 01:05:52,253
I wanna go back to the sphere.
751
01:05:53,253 --> 01:05:56,158
But Vance has control of Miz.
752
01:05:58,863 --> 01:06:03,264
I have the code to override her.
753
01:06:05,903 --> 01:06:07,466
We would have to lose the heel.
754
01:06:08,666 --> 01:06:10,568
She's too big to
control manually.
755
01:06:11,673 --> 01:06:12,673
So,
756
01:06:14,009 --> 01:06:15,573
we'd lose main propulsion
757
01:06:18,142 --> 01:06:19,181
and...
758
01:06:20,377 --> 01:06:22,415
our way back to Earth.
759
01:06:24,088 --> 01:06:28,289
Achilles propulsion
should make it
760
01:06:30,928 --> 01:06:32,425
but it would take a long time.
761
01:06:33,597 --> 01:06:34,156
How long?
762
01:06:34,225 --> 01:06:36,132
Five, six years.
763
01:06:38,129 --> 01:06:39,700
More,
764
01:06:39,769 --> 01:06:41,368
I'm guessing.
765
01:06:41,437 --> 01:06:44,272
We're not going to get
to go home, are we?
766
01:06:46,073 --> 01:06:48,276
It's not looking good.
767
01:06:53,250 --> 01:06:56,317
There is something
else we could do.
768
01:07:29,785 --> 01:07:30,785
Karla.
769
01:07:32,290 --> 01:07:34,952
You intend to return
to the sphere.
770
01:07:35,021 --> 01:07:36,021
I do.
771
01:07:36,787 --> 01:07:40,496
Or destroy it if
you try to stop me.
772
01:07:40,565 --> 01:07:41,565
Why?
773
01:07:41,626 --> 01:07:43,364
Because this whole
thing is a lie.
774
01:07:45,396 --> 01:07:47,700
What are you doing?
775
01:07:47,769 --> 01:07:50,334
I gave the world a scientist
who would discover God.
776
01:07:50,403 --> 01:07:53,171
Cut the bullshit, what is this?
777
01:07:53,240 --> 01:07:55,274
You did not discover God.
778
01:07:55,343 --> 01:07:57,510
But you could now become God.
779
01:07:58,409 --> 01:08:00,244
And what does that mean?
780
01:08:00,312 --> 01:08:01,547
Go to your screen.
781
01:08:04,589 --> 01:08:05,589
Okie-doke.
782
01:08:09,224 --> 01:08:10,388
Achilles files classified.
783
01:08:10,456 --> 01:08:13,760
Sphere schematics accessed.
784
01:08:13,829 --> 01:08:19,268
A self replicating
material called Bio-Mech 34987,
785
01:08:19,336 --> 01:08:21,832
capable of building
huge structures
786
01:08:21,900 --> 01:08:24,834
to a preconceived
design very quickly.
787
01:08:26,477 --> 01:08:29,207
The patent of the
advanced Achilles program
788
01:08:29,276 --> 01:08:30,510
which I am very proud.
789
01:08:33,850 --> 01:08:35,816
You built this?
790
01:08:51,833 --> 01:08:52,833
Why?
791
01:08:55,067 --> 01:08:58,571
I'll tell you a story about
a once beautiful planet
792
01:09:00,411 --> 01:09:02,476
that sits at the center
of the Milky Way.
793
01:09:04,416 --> 01:09:06,178
The planet that was
the jewel in the crown
794
01:09:06,246 --> 01:09:07,514
of the known universe.
795
01:09:08,816 --> 01:09:11,518
The planet whose beauty
was beyond comparison
796
01:09:12,518 --> 01:09:15,488
and then came human beings
797
01:09:15,557 --> 01:09:17,319
and over tens of
thousands of years
798
01:09:17,388 --> 01:09:21,364
this planet was brought to
the very point of extinction.
799
01:09:21,433 --> 01:09:24,961
21 billion people now
cram into the 15 percent
800
01:09:25,030 --> 01:09:28,833
of the Earth's service
that is still habitable.
