All language subtitles for Deus.The.Dark.Sphere.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto Download
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,468 --> 00:00:37,237 Our planet was dying 2 00:00:37,271 --> 00:00:39,841 but we found whatever happiness we could 3 00:00:39,874 --> 00:00:40,875 with those we loved 4 00:00:42,710 --> 00:00:45,178 and pretended it wasn't happening. 5 00:00:48,081 --> 00:00:51,385 I remember my last evening with my mother and daughter 6 00:00:51,418 --> 00:00:52,520 down by the ocean. 7 00:00:53,621 --> 00:00:55,322 Mom told us a story. 8 00:00:56,490 --> 00:01:00,595 A story about five men in a tiny boat adrift on the sea. 9 00:01:02,030 --> 00:01:06,868 But with only enough water and food for three to survive. 10 00:01:09,737 --> 00:01:13,041 How should they decide who lives and who dies? 11 00:01:14,876 --> 00:01:18,378 I remember her answer, but I still don't know why 12 00:01:18,412 --> 00:01:19,881 she told us that story. 13 00:01:21,683 --> 00:01:24,586 A few hours later, they were both gone. 14 00:03:23,871 --> 00:03:25,106 Hibernation is terminated. 15 00:03:30,745 --> 00:03:34,015 All crew, please proceed to your quarters. 16 00:05:06,140 --> 00:05:07,942 I'm getting too old for this shit. 17 00:05:09,811 --> 00:05:11,112 My head. 18 00:05:14,148 --> 00:05:14,982 You okay, Si? 19 00:05:54,856 --> 00:05:57,490 All crew are requested at the command deck 20 00:05:57,525 --> 00:05:58,993 in 30 minutes. 21 00:05:59,026 --> 00:06:01,963 Officer Ulph, proceed to main propulsion 22 00:06:01,996 --> 00:06:03,965 for spent core expulsion. 23 00:06:03,998 --> 00:06:04,832 Hi. 24 00:06:06,200 --> 00:06:08,536 Why don't you get some rest, Si? 25 00:06:08,569 --> 00:06:10,872 Hibernation's hard, especially the first time. 26 00:06:12,073 --> 00:06:14,742 You know, if you're struggling, 27 00:06:14,775 --> 00:06:17,111 we can give you something to settle your nerves. 28 00:06:18,445 --> 00:06:20,114 We all remember our first flight. 29 00:06:22,850 --> 00:06:23,651 Anyway... 30 00:07:09,931 --> 00:07:12,233 What is it he does again? 31 00:07:12,266 --> 00:07:13,334 He blogs. 32 00:07:13,367 --> 00:07:15,202 Has a massive following, like massive. 33 00:07:15,236 --> 00:07:16,604 Oh. 34 00:07:16,637 --> 00:07:18,438 He blogs, massive following, right, useful. 35 00:07:18,471 --> 00:07:19,807 Leave him alone, okay? 36 00:07:21,375 --> 00:07:22,442 Okay? 37 00:07:22,475 --> 00:07:23,311 Okay. 38 00:07:26,781 --> 00:07:28,950 Si, can I get you anything? 39 00:07:28,983 --> 00:07:30,952 No, I'm fine, thank you. 40 00:07:30,985 --> 00:07:32,286 How are the blogs going? 41 00:07:33,587 --> 00:07:34,789 Good. 42 00:07:34,822 --> 00:07:37,558 There's a lot of interest in the mission. 43 00:07:37,591 --> 00:07:39,060 Cool. 44 00:07:39,093 --> 00:07:41,395 Well let me know if you need anything, all right? 45 00:07:41,429 --> 00:07:43,164 I will, thank you. 46 00:07:48,436 --> 00:07:50,137 There is it. 47 00:07:50,171 --> 00:07:52,373 Flight time to sphere, 48 00:07:52,406 --> 00:07:57,411 16 hours, 48 minutes and 33 seconds. 49 00:07:58,145 --> 00:07:59,313 Eight months to get here 50 00:07:59,347 --> 00:08:00,982 and we finally see it with our own eyes. 51 00:08:01,015 --> 00:08:03,150 Have you seen the new data yet? 52 00:08:03,184 --> 00:08:04,318 Yeah. 53 00:08:04,352 --> 00:08:05,286 It's unremarkable. 54 00:08:07,588 --> 00:08:08,422 What? 55 00:08:12,827 --> 00:08:14,729 Karla Grey is recognized. 56 00:08:17,064 --> 00:08:19,266 Sphere data is online. 57 00:08:23,270 --> 00:08:25,773 Holo projector is initiated. 58 00:08:57,571 --> 00:08:58,973 Wow. 59 00:08:59,006 --> 00:09:00,509 That thing is incredible. 60 00:09:00,541 --> 00:09:01,776 What's the data like? 61 00:09:01,809 --> 00:09:02,676 Complete shit. 62 00:09:02,710 --> 00:09:04,111 What, why? 63 00:09:04,145 --> 00:09:05,813 Take a look. 64 00:09:05,846 --> 00:09:08,582 Officer Walsh is recognized. 65 00:09:08,616 --> 00:09:11,385 Officer Shunzhi is recognized. 66 00:09:11,419 --> 00:09:14,055 Flight's trajectory is confirmed. 67 00:09:14,088 --> 00:09:15,923 I mean, there's nothing new here, how's that? 68 00:09:15,956 --> 00:09:17,458 There's nothing here, Sen. 69 00:09:17,491 --> 00:09:18,325 No. 70 00:09:20,995 --> 00:09:23,297 So what do we do, Commander? 71 00:09:23,330 --> 00:09:25,332 What we were sent to do. 72 00:09:25,366 --> 00:09:26,167 We investigate the sphere. 73 00:09:26,200 --> 00:09:27,101 This is bullshit! 74 00:09:27,134 --> 00:09:28,069 The ship's scanners are capable 75 00:09:28,102 --> 00:09:29,637 of dissecting entire planets. 76 00:09:29,670 --> 00:09:31,172 How can we not see through that thing? 77 00:09:31,205 --> 00:09:33,140 We don't know. 78 00:09:35,743 --> 00:09:37,211 Hey, Miz, 79 00:09:37,244 --> 00:09:39,613 what's your favorite sexual position? 80 00:09:39,647 --> 00:09:42,416 I do not engage in sexual activity. 81 00:09:42,450 --> 00:09:44,251 Really, because you're fucking me really hard. 82 00:09:44,285 --> 00:09:46,854 Miz, how long until we reach objective? 83 00:09:46,887 --> 00:09:51,225 Eight hours, 51 minutes and 22 seconds. 84 00:09:51,258 --> 00:09:53,094 We have no idea what that thing is. 85 00:10:59,727 --> 00:11:03,697 I'm about to jettison a spent core from the propulsion. 86 00:11:03,731 --> 00:11:05,634 Safety measures are initiated. 87 00:11:11,573 --> 00:11:12,873 Core detonation, 88 00:11:12,907 --> 00:11:14,808 -♪ Over the hills ♪ - Five. 89 00:11:14,842 --> 00:11:16,645 -♪ And far away ♪ - Four. 90 00:11:16,677 --> 00:11:17,711 Three. 91 00:11:17,745 --> 00:11:18,580 Two. 92 00:11:19,413 --> 00:11:20,748 One. 93 00:11:23,984 --> 00:11:25,786 Core detonation is confirmed. 94 00:11:25,819 --> 00:11:27,721 All on-board systems 95 00:11:27,755 --> 00:11:29,423 remain stable. 96 00:11:37,064 --> 00:11:39,934 Crew, CEO Vance is online. 97 00:11:39,967 --> 00:11:43,070 Private executive communication is confirmed. 98 00:11:49,210 --> 00:11:50,844 Crew of the Achilles, 99 00:11:50,878 --> 00:11:53,747 I trust you're recovered from your long hibernation. 100 00:11:53,781 --> 00:11:56,317 All crew members are fully recovered, sir. 101 00:11:56,350 --> 00:11:58,819 The whole world is watching, waiting. 102 00:12:00,589 --> 00:12:02,256 Every media channel is hungry 103 00:12:02,289 --> 00:12:04,758 for information about the sphere. 104 00:12:04,792 --> 00:12:05,926 Sir, 105 00:12:05,960 --> 00:12:08,195 the scans are telling us nothing. 106 00:12:08,229 --> 00:12:10,197 The sphere represents the greatest mystery 107 00:12:10,231 --> 00:12:12,866 ever encountered by the human race. 108 00:12:12,900 --> 00:12:15,402 If our technology cannot penetrate it, 109 00:12:15,436 --> 00:12:16,870 we must find another way. 110 00:12:18,272 --> 00:12:20,709 I'm sure Miz will take the helm for a short time 111 00:12:20,741 --> 00:12:21,942 while you return to your quarters 112 00:12:21,976 --> 00:12:24,144 and speak to your family members. 113 00:12:24,178 --> 00:12:25,379 Thank you, sir. 114 00:12:25,412 --> 00:12:27,248 I'm sure we are all truly grateful. 115 00:12:29,783 --> 00:12:30,818 Crew dismissed. 116 00:12:44,298 --> 00:12:45,399 Karla? 117 00:12:51,740 --> 00:12:53,173 Karla? 118 00:13:14,161 --> 00:13:15,029 Karla? 119 00:13:16,964 --> 00:13:17,798 Mom? 120 00:13:37,017 --> 00:13:38,018 Private executive 121 00:13:38,052 --> 00:13:39,286 - communication-- - Oh! 122 00:13:39,320 --> 00:13:40,722 is confirmed. 123 00:13:40,755 --> 00:13:43,490 I thought everyone was having their family calls now. 124 00:13:43,525 --> 00:13:44,858 I thought we were family... 125 00:13:45,993 --> 00:13:47,494 after three missions together. 126 00:13:47,529 --> 00:13:49,564 -Sorry, I didn't mean-- -Are you okay? 127 00:13:50,699 --> 00:13:52,466 You seemed tense on command. 