All language subtitles for Deus.The.Dark.Sphere.2022.1080p.WEBRip_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:34,274 --> 00:00:36,837 Our planet was dying 1 00:00:36,906 --> 00:00:39,845 but we found whatever happiness we could 2 00:00:39,914 --> 00:00:42,479 with those we loved 3 00:00:42,548 --> 00:00:45,812 and pretended it wasn't happening. 4 00:00:47,919 --> 00:00:51,186 I remember my last evening with my mother and daughter 5 00:00:51,254 --> 00:00:53,892 down by the ocean. 6 00:00:53,961 --> 00:00:56,761 Mom told us a story. 7 00:00:56,830 --> 00:01:02,096 A story about five men in a tiny boat adrift on the sea. 8 00:01:02,165 --> 00:01:07,372 But with only enough water and food for three to survive. 9 00:01:09,872 --> 00:01:13,378 How should they decide who lives and who dies? 10 00:01:15,011 --> 00:01:18,477 I remember her answer, but I still don't know why 11 00:01:18,546 --> 00:01:20,385 she told us that story. 12 00:01:21,818 --> 00:01:24,889 A few hours later, they were both gone. 13 00:03:24,578 --> 00:03:25,618 Hibernation is terminated. 14 00:03:30,881 --> 00:03:34,519 All crew, please proceed to your quarters. 15 00:05:06,479 --> 00:05:08,481 I'm getting too old for this shit. 16 00:05:10,147 --> 00:05:11,616 My head. 17 00:05:14,483 --> 00:05:15,521 You okay, Si? 18 00:05:54,961 --> 00:05:57,590 All crew are requested at the command deck 19 00:05:57,659 --> 00:05:59,159 in 30 minutes. 20 00:05:59,228 --> 00:06:02,267 Officer Ulph, proceed to main propulsion 21 00:06:02,336 --> 00:06:04,264 for spent core expulsion. 22 00:06:04,333 --> 00:06:05,333 Hi. 23 00:06:06,540 --> 00:06:08,641 Why don't you get some rest, Si? 24 00:06:08,709 --> 00:06:11,412 Hibernation's hard, especially the first time. 25 00:06:12,412 --> 00:06:14,845 You know, if you're struggling, 26 00:06:14,914 --> 00:06:17,649 we can give you something to settle your nerves. 27 00:06:18,617 --> 00:06:20,652 We all remember our first flight. 28 00:06:23,188 --> 00:06:24,188 Anyway... 29 00:07:10,271 --> 00:07:12,532 What is it he does again? 30 00:07:12,600 --> 00:07:13,868 He blogs. 31 00:07:13,937 --> 00:07:15,500 Has a massive following, like massive. 32 00:07:15,569 --> 00:07:17,005 Oh. 33 00:07:17,074 --> 00:07:18,754 He blogs, massive following, right, useful. 34 00:07:18,806 --> 00:07:20,140 Leave him alone, okay? 35 00:07:21,917 --> 00:07:22,948 Okay? 36 00:07:23,017 --> 00:07:24,017 Okay. 37 00:07:26,915 --> 00:07:29,253 Si, can I get you anything? 38 00:07:29,322 --> 00:07:31,255 No, I'm fine, thank you. 39 00:07:31,324 --> 00:07:32,757 How are the blogs going? 40 00:07:33,929 --> 00:07:34,955 Good. 41 00:07:35,024 --> 00:07:37,864 There's a lot of interest in the mission. 42 00:07:37,933 --> 00:07:39,193 Cool. 43 00:07:39,261 --> 00:07:41,694 Well let me know if you need anything, all right? 44 00:07:41,763 --> 00:07:43,466 I will, thank you. 45 00:07:48,978 --> 00:07:50,203 There is it. 46 00:07:50,271 --> 00:07:52,678 Flight time to sphere, 47 00:07:52,746 --> 00:07:57,782 16 hours, 48 minutes and 33 seconds. 48 00:07:58,483 --> 00:07:59,850 Eight months to get here 49 00:07:59,918 --> 00:08:01,332 and we finally see it with our own eyes. 50 00:08:01,356 --> 00:08:03,450 Have you seen the new data yet? 51 00:08:03,519 --> 00:08:04,618 Yeah. 52 00:08:04,687 --> 00:08:05,790 It's unremarkable. 53 00:08:07,930 --> 00:08:08,930 What? 54 00:08:12,931 --> 00:08:15,063 Karla Grey is recognized. 55 00:08:17,404 --> 00:08:19,804 Sphere data is online. 56 00:08:23,774 --> 00:08:26,107 Holo projector is initiated. 57 00:08:58,113 --> 00:08:59,278 Wow. 58 00:08:59,347 --> 00:09:00,807 That thing is incredible. 59 00:09:00,875 --> 00:09:02,081 What's the data like? 60 00:09:02,150 --> 00:09:02,983 Complete shit. 61 00:09:03,051 --> 00:09:04,414 What, why? 62 00:09:04,483 --> 00:09:05,950 Take a look. 63 00:09:06,018 --> 00:09:08,683 Officer Walsh is recognized. 64 00:09:08,752 --> 00:09:11,691 Officer Shunzhi is recognized. 65 00:09:11,760 --> 00:09:14,155 Flight's trajectory is confirmed. 66 00:09:14,224 --> 00:09:16,229 I mean, there's nothing new here, how's that? 67 00:09:16,298 --> 00:09:17,963 There's nothing here, Sen. 68 00:09:18,032 --> 00:09:19,032 No. 69 00:09:21,337 --> 00:09:23,598 So what do we do, Commander? 70 00:09:23,667 --> 00:09:25,634 What we were sent to do. 71 00:09:25,703 --> 00:09:26,568 We investigate the sphere. 72 00:09:26,637 --> 00:09:27,670 This is bullshit! 73 00:09:27,739 --> 00:09:28,848 The ship's scanners are capable 74 00:09:28,872 --> 00:09:30,203 of dissecting entire planets. 75 00:09:30,272 --> 00:09:31,519 How can we not see through that thing? 76 00:09:31,543 --> 00:09:33,680 We don't know. 77 00:09:36,084 --> 00:09:37,517 Hey, Miz, 78 00:09:37,586 --> 00:09:39,479 what's your favorite sexual position? 79 00:09:39,547 --> 00:09:42,721 I do not engage in sexual activity. 80 00:09:42,790 --> 00:09:44,394 Really, because you're fucking me really hard. 81 00:09:44,418 --> 00:09:46,958 Miz, how long until we reach objective? 82 00:09:47,027 --> 00:09:51,531 Eight hours, 51 minutes and 22 seconds. 83 00:09:51,600 --> 00:09:53,634 We have no idea what that thing is. 84 00:10:59,661 --> 00:11:03,803 I'm about to jettison a spent core from the propulsion. 85 00:11:03,872 --> 00:11:05,970 Safety measures are initiated. 86 00:11:11,906 --> 00:11:13,173 Core detonation, 87 00:11:13,242 --> 00:11:14,911 - ♪ Over the hills ♪ - Five. 88 00:11:14,980 --> 00:11:16,942 - ♪ And far away ♪ - Four. 89 00:11:17,010 --> 00:11:17,809 Three. 90 00:11:17,878 --> 00:11:18,983 Two. 91 00:11:19,748 --> 00:11:20,847 One. 92 00:11:24,120 --> 00:11:25,886 Core detonation is confirmed. 93 00:11:25,955 --> 00:11:27,827 All on-board systems 94 00:11:27,896 --> 00:11:29,961 remain stable. 95 00:11:37,197 --> 00:11:40,039 Crew, CEO Vance is online. 96 00:11:40,108 --> 00:11:43,403 Private executive communication is confirmed. 97 00:11:49,346 --> 00:11:51,182 Crew of the Achilles, 98 00:11:51,251 --> 00:11:53,853 I trust you're recovered from your long hibernation. 99 00:11:53,922 --> 00:11:56,416 All crew members are fully recovered, sir. 100 00:11:56,485 --> 00:11:59,155 The whole world is watching, waiting. 101 00:12:00,926 --> 00:12:02,355 Every media channel is hungry 102 00:12:02,424 --> 00:12:05,064 for information about the sphere. 103 00:12:05,133 --> 00:12:06,193 Sir, 104 00:12:06,262 --> 00:12:08,297 the scans are telling us nothing. 105 00:12:08,366 --> 00:12:10,297 The sphere represents the greatest mystery 106 00:12:10,366 --> 00:12:12,972 ever encountered by the human race. 107 00:12:13,040 --> 00:12:15,706 If our technology cannot penetrate it, 108 00:12:15,775 --> 00:12:18,341 we must find another way. 109 00:12:18,410 --> 00:12:21,010 I'm sure Miz will take the helm for a short time 110 00:12:21,079 --> 00:12:22,408 while you return to your quarters 111 00:12:22,477 --> 00:12:24,448 and speak to your family members. 112 00:12:24,517 --> 00:12:25,751 Thank you, sir. 113 00:12:25,820 --> 00:12:27,788 I'm sure we are all truly grateful. 114 00:12:30,325 --> 00:12:31,325 Crew dismissed. 115 00:12:44,636 --> 00:12:45,700 Karla? 116 00:12:52,280 --> 00:12:53,478 Karla? 117 00:13:14,500 --> 00:13:15,500 Karla? 118 00:13:17,098 --> 00:13:18,135 Mom? 119 00:13:37,152 --> 00:13:38,317 Private executive 120 00:13:38,386 --> 00:13:39,925 - communication... - Oh! 121 00:13:39,994 --> 00:13:41,522 Is confirmed. 122 00:13:41,591 --> 00:13:43,795 I thought everyone was having their family calls now. 123 00:13:43,863 --> 00:13:45,195 I thought we were family... 124 00:13:46,128 --> 00:13:47,592 after three missions together. 125 00:13:47,661 --> 00:13:50,101 - Sorry, I didn't mean... - Are you okay? 126 00:13:51,035 --> 00:13:53,005 You seemed tense on command. 