Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,628 --> 00:00:05,797
Ooh, don't mind if I do.
2
00:00:05,923 --> 00:00:07,216
- Mm!
- Oh.
3
00:00:07,341 --> 00:00:09,676
Ugh! This is just orange juice.
4
00:00:09,801 --> 00:00:12,596
Why put it in a champagne flute?
That's just mean.
5
00:00:12,721 --> 00:00:14,556
Don't worry.
6
00:00:14,681 --> 00:00:16,517
The kids are out buying the champagne.
7
00:00:16,642 --> 00:00:20,020
You're going home soon.
We have to celebrate every day.
8
00:00:20,145 --> 00:00:22,314
I know. That's why
we should blow it out.
9
00:00:22,439 --> 00:00:24,149
Ooh. Let's go to Vegas this weekend.
10
00:00:24,274 --> 00:00:26,693
- Oh, my God. I'd kill to go to Vegas.
- Mm-hmm.
11
00:00:26,818 --> 00:00:29,154
You know, I've been dying
to go to M&M World.
12
00:00:29,279 --> 00:00:32,282
But I can't jet off to Vegas.
I've got children to raise.
13
00:00:32,407 --> 00:00:33,867
And where are those children right now?
14
00:00:33,992 --> 00:00:35,577
- At the liquor store.
- Mm.
15
00:00:35,702 --> 00:00:39,039
Okay. But I came out here
to take care of them.
16
00:00:39,164 --> 00:00:40,457
They need me.
17
00:00:40,582 --> 00:00:41,708
Well, they don't need you this weekend.
18
00:00:41,833 --> 00:00:43,669
I do. I'm in my 50s!
19
00:00:43,794 --> 00:00:45,045
I can't suck tequila shooters
20
00:00:45,170 --> 00:00:47,214
out of a Chippendale's
belly button alone.
21
00:00:47,339 --> 00:00:48,799
That would look sad.
22
00:00:48,924 --> 00:00:50,676
They let you do that?
23
00:00:50,801 --> 00:00:54,221
I don't know if they let me,
but I'm gonna!
24
00:00:54,346 --> 00:00:56,223
It does sound fun.
25
00:00:56,348 --> 00:00:57,808
Maybe too fun for a mom?
26
00:00:57,933 --> 00:00:59,351
Oh, Jean.
27
00:00:59,476 --> 00:01:01,728
This is the only time
we get to have fun.
28
00:01:01,853 --> 00:01:04,523
We're done raising our kids,
our parents don't need us yet,
29
00:01:04,648 --> 00:01:07,067
and we're still young enough
to get our freak on!
30
00:01:07,192 --> 00:01:09,486
This is our sweet spot!
31
00:01:09,611 --> 00:01:10,988
Do you have any Dr. Scholl's foot pads?
32
00:01:11,113 --> 00:01:13,490
'Cause I hear there's a lot of walking.
33
00:01:13,615 --> 00:01:16,034
You know what? You're right.
If not now, when?
34
00:01:16,159 --> 00:01:17,411
It's off-season at work.
35
00:01:17,536 --> 00:01:19,538
The kids seem stable for the moment.
36
00:01:19,663 --> 00:01:21,123
My parents are on a cruise.
37
00:01:21,248 --> 00:01:22,332
I think I'm in!
38
00:01:22,457 --> 00:01:25,252
Oh! Can we go see Barry Manilow?
39
00:01:25,377 --> 00:01:27,629
No, but we can meet up after.
40
00:01:27,754 --> 00:01:30,215
Sorry we took so long,
41
00:01:30,340 --> 00:01:32,175
but you'll never guess who we ran into.
42
00:01:32,301 --> 00:01:34,803
Nick Harper, from high school.
43
00:01:34,928 --> 00:01:35,846
Oh, yeah. Nick.
44
00:01:35,971 --> 00:01:37,472
Isn't he the one
you had a crush on, Jackie?
45
00:01:37,597 --> 00:01:38,849
What? No.
46
00:01:38,974 --> 00:01:40,809
God, Mom. Way to be cool.
47
00:01:40,934 --> 00:01:43,270
Yeah. Well, Freddie
has a crush on him now.
48
00:01:43,395 --> 00:01:44,313
I do not.
49
00:01:44,438 --> 00:01:47,566
He said hi to you, and you said,
"I miss you, too."
50
00:01:47,691 --> 00:01:51,528
- Well, what's Nick up to these days?
- Oh, he's amazing.
51
00:01:51,653 --> 00:01:53,155
He moved out here a few years ago.
52
00:01:53,280 --> 00:01:54,448
He made it big on some app
53
00:01:54,573 --> 00:01:56,283
that lets you hire celebrity
look-alikes for parties.
54
00:01:56,408 --> 00:01:58,118
Oh. Twinsies.
55
00:01:58,243 --> 00:02:00,746
That's how I got LL Cool J
at my birthday party.
56
00:02:00,871 --> 00:02:02,831
Well, LL Cool K.
57
00:02:02,956 --> 00:02:05,959
Well, some tech company
bought it, he cashed out,
58
00:02:06,084 --> 00:02:07,794
and now he just spends his time
doing charity work.
59
00:02:07,919 --> 00:02:09,421
And since I have nothing in my life,
60
00:02:09,546 --> 00:02:11,465
I had to lie and tell him
I was on "Top Chef."
61
00:02:11,590 --> 00:02:13,258
I finished third last season.
62
00:02:13,383 --> 00:02:15,761
Well, if you had to lie,
why did you finish third?
63
00:02:15,886 --> 00:02:17,888
I would have won. It's all political.
64
00:02:18,013 --> 00:02:19,639
How about a toast?
65
00:02:19,765 --> 00:02:21,641
To reconnecting with old friends,
66
00:02:21,767 --> 00:02:24,811
to having friends visit,
and to me going to Vegas.
