All language subtitles for Call Your Mother - 01x02 - Distressed Jean.SYNCOPY.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,320 --> 00:00:02,890 I told Ted Jr. your kids were letting you stay in L.A. 2 00:00:02,953 --> 00:00:06,187 10 minutes later that raggedy wife of his e-mails, 3 00:00:06,233 --> 00:00:08,366 reminding me that two weeks in the summer 4 00:00:08,452 --> 00:00:11,086 and every other Christmas were the terms we agreed on. 5 00:00:11,155 --> 00:00:12,654 You have terms? 6 00:00:12,756 --> 00:00:14,636 Oh, yeah. She's insane. 7 00:00:14,746 --> 00:00:16,078 I had to sign documents. 8 00:00:16,181 --> 00:00:18,381 Why are you smiling? 9 00:00:18,483 --> 00:00:19,549 Am I smiling? 10 00:00:19,643 --> 00:00:22,010 Mhmm. I haven't seen you smile that big 11 00:00:22,120 --> 00:00:24,453 since you got that hug from that Hootie of the Blowfish 12 00:00:24,556 --> 00:00:26,389 at the Iowa County Fair. 13 00:00:26,491 --> 00:00:28,958 Oh. I know what it is. 14 00:00:29,060 --> 00:00:31,294 It's that landlord-therapist boyfriend. 15 00:00:31,396 --> 00:00:32,829 No! Danny? 16 00:00:32,931 --> 00:00:34,764 No! Not my boyfriend. 17 00:00:34,866 --> 00:00:37,233 That was just an intense mutual attraction 18 00:00:37,335 --> 00:00:38,501 that ended in an almost-kiss. 19 00:00:38,603 --> 00:00:40,136 I don't even know what's going to happen with that. 20 00:00:40,238 --> 00:00:41,304 Mm-hmm. 21 00:00:41,406 --> 00:00:43,005 I know what's going to happen. 22 00:00:43,107 --> 00:00:44,874 You've worked your "Jean Magic" on him. 23 00:00:44,976 --> 00:00:46,442 He's all yours. 24 00:00:46,544 --> 00:00:48,411 Oh, yeah, right. "Jean Magic." 25 00:00:48,479 --> 00:00:51,147 I haven't brought out that old bag of tricks since high school. 26 00:00:51,216 --> 00:00:54,016 Well, trick. I only had the one move. 27 00:00:54,085 --> 00:00:56,619 Doesn't matter. I'm here to reconnect with my kids. 28 00:00:56,688 --> 00:00:58,087 I'm surprising them this morning 29 00:00:58,156 --> 00:00:59,956 with my famous bacon-cheddar muffins. 30 00:01:00,058 --> 00:01:02,391 Ooh, girl, I love those muffins. 31 00:01:02,460 --> 00:01:04,427 You know, is there some reason you can't connect 32 00:01:04,495 --> 00:01:06,829 with your kids and get it on with your landlord? 33 00:01:06,898 --> 00:01:09,899 All right, maybe I will stop by and bring a muffin 34 00:01:10,001 --> 00:01:11,467 to Danny on my way to the kids. 35 00:01:11,536 --> 00:01:13,603 Ooh, give him a muffin, girl. 36 00:01:13,671 --> 00:01:16,239 Oh. Why do you make it sound dirty? 37 00:01:16,341 --> 00:01:18,307 Because you're in L.A. with this big life 38 00:01:18,376 --> 00:01:20,943 and you left me alone with a 17-year-old cat 39 00:01:21,045 --> 00:01:22,345 and a filthy mind. 40 00:01:22,413 --> 00:01:25,348 - I miss you. - Oh, I miss you, too. 41 00:01:25,450 --> 00:01:27,083 Enough to come back to Iowa? 42 00:01:27,117 --> 00:01:30,051 Not yet. But I love you. 43 00:01:30,154 --> 00:01:31,153 And I'm happy. 44 00:01:31,256 --> 00:01:32,521 Then I'm happy. 45 00:01:32,590 --> 00:01:34,824 All right. Stop smiling. Your gums are going to dry out. 46 00:01:47,238 --> 00:01:47,970 Oh, Ripper! 47 00:01:48,039 --> 00:01:49,472 No! Don't eat my muffins! 48 00:01:49,540 --> 00:01:50,873 No, no, no! Shoo! 49 00:01:50,942 --> 00:01:52,675 Oh, God. Ripper! Off! Off! 50 00:01:52,744 --> 00:01:54,143 Get in the house. I'm so sorry. 51 00:01:54,212 --> 00:01:56,178 He's such a bad boy. Do you need help? 52 00:01:56,281 --> 00:01:57,980 No, it's okay. It's fine. 53 00:01:58,049 --> 00:01:58,981 He was just playing. 54 00:01:59,083 --> 00:02:00,449 Dan, Ripper just knocked this poor lady 55 00:02:00,474 --> 00:02:01,427 right down on the ground. 56 00:02:01,452 --> 00:02:03,019 - Oh. - Oh, no, 57 00:02:03,121 --> 00:02:04,520 your cupcakes are ruined. 58 00:02:04,622 --> 00:02:06,689 Oh, it's just a little dirt. 59 00:02:06,791 --> 00:02:09,091 My kids will still eat them. 60 00:02:09,193 --> 00:02:10,526 And they're not cupcakes. 61 00:02:10,628 --> 00:02:12,428 They're my famous bacon-cheddar muffins. 62 00:02:12,530 --> 00:02:14,330 - Oh. - Oh! Pig and dairy? 63 00:02:14,432 --> 00:02:16,132 I had no idea anyone still ate like that. 64 00:02:16,234 --> 00:02:17,633 - I'm from Iowa. - She's from Iowa. 65 00:02:17,702 --> 00:02:21,137 Uh, Jean, this is Cheryl. Cheryl's my, uh... 66 00:02:21,239 --> 00:02:22,305 Still your wife. 67 00:02:22,407 --> 00:02:24,840 Mm-hmm, mm-hmm. And, um, a-and this is Jean. 68 00:02:24,909 --> 00:02:26,342 Jean's just a renter. 69 00:02:26,444 --> 00:02:27,476 - Oh. - Yeah. 70 00:02:27,545 --> 00:02:28,678 Right. You're renting out the guesthouse 71 00:02:28,780 --> 00:02:30,222 - we built for my parents. - Right. 