127 00:13:53,873 --> 00:13:55,835 Maybe I was asking too much, 128 00:13:55,904 --> 00:13:59,143 putting you on the flight so soon after losing them. 129 00:13:59,974 --> 00:14:01,378 I'm fine. 130 00:14:01,447 --> 00:14:02,447 Really. 131 00:14:03,349 --> 00:14:07,052 And I never would've gotten through without you. 132 00:14:07,121 --> 00:14:11,420 Without your help and without your support. 133 00:14:11,489 --> 00:14:15,159 I'm with you every step of the way, Karla Grey. 134 00:14:16,998 --> 00:14:18,959 I'm always... 135 00:14:20,696 --> 00:14:23,428 Space continuum anomaly detected. 136 00:14:23,497 --> 00:14:26,339 Source confirmed, the sphere. 137 00:14:26,408 --> 00:14:27,500 What the fuck? 138 00:14:27,569 --> 00:14:29,870 Nature of anomaly, unknown. 139 00:14:29,938 --> 00:14:31,407 Commander? 140 00:14:31,475 --> 00:14:34,079 Achilles' on board systems are compromised. 141 00:14:34,148 --> 00:14:37,379 Communication with earth is offline. 142 00:14:37,448 --> 00:14:40,184 Communication repairs are initiated. 143 00:14:40,253 --> 00:14:43,081 Life support systems remain stable. 144 00:14:44,586 --> 00:14:47,325 Propulsion systems remain stable. 145 00:14:47,394 --> 00:14:51,096 Onboard data systems running at 34 percent capacity. 146 00:15:07,445 --> 00:15:10,016 Data system repairs are initiated. 147 00:15:11,417 --> 00:15:14,218 All crew report to command deck immediately. 148 00:15:22,057 --> 00:15:23,795 Miz, update. 149 00:15:23,864 --> 00:15:25,060 Onboard data systems 150 00:15:25,129 --> 00:15:28,265 running at 47 percent capacity. 151 00:15:28,333 --> 00:15:30,366 Life support systems are stable. 152 00:15:31,468 --> 00:15:33,534 Propulsion systems are stable. 153 00:15:34,669 --> 00:15:36,905 Miz, what was the nature of the disturbance? 154 00:15:36,974 --> 00:15:38,307 Unknown. 155 00:15:38,376 --> 00:15:39,809 Miz, what is that light source? 156 00:15:39,878 --> 00:15:41,278 Unknown. 157 00:15:41,347 --> 00:15:43,182 So we're flying blind and Miz is on vacation. 158 00:15:43,250 --> 00:15:45,418 We've never encountered anything like this before. 159 00:15:45,487 --> 00:15:46,487 No kidding. 160 00:15:59,262 --> 00:16:01,133 Somebody switched the light on. 161 00:16:01,201 --> 00:16:03,830 Like it's showing us where it wants us to go. 162 00:16:03,899 --> 00:16:05,235 Exactly. 163 00:16:05,304 --> 00:16:06,710 So what, we just fly towards that thing 164 00:16:06,734 --> 00:16:09,671 with no clue of what it is or what just hit us? 165 00:16:09,740 --> 00:16:11,106 Yes. 166 00:16:11,175 --> 00:16:12,806 Okay, systems are restoring. 167 00:16:12,875 --> 00:16:15,708 Onboard data systems are fully restored and online. 168 00:16:19,081 --> 00:16:20,086 What is it? 169 00:16:37,539 --> 00:16:38,704 What is that? 170 00:16:40,307 --> 00:16:42,306 Data source confirmed as the sphere. 171 00:17:18,344 --> 00:17:20,378 Miz, are these character structures correct? 172 00:17:20,447 --> 00:17:22,813 The character sequences are correct. 173 00:17:22,882 --> 00:17:24,547 Why are we set so easy? 174 00:17:24,616 --> 00:17:27,483 Perhaps you will share with us what you have found. 175 00:17:30,459 --> 00:17:31,516 What? 176 00:17:31,585 --> 00:17:33,390 The transmission is a message. 177 00:17:34,596 --> 00:17:35,596 Saying what? 178 00:17:38,361 --> 00:17:41,534 One word, repeated endlessly. 179 00:17:41,603 --> 00:17:42,603 What word? 180 00:17:46,573 --> 00:17:47,573 "Deus." 181 00:17:51,876 --> 00:17:52,876 "God." 182 00:18:13,834 --> 00:18:15,762 We have to turn back. 183 00:18:17,001 --> 00:18:18,433 Don't you see? 184 00:18:18,502 --> 00:18:20,300 Don't you see what is happening? 185 00:18:20,368 --> 00:18:21,539 We have to turn back! 186 00:18:21,608 --> 00:18:22,608 Si. 187 00:18:24,041 --> 00:18:25,371 He's not wrong. 188 00:18:25,440 --> 00:18:26,705 We have to speak to Vance 189 00:18:26,774 --> 00:18:28,512 before we go anywhere near that thing. 190 00:18:28,581 --> 00:18:30,394 We lost connection with Earth after the first impact. 191 00:18:30,418 --> 00:18:32,881 So we stop the ship until we get communication back. 192 00:18:32,950 --> 00:18:36,420 Our orders are from Vance, I see no reason to change them. 193 00:18:37,354 --> 00:18:38,585 This is our first encounter 194 00:18:38,654 --> 00:18:40,326 with an extraterrestrial intelligence 195 00:18:40,394 --> 00:18:43,427 in the known universe, let alone, our solar system. 196 00:18:44,361 --> 00:18:45,601 That thing came looking for us. 197 00:18:45,627 --> 00:18:47,200 How do you know it isn't hostile? 198 00:18:47,268 --> 00:18:48,371 How do you know it's now what it says it is? 199 00:18:48,395 --> 00:18:49,567 What? 200 00:18:49,636 --> 00:18:50,636 God. 201 00:18:51,799 --> 00:18:53,734 So we're gonna take its word for it? 202 00:18:53,802 --> 00:18:56,770 No, we follow orders and investigate the sphere. 203 00:18:58,144 --> 00:19:00,710 We need time to know more, Sen. 204 00:19:00,779 --> 00:19:02,310 How? 205 00:19:02,379 --> 00:19:04,316 The scanners are blind to it. 206 00:19:22,198 --> 00:19:23,236 Si? 207 00:19:32,110 --> 00:19:33,312 We can't go there. 208 00:19:34,475 --> 00:19:35,710 This is judgment. 209 00:19:37,445 --> 00:19:38,812 Now we pay for our sins. 210 00:19:40,948 --> 00:19:44,455 We don't know what the sphere is, Si. 211 00:19:45,594 --> 00:19:46,594 I do. 212 00:19:50,599 --> 00:19:51,599 I do. 213 00:19:53,394 --> 00:19:54,630 I hear voices. 214 00:19:55,735 --> 00:19:56,867 Calling. 215 00:19:56,935 --> 00:19:57,935 Screaming. 216 00:20:00,401 --> 00:20:01,439 "Judgment." 217 00:20:02,644 --> 00:20:03,644 Easy. 218 00:20:06,779 --> 00:20:07,779 Si, 219 00:20:08,845 --> 00:20:11,350 we're going to find out what this sphere is, okay? 220 00:20:13,248 --> 00:20:14,254 Just, 221 00:20:15,416 --> 00:20:16,520 can you tell me, 222 00:20:19,355 --> 00:20:20,722 what voices do you hear? 223 00:20:22,523 --> 00:20:25,293 We can't go near it. 224 00:20:25,361 --> 00:20:27,300 We have to turn back. 225 00:20:46,753 --> 00:20:47,753 Wow. 226 00:20:50,188 --> 00:20:51,555 My mother always said 227 00:20:51,623 --> 00:20:53,557 God was gonna catch up with me one day. 228 00:20:57,525 --> 00:20:59,057 Big Catholic, my mother. 229 00:21:01,267 --> 00:21:02,566 Always made me go to church. 230 00:21:05,469 --> 00:21:06,932 I don't remember anything about 231 00:21:07,001 --> 00:21:09,573 a big, black ball in the sky though. 232 00:21:10,771 --> 00:21:13,346 I must've missed that song. 233 00:21:17,482 --> 00:21:20,452 We have to find out what this is. 234 00:21:22,522 --> 00:21:24,687 We're supposed to be fearless explorers. 235 00:21:26,422 --> 00:21:27,723 Why would God come now? 236 00:21:28,726 --> 00:21:30,957 Maybe he's had enough of your bullshit. 237 00:21:32,064 --> 00:21:33,896 Or "she" has. 238 00:21:33,965 --> 00:21:35,234 Ah. 239 00:21:35,303 --> 00:21:37,535 My mother always said "he" though. 240 00:21:38,302 --> 00:21:39,635 Did she also say that 241 00:21:39,704 --> 00:21:41,605 you always have to have the last word? 242 00:21:46,946 --> 00:21:51,384 If this sphere is God, we have nothing to fear. 243 00:21:52,850 --> 00:21:55,619 That depends on what you've been up to. 244 00:21:57,024 --> 00:21:58,683 God is our judge. 245 00:22:05,527 --> 00:22:07,631 God fucking scares me. 246 00:22:11,070 --> 00:22:12,070 This isn't God. 247 00:22:13,601 --> 00:22:15,408 You don't know that. 248 00:22:16,845 --> 00:22:18,506 He has a point. 249 00:22:18,575 --> 00:22:20,380 You don't know what this is. 250 00:22:21,510 --> 00:22:23,449 But I also have a point, 251 00:22:24,549 --> 00:22:26,518 we have to find out what this is. 252 00:22:28,719 --> 00:22:30,720 There's a lot of people watching us. 253 00:22:32,926 --> 00:22:33,926 Yeah? 254 00:22:36,226 --> 00:22:37,226 Yeah. 255 00:22:40,232 --> 00:22:41,566 And if it isn't God, 256 00:22:43,567 --> 00:22:45,504 we can always do something else. 257 00:22:47,039 --> 00:22:48,567 Like what? 258 00:22:48,636 --> 00:22:50,637 Blow the fucker up. 259 00:22:50,706 --> 00:22:53,545 We're not a military vessel. 