All language subtitles for A.Christmas.Eve.Miracle.2015.ALL.WEBRip.AMZN.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,392 --> 00:00:16,187 [♪ "WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS" PLAYS] 2 00:00:16,326 --> 00:00:18,259 [NARRATOR] Well, hello there. 3 00:00:18,397 --> 00:00:21,228 I'm glad you decided to visit our quiet little town, 4 00:00:21,366 --> 00:00:26,302 and to listen to my story about a typical American family, my family. 5 00:00:26,440 --> 00:00:28,131 It's a story about what happens 6 00:00:28,269 --> 00:00:32,515 when one of their wishes comes true during the Christmas break. 7 00:00:33,136 --> 00:00:35,621 Yep, that's me. 8 00:00:35,759 --> 00:00:38,797 This is Dustin, the man of the house. 9 00:00:38,935 --> 00:00:42,835 Ever need a good scratching behind the ear, he's your guy. 10 00:00:42,973 --> 00:00:45,873 He's also a very good accountant and a good man. 11 00:00:46,011 --> 00:00:49,773 Stay with me. Stay with me. 12 00:00:49,911 --> 00:00:53,743 Here, Ann, the oldest kid, is a workaholic, 13 00:00:53,881 --> 00:00:57,264 but, boy, she's thoughtful, well-balanced, great. 14 00:00:58,403 --> 00:00:59,680 Check the Internet. 15 00:00:59,818 --> 00:01:02,234 - [BOY] James... - [DOG] That's Stuart. 16 00:01:02,372 --> 00:01:06,411 He's adorable, bright, all-around life-loving good kid. 17 00:01:06,549 --> 00:01:07,584 Good parenting, see. 18 00:01:07,722 --> 00:01:10,380 I mean you are still a kid, right? 19 00:01:10,518 --> 00:01:14,902 If I were you, I'd just pull it together and not be so serious, 20 00:01:15,039 --> 00:01:19,734 but be kind of calm and your own self when you go up to her. 21 00:01:19,872 --> 00:01:21,633 There's one person we haven't met... 22 00:01:21,771 --> 00:01:26,500 The hardest working person I know... Sharron. 23 00:01:26,638 --> 00:01:28,018 Not... not her. 24 00:01:28,157 --> 00:01:30,262 We're about to meet her in a second. 25 00:01:31,298 --> 00:01:33,300 So what can I tell you about Sharron? 26 00:01:33,438 --> 00:01:37,269 Well, she's works at a successful advertising agency 27 00:01:37,407 --> 00:01:39,306 and she's a great mom. 28 00:01:39,444 --> 00:01:41,756 Although she questions herself... 29 00:01:41,894 --> 00:01:46,520 And, uh... right now she's starting to question her life. 30 00:01:46,658 --> 00:01:48,176 ...giving the campaign to Alec. 31 00:01:48,315 --> 00:01:50,696 It's not that I gave the campaign to him, it's not really that, 32 00:01:50,834 --> 00:01:52,871 - [DOG] That's her. Cute, huh? - I'm considering giving it to Alec. 33 00:01:53,009 --> 00:01:55,632 Because you've got seven campaigns and he's got three. 34 00:01:55,770 --> 00:01:57,047 Yeah, but Ralph, I can handle it. 35 00:01:57,186 --> 00:01:58,877 I'm the most assertive person for the job. 36 00:01:59,015 --> 00:02:00,913 I'm the most imaginative. I work hard. 37 00:02:01,051 --> 00:02:04,331 - I'm... I'm dedicated, you know that. - We know that. 38 00:02:04,469 --> 00:02:07,334 We know that you're tremendous, you're great, you're dedicated. 39 00:02:07,472 --> 00:02:09,818 It's not a question of that. Is it a question of that? 40 00:02:09,957 --> 00:02:11,752 - Oh, no, no, no. - It's none of those things. 41 00:02:11,890 --> 00:02:13,512 But you're a wife. You're a mother. 42 00:02:13,650 --> 00:02:16,895 You're doing this and you've got seven campaigns and he's got three. 43 00:02:17,033 --> 00:02:18,931 Are you saying that because I have two kids and a husband, 44 00:02:19,069 --> 00:02:20,519 that that's a problem that's standing in the way? 45 00:02:20,657 --> 00:02:22,314 If something happens and you don't come through 46 00:02:22,452 --> 00:02:24,868 and you don't get it done in time, you know what that is? 47 00:02:25,006 --> 00:02:27,423 I lose them as a client. I can't have that. 48 00:02:27,561 --> 00:02:29,563 You have to understand. 49 00:02:29,701 --> 00:02:34,533 I do, however, I can balance it out and I can handle it. I promise. 50 00:02:34,671 --> 00:02:37,122 I'm nervous, that's not good. And I'm feeling nervous. 51 00:02:37,260 --> 00:02:38,675 - Am I feeling nervous? - A little bit nervous. 52 00:02:38,813 --> 00:02:40,436 And I don't wanna be nervous. You get that? 53 00:02:40,574 --> 00:02:42,403 Nervous is not good. So do what you were doing. 54 00:02:42,541 --> 00:02:44,267 You've got a big campaign you're working on. 55 00:02:44,405 --> 00:02:46,511 Togetherness campaign. Of course, I'm already started on it. 56 00:02:46,649 --> 00:02:49,478 It's going to be amazing, I can show you what I have so far. 57 00:02:49,617 --> 00:02:52,655 Stick with the other campaign and make sure you get that one done within the time period. 58 00:02:52,793 --> 00:02:54,035 We need it done. 59 00:02:54,174 --> 00:02:55,796 Work together, ladies. She's very good, also. 60 00:02:55,934 --> 00:02:57,625 - She's very good. - All right, good night, ladies. 61 00:02:57,763 --> 00:02:58,937 Come with me. 62 00:02:59,075 --> 00:02:59,938 But I'm not going to let you down, Ralph. 63 00:03:00,076 --> 00:03:01,698 There's no question of that. 64 00:03:06,427 --> 00:03:13,158 I need you to look into the Rocco's Bakery on the mezzanine level, 65 00:03:13,296 --> 00:03:17,852 because I need to use one of their ovens for Ann's bake sale in January, 66 00:03:17,990 --> 00:03:21,270 and I also need to know if I can get WiFi on Saturday 67 00:03:21,408 --> 00:03:22,995 at the hotel we're staying at. 68 00:03:23,133 --> 00:03:25,101 I need to know if they have a hot spot there. 69 00:03:25,239 --> 00:03:26,413 Could you check into that for me? 70 00:03:26,551 --> 00:03:27,828 - On Saturday? - Yeah. 71 00:03:27,966 --> 00:03:30,417 Isn't Ann's debate competition at the same time? 72 00:03:30,555 --> 00:03:32,591 That's right. 73 00:03:32,728 --> 00:03:35,422 - I'll make it work. - You always do. 74 00:03:35,560 --> 00:03:38,183 One way or another. You are the perfect mom, the perfect boss. 75 00:03:38,321 --> 00:03:39,702 Perfect executive? 76 00:03:39,840 --> 00:03:42,531 Just hope that Ralph thinks I'm the perfect executive 77 00:03:42,670 --> 00:03:45,777 when he stands back from the company and opens up the president position. 78 00:03:46,122 --> 00:03:47,227 Whoo... 79 00:03:47,365 --> 00:03:49,021 No, you, you have to put out a fire out first. 80 00:03:49,159 --> 00:03:51,714 You promised you'd present in the morning. The "Aloe" campaign. 81 00:03:51,852 --> 00:03:53,163 Oh, I can't do that. 82 00:03:53,302 --> 00:03:55,027 You've got to reschedule two weeks from today. 83 00:03:55,165 --> 00:03:57,478 I've got to go, traffic is going to be brutal. 84 00:03:58,962 --> 00:04:01,448 OK, people, we going into the home stretch here. 85 00:04:01,586 --> 00:04:04,036 - I need an adjective... and a noun. - Furry. 86 00:04:04,174 --> 00:04:05,831 - And a noun? - Blanket. 87 00:04:05,969 --> 00:04:09,732 Alright, are you ready for your Mad-Libs Christmas wish list? 88 00:04:09,870 --> 00:04:13,460 - Yeah. - On a "ridiculous" Christmas Eve, 89 00:04:13,598 --> 00:04:18,119 jolly and "electric" Saint Nick "swam" down a chimney 90 00:04:18,257 --> 00:04:21,190 and "interrupted" "100,000" 91 00:04:21,329 --> 00:04:26,507 "flimsy" presents for "icky" Ann, and "purple" Stuart. 92 00:04:28,060 --> 00:04:30,339 When they opened their "grumpy" gifts, 93 00:04:30,477 --> 00:04:35,205 they saw that Stuart got the latest "tiny" PlayStation, 94 00:04:35,344 --> 00:04:39,175 and Ann received a new, "naughty" iPhone, 95 00:04:39,313 --> 00:04:42,558 while their dad was presented with a "gross" 96 00:04:42,696 --> 00:04:46,044 and "furry" "blanket." Thanks kids. 97 00:04:46,182 --> 00:04:48,288 - I wanna do one. - Mom's home! 98 00:04:48,426 --> 00:04:50,566 Hi, guys, sorry I'm late. 99 00:04:50,704 --> 00:04:53,879 Relax, exhale. We will take care of everything. 100 00:04:54,017 --> 00:04:56,779 Hi, sweetie. No, No, No I want to help. 101 00:04:56,917 --> 00:04:58,228 OK. 102 00:04:58,367 --> 00:05:00,196 We can prep together and you can tell me about your day. 103 00:05:00,334 --> 00:05:02,819 You still haven't seen my talent show video. 104 00:05:02,957 --> 00:05:03,993 Oh, I haven't? 105 00:05:04,131 --> 00:05:05,822 Or my video essay for school... 106 00:05:05,960 --> 00:05:08,342 You're about a month behind sweet heart. 107 00:05:08,480 --> 00:05:09,688 You didn't tell me about that. 108 00:05:09,826 --> 00:05:12,070 You've been so busy, I didn't want to bother you. 109 00:05:12,208 --> 00:05:14,003 Well... why don't I watch while we prep. 110 00:05:14,141 --> 00:05:15,729 Yeah, let's do that. 111 00:05:15,867 --> 00:05:18,628 I'm so lucky your father's been filming all these special moments. 112 00:05:18,766 --> 00:05:21,700 - It's kinda like a DVR for real life. - Watch mine first. 113 00:05:21,838 --> 00:05:25,082 - I did a play for Dad today. - You did? 114 00:05:25,221 --> 00:05:28,017 What did you do today? 115 00:05:28,155 --> 00:05:30,709 - Honey, you're so adorable. - Look at that. 116 00:05:30,847 --> 00:05:33,919 - It's amazing. - Aww, Stuart. 117 00:05:34,057 --> 00:05:35,714 How did you get that outfit? 118 00:05:35,852 --> 00:05:39,062 Wait, wait, wait... watch that move, it's like the moon walk. 119 00:05:39,200 --> 00:05:42,134 - Oh, it's very Bob Fosse. - I bought it myself. 120 00:05:42,272 --> 00:05:44,136 - I love it. - Who did your makeup? 121 00:05:44,274 --> 00:05:45,828 - Yeah, honey... - I did? 122 00:05:45,966 --> 00:05:47,657 - You did? - By yourself? 123 00:05:47,795 --> 00:05:49,176 - Oh, honey, I'm so proud of you. - I helped. 124 00:05:49,314 --> 00:05:52,006 - I don't believe you. - A little bit. 125 00:05:52,144 --> 00:05:54,423 - Dad only helped a little bit. - Jack helped, too. 126 00:05:56,356 --> 00:05:57,874 - Stuart! - Oh! 127 00:05:58,012 --> 00:05:59,531 You've got to admit that's kind of impressive. 128 00:05:59,669 --> 00:06:01,257 He caught it in his mouth. That's pretty impressive. 129 00:06:01,395 --> 00:06:04,605 - Hey, hey, hey, no phone at the table. - Oh, come on. 130 00:06:04,743 --> 00:06:06,331 Yeah, no phones at the table. 131 00:06:08,368 --> 00:06:10,335 Thanks for the backup, sweetheart. 132 00:06:10,473 --> 00:06:14,304 Um... look am I the only one who's excited 133 00:06:14,443 --> 00:06:17,307 that we are going to Farthering Pines for Christmas? 134 00:06:17,446 --> 00:06:19,240 Why haven't we gone back till now? 135 00:06:19,379 --> 00:06:20,621 Well, honey, we've been really busy. 136 00:06:20,759 --> 00:06:22,485 We have not had time to fit it into our schedule. 137 00:06:22,623 --> 00:06:25,246 - Can I go inner-tubing? - Do bears eat ten-year-olds? 138 00:06:25,385 --> 00:06:27,352 - [STUART] Yes... - None for me, thanks. 139 00:06:27,490 --> 00:06:29,216 No more snow in my pants. 