128 00:13:53,535 --> 00:13:55,737 Maybe I was asking too much, 129 00:13:55,770 --> 00:13:58,673 putting you on the flight so soon after losing them. 130 00:13:59,641 --> 00:14:01,075 I'm fine. 131 00:14:01,108 --> 00:14:01,875 Really. 132 00:14:03,210 --> 00:14:06,748 And I never would've gotten through without you. 133 00:14:06,781 --> 00:14:11,318 Without your help and without your support. 134 00:14:11,352 --> 00:14:14,723 I'm with you every step of the way, Karla Grey. 135 00:14:16,658 --> 00:14:18,660 I'm always-- 136 00:14:20,562 --> 00:14:23,330 Space continuum anomaly detected. 137 00:14:23,364 --> 00:14:26,033 Source confirmed, the sphere. 138 00:14:26,066 --> 00:14:27,267 What the fuck? 139 00:14:27,301 --> 00:14:29,571 Nature of anomaly, unknown. 140 00:14:29,604 --> 00:14:30,871 Commander? 141 00:14:30,904 --> 00:14:33,974 Achilles' onboard systems are compromised. 142 00:14:34,007 --> 00:14:36,243 Communication with earth is offline. 143 00:14:37,311 --> 00:14:39,880 Communication repairs are initiated. 144 00:14:39,913 --> 00:14:42,784 Life support systems remain stable. 145 00:14:44,017 --> 00:14:45,854 Propulsion systems remain stable. 146 00:14:47,254 --> 00:14:50,558 Onboard data systems running at 34 percent capacity. 147 00:15:07,307 --> 00:15:09,476 Data system repairs are initiated. 148 00:15:11,278 --> 00:15:13,882 All crew report to command deck immediately. 149 00:15:21,723 --> 00:15:23,490 Miz, update. 150 00:15:23,525 --> 00:15:24,759 Onboard data systems 151 00:15:24,793 --> 00:15:28,162 running at 47 percent capacity. 152 00:15:28,195 --> 00:15:30,030 Life support systems are stable. 153 00:15:31,331 --> 00:15:33,200 Propulsion systems are stable. 154 00:15:34,536 --> 00:15:36,604 Miz, what was the nature of the disturbance? 155 00:15:36,638 --> 00:15:37,839 Unknown. 156 00:15:37,872 --> 00:15:39,507 Miz, what is that light source? 157 00:15:39,541 --> 00:15:40,775 Unknown. 158 00:15:40,809 --> 00:15:43,076 So we're flying blind and Miz is on vacation. 159 00:15:43,110 --> 00:15:44,913 We've never encountered anything like this before. 160 00:15:44,945 --> 00:15:46,213 No kidding. 161 00:15:58,927 --> 00:16:00,829 Somebody switched the light on. 162 00:16:00,862 --> 00:16:03,531 Like it's showing us where it wants us to go. 163 00:16:03,565 --> 00:16:04,766 Exactly. 164 00:16:04,799 --> 00:16:06,200 So what, we just fly towards that thing 165 00:16:06,233 --> 00:16:09,369 with no clue of what it is or what just hit us? 166 00:16:09,403 --> 00:16:10,805 Yes. 167 00:16:10,839 --> 00:16:12,406 Okay, systems are restoring. 168 00:16:12,439 --> 00:16:15,375 Onboard data systems are fully restored and online. 169 00:16:18,746 --> 00:16:19,547 What is it? 170 00:16:37,197 --> 00:16:38,398 What is that? 171 00:16:39,767 --> 00:16:41,970 Data source confirmed as the sphere. 172 00:17:18,006 --> 00:17:20,274 Miz, are these character structures correct? 173 00:17:20,307 --> 00:17:22,510 The character sequences are correct. 174 00:17:22,544 --> 00:17:24,444 Why are we set so easy? 175 00:17:24,478 --> 00:17:27,147 Perhaps you will share with us what you have found. 176 00:17:29,918 --> 00:17:31,418 What? 177 00:17:31,451 --> 00:17:33,021 The transmission is a message. 178 00:17:34,254 --> 00:17:35,088 Saying what? 179 00:17:38,225 --> 00:17:41,228 One word, repeated endlessly. 180 00:17:41,261 --> 00:17:42,162 What word? 181 00:17:46,034 --> 00:17:46,868 "Deus." 182 00:17:51,539 --> 00:17:52,372 "God." 183 00:18:13,493 --> 00:18:15,429 We have to turn back. 184 00:18:16,664 --> 00:18:18,332 Don't you see? 185 00:18:18,365 --> 00:18:20,001 Don't you see what is happening? 186 00:18:20,034 --> 00:18:21,234 We have to turn back! 187 00:18:21,268 --> 00:18:22,102 Si. 188 00:18:23,705 --> 00:18:25,073 He's not wrong. 189 00:18:25,105 --> 00:18:26,239 We have to speak to Vance 190 00:18:26,273 --> 00:18:27,875 before we go anywhere near that thing. 191 00:18:27,909 --> 00:18:30,177 We lost connection with Earth after the first impact. 192 00:18:30,210 --> 00:18:32,780 So we stop the ship until we get communication back. 193 00:18:32,814 --> 00:18:35,883 Our orders are from Vance, I see no reason to change them. 194 00:18:37,018 --> 00:18:38,118 This is our first encounter 195 00:18:38,151 --> 00:18:39,988 with an extraterrestrial intelligence 196 00:18:40,021 --> 00:18:43,024 in the known universe, let alone, our solar system. 197 00:18:44,025 --> 00:18:45,325 That thing came looking for us. 198 00:18:45,359 --> 00:18:46,694 How do you know it isn't hostile? 199 00:18:46,728 --> 00:18:48,228 How do you know it's now what it says it is? 200 00:18:48,261 --> 00:18:49,063 What? 201 00:18:49,097 --> 00:18:50,197 God. 202 00:18:51,666 --> 00:18:53,635 So we're gonna take its word for it? 203 00:18:53,668 --> 00:18:56,436 No, we follow orders and investigate the sphere. 204 00:18:57,805 --> 00:19:00,407 We need time to know more, Sen. 205 00:19:00,440 --> 00:19:02,010 How? 206 00:19:02,043 --> 00:19:03,778 The scanners are blind to it. 207 00:19:21,863 --> 00:19:22,697 Si? 208 00:19:31,773 --> 00:19:32,774 We can't go there. 209 00:19:34,341 --> 00:19:35,375 This is judgment. 210 00:19:37,111 --> 00:19:38,478 Now we pay for our sins. 211 00:19:40,815 --> 00:19:43,918 We don't know what the sphere is, Si. 212 00:19:45,252 --> 00:19:46,087 I do. 213 00:19:50,058 --> 00:19:50,892 I do. 214 00:19:53,061 --> 00:19:54,294 I hear voices. 215 00:19:55,395 --> 00:19:56,564 Calling. 216 00:19:56,597 --> 00:19:57,532 Screaming. 217 00:20:00,068 --> 00:20:00,902 "Judgment." 218 00:20:02,302 --> 00:20:03,137 Easy. 219 00:20:06,440 --> 00:20:07,274 Si, 220 00:20:08,710 --> 00:20:10,812 we're going to find out what this sphere is, okay? 221 00:20:12,914 --> 00:20:13,715 Just, 222 00:20:15,083 --> 00:20:16,117 can you tell me, 223 00:20:19,020 --> 00:20:20,387 what voices do you hear? 224 00:20:22,389 --> 00:20:24,992 We can't go near it. 225 00:20:25,026 --> 00:20:26,761 We have to turn back. 226 00:20:46,214 --> 00:20:47,014 Wow. 227 00:20:49,851 --> 00:20:51,119 My mother always said 228 00:20:51,152 --> 00:20:53,187 God was gonna catch up with me one day. 229 00:20:57,191 --> 00:20:58,726 Big Catholic, my mother. 230 00:21:00,928 --> 00:21:02,230 Always made me go to church. 231 00:21:05,332 --> 00:21:06,834 I don't remember anything about 232 00:21:06,868 --> 00:21:09,103 a big, black ball in the sky though. 233 00:21:10,638 --> 00:21:12,807 I must've missed that song. 234 00:21:17,145 --> 00:21:19,914 We have to find out what this is. 235 00:21:22,183 --> 00:21:24,351 We're supposed to be fearless explorers. 236 00:21:26,087 --> 00:21:27,420 Why would God come now? 237 00:21:28,589 --> 00:21:30,625 Maybe he's had enough of your bullshit. 238 00:21:31,726 --> 00:21:33,594 Or "she" has. 239 00:21:33,628 --> 00:21:34,829 Ah. 240 00:21:34,862 --> 00:21:36,998 My mother always said "he" though. 241 00:21:37,965 --> 00:21:39,167 Did she also say that 242 00:21:39,200 --> 00:21:41,068 you always have to have the last word? 243 00:21:46,841 --> 00:21:50,845 If this sphere is God, we have nothing to fear. 244 00:21:52,713 --> 00:21:55,082 That depends on what you've been up to. 245 00:21:56,684 --> 00:21:58,586 God is our judge. 246 00:22:05,392 --> 00:22:07,128 God fucking scares me. 247 00:22:10,731 --> 00:22:11,566 This isn't God. 248 00:22:13,267 --> 00:22:14,869 You don't know that. 249 00:22:16,304 --> 00:22:18,405 He has a point. 250 00:22:18,438 --> 00:22:19,841 You don't know what this is. 251 00:22:21,175 --> 00:22:22,910 But I also have a point, 252 00:22:24,212 --> 00:22:25,980 we have to find out what this is. 253 00:22:28,583 --> 00:22:30,383 There's a lot of people watching us. 254 00:22:32,587 --> 00:22:33,420 Yeah? 255 00:22:35,890 --> 00:22:36,724 Yeah. 256 00:22:39,894 --> 00:22:41,028 And if it isn't God, 257 00:22:43,231 --> 00:22:44,966 we can always do something else. 258 00:22:46,701 --> 00:22:48,269 Like what? 259 00:22:48,302 --> 00:22:50,338 Blow the fucker up. 260 00:22:50,370 --> 00:22:53,440 We're not a military vessel. 