260 00:22:53,614 --> 00:22:55,877 There's always a way to blow something up. 261 00:22:57,785 --> 00:22:59,444 Always. 262 00:22:59,513 --> 00:23:02,686 All crew report to command deck immediately. 263 00:23:03,750 --> 00:23:05,557 Time to go, chaps. 264 00:23:28,345 --> 00:23:29,713 Officer Ulph. 265 00:23:36,824 --> 00:23:37,824 Sir? 266 00:23:40,288 --> 00:23:45,058 That will be the last mention of blowing anything up. 267 00:23:53,408 --> 00:23:54,648 Okay, flight trajectory is good. 268 00:23:55,639 --> 00:23:57,202 All good on my screen. 269 00:23:58,412 --> 00:23:59,875 Proceed with final approach. 270 00:24:04,150 --> 00:24:05,312 Mom! 271 00:24:05,381 --> 00:24:06,611 Mom! 272 00:24:10,784 --> 00:24:12,191 What is it? 273 00:24:12,260 --> 00:24:14,257 It's okay, it's in my head. 274 00:24:22,463 --> 00:24:23,503 Thanks. 275 00:24:27,669 --> 00:24:29,674 So what happened? 276 00:24:31,574 --> 00:24:33,777 I get these headaches. 277 00:24:34,711 --> 00:24:36,780 Is that because of the accident? 278 00:24:38,045 --> 00:24:40,480 Yeah. 279 00:24:41,518 --> 00:24:42,522 Sorry to interrupt. 280 00:24:43,190 --> 00:24:44,056 How're you feeling? 281 00:24:44,125 --> 00:24:45,618 I'm good, thanks. 282 00:24:45,687 --> 00:24:47,457 We need to find Si. 283 00:24:47,526 --> 00:24:49,260 He's gone deep into the heel. 284 00:24:49,329 --> 00:24:51,692 Fucking guy's a liability. 285 00:24:51,761 --> 00:24:53,625 What's he doing down there? 286 00:24:53,694 --> 00:24:54,728 I don't know. 287 00:24:54,797 --> 00:24:57,067 I think he's really scared. 288 00:24:57,136 --> 00:24:57,862 Okay. 289 00:24:57,930 --> 00:24:59,267 I'll follow you down. 290 00:24:59,336 --> 00:25:00,336 Sure. 291 00:25:03,275 --> 00:25:04,538 I'll come too. 292 00:25:04,607 --> 00:25:05,607 You need to rest. 293 00:25:05,672 --> 00:25:06,711 Nope. 294 00:25:08,345 --> 00:25:09,675 I'm fine. 295 00:25:43,712 --> 00:25:45,750 Si, can you hear me? 296 00:26:02,897 --> 00:26:05,330 Fuck, this thing is slow. 297 00:26:31,999 --> 00:26:34,931 You said you heard something before Tez interrupted us. 298 00:26:39,106 --> 00:26:40,106 Did I? 299 00:26:40,769 --> 00:26:41,839 I don't remember. 300 00:26:55,715 --> 00:26:56,755 Si? 301 00:27:12,803 --> 00:27:14,373 Split up, cover more ground. 302 00:27:14,442 --> 00:27:16,071 You take three, I'll take four. 303 00:27:17,243 --> 00:27:18,541 Sure. 304 00:27:42,467 --> 00:27:43,666 Where are you? 305 00:27:43,735 --> 00:27:45,698 Moving through three. 306 00:27:45,766 --> 00:27:46,667 Anything? 307 00:27:46,736 --> 00:27:48,433 Nothing yet. 308 00:28:17,964 --> 00:28:19,834 It's okay. 309 00:28:19,903 --> 00:28:22,137 We all need to be cleansed. 310 00:28:25,907 --> 00:28:27,772 Did you hear that? 311 00:28:27,841 --> 00:28:28,907 Yeah. 312 00:28:28,976 --> 00:28:30,013 Sounded like Tez. 313 00:28:31,082 --> 00:28:33,385 Sounded like it came from the lower hold. 314 00:28:33,454 --> 00:28:35,018 Okay, I'll meet you there. 315 00:28:51,570 --> 00:28:52,937 I think I'm close. 316 00:28:54,274 --> 00:28:55,274 Where? 317 00:28:56,037 --> 00:28:57,936 I'm in the lower hold now. 318 00:28:58,005 --> 00:28:59,042 I'm a minute away. 319 00:28:59,940 --> 00:29:01,044 Wait for me. 320 00:29:18,661 --> 00:29:19,661 Karla! 321 00:29:24,502 --> 00:29:25,765 Karla! 322 00:29:25,834 --> 00:29:26,867 Where are you? 323 00:29:33,214 --> 00:29:34,279 Karla? 324 00:29:37,714 --> 00:29:39,010 Stop! 325 00:29:41,050 --> 00:29:43,286 Stay the fuck away from me! 326 00:29:43,354 --> 00:29:46,089 Take one fucking step and I'm gonna cut her throat! 327 00:29:46,887 --> 00:29:48,124 Easy, son. 328 00:29:49,694 --> 00:29:51,496 No one's gonna hurt you. 329 00:29:51,564 --> 00:29:53,223 We just need to talk. 330 00:29:53,292 --> 00:29:55,065 We are beyond redemption. 331 00:29:56,935 --> 00:29:59,102 Nothing can save us from His wrath. 332 00:30:01,300 --> 00:30:03,040 If we land on that sphere, 333 00:30:03,941 --> 00:30:06,072 we're lambs to the slaughter. 334 00:30:06,141 --> 00:30:08,380 We have to turn the ship around. 335 00:30:08,449 --> 00:30:09,782 Si, Si, Si, Si, Si. 336 00:30:09,851 --> 00:30:11,847 Let's go and talk to the commander, 337 00:30:11,916 --> 00:30:13,318 we can turn this ship around. 338 00:30:13,387 --> 00:30:14,546 Right, Sen? 339 00:30:14,614 --> 00:30:18,317 Don't fucking patronize me! 340 00:30:18,386 --> 00:30:20,519 We have to take charge of the ship. 341 00:30:21,722 --> 00:30:24,395 We have to kill that fucker, he knows something. 342 00:30:24,463 --> 00:30:25,463 Okay, so, 343 00:30:26,832 --> 00:30:29,132 let's ask him what he knows, 344 00:30:30,304 --> 00:30:31,666 together. 345 00:30:31,735 --> 00:30:32,997 You're lying. 346 00:30:33,065 --> 00:30:34,104 Easy, Si. 347 00:30:37,674 --> 00:30:39,039 It's okay. 348 00:30:39,108 --> 00:30:41,111 It's over, you're safe now. 349 00:30:42,108 --> 00:30:43,709 Officer Ulph, 350 00:30:43,778 --> 00:30:46,714 you're gonna need a body bag to get Rubbin to the hold. 351 00:30:46,783 --> 00:30:47,783 Where's Tez? 352 00:30:49,050 --> 00:30:50,153 She's in the hold. 353 00:30:52,218 --> 00:30:53,222 I think she's dead. 354 00:30:54,522 --> 00:30:57,094 That's two body bags we're gonna need. 355 00:30:57,162 --> 00:31:00,091 This shouldn't have been allowed to happen. 356 00:31:00,160 --> 00:31:02,198 Officer Grey, follow me. 357 00:31:40,270 --> 00:31:44,071 The sphere, Sen, you know something. 358 00:31:44,140 --> 00:31:46,007 If we knew what the sphere was, 359 00:31:46,076 --> 00:31:48,145 Vance would've told you himself. 360 00:31:48,213 --> 00:31:51,148 He wouldn't keep it away from you, of all people. 361 00:31:51,216 --> 00:31:53,617 We can't explain how it appeared or its origin. 362 00:31:53,686 --> 00:31:56,716 Only what it says it is. 363 00:31:56,785 --> 00:31:58,322 God. 364 00:31:58,391 --> 00:31:59,084 Yes. 365 00:31:59,153 --> 00:32:00,052 I don't believe in God. 366 00:32:00,121 --> 00:32:01,788 You are an explorer, 367 00:32:01,857 --> 00:32:03,468 you have been journeyed into the unknown all of your life, 368 00:32:03,492 --> 00:32:06,861 but this mystery has got you running scared. 369 00:32:06,930 --> 00:32:08,196 I am not running. 370 00:32:08,265 --> 00:32:11,300 That's exactly what you are doing. 371 00:32:12,933 --> 00:32:16,239 That's the last thing that Vance would expect you to do. 372 00:32:18,205 --> 00:32:20,371 People are trusting you, 373 00:32:20,440 --> 00:32:22,377 as are billions back on Earth. 374 00:33:03,085 --> 00:33:04,584 This is your time. 375 00:33:06,857 --> 00:33:07,624 Embrace it. 376 00:33:07,692 --> 00:33:09,261 I'm sorry, 377 00:33:09,329 --> 00:33:11,307 before you launch into another one of your speeches, 378 00:33:11,331 --> 00:33:14,358 I'm sure millions of people will enjoy watching, 379 00:33:14,427 --> 00:33:16,762 could we just take second 380 00:33:16,830 --> 00:33:20,303 to take in what has happened on this mission? 381 00:33:21,438 --> 00:33:23,234 The whole world is watching, Karla Grey. 382 00:33:23,303 --> 00:33:25,144 I don't give a fuck! 383 00:33:25,212 --> 00:33:27,878 So we're just gonna ignore what happened with Tez. 384 00:33:27,947 --> 00:33:29,178 Si, who should have never been 385 00:33:29,247 --> 00:33:30,711 on board this ship to begin with. 386 00:33:31,447 --> 00:33:34,216 Tell Vance that you are too afraid. 387 00:33:34,285 --> 00:33:35,681 I'm sure he'll tell the rest of us, 388 00:33:35,750 --> 00:33:38,885 once Miz reestablishes contact with Earth. 389 00:33:38,954 --> 00:33:40,491 Great. 390 00:33:40,560 --> 00:33:41,560 Hmmm. 391 00:33:46,259 --> 00:33:47,297 You coming? 