67
00:02:24,936 --> 00:02:26,563
- Sharon and I are going to Vegas!
- Ooh.
68
00:02:26,688 --> 00:02:28,940
No, it's okay. There's booze in it.
69
00:02:29,066 --> 00:02:31,234
I wouldn't trick you
into drinking just juice.
70
00:02:31,360 --> 00:02:33,945
Oh, no. I'm not really supposed
to be doing alcohol right now.
71
00:02:34,071 --> 00:02:36,073
- Oh. We have coffee.
- No caffeine either.
72
00:02:36,198 --> 00:02:37,491
No, I'm good. Keep brunching.
73
00:02:37,616 --> 00:02:39,659
Yes, everyone. Help yourself.
74
00:02:39,785 --> 00:02:41,995
Sharon, can I see you for a minute?
75
00:02:42,120 --> 00:02:43,705
Sharon.
76
00:02:43,830 --> 00:02:45,248
No alcohol?
77
00:02:45,374 --> 00:02:46,541
Or caffeine?
78
00:02:46,666 --> 00:02:48,293
She's wearing a flowy top.
79
00:02:48,418 --> 00:02:50,420
- Are you thinking what I'm thinking?
- Mm-hmm.
80
00:02:50,545 --> 00:02:53,131
That they should've bought more
than one bottle of champagne.
81
00:02:53,256 --> 00:02:56,426
No. I think Celia's pregnant.
82
00:03:08,355 --> 00:03:12,025
- Subs by kinglouisxx -
for www.addic7ed.com
83
00:03:13,318 --> 00:03:15,987
Are you sure? She doesn't look pregnant.
84
00:03:16,113 --> 00:03:17,948
Mom, I need to "Top Chef" my Instagram
85
00:03:18,073 --> 00:03:19,741
so Nick doesn't know I'm a liar.
86
00:03:19,866 --> 00:03:21,743
Get a quick picture of me by the oven.
87
00:03:21,868 --> 00:03:23,620
Make sure you get the good side
of my butt.
88
00:03:23,745 --> 00:03:25,872
Honey, that's the dishwasher.
89
00:03:25,997 --> 00:03:28,166
Who cares? Take a picture of her butt.
90
00:03:29,126 --> 00:03:30,377
Here you go.
91
00:03:30,502 --> 00:03:31,878
- Hey, Mom?
- Yeah.
92
00:03:32,003 --> 00:03:33,213
Can you hand me some
Nick Harper... Butter!
93
00:03:33,338 --> 00:03:35,257
Stupid.
94
00:03:35,382 --> 00:03:36,675
I know your secret.
95
00:03:36,800 --> 00:03:38,552
I don't have a crush on him!
96
00:03:38,677 --> 00:03:41,012
No! I'm talking about the baby.
97
00:03:41,138 --> 00:03:42,222
Ooh. There's a baby?
98
00:03:42,347 --> 00:03:43,723
Whose baby?
99
00:03:43,849 --> 00:03:46,476
Oh, no. I spoiled the surprise.
100
00:03:46,601 --> 00:03:48,562
What? What surprise?
What are you talking about?
101
00:03:48,687 --> 00:03:50,564
I know Celia's pregnant!
102
00:03:52,482 --> 00:03:54,317
I am?
103
00:03:54,442 --> 00:03:56,403
This is what you look like pregnant?
104
00:03:56,528 --> 00:03:58,822
Another win for Jackie.
105
00:03:58,947 --> 00:04:01,658
Why didn't you tell me
you're having a baby?
106
00:04:01,783 --> 00:04:03,160
Because I'm not.
107
00:04:03,285 --> 00:04:06,454
But I noticed you not drinking
any alcohol or caffeine.
108
00:04:06,580 --> 00:04:07,998
Yeah. I'm on a cleanse.
109
00:04:08,123 --> 00:04:09,499
The only thing in my stomach
is lemon juice,
110
00:04:09,624 --> 00:04:10,750
maple syrup, and cayenne.
111
00:04:10,876 --> 00:04:12,252
I'm nauseous and lightheaded,
112
00:04:12,377 --> 00:04:14,087
but look how white my eyeballs are.
113
00:04:15,630 --> 00:04:17,382
I'm on a champagne cleanse.
114
00:04:17,507 --> 00:04:21,261
Actually, I'm on a champagne,
muffin, and bacon cleanse.
115
00:04:21,386 --> 00:04:24,973
Actually, no.
I'm just having a drunk brunch.
116
00:04:26,141 --> 00:04:28,476
Honestly, you guys.
It's probably for the best.
117
00:04:28,602 --> 00:04:30,645
You're too young to be having
kids right now anyway.
118
00:04:30,770 --> 00:04:32,105
Oh, we're not having kids.
119
00:04:32,230 --> 00:04:33,481
- Yet.
- Never.
120
00:04:33,607 --> 00:04:35,317
Never until it's time.
121
00:04:35,442 --> 00:04:37,402
No. Never until never.
We've talked about it.
122
00:04:37,527 --> 00:04:39,779
The world has way too many
people, and kids tie you down.
123
00:04:39,905 --> 00:04:41,615
One of us would have to give up
their career.
124
00:04:41,740 --> 00:04:43,325
Just having kids changes
your whole life.
125
00:04:43,450 --> 00:04:45,785
But having kids changes your whole life.
126
00:04:45,911 --> 00:04:46,995
Yeah. That's also a good point.
127
00:04:48,997 --> 00:04:51,750
You guys may think you know
what having kids is,
128
00:04:51,875 --> 00:04:53,627
but until you do it...
129
00:04:53,752 --> 00:04:55,337
- the love you get...
- Mm-hmm.
130
00:04:55,462 --> 00:04:57,047
...the sense of purpose you get.
131
00:04:57,172 --> 00:04:58,882
What could be as fulfilling
132
00:04:59,007 --> 00:05:01,176
as the moment
when you first become a parent?
