Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,227 --> 00:00:06,227
Jackie, honey,
2
00:00:06,329 --> 00:00:07,929
you've alphabetized my whole house.
3
00:00:07,954 --> 00:00:08,887
Are you okay?
4
00:00:08,912 --> 00:00:10,545
You have paprika before cumin.
5
00:00:10,583 --> 00:00:12,661
Are you okay?
6
00:00:12,716 --> 00:00:15,483
It's just since you broke up with
Hank, you've been a little...
7
00:00:15,585 --> 00:00:17,752
Salt goes on the table, crazy!
8
00:00:17,854 --> 00:00:19,687
...intense.
9
00:00:19,790 --> 00:00:20,989
It's understandable.
10
00:00:21,091 --> 00:00:22,791
It's not just the breakup.
11
00:00:22,893 --> 00:00:24,125
You quit your job on impulse,
12
00:00:24,227 --> 00:00:25,727
and now you have no money coming in.
13
00:00:25,829 --> 00:00:27,695
This pep talk is a lot like
the one you gave me
14
00:00:27,798 --> 00:00:29,964
after I lost student council,
and you consoled me with,
15
00:00:30,067 --> 00:00:31,733
"It's just a popularity contest."
16
00:00:31,835 --> 00:00:33,601
I said it then, and I'll say it now.
17
00:00:33,703 --> 00:00:35,637
Smart girls don't need to be popular.
18
00:00:37,274 --> 00:00:38,773
Honey, I'm worried about you.
19
00:00:38,875 --> 00:00:40,775
Don't be. Hank was way too old for me.
20
00:00:40,844 --> 00:00:42,677
It's not like commercial
real-estate management
21
00:00:42,746 --> 00:00:44,145
was my dream job.
22
00:00:44,214 --> 00:00:45,880
This is a chance to reset my life.
23
00:00:45,949 --> 00:00:47,382
And your life.
24
00:00:47,484 --> 00:00:49,284
Oh, God, she got you, too.
25
00:00:49,352 --> 00:00:51,252
And his life.
26
00:00:51,354 --> 00:00:53,088
I'm told my bras are next.
27
00:00:53,156 --> 00:00:54,355
What's to organize?
28
00:00:54,424 --> 00:00:56,024
There's one sport, two beige,
29
00:00:56,093 --> 00:00:58,426
a lacy purple number
for my annual mole patrol
30
00:00:58,495 --> 00:00:59,861
with my cute dermatologist.
31
00:00:59,930 --> 00:01:03,498
Oh, and a leftover nursing bra,
because you never know.
32
00:01:03,600 --> 00:01:04,699
Oh, I think we know.
33
00:01:04,801 --> 00:01:06,968
It's been a nightmare at our place.
34
00:01:07,037 --> 00:01:08,536
I mean, I couldn't even take
a shower this morning
35
00:01:08,605 --> 00:01:10,238
because she was cleaning
the grout in the tub.
36
00:01:10,307 --> 00:01:12,740
I got a new grout pen.
What was I supposed to do?
37
00:01:12,843 --> 00:01:14,242
You're going through a breakup.
38
00:01:14,311 --> 00:01:15,977
You're supposed to use
the bathtub for crying
39
00:01:16,079 --> 00:01:17,512
and eating your feelings.
40
00:01:17,581 --> 00:01:19,614
I'm not a Gilmore girl.
I'm an adult woman.
41
00:01:19,683 --> 00:01:20,782
And I'm unemployed now.
42
00:01:20,851 --> 00:01:22,884
I have time to improve
the world around me.
43
00:01:22,986 --> 00:01:24,819
I'm like Gandhi.
44
00:01:24,921 --> 00:01:26,387
She's worked her whole life.
45
00:01:26,490 --> 00:01:28,323
When she was 13, she got a fake I.D.
46
00:01:28,391 --> 00:01:29,757
just so she could work at Dairy Queen.
47
00:01:29,826 --> 00:01:33,261
You need to focus on
having some fun, sweetie.
48
00:01:33,363 --> 00:01:35,396
Yeah, this is your Renaissance.
49
00:01:35,465 --> 00:01:36,831
Or your rock bottom.
50
00:01:36,900 --> 00:01:38,199
Both look the same on you.
51
00:01:38,301 --> 00:01:40,802
Either way, now is your time to play.
52
00:01:40,871 --> 00:01:42,737
Lane's right. You're young.
53
00:01:42,839 --> 00:01:44,672
You have no responsibilities.
54
00:01:44,774 --> 00:01:46,975
Go out and grab yourself a Bloody Mary.
55
00:01:47,077 --> 00:01:48,476
I'm not really a Bloody Mary person.
56
00:01:48,578 --> 00:01:50,211
I don't like my alcohol
to taste like soup.
57
00:01:50,313 --> 00:01:51,813
You know what?
58
00:01:51,882 --> 00:01:53,882
I'm going out with
my new friends from voice class.
59
00:01:53,950 --> 00:01:56,217
They're crazy fun.
You're coming with us.
60
00:01:56,319 --> 00:01:58,386
- Why?
- Because you're stuck.
61
00:01:58,455 --> 00:02:00,955
You're replacing feelings
with weird busywork.
62
00:02:01,024 --> 00:02:02,657
It's not healthy. It's sad.
63
00:02:02,726 --> 00:02:04,592
And your sad is making me sad.
64
00:02:05,362 --> 00:02:06,561
It's what she's always done.
65
00:02:06,630 --> 00:02:08,196
When she lost that job at Dairy Queen,
66
00:02:08,265 --> 00:02:10,732
she still snuck in
to do their inventory.
67
00:02:12,235 --> 00:02:14,435
Oh, Lane's right. You need to get out.
68
00:02:14,538 --> 00:02:16,871
Live it up. Let your hair down. Get out.
69
00:02:16,940 --> 00:02:18,106
You said "get out" twice.
70
00:02:18,208 --> 00:02:21,376
Don't read into it, baby. Just get out.
71
00:02:22,646 --> 00:02:25,113
Bye, you guys. Have a great time.
72
00:02:25,182 --> 00:02:27,615
I'll just be here, thinking about you.
73
00:02:30,687 --> 00:02:33,021
Hey, how's, uh... how's Jackie doing?