392 00:33:49,397 --> 00:33:51,737 I'm gonna give myself permission 393 00:33:51,806 --> 00:33:53,336 to go and clean up for a bit 394 00:33:54,371 --> 00:33:56,333 and then go and say goodbye to Tez. 395 00:33:56,402 --> 00:33:57,670 You can't help her now. 396 00:33:59,271 --> 00:34:00,838 Holy fuck. 397 00:34:02,309 --> 00:34:04,149 Don't take too long. 398 00:34:22,895 --> 00:34:25,467 Time for us all to meet our maker. 399 00:34:27,302 --> 00:34:29,499 Time for answers. 400 00:34:29,568 --> 00:34:31,440 We owe her that, don't we? 401 00:34:36,715 --> 00:34:40,617 Yeah. 402 00:34:40,686 --> 00:34:41,686 Yeah. 403 00:35:00,836 --> 00:35:04,304 Flying time to sphere, three hours, 404 00:35:04,373 --> 00:35:07,041 17 minutes and 13 seconds. 405 00:35:19,025 --> 00:35:20,588 Ready to disengage Achilles. 406 00:35:22,023 --> 00:35:23,023 Proceed. 407 00:36:23,723 --> 00:36:24,723 Wait. 408 00:36:30,591 --> 00:36:32,356 There's something down there. 409 00:36:32,425 --> 00:36:33,694 A structure. 410 00:36:37,804 --> 00:36:39,397 What is it? 411 00:37:16,873 --> 00:37:20,637 Communication with Earth is restored. 412 00:37:20,706 --> 00:37:22,578 CEO Vance is online. 413 00:37:27,314 --> 00:37:28,849 Sir. 414 00:37:28,918 --> 00:37:30,558 Here, we arrive at an extraordinary moment 415 00:37:30,589 --> 00:37:34,590 in our history. A moment like no other. 416 00:37:37,063 --> 00:37:39,828 Officers Grey and Ulph, 417 00:37:39,897 --> 00:37:42,829 you carry with you the blessings and good wishes 418 00:37:42,897 --> 00:37:45,900 of all the peoples of the earth, 419 00:37:45,968 --> 00:37:48,373 as do the entire crew of the brave Achilles. 420 00:37:48,441 --> 00:37:50,401 Sir, we have new data from the surface. 421 00:37:50,470 --> 00:37:52,576 I'm aware. 422 00:37:52,645 --> 00:37:54,149 You should know that some of the structures 423 00:37:54,173 --> 00:37:56,315 have now appeared all over the earth. 424 00:37:57,685 --> 00:37:58,685 What? 425 00:37:59,249 --> 00:38:01,452 How many on Earth? 426 00:38:01,521 --> 00:38:03,586 In excess of ten thousand. 427 00:38:04,724 --> 00:38:05,724 Oh. 428 00:38:06,553 --> 00:38:08,389 It's an invasion. 429 00:38:08,458 --> 00:38:10,857 What are my peers saying, sir? 430 00:38:12,532 --> 00:38:15,598 Members of the scientific community on Earth, 431 00:38:15,666 --> 00:38:17,386 what are they saying about those structures? 432 00:38:17,438 --> 00:38:19,796 We're just four people up here, going in blind. 433 00:38:19,865 --> 00:38:21,266 What the fuck are they saying? 434 00:38:21,335 --> 00:38:22,374 Nothing. 435 00:38:23,940 --> 00:38:26,571 The origin and purpose of these structures 436 00:38:26,639 --> 00:38:28,139 remains a mystery. 437 00:38:29,109 --> 00:38:31,943 They still have to be considered a threat. 438 00:38:32,012 --> 00:38:33,911 We have concluded that the sphere 439 00:38:33,980 --> 00:38:35,981 is at the center of this mystery. 440 00:38:37,420 --> 00:38:38,984 It must be investigated. 441 00:38:40,791 --> 00:38:43,428 And you must lead this investigation. 442 00:38:45,994 --> 00:38:48,631 We have to find out what the fuck this is. 443 00:38:49,802 --> 00:38:50,802 Agreed. 444 00:38:51,904 --> 00:38:56,441 Officer Ulph and Grey, I need you to proceed to the airlock. 445 00:38:59,111 --> 00:39:01,473 We have to go out there. 446 00:39:01,542 --> 00:39:02,473 I'm going with you. 447 00:39:02,542 --> 00:39:03,914 No, you're not. 448 00:39:03,983 --> 00:39:04,983 Yeah, I am. 449 00:39:05,980 --> 00:39:08,413 I'm the only other scientist on board. 450 00:39:08,482 --> 00:39:09,520 He's right. 451 00:39:10,618 --> 00:39:11,852 And I want him out there. 452 00:39:13,659 --> 00:39:16,120 We need as many eyes on this thing as we can get. 453 00:39:42,922 --> 00:39:43,922 We ready? 454 00:39:45,156 --> 00:39:46,689 Getting there. 455 00:39:56,267 --> 00:39:57,700 You're good, all set? 456 00:39:59,169 --> 00:40:00,169 Let's go. 457 00:40:04,677 --> 00:40:06,409 Airlock compression is complete. 458 00:40:06,477 --> 00:40:08,579 Crew are cleared to proceed. 459 00:40:29,634 --> 00:40:32,765 The inner airlock door is secured. 460 00:40:32,833 --> 00:40:35,474 Decompression is initiated. 461 00:40:39,643 --> 00:40:42,206 Outer airlock doors are open. 462 00:40:43,643 --> 00:40:44,780 Come. 463 00:40:46,220 --> 00:40:48,047 Crew are clear to proceed. 464 00:41:10,071 --> 00:41:12,737 Outer airlock doors are secured. 465 00:41:52,011 --> 00:41:53,717 Are you getting anything? 466 00:41:54,780 --> 00:41:55,818 Not a thing. 467 00:42:14,006 --> 00:42:15,006 Well... 468 00:42:16,802 --> 00:42:18,335 my guess is, 469 00:42:19,512 --> 00:42:21,811 this is not on the Periodic Table. 470 00:42:27,453 --> 00:42:32,657 What about the structure? 471 00:42:50,309 --> 00:42:51,808 Looks like a gate to me. 472 00:42:57,546 --> 00:42:58,716 Oh, come on. 473 00:43:03,782 --> 00:43:04,887 What now? 474 00:43:06,655 --> 00:43:08,385 "What now," indeed. 475 00:43:12,925 --> 00:43:14,897 I hope Si was wrong. 476 00:43:16,570 --> 00:43:19,035 'Cause we're at the mercy out here. 477 00:43:19,104 --> 00:43:20,104 Huh? 478 00:43:23,869 --> 00:43:24,907 Let's move on. 479 00:44:07,714 --> 00:44:09,285 Look. 480 00:44:09,354 --> 00:44:10,447 Up at the top. 481 00:44:17,825 --> 00:44:19,823 We know that symbol. 482 00:44:19,892 --> 00:44:21,359 What is that? 483 00:44:22,467 --> 00:44:24,131 The Event Horizon. 484 00:44:25,965 --> 00:44:27,970 What does that mean? 485 00:44:28,869 --> 00:44:30,973 The edge of existence. 486 00:44:40,448 --> 00:44:43,722 These gates appear to be made of the same material... 487 00:44:44,983 --> 00:44:45,988 as the sphere. 488 00:44:46,821 --> 00:44:47,990 If that is a gate, 489 00:44:49,593 --> 00:44:50,795 where does it lead? 490 00:45:03,506 --> 00:45:04,506 What the? 491 00:45:06,043 --> 00:45:10,144 And how are we hearing that in a vacuum? 492 00:45:10,212 --> 00:45:11,975 Miz is receiving this transmission 493 00:45:12,044 --> 00:45:13,884 and relaying it to you. 494 00:45:14,854 --> 00:45:17,019 But it's a different word to the last. 495 00:45:21,590 --> 00:45:22,794 What word? 496 00:45:24,297 --> 00:45:25,797 "Welcome." 497 00:45:42,612 --> 00:45:44,041 Miz? 498 00:45:44,110 --> 00:45:46,015 Miz is translating. 499 00:45:46,716 --> 00:45:48,385 This is incredible. 500 00:45:48,454 --> 00:45:50,052 Miz, translation? 501 00:45:52,151 --> 00:45:53,792 "You have come." 502 00:45:55,427 --> 00:45:56,427 Speak to it. 503 00:45:58,430 --> 00:45:59,430 Say something. 504 00:46:00,897 --> 00:46:03,065 "I speak for the Creator." 505 00:46:06,032 --> 00:46:07,869 Who is the Creator? 506 00:46:07,938 --> 00:46:10,007 "The beginning and end." 507 00:46:10,075 --> 00:46:14,307 "The alpha and omega of all existence." 508 00:46:16,649 --> 00:46:19,576 And why has the Creator come? 509 00:46:19,645 --> 00:46:22,579 "As a warning and to help." 510 00:46:23,520 --> 00:46:24,520 Help, how? 511 00:46:25,517 --> 00:46:28,486 "Humankind faces a choice." 512 00:46:29,824 --> 00:46:31,292 What choice? 513 00:46:31,360 --> 00:46:33,790 "Those who enter the gates like this one 514 00:46:33,859 --> 00:46:37,996 "will return to the Creator in eternal peace." 515 00:46:38,065 --> 00:46:40,064 "You must show the way." 516 00:46:40,132 --> 00:46:41,936 Who must show the way? 517 00:46:42,004 --> 00:46:44,603 "You are the one sent. 518 00:46:44,672 --> 00:46:49,080 "It is you who will see the truth beyond the gate" 519 00:46:49,148 --> 00:46:54,116 "and you will return to share the truth with all humankind." 520 00:46:57,120 --> 00:47:00,419 Karla, you have clearance to proceed. 521 00:47:03,122 --> 00:47:05,127 What is beyond the gate? 522 00:47:06,028 --> 00:47:08,257 "The end of all suffering." 523 00:47:08,326 --> 00:47:10,462 "The end of all pain." 524 00:47:13,465 --> 00:47:17,403 You said humankind faced a choice. 