261 00:22:53,473 --> 00:22:55,543 There's always a way to blow something up. 262 00:22:57,245 --> 00:22:58,045 Always. 263 00:22:59,580 --> 00:23:02,350 All crew report to command deck immediately. 264 00:23:03,416 --> 00:23:05,019 Time to go, chaps. 265 00:23:28,009 --> 00:23:29,277 Officer Ulph. 266 00:23:36,284 --> 00:23:37,118 Sir? 267 00:23:40,154 --> 00:23:44,725 That will be the last mention of blowing anything up. 268 00:23:52,700 --> 00:23:54,068 Okay, flight trajectory is good. 269 00:23:55,303 --> 00:23:56,871 All good on my screen. 270 00:23:58,072 --> 00:23:59,540 Proceed with final approach. 271 00:24:03,844 --> 00:24:05,012 Mom! 272 00:24:05,046 --> 00:24:06,314 Mom! 273 00:24:10,651 --> 00:24:11,886 What is it? 274 00:24:11,919 --> 00:24:13,955 It's okay, it's in my head. 275 00:24:22,129 --> 00:24:22,964 Thanks. 276 00:24:27,535 --> 00:24:29,136 So what happened? 277 00:24:31,238 --> 00:24:33,240 I get these headaches. 278 00:24:34,575 --> 00:24:36,277 Is that because of the accident? 279 00:24:37,912 --> 00:24:40,181 Yeah. 280 00:24:41,048 --> 00:24:41,983 Sorry to interrupt. 281 00:24:42,817 --> 00:24:43,617 How're you feeling? 282 00:24:43,651 --> 00:24:45,519 I'm good, thanks. 283 00:24:45,553 --> 00:24:47,154 We need to find Si. 284 00:24:47,188 --> 00:24:48,956 He's gone deep into the heel. 285 00:24:48,990 --> 00:24:51,392 Fucking guy's a liability. 286 00:24:51,425 --> 00:24:53,327 What's he doing down there? 287 00:24:53,361 --> 00:24:54,395 I don't know. 288 00:24:54,428 --> 00:24:56,764 I think he's really scared. 289 00:24:56,797 --> 00:24:57,732 Okay. 290 00:24:57,765 --> 00:24:58,966 I'll follow you down. 291 00:24:59,000 --> 00:24:59,800 Sure. 292 00:25:02,937 --> 00:25:04,238 I'll come too. 293 00:25:04,271 --> 00:25:05,306 You need to rest. 294 00:25:05,339 --> 00:25:06,173 Nope. 295 00:25:08,009 --> 00:25:09,377 I'm fine. 296 00:25:43,377 --> 00:25:45,212 Si, can you hear me? 297 00:26:02,763 --> 00:26:04,999 Fuck, this thing is slow. 298 00:26:31,859 --> 00:26:34,595 You said you heard something before Tez interrupted us. 299 00:26:38,567 --> 00:26:39,400 Did I? 300 00:26:40,434 --> 00:26:41,302 I don't remember. 301 00:26:55,382 --> 00:26:56,217 Si? 302 00:27:12,466 --> 00:27:14,068 Split up, cover more ground. 303 00:27:14,101 --> 00:27:15,736 You take three, I'll take four. 304 00:27:16,904 --> 00:27:18,239 Sure. 305 00:27:42,129 --> 00:27:43,364 Where are you? 306 00:27:43,397 --> 00:27:45,399 Moving through three. 307 00:27:45,432 --> 00:27:46,233 Anything? 308 00:27:46,267 --> 00:27:48,102 Nothing yet. 309 00:28:17,632 --> 00:28:19,534 It's okay. 310 00:28:19,568 --> 00:28:21,802 We all need to be cleansed. 311 00:28:25,773 --> 00:28:27,474 Did you hear that? 312 00:28:27,509 --> 00:28:28,610 Yeah. 313 00:28:28,643 --> 00:28:29,544 Sounded like Tez. 314 00:28:30,744 --> 00:28:33,080 Sounded like it came from the lower hold. 315 00:28:33,113 --> 00:28:34,683 Okay, I'll meet you there. 316 00:28:51,232 --> 00:28:52,399 I think I'm close. 317 00:28:53,934 --> 00:28:54,768 Where? 318 00:28:55,903 --> 00:28:57,639 I'm in the lower hold now. 319 00:28:57,672 --> 00:28:58,673 I'm a minute away. 320 00:28:59,807 --> 00:29:00,642 Wait for me. 321 00:29:18,325 --> 00:29:19,159 Karla! 322 00:29:24,164 --> 00:29:25,466 Karla! 323 00:29:25,499 --> 00:29:26,568 Where are you? 324 00:29:32,674 --> 00:29:33,974 Karla? 325 00:29:37,378 --> 00:29:38,912 Stop! 326 00:29:40,715 --> 00:29:43,183 Stay the fuck away from me! 327 00:29:43,217 --> 00:29:45,754 Take one fucking step and I'm gonna cut her throat! 328 00:29:46,554 --> 00:29:47,756 Easy, son. 329 00:29:49,356 --> 00:29:51,191 No one's gonna hurt you. 330 00:29:51,225 --> 00:29:53,127 We just need to talk. 331 00:29:53,160 --> 00:29:54,529 We are beyond redemption. 332 00:29:56,598 --> 00:29:58,700 Nothing can save us from His wrath. 333 00:30:01,168 --> 00:30:02,504 If we land on that sphere, 334 00:30:03,605 --> 00:30:05,774 we're lambs to the slaughter. 335 00:30:05,806 --> 00:30:08,075 We have to turn the ship around. 336 00:30:08,108 --> 00:30:09,476 Si, Si, Si, Si, Si. 337 00:30:09,511 --> 00:30:11,546 Let's go and talk to the commander, 338 00:30:11,579 --> 00:30:12,813 we can turn this ship around. 339 00:30:12,846 --> 00:30:14,148 Right, Sen? 340 00:30:14,181 --> 00:30:18,218 Don't fucking patronize me! 341 00:30:18,252 --> 00:30:20,220 We have to take charge of the ship. 342 00:30:21,589 --> 00:30:24,091 We have to kill that fucker, he knows something. 343 00:30:24,124 --> 00:30:24,925 Okay, so, 344 00:30:26,493 --> 00:30:28,763 let's ask him what he knows, 345 00:30:29,764 --> 00:30:31,365 together. 346 00:30:31,398 --> 00:30:32,701 You're lying. 347 00:30:32,734 --> 00:30:33,568 Easy, Si. 348 00:30:37,338 --> 00:30:38,939 It's okay. 349 00:30:38,972 --> 00:30:40,575 It's over, you're safe now. 350 00:30:41,975 --> 00:30:43,477 Officer Ulph, 351 00:30:43,511 --> 00:30:46,413 you're gonna need a body bag to get Rubbin to the hold. 352 00:30:46,447 --> 00:30:47,247 Where's Tez? 353 00:30:48,717 --> 00:30:49,684 She's in the hold. 354 00:30:51,885 --> 00:30:52,886 I think she's dead. 355 00:30:54,388 --> 00:30:56,990 That's two body bags we're gonna need. 356 00:30:57,024 --> 00:30:59,794 This shouldn't have been allowed to happen. 357 00:30:59,828 --> 00:31:01,862 Officer Grey, follow me. 358 00:31:40,134 --> 00:31:43,971 The sphere, Sen, you know something. 359 00:31:44,004 --> 00:31:45,707 If we knew what the sphere was, 360 00:31:45,740 --> 00:31:48,041 Vance would've told you himself. 361 00:31:48,075 --> 00:31:50,845 He wouldn't keep it away from you, of all people. 362 00:31:50,879 --> 00:31:53,313 We can't explain how it appeared or its origin. 363 00:31:53,347 --> 00:31:56,417 Only what it says it is. 364 00:31:56,450 --> 00:31:57,819 God. 365 00:31:57,852 --> 00:31:58,686 Yes. 366 00:31:58,720 --> 00:31:59,754 I don't believe in God. 367 00:31:59,788 --> 00:32:01,288 You are an explorer, 368 00:32:01,321 --> 00:32:02,824 you have been journeyed into the unknown all of your life, 369 00:32:02,857 --> 00:32:06,561 but this mystery has got you running scared. 370 00:32:06,594 --> 00:32:07,796 I am not running. 371 00:32:07,829 --> 00:32:10,964 That's exactly what you are doing. 372 00:32:13,000 --> 00:32:15,804 That's the last thing that Vance would expect you to do. 373 00:32:17,872 --> 00:32:20,274 People are trusting you, 374 00:32:20,307 --> 00:32:22,042 as are billions back on Earth. 375 00:33:02,750 --> 00:33:04,251 This is your time. 376 00:33:06,521 --> 00:33:07,321 Embrace it. 377 00:33:07,354 --> 00:33:08,723 I'm sorry, 378 00:33:08,756 --> 00:33:10,959 before you launch into another one of your speeches, 379 00:33:10,991 --> 00:33:14,261 I'm sure millions of people will enjoy watching, 380 00:33:14,294 --> 00:33:16,664 could we just take second 381 00:33:16,698 --> 00:33:19,834 to take in what has happened on this mission? 382 00:33:21,301 --> 00:33:22,937 The whole world is watching, Karla Grey. 383 00:33:22,971 --> 00:33:25,038 I don't give a fuck! 384 00:33:25,072 --> 00:33:27,575 So we're just gonna ignore what happened with Tez. 385 00:33:27,609 --> 00:33:28,776 Si, who should have never been 386 00:33:28,810 --> 00:33:30,377 on board this ship to begin with. 387 00:33:31,311 --> 00:33:33,915 Tell Vance that you are too afraid. 388 00:33:33,948 --> 00:33:35,482 I'm sure he'll tell the rest of us, 389 00:33:35,517 --> 00:33:38,586 once Miz reestablishes contact with Earth. 390 00:33:38,620 --> 00:33:39,988 Great. 391 00:33:40,020 --> 00:33:40,855 Hmmm. 392 00:33:45,927 --> 00:33:46,761 You coming? 