133
00:05:02,844 --> 00:05:04,346
Nick Harper just started following me.
134
00:05:04,471 --> 00:05:05,722
My Nick Harper?
135
00:05:05,847 --> 00:05:09,100
Okay. Maybe I do have a crush on him.
136
00:05:10,101 --> 00:05:12,187
I need something to wear to Vegas.
137
00:05:12,312 --> 00:05:14,481
All my clothes scream "Mom."
138
00:05:14,606 --> 00:05:17,025
And some of them cry "widow."
139
00:05:17,150 --> 00:05:19,194
Take whatever you want.
140
00:05:19,319 --> 00:05:21,071
Oh, what's wrong, honey?
141
00:05:21,196 --> 00:05:23,114
Freddie and Celia have everything.
142
00:05:23,240 --> 00:05:24,783
They have jobs. They have each other.
143
00:05:24,908 --> 00:05:26,409
They even have the option
of having kids.
144
00:05:26,534 --> 00:05:27,702
They just don't want to.
145
00:05:27,827 --> 00:05:29,788
Oh, don't let that upset you.
146
00:05:29,913 --> 00:05:31,873
They're young.
They don't know what they want.
147
00:05:31,998 --> 00:05:33,333
They'll change their minds.
148
00:05:33,458 --> 00:05:36,336
I'm not worried about them.
I'm worried about me.
149
00:05:36,461 --> 00:05:38,088
I have nothing,
150
00:05:38,213 --> 00:05:39,839
and none of that stuff
is ever gonna happen for me.
151
00:05:39,965 --> 00:05:41,800
Oh, of course it will.
152
00:05:41,925 --> 00:05:43,677
Enjoy your freedom while you can, honey.
153
00:05:43,802 --> 00:05:45,387
There's only a few times in life
154
00:05:45,512 --> 00:05:47,347
when women get to live for themselves.
155
00:05:47,472 --> 00:05:51,393
Her 20s, her 50s, and then
when all the men are dead.
156
00:05:52,686 --> 00:05:54,104
What do you think?
157
00:05:54,229 --> 00:05:55,855
Does that make me look like
I sleep around?
158
00:05:55,981 --> 00:05:57,190
That's why I bought it.
159
00:06:02,153 --> 00:06:04,030
Celia.
160
00:06:04,155 --> 00:06:06,116
May I please speak to you
at your earliest?
161
00:06:06,241 --> 00:06:09,619
Why are you talking to me
like I'm about to be fired?
162
00:06:09,744 --> 00:06:11,079
What's this?
163
00:06:11,204 --> 00:06:13,123
Oh, my God! Where did you get that?
164
00:06:13,248 --> 00:06:16,042
- From right in here.
- Freddie!
165
00:06:16,167 --> 00:06:18,920
It's no big deal!
166
00:06:19,045 --> 00:06:21,506
You just... You found my baby stash.
167
00:06:21,631 --> 00:06:22,716
It's a thing.
168
00:06:22,841 --> 00:06:25,051
Baby stash? That's not a thing.
169
00:06:25,176 --> 00:06:27,053
Unless you're talking about
a super-small mustache,
170
00:06:27,178 --> 00:06:29,055
in which case, those are
the perfect words for that.
171
00:06:29,180 --> 00:06:32,350
No, it's just sometimes
when I see cute baby stuff,
172
00:06:32,475 --> 00:06:35,186
I buy it and I save it,
because, you know,
173
00:06:35,312 --> 00:06:37,814
the world of baby fashion moves fast.
174
00:06:39,482 --> 00:06:41,318
I thought that we agreed
that we weren't having kids.
175
00:06:41,443 --> 00:06:42,652
Are you squirreling all this away
176
00:06:42,777 --> 00:06:43,778
'cause you actually want a baby?
177
00:06:43,903 --> 00:06:45,613
I don't know why I'm squirreling.
178
00:06:45,739 --> 00:06:47,574
I-I guess you just never know, you know?
179
00:06:47,699 --> 00:06:50,327
I mean, it's impossible to say
how you'll feel in 10 years.
180
00:06:50,452 --> 00:06:51,995
Okay, 10 years ago, you were 13.
181
00:06:52,120 --> 00:06:53,621
Did 13-year-old you know
182
00:06:53,747 --> 00:06:55,540
that you wanted a serious
live-in girlfriend?
183
00:06:55,665 --> 00:06:58,209
Yeah. 13-year-old me saw
an underboob at a baseball game
184
00:06:58,335 --> 00:07:00,378
and very much wanted that lady
to come live with him.
185
00:07:00,503 --> 00:07:03,798
People change how they feel
about things with time.
186
00:07:03,923 --> 00:07:04,841
It's normal.
187
00:07:04,966 --> 00:07:07,218
And also,
we had the no-kids conversation
188
00:07:07,344 --> 00:07:09,346
on our fourth date,
and I really don't think
189
00:07:09,471 --> 00:07:11,848
agreements made at Buca di Beppo
should be legally binding.
190
00:07:11,973 --> 00:07:14,893
We said no babies. No takebacks.
191
00:07:15,018 --> 00:07:16,478
Okay. You know what?
192
00:07:16,603 --> 00:07:19,397
I'm sorry I even thought
it was a possibility.
193
00:07:19,522 --> 00:07:23,359
Clearly, we could never have
a baby, because you are a baby.
194
00:07:23,485 --> 00:07:25,320
Okay. Well, you're the one
with the baby stash.
195
00:07:25,445 --> 00:07:27,238
You can't even grow a baby stash.
196
00:07:27,363 --> 00:07:29,449
Hey! You know I'm sensitive
about my facial hair.
197
00:07:29,574 --> 00:07:30,575
What facial hair?
198
00:07:34,245 --> 00:07:35,663
Hey, uh, one of my clients said
199
00:07:35,789 --> 00:07:37,791
that some women out here
called him "sugar buns"
200
00:07:37,916 --> 00:07:39,334
and asked him to sit on her lap.