525 00:47:19,677 --> 00:47:22,079 What is the alternative? 526 00:47:22,148 --> 00:47:24,811 "Those who do not choose to enter the gate" 527 00:47:24,880 --> 00:47:28,550 "will perish." 528 00:47:28,619 --> 00:47:30,253 Perish, how? 529 00:47:30,322 --> 00:47:34,021 "The sphere also carries the Event Horizon. 530 00:47:34,090 --> 00:47:36,126 "As the sphere reaches Earth, 531 00:47:36,195 --> 00:47:38,188 "it will being the most destructive force 532 00:47:38,257 --> 00:47:40,261 "in the entire universe." 533 00:47:42,234 --> 00:47:46,163 "In an instant, Earth and all those left on it" 534 00:47:46,232 --> 00:47:48,504 "will cease to exist." 535 00:47:48,573 --> 00:47:50,471 A black hole. 536 00:47:50,539 --> 00:47:53,070 "Only those who pass through the gates 537 00:47:53,138 --> 00:47:54,539 "will be saved. 538 00:47:55,715 --> 00:47:58,346 "Only they will find salvation." 539 00:47:58,415 --> 00:48:02,520 "Only they will find the ones they have lost." 540 00:48:05,654 --> 00:48:06,654 Mom? 541 00:48:09,721 --> 00:48:13,932 Another waits for you beyond the gate. 542 00:49:22,732 --> 00:49:23,732 Jess? 543 00:49:34,777 --> 00:49:35,777 Baby! 544 00:50:15,749 --> 00:50:19,283 Current heart rate tachycardia, 545 00:50:19,352 --> 00:50:21,323 152 beats per minute. 546 00:50:22,955 --> 00:50:29,232 Blood pressure, 143 over 94. 547 00:50:29,301 --> 00:50:32,997 Respiratory rate, 28. 548 00:50:33,066 --> 00:50:34,130 Easy. 549 00:50:34,199 --> 00:50:35,668 Easy. 550 00:50:35,736 --> 00:50:37,507 No physical trauma is detected. 551 00:50:37,576 --> 00:50:38,576 Karla? 552 00:50:41,075 --> 00:50:42,545 You're okay. 553 00:50:42,614 --> 00:50:43,614 What? 554 00:50:50,349 --> 00:50:51,617 How'd I get back here? 555 00:50:52,858 --> 00:50:54,554 You came out of the gate. 556 00:50:56,289 --> 00:50:57,590 You could barely stand. 557 00:50:58,923 --> 00:51:02,727 I helped you back to the ship. 558 00:51:03,835 --> 00:51:05,631 And what about Sean? 559 00:51:08,334 --> 00:51:10,539 He didn't make it. 560 00:51:10,608 --> 00:51:11,872 Mm-mmm. 561 00:51:11,941 --> 00:51:13,104 No, what, no. 562 00:51:13,173 --> 00:51:14,037 No, no, no, no. 563 00:51:14,106 --> 00:51:15,373 No. 564 00:51:15,442 --> 00:51:17,542 Oh my god, what is going on? 565 00:51:17,610 --> 00:51:20,382 We're all asking the same question. 566 00:51:20,450 --> 00:51:22,852 Where is Vance? 567 00:51:22,920 --> 00:51:23,920 I'm here. 568 00:51:26,288 --> 00:51:27,819 I need to speak to you. 569 00:51:27,888 --> 00:51:31,493 We need to know what was beyond the gate. 570 00:51:31,561 --> 00:51:34,532 The whole world is waiting on your answer. 571 00:51:43,942 --> 00:51:45,671 I saw a golden landscape. 572 00:51:48,681 --> 00:51:50,214 A beautiful... 573 00:51:51,883 --> 00:51:53,184 golden landscape. 574 00:51:55,348 --> 00:51:57,188 And off in the distance, 575 00:51:57,955 --> 00:51:59,421 there was a city with 576 00:52:01,188 --> 00:52:03,260 domes and towers 577 00:52:04,028 --> 00:52:05,724 glinting in the sunlight. 578 00:52:08,261 --> 00:52:09,299 Like a bloody 579 00:52:11,165 --> 00:52:12,434 new Jerusalem. 580 00:52:13,869 --> 00:52:14,869 Like... 581 00:52:15,904 --> 00:52:16,904 Heaven. 582 00:52:20,672 --> 00:52:22,444 What happened next? 583 00:52:26,313 --> 00:52:28,279 I ran toward the city. 584 00:52:31,691 --> 00:52:32,691 And then... 585 00:52:45,066 --> 00:52:46,066 Um... 586 00:52:48,874 --> 00:52:50,341 Then I was back here. 587 00:52:50,409 --> 00:52:52,976 I heard you whisper your mother's name 588 00:52:53,045 --> 00:52:54,676 before you entered the gate. 589 00:52:54,745 --> 00:52:55,745 Ugh. 590 00:52:56,715 --> 00:53:01,012 Um... 591 00:53:01,081 --> 00:53:02,081 I... 592 00:53:03,823 --> 00:53:05,256 I don't remember. 593 00:53:05,923 --> 00:53:06,923 Easy. 594 00:53:10,959 --> 00:53:11,959 No. 595 00:53:13,525 --> 00:53:15,563 There was no one else. 596 00:53:16,430 --> 00:53:17,966 Try to remember. 597 00:53:18,035 --> 00:53:19,468 There was nothing else. 598 00:53:20,772 --> 00:53:21,772 Okay? 599 00:53:23,502 --> 00:53:25,072 You need to rest. 600 00:53:43,060 --> 00:53:45,093 What happened to Sean? 601 00:53:46,998 --> 00:53:49,531 His suit ruptured. 602 00:53:50,696 --> 00:53:52,835 There was nothing we could do. 603 00:53:52,903 --> 00:53:53,903 Ruptured? 604 00:53:55,470 --> 00:53:57,770 Explorer suits don't rupture. 605 00:54:01,412 --> 00:54:04,975 His glove wasn't secured properly. 606 00:54:08,480 --> 00:54:09,815 He decompressed. 607 00:54:10,782 --> 00:54:13,120 There was nothing we could do. 608 00:54:14,827 --> 00:54:15,827 It was quick. 609 00:54:18,458 --> 00:54:20,023 I wanted him out there. 610 00:54:21,630 --> 00:54:23,560 Sean was an experienced explorer. 611 00:54:23,629 --> 00:54:25,567 He knew how to fit a suit. 612 00:54:26,532 --> 00:54:27,569 He made a mistake. 613 00:54:30,574 --> 00:54:33,311 He was in too much of a rush to get out there. 614 00:54:35,841 --> 00:54:38,712 Vance is right, you need to rest. 615 00:54:41,453 --> 00:54:43,921 I have to get back down to the sphere. 616 00:54:45,089 --> 00:54:46,953 We need more answers. 617 00:54:47,022 --> 00:54:47,890 Well... 618 00:54:47,958 --> 00:54:48,958 You can't. 619 00:54:49,858 --> 00:54:52,427 We're already prepping to leave orbit, so... 620 00:54:52,495 --> 00:54:55,162 Why would we leave without answers? 621 00:54:55,231 --> 00:54:56,565 You do need to rest. 622 00:54:58,703 --> 00:55:01,405 You'd be more comfortable in your own quarters. 623 00:55:05,041 --> 00:55:06,503 Come. 624 00:55:20,256 --> 00:55:21,524 I'm good from here. 625 00:55:22,255 --> 00:55:23,255 Thanks. 626 00:55:26,063 --> 00:55:27,063 No cameras here. 627 00:55:36,069 --> 00:55:38,640 Why do they think that you held something back? 628 00:55:45,418 --> 00:55:47,517 I don't know what to trust anymore. 629 00:56:02,429 --> 00:56:03,467 I saw something. 630 00:56:12,845 --> 00:56:13,845 What? 631 00:56:20,679 --> 00:56:22,684 You know I lost them, 632 00:56:23,548 --> 00:56:24,686 my family. 633 00:56:26,991 --> 00:56:27,991 Yeah. 634 00:56:31,460 --> 00:56:33,561 I was in a coma for weeks, 635 00:56:33,630 --> 00:56:36,061 head injuries, four surgeries later, 636 00:56:36,130 --> 00:56:39,030 I walked out of the hospital but they didn't make it. 637 00:56:45,208 --> 00:56:46,208 I saw them, 638 00:56:49,608 --> 00:56:50,811 at the gate. 639 00:56:53,448 --> 00:56:54,716 He knows what I saw. 640 00:56:56,650 --> 00:56:57,882 I could see it in his eyes 641 00:56:57,951 --> 00:56:59,556 and I could hear it in his questions 642 00:56:59,625 --> 00:57:01,723 and he wanted me to say it for the camera. 643 00:57:03,188 --> 00:57:06,530 He knows something about what this is. 644 00:57:11,204 --> 00:57:13,504 So why isn't he telling us? 645 00:57:30,549 --> 00:57:33,617 Achilles will disengage from the sphere's orbit 646 00:57:33,686 --> 00:57:35,526 in 30 minutes. 647 00:57:53,243 --> 00:57:54,243 How is she? 648 00:57:56,608 --> 00:57:57,746 Exhausted. 649 00:57:58,712 --> 00:58:00,683 Did she say anything else? 650 00:58:02,921 --> 00:58:03,921 No. 651 00:58:13,429 --> 00:58:14,796 You went out of view. 652 00:58:15,761 --> 00:58:17,832 She didn't say anything. 653 00:58:22,537 --> 00:58:24,806 Prepare to leave orbit. 654 00:58:27,608 --> 00:58:29,739 Confirmed. 655 00:58:45,391 --> 00:58:48,566 We need her to tell us everything about what she saw. 656 00:58:49,564 --> 00:58:50,832 She's holding back. 657 00:58:51,698 --> 00:58:53,296 You heard what I heard. 658 00:58:53,365 --> 00:58:55,837 You're getting way to close to this woman. 659 00:58:56,974 --> 00:58:59,841 Remember your orders, why you are on this ship. 660 00:59:01,642 --> 00:59:03,046 I'm crystal clear. 661 00:59:03,114 --> 00:59:04,648 Remain so. 662 00:59:14,553 --> 00:59:19,025 Crew will assemble in hibernation in one hour. 663 01:00:03,535 --> 01:00:06,908 It appears Officer Grey has broken into my quarters. 