393 00:33:49,263 --> 00:33:51,431 I'm gonna give myself permission 394 00:33:51,465 --> 00:33:52,901 to go and clean up for a bit 395 00:33:54,034 --> 00:33:56,036 and then go and say goodbye to Tez. 396 00:33:56,069 --> 00:33:57,337 You can't help her now. 397 00:33:58,940 --> 00:34:00,508 Holy fuck. 398 00:34:02,175 --> 00:34:03,611 Don't take too long. 399 00:34:22,764 --> 00:34:25,132 Time for us all to meet our maker. 400 00:34:26,968 --> 00:34:29,403 Time for answers. 401 00:34:29,436 --> 00:34:31,104 We owe her that, don't we? 402 00:34:36,376 --> 00:34:40,314 Yeah. 403 00:34:40,347 --> 00:34:41,181 Yeah. 404 00:35:00,702 --> 00:35:04,005 Flying time to sphere, three hours, 405 00:35:04,038 --> 00:35:06,741 17 minutes and 13 seconds. 406 00:35:18,686 --> 00:35:20,253 Ready to disengage Achilles. 407 00:35:21,689 --> 00:35:22,523 Proceed. 408 00:36:23,383 --> 00:36:24,217 Wait. 409 00:36:30,457 --> 00:36:32,259 There's something down there. 410 00:36:32,292 --> 00:36:33,360 A structure. 411 00:36:37,464 --> 00:36:39,100 What is it? 412 00:37:16,738 --> 00:37:20,541 Communication with Earth is restored. 413 00:37:20,575 --> 00:37:22,242 CEO Vance is online. 414 00:37:26,981 --> 00:37:27,982 Sir. 415 00:37:28,015 --> 00:37:30,017 Here, we arrive at an extraordinary moment 416 00:37:30,051 --> 00:37:34,254 in our history. A moment like no other. 417 00:37:36,724 --> 00:37:38,358 Officers Grey and Ulph, 418 00:37:39,761 --> 00:37:42,730 you carry with you the blessings and good wishes 419 00:37:42,764 --> 00:37:44,632 of all the peoples of the earth, 420 00:37:45,833 --> 00:37:48,069 as do the entire crew of the brave Achilles. 421 00:37:48,102 --> 00:37:50,303 Sir, we have new data from the surface. 422 00:37:50,337 --> 00:37:51,139 I'm aware. 423 00:37:52,305 --> 00:37:53,674 You should know that some of the structures 424 00:37:53,708 --> 00:37:55,777 have now appeared all over the earth. 425 00:37:57,145 --> 00:37:57,945 What? 426 00:37:58,913 --> 00:38:00,114 How many on Earth? 427 00:38:01,381 --> 00:38:03,084 In excess of ten thousand. 428 00:38:04,185 --> 00:38:05,119 Oh. 429 00:38:06,419 --> 00:38:08,089 It's an invasion. 430 00:38:08,122 --> 00:38:10,525 What are my peers saying, sir? 431 00:38:12,392 --> 00:38:15,295 Members of the scientific community on Earth, 432 00:38:15,328 --> 00:38:17,064 what are they saying about those structures? 433 00:38:17,098 --> 00:38:19,700 We're just four people up here, going in blind. 434 00:38:19,734 --> 00:38:20,968 What the fuck are they saying? 435 00:38:21,002 --> 00:38:21,836 Nothing. 436 00:38:23,805 --> 00:38:26,473 The origin and purpose of these structures 437 00:38:26,507 --> 00:38:27,809 remains a mystery. 438 00:38:28,976 --> 00:38:31,846 They still have to be considered a threat. 439 00:38:31,879 --> 00:38:33,815 We have concluded that the sphere 440 00:38:33,848 --> 00:38:35,650 is at the center of this mystery. 441 00:38:37,084 --> 00:38:38,653 It must be investigated. 442 00:38:40,655 --> 00:38:42,890 And you must lead this investigation. 443 00:38:45,660 --> 00:38:48,229 We have to find out what the fuck this is. 444 00:38:49,462 --> 00:38:50,298 Agreed. 445 00:38:51,766 --> 00:38:55,903 Officer Ulph and Grey, I need you to proceed to the airlock. 446 00:38:58,773 --> 00:39:01,374 We have to go out there. 447 00:39:01,408 --> 00:39:02,176 I'm going with you. 448 00:39:02,210 --> 00:39:03,611 No, you're not. 449 00:39:03,644 --> 00:39:04,477 Yeah, I am. 450 00:39:05,847 --> 00:39:08,115 I'm the only other scientist on board. 451 00:39:08,149 --> 00:39:08,983 He's right. 452 00:39:10,284 --> 00:39:11,519 And I want him out there. 453 00:39:13,321 --> 00:39:15,790 We need as many eyes on this thing as we can get. 454 00:39:42,583 --> 00:39:43,416 We ready? 455 00:39:44,819 --> 00:39:46,153 Getting there. 456 00:39:55,930 --> 00:39:57,365 You're good, all set? 457 00:39:58,833 --> 00:39:59,667 Let's go. 458 00:40:04,538 --> 00:40:06,107 Airlock compression is complete. 459 00:40:06,140 --> 00:40:08,042 Crew are cleared to proceed. 460 00:40:29,496 --> 00:40:32,667 The inner airlock door is secured. 461 00:40:32,700 --> 00:40:34,936 Decompression is initiated. 462 00:40:39,307 --> 00:40:41,876 Outer airlock doors are open. 463 00:40:43,311 --> 00:40:44,444 Come. 464 00:40:45,880 --> 00:40:47,715 Crew are clear to proceed. 465 00:41:09,937 --> 00:41:12,440 Outer airlock doors are secured. 466 00:41:51,879 --> 00:41:53,180 Are you getting anything? 467 00:41:54,648 --> 00:41:55,483 Not a thing. 468 00:42:13,667 --> 00:42:14,503 Well... 469 00:42:16,670 --> 00:42:18,005 my guess is, 470 00:42:19,173 --> 00:42:21,275 this is not on the Periodic Table. 471 00:42:27,114 --> 00:42:32,119 What about the structure? 472 00:42:49,970 --> 00:42:51,272 Looks like a gate to me. 473 00:42:57,211 --> 00:42:58,179 Oh, come on. 474 00:43:03,451 --> 00:43:04,351 What now? 475 00:43:06,320 --> 00:43:08,055 "What now," indeed. 476 00:43:12,593 --> 00:43:14,428 I hope Si was wrong. 477 00:43:16,230 --> 00:43:18,732 'Cause we're at the mercy out here. 478 00:43:18,766 --> 00:43:19,600 Huh? 479 00:43:23,737 --> 00:43:24,573 Let's move on. 480 00:44:07,381 --> 00:44:08,983 Look. 481 00:44:09,016 --> 00:44:10,117 Up at the top. 482 00:44:17,491 --> 00:44:19,727 We know that symbol. 483 00:44:19,760 --> 00:44:21,028 What is that? 484 00:44:22,129 --> 00:44:23,797 The Event Horizon. 485 00:44:25,634 --> 00:44:27,468 What does that mean? 486 00:44:28,537 --> 00:44:30,539 The edge of existence. 487 00:44:40,314 --> 00:44:43,184 These gates appear to be made of the same material... 488 00:44:44,653 --> 00:44:45,620 as the sphere. 489 00:44:46,487 --> 00:44:47,488 If that is a gate, 490 00:44:49,256 --> 00:44:50,257 where does it lead? 491 00:45:03,170 --> 00:45:04,071 What the? 492 00:45:05,906 --> 00:45:10,044 And how are we hearing that in a vacuum? 493 00:45:10,077 --> 00:45:11,879 Miz is receiving this transmission 494 00:45:11,912 --> 00:45:13,347 and relaying it to you. 495 00:45:14,516 --> 00:45:16,618 But it's a different word to the last. 496 00:45:21,255 --> 00:45:22,256 What word? 497 00:45:23,757 --> 00:45:25,259 "Welcome." 498 00:45:42,276 --> 00:45:43,744 Miz? 499 00:45:43,777 --> 00:45:45,479 Miz is translating. 500 00:45:46,380 --> 00:45:48,082 This is incredible. 501 00:45:48,115 --> 00:45:49,517 Miz, translation? 502 00:45:52,019 --> 00:45:53,254 "You have come." 503 00:45:55,089 --> 00:45:56,023 Speak to it. 504 00:45:58,092 --> 00:45:58,892 Say something. 505 00:46:00,562 --> 00:46:02,597 "I speak for the Creator." 506 00:46:05,700 --> 00:46:07,569 Who is the Creator? 507 00:46:07,602 --> 00:46:09,903 "The beginning and end. 508 00:46:09,937 --> 00:46:13,974 "The alpha and omega of all existence." 509 00:46:16,310 --> 00:46:18,279 And why has the Creator come? 510 00:46:19,514 --> 00:46:22,249 "As a warning and to help." 511 00:46:23,183 --> 00:46:24,151 Help, how? 512 00:46:25,386 --> 00:46:28,155 "Humankind faces a choice." 513 00:46:29,490 --> 00:46:31,158 What choice? 514 00:46:31,191 --> 00:46:33,695 "Those who enter the gates like this one 515 00:46:33,728 --> 00:46:37,699 "will return to the Creator in eternal peace. 516 00:46:37,732 --> 00:46:39,967 "You must show the way." 517 00:46:40,000 --> 00:46:41,835 Who must show the way? 518 00:46:41,869 --> 00:46:44,506 "You are the one sent. 519 00:46:44,539 --> 00:46:48,976 "It is you who will see the truth beyond the gate 520 00:46:49,009 --> 00:46:53,682 "and you will return to share the truth with all humankind." 521 00:46:56,785 --> 00:47:00,087 Karla, you have clearance to proceed. 522 00:47:02,990 --> 00:47:04,659 What is beyond the gate? 523 00:47:05,694 --> 00:47:08,162 "The end of all suffering. 524 00:47:08,195 --> 00:47:10,130 "The end of all pain." 525 00:47:13,334 --> 00:47:17,071 You said humankind faced a choice. 