201
00:07:39,459 --> 00:07:42,128
No. It was "sugar shorts."
202
00:07:42,253 --> 00:07:45,215
And I asked to sit on his lap.
203
00:07:45,340 --> 00:07:46,883
I see. Uh.
204
00:07:47,008 --> 00:07:48,593
You look amazing
205
00:07:48,718 --> 00:07:50,762
and slightly overdressed
for backyard day-drinking.
206
00:07:50,887 --> 00:07:53,014
I'm not wearing a bra.
207
00:07:53,139 --> 00:07:54,599
Ha-ho!
208
00:07:54,724 --> 00:07:57,352
Lucky dress.
So, what's happening out here?
209
00:07:57,477 --> 00:07:59,562
We're practicing for our trip to Vegas.
210
00:07:59,687 --> 00:08:00,730
Practicing?
211
00:08:00,855 --> 00:08:03,358
Yeah, Danny. Vegas is a marathon.
212
00:08:03,483 --> 00:08:07,153
You don't just run a marathon.
You train for it.
213
00:08:07,278 --> 00:08:09,114
Speaking of which, I need more training.
214
00:08:09,239 --> 00:08:11,282
On it.
215
00:08:11,407 --> 00:08:13,284
May I interest you in a Bloody Mary?
216
00:08:13,409 --> 00:08:15,578
Uh, no, thanks. It's Wednesday.
217
00:08:15,703 --> 00:08:17,872
I have a job.
You know, responsibilities.
218
00:08:17,997 --> 00:08:20,416
Oh, yeah.
I forgot about responsibilities.
219
00:08:20,542 --> 00:08:21,668
'Cause I don't have any!
220
00:08:21,793 --> 00:08:24,379
I'm in my sweet spot!
221
00:08:24,504 --> 00:08:27,340
Got to enjoy life while I can,
because it's short.
222
00:08:27,465 --> 00:08:28,508
Yeah. I get it.
223
00:08:28,633 --> 00:08:30,760
I'm actually feeling that myself.
I've got a birthday coming up,
224
00:08:30,885 --> 00:08:32,887
so I can't say
I'm in my early 40s anymore.
225
00:08:33,012 --> 00:08:34,889
Oh, yeah. Me neither.
226
00:08:35,014 --> 00:08:38,143
High five to leaving
our early 40s for our mid-50s.
227
00:08:38,268 --> 00:08:40,103
Well, I'm 43.
228
00:08:40,228 --> 00:08:42,772
No. We're the same age.
229
00:08:42,897 --> 00:08:44,440
You've got a daughter in college!
230
00:08:44,566 --> 00:08:46,734
Yeah. We were pregnant when I was 25.
231
00:08:48,027 --> 00:08:49,696
You're really 43?
232
00:08:49,821 --> 00:08:51,781
Oh, my God.
233
00:08:51,906 --> 00:08:53,700
I'm not in my sweet spot.
234
00:08:53,825 --> 00:08:56,077
- I'm old!
- You're not old, Jean.
235
00:08:56,202 --> 00:08:57,787
You're drinking Bloody Marys
on a Wednesday.
236
00:08:57,912 --> 00:09:00,373
Yeah. And they gave me acid reflux.
237
00:09:00,498 --> 00:09:02,625
You are young. You are beautiful.
238
00:09:02,750 --> 00:09:04,377
And you are definitely
in your sweet spot.
239
00:09:06,045 --> 00:09:07,338
Oh, good. You're here.
240
00:09:07,463 --> 00:09:10,008
Guess what. I've decided
I'm gonna have a baby.
241
00:09:10,133 --> 00:09:12,760
You're gonna be a grandma!
242
00:09:15,388 --> 00:09:17,557
I need to talk to my daughter
about her baby,
243
00:09:17,682 --> 00:09:19,475
but we're gonna continue
this conversation.
244
00:09:19,601 --> 00:09:23,479
43! How could you do this to me?
245
00:09:23,605 --> 00:09:25,481
Sharon!
246
00:09:25,607 --> 00:09:27,942
I thought you were coming inside
for refills!
247
00:09:28,067 --> 00:09:30,111
I was.
248
00:09:30,236 --> 00:09:33,990
I guess I'm not used to
midweek day-drinking.
249
00:09:34,115 --> 00:09:37,035
I just needed a little disco nap.
250
00:09:37,160 --> 00:09:41,789
Um... I'm gonna go close my eyes
for a few more minutes.
251
00:09:41,915 --> 00:09:43,666
Don't let me sleep till tomorrow.
252
00:09:43,791 --> 00:09:47,170
Sharon, how old do you think Danny is?
253
00:09:47,295 --> 00:09:50,006
I don't know. 43?
254
00:09:50,131 --> 00:09:51,841
Go to bed. You're drunk.
255
00:09:53,927 --> 00:09:55,887
Okay.
256
00:09:56,012 --> 00:09:58,514
Let's get back to you having a baby.
257
00:09:58,640 --> 00:10:00,099
Everything you said at brunch
258
00:10:00,224 --> 00:10:01,559
about what having kids brings you
259
00:10:01,684 --> 00:10:03,061
is what I feel like I'm missing.
260
00:10:03,186 --> 00:10:05,605
- I need a baby.
- Oh, honey.
261
00:10:05,730 --> 00:10:09,108
I know you're gonna make
an amazing mother someday.
262
00:10:09,233 --> 00:10:10,693
But once you are a mother,
263
00:10:10,818 --> 00:10:13,154
you won't be in your sweet spot anymore.
264
00:10:13,279 --> 00:10:15,657
You'll have huge responsibilities.
265
00:10:15,782 --> 00:10:17,492
Don't you want to enjoy this time?
266
00:10:17,617 --> 00:10:19,410
But I'm not enjoying this time.