140 00:06:29,354 --> 00:06:31,252 - [ALL LAUGHING] - Oh, la-di-da. 141 00:06:31,391 --> 00:06:36,257 OK, I want us to pack tonight and I want us up at 7:00 and out the door at 8:00. 142 00:06:36,396 --> 00:06:38,984 - Dad, that's too early. - Sleep in the car. 143 00:06:39,122 --> 00:06:40,745 I just want us on the road. 144 00:06:40,883 --> 00:06:43,230 We need to get on the road... traffic. 145 00:06:43,368 --> 00:06:45,612 - [VIDEO GAME NOISES] - [DOOR OPENS] 146 00:06:45,750 --> 00:06:48,822 Hey, you need help with homework? 147 00:06:48,960 --> 00:06:51,411 No, I already finished everything. 148 00:06:53,378 --> 00:06:56,381 You still having trouble focusing on your History class? 149 00:06:56,519 --> 00:06:58,348 Yeah, I am, Mom. 150 00:07:00,489 --> 00:07:03,388 You know what I use to do when I had trouble focusing on History 151 00:07:03,526 --> 00:07:04,769 when I was your age? 152 00:07:04,907 --> 00:07:08,151 I used to bring all the characters to life in my mind 153 00:07:08,289 --> 00:07:11,672 and I actually tried to make friends with them. 154 00:07:13,018 --> 00:07:15,089 - Really? - Yeah. 155 00:07:15,227 --> 00:07:17,954 I mean, it worked for me, maybe it'll work for you. 156 00:07:19,300 --> 00:07:20,474 I think I'll try that. 157 00:07:20,612 --> 00:07:23,960 I think so. Let's get ready for bed. 158 00:07:24,098 --> 00:07:25,997 Did you brush your teeth yet? 159 00:07:26,135 --> 00:07:28,586 - Let's make it happen, captain. - OK. 160 00:07:32,693 --> 00:07:33,556 [POP MUSIC PLAYS] 161 00:07:33,694 --> 00:07:35,109 - [KNOCKING] - Yeah? 162 00:07:36,248 --> 00:07:38,354 Hey, kiddo. 163 00:07:38,492 --> 00:07:40,114 How's your essay coming? 164 00:07:40,252 --> 00:07:42,151 Going fine, I'm taking a break. 165 00:07:42,289 --> 00:07:44,567 Hey, let me help you with that. 166 00:07:44,705 --> 00:07:46,811 OK. 167 00:07:46,949 --> 00:07:51,401 I am so proud of how much you are putting into your education, 168 00:07:51,540 --> 00:07:54,957 but I also don't want you missing out on the other things in life. 169 00:07:55,095 --> 00:07:59,306 I've noticed you are really cooped up in the house especially on the weekends. 170 00:07:59,444 --> 00:08:02,240 Any cute boys I should know about? 171 00:08:03,068 --> 00:08:04,898 I don't know... 172 00:08:05,036 --> 00:08:05,968 You don't know? 173 00:08:06,106 --> 00:08:07,487 [GIGGLES] 174 00:08:07,625 --> 00:08:09,661 But Dad keeps telling me I can't date until college. 175 00:08:09,799 --> 00:08:11,491 What? He's such a prude. 176 00:08:12,284 --> 00:08:14,010 You know what I think? 177 00:08:14,148 --> 00:08:16,599 I think you just have to be yourself. 178 00:08:16,737 --> 00:08:19,637 And I think the right boy is going to come along. 179 00:08:19,775 --> 00:08:23,537 And maybe tomorrow I'll tell you a little story 180 00:08:23,675 --> 00:08:26,402 about how your dad swept me off my feet. 181 00:08:26,540 --> 00:08:27,817 Thanks, Mom. 182 00:08:29,612 --> 00:08:31,165 In college. 183 00:08:36,067 --> 00:08:37,827 [DOG] So, Sharron's on edge. 184 00:08:37,965 --> 00:08:40,658 Everyone's trying to help. I wish I could. 185 00:08:40,796 --> 00:08:43,005 But I'm just a dog. 186 00:08:44,489 --> 00:08:46,422 Honey, that feels so good. 187 00:08:46,560 --> 00:08:49,149 You're shoulders feel like bricks. 188 00:08:49,287 --> 00:08:52,186 Does that have anything to do with the amount of pressure you put on yourself? 189 00:08:52,324 --> 00:08:55,189 I don't know. I just wish there was more time in every day 190 00:08:55,327 --> 00:08:57,364 where I could fit everything in. 191 00:08:57,502 --> 00:08:59,918 So, honey, the tax season is coming around the corner. 192 00:09:00,056 --> 00:09:02,093 You think things will pick up for you in the New Year? 193 00:09:02,231 --> 00:09:05,337 I wish... Yeah, sure. That's my time to shine, 194 00:09:05,475 --> 00:09:07,650 but with the amount of hours you've been putting in at work, 195 00:09:07,788 --> 00:09:09,376 I've had to be at home with the kids anyway, 196 00:09:09,514 --> 00:09:13,829 and even though I get frustrated with my career sometimes, I really... 197 00:09:13,967 --> 00:09:16,003 I really love the time with them. 198 00:09:16,141 --> 00:09:18,730 I would like to spend more time with them, too. 199 00:09:21,008 --> 00:09:23,079 Am I a lousy mom? 200 00:09:25,530 --> 00:09:26,807 The worst. 201 00:09:27,290 --> 00:09:29,051 I'm kidding. 202 00:09:29,189 --> 00:09:31,709 You're a wonderful mother, but sometimes it's hard to be super-mom 203 00:09:31,847 --> 00:09:34,953 and corporate warrior of the century, at the same time. 204 00:09:35,091 --> 00:09:37,404 I swear, sometimes I get exhausted just watching you. 205 00:09:37,542 --> 00:09:41,270 I'm doing this for us so we can have financial stability. 206 00:09:41,408 --> 00:09:43,755 And when will we finally have financial stability? 207 00:09:43,893 --> 00:09:46,033 I mean, I think we're doing pretty fine right now. 208 00:09:46,171 --> 00:09:48,104 What about our dreams? 209 00:09:48,242 --> 00:09:51,314 I think it's great that we're going to Farthering Pines, 210 00:09:51,452 --> 00:09:53,144 but what about traveling the world together? 211 00:09:53,282 --> 00:09:55,387 What about walking the Spanish steps 212 00:09:55,525 --> 00:10:00,220 and experiencing the pyramids of Egypt and seeing the Eiffel Tower? 213 00:10:00,358 --> 00:10:02,567 And drinking champagne until the sun comes up? 214 00:10:02,705 --> 00:10:05,087 What about that? 215 00:10:05,225 --> 00:10:07,814 Ann, what about the kids? 216 00:10:07,952 --> 00:10:09,643 I just want to know if we are going to get to do 217 00:10:09,781 --> 00:10:11,576 these things together while we're still young? 218 00:10:11,714 --> 00:10:13,716 Do you even have those dreams anymore? 219 00:10:13,854 --> 00:10:15,615 Yes, I do. 220 00:10:15,753 --> 00:10:17,893 But right now, what am I supposed to do, 221 00:10:18,031 --> 00:10:20,930 carry Stuart on my back across the Spanish steps? 222 00:10:21,068 --> 00:10:25,763 Or maybe you can drink champagne till dawn with Ann by the Eiffel Tower. 223 00:10:25,901 --> 00:10:27,661 [PHONE RINGING] 224 00:10:27,799 --> 00:10:30,146 Get... Get my phone. 225 00:10:32,321 --> 00:10:35,807 Hello. Yeah, hey, Em. What... 226 00:10:37,567 --> 00:10:39,017 What? 227 00:10:40,122 --> 00:10:42,607 How is that even possible? 228 00:10:42,745 --> 00:10:47,267 I... OK, yeah, um... 229 00:10:47,405 --> 00:10:48,613 Thanks for the call. 230 00:10:48,751 --> 00:10:50,132 What's up? 231 00:10:51,512 --> 00:10:52,790 The "Togetherness" campaign, 232 00:10:52,928 --> 00:10:54,999 they've moved up the deadline to Christmas Eve. 233 00:10:55,137 --> 00:10:56,725 - Seriously? - Seriously. 234 00:10:56,863 --> 00:10:59,762 I mean, honey, I can't drop out of this campaign now. 235 00:10:59,900 --> 00:11:01,419 Because If I do Alec is gonna swoop in 236 00:11:01,557 --> 00:11:03,283 and he's gonna drag my name through mud. 237 00:11:03,421 --> 00:11:06,666 We are not going to do anything to interfere with your promotion. 238 00:11:06,804 --> 00:11:13,155 We'll just... push back the vacation to Spring Break or next Christmas... 239 00:11:13,293 --> 00:11:14,639 Or never. 240 00:11:14,777 --> 00:11:16,192 No. 241 00:11:16,330 --> 00:11:19,230 We're going. We're going to have our family time together, 242 00:11:19,368 --> 00:11:21,888 and I'm going to deliver the best campaign of my life. 243 00:11:22,026 --> 00:11:23,683 OK, killer. 244 00:11:24,649 --> 00:11:26,616 That's right, I am a killer. 245 00:11:26,755 --> 00:11:29,792 [DOG] And so began the miraculous trip 246 00:11:29,930 --> 00:11:34,694 that would change Sharron and the Holden family's lives... forever. 247 00:12:07,588 --> 00:12:09,314 [SHARRON] Would you like me to drive, honey? 248 00:12:09,452 --> 00:12:13,318 [DUSTIN] Thanks, but you'll run us off the road every time your phone rings. 249 00:12:15,976 --> 00:12:18,738 [ANN] OK, so Mom, this vacation can you be without your phone? 250 00:12:18,876 --> 00:12:20,774 - [SHARRON LAUGHS] - [ANN] For real, though. 251 00:12:20,912 --> 00:12:22,949 I don't wanna see your iPad out all the time. 252 00:12:23,087 --> 00:12:24,674 [SHARRON] Uh-huh. 253 00:12:26,021 --> 00:12:29,024 I think we are finally here! 254 00:12:30,335 --> 00:12:31,923 Hey, tribe, come on in here. 255 00:12:32,061 --> 00:12:36,928 - Ho-ho, Merry Christmas! - Hi, We're the Holden clan. 256 00:12:37,066 --> 00:12:40,690 We're just checking-in. We've got more bags in the car. 257 00:12:40,829 --> 00:12:43,555 - Believe me, sorry. - The Holdens, well. 258 00:12:43,693 --> 00:12:45,972 Uh, and you must be Dustin. 259 00:12:46,110 --> 00:12:50,321 Ahh, I'm sorry, are you the new manager? 260 00:12:50,459 --> 00:12:51,736 We haven't been here for years. 261 00:12:51,874 --> 00:12:53,565 I'm the interim manager. 262 00:12:53,703 --> 00:12:58,398 I'm here to bring some Christmas cheer and fun and maybe grant a wish or two. 263 00:12:58,536 --> 00:13:01,159 - Well, that sounds good to us, right. - [STUART] Right. 264 00:13:01,297 --> 00:13:05,577 - Um... and you would be? - Kris. My pleasure. 265 00:13:05,715 --> 00:13:08,201 Kris... as in Kris Kringle. 266 00:13:08,339 --> 00:13:11,721 Well, I don't mean to offend you, but you certainly look the part. 267 00:13:11,860 --> 00:13:13,378 Well, I do share the love 268 00:13:13,516 --> 00:13:16,934 of warm home baked chocolate-chip cookies with the man. 269 00:13:17,072 --> 00:13:21,490 Santa has a lot of names: St. Nick, Father Christmas, 270 00:13:21,628 --> 00:13:23,941 Santa Claus, Kris Kringle. 271 00:13:25,390 --> 00:13:27,876 You look like Santa to me. 272 00:13:28,014 --> 00:13:29,912 Well, I'll bet if anything else 273 00:13:30,050 --> 00:13:33,122 the local kids get a big kick out of your persona. 274 00:13:33,260 --> 00:13:34,503 [CELL PHONE RINGS] 275 00:13:34,641 --> 00:13:36,125 And what do they call you, young man? 276 00:13:36,263 --> 00:13:37,299 I'm Stuart. 277 00:13:37,437 --> 00:13:40,060 - This is our dog, Jerry. - Hello, Jerry. 278 00:13:40,198 --> 00:13:41,855 [JERRY WHIMPERS] 279 00:13:41,993 --> 00:13:45,100 And I'm Ann And that's my mom, Sharron, on the phone, per usual. 280 00:13:45,238 --> 00:13:48,379 [CHUCKLES] Well, I'm very happy you're here. 281 00:13:48,517 --> 00:13:52,107 Hope you have a wonderful Christmas and get everything you ask for. 282 00:13:52,245 --> 00:13:56,042 You know what, I think that we have already. 283 00:13:56,180 --> 00:14:01,357 We are going to have a wonderful Christmas family vacation. 284 00:14:01,495 --> 00:14:02,945 - Well... - [ANN] Finally... 