74
00:02:33,123 --> 00:02:34,389
Yeah, we don't need to do all that.
75
00:02:34,491 --> 00:02:35,523
Oh, good.
76
00:02:47,871 --> 00:02:50,872
-- Subs by kinglouisxx --
for www.addic7ed.com
77
00:02:56,351 --> 00:02:59,304
- I'm glad we decided that kissing was okay.
- Yeah, me, too.
78
00:02:59,382 --> 00:03:01,413
- We've kissed like 15 times in 2 days.
- Ooh.
79
00:03:01,475 --> 00:03:02,983
I mean, I had to replace my ChapStick.
80
00:03:03,085 --> 00:03:04,925
Oh, God. Danny, you're counting?
81
00:03:05,007 --> 00:03:06,511
Sorry. Sorry. It's a habit.
82
00:03:06,612 --> 00:03:08,318
I-I used to have this contest
over the summer
83
00:03:08,391 --> 00:03:10,591
with my mate Brendo,
and my record was always two.
84
00:03:10,710 --> 00:03:12,249
- Oh.
- And one of those was my Nana.
85
00:03:12,312 --> 00:03:13,831
And the other one was my other Nana.
86
00:03:13,906 --> 00:03:15,239
I'm having a much better year.
87
00:03:15,341 --> 00:03:17,741
- I'm glad. But you can stop now.
- Okay.
88
00:03:17,843 --> 00:03:19,510
Actually, do you mind
if I quickly call Brendo?
89
00:03:19,612 --> 00:03:21,044
I'm like 14 kisses away from his record.
90
00:03:21,146 --> 00:03:24,138
This is okay, right?
91
00:03:24,224 --> 00:03:26,896
Okay? I would say it's great.
I'd say it's better than great.
92
00:03:26,981 --> 00:03:28,729
I mean, except for that one
where my lip bled.
93
00:03:28,754 --> 00:03:31,088
Oh, sorry about that.
I have a sharp tooth.
94
00:03:31,190 --> 00:03:33,227
It comes in handy with those pistachios
95
00:03:33,329 --> 00:03:34,758
that aren't all the way open.
96
00:03:36,529 --> 00:03:38,829
Actually, why did you ask
if this was okay?
97
00:03:38,931 --> 00:03:40,297
- Are you okay?
- Oh, yeah.
98
00:03:40,391 --> 00:03:42,992
I just... wanted to make sure
that we were in the clear.
99
00:03:43,016 --> 00:03:44,053
Yeah.
100
00:03:44,078 --> 00:03:47,170
I-It's just I know
that you're separated,
101
00:03:47,273 --> 00:03:49,072
but, technically, you're still married.
102
00:03:49,141 --> 00:03:50,707
- Mm.
- I mean, I know it's just kissing.
103
00:03:50,809 --> 00:03:51,808
Yeah, it's just...
104
00:03:51,877 --> 00:03:53,243
I mean, in Europe,
that's like a handshake.
105
00:03:53,279 --> 00:03:56,013
In Australia, we call kissing
"the European handshake."
106
00:03:56,081 --> 00:03:58,148
- Do you?
- No, but I really want that record.
107
00:03:58,250 --> 00:03:59,383
But... But, seriously,
108
00:03:59,451 --> 00:04:01,485
I-I-I don't want to make you
feel guilty or anything.
109
00:04:01,587 --> 00:04:03,520
Like, I'll do whatever you want to do.
110
00:04:03,622 --> 00:04:04,655
I just want to kiss.
111
00:04:04,723 --> 00:04:06,590
I was hoping
that's what you wanted to do.
112
00:04:06,692 --> 00:04:08,067
- Ow! Ow!
- Oh, sorry.
113
00:04:08,129 --> 00:04:09,285
No, it's good... it's a good...
114
00:04:09,361 --> 00:04:10,928
- it's a good "ow."
- Oh, okay.
115
00:04:14,300 --> 00:04:15,465
Oh, hey, babe.
116
00:04:15,568 --> 00:04:17,668
Um, is it okay
if I take the two top shelves
117
00:04:17,770 --> 00:04:19,469
of this closet?
118
00:04:19,538 --> 00:04:20,737
Yeah. You don't have to ask me.
119
00:04:20,839 --> 00:04:21,939
This is our place now, baby.
120
00:04:22,041 --> 00:04:25,175
You are my fiancée.
121
00:04:25,277 --> 00:04:26,410
I know. It's exciting.
122
00:04:26,512 --> 00:04:27,878
But let's be chill about it.
123
00:04:27,947 --> 00:04:29,880
You know, fiancée like Beyoncé.
124
00:04:29,982 --> 00:04:32,015
- Fiancée.
- Uh, hold that thought.
125
00:04:32,084 --> 00:04:33,617
With all this moving-in craziness,
126
00:04:33,686 --> 00:04:36,019
I've gotten super behind
on my sponsored Instagram posts.
127
00:04:36,121 --> 00:04:37,487
The brands are getting pissed.
128
00:04:37,556 --> 00:04:39,523
Do me a favor
and hold this for me, m'kay?
129
00:04:39,592 --> 00:04:41,024
Okay. What do I have to say?
130
00:04:41,093 --> 00:04:42,559
Oh, no, you'll be muted for sure.
131
00:04:42,620 --> 00:04:44,219
I just need visuals of your cute face.
132
00:04:44,330 --> 00:04:46,129
Yeah.
133
00:04:47,967 --> 00:04:50,467
Is this energy drink safe?
134
00:04:50,536 --> 00:04:54,237
The warning label says,
"See you on the other side."
135
00:04:54,340 --> 00:04:55,539
Oh, yeah. No, that's just fun marketing.
136
00:04:55,641 --> 00:04:57,174
Um, but don't drink more than one
137
00:04:57,242 --> 00:04:59,543
or you give up your right
to pursue legal action.
138
00:05:00,980 --> 00:05:02,012
Ah.
139
00:05:02,114 --> 00:05:03,113
Well, this is great.
140
00:05:03,215 --> 00:05:04,281
Mm-hmm.
141
00:05:04,383 --> 00:05:06,049
Ew. This burns.