801
01:09:28,901 --> 01:09:32,605
Scientists tell us
that within 30 years
802
01:09:33,571 --> 01:09:35,245
this planet will die.
803
01:09:36,013 --> 01:09:38,776
The human race must be culled.
804
01:09:38,844 --> 01:09:41,581
The many sacrificed
to save the few
805
01:09:42,788 --> 01:09:43,788
or we all die.
806
01:09:44,886 --> 01:09:45,886
So,
807
01:09:47,091 --> 01:09:49,490
people enter the gates on Earth
808
01:09:51,027 --> 01:09:52,427
and go to their deaths
809
01:09:54,562 --> 01:09:56,563
but you tell them that it's God?
810
01:09:58,032 --> 01:09:59,032
Well?
811
01:10:00,634 --> 01:10:02,668
You got me to do that
for you for you.
812
01:10:04,974 --> 01:10:06,243
To save the few.
813
01:10:07,606 --> 01:10:09,510
How many do you plan to kill?
814
01:10:11,213 --> 01:10:12,843
In excess of 15 billion,
815
01:10:14,183 --> 01:10:15,516
saving six billion.
816
01:10:16,754 --> 01:10:17,947
So this...
817
01:10:20,859 --> 01:10:22,622
is your final solution?
818
01:10:26,259 --> 01:10:27,429
How do they die?
819
01:10:28,664 --> 01:10:32,335
Each gate houses a
contained Event Horizon.
820
01:10:34,973 --> 01:10:36,405
They step into oblivion.
821
01:10:37,206 --> 01:10:39,106
It's quite painless.
822
01:10:39,175 --> 01:10:41,036
Instant non-existence.
823
01:10:41,104 --> 01:10:44,545
Another Vance Achilles
patent, no doubt.
824
01:10:49,615 --> 01:10:51,519
The figure at the gate said
825
01:10:51,587 --> 01:10:53,886
that the sphere would
destroy the earth.
826
01:10:53,954 --> 01:10:57,922
The sphere has no
destructive capabilities.
827
01:10:57,991 --> 01:11:00,561
It was conceived to
appear as a threat.
828
01:11:01,826 --> 01:11:05,031
As a judgment.
829
01:11:05,099 --> 01:11:06,530
Well then,
830
01:11:06,599 --> 01:11:08,104
people would discover the lie.
831
01:11:08,172 --> 01:11:09,939
Before it reaches the earth,
832
01:11:10,008 --> 01:11:12,538
the sphere will self-destruct.
833
01:11:12,607 --> 01:11:14,471
A coordinated military strike
834
01:11:14,540 --> 01:11:16,941
credited with its destruction.
835
01:11:17,010 --> 01:11:20,009
By then, billions
will already be dead.
836
01:11:20,077 --> 01:11:22,446
The sphere's secret
hidden forever.
837
01:11:22,514 --> 01:11:23,914
If we do nothing,
838
01:11:25,056 --> 01:11:26,587
the planet will die.
839
01:11:27,851 --> 01:11:29,557
There will be no one left.
840
01:11:33,260 --> 01:11:34,595
How did I see
841
01:11:37,101 --> 01:11:38,599
what was beyond the gate?
842
01:11:41,872 --> 01:11:42,872
My mother,
843
01:11:43,567 --> 01:11:46,541
and then Jess.
844
01:11:50,111 --> 01:11:51,408
Listen.
845
01:11:51,476 --> 01:11:53,014
Mom!
846
01:11:53,082 --> 01:11:54,214
Karla?
847
01:11:54,283 --> 01:11:55,814
After your accident,
848
01:11:56,914 --> 01:12:00,589
we placed a chip in your head
849
01:12:00,657 --> 01:12:03,824
which would be activated
for this mission.
850
01:12:03,892 --> 01:12:06,226
Through which we could
get you to see or hear
851
01:12:06,295 --> 01:12:08,028
whatever we wanted.
852
01:12:15,071 --> 01:12:16,071
And you woke me
853
01:12:18,571 --> 01:12:20,641
before I could reach her.
854
01:12:25,078 --> 01:12:29,584
You've been preparing me
for this trip for two years.