285 00:14:03,083 --> 00:14:05,430 - Family is the greatest gift. - Isn't it? 286 00:14:05,568 --> 00:14:07,260 I want a new bike, too. 287 00:14:08,019 --> 00:14:09,987 Unless you want a bike. 288 00:14:11,505 --> 00:14:15,337 Where's my manners? Holy night. 289 00:14:15,475 --> 00:14:20,204 These are my friends that volunteer from the foundation for families in need. 290 00:14:20,342 --> 00:14:21,826 - Hello. - Hi, Merry Christmas. 291 00:14:21,964 --> 00:14:24,070 This must be a very busy time of year for you. 292 00:14:24,208 --> 00:14:25,450 Yeah, it is. 293 00:14:25,588 --> 00:14:27,659 But it's gonna be an amazing year for families in need. 294 00:14:27,797 --> 00:14:31,456 We got all these donations from this company, Toys and Fun. 295 00:14:31,594 --> 00:14:33,665 They are going to give us toys for all these kids in need. 296 00:14:33,803 --> 00:14:36,910 [DUSTIN] That's wonderful. Before we leave, we want to make a donation. 297 00:14:37,048 --> 00:14:39,119 - Wow, thank you, very generous. - Merry Christmas. 298 00:14:39,257 --> 00:14:40,465 Our pleasure. 299 00:14:40,603 --> 00:14:42,260 - Merry Christmas, guys. - Merry Christmas. 300 00:14:42,398 --> 00:14:45,470 Here you go. Now listen be sure to come back to the lobby before you leave. 301 00:14:45,608 --> 00:14:48,888 The resort likes to leave a little something for everyone under the tree. 302 00:14:49,026 --> 00:14:50,303 Well, isn't that wonderful. 303 00:14:50,441 --> 00:14:53,927 You can count on us being here right on Christmas Eve. 304 00:14:54,065 --> 00:14:59,933 We will be there with bells on. OK, come on kids, let's go. 305 00:15:00,071 --> 00:15:02,039 Mr. Kringle... 306 00:15:02,177 --> 00:15:07,423 For the record, I think you're Santa. Don't forget: red bicycle. 307 00:15:07,561 --> 00:15:09,046 Got it. 308 00:15:17,226 --> 00:15:19,988 - Do you want to take top bunk? Cool. - Yeah, I love the top. 309 00:15:20,126 --> 00:15:22,887 - This place is pretty awesome, right? - Yeah. 310 00:15:23,025 --> 00:15:25,648 - [CHUCKLES] - We're gonna have so much fun! 311 00:15:25,786 --> 00:15:27,374 Yeah, we are. 312 00:15:28,720 --> 00:15:32,414 Hey, honey, check it out. Not bad. 313 00:15:34,174 --> 00:15:37,108 - Honey, I like this room. - Beautiful, right? 314 00:15:37,246 --> 00:15:40,801 - Look at that view. - I know. Breathtaking, I love it. 315 00:15:40,940 --> 00:15:42,734 Snow. 316 00:15:43,528 --> 00:15:47,463 - OK. Yeah. - Hey, honey. 317 00:15:47,601 --> 00:15:52,917 This is just one of your Christmas presents but since I made it myself... 318 00:15:53,055 --> 00:15:55,126 - Did you wrap it yourself? - Guilty. 319 00:15:55,264 --> 00:15:56,852 - Looks like it. - [CHUCKLES] 320 00:15:56,990 --> 00:15:58,716 Oh, I thought I'd give it to you early. 321 00:15:58,854 --> 00:16:00,166 Thank you. 322 00:16:02,513 --> 00:16:04,480 Hope you like it. 323 00:16:07,863 --> 00:16:09,830 [GASPS] 324 00:16:09,969 --> 00:16:12,868 - I absolutely love it. - It took awhile. 325 00:16:13,006 --> 00:16:15,595 It wasn't easy to find pics of you 326 00:16:15,733 --> 00:16:20,427 without your phone, iPad, and computer attached, but I managed. 327 00:16:20,876 --> 00:16:22,188 Thank you. 328 00:16:24,121 --> 00:16:26,847 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 329 00:16:28,746 --> 00:16:31,818 [JACK] The Farthering Pines Olympics, begins! 330 00:16:31,956 --> 00:16:33,440 [HOLLY] Whoo-hoo! 331 00:16:33,578 --> 00:16:35,028 [JACK] Yes, of course I'm kind of excited 332 00:16:35,165 --> 00:16:37,237 about sharing a place with the Jones'. 333 00:16:37,375 --> 00:16:40,033 [HOLLY] I know you're excited, Jack. 334 00:16:42,035 --> 00:16:46,143 So, basically, this program is all about presentation, right. 335 00:16:46,281 --> 00:16:49,077 It's kind of like what Mommy does when she's at work 336 00:16:49,215 --> 00:16:52,528 and I'm doing my commercial campaigns. 337 00:16:52,665 --> 00:16:55,566 The really cool thing, you can use it with your friends: 338 00:16:55,704 --> 00:17:00,743 for football, or you can play with army men, or action figures, stuff like that. 339 00:17:00,881 --> 00:17:03,643 And when you get to my age, you use it for business. 340 00:17:03,781 --> 00:17:06,335 [HUMS "DECK THE HALLS"] 341 00:17:06,473 --> 00:17:10,925 OK, guys, how many marshmallows do you guys want in your hot cocoa? 342 00:17:11,064 --> 00:17:12,410 None, for me. Thanks. 343 00:17:12,548 --> 00:17:15,517 Fill my cup up with marshmallows, then put the cocoa in. 344 00:17:15,655 --> 00:17:18,278 Because it's the holidays, you get a pass. 345 00:17:18,415 --> 00:17:20,315 - I want the same honey. - Alright. 346 00:17:20,453 --> 00:17:21,694 Thank you. 347 00:17:23,076 --> 00:17:24,112 Hi. 348 00:17:24,250 --> 00:17:26,700 Well, what if I wanna be a rock star? 349 00:17:26,838 --> 00:17:28,840 Especially if you want to be a rock star. 350 00:17:28,978 --> 00:17:32,879 - You make learning fun. - I do? Thank you. 351 00:17:33,017 --> 00:17:37,608 - [PHONE RINGING] - I make learning fun. 352 00:17:37,746 --> 00:17:39,403 You think so, huh? 353 00:17:39,541 --> 00:17:41,336 - Hey, Em, what's up? - [EM] Got the file. 354 00:17:41,474 --> 00:17:44,925 - Uh-huh. OK, I'm going right to it. - Check your email. 355 00:17:45,064 --> 00:17:47,169 Hold on a sec. 356 00:17:47,307 --> 00:17:49,482 [EVA] I'm looking forward to sharing a place with the Carters. 357 00:17:49,620 --> 00:17:53,658 [ROBERT] That's right. Get to spend some good quality time together. 358 00:17:55,867 --> 00:18:00,872 [ROBERT] OK, we're here, Jones family. Whoo-hoo! 359 00:18:03,461 --> 00:18:05,014 Hey, you ready? 360 00:18:05,153 --> 00:18:08,570 Let's grab a trail guide in the lobby and take a hike. 361 00:18:08,708 --> 00:18:14,265 Yeah, just need my coat, my WiFi hotspot and my work station. 362 00:18:14,403 --> 00:18:16,060 Alright, you ready? 363 00:18:16,198 --> 00:18:20,237 You sure, maybe you need the launch codes for NORAD? 364 00:18:20,375 --> 00:18:21,859 - Grab those cause we might need them. - OK, great. 365 00:18:21,997 --> 00:18:26,070 Open the door, Stuart. Jerry, let's go. Let's go. Mush. 366 00:18:27,451 --> 00:18:29,522 Whoo! 367 00:18:31,075 --> 00:18:32,594 Yeah! 368 00:18:35,079 --> 00:18:37,771 All right, that's one for your family. 369 00:18:40,602 --> 00:18:44,053 How hard... hard is it for you to count to three? 370 00:18:44,192 --> 00:18:45,400 I'm surprised I knew how to count that high. 371 00:18:45,538 --> 00:18:47,333 That's a big number for you, Jones. 372 00:18:48,506 --> 00:18:50,232 [ANN] Hey, wait up. 373 00:18:50,370 --> 00:18:52,614 [TALKING INDISTINCT] 374 00:18:54,443 --> 00:18:57,274 - Hi, I'm Stuart. - Hey, we've got people. 375 00:18:57,412 --> 00:18:58,689 - [JACK] Huh? - Oh, hello. 376 00:18:58,827 --> 00:19:00,208 Hi. 377 00:19:00,346 --> 00:19:01,795 I see you've met the ambassador of the Holden clan. 378 00:19:01,933 --> 00:19:04,695 Wouldn't it be nice if grown-ups could make friends that easily. 379 00:19:04,833 --> 00:19:08,112 Well, actually, Jack and I became friends the same way. 380 00:19:08,250 --> 00:19:09,734 - Really? - Cool. 381 00:19:09,872 --> 00:19:12,081 Well, it's about as fast as we became friends. 382 00:19:12,220 --> 00:19:13,393 Really? 383 00:19:13,531 --> 00:19:15,499 Well, after many, many years of hating each other. 384 00:19:15,637 --> 00:19:17,190 - Now that I remember. - You remember that part. 385 00:19:17,328 --> 00:19:20,020 I remember that part. Anyway, I'm Jack. 386 00:19:20,159 --> 00:19:23,541 This is my beautiful wife, Holly, and my lovely daughter, Sienna. 387 00:19:23,679 --> 00:19:25,440 And I'm his best friend in the whole wide world, Robert. 388 00:19:25,578 --> 00:19:27,821 This is my gorgeous wife, Eva, and our very handsome son, Tommy. 389 00:19:27,959 --> 00:19:29,409 Hello. 390 00:19:29,547 --> 00:19:32,688 - I'm Dustin, you've met Stuart, - I'm Sharron, and this is Ann. 391 00:19:32,826 --> 00:19:33,896 Hi. 392 00:19:34,034 --> 00:19:35,553 Hey, as long as you're here, Holden family, 393 00:19:35,691 --> 00:19:36,934 you care to participate 394 00:19:37,072 --> 00:19:39,626 in a friendly game of Farthering Pines Winter Olympics? 395 00:19:39,764 --> 00:19:42,215 - What's that? - It's a game my grandpa made up. 396 00:19:42,353 --> 00:19:44,113 Yeah, my dad used to bring us down here when I was a kid 397 00:19:44,252 --> 00:19:45,391 and we've been playing ever since. 398 00:19:45,529 --> 00:19:47,289 And losing ever since, 'cause we've been... 399 00:19:47,427 --> 00:19:49,360 - [CHEERING] - Ouch, that hurts. 400 00:19:49,498 --> 00:19:51,673 Robert and Jack ran into each other here last year, 401 00:19:51,811 --> 00:19:54,365 after of not seeing each other in years and renewed their friendship. 402 00:19:54,503 --> 00:19:55,987 And our families hit it off instantly. 403 00:19:56,125 --> 00:19:58,231 In fact, Holly and I now own a bakery together. 404 00:19:58,369 --> 00:19:59,819 - Our kids are even dating. - Oh, stop. 405 00:19:59,957 --> 00:20:01,614 - Oh, are we? - Yeah, they are. 406 00:20:01,752 --> 00:20:05,652 And they lived happily ever after. Can we go sledding, please? 407 00:20:05,790 --> 00:20:06,964 Come on, Stew. 408 00:20:07,102 --> 00:20:08,862 [ALL CHEERING] 409 00:20:12,832 --> 00:20:15,041 Stuart, are you...? 410 00:20:16,456 --> 00:20:19,183 - Alright! - Just hold on... 411 00:20:19,321 --> 00:20:21,703 - That was awesome, Stuart! - Look at him go. 412 00:20:21,841 --> 00:20:24,464 He's so great. How's the bakery business going? 413 00:20:26,397 --> 00:20:28,537 You know, it's... 414 00:20:28,675 --> 00:20:32,748 - It was Incredible at first... - It just keeps getting better everyday. 415 00:20:32,886 --> 00:20:34,198 What? 416 00:20:35,475 --> 00:20:37,339 OK, it's hit a little bit of a downturn. 417 00:20:37,477 --> 00:20:38,685 - Huh... - Slight. 418 00:20:38,823 --> 00:20:40,100 You know, we're still getting good reviews, 419 00:20:40,239 --> 00:20:42,689 we just... really haven't had the foot traffic. 420 00:20:42,827 --> 00:20:45,105 You know, we just need that spark 421 00:20:45,244 --> 00:20:48,523 to bring it back like it was when we first opened. It was incredible. 422 00:20:48,661 --> 00:20:51,871 - We just need that one thing. - What about a new hip recipe? 423 00:20:52,009 --> 00:20:53,631 - [EVA] Like a signature one? - Yeah. 424 00:20:53,769 --> 00:20:57,152 - That's a great idea. - Hey, that's a great idea, sweetie. 425 00:20:57,290 --> 00:21:00,362 [ALL CHEERING] 426 00:21:02,985 --> 00:21:04,677 Ooh... 427 00:21:04,815 --> 00:21:06,299 Can I do one more run, Dad? 428 00:21:06,437 --> 00:21:09,440 No. Sorry, bud. We've got to get out of here. 429 00:21:09,578 --> 00:21:12,719 Help an old man out, would ya? Go with your mom over there. 430 00:21:12,857 --> 00:21:14,480 Sienna, can we talk? 431 00:21:14,618 --> 00:21:19,208 Sienna, how many times do I have to say I'm sorry. 