526 00:47:19,340 --> 00:47:20,809 What is the alternative? 527 00:47:22,009 --> 00:47:24,512 "Those who do not choose to enter the gate 528 00:47:24,546 --> 00:47:28,248 "will perish." 529 00:47:28,282 --> 00:47:29,917 Perish, how? 530 00:47:29,950 --> 00:47:33,722 "The sphere also carries the Event Horizon. 531 00:47:33,755 --> 00:47:36,023 "As the sphere reaches Earth, 532 00:47:36,056 --> 00:47:38,092 "it will being the most destructive force 533 00:47:38,125 --> 00:47:39,927 "in the entire universe. 534 00:47:41,895 --> 00:47:45,866 "In an instant, Earth and all those left on it 535 00:47:45,899 --> 00:47:48,202 "will cease to exist." 536 00:47:48,235 --> 00:47:49,069 A black hole. 537 00:47:50,404 --> 00:47:52,973 "Only those who pass through the gates 538 00:47:53,006 --> 00:47:54,208 "will be saved. 539 00:47:55,376 --> 00:47:58,245 "Only they will find salvation. 540 00:47:58,278 --> 00:48:02,216 "Only they will find the ones they have lost." 541 00:48:05,319 --> 00:48:06,153 Mom? 542 00:48:09,591 --> 00:48:13,394 Another waits for you beyond the gate. 543 00:49:22,396 --> 00:49:23,230 Jess? 544 00:49:34,441 --> 00:49:35,275 Baby! 545 00:50:15,517 --> 00:50:19,186 Current heart rate tachycardia, 546 00:50:19,219 --> 00:50:20,989 152 beats per minute. 547 00:50:22,824 --> 00:50:27,829 Blood pressure, 143 over 94. 548 00:50:29,162 --> 00:50:32,700 Respiratory rate, 28. 549 00:50:32,734 --> 00:50:33,835 Easy. 550 00:50:33,868 --> 00:50:35,068 Easy. 551 00:50:35,102 --> 00:50:37,204 No physical trauma is detected. 552 00:50:37,237 --> 00:50:38,071 Karla? 553 00:50:40,742 --> 00:50:42,042 You're okay. 554 00:50:42,075 --> 00:50:43,076 What? 555 00:50:50,217 --> 00:50:51,285 How'd I get back here? 556 00:50:52,520 --> 00:50:54,221 You came out of the gate. 557 00:50:56,156 --> 00:50:57,257 You could barely stand. 558 00:50:58,793 --> 00:51:02,396 I helped you back to the ship. 559 00:51:03,497 --> 00:51:05,299 And what about Sean? 560 00:51:08,002 --> 00:51:10,038 He didn't make it. 561 00:51:10,070 --> 00:51:11,573 Mm-mmm. 562 00:51:11,606 --> 00:51:12,807 No, what, no. 563 00:51:12,840 --> 00:51:13,741 No, no, no, no. 564 00:51:13,775 --> 00:51:15,075 No. 565 00:51:15,108 --> 00:51:17,444 Oh my god, what is going on? 566 00:51:17,477 --> 00:51:20,280 We're all asking the same question. 567 00:51:20,314 --> 00:51:22,550 Where is Vance? 568 00:51:22,584 --> 00:51:23,551 I'm here. 569 00:51:26,153 --> 00:51:27,722 I need to speak to you. 570 00:51:27,755 --> 00:51:30,123 We need to know what was beyond the gate. 571 00:51:31,425 --> 00:51:34,227 The whole world is waiting on your answer. 572 00:51:43,605 --> 00:51:45,339 I saw a golden landscape. 573 00:51:48,308 --> 00:51:49,677 A beautiful... 574 00:51:51,546 --> 00:51:52,647 golden landscape. 575 00:51:55,215 --> 00:51:56,651 And off in the distance, 576 00:51:57,619 --> 00:51:59,087 there was a city with 577 00:52:00,855 --> 00:52:02,724 domes and towers 578 00:52:03,691 --> 00:52:05,392 glinting in the sunlight. 579 00:52:07,929 --> 00:52:08,763 Like a bloody 580 00:52:10,832 --> 00:52:12,033 new Jerusalem. 581 00:52:13,534 --> 00:52:14,368 Like... 582 00:52:15,570 --> 00:52:16,403 Heaven. 583 00:52:20,541 --> 00:52:21,976 What happened next? 584 00:52:25,980 --> 00:52:28,181 I ran toward the city. 585 00:52:31,151 --> 00:52:32,086 And then... 586 00:52:44,732 --> 00:52:45,566 Um... 587 00:52:48,536 --> 00:52:49,871 Then I was back here. 588 00:52:49,904 --> 00:52:52,674 I heard you whisper your mother's name 589 00:52:52,707 --> 00:52:54,374 before you entered the gate. 590 00:52:54,408 --> 00:52:55,208 Ugh. 591 00:52:56,176 --> 00:53:00,715 Um... 592 00:53:00,748 --> 00:53:01,549 I... 593 00:53:03,483 --> 00:53:04,719 I don't remember. 594 00:53:05,586 --> 00:53:06,420 Easy. 595 00:53:10,625 --> 00:53:11,458 No. 596 00:53:13,393 --> 00:53:15,228 There was no one else. 597 00:53:16,296 --> 00:53:17,665 Try to remember. 598 00:53:17,699 --> 00:53:18,933 There was nothing else. 599 00:53:20,233 --> 00:53:21,069 Okay? 600 00:53:23,171 --> 00:53:24,772 You need to rest. 601 00:53:42,724 --> 00:53:44,792 What happened to Sean? 602 00:53:46,661 --> 00:53:49,063 His suit ruptured. 603 00:53:50,565 --> 00:53:52,533 There was nothing we could do. 604 00:53:52,567 --> 00:53:53,534 Ruptured? 605 00:53:55,335 --> 00:53:57,437 Explorer suits don't rupture. 606 00:54:01,075 --> 00:54:04,645 His glove wasn't secured properly. 607 00:54:08,348 --> 00:54:09,483 He decompressed. 608 00:54:10,651 --> 00:54:12,820 There was nothing we could do. 609 00:54:14,488 --> 00:54:15,322 It was quick. 610 00:54:18,325 --> 00:54:19,694 I wanted him out there. 611 00:54:21,294 --> 00:54:23,263 Sean was an experienced explorer. 612 00:54:23,296 --> 00:54:25,099 He knew how to fit a suit. 613 00:54:26,200 --> 00:54:27,201 He made a mistake. 614 00:54:30,238 --> 00:54:32,774 He was in too much of a rush to get out there. 615 00:54:35,710 --> 00:54:38,378 Vance is right, you need to rest. 616 00:54:41,115 --> 00:54:43,618 I have to get back down to the sphere. 617 00:54:44,752 --> 00:54:46,654 We need more answers. 618 00:54:46,687 --> 00:54:47,588 Well... 619 00:54:47,622 --> 00:54:48,455 You can't. 620 00:54:49,724 --> 00:54:52,325 We're already prepping to leave orbit, so... 621 00:54:52,359 --> 00:54:54,862 Why would we leave without answers? 622 00:54:54,896 --> 00:54:56,030 You do need to rest. 623 00:54:58,566 --> 00:55:00,868 You'd be more comfortable in your own quarters. 624 00:55:04,705 --> 00:55:06,207 Come. 625 00:55:19,921 --> 00:55:20,988 I'm good from here. 626 00:55:21,923 --> 00:55:22,757 Thanks. 627 00:55:25,726 --> 00:55:26,627 No cameras here. 628 00:55:35,937 --> 00:55:38,306 Why do they think that you held something back? 629 00:55:45,079 --> 00:55:46,981 I don't know what to trust anymore. 630 00:56:02,096 --> 00:56:02,930 I saw something. 631 00:56:12,306 --> 00:56:13,140 What? 632 00:56:20,348 --> 00:56:22,283 You know I lost them, 633 00:56:23,217 --> 00:56:24,252 my family. 634 00:56:26,654 --> 00:56:27,487 Yeah. 635 00:56:31,125 --> 00:56:33,460 I was in a coma for weeks, 636 00:56:33,493 --> 00:56:35,963 head injuries, four surgeries later, 637 00:56:35,997 --> 00:56:38,699 I walked out of the hospital but they didn't make it. 638 00:56:44,872 --> 00:56:45,706 I saw them, 639 00:56:49,476 --> 00:56:50,477 at the gate. 640 00:56:53,114 --> 00:56:54,382 He knows what I saw. 641 00:56:56,517 --> 00:56:57,752 I could see it in his eyes 642 00:56:57,785 --> 00:56:59,253 and I could hear it in his questions 643 00:56:59,287 --> 00:57:01,389 and he wanted me to say it for the camera. 644 00:57:03,057 --> 00:57:05,993 He knows something about what this is. 645 00:57:10,865 --> 00:57:12,967 So why isn't he telling us? 646 00:57:30,618 --> 00:57:33,321 Achilles will disengage from the sphere's orbit 647 00:57:33,354 --> 00:57:34,989 in 30 minutes. 648 00:57:52,907 --> 00:57:53,741 How is she? 649 00:57:56,277 --> 00:57:57,211 Exhausted. 650 00:57:58,579 --> 00:58:00,147 Did she say anything else? 651 00:58:02,383 --> 00:58:03,217 No. 652 00:58:13,094 --> 00:58:14,261 You went out of view. 653 00:58:15,429 --> 00:58:17,497 She didn't say anything. 654 00:58:22,203 --> 00:58:24,271 Prepare to leave orbit. 655 00:58:27,274 --> 00:58:29,443 Confirmed. 656 00:58:45,259 --> 00:58:48,029 We need her to tell us everything about what she saw. 657 00:58:49,230 --> 00:58:50,297 She's holding back. 658 00:58:51,365 --> 00:58:53,200 You heard what I heard. 659 00:58:53,234 --> 00:58:55,436 You're getting way to close to this woman. 660 00:58:56,837 --> 00:58:59,407 Remember your orders, why you are on this ship. 661 00:59:01,308 --> 00:59:02,743 I'm crystal clear. 662 00:59:02,777 --> 00:59:04,111 Remain so. 663 00:59:14,622 --> 00:59:18,692 Crew will assemble in hibernation in one hour. 664 01:00:03,404 --> 01:00:06,575 It appears Officer Grey has broken into my quarters. 