267
00:10:19,535 --> 00:10:22,914
Well, how are you gonna do it?
You don't even have a boyfriend.
268
00:10:23,039 --> 00:10:25,083
I mean, you never even leave the house
269
00:10:25,208 --> 00:10:26,876
unless it's to come to my house.
270
00:10:27,001 --> 00:10:29,754
It's 2021, Mom. Men are optional.
271
00:10:29,879 --> 00:10:31,047
And I have a plan.
272
00:10:31,172 --> 00:10:32,715
I already know the perfect donor.
273
00:10:32,840 --> 00:10:35,969
Brilliant, funny, handsome...
Nick Harper.
274
00:10:36,094 --> 00:10:37,387
It was fate that we ran into each other
275
00:10:37,512 --> 00:10:38,846
after all these years,
276
00:10:38,972 --> 00:10:41,182
because I need his brilliant,
funny, handsome sperm.
277
00:10:41,307 --> 00:10:43,351
What are you gonna do, trick him?
278
00:10:43,476 --> 00:10:45,520
Because that'll backfire.
Ask your Aunt Kim.
279
00:10:45,645 --> 00:10:47,939
Better yet, ask your cousin Misty.
280
00:10:48,064 --> 00:10:50,525
No. I'm gonna ask him.
281
00:10:50,650 --> 00:10:52,610
Besides, it's really not a big deal.
282
00:10:52,735 --> 00:10:54,696
I'm taking charge of my life.
283
00:10:54,821 --> 00:10:58,032
I feel good for the first time
in a really long time.
284
00:10:58,157 --> 00:10:59,492
I have a goal.
285
00:10:59,617 --> 00:11:01,369
I have a purpose. I have a reason...
286
00:11:01,494 --> 00:11:02,870
I have a headache!
287
00:11:02,996 --> 00:11:04,288
Keep it down!
288
00:11:17,385 --> 00:11:18,344
Okay.
289
00:11:18,469 --> 00:11:21,723
Well, if we're not gonna talk,
I'm just gonna play the new "Outriders."
290
00:11:23,016 --> 00:11:24,976
Ugh.
291
00:11:25,101 --> 00:11:27,145
Okay.
292
00:11:29,272 --> 00:11:31,816
Hey! That was the last coconut one!
293
00:11:31,941 --> 00:11:34,610
Five-second rule.
294
00:11:35,778 --> 00:11:37,113
Monster.
295
00:11:45,038 --> 00:11:46,748
How'd everything go with Jackie?
296
00:11:46,873 --> 00:11:48,958
I don't know.
297
00:11:49,083 --> 00:11:52,003
I'm not sure how I feel
about her having a baby,
298
00:11:52,128 --> 00:11:54,338
but this is the first thing
Jackie's been excited about
299
00:11:54,464 --> 00:11:56,257
for a while, and I want to support her.
300
00:11:56,382 --> 00:11:58,426
And who am I kidding?
301
00:11:58,551 --> 00:12:00,261
I'm certainly old enough
to be a grandma.
302
00:12:00,386 --> 00:12:02,430
You're not still thinking about
the age thing between us, are you?
303
00:12:02,555 --> 00:12:04,015
It doesn't freak you out?
304
00:12:04,140 --> 00:12:05,641
Caterpillars freak me out.
305
00:12:05,767 --> 00:12:07,769
Confident squirrels freak me out.
306
00:12:07,894 --> 00:12:09,771
The effects of socioeconomic status
307
00:12:09,896 --> 00:12:12,356
on the availability of mental
healthcare freaks me out.
308
00:12:12,482 --> 00:12:15,526
But our age difference
definitely doesn't freak me out.
309
00:12:15,651 --> 00:12:17,278
But then, I've known about it all along.
310
00:12:17,403 --> 00:12:18,780
You have?
311
00:12:19,447 --> 00:12:21,532
Is it my elbows? My neck?
312
00:12:21,657 --> 00:12:23,785
The way I hold the newspaper
when I read it?
313
00:12:23,910 --> 00:12:25,703
The fact that I read the newspaper?
314
00:12:25,828 --> 00:12:27,955
Jean, you gave me a copy
of your driver's license
315
00:12:28,081 --> 00:12:30,583
when you rented the guesthouse.
316
00:12:30,708 --> 00:12:32,376
Oh, come on, Danny.
317
00:12:32,502 --> 00:12:34,879
On some level, it must bother
you that I'm so much older.
318
00:12:35,004 --> 00:12:36,964
It doesn't bother me at all.
And why should it?
319
00:12:37,090 --> 00:12:39,092
You're hot, and looks are the
only thing that matter, right?
320
00:12:39,217 --> 00:12:40,968
You joke,
321
00:12:41,094 --> 00:12:44,305
but I was married with children
before you were even born.
322
00:12:44,430 --> 00:12:45,807
Jean, you are good at so many things,
323
00:12:45,932 --> 00:12:47,100
but math is not one of them.
324
00:12:47,225 --> 00:12:49,477
I'm trying not to care,
325
00:12:49,602 --> 00:12:52,271
but so much has changed in a day.
326
00:12:52,397 --> 00:12:54,732
Jean, nothing has changed
except your blood alcohol level.
327
00:12:54,982 --> 00:12:57,944
Hey, Mom. Can I stay with you?
Celia's really mad at me.
328
00:12:58,069 --> 00:13:00,071
Oh, of course, sweetie.
329
00:13:00,196 --> 00:13:01,406
Ooh.
330
00:13:01,531 --> 00:13:03,491
Why are you dressed like Aunt Kim
331
00:13:03,616 --> 00:13:05,243
when she brings cookies
to the fire station?
332
00:13:12,375 --> 00:13:13,876
I hope this doesn't cramp
your style, Mom.
333
00:13:14,001 --> 00:13:15,169
Just crashing here for a few days.
334
00:13:15,294 --> 00:13:16,379
Celia's really mad at me.