72 00:02:30,247 --> 00:02:32,014 You know, if you fought for custody of them, 73 00:02:32,083 --> 00:02:33,082 I wouldn't fight back. 74 00:02:33,184 --> 00:02:34,083 I don't think so. 75 00:02:34,185 --> 00:02:35,518 When we first got married, 76 00:02:35,586 --> 00:02:37,653 uh, her mom said I was just like Mel Gibson. 77 00:02:37,722 --> 00:02:39,288 And then when we split up, she still said it, 78 00:02:39,357 --> 00:02:42,124 but for different reasons. 79 00:02:42,226 --> 00:02:43,426 You know who would love that story? 80 00:02:43,528 --> 00:02:44,393 - Hmm? - Dr. Bendle. 81 00:02:44,495 --> 00:02:47,229 - Oh, yeah. - Our marriage counselor. 82 00:02:47,298 --> 00:02:49,298 - Oh, Jean. - Yeah. Still here. 83 00:02:49,367 --> 00:02:51,000 Good luck with the marriage counseling. 84 00:02:51,102 --> 00:02:52,702 I'm really rooting for you guys. 85 00:02:52,804 --> 00:02:54,937 And, um, it's nice to meet you, Cheryl. 86 00:02:55,039 --> 00:02:57,273 - Aww. - Nice to see you again... 87 00:02:57,375 --> 00:02:59,375 just-a-landlord. 88 00:03:16,246 --> 00:03:18,628 So he's still married, and she's tall and pretty. 89 00:03:18,691 --> 00:03:20,357 You're normal height for someone in the Midwest. 90 00:03:20,460 --> 00:03:22,993 And you have Jean magic. 91 00:03:23,096 --> 00:03:25,576 Okay, you're giving yourself one of your hallway pep talks. 92 00:03:25,631 --> 00:03:26,997 Who wronged you? 93 00:03:27,099 --> 00:03:28,799 I'm fine. There's nothing wrong with being 94 00:03:28,901 --> 00:03:30,067 your own cheerleader, sweetie. 95 00:03:30,169 --> 00:03:31,368 Why are you here? 96 00:03:31,470 --> 00:03:34,204 I made you some of my famous bacon-cheddar muffins. 97 00:03:34,306 --> 00:03:37,774 I thought I heard a happy sound! 98 00:03:37,876 --> 00:03:39,209 What's going on, Mom? 99 00:03:39,311 --> 00:03:42,012 Oh. I live five minutes away. 100 00:03:42,114 --> 00:03:44,881 Do I need a reason to stop by and see my favorite daughter 101 00:03:44,984 --> 00:03:46,183 whenever I feel like it? 102 00:03:46,285 --> 00:03:47,617 Our home is your home. 103 00:03:47,720 --> 00:03:51,054 No! Your home is my home, my home is my home, 104 00:03:51,156 --> 00:03:53,490 and your home is in Iowa. And while you're in L.A., 105 00:03:53,592 --> 00:03:55,459 I would really appreciate a call before you come over. 106 00:03:55,561 --> 00:03:56,526 Did you not get 107 00:03:56,628 --> 00:03:58,362 my mother-daughter boundaries e-mail? 108 00:03:58,464 --> 00:04:02,499 Did you send it to my phone e-mail or my iPad e-mail? 109 00:04:02,601 --> 00:04:05,135 I'm not explaining the Internet to you again. 110 00:04:05,237 --> 00:04:07,938 I'm sorry, sweetie. I would have called on my way over, 111 00:04:08,040 --> 00:04:09,940 but it was kind of a weird morning. 112 00:04:10,042 --> 00:04:11,742 It turns out Danny, my landlord, 113 00:04:11,844 --> 00:04:13,510 is more married than I thought he was. 114 00:04:13,612 --> 00:04:15,912 You Raines women make some questionable choices 115 00:04:16,015 --> 00:04:17,214 in the dating department. 116 00:04:17,316 --> 00:04:19,216 Okay, well, at least my boyfriend isn't married. 117 00:04:19,318 --> 00:04:21,351 At least my boyfriend isn't my boss. 118 00:04:21,453 --> 00:04:24,554 This is a very low standards contest. 119 00:04:24,623 --> 00:04:26,356 Are you okay, Mother Raines? 120 00:04:26,425 --> 00:04:28,191 Lane, don't call her "Mother Raines." 121 00:04:28,260 --> 00:04:29,092 She doesn't like it. 122 00:04:29,161 --> 00:04:31,061 - I don't mind it. - She loves it. 123 00:04:31,130 --> 00:04:33,030 You know, we should all go out to breakfast. 124 00:04:33,098 --> 00:04:34,931 We're not going to breakfast. It's Monday morning. 125 00:04:35,000 --> 00:04:35,999 We're going to work. 126 00:04:36,068 --> 00:04:38,368 Today's Monday? You have no seasons here. 127 00:04:38,470 --> 00:04:39,870 I'm all turned around. 128 00:04:39,938 --> 00:04:42,272 I love everything that you say. 129 00:04:42,307 --> 00:04:44,474 Come on. I'll take you over to Freddie's on my way to work. 130 00:04:44,543 --> 00:04:46,043 He'll keep an eye on you. 131 00:04:46,111 --> 00:04:48,211 Only in L.A. do people treat a 40-year-old woman 132 00:04:48,313 --> 00:04:49,179 like a grandma. 133 00:04:49,281 --> 00:04:50,881 - Mom. - 45. 134 00:04:50,983 --> 00:04:53,016 - Mom! - Let's just go! 135 00:04:53,052 --> 00:04:55,252 I left you some of my famous bacon-cheddar muffins. 136 00:04:55,312 --> 00:04:57,446 Why is everything you cook "famous"? 137 00:04:57,523 --> 00:04:58,855 Why is Kevin Costner famous? 138 00:04:58,924 --> 00:05:00,290 Because he's hot and everybody loves him. 139 00:05:00,392 --> 00:05:03,193 Just like my muffins. 