855
01:12:31,122 --> 01:12:33,786
You arranged the accident
856
01:12:33,854 --> 01:12:36,624
so you could put this
thing in my head.
857
01:12:38,458 --> 01:12:42,663
You murdered my family
858
01:12:44,067 --> 01:12:45,600
to save the few?
859
01:12:48,169 --> 01:12:49,169
Yes.
860
01:12:50,635 --> 01:12:53,806
Everything you are
861
01:12:56,045 --> 01:12:57,045
for me...
862
01:12:59,576 --> 01:13:00,648
is a lie.
863
01:13:28,045 --> 01:13:29,204
I miss my mum.
864
01:13:31,676 --> 01:13:32,878
And I wish she was here.
865
01:13:35,781 --> 01:13:37,779
She would tell you a story.
866
01:13:37,848 --> 01:13:39,115
What story?
867
01:13:40,255 --> 01:13:41,255
It's a goodie.
868
01:13:44,889 --> 01:13:48,223
Five men adrift on the ocean
869
01:13:49,526 --> 01:13:53,195
with only enough food and
water for three to survive,
870
01:13:54,303 --> 01:13:55,736
so two have to die.
871
01:13:57,205 --> 01:13:58,205
Exactly.
872
01:13:59,672 --> 01:14:01,071
Your mother understood.
873
01:14:01,947 --> 01:14:03,673
Yeah, well,
874
01:14:03,742 --> 01:14:05,746
she was a very smart lady.
875
01:14:10,351 --> 01:14:11,719
But that's not
876
01:14:12,750 --> 01:14:15,525
how her story ends.
877
01:14:18,496 --> 01:14:20,662
You see, she
understood something
878
01:14:23,694 --> 01:14:24,963
that you don't.
879
01:14:27,804 --> 01:14:31,701
They could find fish or
an island to sustain them
880
01:14:31,770 --> 01:14:33,235
or even a ship could come.
881
01:14:34,744 --> 01:14:37,910
No one knows what
the ocean will bring.
882
01:14:39,447 --> 01:14:40,649
All of us deserve
883
01:14:41,713 --> 01:14:46,688
to find our own future.
884
01:14:50,361 --> 01:14:52,859
Is this your final solution?
885
01:14:55,197 --> 01:14:56,197
You're...
886
01:14:56,760 --> 01:14:57,798
a fucking...
887
01:15:00,036 --> 01:15:01,036
monster.
888
01:15:19,883 --> 01:15:21,591
I armed the core.
889
01:15:23,922 --> 01:15:25,826
Then you leave me no choice.
890
01:15:26,558 --> 01:15:27,597
Ulph?
891
01:15:28,830 --> 01:15:30,104
You need to get
back to the Achilles
892
01:15:30,128 --> 01:15:31,592
and bring the core with you now!
893
01:15:31,661 --> 01:15:32,663
Why?
894
01:15:32,732 --> 01:15:33,772
What's happening up there?
895
01:15:33,798 --> 01:15:35,465
Just get back here.
896
01:15:35,534 --> 01:15:39,939
But I can't detonate the core
remotely from the Achilles.
897
01:15:40,805 --> 01:15:42,007
I understand that.
898
01:15:43,212 --> 01:15:44,647
Miz,
899
01:15:44,716 --> 01:15:47,579
begin the auto
destruct of the ship.
900
01:15:47,648 --> 01:15:51,218
Sequence code 21397.
901
01:15:53,024 --> 01:15:55,119
Achilles self-destruct
sequence is initiated.
902
01:15:56,895 --> 01:16:00,062
Achilles will self-destruct
in three minutes.
903
01:16:00,130 --> 01:16:01,130
Holy shit.
904
01:16:02,132 --> 01:16:03,865
Fuck this.
905
01:16:03,933 --> 01:16:06,133
Ulph will not make
it back in time.
906
01:16:06,202 --> 01:16:07,637
Besides,
907
01:16:07,705 --> 01:16:09,669
Miz will prevent
you from disengaging
908
01:16:09,737 --> 01:16:12,136
the Achilles from the heel.