142
00:05:06,118 --> 00:05:07,351
But everything else is great.
143
00:05:07,419 --> 00:05:08,785
Mm-hmm.
144
00:05:08,854 --> 00:05:09,786
Oh, I thought your clothes
145
00:05:09,888 --> 00:05:10,854
would take up more space in our closet,
146
00:05:10,923 --> 00:05:13,123
but it is a perfect fit, just like us.
147
00:05:13,192 --> 00:05:14,458
Totes. Plus, it's easier
148
00:05:14,526 --> 00:05:17,194
'cause I'll still keep most
of my clothes at my apartment.
149
00:05:17,262 --> 00:05:20,030
Uh, because you're leaving them
for the next renter?
150
00:05:20,099 --> 00:05:21,765
No, because I'm keeping my apartment.
151
00:05:21,834 --> 00:05:23,834
What are you talking about?
152
00:05:24,603 --> 00:05:27,270
Freddie, don't get dramatic.
It's just a backup.
153
00:05:27,373 --> 00:05:28,839
You know, it's like car insurance.
154
00:05:28,941 --> 00:05:31,008
I didn't want to smash into
that telephone pole,
155
00:05:31,076 --> 00:05:32,743
but when I did, I was glad to have it.
156
00:05:32,845 --> 00:05:36,013
And I don't want anything bad
to happen between us,
157
00:05:36,115 --> 00:05:38,148
but if it does, I'm glad to know
158
00:05:38,250 --> 00:05:39,983
that I have hardwood floors,
a peek of the ocean,
159
00:05:40,052 --> 00:05:42,119
and original Hollywood Regency molding.
160
00:05:43,222 --> 00:05:45,989
It doesn't say "diarrhea" on here.
161
00:05:46,091 --> 00:05:48,091
Freddie, it's okay.
162
00:05:48,160 --> 00:05:50,127
I already moved
the most important thing here...
163
00:05:50,229 --> 00:05:51,728
my heart.
164
00:05:51,830 --> 00:05:54,331
And my pug pillow.
165
00:05:54,433 --> 00:05:56,266
Also important. Yay!
166
00:05:56,335 --> 00:05:57,634
It's like having a real pug.
167
00:06:00,572 --> 00:06:01,905
Have we kissed in the kitchen yet?
168
00:06:01,974 --> 00:06:03,540
We have. But we haven't kissed
in my kitchen.
169
00:06:03,565 --> 00:06:04,551
The tile's different.
170
00:06:04,576 --> 00:06:05,942
- Let's do it.
- Yeah, yeah.
171
00:06:09,248 --> 00:06:10,480
- Oh!
- Hey. Hello, Freddie.
172
00:06:10,582 --> 00:06:11,515
Hi, honey.
173
00:06:11,583 --> 00:06:14,918
I was just going over to Danny's to...
174
00:06:14,987 --> 00:06:19,456
replace his carpet with... other carpet.
175
00:06:19,558 --> 00:06:21,525
- And then we were going to...
- Jean, stop. Stop.
176
00:06:21,593 --> 00:06:24,027
Hey, Mom, I-I need to talk to you.
177
00:06:24,129 --> 00:06:25,262
Oh, honey, it's fine.
178
00:06:25,330 --> 00:06:26,596
People do it in Europe all the time.
179
00:06:26,699 --> 00:06:27,798
Ew! God!
180
00:06:27,900 --> 00:06:28,865
You guys were doing it?
181
00:06:28,967 --> 00:06:30,400
No, just kissing.
182
00:06:31,804 --> 00:06:33,170
I don't know why, but that's worse.
183
00:06:33,272 --> 00:06:35,105
Just don't tell me any more.
184
00:06:35,174 --> 00:06:36,440
The less you say, the less I'll picture.
185
00:06:36,508 --> 00:06:39,309
I-I'm gonna go back to my place
and, uh, clean the tile.
186
00:06:39,411 --> 00:06:41,311
Uh, which is also from Europe,
interestingly enough.
187
00:06:41,380 --> 00:06:42,312
You can just leave, Danny.
188
00:06:42,381 --> 00:06:44,448
Yeah, copy that. Yep. Ciao, ciao.
189
00:06:46,018 --> 00:06:47,918
What's going on, honey?
190
00:06:48,020 --> 00:06:49,419
Well, Celia's moving in with me,
191
00:06:49,521 --> 00:06:50,887
but she's keeping her apartment.
192
00:06:50,956 --> 00:06:52,122
That's weird, right?
193
00:06:52,191 --> 00:06:53,924
- That does seem weird.
- Yeah.
194
00:06:53,992 --> 00:06:55,659
It's like she wants to keep
one foot out the door.
195
00:06:55,728 --> 00:06:58,228
One foot out the door? What?
196
00:06:58,297 --> 00:07:00,564
Does she think
she can do better than you?
197
00:07:00,666 --> 00:07:02,566
She can't. Believe me, I've tried.
198
00:07:02,634 --> 00:07:06,203
Hey, Mom, I-I'm engaged.
You're kissing a guy.
199
00:07:06,271 --> 00:07:07,871
Maybe it's time to stop
saying things like that.
200
00:07:07,973 --> 00:07:09,106
Okay.
201
00:07:09,208 --> 00:07:10,674
But just know that I believe it.
202
00:07:11,910 --> 00:07:14,144
I just think Celia's scared.
203
00:07:14,213 --> 00:07:16,713
And she doesn't even know
this weirdness.
204
00:07:16,782 --> 00:07:18,515
She's never seen
a successful relationship.
205
00:07:18,584 --> 00:07:20,450
Her parents divorced
when she was super young,
206
00:07:20,519 --> 00:07:22,586
and then they both got remarried
and divorced again.
207
00:07:22,654 --> 00:07:24,054
I just think she's having trouble
208
00:07:24,123 --> 00:07:25,956
- believing in the "happily ever after."
- Mm.
209
00:07:26,058 --> 00:07:27,124
I knew she had trust issues,
210
00:07:27,218 --> 00:07:28,917
but I thought once we were
engaged, she was past it.
211
00:07:29,019 --> 00:07:30,085
Do you think...
212
00:07:30,195 --> 00:07:31,328
Can you go talk to her?