664 01:00:59,465 --> 01:01:01,125 What the fuck are you doing? 665 01:01:01,194 --> 01:01:03,228 What I told you I was going to do. 666 01:01:04,466 --> 01:01:05,466 Question. 667 01:01:06,233 --> 01:01:09,069 And I got some great answers about you. 668 01:01:09,970 --> 01:01:11,937 Eight years Special Air Corps, 669 01:01:12,005 --> 01:01:14,572 four years with the Elite Corps, 670 01:01:14,641 --> 01:01:18,342 decorated more times than you can probably even remember. 671 01:01:19,545 --> 01:01:23,479 You weren't just good, you were one of the best. 672 01:01:24,917 --> 01:01:26,687 It was a different life. 673 01:01:26,756 --> 01:01:27,996 What're you doing on this ship? 674 01:01:30,221 --> 01:01:31,993 I was told to keep the peace. 675 01:01:32,792 --> 01:01:34,059 That was it. 676 01:01:34,128 --> 01:01:36,428 What do you know about the sphere? 677 01:01:36,497 --> 01:01:37,497 Nothing. 678 01:01:38,469 --> 01:01:40,733 You know more than I do. 679 01:01:40,802 --> 01:01:42,102 You went through the gate. 680 01:01:43,001 --> 01:01:44,269 I don't believe you. 681 01:01:45,910 --> 01:01:48,904 There's nothing I can do about that. 682 01:01:48,973 --> 01:01:50,011 Okay, move. 683 01:01:51,515 --> 01:01:53,116 Where are we going? 684 01:01:53,185 --> 01:01:54,185 Move. 685 01:02:14,537 --> 01:02:15,969 This is mutiny. 686 01:02:16,038 --> 01:02:19,003 That's a death sentence back on Earth. 687 01:02:19,072 --> 01:02:22,044 Well, apparently, the sphere 688 01:02:22,113 --> 01:02:25,310 is the death sentence for an entire planet, so, 689 01:02:26,814 --> 01:02:28,451 it's time for the truth. 690 01:02:28,520 --> 01:02:30,587 Well you already have it. 691 01:02:30,655 --> 01:02:31,949 You saw what was beyond the gate. 692 01:02:32,018 --> 01:02:34,484 Okay, I'll start, shall I? 693 01:02:36,227 --> 01:02:37,227 Sean... 694 01:02:39,958 --> 01:02:41,260 was murdered. 695 01:02:42,496 --> 01:02:45,829 Oh yeah, I saw the suit, there's nothing wrong with it. 696 01:02:45,898 --> 01:02:46,936 He was shot. 697 01:02:48,268 --> 01:02:51,039 You killed him. 698 01:02:53,972 --> 01:02:54,977 You're a hitman. 699 01:02:56,010 --> 01:02:58,310 Hired to clean up any problems. 700 01:03:00,284 --> 01:03:01,284 But why? 701 01:03:02,949 --> 01:03:04,651 I want the truth. 702 01:03:04,720 --> 01:03:06,220 They all want the truth, 703 01:03:06,289 --> 01:03:08,221 I'm pretty sure you'll cut this part out though. 704 01:03:09,191 --> 01:03:11,058 Tell them what you saw beyond the gate. 705 01:03:11,127 --> 01:03:14,095 You know what I saw and so does Vance. 706 01:03:16,531 --> 01:03:17,531 How? 707 01:03:24,504 --> 01:03:27,009 We believe that what you saw was real. 708 01:03:28,779 --> 01:03:30,111 That you glimpsed Heaven. 709 01:03:30,845 --> 01:03:32,548 That was not Heaven. 710 01:03:32,616 --> 01:03:34,183 Then what was it? 711 01:03:34,251 --> 01:03:37,118 Even a scientist must believe her own eyes. 712 01:03:38,249 --> 01:03:39,989 We're not your enemies. 713 01:03:43,161 --> 01:03:45,788 Your enforcer will kill me the first chance he gets. 714 01:03:45,857 --> 01:03:49,161 Why would I seek to harm you, of all people? 715 01:03:49,230 --> 01:03:51,495 You stay away from me! 716 01:03:52,934 --> 01:03:54,237 This cannot be stopped. 717 01:03:54,306 --> 01:03:56,801 Besides, 718 01:03:56,869 --> 01:03:58,847 people have already started to make their own choice. 719 01:03:58,871 --> 01:04:01,676 Have appeared all over the world. 720 01:04:01,744 --> 01:04:03,277 It is estimated... 721 01:04:03,346 --> 01:04:04,976 The earth has become a living hell. 722 01:04:05,045 --> 01:04:06,312 People want to escape. 723 01:04:07,146 --> 01:04:08,545 Escape to paradise. 724 01:04:09,546 --> 01:04:11,850 Holy shit. 725 01:04:11,919 --> 01:04:13,719 This has to be stopped. 726 01:04:22,796 --> 01:04:24,500 You won't. 727 01:04:37,976 --> 01:04:39,180 Am I next? 728 01:04:41,148 --> 01:04:42,148 What are you doing? 729 01:04:42,214 --> 01:04:44,483 I'm not doing anything, Karla. 730 01:04:44,551 --> 01:04:46,682 Not even I can stop what's happening. 731 01:04:50,462 --> 01:04:51,462 You need help. 732 01:04:52,329 --> 01:04:55,232 And then I'll take this ship anywhere you wanna go. 733 01:04:55,301 --> 01:04:56,301 Sure. 734 01:04:57,635 --> 01:04:59,468 Why would you do that? 735 01:04:59,537 --> 01:05:01,337 You killed Sean. 736 01:05:01,406 --> 01:05:02,239 Yeah. 737 01:05:02,308 --> 01:05:03,308 Yeah. 738 01:05:04,409 --> 01:05:05,409 And now... 739 01:05:06,909 --> 01:05:08,343 Now you're gonna kill me. 740 01:05:08,412 --> 01:05:09,412 No. 741 01:05:11,115 --> 01:05:13,214 You're not the only one who wants the truth. 742 01:05:14,445 --> 01:05:16,019 When I stepped on this ship, 743 01:05:16,087 --> 01:05:17,988 I had no idea where all this was going. 744 01:05:18,790 --> 01:05:20,452 I don't know what the sphere is. 745 01:05:24,462 --> 01:05:25,462 Okay. 746 01:05:39,203 --> 01:05:41,236 You were lucky. 747 01:05:41,305 --> 01:05:42,305 Just a flesh wound. 748 01:05:43,415 --> 01:05:44,415 Yeah. 749 01:05:44,449 --> 01:05:45,449 Lucky. 750 01:05:50,184 --> 01:05:52,253 I wanna go back to the sphere. 751 01:05:53,253 --> 01:05:56,158 But Vance has control of Miz. 752 01:05:58,863 --> 01:06:03,264 I have the code to override her. 753 01:06:05,903 --> 01:06:07,466 We would have to lose the heel. 754 01:06:08,666 --> 01:06:10,568 She's too big to control manually. 755 01:06:11,673 --> 01:06:12,673 So, 756 01:06:14,009 --> 01:06:15,573 we'd lose main propulsion 757 01:06:18,142 --> 01:06:19,181 and... 758 01:06:20,377 --> 01:06:22,415 our way back to Earth. 759 01:06:24,088 --> 01:06:28,289 Achilles propulsion should make it 760 01:06:30,928 --> 01:06:32,425 but it would take a long time. 761 01:06:33,597 --> 01:06:34,156 How long? 762 01:06:34,225 --> 01:06:36,132 Five, six years. 763 01:06:38,129 --> 01:06:39,700 More, 764 01:06:39,769 --> 01:06:41,368 I'm guessing. 765 01:06:41,437 --> 01:06:44,272 We're not going to get to go home, are we? 766 01:06:46,073 --> 01:06:48,276 It's not looking good. 767 01:06:53,250 --> 01:06:56,317 There is something else we could do. 768 01:07:29,785 --> 01:07:30,785 Karla. 769 01:07:32,290 --> 01:07:34,952 You intend to return to the sphere. 770 01:07:35,021 --> 01:07:36,021 I do. 771 01:07:36,787 --> 01:07:40,496 Or destroy it if you try to stop me. 772 01:07:40,565 --> 01:07:41,565 Why? 773 01:07:41,626 --> 01:07:43,364 Because this whole thing is a lie. 774 01:07:45,396 --> 01:07:47,700 What are you doing? 775 01:07:47,769 --> 01:07:50,334 I gave the world a scientist who would discover God. 776 01:07:50,403 --> 01:07:53,171 Cut the bullshit, what is this? 777 01:07:53,240 --> 01:07:55,274 You did not discover God. 778 01:07:55,343 --> 01:07:57,510 But you could now become God. 779 01:07:58,409 --> 01:08:00,244 And what does that mean? 780 01:08:00,312 --> 01:08:01,547 Go to your screen. 781 01:08:04,589 --> 01:08:05,589 Okie-doke. 782 01:08:09,224 --> 01:08:10,388 Achilles files classified. 783 01:08:10,456 --> 01:08:13,760 Sphere schematics accessed. 784 01:08:13,829 --> 01:08:19,268 A self replicating material called Bio-Mech 34987, 785 01:08:19,336 --> 01:08:21,832 capable of building huge structures 786 01:08:21,900 --> 01:08:24,834 to a preconceived design very quickly. 787 01:08:26,477 --> 01:08:29,207 The patent of the advanced Achilles program 788 01:08:29,276 --> 01:08:30,510 which I am very proud. 789 01:08:33,850 --> 01:08:35,816 You built this? 790 01:08:51,833 --> 01:08:52,833 Why? 791 01:08:55,067 --> 01:08:58,571 I'll tell you a story about a once beautiful planet 792 01:09:00,411 --> 01:09:02,476 that sits at the center of the Milky Way. 793 01:09:04,416 --> 01:09:06,178 The planet that was the jewel in the crown 794 01:09:06,246 --> 01:09:07,514 of the known universe. 