909
01:16:12,205 --> 01:16:14,644
I will ask you
this one more time.
910
01:16:16,011 --> 01:16:18,241
Will you help me in
this great cause?
911
01:16:20,813 --> 01:16:22,883
No one gets to play Deus.
912
01:16:27,358 --> 01:16:28,889
Goodbye, Karla Grey.
913
01:16:29,955 --> 01:16:31,892
My second greatest creation.
914
01:16:49,047 --> 01:16:54,016
Achilles will
self-destruct in two minutes.
915
01:16:54,085 --> 01:16:55,249
Ulph,
916
01:16:55,318 --> 01:16:56,318
where are you?
917
01:16:56,914 --> 01:16:58,585
I'm near transit.
918
01:16:58,654 --> 01:17:00,455
You have under two minutes!
919
01:17:00,524 --> 01:17:02,791
Yeah, I heard that, thanks.
920
01:17:03,459 --> 01:17:05,159
Hey, listen to me.
921
01:17:05,228 --> 01:17:08,291
Go to my station and bring up
the ship's docking schematic.
922
01:17:09,729 --> 01:17:10,760
Can you find that?
923
01:17:10,829 --> 01:17:12,093
I'm on it!
924
01:17:12,162 --> 01:17:14,569
Bring up the manual override
925
01:17:14,637 --> 01:17:16,299
and it will ask you for a code.
926
01:17:24,975 --> 01:17:26,877
Move, you fucker.
927
01:17:26,946 --> 01:17:29,249
I'm in but I don't have a code.
928
01:17:29,318 --> 01:17:30,687
I do.
929
01:17:30,755 --> 01:17:31,760
Achilles will self-destruct...
930
01:17:31,784 --> 01:17:32,717
- Ready?
- Yes.
931
01:17:32,785 --> 01:17:33,917
In one minute.
932
01:17:33,986 --> 01:17:35,922
Code is, zero, zero, seven,
933
01:17:35,991 --> 01:17:40,160
six, five, seven,
eight, six, five,
934
01:17:40,229 --> 01:17:41,326
89,
935
01:17:41,395 --> 01:17:43,065
73.
936
01:17:43,134 --> 01:17:45,761
Manual control
of the Achilles is confirmed.
937
01:17:45,830 --> 01:17:47,432
Okay, we're in.
938
01:17:47,501 --> 01:17:48,569
Okay.
939
01:17:48,638 --> 01:17:49,970
We can separate the ship now.
940
01:17:50,837 --> 01:17:52,170
You need to get back here.
941
01:17:53,308 --> 01:17:55,307
No shit!
942
01:17:55,376 --> 01:17:58,748
Achilles will
self-destruct in 30 seconds.
943
01:18:04,885 --> 01:18:07,882
I'm not gonna make it back.
944
01:18:07,951 --> 01:18:09,489
You have to go.
945
01:18:09,558 --> 01:18:10,859
I'm waiting for you.
946
01:18:13,626 --> 01:18:15,161
You can't.
947
01:18:15,230 --> 01:18:18,200
Achilles will
self-destruct in ten,
948
01:18:18,268 --> 01:18:19,102
nine,
949
01:18:19,170 --> 01:18:20,565
eight,
950
01:18:20,633 --> 01:18:21,796
seven,
951
01:18:21,865 --> 01:18:23,205
six,
952
01:18:23,273 --> 01:18:24,273
five,
953
01:18:24,307 --> 01:18:25,438
four,
954
01:18:25,506 --> 01:18:26,735
three,
955
01:18:26,804 --> 01:18:28,077
two,
956
01:18:28,146 --> 01:18:29,508
one,
957
01:18:29,576 --> 01:18:31,005
zero.
958
01:18:37,714 --> 01:18:41,652
Achilles self-destruct
sequence is initiated.
959
01:18:53,270 --> 01:18:54,270
Ulph!
960
01:20:31,729 --> 01:20:35,537
Life support
systems are re-calibrated
961
01:20:35,606 --> 01:20:37,137
for two crew members.
962
01:20:40,870 --> 01:20:45,113
I have a special
delivery for Miss Karla Grey.