213
00:07:31,430 --> 00:07:32,863
Why me?
214
00:07:32,931 --> 00:07:34,264
I mean, she needs someone in her life
215
00:07:34,333 --> 00:07:35,766
who's had a stable, successful marriage.
216
00:07:35,834 --> 00:07:38,635
And, plus, Mom,
she kind of worships you.
217
00:07:38,737 --> 00:07:40,337
Worships?
218
00:07:40,439 --> 00:07:41,471
That makes sense.
219
00:07:41,573 --> 00:07:44,274
Oh, I could talk to her.
220
00:07:44,343 --> 00:07:47,611
Our family's full
of happy, stable marriages.
221
00:07:47,679 --> 00:07:51,214
My Grandpa and Grammy
were married for 67 years.
222
00:07:52,451 --> 00:07:53,717
She died at his funeral.
223
00:07:53,819 --> 00:07:56,486
They used the same hole.
224
00:07:56,588 --> 00:07:58,121
You know, Mom,
I know you love that story,
225
00:07:58,190 --> 00:08:00,423
but maybe make it sound
a little bit more romantic.
226
00:08:00,526 --> 00:08:02,692
What's more romantic than that?
227
00:08:02,795 --> 00:08:04,895
Okay, fine. I'll skip the death hole.
228
00:08:10,536 --> 00:08:13,403
I am starving. What is taking so long?
229
00:08:13,505 --> 00:08:14,838
I thought you made a reservation.
230
00:08:14,907 --> 00:08:17,007
So it's taking longer. No big deal.
231
00:08:17,109 --> 00:08:19,442
We still have bar snacks and each other.
232
00:08:19,511 --> 00:08:21,545
Yeah. Fun is about
the in-between moments.
233
00:08:21,647 --> 00:08:25,306
Oh, yeah? Well, I'm in between
rage and a one-star Yelp review.
234
00:08:25,384 --> 00:08:28,185
This place freshly picks their
ingredients for every order,
235
00:08:28,287 --> 00:08:29,920
so timing can be unpredictable.
236
00:08:29,988 --> 00:08:32,689
Sometimes, they let the guests
pick their own parsley
237
00:08:32,791 --> 00:08:33,990
from the rooftop garden.
238
00:08:34,059 --> 00:08:35,458
It's so fun.
239
00:08:35,527 --> 00:08:37,227
Do you know what's fun?
240
00:08:37,329 --> 00:08:38,795
Is when you pick something
from the menu,
241
00:08:38,864 --> 00:08:40,063
and then they bring it to you.
242
00:08:43,235 --> 00:08:44,167
Excuse me?
243
00:08:44,236 --> 00:08:45,569
We've been waiting for 20 minutes.
244
00:08:45,679 --> 00:08:47,812
- We had a reservation.
- Oh, yes. I'm so sorry.
245
00:08:47,906 --> 00:08:50,240
We'll seat you as soon as
there's a table available.
246
00:08:50,309 --> 00:08:52,876
There are at least three empty tables.
247
00:08:52,945 --> 00:08:54,811
We reserve three tables for walk-ups.
248
00:08:54,913 --> 00:08:56,213
It's policy.
249
00:08:56,281 --> 00:08:57,747
Okay, can we cancel our reservation
250
00:08:57,816 --> 00:08:59,049
and say that we're a walk-up?
251
00:08:59,151 --> 00:09:01,051
That wouldn't be fair
to the real walk-ups.
252
00:09:01,153 --> 00:09:02,152
That's policy.
253
00:09:02,221 --> 00:09:03,220
Okay, my friends and I
254
00:09:03,288 --> 00:09:04,754
are trying to have a really fun night,
255
00:09:04,857 --> 00:09:06,590
and I don't think your manager
would apprec...
256
00:09:06,658 --> 00:09:08,358
We're happy to wait. I'm so sorry.
257
00:09:08,427 --> 00:09:10,527
Please let us bring the farm
to our table.
258
00:09:12,731 --> 00:09:15,999
Jackie, tonight was supposed
to be about you having fun,
259
00:09:16,068 --> 00:09:17,400
but you're making it really hard.
260
00:09:17,469 --> 00:09:18,969
Like, I didn't know fun could be hard.
261
00:09:19,029 --> 00:09:20,974
Okay, I can be fun, all right?
262
00:09:21,060 --> 00:09:22,631
I would be a lot more fun
with a napkin on my lap,
263
00:09:22,741 --> 00:09:23,673
but I can be fun.
264
00:09:23,775 --> 00:09:24,875
Yes. That's the spirit.
265
00:09:24,977 --> 00:09:26,309
Go grab yourself a drink.
266
00:09:26,378 --> 00:09:29,079
Okay, well, who's gonna light
a fire under Little Miss Policy?
267
00:09:29,181 --> 00:09:30,881
I'll take care of her.
268
00:09:30,949 --> 00:09:32,816
You just go show them
why you put on mascara tonight.
269
00:09:35,254 --> 00:09:38,855
Can you pretend I'm heated
and pushing really hard
270
00:09:38,924 --> 00:09:42,359
for our table to satisfy
my type-"A" friend over there?
271
00:09:43,729 --> 00:09:45,362
I also work in customer service,
272
00:09:45,430 --> 00:09:47,364
so I know how thankless this job can be.
273
00:09:47,466 --> 00:09:48,899
You're doing great.
274
00:09:50,168 --> 00:09:52,102
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
What are we doing?
275
00:09:52,170 --> 00:09:53,470
I-I thought when I said have a drink,
276
00:09:53,538 --> 00:09:54,971
you were gonna have, like, a Chardonnay,
277
00:09:55,073 --> 00:09:57,073
not drink like a prospector
coming into town for supplies.
278
00:09:57,142 --> 00:09:59,743
Relax. We're just doing a shot.
279
00:09:59,845 --> 00:10:01,611
Shot! Three shots!
280
00:10:01,713 --> 00:10:03,880
Uh-oh. You said "shot."
281
00:10:03,949 --> 00:10:06,483
- You got to take a shot.
- Got to take a shot.
282
00:10:06,585 --> 00:10:08,251
Jackie, maybe pace yourself.
283
00:10:08,353 --> 00:10:10,353
Lane said "pace yourself."