335
00:13:16,504 --> 00:13:17,713
I thought it was best
to give her her space.
336
00:13:17,839 --> 00:13:18,714
We got into it
337
00:13:18,840 --> 00:13:20,967
because she changed her mind
about having a baby.
338
00:13:21,092 --> 00:13:24,095
Now I talked two people
into having a baby?
339
00:13:24,220 --> 00:13:25,596
I should give a TED Talk.
340
00:13:25,721 --> 00:13:28,975
Okay. Well,
we're not having a baby, so...
341
00:13:29,100 --> 00:13:30,518
We'll discuss.
342
00:13:30,643 --> 00:13:32,270
Let me just get out of this silly dress.
343
00:13:32,395 --> 00:13:34,355
Oh, you wouldn't believe
how much sequins itch
344
00:13:34,480 --> 00:13:35,648
when you're not wearing a bra.
345
00:13:35,773 --> 00:13:37,608
- Ugh. Mom.
- Calm down.
346
00:13:37,733 --> 00:13:40,111
I'm wearing underpants. Wait. No.
347
00:13:40,236 --> 00:13:42,113
Mom!
348
00:13:42,238 --> 00:13:43,322
Hey, Mom.
349
00:13:43,448 --> 00:13:44,615
What are you doing here?
350
00:13:44,740 --> 00:13:47,243
No way.
351
00:13:47,368 --> 00:13:50,037
Nick Harper, in my mom's house.
352
00:13:50,163 --> 00:13:51,706
Hey, man. Good to see you again.
353
00:13:51,831 --> 00:13:53,458
Really? You mean that?
354
00:13:54,625 --> 00:13:56,210
I feel the same way, man.
355
00:13:56,335 --> 00:14:00,923
Okay. Um, Mom, this is Nick.
356
00:14:01,048 --> 00:14:03,259
Oh, Nick. Yeah. As in Nick.
357
00:14:03,384 --> 00:14:04,719
- Nick.
- Mm.
358
00:14:04,844 --> 00:14:06,387
I was worried I would forget my name,
359
00:14:06,512 --> 00:14:07,930
but you guys saved the day.
360
00:14:08,055 --> 00:14:09,599
- Nice to see you again, Mrs. Raines.
- Mm.
361
00:14:09,724 --> 00:14:11,476
- It's been too long.
- Oh.
362
00:14:11,601 --> 00:14:13,186
- Um, can I grab you for a minute?
- Oh.
363
00:14:13,311 --> 00:14:15,271
Hang here with Freddie. Don't be weird.
364
00:14:15,396 --> 00:14:17,273
I'm not gonna be weird.
You're the weird.
365
00:14:20,610 --> 00:14:23,654
Thought they'd never leave.
366
00:14:25,364 --> 00:14:27,575
My mom's not wearing underwear.
367
00:14:27,700 --> 00:14:28,784
Okay.
368
00:14:28,910 --> 00:14:30,661
Stupid.
369
00:14:31,954 --> 00:14:33,748
So, he looks great, right?
370
00:14:33,873 --> 00:14:35,500
And all his grandparents
are still alive,
371
00:14:35,625 --> 00:14:36,918
and they have low cholesterol.
372
00:14:37,043 --> 00:14:38,461
One aunt did die young,
373
00:14:38,586 --> 00:14:40,630
but fortunately, she was hit by a train.
374
00:14:40,755 --> 00:14:44,175
Well, he is very handsome,
and he has a nice, long neck.
375
00:14:44,300 --> 00:14:46,427
Your father's side of the family
has very short necks.
376
00:14:46,552 --> 00:14:48,304
It'd be good to breed that out
of the line.
377
00:14:48,429 --> 00:14:49,722
So are you in?
378
00:14:49,847 --> 00:14:52,725
I don't know. I mean, is he in?
379
00:14:52,850 --> 00:14:55,353
Right. Well, I haven't exactly
asked him yet.
380
00:14:55,478 --> 00:14:57,104
We mostly talked about dead relatives.
381
00:14:57,230 --> 00:14:59,106
Ah.
382
00:14:59,232 --> 00:15:01,192
Oh. Hey.
383
00:15:01,317 --> 00:15:05,988
I think I overdid it
in practice, so new plan...
384
00:15:06,113 --> 00:15:08,699
I'm gonna go to sleep till tomorrow.
385
00:15:13,246 --> 00:15:14,539
Can I ask you a question?
386
00:15:14,664 --> 00:15:16,165
Am I gonna be able to stop you?
387
00:15:16,290 --> 00:15:19,794
Classic Nick.
388
00:15:19,919 --> 00:15:22,797
So, I heard that you followed
Jackie back right away,
389
00:15:22,922 --> 00:15:24,715
but you still haven't followed me.
390
00:15:25,633 --> 00:15:27,176
Are we okay?
391
00:15:27,301 --> 00:15:29,095
Yeah, man. I'll follow you.
392
00:15:29,220 --> 00:15:31,597
Great. Now?
393
00:15:34,725 --> 00:15:35,935
What's your first name again?
394
00:15:36,060 --> 00:15:38,646
I just know you as Jackie's brother.
395
00:15:38,771 --> 00:15:40,523
You're trying to make me
jealous, aren't you, Nick?
396
00:15:40,648 --> 00:15:43,150
Oh, God. What are you doing?
397
00:15:43,276 --> 00:15:44,277
W-What are you doing here?
398
00:15:44,402 --> 00:15:45,903
I came to bring you home.
399
00:15:46,028 --> 00:15:47,613
Does this mean that you're not mad?
400
00:15:47,738 --> 00:15:51,033
Oh, I'm really mad.
Like yell-at-you-in-Spanish mad.
401
00:15:51,158 --> 00:15:52,660
I'm mad because of our fight,
402
00:15:52,785 --> 00:15:55,121
I'm mad because you ran to your mother,
403
00:15:55,246 --> 00:15:57,540
and I'm mad at whatever
you're doing to this poor man.