963
01:20:45,182 --> 01:20:47,877
Could someone come down
and sign for it, please?
964
01:20:54,084 --> 01:20:55,155
Where do I sign?
965
01:21:35,165 --> 01:21:39,199
We have no way of remotely
detonating the core now.
966
01:21:41,072 --> 01:21:44,941
It has to be done
manually from the surface.
967
01:21:45,808 --> 01:21:47,207
Then we'll do it together.
968
01:21:50,844 --> 01:21:52,014
I had no idea...
969
01:21:55,113 --> 01:21:56,480
what Vance was planning.
970
01:22:01,324 --> 01:22:05,621
He only put me on board to
take care of any problems.
971
01:22:09,193 --> 01:22:11,231
I even fucked that up.
972
01:22:17,205 --> 01:22:20,372
But he didn't bargain
for you, did he?
973
01:22:25,076 --> 01:22:26,312
None of us did.
974
01:22:38,426 --> 01:22:40,829
Airlock compression is complete.
975
01:22:40,897 --> 01:22:42,563
Crew are cleared to proceed.
976
01:22:46,267 --> 01:22:48,536
Hold on a minute, will you?
977
01:22:48,605 --> 01:22:49,605
Okay.
978
01:23:00,312 --> 01:23:01,677
What are you doing?
979
01:23:01,745 --> 01:23:03,984
Inner airlock door is secured.
980
01:23:04,052 --> 01:23:06,750
Decompression is initiated.
981
01:23:06,819 --> 01:23:07,819
No.
982
01:23:10,361 --> 01:23:11,361
No.
983
01:23:12,388 --> 01:23:14,525
You have to get back.
984
01:23:15,728 --> 01:23:18,661
You have to tell the story
of what happened here.
985
01:23:20,698 --> 01:23:23,199
Tell them the truth
about the sphere.
986
01:23:23,267 --> 01:23:25,173
That's more important.
987
01:23:29,611 --> 01:23:30,611
Please.
988
01:23:36,115 --> 01:23:38,120
Please, don't do this.
989
01:23:41,318 --> 01:23:43,059
I'll never make it back.
990
01:23:44,288 --> 01:23:45,622
You'll make it back.
991
01:23:47,194 --> 01:23:49,296
You know, I have a funny feeling
992
01:23:50,331 --> 01:23:52,662
this is just the
beginning of your story,
993
01:23:54,297 --> 01:23:55,832
Karla Grey.
994
01:23:55,901 --> 01:23:58,107
No.
995
01:24:07,751 --> 01:24:08,751
Just get home.
996
01:24:31,803 --> 01:24:33,835
Outer airlock doors are secured.
997
01:25:24,025 --> 01:25:25,821
You fucking bastard.
998
01:26:04,295 --> 01:26:05,696
One fine day,
999
01:26:08,667 --> 01:26:11,933
I'm gonna have a
proper drink with you,
1000
01:26:13,337 --> 01:26:14,474
Karla Grey.
1001
01:26:18,708 --> 01:26:21,375
And I'm gonna hold you to that.
1002
01:26:50,346 --> 01:26:53,007
See you on the other side, mate.
1003
01:27:23,711 --> 01:27:26,579
Estimated return
to Earth is calculated.
1004
01:27:27,414 --> 01:27:31,051
Seven years, eight months,
1005
01:27:31,120 --> 01:27:34,317
17 weeks, five days
1006
01:27:34,386 --> 01:27:36,118
and 16 hours.
1007
01:27:36,187 --> 01:27:37,187
Miz?
1008
01:27:41,459 --> 01:27:42,529
Go fuck yourself.
1009
01:27:43,897 --> 01:27:46,867
I do not engage
in sexual activity.