432 00:21:19,347 --> 00:21:21,314 You never even try to come see me. 433 00:21:21,452 --> 00:21:23,385 How can I? We live so far apart. 434 00:21:23,523 --> 00:21:25,698 There's planes that leave every day. 435 00:21:27,527 --> 00:21:29,598 Hey, Mom and Dad, wait up. 436 00:21:38,262 --> 00:21:42,301 Do I sense trouble in paradise with the heart-breaker up there. 437 00:21:42,439 --> 00:21:46,926 We live so far apart and she doesn't think I make enough of an effort. 438 00:21:47,064 --> 00:21:50,170 - Well, do you really like her? - I really do. 439 00:21:50,309 --> 00:21:53,242 - Want to know the secret? - Sure. 440 00:21:53,381 --> 00:21:54,865 Make the effort. 441 00:22:01,527 --> 00:22:03,529 - Oh... - You guys, that was so much fun. 442 00:22:03,667 --> 00:22:05,220 - Thank you for including us. - Thank you. 443 00:22:05,358 --> 00:22:07,015 - I hope it wasn't too much for you. - No. 444 00:22:07,153 --> 00:22:09,120 Why don't you guys come over to our house for dinner. We'll cook. 445 00:22:09,258 --> 00:22:10,881 - We'll play more games. - Wait, Who's going to cook? 446 00:22:11,019 --> 00:22:12,676 You're going to cook. 447 00:22:13,539 --> 00:22:15,782 [ALL SPEAKING INDISTINCT] 448 00:22:15,920 --> 00:22:18,129 How can we say no to the lovely bakers? 449 00:22:18,267 --> 00:22:19,510 - I love chocolate. - You trying to say no. 450 00:22:19,648 --> 00:22:21,374 - You can't say no to them. - You can't say no. 451 00:22:22,927 --> 00:22:26,137 - The Holden family. - [CHEERING] 452 00:22:26,275 --> 00:22:30,866 And welcome to Farthering Pines fantastic game of charades. 453 00:22:31,004 --> 00:22:33,524 Up top, up top! 454 00:22:33,662 --> 00:22:36,596 Come on, big Jack. Start it out for us. 455 00:22:36,734 --> 00:22:38,011 OK, let's go. 456 00:22:38,149 --> 00:22:42,395 - ...titles, books, movies... - [DUSTIN] Songs. 457 00:22:42,533 --> 00:22:47,642 And songs... says the new guy. 458 00:22:48,815 --> 00:22:51,715 - Your rules. - OK. 459 00:22:51,853 --> 00:22:53,441 - It's a movie. - Movie. 460 00:22:53,579 --> 00:22:55,684 [HOLLY] Four words. 461 00:22:57,755 --> 00:23:00,137 What is he doing? He's, like, giving baseball signals. 462 00:23:00,275 --> 00:23:02,484 [TALKING OVER EACH OTHER] 463 00:23:03,209 --> 00:23:04,624 Twelve Years a Slave. 464 00:23:06,661 --> 00:23:10,147 Yes, and that's how it's done, Holden family. 465 00:23:10,285 --> 00:23:12,874 [CHEERING] 466 00:23:13,012 --> 00:23:15,911 Don't hit me, baby, ever again. Alright, new guy. 467 00:23:16,049 --> 00:23:19,812 OK, OK, I'm the newbie here. Let me focus. Let's rein it in. 468 00:23:19,950 --> 00:23:22,539 Alright, I'm going to go with another... 469 00:23:22,677 --> 00:23:24,023 - [SHARRON] Movie. - OK. 470 00:23:24,161 --> 00:23:25,990 Um, um... 471 00:23:26,853 --> 00:23:27,992 Three words. 472 00:23:28,130 --> 00:23:29,477 First word. 473 00:23:29,615 --> 00:23:31,271 [ROBERT] First syllable of the first word. 474 00:23:31,410 --> 00:23:32,859 OK, um... 475 00:23:32,997 --> 00:23:35,241 - [SHARRON] Time. - Hairy arm. 476 00:23:35,379 --> 00:23:37,623 Chopping block. Chopping broccoli. 477 00:23:37,761 --> 00:23:39,314 [STUART INDISTINCT] 478 00:23:40,384 --> 00:23:41,696 Lord of the flies. 479 00:23:41,834 --> 00:23:43,456 [TOMMY] Weekend 480 00:23:43,594 --> 00:23:45,976 - [SHARRON] Weekend at Bernie's. - [CHEERING] 481 00:23:48,565 --> 00:23:50,912 I never saw that film. 482 00:23:51,050 --> 00:23:52,741 - All right. - [EVA] Oh, honey, yes. 483 00:23:52,879 --> 00:23:57,746 Hold on, hold on, let me begin by saying that they like to cheat. 484 00:23:58,540 --> 00:24:00,715 No, we are telepathic. 485 00:24:00,853 --> 00:24:02,786 It's kind of crazy, it's kind of nuts. 486 00:24:02,924 --> 00:24:04,891 - [EVA] We do not cheat. - Try not to get this. 487 00:24:05,029 --> 00:24:06,790 - OK. - [JACK] Sexy... 488 00:24:06,928 --> 00:24:08,447 [EVA] Two words... 489 00:24:08,585 --> 00:24:11,104 [ALL SPEAKING INDISTINCT] 490 00:24:11,242 --> 00:24:13,797 - Ooh, it's all sorts of stuff. - [DUSTIN] Mushroom cloud. 491 00:24:16,213 --> 00:24:19,216 - It's Apocalypse Now! - Yeah! 492 00:24:22,081 --> 00:24:23,807 You are so talented. 493 00:24:23,945 --> 00:24:26,430 I think we have worn out our welcome a little bit, maybe. 494 00:24:26,568 --> 00:24:31,021 - [ALL] No! - Maybe a little bit. 495 00:24:31,159 --> 00:24:33,230 Vacations involve a certain amount of rest. 496 00:24:33,368 --> 00:24:34,921 So I think we are going to say good night now. 497 00:24:35,059 --> 00:24:36,647 [EVA] I get it, I get it. 498 00:24:36,785 --> 00:24:38,753 [ALL TALKING INDISTINCT] 499 00:24:40,686 --> 00:24:43,205 We come, we conquer, we leave. Or something like that. 500 00:24:43,343 --> 00:24:46,139 All right. Go! 501 00:24:46,277 --> 00:24:48,348 I just want to say something. You ever meet people 502 00:24:48,487 --> 00:24:50,868 that you feel are going to be friends for the rest of your life? 503 00:24:51,006 --> 00:24:52,732 - No. - Me neither. 504 00:24:52,870 --> 00:24:54,838 [ALL TALKING INDISTINCT] 505 00:24:59,981 --> 00:25:01,327 [DUSTIN] You know, that's why I'm leaving. 506 00:25:01,465 --> 00:25:04,399 OK, wait, before you go. 507 00:25:04,537 --> 00:25:06,712 First of all, welcome to Farthering Pines. 508 00:25:06,850 --> 00:25:09,887 It's a... miraculous place. 509 00:25:10,025 --> 00:25:12,476 I've been coming here since I was a child. 510 00:25:12,614 --> 00:25:17,032 Um... I've never left here without learning something very special 511 00:25:17,170 --> 00:25:21,036 and becoming a better person for it. So, Stuart welcome. 512 00:25:21,174 --> 00:25:23,832 But, does that mean that Jerry will go home as a person? 513 00:25:23,970 --> 00:25:26,110 - [WHIMPERS] - Jerry's not a person. 514 00:25:26,248 --> 00:25:27,733 He's our dog. 515 00:25:27,871 --> 00:25:31,530 It's very possible that he could come home a person. 516 00:25:31,668 --> 00:25:32,945 Good night, Holdens. 517 00:25:33,083 --> 00:25:34,222 [ALL TALKING INDISTINCT] 518 00:25:34,360 --> 00:25:35,534 - Tomorrow, love, OK? - Next time, I'll play... 519 00:25:35,672 --> 00:25:37,777 [ROBERT] Omelette bar, our place 8:00. 520 00:25:37,915 --> 00:25:39,020 Sounds great. 521 00:25:39,814 --> 00:25:41,781 What a pleasure. You're a doll. 522 00:25:41,919 --> 00:25:43,542 - Come back. - Thank you. 523 00:25:45,544 --> 00:25:47,269 So long, guys. 524 00:25:52,481 --> 00:25:55,346 - Bye, guys. - Nice to meet you all. 525 00:25:58,764 --> 00:26:00,766 Braid it. Like this. 526 00:26:00,904 --> 00:26:02,112 - Like Heidi. - [CHUCKLES] 527 00:26:02,250 --> 00:26:04,839 And you'd sing together and go... 528 00:26:04,977 --> 00:26:10,499 ♪ Ricola ♪ Ricola 529 00:26:11,086 --> 00:26:12,709 [MUFFLED] 530 00:26:13,986 --> 00:26:15,090 Look at that. 531 00:26:18,093 --> 00:26:20,302 One, two, three. 532 00:26:21,752 --> 00:26:23,064 - I almost got it in my mouth. - You did! 533 00:26:23,202 --> 00:26:24,513 It was right here. 534 00:26:24,652 --> 00:26:26,481 - Yeah, we're doing good... - I'm so proud of you. 535 00:26:26,619 --> 00:26:29,070 I love that you are teaching me this. This is so much fun. 536 00:26:29,208 --> 00:26:30,968 - Be safe on the mountain. - [DUSTIN] Get ready to go, Ann. 537 00:26:31,106 --> 00:26:32,107 - Love you. - Love you. 538 00:26:32,245 --> 00:26:33,626 - We will. Love you. - Love you. 539 00:26:33,764 --> 00:26:37,043 - Come on, Ann, the slopes await. - Alright. 540 00:26:37,181 --> 00:26:39,218 We are going to have so much more fun then they are, right? 541 00:26:39,356 --> 00:26:41,461 We are going to build the biggest snowman known to man. 542 00:26:41,600 --> 00:26:44,464 OK. I'm so excited, but first I have to set my alarm, 543 00:26:44,603 --> 00:26:47,951 because I have a conference call at 11:15 with my boss and clients. 544 00:26:48,089 --> 00:26:50,022 I just didn't want to forget that. 545 00:26:50,160 --> 00:26:54,026 Ooh, look at you. You're going to be so warm and snug. 546 00:26:54,164 --> 00:26:56,925 - You ready? - I'm ready, Mom. 547 00:26:59,618 --> 00:27:02,482 We're gonna build the biggest snow man in the world. 548 00:27:02,621 --> 00:27:04,968 Yeah, it's gonna be the biggest! 549 00:27:05,106 --> 00:27:07,039 OK, what are we gonna do first? 550 00:27:07,177 --> 00:27:10,974 This is awesome, Mom! Let's go find some... 551 00:27:18,775 --> 00:27:21,398 I feel like this part is uneven. 552 00:27:21,536 --> 00:27:25,540 Let's give him a little... yarmulke. 553 00:27:29,855 --> 00:27:32,720 - Yeah, I love that! - Look, Mom, he's waving. 554 00:27:32,858 --> 00:27:34,204 That's awesome! 555 00:27:41,004 --> 00:27:42,868 [BOTH LAUGHING] 556 00:27:44,490 --> 00:27:46,423 Here we go, snow angels. 557 00:27:47,251 --> 00:27:48,736 Whoo! 558 00:27:50,703 --> 00:27:54,534 I can't do my legs and hands at the same time. 559 00:27:55,052 --> 00:27:57,192 [BARKING] 560 00:28:02,163 --> 00:28:04,821 It must be about 11:00 already. 561 00:28:05,718 --> 00:28:07,686 Or at least close to it. 562 00:28:09,032 --> 00:28:12,760 Hey... Where's my phone? 563 00:28:12,898 --> 00:28:17,109 Hey, honey, did you see Mommy drop her phone out of her pocket? 564 00:28:17,247 --> 00:28:20,353 - No. - OK. It's gotta be here. 565 00:28:21,216 --> 00:28:23,840 Let me just retrace my steps. 566 00:28:23,978 --> 00:28:25,220 [GROANS] 567 00:28:25,358 --> 00:28:28,292 If I lost my phone my life is going to be over. 568 00:28:30,847 --> 00:28:32,227 OK... 569 00:28:33,815 --> 00:28:36,404 Oh... Come on, honey, we gotta go. 570 00:28:36,542 --> 00:28:37,854 Why? 571 00:28:37,992 --> 00:28:39,407 We gotta get back to the cabin because I'm late. 572 00:28:39,545 --> 00:28:42,582 [SCREAMS] [GROANS] 573 00:28:45,206 --> 00:28:46,345 You OK? 574 00:28:46,483 --> 00:28:48,865 [GROANS] My ankle. 575 00:28:49,003 --> 00:28:51,212 Sweetie, does it hurt. 576 00:28:51,350 --> 00:28:53,041 I'm so sorry baby. 577 00:28:53,179 --> 00:28:55,872 You think you could be really brave and power through the pain? 578 00:28:56,010 --> 00:28:58,737 - I know it hurts. - I'll try. 579 00:28:58,875 --> 00:29:02,223 We'll get back to the cabin, and you can have as many marshmallows as you want, OK? 580 00:29:02,361 --> 00:29:03,742 - OK. - Get on my back. 581 00:29:03,880 --> 00:29:06,158 [BARKING] 582 00:29:08,367 --> 00:29:11,680 On a scale of one to ten, how's the pain tolerance? 583 00:29:11,819 --> 00:29:13,890 - [WHIMPERS] - You're such a brave boy. 584 00:29:14,028 --> 00:29:15,615 Eight... 585 00:29:16,547 --> 00:29:17,825 We're almost there. 586 00:29:25,177 --> 00:29:26,903 [GROANS] 587 00:29:35,049 --> 00:29:36,740 OK, we're home. 588 00:29:36,878 --> 00:29:38,880 Honey, could you take Stuart, please? 