284
00:10:10,422 --> 00:10:11,554
- You got to take a shot!
- Got to take a shot.
285
00:10:11,623 --> 00:10:13,957
That's... That's not
how drinking games work.
286
00:10:14,059 --> 00:10:16,559
He said "work." You got to take a shot!
287
00:10:18,196 --> 00:10:19,663
"Have fun." I'm really fun.
288
00:10:19,731 --> 00:10:21,698
I'm being so fun right now, it's crazy.
289
00:10:24,569 --> 00:10:25,969
- Oh, hi.
- Hi.
290
00:10:26,071 --> 00:10:27,971
So excited that you're here.
291
00:10:28,073 --> 00:10:30,240
Finally have some one-on-one time.
292
00:10:30,342 --> 00:10:31,908
Oh, I was thrilled when you called.
293
00:10:31,977 --> 00:10:34,210
I need a necklace model
for one of my sponsored posts.
294
00:10:34,313 --> 00:10:35,612
You want me to model?
295
00:10:35,714 --> 00:10:37,213
That makes sense.
296
00:10:37,316 --> 00:10:39,749
The brand wants me
to promote this to my followers
297
00:10:39,851 --> 00:10:43,486
as the perfect gift
for moms and grandmas.
298
00:10:43,588 --> 00:10:47,290
They asked for a mature clavicle.
299
00:10:47,359 --> 00:10:49,259
I just wanted to, um,
you know, check in,
300
00:10:49,328 --> 00:10:50,927
make sure that you were doing okay.
301
00:10:51,029 --> 00:10:53,830
So much has happened
since the engagement.
302
00:10:53,932 --> 00:10:57,033
- Everything okay with you?
- Totally.
303
00:10:57,135 --> 00:10:58,868
Okay. Give me more.
304
00:10:58,971 --> 00:11:00,303
Less.
305
00:11:01,406 --> 00:11:03,406
Give me none. I'll do it.
306
00:11:05,110 --> 00:11:06,710
Why aren't you giving up your apartment?
307
00:11:06,812 --> 00:11:09,412
What? Oh, did Freddie tell you that?
308
00:11:09,481 --> 00:11:11,614
I knew he wasn't going to get pizza.
309
00:11:11,717 --> 00:11:14,117
Look, Jean, it's no big deal.
310
00:11:14,219 --> 00:11:15,618
The apartment's just my backup,
311
00:11:15,687 --> 00:11:17,921
because, you know, love dies,
and it's rent-controlled.
312
00:11:18,023 --> 00:11:20,824
- Love dies?
- And it's rent-controlled.
313
00:11:20,926 --> 00:11:23,026
Give me a little hair toss.
314
00:11:23,128 --> 00:11:24,728
You know what, Celia? Sit down.
315
00:11:24,796 --> 00:11:27,230
I-I want to tell you
about my Grammy and Grandpa.
316
00:11:27,299 --> 00:11:30,300
Jean, Freddie has nothing
to worry about.
317
00:11:30,402 --> 00:11:32,502
I've just seen
a lot of relationships end.
318
00:11:32,571 --> 00:11:35,238
I saw my mom fall in
and out of a million of them,
319
00:11:35,340 --> 00:11:37,040
never thinking about her future.
320
00:11:37,142 --> 00:11:38,475
Every time she got the hots
for some guy,
321
00:11:38,577 --> 00:11:41,578
she'd just run headfirst
and end up losing everything.
322
00:11:41,646 --> 00:11:43,646
I'm just protecting myself.
323
00:11:43,715 --> 00:11:45,982
Like you're protecting yourself
with Danny.
324
00:11:46,051 --> 00:11:49,085
Oh, we're nowhere near the stuff
that needs protection yet.
325
00:11:49,187 --> 00:11:51,755
I've seen the chemistry between you two.
326
00:11:51,857 --> 00:11:53,790
But until those divorce papers
are signed,
327
00:11:53,892 --> 00:11:55,425
you're not giving away anything.
328
00:11:55,494 --> 00:11:56,860
Right.
329
00:11:56,962 --> 00:11:59,429
Certainly wouldn't
give it away 17 times.
330
00:11:59,498 --> 00:12:01,731
Yeah, and I learned from watching you,
331
00:12:01,800 --> 00:12:03,333
because who knows what's gonna happen?
332
00:12:03,435 --> 00:12:04,534
I've seen it all.
333
00:12:04,603 --> 00:12:06,036
His ex-wife could come back
at the last minute,
334
00:12:06,138 --> 00:12:07,871
get the house,
and where are you gonna live?
335
00:12:07,973 --> 00:12:10,407
- She could do that?
- I've seen it all.
336
00:12:10,509 --> 00:12:12,108
Or maybe they reconcile.
337
00:12:12,177 --> 00:12:14,077
- They could do that?
- I've seen it all.
338
00:12:14,179 --> 00:12:15,578
What about me?
339
00:12:15,680 --> 00:12:17,447
He might want to keep you on the side,
340
00:12:17,549 --> 00:12:19,249
but you're not gonna want to do that.
341
00:12:19,351 --> 00:12:20,917
- Unless you do.
- I don't.
342
00:12:21,019 --> 00:12:23,586
No judgment. I said I've seen it all.
343
00:12:23,688 --> 00:12:27,624
That's why you stick
to your guns, am I right?
344
00:12:27,726 --> 00:12:32,028
Okay, now pretend like you
fell asleep watching the news.
345
00:12:32,130 --> 00:12:34,230
- Okay.
- Mm-hmm.
346
00:12:34,332 --> 00:12:36,733
But don't block the necklace.
347
00:12:36,835 --> 00:12:38,902
Oh, yes.
348
00:12:39,004 --> 00:12:42,338
Sleeping Beauty over here.
349
00:12:47,096 --> 00:12:48,746
Hey, how'd everything go?
350
00:12:48,825 --> 00:12:49,914
Do you want to order some dinner?
351
00:12:50,016 --> 00:12:51,215
We have to stop.
352
00:12:52,018 --> 00:12:54,018
Is this because the delivery driver
saw you with your robe open?
353
00:12:54,120 --> 00:12:55,386
I can answer the door this time.