665 01:00:59,126 --> 01:01:01,028 What the fuck are you doing? 666 01:01:01,061 --> 01:01:02,897 What I told you I was going to do. 667 01:01:04,131 --> 01:01:04,932 Question. 668 01:01:06,100 --> 01:01:08,736 And I got some great answers about you. 669 01:01:09,837 --> 01:01:11,839 Eight years Special Air Corps, 670 01:01:11,872 --> 01:01:14,475 four years with the Elite Corps, 671 01:01:14,509 --> 01:01:18,012 decorated more times than you can probably even remember. 672 01:01:19,413 --> 01:01:23,150 You weren't just good, you were one of the best. 673 01:01:24,785 --> 01:01:26,387 It was a different life. 674 01:01:26,420 --> 01:01:27,656 What're you doing on this ship? 675 01:01:30,090 --> 01:01:31,660 I was told to keep the peace. 676 01:01:32,459 --> 01:01:33,761 That was it. 677 01:01:33,794 --> 01:01:36,130 What do you know about the sphere? 678 01:01:36,163 --> 01:01:36,997 Nothing. 679 01:01:38,132 --> 01:01:40,434 You know more than I do. 680 01:01:40,467 --> 01:01:41,769 You went through the gate. 681 01:01:42,870 --> 01:01:43,938 I don't believe you. 682 01:01:45,773 --> 01:01:48,610 There's nothing I can do about that. 683 01:01:48,643 --> 01:01:49,678 Okay, move. 684 01:01:51,178 --> 01:01:52,614 Where are we going? 685 01:01:52,647 --> 01:01:53,648 Move. 686 01:02:14,201 --> 01:02:15,869 This is mutiny. 687 01:02:15,903 --> 01:02:18,906 That's a death sentence back on Earth. 688 01:02:18,939 --> 01:02:21,942 Well, apparently, the sphere 689 01:02:21,976 --> 01:02:24,979 is the death sentence for an entire planet, so, 690 01:02:26,480 --> 01:02:28,148 it's time for the truth. 691 01:02:28,182 --> 01:02:30,284 Well you already have it. 692 01:02:30,317 --> 01:02:31,852 You saw what was beyond the gate. 693 01:02:31,885 --> 01:02:34,154 Okay, I'll start, shall I? 694 01:02:35,690 --> 01:02:36,625 Sean... 695 01:02:39,827 --> 01:02:40,961 was murdered. 696 01:02:42,363 --> 01:02:45,533 Oh yeah, I saw the suit, there's nothing wrong with it. 697 01:02:45,567 --> 01:02:46,400 He was shot. 698 01:02:48,135 --> 01:02:50,505 You killed him. 699 01:02:53,642 --> 01:02:54,441 You're a hitman. 700 01:02:55,876 --> 01:02:57,978 Hired to clean up any problems. 701 01:02:59,947 --> 01:03:00,749 But why? 702 01:03:02,617 --> 01:03:04,351 I want the truth. 703 01:03:04,385 --> 01:03:05,819 They all want the truth, 704 01:03:05,853 --> 01:03:07,888 I'm pretty sure you'll cut this part out though. 705 01:03:09,056 --> 01:03:10,759 Tell them what you saw beyond the gate. 706 01:03:10,791 --> 01:03:13,561 You know what I saw and so does Vance. 707 01:03:16,196 --> 01:03:16,997 How? 708 01:03:24,371 --> 01:03:26,473 We believe that what you saw was real. 709 01:03:28,442 --> 01:03:29,678 That you glimpsed Heaven. 710 01:03:30,512 --> 01:03:32,246 That was not Heaven. 711 01:03:32,279 --> 01:03:33,782 Then what was it? 712 01:03:33,814 --> 01:03:36,718 Even a scientist must believe her own eyes. 713 01:03:38,118 --> 01:03:39,453 We're not your enemies. 714 01:03:43,023 --> 01:03:45,694 Your enforcer will kill me the first chance he gets. 715 01:03:45,727 --> 01:03:49,063 Why would I seek to harm you, of all people? 716 01:03:49,096 --> 01:03:51,165 You stay away from me! 717 01:03:52,600 --> 01:03:53,934 This cannot be stopped. 718 01:03:53,967 --> 01:03:55,302 Besides, 719 01:03:56,738 --> 01:03:58,906 people have already started to make their own choice. 720 01:03:58,939 --> 01:04:01,375 ...Have appeared all over the world. 721 01:04:01,408 --> 01:04:02,577 It is estimated-- 722 01:04:02,610 --> 01:04:04,679 The earth has become a living hell. 723 01:04:04,713 --> 01:04:05,979 People want to escape. 724 01:04:07,014 --> 01:04:08,215 Escape to paradise. 725 01:04:09,416 --> 01:04:11,553 Holy shit. 726 01:04:11,586 --> 01:04:13,420 This has to be stopped. 727 01:04:22,463 --> 01:04:24,198 You won't. 728 01:04:37,645 --> 01:04:38,646 Am I next? 729 01:04:40,815 --> 01:04:41,816 What are you doing? 730 01:04:41,850 --> 01:04:43,685 I'm not doing anything, Karla. 731 01:04:44,218 --> 01:04:46,353 Not even I can stop what's happening. 732 01:04:49,923 --> 01:04:50,759 You need help. 733 01:04:52,192 --> 01:04:54,928 And then I'll take this ship anywhere you wanna go. 734 01:04:54,962 --> 01:04:55,797 Sure. 735 01:04:57,297 --> 01:04:59,166 Why would you do that? 736 01:04:59,199 --> 01:05:00,835 You killed Sean. 737 01:05:00,869 --> 01:05:01,935 Yeah. 738 01:05:01,969 --> 01:05:02,804 Yeah. 739 01:05:03,872 --> 01:05:04,639 And now... 740 01:05:06,574 --> 01:05:07,842 Now you're gonna kill me. 741 01:05:07,876 --> 01:05:08,710 No. 742 01:05:10,779 --> 01:05:12,847 You're not the only one who wants the truth. 743 01:05:14,314 --> 01:05:15,550 When I stepped on this ship, 744 01:05:15,583 --> 01:05:17,451 I had no idea where all this was going. 745 01:05:18,452 --> 01:05:20,120 I don't know what the sphere is. 746 01:05:24,124 --> 01:05:24,958 Okay. 747 01:05:38,873 --> 01:05:40,941 You were lucky. 748 01:05:40,974 --> 01:05:41,910 Just a flesh wound. 749 01:05:42,877 --> 01:05:44,077 Yeah. 750 01:05:44,111 --> 01:05:44,945 Lucky. 751 01:05:49,851 --> 01:05:51,853 I wanna go back to the sphere. 752 01:05:53,120 --> 01:05:55,623 But Vance has control of Miz. 753 01:05:58,526 --> 01:06:02,831 I have the code to override her. 754 01:06:05,567 --> 01:06:07,134 We would have to lose the heel. 755 01:06:08,536 --> 01:06:10,237 She's too big to control manually. 756 01:06:11,338 --> 01:06:12,172 So, 757 01:06:13,675 --> 01:06:15,242 we'd lose main propulsion 758 01:06:17,812 --> 01:06:18,646 and... 759 01:06:20,247 --> 01:06:22,082 our way back to Earth. 760 01:06:23,751 --> 01:06:27,956 Achilles propulsion should make it 761 01:06:30,592 --> 01:06:32,092 but it would take a long time. 762 01:06:33,260 --> 01:06:34,061 How long? 763 01:06:34,094 --> 01:06:35,597 Five, six years. 764 01:06:37,799 --> 01:06:39,399 More, 765 01:06:39,433 --> 01:06:41,268 I'm guessing. 766 01:06:41,301 --> 01:06:43,738 We're not going to get to go home, are we? 767 01:06:45,740 --> 01:06:47,742 It's not looking good. 768 01:06:52,914 --> 01:06:55,917 There is something else we could do. 769 01:07:29,449 --> 01:07:30,250 Karla. 770 01:07:31,953 --> 01:07:34,656 You intend to return to the sphere. 771 01:07:34,689 --> 01:07:35,523 I do. 772 01:07:36,658 --> 01:07:39,994 Or destroy it if you try to stop me. 773 01:07:40,028 --> 01:07:41,228 Why? 774 01:07:41,261 --> 01:07:43,031 Because this whole thing is a lie. 775 01:07:45,265 --> 01:07:46,233 What are you doing? 776 01:07:47,635 --> 01:07:50,237 I gave the world a scientist who would discover God. 777 01:07:50,270 --> 01:07:52,874 Cut the bullshit, what is this? 778 01:07:52,907 --> 01:07:54,341 You did not discover God. 779 01:07:55,208 --> 01:07:57,177 But you could now become God. 780 01:07:58,078 --> 01:08:00,147 And what does that mean? 781 01:08:00,180 --> 01:08:01,214 Go to your screen. 782 01:08:04,251 --> 01:08:05,053 Okie-doke. 783 01:08:08,723 --> 01:08:10,090 Achilles files classified. 784 01:08:10,123 --> 01:08:12,326 Sphere schematics accessed. 785 01:08:13,695 --> 01:08:18,066 A self replicating material called Bio-Mech 34987, 786 01:08:19,199 --> 01:08:21,736 capable of building huge structures 787 01:08:21,769 --> 01:08:24,505 to a preconceived design very quickly. 788 01:08:26,139 --> 01:08:28,910 The patent of the advanced Achilles program 789 01:08:28,943 --> 01:08:30,177 which I am very proud. 790 01:08:33,514 --> 01:08:35,516 You built this? 791 01:08:51,498 --> 01:08:52,332 Why? 792 01:08:54,936 --> 01:08:58,238 I'll tell you a story about a once beautiful planet 793 01:09:00,074 --> 01:09:02,142 that sits at the center of the Milky Way. 794 01:09:04,078 --> 01:09:05,880 The planet that was the jewel in the crown 795 01:09:05,913 --> 01:09:07,180 of the known universe. 