140 00:05:05,397 --> 00:05:07,230 Freddie, I need you to take Mom. 141 00:05:07,299 --> 00:05:08,632 I have to work. And she's sad because 142 00:05:08,700 --> 00:05:10,100 - she's dating a married man. - Jackie! 143 00:05:10,169 --> 00:05:11,735 I can't take Mom. I have work, too. 144 00:05:11,804 --> 00:05:12,903 Please, Freddie. 145 00:05:12,971 --> 00:05:14,337 You work from home. You're wearing pajamas. 146 00:05:14,440 --> 00:05:17,174 I have a big meeting in 20 minutes. 147 00:05:17,242 --> 00:05:19,976 Oh, where's your meeting? Is it over there? 148 00:05:20,045 --> 00:05:21,378 She could hang out with me. 149 00:05:21,480 --> 00:05:23,146 Guys, I'm fine. 150 00:05:23,248 --> 00:05:26,349 Since when is making muffins for your kids a cry for help? 151 00:05:26,418 --> 00:05:28,318 Come on, Freddie. Just put her in front of the TV, 152 00:05:28,387 --> 00:05:30,253 and then maybe tonight you can do breakfast for dinner. 153 00:05:30,355 --> 00:05:31,121 You know how she loves that. 154 00:05:31,190 --> 00:05:33,824 What's breakfast for dinner? 155 00:05:33,892 --> 00:05:35,826 It's something we used to do growing up. 156 00:05:35,894 --> 00:05:36,927 You know, it's like, hey, it's dinner time, 157 00:05:37,029 --> 00:05:39,162 but we're eating pancakes! 158 00:05:39,231 --> 00:05:41,832 Yeah, it doesn't sound fun now because we have Grubhub, 159 00:05:41,900 --> 00:05:44,234 but when we lived in Iowa, it was revolutionary. 160 00:05:44,303 --> 00:05:46,803 It's still fun! And it's not just pancakes. 161 00:05:46,872 --> 00:05:51,508 It's waffles, French toast. Eggs. 162 00:05:51,577 --> 00:05:53,543 Come on, Freddie, she can go to work with you on the couch 163 00:05:53,645 --> 00:05:54,611 and play video games. 164 00:05:54,680 --> 00:05:56,346 That's not what I do, and you know it. 165 00:05:56,448 --> 00:05:57,481 Really? Okay. 166 00:05:57,583 --> 00:05:58,548 What do you do? 167 00:05:58,617 --> 00:06:01,251 I test and I design video games. 168 00:06:01,320 --> 00:06:02,786 Yeah, Jackie. It's a big boy job. 169 00:06:02,888 --> 00:06:05,322 Mom, don't help me. 170 00:06:05,390 --> 00:06:06,456 You should take care of Mom. 171 00:06:06,525 --> 00:06:07,757 You should take care of Mom. 172 00:06:07,826 --> 00:06:08,825 I'll take care of your mom. 173 00:06:08,894 --> 00:06:10,494 Guys! Please stop. 174 00:06:10,596 --> 00:06:11,795 I don't need a babysitter. 175 00:06:11,864 --> 00:06:14,631 I'm perfectly capable of figuring things out on my own. 176 00:06:14,733 --> 00:06:16,133 In fact, I made myself hungry 177 00:06:16,201 --> 00:06:17,634 talking about breakfast for dinner. 178 00:06:17,703 --> 00:06:18,969 Maybe I'll just go to brunch by myself. 179 00:06:19,037 --> 00:06:21,972 No, Mom. Aunt Kim started going to brunch by herself. 180 00:06:22,074 --> 00:06:24,374 Now she goes on cruises by herself. 181 00:06:24,443 --> 00:06:28,078 Don't be Aunt Kim. 182 00:06:28,147 --> 00:06:29,546 I could go to brunch. 183 00:06:29,648 --> 00:06:31,815 You know what, Celia? What the heck? 184 00:06:31,884 --> 00:06:33,250 Let's you and I go to brunch. 185 00:06:33,352 --> 00:06:36,353 Great! Ooh, I know a place with bottomless mimosas. 186 00:06:36,421 --> 00:06:39,489 A mimosa is orange juice with champagne. 187 00:06:39,525 --> 00:06:41,525 Wait, that makes it kinda part breakfast, part dinner. 188 00:06:41,593 --> 00:06:43,126 Am I doing it? I think I'm doing it! 189 00:06:47,366 --> 00:06:50,066 I'm glad we're doing this. First "no Freddie" outing? 190 00:06:50,135 --> 00:06:51,468 It's kind of a big moment. 191 00:06:51,537 --> 00:06:52,969 Oh, sorry you got stuck with me. 192 00:06:53,071 --> 00:06:55,105 No. What are you talking about? 193 00:06:55,174 --> 00:06:56,840 So, tell me about your work. 194 00:06:56,909 --> 00:06:59,209 How did you become a social-media influencer? 195 00:06:59,278 --> 00:07:00,810 Ah, classic story... 196 00:07:00,913 --> 00:07:02,412 I went to undergrad at USC 197 00:07:02,481 --> 00:07:04,281 for Communications and Media Studies. 198 00:07:04,383 --> 00:07:07,751 But then Selena Gomez liked my post about soap brows, 199 00:07:07,819 --> 00:07:10,787 and, well, you can imagine what happened after that. 200 00:07:10,856 --> 00:07:12,889 Did you want to order something? 201 00:07:12,991 --> 00:07:14,191 Um... 202 00:07:14,259 --> 00:07:15,825 How is the avocado toast? 203 00:07:15,894 --> 00:07:17,928 No idea. I don't think anyone's ordered bread here 204 00:07:17,996 --> 00:07:19,462 in four years. 205 00:07:19,565 --> 00:07:21,131 I'll try it. 206 00:07:21,200 --> 00:07:23,800 Um, I'm good. I'm doing an intermittent fast today, 207 00:07:23,869 --> 00:07:27,304 so I'm only allowed to have bone broth or Mexican tequilas. 208 00:07:34,479 --> 00:07:37,113 Wow, if you were willing to eat that on camera, 209 00:07:37,216 --> 00:07:38,782 you'd make a lot of money. 