354
00:12:55,421 --> 00:12:58,322
But, FYI, that was probably
the best day of his life.
355
00:12:58,424 --> 00:13:01,425
No. The kissing. I-It has to stop.
356
00:13:01,527 --> 00:13:03,227
Why? What is it?
357
00:13:03,296 --> 00:13:04,662
Is it... Is it the... the counting?
358
00:13:04,730 --> 00:13:06,330
Would you prefer I close my eyes?
359
00:13:06,399 --> 00:13:08,732
No. But, yeah. But not now.
360
00:13:10,670 --> 00:13:12,536
Hey. Hey, Mom, I thought
you were gonna talk to Celia.
361
00:13:12,605 --> 00:13:14,338
I did. We had a great conversation.
362
00:13:14,440 --> 00:13:15,406
Yeah? Really?
363
00:13:15,474 --> 00:13:16,941
Is that why she's keeping her apartment?
364
00:13:17,009 --> 00:13:19,543
My God, Mom.
I'm gonna lose her, aren't I?
365
00:13:19,612 --> 00:13:21,812
Oh, honey, you're not gonna lose her.
366
00:13:21,914 --> 00:13:22,980
She loves you.
367
00:13:23,082 --> 00:13:26,016
Sometimes a woman just needs
to protect herself.
368
00:13:26,085 --> 00:13:27,985
- Protect herself from what?
- Men.
369
00:13:29,088 --> 00:13:30,421
Uh-oh. That's never good.
370
00:13:31,857 --> 00:13:34,925
Celia and I are just realists
when it comes to relationships.
371
00:13:35,027 --> 00:13:36,293
- Celia and I?
- Celia and I?
372
00:13:36,362 --> 00:13:39,129
Yeah, she really opened up my eyes.
373
00:13:39,198 --> 00:13:41,365
Smart cookie. A lot of levels to her.
374
00:13:41,467 --> 00:13:42,466
I'm one of her models.
375
00:13:42,535 --> 00:13:44,935
Sorry. Is it... What's going on here?
376
00:13:45,004 --> 00:13:46,237
Why have you changed your mind?
377
00:13:46,305 --> 00:13:48,072
I mean, we've made out
all over this apartment.
378
00:13:48,174 --> 00:13:50,074
Eugh!
379
00:13:50,176 --> 00:13:51,175
Why are you bailing?
380
00:13:51,244 --> 00:13:52,810
Yeah, I mean,
Celia accepted my proposal.
381
00:13:52,878 --> 00:13:53,944
Why is she bailing?
382
00:13:54,013 --> 00:13:55,579
Well, we're taking care of ourselves.
383
00:13:55,681 --> 00:13:57,481
Well, it really sounds like
you're bailing on us.
384
00:13:57,583 --> 00:13:59,550
Yeah, it does kind of sound like
you're bailing on us.
385
00:13:59,652 --> 00:14:01,352
Well, we're sorry you feel that way.
386
00:14:01,420 --> 00:14:02,886
Well, we're getting
a little tired of this.
387
00:14:02,989 --> 00:14:04,255
So now you have to make a decision.
388
00:14:04,323 --> 00:14:05,356
Are you in, or are you out?
389
00:14:05,424 --> 00:14:06,523
Is that an ultimatum?
390
00:14:06,626 --> 00:14:07,591
Yeah, I'm not with him.
391
00:14:07,660 --> 00:14:08,792
No, no. I'm... I'm putting my foot down.
392
00:14:08,861 --> 00:14:10,828
Oh, well, if the man
is putting his foot down,
393
00:14:10,930 --> 00:14:13,130
- I guess the woman's feet have to respond.
- Mm-hmm.
394
00:14:13,232 --> 00:14:15,199
What's that, feet? Oh, this way?
395
00:14:15,301 --> 00:14:16,767
Bye.
396
00:14:19,572 --> 00:14:22,740
Dude, did we just break up with my mom?
397
00:14:25,011 --> 00:14:26,744
Look, I'm totally on your side,
398
00:14:26,812 --> 00:14:29,446
but what the hell is taking so long?
399
00:14:29,515 --> 00:14:31,248
My uptight friend
is getting wasted right now
400
00:14:31,350 --> 00:14:32,483
with this girl Wanda,
401
00:14:32,551 --> 00:14:34,018
who's way more of a party girl
than you'd think
402
00:14:34,086 --> 00:14:36,120
for somebody workshopping
Neil Diamond covers in class.
403
00:14:36,222 --> 00:14:37,198
Your table is ready.
404
00:14:37,223 --> 00:14:38,555
Thank you for your excellent work.
405
00:14:39,750 --> 00:14:40,985
And that's when I realized
406
00:14:41,055 --> 00:14:45,663
I could make a lot of money
selling my dirty socks online.
407
00:14:45,765 --> 00:14:47,331
- Our table is ready.
- Mm.
408
00:14:47,433 --> 00:14:49,500
So let's eat, start rehydrating.
409
00:14:49,602 --> 00:14:50,668
Where's Jackie?
410
00:14:50,770 --> 00:14:52,202
You mean crying girl?
411
00:14:52,271 --> 00:14:54,038
I think she went to the bathroom.
412
00:14:54,140 --> 00:14:55,472
Crying girl?
413
00:14:55,574 --> 00:14:57,808
When did she start crying?
414
00:14:57,877 --> 00:15:00,010
After we switched to tequila.
415
00:15:00,079 --> 00:15:01,745
Classic sob and rally.
416
00:15:02,615 --> 00:15:04,448
Wanda, you have not helped me
at all tonight.
417
00:15:07,119 --> 00:15:08,385
I mean, are we? You know?
418
00:15:08,454 --> 00:15:10,788
Are... Are we the crazy ones
for believing in love?
419
00:15:10,890 --> 00:15:12,890
No, we're not crazy.
420
00:15:14,160 --> 00:15:16,193
I feel a little bit crazy.
421
00:15:16,262 --> 00:15:18,259
Maybe I put too much pressure
on Celia to commit.
422
00:15:18,330 --> 00:15:19,863
I mean, is it wrong
I wanted to lock her down?
423
00:15:19,965 --> 00:15:21,532
Ew! God!
424
00:15:21,600 --> 00:15:24,001
"Lock her down" sounds so wrong.