796 01:09:08,683 --> 01:09:11,184 The planet whose beauty was beyond comparison 797 01:09:12,386 --> 01:09:14,254 and then came human beings 798 01:09:15,422 --> 01:09:17,190 and over tens of thousands of years 799 01:09:17,224 --> 01:09:20,028 this planet was brought to the very point of extinction. 800 01:09:21,294 --> 01:09:24,866 21 billion people now cram into the 15 percent 801 01:09:24,899 --> 01:09:27,434 of the Earth's service that is still habitable. 802 01:09:28,770 --> 01:09:32,272 Scientists tell us that within 30 years 803 01:09:33,440 --> 01:09:34,709 this planet will die. 804 01:09:35,677 --> 01:09:37,578 The human race must be culled. 805 01:09:38,713 --> 01:09:41,248 The many sacrificed to save the few 806 01:09:42,449 --> 01:09:43,283 or we all die. 807 01:09:44,552 --> 01:09:45,385 So, 808 01:09:46,754 --> 01:09:49,123 people enter the gates on Earth 809 01:09:50,692 --> 01:09:51,893 and go to their deaths 810 01:09:54,428 --> 01:09:56,229 but you tell them that it's God? 811 01:09:57,699 --> 01:09:58,533 Well? 812 01:10:00,501 --> 01:10:02,335 You got me to do that for you for you. 813 01:10:04,639 --> 01:10:05,707 To save the few. 814 01:10:07,474 --> 01:10:09,143 How many do you plan to kill? 815 01:10:10,878 --> 01:10:12,513 In excess of 15 billion, 816 01:10:13,848 --> 01:10:15,083 saving six billion. 817 01:10:16,416 --> 01:10:17,618 So this... 818 01:10:20,521 --> 01:10:22,289 is your final solution? 819 01:10:25,927 --> 01:10:26,894 How do they die? 820 01:10:28,495 --> 01:10:31,799 Each gate houses a contained Event Horizon. 821 01:10:34,635 --> 01:10:35,870 They step into oblivion. 822 01:10:36,871 --> 01:10:38,806 It's quite painless. 823 01:10:38,840 --> 01:10:40,942 Instant non-existence. 824 01:10:40,975 --> 01:10:44,045 Another Vance Achilles patent, no doubt. 825 01:10:49,282 --> 01:10:51,219 The figure at the gate said 826 01:10:51,251 --> 01:10:53,788 that the sphere would destroy the earth. 827 01:10:53,821 --> 01:10:56,456 The sphere has no destructive capabilities. 828 01:10:57,859 --> 01:11:00,061 It was conceived to appear as a threat. 829 01:11:01,696 --> 01:11:04,732 As a judgment. 830 01:11:04,766 --> 01:11:06,234 Well then, 831 01:11:06,266 --> 01:11:07,802 people would discover the lie. 832 01:11:07,835 --> 01:11:09,637 Before it reaches the earth, 833 01:11:09,670 --> 01:11:12,240 the sphere will self-destruct. 834 01:11:12,272 --> 01:11:14,374 A coordinated military strike 835 01:11:14,407 --> 01:11:16,844 credited with its destruction. 836 01:11:16,878 --> 01:11:19,914 By then, billions will already be dead. 837 01:11:19,947 --> 01:11:22,349 The sphere's secret hidden forever. 838 01:11:22,382 --> 01:11:23,584 If we do nothing, 839 01:11:24,719 --> 01:11:26,053 the planet will die. 840 01:11:27,722 --> 01:11:29,023 There will be no one left. 841 01:11:32,927 --> 01:11:34,228 How did I see 842 01:11:36,764 --> 01:11:38,132 what was beyond the gate? 843 01:11:41,334 --> 01:11:42,170 My mother, 844 01:11:43,237 --> 01:11:46,007 and then Jess. 845 01:11:49,777 --> 01:11:51,112 Listen. 846 01:11:51,145 --> 01:11:52,713 Mom! 847 01:11:52,747 --> 01:11:53,915 Karla? 848 01:11:53,948 --> 01:11:55,482 After your accident, 849 01:11:56,784 --> 01:11:58,986 we placed a chip in your head 850 01:12:00,320 --> 01:12:02,389 which would be activated for this mission. 851 01:12:03,758 --> 01:12:05,927 Through which we could get you to see or hear 852 01:12:05,960 --> 01:12:07,728 whatever we wanted. 853 01:12:14,735 --> 01:12:15,703 And you woke me 854 01:12:18,239 --> 01:12:20,308 before I could reach her. 855 01:12:24,946 --> 01:12:29,050 You've been preparing me for this trip for two years. 856 01:12:30,785 --> 01:12:33,688 You arranged the accident 857 01:12:33,721 --> 01:12:36,090 so you could put this thing in my head. 858 01:12:38,125 --> 01:12:42,230 You murdered my family 859 01:12:43,731 --> 01:12:45,066 to save the few? 860 01:12:47,835 --> 01:12:48,669 Yes. 861 01:12:50,504 --> 01:12:53,473 Everything you are 862 01:12:55,710 --> 01:12:56,510 for me... 863 01:12:59,247 --> 01:13:00,114 is a lie. 864 01:13:27,708 --> 01:13:28,876 I miss my mum. 865 01:13:31,345 --> 01:13:32,546 And I wish she was here. 866 01:13:35,448 --> 01:13:37,685 She would tell you a story. 867 01:13:37,718 --> 01:13:38,786 What story? 868 01:13:39,921 --> 01:13:40,821 It's a goodie. 869 01:13:44,759 --> 01:13:47,895 Five men adrift on the ocean 870 01:13:49,397 --> 01:13:52,867 with only enough food and water for three to survive, 871 01:13:53,968 --> 01:13:55,403 so two have to die. 872 01:13:56,871 --> 01:13:57,705 Exactly. 873 01:13:59,340 --> 01:14:00,741 Your mother understood. 874 01:14:01,609 --> 01:14:03,577 Yeah, well, 875 01:14:03,611 --> 01:14:05,346 she was a very smart lady. 876 01:14:10,017 --> 01:14:11,185 But that's not 877 01:14:12,620 --> 01:14:14,989 how her story ends. 878 01:14:18,159 --> 01:14:20,127 You see, she understood something 879 01:14:23,564 --> 01:14:24,632 that you don't. 880 01:14:27,668 --> 01:14:31,405 They could find fish or an island to sustain them 881 01:14:31,439 --> 01:14:32,907 or even a ship could come. 882 01:14:34,608 --> 01:14:37,578 No one knows what the ocean will bring. 883 01:14:39,113 --> 01:14:40,114 All of us deserve 884 01:14:41,582 --> 01:14:46,153 to find our own future. 885 01:14:50,024 --> 01:14:52,526 Is this your final solution? 886 01:14:54,862 --> 01:14:55,696 You're... 887 01:14:56,630 --> 01:14:57,465 a fucking... 888 01:14:59,499 --> 01:15:00,334 monster. 889 01:15:19,553 --> 01:15:21,055 I armed the core. 890 01:15:23,791 --> 01:15:25,292 Then you leave me no choice. 891 01:15:26,227 --> 01:15:27,061 Ulph? 892 01:15:28,496 --> 01:15:29,697 You need to get back to the Achilles 893 01:15:29,730 --> 01:15:31,298 and bring the core with you now! 894 01:15:31,332 --> 01:15:32,233 Why? 895 01:15:32,266 --> 01:15:33,634 What's happening up there? 896 01:15:33,667 --> 01:15:35,169 Just get back here. 897 01:15:35,202 --> 01:15:39,607 But I can't detonate the core remotely from the Achilles. 898 01:15:40,674 --> 01:15:41,675 I understand that. 899 01:15:42,877 --> 01:15:44,178 Miz, 900 01:15:44,211 --> 01:15:47,281 begin the auto destruct of the ship. 901 01:15:47,314 --> 01:15:50,918 Sequence code 21397. 902 01:15:52,219 --> 01:15:54,789 Achilles self-destruct sequence is initiated. 903 01:15:56,557 --> 01:15:59,760 Achilles will self-destruct in three minutes. 904 01:15:59,794 --> 01:16:00,795 Holy shit. 905 01:16:01,796 --> 01:16:02,630 Fuck this. 906 01:16:03,798 --> 01:16:05,833 Ulph will not make it back in time. 907 01:16:05,866 --> 01:16:07,334 Besides, 908 01:16:07,368 --> 01:16:09,370 Miz will prevent you from disengaging 909 01:16:09,403 --> 01:16:10,938 the Achilles from the heel. 910 01:16:12,073 --> 01:16:14,108 I will ask you this one more time. 911 01:16:15,876 --> 01:16:17,912 Will you help me in this great cause? 912 01:16:20,681 --> 01:16:22,450 No one gets to play Deus. 913 01:16:27,021 --> 01:16:28,355 Goodbye, Karla Grey. 914 01:16:29,623 --> 01:16:31,492 My second greatest creation. 915 01:16:48,909 --> 01:16:53,714 Achilles will self-destruct in two minutes. 916 01:16:53,747 --> 01:16:54,949 Ulph, 917 01:16:54,982 --> 01:16:55,816 where are you? 918 01:16:56,784 --> 01:16:58,285 I'm near transit. 919 01:16:58,319 --> 01:17:00,154 You have under two minutes! 920 01:17:00,187 --> 01:17:02,256 Yeah, I heard that, thanks. 921 01:17:03,124 --> 01:17:04,925 Hey, listen to me. 922 01:17:04,959 --> 01:17:07,962 Go to my station and bring up the ship's docking schematic. 923 01:17:09,396 --> 01:17:10,464 Can you find that? 924 01:17:10,498 --> 01:17:11,999 I'm on it! 925 01:17:12,032 --> 01:17:14,268 Bring up the manual override 926 01:17:14,301 --> 01:17:15,970 and it will ask you for a code. 927 01:17:24,845 --> 01:17:26,780 Move, you fucker. 