210 00:07:51,663 --> 00:07:55,131 Never mind. 211 00:07:55,234 --> 00:07:57,500 Oh, my... Oh, my God. Clark? 212 00:07:57,569 --> 00:07:59,269 If that is Clark, I'm going to kill him. 213 00:07:59,371 --> 00:08:00,670 He told me that he was in New York. 214 00:08:00,772 --> 00:08:02,038 Would you mind if I said hi really fast? 215 00:08:02,107 --> 00:08:07,010 Mm, um... 216 00:08:09,448 --> 00:08:11,414 Mm. 217 00:08:19,424 --> 00:08:20,757 Mmrelo? 218 00:08:20,859 --> 00:08:22,592 Hello? Jean? 219 00:08:22,694 --> 00:08:23,893 Mm. 220 00:08:23,996 --> 00:08:26,296 Hello? Is this Jean Raines? 221 00:08:26,398 --> 00:08:28,465 Yep, yep. I'm here. 222 00:08:28,533 --> 00:08:31,568 Sorry. They make carbs difficult to eat in L.A. 223 00:08:31,670 --> 00:08:33,570 What's up? 224 00:08:33,639 --> 00:08:35,305 What's up? Well, um, 225 00:08:35,374 --> 00:08:37,674 I-I just wanted to apologize about this morning. 226 00:08:37,743 --> 00:08:39,643 I understand that must have been strange for you. 227 00:08:39,745 --> 00:08:41,211 I don't know what you mean. 228 00:08:41,313 --> 00:08:43,413 Oh, unless you mean when I met your wife. 229 00:08:43,482 --> 00:08:46,182 Hmm. And you introduced me as "just a renter." 230 00:08:46,285 --> 00:08:48,551 Yes. That's what I mean. 231 00:08:48,654 --> 00:08:51,788 You know, I don't know many people who are separated 232 00:08:51,857 --> 00:08:53,556 that are still going to marriage counseling. 233 00:08:53,659 --> 00:08:54,891 But it's none of my business. 234 00:08:54,960 --> 00:08:56,426 But that's the thing. The marriage counseling 235 00:08:56,528 --> 00:08:57,761 is about the separation. 236 00:08:57,863 --> 00:09:00,363 I mean, it should really be called separation counseling, 237 00:09:00,465 --> 00:09:01,998 not marriage cou... Yes, it is... it is... 238 00:09:02,067 --> 00:09:03,566 it... things are complicated. 239 00:09:03,669 --> 00:09:06,036 It's complicated counseling. 240 00:09:06,104 --> 00:09:09,205 Yeah, but here's the thing: I'm simple. 241 00:09:09,274 --> 00:09:10,707 I don't like complicated. 242 00:09:10,776 --> 00:09:13,610 It's just that when Cheryl feels threatened, she... 243 00:09:13,679 --> 00:09:15,078 she can be pretty mean. 244 00:09:15,147 --> 00:09:18,048 And why were you married to someone who's pretty mean? 245 00:09:18,116 --> 00:09:20,483 I didn't notice the mean until I got the pretty pregnant. 246 00:09:20,585 --> 00:09:22,152 You know what? 247 00:09:22,254 --> 00:09:23,486 Uh, we don't really have anything to talk about. 248 00:09:23,555 --> 00:09:26,022 And my battery's dying. I got to go. Bye. 249 00:09:31,063 --> 00:09:33,830 Mm. Why did I do that? 250 00:09:39,338 --> 00:09:41,204 Um... Excuse me. 251 00:09:41,273 --> 00:09:43,139 Hi. Uh, there was a little country lady 252 00:09:43,208 --> 00:09:45,475 with old-timey clothes and a face that still moves 253 00:09:45,577 --> 00:09:46,743 sitting here a few minutes ago. 254 00:09:46,845 --> 00:09:48,111 Did you see where she went? 255 00:09:48,213 --> 00:09:49,646 No. She just finished her toast, 256 00:09:49,748 --> 00:09:50,947 everyone clapped, and she left. 257 00:09:51,016 --> 00:09:53,850 This is not good. 258 00:09:53,919 --> 00:09:55,552 Freddie's going to kill me. I was supposed to watch her. 259 00:09:55,654 --> 00:09:58,888 See? This is why I can't have cats anymore. 260 00:10:04,162 --> 00:10:05,829 Hey, babe. I know you're working 261 00:10:05,897 --> 00:10:06,796 and I wouldn't bother you 262 00:10:06,898 --> 00:10:08,698 except I think you'd want me to. 263 00:10:08,800 --> 00:10:10,734 It doesn't matter. I mean, what am I doing? 264 00:10:10,836 --> 00:10:13,603 I'm just playing video games, I guess. 265 00:10:13,705 --> 00:10:15,405 You know, i-it really bothers me that my family 266 00:10:15,507 --> 00:10:16,473 doesn't respect my career. 267 00:10:16,541 --> 00:10:18,174 Did my mom say anything about it? 268 00:10:18,276 --> 00:10:19,242 She didn't. 269 00:10:19,352 --> 00:10:22,453 Um, so, remember how I used to have cats? 270 00:10:22,547 --> 00:10:23,680 What? 271 00:10:23,749 --> 00:10:24,914 I lost your mother. 272 00:10:25,016 --> 00:10:25,849 What?! 273 00:10:25,951 --> 00:10:27,617 She wandered off like my cats. 274 00:10:27,719 --> 00:10:29,386 - Celia! - I'm sorry! 275 00:10:29,488 --> 00:10:31,187 She wasn't at the restaurant, she wasn't at the valet, 276 00:10:31,289 --> 00:10:33,423 she wasn't at that cute vintage store across the street. 277 00:10:33,525 --> 00:10:35,759 I... I just have no idea where she could be. 278 00:10:35,861 --> 00:10:36,793 Um, okay. 279 00:10:36,895 --> 00:10:37,961 Hold on. Jackie's calling. 