425
00:15:24,070 --> 00:15:26,470
I mean, am I supposed to chase
after your mum and apologize?
426
00:15:26,572 --> 00:15:27,871
I don't know, man. You're the therapist.
427
00:15:27,973 --> 00:15:29,073
Aren't you a relationship expert?
428
00:15:29,141 --> 00:15:31,075
I don't know, either.
She keeps changing the rules.
429
00:15:31,177 --> 00:15:33,143
We were supposed to wait
until my divorce was final.
430
00:15:33,212 --> 00:15:34,678
Then, apparently, kissing's okay.
431
00:15:35,648 --> 00:15:36,780
17 times, by the way.
432
00:15:36,849 --> 00:15:38,282
And that's sessions, not individuals.
433
00:15:38,384 --> 00:15:39,550
Are you trying to make me run away?
434
00:15:39,652 --> 00:15:41,552
Sorry. Where could she be?
435
00:15:41,620 --> 00:15:44,388
I don't know, man, but there is
one way to find out.
436
00:15:44,490 --> 00:15:46,623
I set her up on a locator app
after she got lost in the city.
437
00:15:46,726 --> 00:15:50,294
I put a tracker on Celia
for... emergencies.
438
00:15:52,531 --> 00:15:54,131
- Oh, got 'em.
- Huh.
439
00:15:54,233 --> 00:15:56,300
I see you!
440
00:15:57,436 --> 00:15:58,969
I'm gonna delete it
as soon as we're done.
441
00:15:59,071 --> 00:16:00,070
I think so.
442
00:16:02,141 --> 00:16:03,841
Jackie?
443
00:16:05,044 --> 00:16:06,243
Hi.
444
00:16:06,345 --> 00:16:08,612
Aw, Jacks.
445
00:16:09,615 --> 00:16:10,781
What happened?
446
00:16:10,883 --> 00:16:12,549
I don't know.
447
00:16:12,651 --> 00:16:14,551
I just started crying.
448
00:16:14,620 --> 00:16:17,087
I came in here to regroup
and I saw myself in the mirror
449
00:16:17,156 --> 00:16:18,922
and I looked like one
of those drunk, crying girls
450
00:16:18,991 --> 00:16:21,692
on a reality show,
which made me cry again.
451
00:16:21,794 --> 00:16:24,795
I'm sorry about tonight.
This is all my fault.
452
00:16:24,897 --> 00:16:27,664
Yeah, it is. Thank you.
453
00:16:27,767 --> 00:16:29,299
Thank me? Why?
454
00:16:29,402 --> 00:16:31,568
You made me loosen up.
455
00:16:31,637 --> 00:16:33,537
Look at how loose I am.
456
00:16:33,639 --> 00:16:37,474
Yeah, but you were supposed to have fun.
457
00:16:39,044 --> 00:16:41,612
I am having fun.
458
00:16:41,680 --> 00:16:44,481
It's so exhausting
being in control all the time,
459
00:16:44,583 --> 00:16:46,417
pushing everything down.
460
00:16:46,485 --> 00:16:50,220
I needed to be sad about
my breakup and my unemployment.
461
00:16:50,322 --> 00:16:53,023
Oh, no, I think I'm gonna cry again.
462
00:16:53,092 --> 00:16:55,559
But silver lining...
you know what I realized?
463
00:16:55,628 --> 00:16:57,694
I watched myself in the mirror,
464
00:16:57,797 --> 00:16:59,763
and I'm a really pretty crier.
465
00:17:00,900 --> 00:17:02,433
Yes.
466
00:17:02,535 --> 00:17:04,168
You are.
467
00:17:05,504 --> 00:17:08,005
I never could have done this on my own.
468
00:17:08,107 --> 00:17:09,540
Do you want to talk more about it?
469
00:17:09,608 --> 00:17:12,943
No. I think I just want to be
sad and cry some more.
470
00:17:19,652 --> 00:17:20,851
I think I'm dehydrated.
471
00:17:21,921 --> 00:17:23,086
Let's get some food in you.
472
00:17:23,161 --> 00:17:24,082
Tacos?
473
00:17:24,156 --> 00:17:26,356
- Yes!
- Yes!
474
00:17:26,425 --> 00:17:28,492
Tacos!
475
00:17:29,995 --> 00:17:32,396
- Celia, I'm sorry.
- I'm sorry, too.
476
00:17:32,465 --> 00:17:33,664
To you.
477
00:17:33,766 --> 00:17:35,102
We're okay, aren't we, Celia?
478
00:17:35,180 --> 00:17:36,812
- Sure.
- Yeah.
479
00:17:37,603 --> 00:17:39,136
I didn't mean to freak out.
480
00:17:39,205 --> 00:17:41,071
No, I freaked out, too.
481
00:17:41,140 --> 00:17:42,906
Freddie, I-I think I just need a minute
482
00:17:43,008 --> 00:17:44,408
to get used to everything.
483
00:17:44,477 --> 00:17:45,776
You can have all the time you want.
484
00:17:45,845 --> 00:17:47,377
I just got so caught up
in what I wanted,
485
00:17:47,446 --> 00:17:48,946
I stopped thinking about
what you needed.
486
00:17:49,014 --> 00:17:50,714
I figured, when I got engaged,
that we'd live together,
487
00:17:50,816 --> 00:17:51,815
but we don't have to.
488
00:17:51,917 --> 00:17:53,150
I'm flexible.
489
00:17:53,219 --> 00:17:55,252
Only an idiot would put his foot down.
490
00:17:55,321 --> 00:17:57,654
Okay, you don't have to stand
on me to make yourself tall.
491
00:17:59,291 --> 00:18:00,858
What's important
is that we stay together.
492
00:18:00,926 --> 00:18:03,093
We didn't have any of these
issues before we were engaged,
493
00:18:03,162 --> 00:18:05,262
so if it's too much pressure,
let's just take a step back.
494
00:18:05,364 --> 00:18:08,232
I guess what I'm trying to say is...
495
00:18:10,292 --> 00:18:13,423
...Celia, will you keep your apartment?
496
00:18:14,189 --> 00:18:16,086
Oh, my God. Yes.