928 01:17:26,814 --> 01:17:28,949 I'm in but I don't have a code. 929 01:17:28,983 --> 01:17:30,050 I do. 930 01:17:30,084 --> 01:17:31,418 Achilles will self-destruct... 931 01:17:31,452 --> 01:17:32,086 -Ready? -Yes. 932 01:17:32,119 --> 01:17:33,622 ...In one minute. 933 01:17:33,654 --> 01:17:35,624 Code is, zero, zero, seven, 934 01:17:35,656 --> 01:17:39,860 six, five, seven, eight, six, five, 935 01:17:39,894 --> 01:17:41,028 89, 936 01:17:41,061 --> 01:17:42,796 73. 937 01:17:42,830 --> 01:17:45,466 Manual control of the Achilles is confirmed. 938 01:17:45,499 --> 01:17:47,134 Okay, we're in. 939 01:17:47,168 --> 01:17:48,068 Okay. 940 01:17:48,102 --> 01:17:49,470 We can separate the ship now. 941 01:17:50,505 --> 01:17:51,839 You need to get back here. 942 01:17:52,973 --> 01:17:53,874 No shit! 943 01:17:55,242 --> 01:17:58,212 Achilles will self-destruct in 30 seconds. 944 01:18:04,752 --> 01:18:07,121 I'm not gonna make it back. 945 01:18:07,821 --> 01:18:09,190 You have to go. 946 01:18:09,223 --> 01:18:10,324 I'm waiting for you. 947 01:18:13,294 --> 01:18:14,529 You can't. 948 01:18:14,563 --> 01:18:17,698 Achilles will self-destruct in ten, 949 01:18:17,731 --> 01:18:18,799 nine, 950 01:18:18,832 --> 01:18:20,267 eight, 951 01:18:20,301 --> 01:18:21,503 seven, 952 01:18:21,536 --> 01:18:22,703 six, 953 01:18:22,736 --> 01:18:23,938 five, 954 01:18:23,971 --> 01:18:25,139 four, 955 01:18:25,172 --> 01:18:26,440 three, 956 01:18:26,473 --> 01:18:27,775 two, 957 01:18:27,808 --> 01:18:29,210 one, 958 01:18:29,243 --> 01:18:30,711 zero. 959 01:18:37,785 --> 01:18:41,355 Achilles self-destruct sequence is initiated. 960 01:18:52,733 --> 01:18:53,568 Ulph! 961 01:20:31,599 --> 01:20:35,235 Life support systems are re-calibrated 962 01:20:35,269 --> 01:20:36,805 for two crew members. 963 01:20:40,742 --> 01:20:43,611 I have a special delivery for Miss Karla Grey. 964 01:20:44,845 --> 01:20:47,582 Could someone come down and sign for it, please? 965 01:20:53,954 --> 01:20:54,823 Where do I sign? 966 01:21:34,829 --> 01:21:38,800 We have no way of remotely detonating the core now. 967 01:21:40,735 --> 01:21:44,405 It has to be done manually from the surface. 968 01:21:45,472 --> 01:21:46,875 Then we'll do it together. 969 01:21:50,512 --> 01:21:51,478 I had no idea... 970 01:21:54,982 --> 01:21:56,150 what Vance was planning. 971 01:22:01,188 --> 01:22:05,292 He only put me on board to take care of any problems. 972 01:22:08,863 --> 01:22:10,698 I even fucked that up. 973 01:22:16,871 --> 01:22:20,040 But he didn't bargain for you, did he? 974 01:22:24,746 --> 01:22:25,979 None of us did. 975 01:22:38,292 --> 01:22:40,528 Airlock compression is complete. 976 01:22:40,562 --> 01:22:42,229 Crew are cleared to proceed. 977 01:22:46,133 --> 01:22:48,235 Hold on a minute, will you? 978 01:22:48,268 --> 01:22:49,102 Okay. 979 01:23:00,180 --> 01:23:01,381 What are you doing? 980 01:23:01,415 --> 01:23:03,685 Inner airlock door is secured. 981 01:23:03,718 --> 01:23:06,453 Decompression is initiated. 982 01:23:06,487 --> 01:23:07,321 No. 983 01:23:09,824 --> 01:23:10,658 No. 984 01:23:12,259 --> 01:23:14,194 You have to get back. 985 01:23:15,597 --> 01:23:17,565 You have to tell the story of what happened here. 986 01:23:20,400 --> 01:23:22,904 Tell them the truth about the sphere. 987 01:23:22,937 --> 01:23:24,037 That's more important. 988 01:23:29,276 --> 01:23:30,110 Please. 989 01:23:35,783 --> 01:23:37,084 Please, don't do this. 990 01:23:40,588 --> 01:23:42,122 I'll never make it back. 991 01:23:43,558 --> 01:23:44,692 You'll make it back. 992 01:23:46,460 --> 01:23:48,362 You know, I have a funny feeling 993 01:23:49,597 --> 01:23:51,733 this is just the beginning of your story, 994 01:23:53,568 --> 01:23:55,135 Karla Grey. 995 01:23:55,168 --> 01:23:57,170 No. 996 01:24:06,814 --> 01:24:07,982 Just get home. 997 01:24:31,271 --> 01:24:33,106 Outer airlock doors are secured. 998 01:25:23,091 --> 01:25:24,926 You fucking bastard. 999 01:26:03,564 --> 01:26:04,766 One fine day, 1000 01:26:07,935 --> 01:26:11,204 I'm gonna have a proper drink with you, 1001 01:26:12,607 --> 01:26:13,541 Karla Grey. 1002 01:26:17,979 --> 01:26:20,682 And I'm gonna hold you to that. 1003 01:26:49,610 --> 01:26:52,279 See you on the other side, mate. 1004 01:27:22,977 --> 01:27:25,646 Estimated return to Earth is calculated. 1005 01:27:26,647 --> 01:27:30,151 Seven years, eight months, 1006 01:27:30,184 --> 01:27:32,920 17 weeks, five days 1007 01:27:33,654 --> 01:27:35,422 and 16 hours. 1008 01:27:35,455 --> 01:27:36,289 Miz? 1009 01:27:40,728 --> 01:27:41,596 Go fuck yourself. 1010 01:27:43,164 --> 01:27:45,967 I do not engage in sexual activity. 1011 01:27:51,005 --> 01:27:56,010 ♪ There's a strange feeling in the air ♪ 1012 01:27:57,145 --> 01:27:59,279 ♪ There's pale warmth from a sun ♪ 1013 01:27:59,312 --> 01:28:04,317 ♪ And I'm willing to break through the clouds ♪ 1014 01:28:06,353 --> 01:28:08,890 ♪ The eyes on the field ♪ 1015 01:28:08,923 --> 01:28:10,423 ♪ Still fixed on the sky ♪ 1016 01:28:10,457 --> 01:28:12,894 ♪ Still dreaming ♪ 1017 01:28:12,927 --> 01:28:17,265 ♪ Still feel gleaming ♪ 1018 01:28:17,297 --> 01:28:19,967 ♪ What's now left to pray for ♪ 1019 01:28:20,001 --> 01:28:24,172 ♪ The darkness, it's still closing in ♪ 1020 01:28:24,205 --> 01:28:27,340 ♪ Closing in ♪ 1021 01:28:27,374 --> 01:28:29,610 ♪ Impressions etched in concrete walls ♪ 1022 01:28:29,644 --> 01:28:33,047 ♪ But still remain the same ♪ 1023 01:28:33,080 --> 01:28:36,483 ♪ What would it take ♪ 1024 01:28:36,517 --> 01:28:39,287 ♪ To break the past ♪ 1025 01:28:39,319 --> 01:28:42,023 ♪ Could you forget ♪ 1026 01:28:42,056 --> 01:28:44,826 ♪ Could you forget ♪ 1027 01:28:44,859 --> 01:28:47,494 ♪ Could you erase ♪ 1028 01:28:47,528 --> 01:28:50,264 ♪ Could you explain ♪ 1029 01:28:50,298 --> 01:28:55,303 ♪ How did we get here ♪ 1030 01:28:56,537 --> 01:29:00,975 ♪ There's a strange feeling in the air ♪ 1031 01:29:01,976 --> 01:29:04,245 ♪ There's a pale warmth from a sun ♪ 1032 01:29:04,278 --> 01:29:09,217 ♪ I'm willing to break through the clouds ♪ 1033 01:29:10,985 --> 01:29:13,721 ♪ I still feel the lights ♪ 1034 01:29:13,754 --> 01:29:17,992 ♪ That lead into the promise land ♪ 1035 01:29:18,025 --> 01:29:21,963 ♪ Still longing to descend ♪ 1036 01:29:21,996 --> 01:29:24,765 ♪ The day's getting shorter ♪ 1037 01:29:24,799 --> 01:29:28,870 ♪ The darkness, it's still closing in ♪ 1038 01:29:28,903 --> 01:29:32,139 ♪ Still closing in ♪ 1039 01:29:32,173 --> 01:29:34,308 ♪ Impressions etched in concrete walls ♪ 1040 01:29:34,342 --> 01:29:37,879 ♪ But still remain the same ♪ 1041 01:29:37,912 --> 01:29:40,982 ♪ What would it take ♪ 1042 01:29:41,015 --> 01:29:43,885 ♪ To break the past ♪ 1043 01:29:43,918 --> 01:29:46,687 ♪ Could you forget ♪ 1044 01:29:46,721 --> 01:29:49,422 ♪ Could you forgive ♪ 1045 01:29:49,456 --> 01:29:52,293 ♪ Could you erase ♪ 1046 01:29:52,326 --> 01:29:57,331 ♪ Could you explain ♪ 1047 01:29:58,232 --> 01:30:02,970 ♪ Still, yeah, yeah, yeah ♪ 1048 01:30:03,871 --> 01:30:07,675 ♪ Believing, yeah, yeah ♪ 1049 01:30:07,708 --> 01:30:10,912 ♪ Could you explain ♪ 1050 01:30:10,945 --> 01:30:14,282 ♪ What would it take ♪ 1051 01:30:14,315 --> 01:30:17,151 ♪ To break the past ♪ 1052 01:30:17,184 --> 01:30:19,921 ♪ Could you forget ♪ 1053 01:30:19,954 --> 01:30:22,723 ♪ Could you forgive ♪ 1054 01:30:22,757 --> 01:30:25,660 ♪ Could you erase ♪ 1055 01:30:25,693 --> 01:30:26,527 Miz? 1056 01:30:28,162 --> 01:30:29,363 Are we there yet? 1057 01:30:31,065 --> 01:30:32,533 Officer Grey, 1058 01:30:32,566 --> 01:30:34,402 go fuck yourself. 1059 01:30:34,434 --> 01:30:37,705 ♪ How did we get here ♪ 71517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.