404
00:15:57,665 --> 00:15:59,208
I'm Nick. We met at the liquor store.
405
00:15:59,333 --> 00:16:00,876
Yeah. We all know who you are, Nick.
406
00:16:01,002 --> 00:16:03,129
Then why do you want me to come home?
407
00:16:03,254 --> 00:16:05,548
Freddie, we're gonna have
a lot of fights.
408
00:16:05,673 --> 00:16:08,134
You can't just run away.
That's not how this works.
409
00:16:08,259 --> 00:16:09,385
How does it work?
410
00:16:09,510 --> 00:16:11,512
You stay in it. You work it out.
411
00:16:11,637 --> 00:16:13,472
You know that eventually
everything's gonna be okay
412
00:16:13,597 --> 00:16:15,683
because we're in this forever.
413
00:16:15,808 --> 00:16:17,310
Aww.
414
00:16:17,435 --> 00:16:19,478
Unh. We're fighting. ¿Qué te pasa?
415
00:16:20,604 --> 00:16:23,649
Women, right?
416
00:16:23,774 --> 00:16:25,609
I'm sorry.
417
00:16:29,196 --> 00:16:30,865
Oh. What happened to Freddie?
418
00:16:30,990 --> 00:16:32,283
Celia came and got him.
419
00:16:32,408 --> 00:16:35,077
- I hope he wasn't too weird.
- He was.
420
00:16:36,370 --> 00:16:38,289
Um, hey, Nick, why don't you sit down?
421
00:16:38,414 --> 00:16:39,749
There's something
I want to talk to you about.
422
00:16:39,874 --> 00:16:41,834
Oh. It's happening now?
423
00:16:41,959 --> 00:16:43,419
I don't think you should just come out
424
00:16:43,544 --> 00:16:44,837
and ask somebody something like this.
425
00:16:44,962 --> 00:16:46,213
Something like what?
426
00:16:46,339 --> 00:16:48,215
Nick, I have a proposition for you.
427
00:16:48,341 --> 00:16:50,217
I definitely don't think you
should do this in front of me.
428
00:16:50,343 --> 00:16:52,053
- What's she doing?
- Okay. Settle down.
429
00:16:52,178 --> 00:16:53,429
It's not like I'm asking him
to marry me.
430
00:16:53,554 --> 00:16:55,973
Jackie! I have to stop you.
431
00:16:56,098 --> 00:16:57,641
I want to support you,
but I think you're doing this
432
00:16:57,767 --> 00:16:59,810
- for the wrong reasons.
- Doing what?
433
00:16:59,935 --> 00:17:01,729
I'm looking for purpose in my life.
434
00:17:01,854 --> 00:17:03,314
If I do it this way,
I have complete control
435
00:17:03,439 --> 00:17:05,066
- and I can't get hurt again.
- Oh, honey.
436
00:17:05,191 --> 00:17:06,734
You think a kid's not gonna hurt you?
437
00:17:06,859 --> 00:17:08,527
Hi! Sorry.
438
00:17:08,652 --> 00:17:10,780
I'm really trying to ride this wave,
439
00:17:10,905 --> 00:17:12,198
but from what I gather,
440
00:17:12,323 --> 00:17:15,534
I'm either about to get seduced
or murdered.
441
00:17:17,078 --> 00:17:19,955
Nick, c-could you wait outside
for a bit?
442
00:17:20,081 --> 00:17:23,000
Damn. Sounds like murder.
443
00:17:27,797 --> 00:17:31,175
Honey. Your plan isn't gonna work.
444
00:17:31,967 --> 00:17:34,595
You can't stop living your life
just because you got hurt.
445
00:17:34,720 --> 00:17:39,392
You know, after your dad died,
I was devastated.
446
00:17:39,517 --> 00:17:42,978
I stopped living my life, and I
poured everything into you kids.
447
00:17:43,104 --> 00:17:45,606
I know that you've been hurt by Andy,
448
00:17:45,731 --> 00:17:48,234
but I don't want you
to shut it all down, too.
449
00:17:48,359 --> 00:17:50,194
But I'm not shutting it down.
I'm having a baby.
450
00:17:50,319 --> 00:17:53,364
But having a baby does shut it down.
451
00:17:53,489 --> 00:17:57,076
It's wonderful
because it starts a new life,
452
00:17:57,201 --> 00:18:00,037
but you haven't even begun
to live the one you have now.
453
00:18:01,247 --> 00:18:05,126
How about instead of asking
for Nick's...
454
00:18:05,251 --> 00:18:09,839
seed... you ask him on a date?
455
00:18:09,964 --> 00:18:11,382
Because if I ask him on a date,
456
00:18:11,507 --> 00:18:13,676
he could leave me
in three years, take my car,
457
00:18:13,801 --> 00:18:15,177
and I'll be right where I am now.
458
00:18:15,302 --> 00:18:16,595
Or not.
459
00:18:16,720 --> 00:18:18,639
Or you stay together.
460
00:18:18,764 --> 00:18:21,976
Or you go on two dates and hate
the way he chews his popcorn.
461
00:18:22,101 --> 00:18:23,561
Or you love the way
he chews his popcorn,
462
00:18:23,686 --> 00:18:24,645
and he still leaves you.
463
00:18:24,770 --> 00:18:26,564
Is this supposed to boost me up?
464
00:18:26,689 --> 00:18:30,276
My point is, you can't stop it.
465
00:18:30,401 --> 00:18:32,236
You can't control it.
466
00:18:32,361 --> 00:18:33,863
You just have to live your life.
467
00:18:33,988 --> 00:18:35,990
Yeah, but what if...
468
00:18:36,115 --> 00:18:38,951
Yes. Exactly, honey.
469
00:18:39,076 --> 00:18:40,536
What if?