589 00:29:39,018 --> 00:29:39,916 Hey, what happened to you, pal? 590 00:29:40,054 --> 00:29:41,710 I lost my phone, I need my phone. 591 00:29:41,849 --> 00:29:43,747 He sprained his ankle on the way back. 592 00:29:43,885 --> 00:29:46,508 - Mom, I found your phone. - Oh, God. Thank, God. 593 00:29:46,646 --> 00:29:49,201 I have such an important call that I think I've missed. 594 00:29:49,339 --> 00:29:51,928 - Can you please just put some... ice? - Yeah, yeah, of course. 595 00:29:52,066 --> 00:29:53,861 Come on, champ, let's get some ice on it. 596 00:29:53,999 --> 00:29:56,864 [ALL TALKING OVER EACH OTHER] 597 00:29:59,383 --> 00:30:01,834 [SPEAKS INDISTINCT] 598 00:30:01,972 --> 00:30:04,388 Da... I missed it! 599 00:30:09,290 --> 00:30:10,567 [CLEARS THROAT] 600 00:30:10,705 --> 00:30:14,019 - [TYPING] - Hi, Ralph. 601 00:30:14,157 --> 00:30:17,263 Sharon, I'm not happy. Where were you? 602 00:30:17,401 --> 00:30:22,027 Um... I lost my phone, uh, and I lost track of time. 603 00:30:22,165 --> 00:30:24,236 I, uh, I was with my son. 604 00:30:24,374 --> 00:30:26,100 We were all waiting for you for the phone call. 605 00:30:26,238 --> 00:30:30,000 Everybody showed up. Take a look. Everybody came in. Who didn't show up? 606 00:30:30,138 --> 00:30:32,037 There's one person who didn't show up. Who was that? 607 00:30:32,175 --> 00:30:33,797 - [MAN] I believe that was her. - That was Sharon. 608 00:30:33,935 --> 00:30:35,419 I know. I'm so sorry, Ralph. 609 00:30:35,557 --> 00:30:39,768 I can call them, and I can explain what happened. 610 00:30:39,907 --> 00:30:44,049 You want to work with us. We're a team. We need you there with us. 611 00:30:44,187 --> 00:30:47,155 My son had an accident, Ralph. 612 00:30:48,432 --> 00:30:50,745 I'm sorry to hear about the accident. 613 00:30:50,883 --> 00:30:54,783 I hope there's nothing serious, but with that said, 614 00:30:54,922 --> 00:30:56,578 I have to run a business. 615 00:30:56,716 --> 00:30:59,823 If you can't do it, if you can't show up, tell me. 616 00:30:59,961 --> 00:31:03,896 Alec can do it. Peter can do it. Murray can do it. 617 00:31:04,034 --> 00:31:08,349 - We have people who can do it. - I understand. 618 00:31:08,487 --> 00:31:09,937 - I've gotta go. - OK. 619 00:31:10,075 --> 00:31:12,180 - Let's speak tomorrow, Sharron. - Thank you. 620 00:31:28,300 --> 00:31:30,474 - Feeling any better, pal? - Yeah. 621 00:31:34,444 --> 00:31:36,895 - How you doing? - Good. 622 00:31:40,277 --> 00:31:43,832 I made you some hot cocoa with lots of marshmallows. 623 00:31:45,869 --> 00:31:47,871 I'm so sorry, baby. 624 00:31:50,563 --> 00:31:53,187 - I'm a horrible mother. - Oh, come on. 625 00:31:53,325 --> 00:31:55,430 No, I am. 626 00:31:55,568 --> 00:31:59,055 [SIGHS] I don't know who I think I'm fooling. 627 00:31:59,193 --> 00:32:02,092 Trying to act like I have it so together. 628 00:32:02,230 --> 00:32:04,577 I'm probably going to lose my campaign and my promotion 629 00:32:04,715 --> 00:32:09,341 - and... I might even lose my job. - Sweetie, no you're not. 630 00:32:09,479 --> 00:32:13,862 You are too invaluable to them and please don't beat yourself up over this. 631 00:32:14,001 --> 00:32:15,140 You just had a bad day. 632 00:32:15,278 --> 00:32:19,282 He got hurt, because I put my job before him. 633 00:32:25,702 --> 00:32:27,462 I'm so sorry, baby. 634 00:32:27,600 --> 00:32:31,639 - It's OK, Mom. - No, it's not OK. 635 00:32:34,573 --> 00:32:40,165 - It's not OK. I gotta get some air. - Hey... honey. 636 00:32:40,303 --> 00:32:42,961 Don't follow me, Dustin. I need to be alone. 637 00:32:47,827 --> 00:32:51,486 It's OK. She's just a little upset right now. 638 00:32:51,624 --> 00:32:54,110 Don't worry. All right? 639 00:32:54,248 --> 00:32:57,630 - OK. - OK? All right. 640 00:32:59,805 --> 00:33:03,084 I can't believe I hurt my baby boy. 641 00:33:04,189 --> 00:33:06,191 My child. 642 00:33:07,054 --> 00:33:10,057 God, what has happened to me? 643 00:33:10,195 --> 00:33:13,577 It's too much, it's too much all the time. 644 00:33:13,715 --> 00:33:15,855 Not enough hours in the day. 645 00:33:15,994 --> 00:33:21,344 I can't be super-mom and have the kind of career that I want. 646 00:33:23,725 --> 00:33:28,523 I'm exhausted... all the time. 647 00:33:30,905 --> 00:33:33,494 I'm stretched so thin. 648 00:33:35,151 --> 00:33:38,533 My kids need more from me then I can give to them. 649 00:33:40,708 --> 00:33:43,573 And you know what, honestly... 650 00:33:43,711 --> 00:33:46,748 [SOBS] ...they deserve better. 651 00:33:50,235 --> 00:33:52,616 Maybe they would be better off without me. 652 00:33:52,754 --> 00:33:59,106 Maybe... we should have waited to have children. 653 00:33:59,244 --> 00:34:02,971 Until we had made something of ourselves. 654 00:34:03,110 --> 00:34:07,976 Maybe Dustin, he wouldn't have lost his ambitions. 655 00:34:08,114 --> 00:34:11,290 And we could have traveled the world together. 656 00:34:16,088 --> 00:34:17,917 Show me the way. 657 00:34:18,056 --> 00:34:21,161 [JERRY] Sharon was about to get her wish come true. 658 00:34:21,300 --> 00:34:24,303 [PLAYS TUNE] 659 00:34:29,652 --> 00:34:31,310 Honey... 660 00:34:32,034 --> 00:34:33,416 [GROANS] 661 00:34:34,210 --> 00:34:36,453 - You OK? - [MUMBLES] 662 00:34:37,730 --> 00:34:39,525 Go back to sleep. 663 00:34:39,663 --> 00:34:41,320 [GROANS] 664 00:34:44,358 --> 00:34:46,739 [OWL HOOTS] 665 00:34:57,681 --> 00:34:59,373 [WHISTLES] 666 00:35:08,382 --> 00:35:11,247 Good morning, honey. You look nice. 667 00:35:12,144 --> 00:35:13,559 Thanks, hon. 668 00:35:14,767 --> 00:35:16,528 Why are you up so early? 669 00:35:16,666 --> 00:35:18,909 [CHUCKLES] Are you kidding me, babe? 670 00:35:19,047 --> 00:35:22,120 The bell rang on Wall Street an hour ago. 671 00:35:22,258 --> 00:35:26,917 I need to see if Stuart Holdings is looking as good as I am. 672 00:35:27,953 --> 00:35:29,817 Stuart Holdings? 673 00:35:29,955 --> 00:35:31,922 How is Stuart? Is he OK? 674 00:35:32,060 --> 00:35:35,616 - What happened last night? - Last night? 675 00:35:35,754 --> 00:35:39,861 Uh, he went for a run, took a shower, we went to town. 676 00:35:39,999 --> 00:35:45,419 Did that whole horse drawn sleigh thing up to that chateau with the peak. 677 00:35:45,557 --> 00:35:47,662 Cracked a couple of bottles of Dom. 678 00:35:47,800 --> 00:35:51,701 Hit a club and danced till we shut that bad boy down. 679 00:35:51,839 --> 00:35:54,738 - Wait a minute... - You were tipsy, 680 00:35:54,876 --> 00:35:57,948 but I didn't think you drank enough to not remember. 681 00:35:58,086 --> 00:36:00,296 We went out last night? After what happened. 682 00:36:00,434 --> 00:36:04,265 - What about the kids? - The kids are...? Are you OK? 683 00:36:04,403 --> 00:36:08,096 I don't know. I'm just wondering what's going on. 684 00:36:09,201 --> 00:36:10,823 I tell you what. 685 00:36:10,961 --> 00:36:15,552 How about I order some coffee, maybe a couple of mimosas, 686 00:36:15,690 --> 00:36:17,658 and a big old breakfast. 687 00:36:17,796 --> 00:36:21,662 Maybe a little something in your tummy will jog your memory, gorgeous. 688 00:36:30,118 --> 00:36:32,190 I think I'm dreaming. 689 00:36:34,226 --> 00:36:36,435 That's what it is, I'm dreaming. 690 00:36:37,850 --> 00:36:39,542 Hmm... 691 00:36:42,717 --> 00:36:44,305 Hello? 692 00:36:46,859 --> 00:36:48,309 Uh... 693 00:36:50,967 --> 00:36:52,348 Guys? 694 00:36:53,487 --> 00:36:57,042 You guys? Where are you? 695 00:36:57,836 --> 00:36:59,078 Huh... 696 00:36:59,217 --> 00:37:01,219 Hey, guys... 697 00:37:07,604 --> 00:37:10,435 Um, Dustin... 698 00:37:11,781 --> 00:37:14,542 Stuart, Ann? 699 00:37:16,648 --> 00:37:18,374 Stuart? 700 00:37:23,793 --> 00:37:25,104 Stuart? 701 00:37:29,488 --> 00:37:30,593 Ann? 702 00:37:34,804 --> 00:37:36,323 [GRUNTS] 703 00:37:39,395 --> 00:37:41,086 Dustin... 704 00:37:46,678 --> 00:37:48,714 [BARKING] 705 00:37:50,406 --> 00:37:51,683 OK... 706 00:37:55,307 --> 00:37:57,482 [BARKING] 707 00:38:00,347 --> 00:38:02,487 [STUART] Yeah, let's do that again. 708 00:38:02,625 --> 00:38:03,971 Hey! Give it back. 709 00:38:04,109 --> 00:38:06,284 Get your own sled, grow up. 710 00:38:06,422 --> 00:38:09,563 - You're so stupid! - You're a spoiled brat. 711 00:38:09,701 --> 00:38:12,324 Hey, give it back. 712 00:38:12,462 --> 00:38:14,671 No, grow up, get your own sled. 713 00:38:14,809 --> 00:38:16,501 You're so mean. 714 00:38:16,639 --> 00:38:19,331 - [ANN] Get your own sled. - [STUART] I want that one. 715 00:38:20,090 --> 00:38:22,058 [MUMBLING] 716 00:38:36,348 --> 00:38:38,108 Jack, Jack. 717 00:38:38,246 --> 00:38:41,664 I love ya buddy, but you're gonna have to control your son over here. 718 00:38:41,802 --> 00:38:43,597 Or we're going to be cutting our whole trip short. 719 00:38:43,735 --> 00:38:46,082 This is not my idea of a fun vacation. 720 00:38:46,220 --> 00:38:48,429 Oh, pick on the little guy why don't ya. 721 00:38:48,567 --> 00:38:50,604 Play the violin. Come on. 722 00:38:50,742 --> 00:38:53,434 Your kid doesn't have the common decency to give me the time of day. 723 00:38:53,572 --> 00:38:58,059 My daughter has given you nothing but the time of day, sir. 724 00:38:58,197 --> 00:39:01,511 And I'm sorry, how can I expect to stay in business with somebody 725 00:39:01,649 --> 00:39:03,789 who can't even run her own family? 726 00:39:03,927 --> 00:39:06,102 Eva, how can you say that when your own daughter 727 00:39:06,240 --> 00:39:08,829 won't even let a child play on a sled for five minutes. 728 00:39:08,967 --> 00:39:11,314 - He's been on it all morning. - No, I haven't. 729 00:39:11,452 --> 00:39:12,764 What's going on over here? 730 00:39:12,902 --> 00:39:15,767 You guys were getting along so well last night? 731 00:39:15,905 --> 00:39:17,838 - Huh? - [EVA] Who is that? 732 00:39:17,976 --> 00:39:19,184 It's Robert right? 733 00:39:19,322 --> 00:39:21,255 OK... 734 00:39:21,393 --> 00:39:25,017 Stuart, Ann, come back to the cabin. Your dad's making breakfast. 735 00:39:25,155 --> 00:39:28,918 Whoa, whoa, hey, hey! Stewie, stay away from her, OK. 736 00:39:29,056 --> 00:39:30,644 Come on inside, I'll make you some hot cocoa. 737 00:39:30,782 --> 00:39:34,268 Stuart! Ann! 738 00:39:34,406 --> 00:39:38,479 Say goodbye to senorita looney toons, and slowly back away. 739 00:39:41,171 --> 00:39:44,140 - What's going on? - She may have a gun. 740 00:39:44,278 --> 00:39:47,177 - Come on. - Stuart! Ann! 741 00:39:47,315 --> 00:39:51,043 Don't make me come all the way over there and get you, I'm starving. 