795 01:09:08,816 --> 01:09:11,518 The planet whose beauty was beyond comparison 796 01:09:12,518 --> 01:09:15,488 and then came human beings 797 01:09:15,557 --> 01:09:17,319 and over tens of thousands of years 798 01:09:17,388 --> 01:09:21,364 this planet was brought to the very point of extinction. 799 01:09:21,433 --> 01:09:24,961 21 billion people now cram into the 15 percent 800 01:09:25,030 --> 01:09:28,833 of the Earth's service that is still habitable. 801 01:09:28,901 --> 01:09:32,605 Scientists tell us that within 30 years 802 01:09:33,571 --> 01:09:35,245 this planet will die. 803 01:09:36,013 --> 01:09:38,776 The human race must be culled. 804 01:09:38,844 --> 01:09:41,581 The many sacrificed to save the few 805 01:09:42,788 --> 01:09:43,788 or we all die. 806 01:09:44,886 --> 01:09:45,886 So, 807 01:09:47,091 --> 01:09:49,490 people enter the gates on Earth 808 01:09:51,027 --> 01:09:52,427 and go to their deaths 809 01:09:54,562 --> 01:09:56,563 but you tell them that it's God? 810 01:09:58,032 --> 01:09:59,032 Well? 811 01:10:00,634 --> 01:10:02,668 You got me to do that for you for you. 812 01:10:04,974 --> 01:10:06,243 To save the few. 813 01:10:07,606 --> 01:10:09,510 How many do you plan to kill? 814 01:10:11,213 --> 01:10:12,843 In excess of 15 billion, 815 01:10:14,183 --> 01:10:15,516 saving six billion. 816 01:10:16,754 --> 01:10:17,947 So this... 817 01:10:20,859 --> 01:10:22,622 is your final solution? 818 01:10:26,259 --> 01:10:27,429 How do they die? 819 01:10:28,664 --> 01:10:32,335 Each gate houses a contained Event Horizon. 820 01:10:34,973 --> 01:10:36,405 They step into oblivion. 821 01:10:37,206 --> 01:10:39,106 It's quite painless. 822 01:10:39,175 --> 01:10:41,036 Instant non-existence. 823 01:10:41,104 --> 01:10:44,545 Another Vance Achilles patent, no doubt. 824 01:10:49,615 --> 01:10:51,519 The figure at the gate said 825 01:10:51,587 --> 01:10:53,886 that the sphere would destroy the earth. 826 01:10:53,954 --> 01:10:57,922 The sphere has no destructive capabilities. 827 01:10:57,991 --> 01:11:00,561 It was conceived to appear as a threat. 828 01:11:01,826 --> 01:11:05,031 As a judgment. 829 01:11:05,099 --> 01:11:06,530 Well then, 830 01:11:06,599 --> 01:11:08,104 people would discover the lie. 831 01:11:08,172 --> 01:11:09,939 Before it reaches the earth, 832 01:11:10,008 --> 01:11:12,538 the sphere will self-destruct. 833 01:11:12,607 --> 01:11:14,471 A coordinated military strike 834 01:11:14,540 --> 01:11:16,941 credited with its destruction. 835 01:11:17,010 --> 01:11:20,009 By then, billions will already be dead. 836 01:11:20,077 --> 01:11:22,446 The sphere's secret hidden forever. 837 01:11:22,514 --> 01:11:23,914 If we do nothing, 838 01:11:25,056 --> 01:11:26,587 the planet will die. 839 01:11:27,851 --> 01:11:29,557 There will be no one left. 840 01:11:33,260 --> 01:11:34,595 How did I see 841 01:11:37,101 --> 01:11:38,599 what was beyond the gate? 842 01:11:41,872 --> 01:11:42,872 My mother, 843 01:11:43,567 --> 01:11:46,541 and then Jess. 844 01:11:50,111 --> 01:11:51,408 Listen. 845 01:11:51,476 --> 01:11:53,014 Mom! 846 01:11:53,082 --> 01:11:54,214 Karla? 847 01:11:54,283 --> 01:11:55,814 After your accident, 848 01:11:56,914 --> 01:12:00,589 we placed a chip in your head 849 01:12:00,657 --> 01:12:03,824 which would be activated for this mission. 850 01:12:03,892 --> 01:12:06,226 Through which we could get you to see or hear 851 01:12:06,295 --> 01:12:08,028 whatever we wanted. 852 01:12:15,071 --> 01:12:16,071 And you woke me 853 01:12:18,571 --> 01:12:20,641 before I could reach her. 854 01:12:25,078 --> 01:12:29,584 You've been preparing me for this trip for two years. 855 01:12:31,122 --> 01:12:33,786 You arranged the accident 856 01:12:33,854 --> 01:12:36,624 so you could put this thing in my head. 857 01:12:38,458 --> 01:12:42,663 You murdered my family 858 01:12:44,067 --> 01:12:45,600 to save the few? 859 01:12:48,169 --> 01:12:49,169 Yes. 860 01:12:50,635 --> 01:12:53,806 Everything you are 861 01:12:56,045 --> 01:12:57,045 for me... 862 01:12:59,576 --> 01:13:00,648 is a lie. 863 01:13:28,045 --> 01:13:29,204 I miss my mum. 864 01:13:31,676 --> 01:13:32,878 And I wish she was here. 865 01:13:35,781 --> 01:13:37,779 She would tell you a story. 866 01:13:37,848 --> 01:13:39,115 What story? 867 01:13:40,255 --> 01:13:41,255 It's a goodie. 868 01:13:44,889 --> 01:13:48,223 Five men adrift on the ocean 869 01:13:49,526 --> 01:13:53,195 with only enough food and water for three to survive, 870 01:13:54,303 --> 01:13:55,736 so two have to die. 871 01:13:57,205 --> 01:13:58,205 Exactly. 872 01:13:59,672 --> 01:14:01,071 Your mother understood. 873 01:14:01,947 --> 01:14:03,673 Yeah, well, 874 01:14:03,742 --> 01:14:05,746 she was a very smart lady. 875 01:14:10,351 --> 01:14:11,719 But that's not 876 01:14:12,750 --> 01:14:15,525 how her story ends. 877 01:14:18,496 --> 01:14:20,662 You see, she understood something 878 01:14:23,694 --> 01:14:24,963 that you don't. 879 01:14:27,804 --> 01:14:31,701 They could find fish or an island to sustain them 880 01:14:31,770 --> 01:14:33,235 or even a ship could come. 881 01:14:34,744 --> 01:14:37,910 No one knows what the ocean will bring. 882 01:14:39,447 --> 01:14:40,649 All of us deserve 883 01:14:41,713 --> 01:14:46,688 to find our own future. 884 01:14:50,361 --> 01:14:52,859 Is this your final solution? 885 01:14:55,197 --> 01:14:56,197 You're... 886 01:14:56,760 --> 01:14:57,798 a fucking... 887 01:15:00,036 --> 01:15:01,036 monster. 888 01:15:19,883 --> 01:15:21,591 I armed the core. 889 01:15:23,922 --> 01:15:25,826 Then you leave me no choice. 890 01:15:26,558 --> 01:15:27,597 Ulph? 891 01:15:28,830 --> 01:15:30,104 You need to get back to the Achilles 892 01:15:30,128 --> 01:15:31,592 and bring the core with you now! 893 01:15:31,661 --> 01:15:32,663 Why? 894 01:15:32,732 --> 01:15:33,772 What's happening up there? 895 01:15:33,798 --> 01:15:35,465 Just get back here. 896 01:15:35,534 --> 01:15:39,939 But I can't detonate the core remotely from the Achilles. 897 01:15:40,805 --> 01:15:42,007 I understand that. 898 01:15:43,212 --> 01:15:44,647 Miz, 899 01:15:44,716 --> 01:15:47,579 begin the auto destruct of the ship. 900 01:15:47,648 --> 01:15:51,218 Sequence code 21397. 901 01:15:53,024 --> 01:15:55,119 Achilles self-destruct sequence is initiated. 902 01:15:56,895 --> 01:16:00,062 Achilles will self-destruct in three minutes. 903 01:16:00,130 --> 01:16:01,130 Holy shit. 904 01:16:02,132 --> 01:16:03,865 Fuck this. 905 01:16:03,933 --> 01:16:06,133 Ulph will not make it back in time. 906 01:16:06,202 --> 01:16:07,637 Besides, 907 01:16:07,705 --> 01:16:09,669 Miz will prevent you from disengaging 908 01:16:09,737 --> 01:16:12,136 the Achilles from the heel. 909 01:16:12,205 --> 01:16:14,644 I will ask you this one more time. 910 01:16:16,011 --> 01:16:18,241 Will you help me in this great cause? 911 01:16:20,813 --> 01:16:22,883 No one gets to play Deus. 912 01:16:27,358 --> 01:16:28,889 Goodbye, Karla Grey. 913 01:16:29,955 --> 01:16:31,892 My second greatest creation. 914 01:16:49,047 --> 01:16:54,016 Achilles will self-destruct in two minutes. 915 01:16:54,085 --> 01:16:55,249 Ulph, 916 01:16:55,318 --> 01:16:56,318 where are you? 917 01:16:56,914 --> 01:16:58,585 I'm near transit. 918 01:16:58,654 --> 01:17:00,455 You have under two minutes! 919 01:17:00,524 --> 01:17:02,791 Yeah, I heard that, thanks. 920 01:17:03,459 --> 01:17:05,159 Hey, listen to me. 921 01:17:05,228 --> 01:17:08,291 Go to my station and bring up the ship's docking schematic. 922 01:17:09,729 --> 01:17:10,760 Can you find that? 923 01:17:10,829 --> 01:17:12,093 I'm on it! 924 01:17:12,162 --> 01:17:14,569 Bring up the manual override 925 01:17:14,637 --> 01:17:16,299 and it will ask you for a code. 926 01:17:24,975 --> 01:17:26,877 Move, you fucker. 