497
00:18:16,141 --> 00:18:18,175
A thousand times, yes!
498
00:18:18,277 --> 00:18:19,843
Oh! Ooh, this is cute,
499
00:18:19,945 --> 00:18:22,479
but let's go do it at my place
and film it for the 'Gram.
500
00:18:22,581 --> 00:18:25,382
Uh, so, when you say "do it,"
501
00:18:25,484 --> 00:18:28,018
you mean the apartment proposal, right?
502
00:18:28,120 --> 00:18:29,453
- Not it?
- Yes.
503
00:18:29,522 --> 00:18:30,443
- Oh.
- Yes?
504
00:18:30,468 --> 00:18:31,398
- Yes.
- Yes.
505
00:18:31,423 --> 00:18:33,357
Oh, good.
506
00:18:36,629 --> 00:18:40,364
Well, I really hope my apology
works, 'cause he was my ride.
507
00:18:40,466 --> 00:18:42,499
- Let's hear it.
- Okay.
508
00:18:42,601 --> 00:18:44,134
I overreacted,
509
00:18:44,236 --> 00:18:46,603
um, because I thought we were finally
510
00:18:46,672 --> 00:18:48,338
getting on the road
with our thing, you know?
511
00:18:48,407 --> 00:18:50,307
And I felt like you were
putting the brakes on again.
512
00:18:50,409 --> 00:18:51,942
I was excited, too.
513
00:18:52,044 --> 00:18:53,577
But you're married.
514
00:18:53,646 --> 00:18:55,212
- Only for two more months.
- It counts.
515
00:18:55,281 --> 00:18:57,614
- It's just kissing.
- It counts. You literally counted.
516
00:18:58,918 --> 00:19:00,984
I-I was really clear when we first met
517
00:19:01,053 --> 00:19:03,620
that I needed to wait
until you were free
518
00:19:03,722 --> 00:19:05,188
to be in a relationship with me.
519
00:19:05,291 --> 00:19:06,256
But then you kissed me.
520
00:19:06,358 --> 00:19:07,658
Doesn't matter who kissed who.
521
00:19:07,726 --> 00:19:08,859
- You kissed me.
- Okay, fine.
522
00:19:08,961 --> 00:19:10,561
- Yeah.
- I-I shouldn't have done that.
523
00:19:10,663 --> 00:19:13,772
I should have stuck to my guns.
I used to have standards.
524
00:19:13,858 --> 00:19:15,842
Suddenly, I'm forcing
my daughter to day-drink
525
00:19:15,944 --> 00:19:18,235
so I can try and set kissing
records with a married man.
526
00:19:18,337 --> 00:19:19,937
Not try. Did.
527
00:19:21,106 --> 00:19:23,407
I don't want to change
who I am to be with you.
528
00:19:23,509 --> 00:19:24,875
I don't want you to change, either.
529
00:19:24,977 --> 00:19:27,077
- I like who you are.
- Oh, good.
530
00:19:27,179 --> 00:19:30,847
Because I'm someone who likes
to do things the right way.
531
00:19:30,950 --> 00:19:32,816
I-It's like my Grammy used to say...
532
00:19:32,918 --> 00:19:35,986
"You don't put up posters when
the house is still in escrow."
533
00:19:36,088 --> 00:19:38,889
She was a Realtor,
but it's a good metaphor.
534
00:19:38,991 --> 00:19:40,958
Okay, well, I can wait.
And you know what?
535
00:19:41,060 --> 00:19:43,126
In two months,
by the grace of Judge Munsey,
536
00:19:43,228 --> 00:19:44,361
I will be free and clear.
537
00:19:44,463 --> 00:19:46,863
Then, in two months, I'll be ready.
538
00:19:46,966 --> 00:19:48,799
For kissing.
539
00:19:48,901 --> 00:19:50,067
And other stuff.
540
00:19:50,169 --> 00:19:52,369
Other stuff. Sounds promising.
541
00:19:52,471 --> 00:19:54,369
Don't get too excited. I'm from Iowa.
542
00:19:57,838 --> 00:19:59,656
Thanks for taking care of our girl.
543
00:19:59,726 --> 00:20:01,159
Looks like you cured her.
544
00:20:01,261 --> 00:20:03,128
My bras can rest easy.
545
00:20:03,238 --> 00:20:05,805
She just needed to let loose
and feel her feelings.
546
00:20:05,907 --> 00:20:09,242
Hey, Australian guy,
let's keep the bacon flowing.
547
00:20:10,879 --> 00:20:11,844
Oh, loud, loud, loud, loud, loud, loud.
548
00:20:11,946 --> 00:20:13,613
Oh, sorry.
549
00:20:13,715 --> 00:20:14,847
Since we're all gathered here,
550
00:20:14,949 --> 00:20:16,682
I thought it was a good chance
to say something.
551
00:20:16,785 --> 00:20:18,818
Do I have to wait for her
to finish, or can I eat?
552
00:20:18,920 --> 00:20:22,088
Falling in love is easy,
but relationships are harder.
553
00:20:22,190 --> 00:20:23,322
I'm gonna eat.
554
00:20:24,377 --> 00:20:27,160
They say if you love something,
set it free.
555
00:20:27,262 --> 00:20:30,563
And, Freddie, you loved me
so unconditionally
556
00:20:30,665 --> 00:20:31,798
that you set me free.
557
00:20:31,900 --> 00:20:34,200
But as soon as I was,
all I could think about was,
558
00:20:34,302 --> 00:20:35,935
if I found someone special enough
559
00:20:36,037 --> 00:20:38,104
to make me feel safe being myself,
560
00:20:38,206 --> 00:20:39,605
I better lock it down.
561
00:20:39,707 --> 00:20:42,008
I kind of like it when you say it.
562
00:20:42,110 --> 00:20:46,212
Freddie Raines,
will you help me break my lease?
563
00:20:46,314 --> 00:20:49,182
Yes. Yes!
564
00:20:49,284 --> 00:20:52,051
- I'm so happy for you guys.
- Oh, love lives.
565
00:20:52,153 --> 00:20:53,953
Um, I'm happy for you,
566
00:20:54,055 --> 00:20:55,688
but, um, didn't we already do this?
41891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.