280 00:10:38,063 --> 00:10:39,996 Maybe she's with her. I'll call you back. 281 00:10:40,098 --> 00:10:41,431 Hey, uh, are you with Mom? 282 00:10:41,533 --> 00:10:43,304 No, she left me a voicemail saying, 283 00:10:43,421 --> 00:10:45,969 "If I'm at Hollywood Boulevard standing on Jackie Gleason, 284 00:10:46,071 --> 00:10:47,272 should I take a left or a right?" 285 00:10:47,297 --> 00:10:48,332 But then I called her back 286 00:10:48,357 --> 00:10:49,439 and it went straight to voicemail. 287 00:10:49,541 --> 00:10:50,874 I thought she was with your girlfriend. 288 00:10:50,976 --> 00:10:54,110 Yeah, she was. But she's not anymore. 289 00:10:54,212 --> 00:10:56,045 Your girlfriend lost our mom? 290 00:10:56,148 --> 00:10:57,313 Your boyfriend's old! 291 00:10:57,416 --> 00:10:58,648 We're not doing that right now! 292 00:10:58,750 --> 00:11:00,850 Oh, my God. O-Our mom is lost in Los Angeles! 293 00:11:00,952 --> 00:11:02,352 You lost our mom in L.A.! 294 00:11:07,162 --> 00:11:08,561 Oh. Excuse me? 295 00:11:08,664 --> 00:11:09,596 How can I help you? 296 00:11:09,698 --> 00:11:11,865 I'm lost, and I didn't know where else to go. 297 00:11:11,933 --> 00:11:14,434 So I came here, because it's a school and I'm a teacher, 298 00:11:14,503 --> 00:11:16,736 and the smell of chalk and sweaty children 299 00:11:16,805 --> 00:11:18,605 makes me feel safe. 300 00:11:18,674 --> 00:11:21,374 I'm not from here. I need to get back to West Hollywood. 301 00:11:21,443 --> 00:11:24,611 That's easy. I live in West Hollywood. 302 00:11:24,680 --> 00:11:26,446 Where are you trying to go? 303 00:11:26,515 --> 00:11:28,481 I know the street is Spanish. 304 00:11:28,583 --> 00:11:31,051 There's a pot shop, some palm trees, 305 00:11:31,119 --> 00:11:32,318 and a rainbow flag. 306 00:11:32,387 --> 00:11:34,754 It's near a Starbucks and an acting school. 307 00:11:34,823 --> 00:11:37,457 Okay, I can give you general directions back to WeHo. 308 00:11:37,559 --> 00:11:38,558 That's what we call it. 309 00:11:38,660 --> 00:11:40,293 And we call North Hollywood "NoHo." 310 00:11:40,362 --> 00:11:42,562 They don't call Hollywood "Ho." 311 00:11:42,631 --> 00:11:44,297 I'm trying to get that going, though. 312 00:11:44,366 --> 00:11:46,099 So after I leave here... 313 00:11:46,201 --> 00:11:47,367 Yeah, you just jump on the 10... 314 00:11:47,469 --> 00:11:48,802 I'm actually on foot. 315 00:11:48,904 --> 00:11:50,170 I don't understand. 316 00:11:50,272 --> 00:11:51,738 I'm... I'm walking. 317 00:11:51,807 --> 00:11:53,540 Like in New York? 318 00:11:53,608 --> 00:11:55,875 My son's girlfriend ditched me at brunch. 319 00:11:55,944 --> 00:11:57,310 I-I-I'm from Iowa. 320 00:11:57,379 --> 00:11:59,112 But I came out here to be with my kids. 321 00:11:59,181 --> 00:12:01,014 But nobody wants to hang out with me. 322 00:12:01,083 --> 00:12:02,649 Aww, that's so sad. 323 00:12:02,718 --> 00:12:05,118 And my avocado toast was so expensive 324 00:12:05,187 --> 00:12:07,754 that the credit-card company called to check on me. 325 00:12:07,823 --> 00:12:09,456 It felt nice to talk to someone. 326 00:12:09,524 --> 00:12:11,024 I think I'm lost in a couple of ways. 327 00:12:11,126 --> 00:12:12,625 Shh, it's okay. 328 00:12:12,694 --> 00:12:14,661 Consider yourself found. 329 00:12:14,763 --> 00:12:15,762 I'm Amy. 330 00:12:15,864 --> 00:12:16,763 I'm Jean. 331 00:12:16,832 --> 00:12:18,431 Like a jacket. 332 00:12:18,500 --> 00:12:20,100 This keeps getting more sad. 333 00:12:22,137 --> 00:12:24,637 Mom! Mom! Are you here? 334 00:12:24,740 --> 00:12:26,639 - Mom? - Mother Raines? 335 00:12:26,708 --> 00:12:27,741 How did you lose my mom? 336 00:12:27,809 --> 00:12:29,375 She was across the table from you! 337 00:12:29,478 --> 00:12:30,744 Jackie, chill. 338 00:12:30,779 --> 00:12:32,612 If anything happens to her, I don't know what I'll do. 339 00:12:32,714 --> 00:12:34,481 Wow. You met her like a day ago, dude. 340 00:12:34,583 --> 00:12:35,982 Our connection was powerful. 341 00:12:36,084 --> 00:12:37,016 And why are you mad at me? 342 00:12:37,085 --> 00:12:38,351 I didn't lose her. Your girlfriend did. 343 00:12:39,454 --> 00:12:40,887 Sorry, sorry, love you to pieces. 344 00:12:40,989 --> 00:12:42,288 I'm frantic. 345 00:12:42,390 --> 00:12:43,957 Okay, if she's anything like my cats, maybe she'll go back 346 00:12:44,025 --> 00:12:45,892 to the restaurant because they fed her there. 347 00:12:46,928 --> 00:12:47,927 Hey, guys. Everything all right? 348 00:12:47,996 --> 00:12:49,195 No. My mom is missing. 349 00:12:49,297 --> 00:12:50,563 She's out there all alone. 350 00:12:50,665 --> 00:12:52,332 - What? - She is terrible with directions. 351 00:12:52,434 --> 00:12:53,366 But overly confident. 352 00:12:53,435 --> 00:12:54,968 She's like that about a lot of things. 353 00:12:55,036 --> 00:12:56,703 We've lost a lot of family talent shows. 