742 00:39:51,181 --> 00:39:52,873 - [GRUNTS] - Excuse me, can I help you? 743 00:39:53,011 --> 00:39:54,737 Yes, you can help me get my kids. 744 00:39:54,875 --> 00:39:56,359 Lady your trespassing right now. 745 00:39:56,497 --> 00:39:57,602 Excuse me? 746 00:39:57,740 --> 00:39:59,327 No, excuse me, excuse me. 747 00:39:59,466 --> 00:40:02,089 If you don't get off this property I will call security. 748 00:40:02,227 --> 00:40:04,091 What kind of shenanigans is going on around here? 749 00:40:04,229 --> 00:40:05,610 You were really nice last night. 750 00:40:05,748 --> 00:40:07,612 Now you are being extremely disrespectful. 751 00:40:07,750 --> 00:40:10,960 [JACK] Last night? I've never seen you before. 752 00:40:11,098 --> 00:40:15,792 I am coming from that cabin right over there and now I'm coming to your house. 753 00:40:15,930 --> 00:40:18,208 Holly, get the boy come on. Holly, Holly, she's crazy. 754 00:40:18,346 --> 00:40:22,385 How many times do we have to go around this whole game of you 755 00:40:22,523 --> 00:40:25,215 picking up your iPad right when you get home? Look at me! 756 00:40:25,353 --> 00:40:27,355 You have to learn how to interact with the family, OK? 757 00:40:27,494 --> 00:40:29,634 And sometimes you actually have to do chores. 758 00:40:29,772 --> 00:40:31,463 Which is exactly what I'm going to make you do right now. 759 00:40:31,601 --> 00:40:33,534 - [KNOCKING] - I got it. 760 00:40:33,672 --> 00:40:36,261 - Yes? Oh, no. - Hi, what's going on here? 761 00:40:36,399 --> 00:40:37,883 I don't know. What's going on with you? 762 00:40:38,021 --> 00:40:39,747 - I'm just here to get my kids. - It's your turn to do dishes, Ann. 763 00:40:39,885 --> 00:40:41,473 Uh-uh, whatever, you do it, golden boy. 764 00:40:41,611 --> 00:40:42,923 Can I just ask you a personal question? 765 00:40:43,061 --> 00:40:44,338 No, I don't... 766 00:40:44,476 --> 00:40:47,237 Are you renting the place over there or just squatting? 767 00:40:47,375 --> 00:40:48,307 Squatting? 768 00:40:48,446 --> 00:40:50,344 Because I actually know the owners 769 00:40:50,482 --> 00:40:51,932 and I can have you arrested. 770 00:40:52,070 --> 00:40:53,381 - Let me see my kids. - That's an excellent idea. 771 00:40:53,520 --> 00:40:54,693 iPad after you do dishes. 772 00:40:54,831 --> 00:40:56,695 No, give it back, quit ruining my life. 773 00:40:56,833 --> 00:40:57,938 [BOTH] Ann. 774 00:40:58,076 --> 00:40:59,526 I don't know what you are trying to prove here 775 00:40:59,664 --> 00:41:00,561 with this kind of behavior. 776 00:41:00,699 --> 00:41:02,218 Not her again. 777 00:41:03,530 --> 00:41:06,774 Hey, you can't have any cookies till I say you can. 778 00:41:06,912 --> 00:41:08,983 Honey, is there something we can do 779 00:41:09,121 --> 00:41:10,847 to let our friend get back to the land of... 780 00:41:10,985 --> 00:41:13,954 - I think you need a little... - Would you like to go get a burrito? 781 00:41:14,092 --> 00:41:16,957 I hope... playing lots of tricks on you. 782 00:41:17,095 --> 00:41:19,097 - I mean, seriously. - Go buy a burrito. 783 00:41:19,235 --> 00:41:22,825 I said I wanted a Station Four, not this. 784 00:41:22,963 --> 00:41:24,378 Stuart? 785 00:41:24,516 --> 00:41:27,761 What are you doing? That was your Christmas present! 786 00:41:27,899 --> 00:41:29,176 You go to your room. 787 00:41:29,314 --> 00:41:31,523 No Christmas presents for you, mister! 788 00:41:31,661 --> 00:41:33,387 - Place that thing... - Bye, bye. 789 00:41:33,525 --> 00:41:35,182 Don't come back now, you hear. 790 00:41:36,390 --> 00:41:39,117 And you wonder why you make friends so easily. 791 00:41:39,255 --> 00:41:41,602 [MUMBLING TO SELF] 792 00:41:45,019 --> 00:41:48,160 ...ignore me, just ignore Mom. 793 00:41:48,298 --> 00:41:51,819 Oh, yeah. Sure. That's nice to do. 794 00:41:51,957 --> 00:41:55,202 Acting like I'm some kind of stranger, or something. Like they didn't know me. 795 00:41:55,340 --> 00:41:56,755 Well, I'm not crazy. 796 00:41:56,893 --> 00:41:59,965 [CHUCKLES] I don't think you're crazy, 797 00:42:00,103 --> 00:42:03,348 but you are a little off your rocker to be wearing that outfit. 798 00:42:03,486 --> 00:42:05,384 Would you like me to run and get you a coat? 799 00:42:05,523 --> 00:42:07,663 No, thank you. That's very kind of you. 800 00:42:07,801 --> 00:42:09,388 Listen you've seen Dustin and I, right? 801 00:42:09,527 --> 00:42:11,770 In the lobby with our children the other day. 802 00:42:11,908 --> 00:42:13,082 You and Dustin? 803 00:42:13,220 --> 00:42:16,257 Yes, we have children, those are our kids. 804 00:42:16,395 --> 00:42:20,607 No, I believe what you said was that perhaps this time in life 805 00:42:20,745 --> 00:42:21,987 wasn't a good time to have children. 806 00:42:22,125 --> 00:42:24,162 That you wanted to have time together, 807 00:42:24,300 --> 00:42:26,992 that you wanted to see the great wonders of the world. 808 00:42:27,130 --> 00:42:30,237 Sounded to me like you didn't have time for children. 809 00:42:30,375 --> 00:42:32,550 But we have kids. Our kids. 810 00:42:32,688 --> 00:42:35,449 Those are my kids right there in that cabin. 811 00:42:35,587 --> 00:42:37,658 Well, maybe this would be a good opportunity to see 812 00:42:37,796 --> 00:42:41,697 how life would be without children. Since they are not your children now. 813 00:42:41,835 --> 00:42:43,491 What do you mean they are not my children now? 814 00:42:43,630 --> 00:42:45,597 I'll tell you what. If they were your children... 815 00:42:45,735 --> 00:42:47,288 But they are my children. 816 00:42:47,426 --> 00:42:51,120 If they were they'd be better behaved then they are now. 817 00:42:51,258 --> 00:42:53,743 Well, they usually are much better behaved. Thank you. 818 00:42:53,881 --> 00:42:56,746 Why don't we get you back inside and get you by the fire. 819 00:42:56,884 --> 00:42:58,058 I... 820 00:42:58,196 --> 00:43:00,336 Oh, I get it. 821 00:43:00,474 --> 00:43:03,339 You're in on these shenanigans as well, aren't you? 822 00:43:03,477 --> 00:43:07,239 Listen, I don't know what you put in the hot cocoa around here, 823 00:43:07,377 --> 00:43:09,103 but I'm getting my kids back. 824 00:43:09,241 --> 00:43:13,107 Merry Christmas. I hope you get your wish. 825 00:43:13,245 --> 00:43:14,937 Yeah, whatever. Whoo... 826 00:43:15,075 --> 00:43:19,079 They wanna play games, well, I can play games, too. 827 00:43:19,976 --> 00:43:22,082 [SPEAKS INDISTINCT] 828 00:43:25,879 --> 00:43:30,504 OK, Sharron, apparently you don't have any children. 829 00:43:30,642 --> 00:43:35,198 It's just you and Dustin and work. 830 00:43:38,857 --> 00:43:43,517 Is that an Ider Optical leather handbag? 831 00:43:47,452 --> 00:43:48,936 You're welcome. 832 00:43:49,074 --> 00:43:52,422 Honey, I don't know what's going on, but we can't afford this. 833 00:43:52,560 --> 00:43:54,355 OK, bye. Can't afford? 834 00:43:54,493 --> 00:43:55,702 [CHUCKLES] 835 00:43:55,840 --> 00:43:58,359 We don't use the a-word around here, sweetheart. 836 00:43:58,497 --> 00:44:00,016 - Oh, we don't? - No, no. 837 00:44:00,154 --> 00:44:05,884 Stuart Holdings has been on a peak for the last six quarters. 838 00:44:06,022 --> 00:44:07,058 Oh, look at that. 839 00:44:07,196 --> 00:44:10,130 And our brewery's elegant Ann Ale, 840 00:44:10,268 --> 00:44:11,787 is a huge hit in the Southwest. 841 00:44:11,925 --> 00:44:14,375 Wait a minute, backup, you named a beer after Ann? 842 00:44:14,513 --> 00:44:16,688 I always just liked that name 843 00:44:16,826 --> 00:44:19,898 and since we launched our digital division... 844 00:44:20,036 --> 00:44:21,762 - Yeah? - Uh... 845 00:44:21,900 --> 00:44:24,731 Holden Publishing is doing gangbusters and we can work on the way, 846 00:44:24,869 --> 00:44:28,251 - so, yes we're going. - Where? 847 00:44:28,389 --> 00:44:30,253 - Skiing. - Oh. 848 00:44:30,944 --> 00:44:32,359 Yeah, I guess. 849 00:44:32,497 --> 00:44:38,468 Great, and, uh... I booked us a trip to Paris in April. 850 00:44:38,606 --> 00:44:40,643 - I know we have been there before... - Have we? 851 00:44:40,781 --> 00:44:43,681 ...but never in the Spring time. 852 00:44:46,718 --> 00:44:49,341 I wouldn't want to miss out on the Spring time. 853 00:44:53,863 --> 00:44:56,486 - [SHARRON] Wow. - [DUSTIN] All right. 854 00:44:56,624 --> 00:44:59,006 A helicopter is the only way to get here. 855 00:44:59,144 --> 00:45:00,456 [SHARRON LAUGHING] 856 00:45:00,594 --> 00:45:03,045 [DUSTIN] Because we can do whatever we want to do. 857 00:45:05,323 --> 00:45:08,740 [BOTH WHOOPING] 858 00:45:08,878 --> 00:45:11,778 - [SHARRON] Oh, oh, the tree! - [DUSTIN] Are you back there, Sharron? 859 00:45:11,916 --> 00:45:13,918 I'm back here... 860 00:45:18,543 --> 00:45:22,029 - [DUSTIN] Will you look at that? - [SHARRON] So beautiful. 861 00:45:26,033 --> 00:45:28,898 - OK, come on, Sharron! - [LAUGHING] 862 00:45:29,036 --> 00:45:31,763 I'm coming, honey! 863 00:45:31,901 --> 00:45:35,318 Honey, this is so romantic. 864 00:45:35,456 --> 00:45:39,460 The look on your face when that chairlift stopped was priceless. 865 00:45:39,598 --> 00:45:43,292 I know, she was so serious. Oh, God. 866 00:45:43,430 --> 00:45:45,777 - Oh, my God. - No, no, no. Come on, come on. 867 00:45:45,915 --> 00:45:49,919 - No, honey I need to unwind. - Didn't you unwind on the way home? 868 00:45:50,057 --> 00:45:54,130 Yeah, but my idea of unwinding is not listening to you booking 869 00:45:54,268 --> 00:45:55,822 airline tickets from here to Timbuktu. 870 00:45:55,960 --> 00:45:58,272 Come on, we can rest when we are six feet under. 871 00:45:58,410 --> 00:46:01,137 Honey, I feel like I'm six feet under. 872 00:46:01,275 --> 00:46:06,004 Well, just a few more steps 873 00:46:06,142 --> 00:46:09,352 because I've got a surprise for you, lady. 874 00:46:09,490 --> 00:46:10,698 Oh, really, more surprises? 875 00:46:10,837 --> 00:46:13,460 - Yes, yes, this way no peeking. - I like surprises. 876 00:46:13,598 --> 00:46:16,290 OK. 877 00:46:16,428 --> 00:46:17,947 - Don't peek, don't peek. - OK, just give me a hint. 878 00:46:18,085 --> 00:46:19,880 - Give me a hint. - Over here. Whoa, whoa... 879 00:46:20,018 --> 00:46:22,987 - OK. - Now look. Look. 880 00:46:23,125 --> 00:46:28,406 It's a... Honey, it's a... vintage dress. 881 00:46:28,544 --> 00:46:32,548 - That's like a $10,000 dress. - Eleven, but who's counting. 882 00:46:32,686 --> 00:46:35,275 Why don't you put it on so I can tear it off? 883 00:46:35,413 --> 00:46:39,003 - Can we afford it? - [CHUCKLES] Don't worry about that. 884 00:46:39,141 --> 00:46:41,799 You know, it's going to look amazing on you. 885 00:46:42,592 --> 00:46:43,835 While we are gorging ourselves 886 00:46:43,973 --> 00:46:48,288 on sushi in a skyscraper overlooking Tokyo this summer. 887 00:46:48,426 --> 00:46:49,876 - I've always wanted one. - Just... 888 00:46:50,014 --> 00:46:51,843 Well, you've got one now. 889 00:46:56,227 --> 00:46:57,262 It's beautiful. 