927 01:17:26,946 --> 01:17:29,249 I'm in but I don't have a code. 928 01:17:29,318 --> 01:17:30,687 I do. 929 01:17:30,755 --> 01:17:31,760 Achilles will self-destruct... 930 01:17:31,784 --> 01:17:32,717 - Ready? - Yes. 931 01:17:32,785 --> 01:17:33,917 In one minute. 932 01:17:33,986 --> 01:17:35,922 Code is, zero, zero, seven, 933 01:17:35,991 --> 01:17:40,160 six, five, seven, eight, six, five, 934 01:17:40,229 --> 01:17:41,326 89, 935 01:17:41,395 --> 01:17:43,065 73. 936 01:17:43,134 --> 01:17:45,761 Manual control of the Achilles is confirmed. 937 01:17:45,830 --> 01:17:47,432 Okay, we're in. 938 01:17:47,501 --> 01:17:48,569 Okay. 939 01:17:48,638 --> 01:17:49,970 We can separate the ship now. 940 01:17:50,837 --> 01:17:52,170 You need to get back here. 941 01:17:53,308 --> 01:17:55,307 No shit! 942 01:17:55,376 --> 01:17:58,748 Achilles will self-destruct in 30 seconds. 943 01:18:04,885 --> 01:18:07,882 I'm not gonna make it back. 944 01:18:07,951 --> 01:18:09,489 You have to go. 945 01:18:09,558 --> 01:18:10,859 I'm waiting for you. 946 01:18:13,626 --> 01:18:15,161 You can't. 947 01:18:15,230 --> 01:18:18,200 Achilles will self-destruct in ten, 948 01:18:18,268 --> 01:18:19,102 nine, 949 01:18:19,170 --> 01:18:20,565 eight, 950 01:18:20,633 --> 01:18:21,796 seven, 951 01:18:21,865 --> 01:18:23,205 six, 952 01:18:23,273 --> 01:18:24,273 five, 953 01:18:24,307 --> 01:18:25,438 four, 954 01:18:25,506 --> 01:18:26,735 three, 955 01:18:26,804 --> 01:18:28,077 two, 956 01:18:28,146 --> 01:18:29,508 one, 957 01:18:29,576 --> 01:18:31,005 zero. 958 01:18:37,714 --> 01:18:41,652 Achilles self-destruct sequence is initiated. 959 01:18:53,270 --> 01:18:54,270 Ulph! 960 01:20:31,729 --> 01:20:35,537 Life support systems are re-calibrated 961 01:20:35,606 --> 01:20:37,137 for two crew members. 962 01:20:40,870 --> 01:20:45,113 I have a special delivery for Miss Karla Grey. 963 01:20:45,182 --> 01:20:47,877 Could someone come down and sign for it, please? 964 01:20:54,084 --> 01:20:55,155 Where do I sign? 965 01:21:35,165 --> 01:21:39,199 We have no way of remotely detonating the core now. 966 01:21:41,072 --> 01:21:44,941 It has to be done manually from the surface. 967 01:21:45,808 --> 01:21:47,207 Then we'll do it together. 968 01:21:50,844 --> 01:21:52,014 I had no idea... 969 01:21:55,113 --> 01:21:56,480 what Vance was planning. 970 01:22:01,324 --> 01:22:05,621 He only put me on board to take care of any problems. 971 01:22:09,193 --> 01:22:11,231 I even fucked that up. 972 01:22:17,205 --> 01:22:20,372 But he didn't bargain for you, did he? 973 01:22:25,076 --> 01:22:26,312 None of us did. 974 01:22:38,426 --> 01:22:40,829 Airlock compression is complete. 975 01:22:40,897 --> 01:22:42,563 Crew are cleared to proceed. 976 01:22:46,267 --> 01:22:48,536 Hold on a minute, will you? 977 01:22:48,605 --> 01:22:49,605 Okay. 978 01:23:00,312 --> 01:23:01,677 What are you doing? 979 01:23:01,745 --> 01:23:03,984 Inner airlock door is secured. 980 01:23:04,052 --> 01:23:06,750 Decompression is initiated. 981 01:23:06,819 --> 01:23:07,819 No. 982 01:23:10,361 --> 01:23:11,361 No. 983 01:23:12,388 --> 01:23:14,525 You have to get back. 984 01:23:15,728 --> 01:23:18,661 You have to tell the story of what happened here. 985 01:23:20,698 --> 01:23:23,199 Tell them the truth about the sphere. 986 01:23:23,267 --> 01:23:25,173 That's more important. 987 01:23:29,611 --> 01:23:30,611 Please. 988 01:23:36,115 --> 01:23:38,120 Please, don't do this. 989 01:23:41,318 --> 01:23:43,059 I'll never make it back. 990 01:23:44,288 --> 01:23:45,622 You'll make it back. 991 01:23:47,194 --> 01:23:49,296 You know, I have a funny feeling 992 01:23:50,331 --> 01:23:52,662 this is just the beginning of your story, 993 01:23:54,297 --> 01:23:55,832 Karla Grey. 994 01:23:55,901 --> 01:23:58,107 No. 995 01:24:07,751 --> 01:24:08,751 Just get home. 996 01:24:31,803 --> 01:24:33,835 Outer airlock doors are secured. 997 01:25:24,025 --> 01:25:25,821 You fucking bastard. 998 01:26:04,295 --> 01:26:05,696 One fine day, 999 01:26:08,667 --> 01:26:11,933 I'm gonna have a proper drink with you, 1000 01:26:13,337 --> 01:26:14,474 Karla Grey. 1001 01:26:18,708 --> 01:26:21,375 And I'm gonna hold you to that. 1002 01:26:50,346 --> 01:26:53,007 See you on the other side, mate. 1003 01:27:23,711 --> 01:27:26,579 Estimated return to Earth is calculated. 1004 01:27:27,414 --> 01:27:31,051 Seven years, eight months, 1005 01:27:31,120 --> 01:27:34,317 17 weeks, five days 1006 01:27:34,386 --> 01:27:36,118 and 16 hours. 1007 01:27:36,187 --> 01:27:37,187 Miz? 1008 01:27:41,459 --> 01:27:42,529 Go fuck yourself. 1009 01:27:43,897 --> 01:27:46,867 I do not engage in sexual activity. 1010 01:27:51,739 --> 01:27:56,940 ♪ There's a strange feeling in the air ♪ 1011 01:27:57,876 --> 01:27:59,977 ♪ There's pale warmth from a sun ♪ 1012 01:28:00,046 --> 01:28:05,046 ♪ And I'm willing to break through the clouds ♪ 1013 01:28:06,882 --> 01:28:09,586 ♪ The eyes on the field ♪ 1014 01:28:09,654 --> 01:28:11,124 ♪ Still fixed on the sky ♪ 1015 01:28:11,193 --> 01:28:13,588 ♪ Still dreaming ♪ 1016 01:28:13,657 --> 01:28:18,166 ♪ Still feel gleaming ♪ 1017 01:28:18,235 --> 01:28:20,665 ♪ What's now left to pray for ♪ 1018 01:28:20,734 --> 01:28:25,071 ♪ The darkness, it's still closing in ♪ 1019 01:28:25,140 --> 01:28:27,839 ♪ Closing in ♪ 1020 01:28:27,907 --> 01:28:30,310 ♪ Impressions etched in concrete walls ♪ 1021 01:28:30,379 --> 01:28:33,741 ♪ But still remain the same ♪ 1022 01:28:33,810 --> 01:28:37,184 ♪ What would it take ♪ 1023 01:28:37,253 --> 01:28:40,186 ♪ To break the past ♪ 1024 01:28:40,255 --> 01:28:42,716 ♪ Could you forget ♪ 1025 01:28:42,785 --> 01:28:45,521 ♪ Could you forget ♪ 1026 01:28:45,590 --> 01:28:48,195 ♪ Could you erase ♪ 1027 01:28:48,264 --> 01:28:51,164 ♪ Could you explain ♪ 1028 01:28:51,233 --> 01:28:56,032 ♪ How did we get here ♪ 1029 01:28:57,068 --> 01:29:01,907 ♪ There's a strange feeling in the air ♪ 1030 01:29:02,710 --> 01:29:04,942 ♪ There's a pale warmth from a sun ♪ 1031 01:29:05,011 --> 01:29:10,045 ♪ I'm willing to break through the clouds ♪ 1032 01:29:11,717 --> 01:29:14,422 ♪ I still feel the lights ♪ 1033 01:29:14,491 --> 01:29:18,688 ♪ That lead into the promise land ♪ 1034 01:29:18,757 --> 01:29:22,659 ♪ Still longing to descend ♪ 1035 01:29:22,728 --> 01:29:25,466 ♪ The day's getting shorter ♪ 1036 01:29:25,535 --> 01:29:29,565 ♪ The darkness, it's still closing in ♪ 1037 01:29:29,634 --> 01:29:32,838 ♪ Still closing in ♪ 1038 01:29:32,906 --> 01:29:35,210 ♪ Impressions etched in concrete walls ♪ 1039 01:29:35,279 --> 01:29:38,575 ♪ But still remain the same ♪ 1040 01:29:38,644 --> 01:29:41,677 ♪ What would it take ♪ 1041 01:29:41,746 --> 01:29:44,580 ♪ To break the past ♪ 1042 01:29:44,649 --> 01:29:47,386 ♪ Could you forget ♪ 1043 01:29:47,455 --> 01:29:50,124 ♪ Could you forgive ♪ 1044 01:29:50,193 --> 01:29:53,194 ♪ Could you erase ♪ 1045 01:29:53,263 --> 01:29:58,093 ♪ Could you explain ♪ 1046 01:29:58,995 --> 01:30:03,868 ♪ Still, yeah, yeah, yeah ♪ 1047 01:30:04,604 --> 01:30:08,374 ♪ Believing, yeah, yeah ♪ 1048 01:30:08,443 --> 01:30:11,608 ♪ Could you explain ♪ 1049 01:30:11,677 --> 01:30:15,183 ♪ What would it take ♪ 1050 01:30:15,252 --> 01:30:17,844 ♪ To break the past ♪ 1051 01:30:17,913 --> 01:30:20,415 ♪ Could you forget ♪ 1052 01:30:20,484 --> 01:30:23,422 ♪ Could you forgive ♪ 1053 01:30:23,491 --> 01:30:26,354 ♪ Could you erase ♪ 1054 01:30:26,423 --> 01:30:27,463 Miz? 1055 01:30:29,099 --> 01:30:30,125 Are we there yet? 1056 01:30:31,795 --> 01:30:33,233 Officer Grey, 1057 01:30:33,301 --> 01:30:35,302 go fuck yourself. 1058 01:30:35,371 --> 01:30:38,639 ♪ How did we get here ♪ 70515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.