354 00:12:56,772 --> 00:12:58,772 Oh, God. It's all my fault. 355 00:12:58,840 --> 00:13:00,373 She came over this morning to hang out with me, 356 00:13:00,475 --> 00:13:02,475 - but I just blew her off. - No, Jackie, it's my fault. 357 00:13:02,544 --> 00:13:04,611 I mean, why couldn't she just sit on the couch 358 00:13:04,713 --> 00:13:06,212 and watch me play video games? 359 00:13:06,273 --> 00:13:07,639 That is what I do for work! 360 00:13:07,716 --> 00:13:09,149 It's not a job for a big boy! 361 00:13:09,217 --> 00:13:11,217 No, I should have called in sick. 362 00:13:11,319 --> 00:13:12,986 I work retail. Who cares?! 363 00:13:13,054 --> 00:13:14,687 Let them count their own ponchos! 364 00:13:14,756 --> 00:13:16,222 Ponchos are back, by the way. 365 00:13:16,324 --> 00:13:17,891 No, you guys, it's my fault. 366 00:13:17,993 --> 00:13:19,492 She was my responsibility. 367 00:13:19,561 --> 00:13:20,860 Actually, I think it's my fault. 368 00:13:20,929 --> 00:13:23,863 Phew, okay, good. That was a lot to hold. 369 00:13:23,932 --> 00:13:25,899 I think she was upset about meeting my wife this morning. 370 00:13:26,001 --> 00:13:27,500 I'm separated. But Cheryl... 371 00:13:27,569 --> 00:13:29,569 that's my wife... she can get really jealous. 372 00:13:29,638 --> 00:13:31,371 And I think when she met Jean, 373 00:13:31,439 --> 00:13:33,273 she sensed the palpable heat between us and sh... 374 00:13:33,341 --> 00:13:35,175 Oh. Okay. Interesting. 375 00:13:35,243 --> 00:13:36,442 Foreign married landlord 376 00:13:36,511 --> 00:13:39,112 talking about the palpable "heat" with my mom, 377 00:13:39,181 --> 00:13:40,547 whom he keeps in his guesthouse. 378 00:13:40,649 --> 00:13:42,949 She's not missing, guys. She's escaped. 379 00:13:45,720 --> 00:13:47,487 And now I'm here, and no one wants to hang out with me. 380 00:13:47,556 --> 00:13:48,688 So I'm left just sitting around, 381 00:13:48,757 --> 00:13:50,056 waiting for my landlord to decide 382 00:13:50,158 --> 00:13:51,658 if he's done with his wife. 383 00:13:51,726 --> 00:13:53,593 There was an almost-kiss. 384 00:13:53,662 --> 00:13:54,994 Yeah, I know what you mean. 385 00:13:55,096 --> 00:13:56,729 I'm dating my plumber. 386 00:13:56,832 --> 00:14:00,033 Nothing almost about it. 387 00:14:00,135 --> 00:14:02,068 I guess if I'm going to stay here, 388 00:14:02,137 --> 00:14:04,470 I should probably have something going on in my own life. 389 00:14:04,573 --> 00:14:06,105 Maybe I should get a job. 390 00:14:06,174 --> 00:14:08,007 But I don't understand what people do here. 391 00:14:08,109 --> 00:14:09,809 They put soap on their eyebrows 392 00:14:09,911 --> 00:14:12,846 and pay people to eat on camera. 393 00:14:12,914 --> 00:14:15,615 Hey, Jean, do you believe in signs? 394 00:14:15,684 --> 00:14:18,117 Because I do. I think the Universe is always 395 00:14:18,220 --> 00:14:19,886 trying to tell us something. You just have to listen. 396 00:14:19,988 --> 00:14:21,988 Oh, no. Are you one of those? 397 00:14:22,057 --> 00:14:23,323 Sharon warned me about this. 398 00:14:23,391 --> 00:14:25,558 Are you going to make me tell my secrets into a box? 399 00:14:25,660 --> 00:14:28,261 Lady, no! 400 00:14:28,330 --> 00:14:30,964 I'm just saying there's a reason you were sent to me. 401 00:14:31,066 --> 00:14:32,198 You were lost. 402 00:14:32,267 --> 00:14:34,000 I'm a teacher, you're a teacher. 403 00:14:34,102 --> 00:14:36,369 I think I'm your sign, Jean Jacket! 404 00:14:36,438 --> 00:14:39,305 No, uh, uh, it's Jean Raines. 405 00:14:39,407 --> 00:14:41,741 Jean Raines Jacket? 406 00:14:41,843 --> 00:14:44,177 What was wrong with your parents? 407 00:14:44,279 --> 00:14:45,745 Look, I have a job for you. 408 00:14:45,814 --> 00:14:47,814 I started a college counseling business. 409 00:14:47,916 --> 00:14:49,282 Applications roll out pretty soon. 410 00:14:49,384 --> 00:14:50,350 And I could use some help. 411 00:14:50,452 --> 00:14:52,018 I'm not a college counselor. 412 00:14:52,120 --> 00:14:54,487 And I'm not technically licensed in California. 413 00:14:54,556 --> 00:14:56,222 We all got stuff. 414 00:14:56,324 --> 00:14:58,558 You're a teacher. You like kids. 415 00:14:58,660 --> 00:15:00,360 You have a rich, buttery voice. 416 00:15:00,428 --> 00:15:01,394 You're perfect. 417 00:15:01,463 --> 00:15:02,695 You just met me. 418 00:15:02,764 --> 00:15:04,497 Yeah, but I have a feeling about you, Jean. 419 00:15:04,599 --> 00:15:06,900 I have a feeling that I could hire you, 420 00:15:06,968 --> 00:15:08,635 cancel all my other interviews, 421 00:15:08,703 --> 00:15:11,337 and go to Palm Springs this weekend. 422 00:15:11,406 --> 00:15:13,439 I do like the idea of guiding young people 423 00:15:13,541 --> 00:15:14,641 towards a brighter future. 