470
00:18:44,832 --> 00:18:46,125
You're still here.
471
00:18:46,250 --> 00:18:48,627
Yeah. I wasn't really sure what to do.
472
00:18:48,752 --> 00:18:50,713
I mean, I'm getting
a lot of mixed signals...
473
00:18:50,838 --> 00:18:53,424
and a very clear signal
from your brother.
474
00:18:54,300 --> 00:18:55,342
Do you want to go out with me?
475
00:18:55,468 --> 00:18:57,011
Yes.
476
00:18:57,136 --> 00:18:59,054
But I thought we were already on a date.
477
00:18:59,180 --> 00:19:00,639
Is this not what this was?
478
00:19:00,764 --> 00:19:02,808
Oh. Yeah. Yes.
479
00:19:02,933 --> 00:19:05,436
- Of course.
- You're very cute.
480
00:19:05,561 --> 00:19:08,439
You know, I always had a crush
on you in high school.
481
00:19:08,572 --> 00:19:10,073
I did not know that.
482
00:19:10,191 --> 00:19:11,650
You want to tell me
what was going on in there?
483
00:19:11,775 --> 00:19:14,195
Let's just stick with you having
a crush on me in high school.
484
00:19:14,320 --> 00:19:15,613
- Yeah.
- Okay.
485
00:19:19,241 --> 00:19:20,576
Hi. Just wanted to see you off.
486
00:19:20,701 --> 00:19:22,870
And, uh, thought maybe you could
put $20 on black for me.
487
00:19:22,995 --> 00:19:23,913
You know, if you're feeling lucky.
488
00:19:24,038 --> 00:19:26,373
Oh. Pretty lucky. Just made 20 bucks.
489
00:19:26,498 --> 00:19:27,583
Damn.
490
00:19:27,708 --> 00:19:30,836
- Uh, Danny, wait.
- That's all the cash I have, Jean.
491
00:19:30,961 --> 00:19:34,048
I-I've been doing the math on us.
492
00:19:34,173 --> 00:19:36,300
And you turn 44 in a couple of weeks,
493
00:19:36,425 --> 00:19:39,595
and I have almost an entire year
before my next birthday,
494
00:19:39,720 --> 00:19:43,807
so if you really think about it,
i-it's not that huge a gap.
495
00:19:43,933 --> 00:19:45,601
It's still basically an entire decade.
496
00:19:45,726 --> 00:19:47,353
You have to really think about it.
497
00:19:47,478 --> 00:19:48,896
Oh, yes. I mean, yes.
Sorry. You're rationalizing.
498
00:19:49,021 --> 00:19:50,522
I didn't realize that.
Now I do. Continue.
499
00:19:50,648 --> 00:19:53,859
Yeah. Well, we'll chalk it up
to your youthful naiveté.
500
00:19:53,984 --> 00:19:57,112
Okay. Well, I'll follow
your lead, since you're so...
501
00:19:57,238 --> 00:19:59,823
No, there's no sexy end
to that sentence.
502
00:19:59,949 --> 00:20:01,283
- I-I'm sorry I freaked.
- Oh.
503
00:20:01,408 --> 00:20:03,160
I-I can handle it.
504
00:20:03,285 --> 00:20:05,371
I think it'll be kind of neat.
505
00:20:05,496 --> 00:20:08,290
I haven't kissed a guy in
his 40s since I was in my 20s.
506
00:20:08,415 --> 00:20:10,417
Okay. Well, have fun.
507
00:20:10,542 --> 00:20:11,919
Uh, not too much fun.
508
00:20:12,044 --> 00:20:13,504
I guess by that,
I just mean act your age.
509
00:20:13,629 --> 00:20:15,005
Or at least act my age.
510
00:20:15,130 --> 00:20:18,092
Danny! Danny!
511
00:20:18,217 --> 00:20:20,177
We lost our keys, mate!
512
00:20:21,804 --> 00:20:24,098
Oh, my God. Are you drunk?
513
00:20:24,223 --> 00:20:26,918
You smelled that, huh? Yeah, she is.
514
00:20:27,027 --> 00:20:28,978
No! I'm pretty.
515
00:20:30,688 --> 00:20:32,606
She's been super confident
516
00:20:32,731 --> 00:20:35,109
since some guy on the Strip
thought she was prostitute.
517
00:20:35,234 --> 00:20:38,320
He told me I should be on a flier.
518
00:20:38,445 --> 00:20:39,863
Has she been like this all weekend?
519
00:20:39,989 --> 00:20:41,782
No, no. She started out like her.
520
00:20:41,907 --> 00:20:43,701
She dragged us to the Neon Museum
521
00:20:43,826 --> 00:20:46,286
and the Car Museum and the Wax Museum...
522
00:20:46,412 --> 00:20:47,997
I met Barry Manilow.
523
00:20:48,122 --> 00:20:50,624
He's so quiet,
and he smells like a candle.
524
00:20:50,749 --> 00:20:52,835
Oh.
525
00:20:52,960 --> 00:20:55,295
Then I got her to drink
a yard of margaritas,
526
00:20:55,421 --> 00:20:57,172
and, well, here we are.
527
00:20:57,297 --> 00:20:59,758
She's this,
528
00:20:59,883 --> 00:21:02,344
and I've been playing
panty police all weekend.
529
00:21:02,469 --> 00:21:04,596
She even got us thrown out of M&M World.
530
00:21:04,722 --> 00:21:05,848
Are those things related?
531
00:21:05,973 --> 00:21:09,685
I asked the yellow one
to show me his nuts.
532
00:21:09,810 --> 00:21:12,396
That was a security guard, Jean.
533
00:21:12,521 --> 00:21:14,648
Ah. My sweet spot!
534
00:21:15,816 --> 00:21:18,402
Oh, wait. This isn't my house!
535
00:21:18,527 --> 00:21:19,862
Yes, it is.
39518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.