890 00:46:57,400 --> 00:46:58,712 - You like it? - I love it. 891 00:46:58,850 --> 00:47:02,129 - I love you. - I love you, too. 892 00:47:03,959 --> 00:47:08,170 That was so great when you tackled Tommy off his snowmobile. 893 00:47:08,308 --> 00:47:10,172 - [LAUGHING] - That was pretty awesome. 894 00:47:10,310 --> 00:47:13,347 - That was so awesome, give me five. - No, it was me! 895 00:47:13,485 --> 00:47:15,246 And it was dangerous. 896 00:47:15,384 --> 00:47:16,868 I don't know what's gotten into you lately. 897 00:47:17,006 --> 00:47:19,940 Well, he only took the blue one because I wanted it. 898 00:47:20,078 --> 00:47:21,493 Stuart! 899 00:47:21,631 --> 00:47:23,392 [CHUCKLES] 900 00:47:23,530 --> 00:47:25,566 - Hello, Carter family, - Hey, Kris. 901 00:47:25,704 --> 00:47:27,983 [CHUCKLES] So you know, Stuart, 902 00:47:28,121 --> 00:47:30,986 some of the most respected leaders in history 903 00:47:31,124 --> 00:47:33,816 have taken a kind gentle approach. 904 00:47:33,954 --> 00:47:37,371 You know, when you can find that gentleman inside you, 905 00:47:37,509 --> 00:47:40,478 then you, my friend, will be bound for greatness. 906 00:47:40,616 --> 00:47:43,619 - I like you. - I do, too. 907 00:47:43,757 --> 00:47:46,277 So, did I sense a little tension up there? 908 00:47:46,415 --> 00:47:47,899 Yes, I don't know what happened. 909 00:47:48,037 --> 00:47:50,315 Our families were getting along so great, now all of a sudden 910 00:47:50,453 --> 00:47:52,490 it's like our kids have issues with each other. 911 00:47:52,628 --> 00:47:54,250 It's like we are the Hatfields and McCoys. 912 00:47:54,388 --> 00:47:59,221 Tis the season to mend relationships and for wishes to come true. 913 00:47:59,359 --> 00:48:02,845 - You said it Kris. - I hope so. 914 00:48:04,295 --> 00:48:05,537 Oh... 915 00:48:05,675 --> 00:48:07,160 You know, you might not believe this, 916 00:48:07,298 --> 00:48:09,921 but I can still remember young love. 917 00:48:10,059 --> 00:48:12,510 Everything is great when me and Tommy are together, but... 918 00:48:12,648 --> 00:48:17,964 Yeah, the key is to make the most of the time that you do have together 919 00:48:18,102 --> 00:48:20,725 and not to worry about what's to come. 920 00:48:20,863 --> 00:48:24,591 You know, I've got a special project I could really use some help on. 921 00:48:24,729 --> 00:48:28,629 Could you get Tommy and the rest of the kids together and give me a hand? 922 00:48:28,767 --> 00:48:30,217 Would you be willing to help out? 923 00:48:30,355 --> 00:48:32,185 Sure. 924 00:48:32,323 --> 00:48:35,222 Yeah, I know, but I don't think he has the right look. 925 00:48:35,360 --> 00:48:38,260 What? He looks like he has a permanent scowl on his face. 926 00:48:38,398 --> 00:48:39,502 He looks like he's mad at the world. 927 00:48:39,640 --> 00:48:41,746 Hey, babe, if we don't blow out of here 928 00:48:41,884 --> 00:48:44,369 in the next five minutes, we're gonna lose our reservation. 929 00:48:44,507 --> 00:48:47,545 Yeah, I understand, but we are selling a stereo system 930 00:48:47,683 --> 00:48:48,995 that is supposed to be connecting friends 931 00:48:49,133 --> 00:48:51,549 and family, it's called the Togetherness Campaign. 932 00:48:51,687 --> 00:48:55,794 Right, and I can't afford any more mishaps with clients so... 933 00:48:55,933 --> 00:48:58,970 - [BARKING] - [TALKING INDISTINCT OUTSIDE] 934 00:49:07,737 --> 00:49:09,325 [EXHALES] 935 00:49:11,017 --> 00:49:14,710 Uh, yeah, I'm still here. 936 00:49:17,713 --> 00:49:20,060 - [KNOCKING] - I'll get it. 937 00:49:20,198 --> 00:49:21,579 It's probably our dinner. 938 00:49:21,717 --> 00:49:25,652 But it could be our deranged neighbor, waitress wacko. 939 00:49:25,790 --> 00:49:30,484 I call her waitress wacko because she serves up the insanity. 940 00:49:30,622 --> 00:49:34,316 - Ha-ha, funny. - My kids hate me. 941 00:49:36,456 --> 00:49:40,184 - Oh. - I come bearing gifts. 942 00:49:40,322 --> 00:49:41,771 Well, hello. 943 00:49:41,909 --> 00:49:45,154 The delivery boy was in a hurry and I thought he was frazzled, 944 00:49:45,292 --> 00:49:49,710 so I volunteered to bring the food to some of my favorite people. 945 00:49:49,848 --> 00:49:51,057 Oh, thank you. 946 00:49:51,195 --> 00:49:52,817 Listen, I've ordered more then enough food, 947 00:49:52,955 --> 00:49:54,198 so please stay and eat with us. 948 00:49:54,336 --> 00:49:56,994 I appreciate the offer, but I just about polished off 949 00:49:57,132 --> 00:49:58,719 a whole holiday ham by myself. 950 00:49:58,857 --> 00:50:02,068 - Milky... with white truffle. - Oh, um. 951 00:50:02,206 --> 00:50:04,691 These are black truffles! 952 00:50:04,829 --> 00:50:08,522 Ahh, honey, I told them you wanted the white ones. 953 00:50:08,660 --> 00:50:10,490 I can't eat that. 954 00:50:10,628 --> 00:50:14,321 I... I will just call them and tell them to bring the ones you do want. 955 00:50:14,459 --> 00:50:16,841 No, forget about it. You don't care. 956 00:50:16,979 --> 00:50:20,293 - Ohh... kids. - Oh, my God. 957 00:50:20,431 --> 00:50:24,469 - Ann... Ann can you hear me. - Ann, take off those headphones. 958 00:50:24,607 --> 00:50:25,712 What? 959 00:50:25,850 --> 00:50:27,610 Kris is trying to get your attention, 960 00:50:27,748 --> 00:50:30,303 and please you need to be grateful for the food your father got you. 961 00:50:30,441 --> 00:50:31,890 Why? 962 00:50:32,029 --> 00:50:33,030 'Cause it's Christmas time and it would be really nice... 963 00:50:33,168 --> 00:50:37,034 - Oh, really. - Oh, really. 964 00:50:37,172 --> 00:50:41,003 I'm doing a really special project and I could use another hand. 965 00:50:41,141 --> 00:50:45,214 Tommy, all the other kids have generously offered to help. 966 00:50:45,352 --> 00:50:47,906 Would you mind giving me a hand? 967 00:50:48,045 --> 00:50:49,529 As long as I don't have to do anything, 968 00:50:49,667 --> 00:50:52,842 and anything get away from matchy, matchy, Mom and Dad over here. 969 00:50:52,980 --> 00:50:54,948 - [KRIS] Oh, well... - Wow. 970 00:50:55,086 --> 00:50:57,847 Thank you. Thank you very much. I need a little help. 971 00:50:57,985 --> 00:50:59,470 I appreciate it. 972 00:50:59,608 --> 00:51:02,197 Well, listen, you folks have a great dinner. 973 00:51:02,335 --> 00:51:04,544 Thank you very much. Merry Christmas. 974 00:51:04,682 --> 00:51:06,166 Merry Christmas to you. 975 00:51:08,168 --> 00:51:10,481 You and I need to talk. 976 00:51:12,793 --> 00:51:16,280 - Everything alright, Mr. Jones? - I'm sorry, it's... 977 00:51:16,418 --> 00:51:19,076 It's Ann. I'm having a hard time with her. 978 00:51:19,214 --> 00:51:21,630 Sometimes she doesn't even feel like she's my own kid. 979 00:51:21,768 --> 00:51:23,494 I understand completely, 980 00:51:23,632 --> 00:51:27,498 but you just hang in there and show a lot of patience. 981 00:51:27,636 --> 00:51:29,569 Things are going to be OK. 982 00:51:37,059 --> 00:51:39,441 Hey, babe. Here's a thought. 983 00:51:39,579 --> 00:51:42,789 How about we head into town tonight for some lobster. 984 00:51:42,927 --> 00:51:47,794 I don't know honey, I think I've gained a few pounds since yesterday. 985 00:51:47,932 --> 00:51:51,108 Yeah, I think you have. 986 00:51:53,006 --> 00:51:55,422 [CHUCKLES] Just kidding. 987 00:51:55,560 --> 00:52:01,048 Um, I know, why don't we go into town to that really cute little place 988 00:52:01,187 --> 00:52:02,774 and just get something simple. 989 00:52:02,912 --> 00:52:04,949 Yeah, by cute you mean cheap? 990 00:52:05,087 --> 00:52:07,400 I don't even think they have table service there, 991 00:52:07,538 --> 00:52:10,679 and you can forget about getting a decent bottle of wine 992 00:52:10,817 --> 00:52:13,440 and no way on a good champagne. 993 00:52:13,578 --> 00:52:16,788 OK, well, let's go with the lobster then. 994 00:52:16,926 --> 00:52:18,756 You planning another trip? 995 00:52:18,894 --> 00:52:23,588 Yeah, I'm thinking we just hit Egypt on the way back from Japan. Genius? 996 00:52:23,726 --> 00:52:26,798 Honey, we are going to run out of places to go before the year is up. 997 00:52:26,936 --> 00:52:28,938 Oh, no, no, no. 998 00:52:29,076 --> 00:52:33,460 Did you know that there are 28 nation states 999 00:52:33,598 --> 00:52:38,120 and over 7,200 islands in the Caribbean alone? 1000 00:52:38,258 --> 00:52:41,019 I'm not going to 7,200 islands. 1001 00:52:45,921 --> 00:52:48,475 - Here watch this. - Hm? 1002 00:52:53,273 --> 00:52:57,139 - [GIGGLES] Isn't that great? - Great. 1003 00:52:57,277 --> 00:52:59,210 I think you need some more champagne sweetie. 1004 00:52:59,348 --> 00:53:05,112 No, I just want a warm cup of cocoa with some marshmallows in it. 1005 00:53:10,083 --> 00:53:11,809 What's it like in the North Pole? 1006 00:53:11,947 --> 00:53:14,777 What's it like in the North Pole? Well, I'm not sure. 1007 00:53:14,915 --> 00:53:16,262 I really have no idea. 1008 00:53:16,400 --> 00:53:17,884 But I've heard it's pretty cold in the North Pole. 1009 00:53:18,022 --> 00:53:20,335 What is Christmas, really? 1010 00:53:20,473 --> 00:53:22,268 [KRIS] That is a good question. 1011 00:53:22,406 --> 00:53:27,790 Christmas... is a celebration of love, forgiveness... 1012 00:53:29,206 --> 00:53:33,831 Time to embrace your family. Time to acknowledge the love 1013 00:53:33,969 --> 00:53:38,249 and sharing that you have with one another. 1014 00:53:38,387 --> 00:53:42,495 Time to really look at your family 1015 00:53:42,633 --> 00:53:44,635 and say this is what's precious. 1016 00:53:44,773 --> 00:53:48,673 Yeah, and how do you miss that, huh? 1017 00:53:48,811 --> 00:53:53,644 And why would you send anything to print without my prior approval? 1018 00:53:53,782 --> 00:53:56,785 Especially this little thing we like to call a cover, 1019 00:53:56,923 --> 00:53:59,097 because the main character 1020 00:53:59,236 --> 00:54:03,999 has the king of all swear words tattooed on his face. 1021 00:54:04,137 --> 00:54:08,728 It's supposed to be a book for eight-year-olds. 1022 00:54:08,866 --> 00:54:11,248 God, this silence is eerie. 1023 00:54:13,802 --> 00:54:17,254 Hey, Ben, let me... let me call you back. 1024 00:54:19,739 --> 00:54:23,605 Silence, are you being sarcastic with me? 1025 00:54:25,123 --> 00:54:26,746 I miss being around kids. 1026 00:54:26,884 --> 00:54:29,749 [LAUGHING] 1027 00:54:29,887 --> 00:54:32,855 That's good. I mean... That's good. 1028 00:54:32,993 --> 00:54:35,720 I mean, when you were around kids? Like on a commercial shoot? 1029 00:54:35,858 --> 00:54:37,274 You know what? You know what you can do 1030 00:54:37,412 --> 00:54:39,655 if you want to be surrounded by a bunch of kids, 1031 00:54:39,793 --> 00:54:43,452 you could just come up with a campaign for some kinda kids product. 