424 00:15:14,743 --> 00:15:16,542 I like that. 425 00:15:16,645 --> 00:15:17,377 You see what I'm saying? 426 00:15:17,445 --> 00:15:18,544 I can't say crap like that 427 00:15:18,613 --> 00:15:19,712 with a straight face anymore. 428 00:15:19,814 --> 00:15:21,547 You'd be perfect for my business. 429 00:15:23,418 --> 00:15:24,517 And she's too trusting. 430 00:15:24,586 --> 00:15:26,519 We just met and we're already best friends. 431 00:15:26,621 --> 00:15:28,388 I mean, it's sweet, but she can't do that 432 00:15:28,456 --> 00:15:30,023 out on the streets. 433 00:15:30,091 --> 00:15:31,124 She's very chatty, 434 00:15:31,226 --> 00:15:33,927 even with enormous amounts of food in her mouth. 435 00:15:33,995 --> 00:15:36,062 And she's always making us her famous muffins 436 00:15:36,164 --> 00:15:38,564 or her famous meatloaf or her famous quiche. 437 00:15:38,667 --> 00:15:39,599 Why were they famous? 438 00:15:39,668 --> 00:15:41,868 She thinks they're like Kevin Costner. 439 00:15:41,937 --> 00:15:43,970 Because they're hot and everyone loves them. 440 00:15:44,039 --> 00:15:45,972 Hey, you have to help us find her. 441 00:15:46,074 --> 00:15:47,373 She's, like, the nicest. 442 00:15:47,442 --> 00:15:48,741 When she asks how you're doing, 443 00:15:48,810 --> 00:15:50,743 she's not just being polite... she makes eye contact. 444 00:15:50,812 --> 00:15:52,312 It's weird, but it's like she really wants to know. 445 00:15:52,414 --> 00:15:53,947 You know? 446 00:15:54,015 --> 00:15:55,181 I just need a description. 447 00:15:55,283 --> 00:15:56,783 I got this. She's about 5'5". 448 00:15:56,885 --> 00:15:59,052 She's smart, she's funny, she's sexy. 449 00:15:59,154 --> 00:16:01,087 She's got this rich, buttery voice. 450 00:16:01,156 --> 00:16:02,488 Uh, she got a magical smile. 451 00:16:02,557 --> 00:16:04,157 It just lights up the whole damn room. 452 00:16:04,225 --> 00:16:06,059 We've already identified him as our suspect. 453 00:16:06,161 --> 00:16:08,394 It's not funny when there's a real cop here. 454 00:16:08,463 --> 00:16:09,762 Come on, man. 455 00:16:14,903 --> 00:16:16,569 Hello? 456 00:16:16,671 --> 00:16:18,604 Did I miss my own party? 457 00:16:18,707 --> 00:16:21,307 Mom, you're okay! How did you get home? 458 00:16:21,376 --> 00:16:22,241 I took a bus. 459 00:16:22,310 --> 00:16:23,476 Mom. That's nuts. 460 00:16:23,545 --> 00:16:25,111 How'd you know how to do that? 461 00:16:25,180 --> 00:16:28,348 I'm finding there are some serious gaps in your upbringing. 462 00:16:28,450 --> 00:16:29,649 Mother Raines. 463 00:16:29,751 --> 00:16:30,850 Ooh, no, no. 464 00:16:30,952 --> 00:16:32,852 - Oh! - Oh! 465 00:16:32,921 --> 00:16:33,953 He doesn't share, does he? 466 00:16:34,022 --> 00:16:35,788 No, not his Mommy. 467 00:16:35,890 --> 00:16:37,824 Thank goodness you're okay. 468 00:16:37,926 --> 00:16:40,059 I'm sorry I lost you, Mother Raines. 469 00:16:40,161 --> 00:16:42,628 - I don't think so. - Yeah, that's mine. 470 00:16:42,731 --> 00:16:44,597 That's okay, Celia. 471 00:16:44,699 --> 00:16:46,532 You were the only one who offered to hang out with me. 472 00:16:46,601 --> 00:16:49,402 And yes, you ditched me and I had to make my way back 473 00:16:49,471 --> 00:16:51,938 from the middle of Ho, but that's okay. 474 00:16:52,040 --> 00:16:53,639 It needed to happen. 475 00:16:53,708 --> 00:16:56,242 It made me realize this situation isn't working. 476 00:16:56,311 --> 00:16:57,110 What? 477 00:16:57,212 --> 00:16:59,412 It's fine. I-I'll be okay. 478 00:16:59,481 --> 00:17:01,381 Wait, so you're... you're going back to Iowa? 479 00:17:01,483 --> 00:17:02,315 - No! - Actually, I... 480 00:17:02,417 --> 00:17:03,883 Mom, I'm so sorry. 481 00:17:03,952 --> 00:17:05,585 I shouldn't have sent that boundaries e-mail. 482 00:17:05,653 --> 00:17:07,420 It was stupid. I got it off PsychologyToday. 483 00:17:07,522 --> 00:17:08,621 - Jackie... - And now you're going back 484 00:17:08,723 --> 00:17:11,057 to Iowa and if I could do it again, 485 00:17:11,159 --> 00:17:12,792 I'd have breakfast with you every day. 486 00:17:12,894 --> 00:17:14,293 - Aw. - I'd have breakfast for dinner, 487 00:17:14,362 --> 00:17:17,697 dinner for breakfast, lu... Lunch, we would just... 488 00:17:17,766 --> 00:17:19,165 we would have regular lunch. 489 00:17:19,267 --> 00:17:20,533 Mmm. 490 00:17:20,635 --> 00:17:22,368 And my home would be your home. 491 00:17:22,470 --> 00:17:25,405 My home would be your home, too, Mom. I'd give you half my couch. 492 00:17:25,507 --> 00:17:27,907 Wow, you guys. 493 00:17:27,976 --> 00:17:30,910 You're going to be really excited about my news, then. 494 00:17:30,979 --> 00:17:33,513 Because I'm not going anywhere. 495 00:17:33,615 --> 00:17:35,715 Oh, thank God! 496 00:17:35,817 --> 00:17:37,917 I thought I lost you. 497 00:17:37,986 --> 00:17:40,053 What do you mean you're not going anywhere? 