1010
01:27:51,739 --> 01:27:56,940
♪ There's a strange
feeling in the air ♪
1011
01:27:57,876 --> 01:27:59,977
♪ There's pale
warmth from a sun ♪
1012
01:28:00,046 --> 01:28:05,046
♪ And I'm willing to
break through the clouds ♪
1013
01:28:06,882 --> 01:28:09,586
♪ The eyes on the field ♪
1014
01:28:09,654 --> 01:28:11,124
♪ Still fixed on the sky ♪
1015
01:28:11,193 --> 01:28:13,588
♪ Still dreaming ♪
1016
01:28:13,657 --> 01:28:18,166
♪ Still feel gleaming ♪
1017
01:28:18,235 --> 01:28:20,665
♪ What's now left to pray for ♪
1018
01:28:20,734 --> 01:28:25,071
♪ The darkness,
it's still closing in ♪
1019
01:28:25,140 --> 01:28:27,839
♪ Closing in ♪
1020
01:28:27,907 --> 01:28:30,310
♪ Impressions etched
in concrete walls ♪
1021
01:28:30,379 --> 01:28:33,741
♪ But still remain the same ♪
1022
01:28:33,810 --> 01:28:37,184
♪ What would it take ♪
1023
01:28:37,253 --> 01:28:40,186
♪ To break the past ♪
1024
01:28:40,255 --> 01:28:42,716
♪ Could you forget ♪
1025
01:28:42,785 --> 01:28:45,521
♪ Could you forget ♪
1026
01:28:45,590 --> 01:28:48,195
♪ Could you erase ♪
1027
01:28:48,264 --> 01:28:51,164
♪ Could you explain ♪
1028
01:28:51,233 --> 01:28:56,032
♪ How did we get here ♪
1029
01:28:57,068 --> 01:29:01,907
♪ There's a strange
feeling in the air ♪
1030
01:29:02,710 --> 01:29:04,942
♪ There's a pale
warmth from a sun ♪
1031
01:29:05,011 --> 01:29:10,045
♪ I'm willing to break
through the clouds ♪
1032
01:29:11,717 --> 01:29:14,422
♪ I still feel the lights ♪
1033
01:29:14,491 --> 01:29:18,688
♪ That lead into
the promise land ♪
1034
01:29:18,757 --> 01:29:22,659
♪ Still longing to descend ♪
1035
01:29:22,728 --> 01:29:25,466
♪ The day's getting shorter ♪
1036
01:29:25,535 --> 01:29:29,565
♪ The darkness,
it's still closing in ♪
1037
01:29:29,634 --> 01:29:32,838
♪ Still closing in ♪
1038
01:29:32,906 --> 01:29:35,210
♪ Impressions etched
in concrete walls ♪
1039
01:29:35,279 --> 01:29:38,575
♪ But still remain the same ♪
1040
01:29:38,644 --> 01:29:41,677
♪ What would it take ♪
1041
01:29:41,746 --> 01:29:44,580
♪ To break the past ♪
1042
01:29:44,649 --> 01:29:47,386
♪ Could you forget ♪
1043
01:29:47,455 --> 01:29:50,124
♪ Could you forgive ♪
1044
01:29:50,193 --> 01:29:53,194
♪ Could you erase ♪
1045
01:29:53,263 --> 01:29:58,093
♪ Could you explain ♪
1046
01:29:58,995 --> 01:30:03,868
♪ Still, yeah, yeah, yeah ♪
1047
01:30:04,604 --> 01:30:08,374
♪ Believing, yeah, yeah ♪
1048
01:30:08,443 --> 01:30:11,608
♪ Could you explain ♪
1049
01:30:11,677 --> 01:30:15,183
♪ What would it take ♪
1050
01:30:15,252 --> 01:30:17,844
♪ To break the past ♪
1051
01:30:17,913 --> 01:30:20,415
♪ Could you forget ♪
1052
01:30:20,484 --> 01:30:23,422
♪ Could you forgive ♪
1053
01:30:23,491 --> 01:30:26,354
♪ Could you erase ♪
1054
01:30:26,423 --> 01:30:27,463
Miz?
1055
01:30:29,099 --> 01:30:30,125
Are we there yet?
1056
01:30:31,795 --> 01:30:33,233
Officer Grey,
1057
01:30:33,301 --> 01:30:35,302
go fuck yourself.
1058
01:30:35,371 --> 01:30:38,639
♪ How did we get here ♪
70515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.