498 00:17:40,155 --> 00:17:42,922 I got a job. I'm going to be a college counselor. 499 00:17:42,991 --> 00:17:45,525 That's right. Thanks to your rejection this morning, 500 00:17:45,593 --> 00:17:46,692 I found work on the streets. 501 00:17:46,795 --> 00:17:50,029 Mm, that happened to my friend Nutmeg. 502 00:17:50,098 --> 00:17:53,132 Don't worry, you guys. I know you have your own lives. 503 00:17:53,234 --> 00:17:55,735 I don't expect you to be around whenever I want. 504 00:17:55,837 --> 00:17:57,970 In fact, I'm going to be busy, too. 505 00:17:58,039 --> 00:17:59,939 I found a job and a friend. 506 00:18:00,008 --> 00:18:02,909 I may not have time for you. 507 00:18:02,977 --> 00:18:05,511 That's not true. I'll always have time for you. 508 00:18:05,613 --> 00:18:07,280 Do you want to get dinner? 509 00:18:07,348 --> 00:18:08,748 Mom, we have to go back to work. 510 00:18:08,817 --> 00:18:10,216 It's 3:00 in the afternoon. 511 00:18:10,285 --> 00:18:12,518 There are no seasons here! How can you tell? 512 00:18:12,620 --> 00:18:13,653 We'll meet up with you later, though, Mom. 513 00:18:13,755 --> 00:18:15,054 Bye, Freddie's mom! 514 00:18:15,156 --> 00:18:17,123 - Love you! - Bye. Love you. 515 00:18:25,366 --> 00:18:26,732 - Jean... - Danny, you don't have 516 00:18:26,801 --> 00:18:27,934 - to say anything. - No, no, no, I-I want to. 517 00:18:28,036 --> 00:18:30,236 I-I-I... 518 00:18:30,305 --> 00:18:31,637 I really like you. 519 00:18:31,739 --> 00:18:35,475 What's not to like? 520 00:18:35,543 --> 00:18:36,642 It's just the thing is, I-I... 521 00:18:36,711 --> 00:18:38,711 Look, I-I... I'm going to let you off the hook here. 522 00:18:38,772 --> 00:18:40,113 - Yeah. - You've only been separated 523 00:18:40,137 --> 00:18:41,120 for two months. 524 00:18:41,145 --> 00:18:42,949 You're not ready to start fooling around with anyone. 525 00:18:43,051 --> 00:18:44,016 I wasn't fooling around. 526 00:18:44,119 --> 00:18:45,852 Well, you called Cheryl your wife. 527 00:18:45,954 --> 00:18:47,153 You called me "just a renter." 528 00:18:47,222 --> 00:18:49,021 You've got some stuff to sort out. 529 00:18:49,090 --> 00:18:51,157 And I have some college to counsel. 530 00:18:51,226 --> 00:18:53,159 Looks like we're both gonna be counselors now. 531 00:18:53,261 --> 00:18:55,561 I don't really understand my new job. 532 00:18:55,663 --> 00:18:57,630 I don't suppose you want to wait till I sort my stuff? 533 00:18:57,732 --> 00:18:58,898 I don't like waiting. 534 00:18:59,000 --> 00:19:00,600 Got it. Don't like complicated. 535 00:19:00,702 --> 00:19:01,767 Don't like waiting. 536 00:19:01,870 --> 00:19:04,237 If you're making a list, I also don't like walnuts, 537 00:19:04,339 --> 00:19:06,606 chauvinists, or people who tell me to relax. 538 00:19:06,708 --> 00:19:08,241 It's a good list. 539 00:19:08,343 --> 00:19:10,376 Mm. 540 00:19:15,283 --> 00:19:16,449 You're doing the right thing. 541 00:19:16,551 --> 00:19:18,050 You're protecting yourself. You're fine. 542 00:19:18,153 --> 00:19:20,419 You're great. You're a college counselor. 543 00:19:20,522 --> 00:19:23,489 What? 544 00:19:23,591 --> 00:19:25,691 Have a muffin. 545 00:19:34,189 --> 00:19:35,718 The whole damn room. 546 00:19:41,012 --> 00:19:42,981 Ooh, what a day you had. 547 00:19:43,027 --> 00:19:44,027 You got a job, 548 00:19:44,028 --> 00:19:46,350 you made a friend, all your plants died. 549 00:19:46,442 --> 00:19:49,843 Oh, girl, I forgot to water your plants. 550 00:19:49,946 --> 00:19:52,379 That's okay. They're as dry as my love life. 551 00:19:52,481 --> 00:19:53,614 What happened? 552 00:19:53,716 --> 00:19:54,848 I met his wife. 553 00:19:54,951 --> 00:19:57,084 Is she tall? Is she famous? 554 00:19:57,186 --> 00:19:58,485 Is it Elizabeth Hurley? 555 00:19:58,588 --> 00:20:00,854 I read she was dating an Australian guy. 556 00:20:00,957 --> 00:20:02,523 She's not famous. But she is pretty. 557 00:20:02,625 --> 00:20:03,724 Like, L.A. pretty. 558 00:20:03,826 --> 00:20:06,360 Like, if she went to Iowa, she'd be Corn Queen. 559 00:20:07,017 --> 00:20:09,863 Hey, I don't want to hear you talking like that. 560 00:20:09,966 --> 00:20:12,132 No one can compete with you. 561 00:20:12,234 --> 00:20:15,469 You got your famous muffins and your bag of trick. 562 00:20:15,633 --> 00:20:19,069 Thanks, friend. I'll be okay. 563 00:20:19,175 --> 00:20:20,874 And I have a confession to make... 564 00:20:20,977 --> 00:20:23,310 My muffins are my trick. 565 00:20:23,412 --> 00:20:25,172 I love those muffins. 566 00:20:27,950 --> 00:20:32,950 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 41613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.