1032 00:54:43,590 --> 00:54:47,249 Look, we have money. We are in a good place. 1033 00:54:47,387 --> 00:54:50,977 I just think it's time we start talking about a family. 1034 00:54:51,115 --> 00:54:53,082 - A family? - Yeah. 1035 00:54:53,220 --> 00:54:55,982 Uh... you're serious? 1036 00:54:56,120 --> 00:55:00,227 I... I thought we kind of dismissed that a long time ago. 1037 00:55:00,366 --> 00:55:04,404 I mean are you sure you want kids? What about your career? 1038 00:55:04,542 --> 00:55:07,545 - My career? - You know what, you know what? 1039 00:55:07,683 --> 00:55:08,822 Maybe we can do this. 1040 00:55:08,960 --> 00:55:13,586 Um... nannies, we'll get an army of them. 1041 00:55:13,724 --> 00:55:17,244 So they can do the heavy lifting and we can still do what we want to do. 1042 00:55:17,383 --> 00:55:20,903 Except, no kids on vacations, even with the nannies, 1043 00:55:21,041 --> 00:55:23,803 'cause they're still going to be at you and wanting all your time. 1044 00:55:23,941 --> 00:55:26,771 Never... mind. 1045 00:55:35,262 --> 00:55:37,610 [KRIS HUMMING] 1046 00:55:42,166 --> 00:55:43,685 Honey, I got you something. 1047 00:55:43,823 --> 00:55:45,549 This is something you are going to be into, sweetie. 1048 00:55:45,687 --> 00:55:48,793 - Another gift. - Another gift, but I just saw them, 1049 00:55:48,931 --> 00:55:52,314 and they just seemed incomplete without your gorgeous face. 1050 00:55:54,937 --> 00:55:57,112 - Oh, my God. - [CHUCKLES] 1051 00:55:57,250 --> 00:56:01,461 - Wh... Who's the designer? - Just me and my elves. 1052 00:56:01,599 --> 00:56:05,016 - You and your elves. - Been busy at the workshop. 1053 00:56:05,154 --> 00:56:07,433 - Wow. - Now who is that movie star? 1054 00:56:07,571 --> 00:56:08,848 I don't know. Who is it? 1055 00:56:10,090 --> 00:56:11,816 - I love them. - I love you. 1056 00:56:11,954 --> 00:56:13,991 [BARKING OUTSIDE] 1057 00:56:18,444 --> 00:56:20,100 [STUART] Come on, Jerry. Let's go! 1058 00:56:20,238 --> 00:56:22,655 Come on. Hurry up, Jerry. 1059 00:56:30,248 --> 00:56:34,632 Jerry, run, it's the crazy lady! She's going to eat us! 1060 00:56:34,770 --> 00:56:36,634 Go, hurry, run! 1061 00:56:40,707 --> 00:56:45,505 You know, Stuart, there's a lot of people struggling in the world. 1062 00:56:45,643 --> 00:56:48,370 And you've been pretty blessed. I hope you see that. 1063 00:56:48,508 --> 00:56:50,268 I know I got it good. 1064 00:56:50,407 --> 00:56:53,202 So why do you complain so much about things 1065 00:56:53,340 --> 00:56:55,481 that some people can only wish for? 1066 00:56:55,619 --> 00:56:56,999 Because he thinks none of the girls 1067 00:56:57,137 --> 00:56:59,692 will like him if everything he owns isn't name brand. 1068 00:56:59,830 --> 00:57:01,072 Shut up. 1069 00:57:01,210 --> 00:57:03,523 Well, you know, you should be confident in who you are, 1070 00:57:03,661 --> 00:57:06,250 not what you have. 1071 00:57:06,388 --> 00:57:09,046 You're a pretty bright and charming kid. 1072 00:57:09,184 --> 00:57:11,255 You don't need to brag. 1073 00:57:11,393 --> 00:57:15,224 And, Ann, you've got such a generous spirit. 1074 00:57:15,362 --> 00:57:19,470 You're so withdrawn and combative with your family. 1075 00:57:19,608 --> 00:57:22,335 Well, why should I make the effort if my parents don't? 1076 00:57:22,473 --> 00:57:26,097 You won't. You know, if the whole world felt like that 1077 00:57:26,235 --> 00:57:29,549 it'd be a pretty dark and cold place. 1078 00:57:29,687 --> 00:57:32,725 You've got to open yourself up a little bit more, 1079 00:57:32,863 --> 00:57:34,796 take a few more chances. 1080 00:57:34,934 --> 00:57:39,248 Bring out that warmth you want so much in yourself. 1081 00:57:39,386 --> 00:57:42,735 You know I'm pretty proud of you kids. 1082 00:57:42,873 --> 00:57:45,116 I mean, you really have the true Christmas spirit. 1083 00:57:45,254 --> 00:57:49,224 - So... who wants some more cocoa? - Me, I do. 1084 00:57:49,362 --> 00:57:50,777 I'll take a cup. Thank you. 1085 00:57:50,915 --> 00:57:53,608 Put a lot of marshmallows in my cocoa. 1086 00:57:53,746 --> 00:57:55,575 [CHUCKLING] 1087 00:58:01,512 --> 00:58:04,722 [STUART SPEAKS INDISTINCT] 1088 00:58:04,860 --> 00:58:09,037 Children are God's blessing to us all. 1089 00:58:09,175 --> 00:58:14,214 I think you and Dustin would have been such good parents. 1090 00:58:14,352 --> 00:58:18,495 I bet Stuart wouldn't be nearly so spoiled if you'd been his parent, 1091 00:58:18,633 --> 00:58:21,912 and you could have helped Ann through her teenage years. 1092 00:58:23,154 --> 00:58:27,055 Family unit: makes us all better people. 1093 00:58:31,611 --> 00:58:34,062 Better get this cocoa to the kids. 1094 00:58:38,135 --> 00:58:41,448 OK, kids, hot chocolate time. 1095 00:58:41,587 --> 00:58:44,728 [JERRY] I like humans, but dogs are fun, too. 1096 00:58:44,866 --> 00:58:47,006 I mean, you know, I'm a dog. 1097 00:58:48,214 --> 00:58:50,768 It was good to see Tommy and Sienna getting along. 1098 00:58:51,666 --> 00:58:53,426 They're nice kids. 1099 00:58:53,564 --> 00:58:55,497 Watch out! 1100 00:58:55,635 --> 00:58:58,983 They were having fun. Everyone was doing what they liked. 1101 00:58:59,121 --> 00:59:03,022 And Sharron was enjoying her successful husband and great career. 1102 00:59:03,160 --> 00:59:05,058 Well, I finished. 1103 00:59:05,196 --> 00:59:08,027 I'm finally done with the Togetherness Campaign. 1104 00:59:08,165 --> 00:59:10,892 I finished early. The clients are happy. 1105 00:59:11,030 --> 00:59:15,413 They've approved, they think "it's brilliant," was their exact words. 1106 00:59:17,208 --> 00:59:19,279 And... 1107 00:59:19,417 --> 00:59:21,419 [JERRY] Everything seemed to be going along well. 1108 00:59:21,558 --> 00:59:24,768 But was it really enough? 1109 00:59:24,906 --> 00:59:30,394 Now all I have to do is... film the commercial when I get back. 1110 00:59:32,983 --> 00:59:34,501 I think it's psychological. 1111 00:59:34,640 --> 00:59:35,951 - I mean, honestly... - [KNOCKING] 1112 00:59:36,089 --> 00:59:37,470 ...do you know what my problem is? 1113 00:59:37,608 --> 00:59:40,162 [LAUGHING] Oh, I do. I do know what your problem is. 1114 00:59:40,300 --> 00:59:43,718 - He... You're part of my problem. - Oh, really. 1115 00:59:43,856 --> 00:59:46,617 That's just it. I don't have a second to myself. 1116 00:59:46,755 --> 00:59:49,378 - Oh, no. - Mr. Jones. Sharon Holden, hi. 1117 00:59:49,516 --> 00:59:53,175 I wanted to apologize for my behavior the last couple of days. 1118 00:59:53,313 --> 00:59:56,075 Dustin and I have been having a couple of problems, but... 1119 00:59:56,213 --> 00:59:58,318 - We have? - Yeah, but we're OK now. 1120 00:59:58,456 --> 01:00:00,493 Um... we all have our off days. 1121 01:00:00,631 --> 01:00:02,840 We... we do. We all have our off days. 1122 01:00:02,978 --> 01:00:05,636 I mean, you should see my wife when she has her off days. 1123 01:00:05,774 --> 01:00:07,224 - She goes bonkers. - I can only imagine. 1124 01:00:07,362 --> 01:00:08,501 So I thought it would be a good idea 1125 01:00:08,639 --> 01:00:10,537 if I came in and apologized to everybody, 1126 01:00:10,676 --> 01:00:12,367 you know, before we all leave the resort. 1127 01:00:12,505 --> 01:00:14,231 - You're OK? - I'm fine. 1128 01:00:14,369 --> 01:00:15,646 OK, then come on in. 1129 01:00:15,784 --> 01:00:17,165 Merry Christmas, make yourselves at home. 1130 01:00:17,303 --> 01:00:18,684 Thanks for being so understanding. 1131 01:00:18,822 --> 01:00:22,308 - Hey, everybody. Look who's here. - Hey, that's fantastic. 1132 01:00:22,446 --> 01:00:25,449 You know I wish I could stick around, but I just can't. 1133 01:00:25,587 --> 01:00:26,623 Work is crazy. 1134 01:00:26,761 --> 01:00:28,452 Oh, no, it's OK. I gave her tranquilizers. 1135 01:00:28,590 --> 01:00:31,179 No, that's OK, I deserve that. 1136 01:00:31,317 --> 01:00:34,354 Let me get you some wine. [CHUCKLES] 1137 01:00:34,492 --> 01:00:39,083 [CHUCKLES] Don't mind my husband. He is not himself right now. 1138 01:00:39,221 --> 01:00:41,603 No, that's OK. I deserve that. 1139 01:00:41,741 --> 01:00:44,019 Um, I wanted to apologize for my behavior 1140 01:00:44,157 --> 01:00:47,229 the last couple of days, in the red polka dotted pajamas... 1141 01:00:47,367 --> 01:00:52,096 - Why don't you just come sit down. - That would be lovely. 1142 01:00:52,234 --> 01:00:55,306 Hey, guys. I want you to meet our neighbor. 1143 01:00:55,444 --> 01:00:58,102 This is Sharron. I know you thought she was nuts. But she's OK. 1144 01:00:58,240 --> 01:01:00,035 I'm Dustin her better half. 1145 01:01:00,173 --> 01:01:02,210 There's room for one more players. You want to join? 1146 01:01:02,348 --> 01:01:06,007 - Yeah, come sit. - Tommy says you eat ten-year-olds. 1147 01:01:06,145 --> 01:01:10,080 - Oh, really. That's not true. - Why are you always staring? 1148 01:01:10,218 --> 01:01:16,120 Oh, I wanted to apologize for that, but I was kind of embarrassed. And I... 1149 01:01:16,258 --> 01:01:18,882 - Can I sit by you, is that OK? - I don't mind. 1150 01:01:19,020 --> 01:01:20,849 OK, thank you. 1151 01:01:20,987 --> 01:01:23,334 [TALKING IN BACKGROUND] 1152 01:01:26,544 --> 01:01:28,719 You know, you have a really handsome smile. 1153 01:01:28,857 --> 01:01:30,410 Thanks. 1154 01:01:34,518 --> 01:01:37,763 I'm going to guess what you want for Christmas. 1155 01:01:37,901 --> 01:01:39,247 What? 1156 01:01:39,385 --> 01:01:40,973 - A red bike. - How did you know? 1157 01:01:41,111 --> 01:01:43,941 [CHUCKLES] I can't give away my secrets. 1158 01:01:44,079 --> 01:01:45,287 What does Tommy want? 1159 01:01:45,425 --> 01:01:50,948 Hmm... I think he wants a sports car. 1160 01:01:51,086 --> 01:01:53,019 I like that. What do you say, Dad? 1161 01:01:53,157 --> 01:01:55,677 I don't know, it's cheaper then the plane you wanted, right? 1162 01:01:55,815 --> 01:01:57,403 - [ALL CHUCKLE] - [ANN] Hey, I want a car, too. 1163 01:01:57,541 --> 01:01:59,923 Then you get a car, and you get a car, and... 1164 01:02:00,061 --> 01:02:01,476 - Do I get a car? - [TOMMY] We get all cars! 1165 01:02:01,614 --> 01:02:02,580 [ROBERT] You get a car! 1166 01:02:02,719 --> 01:02:04,893 [ALL TALKING OVER EACH OTHER] 1167 01:02:05,031 --> 01:02:07,275 Deal. 1168 01:02:07,413 --> 01:02:09,622 You know, we're playing for real money. 1169 01:02:09,760 --> 01:02:11,555 - I'm kidding. - [STUART] Oh, I'm making a profit. 1170 01:02:11,693 --> 01:02:13,626 Uh, do you want something to eat. 1171 01:02:13,764 --> 01:02:14,834 - Yeah. - Alright. 1172 01:02:14,972 --> 01:02:16,767 I'll get you a car and some food. 1173 01:02:17,803 --> 01:02:20,978 - So... Jack is it? - Yeah. 1174 01:02:21,116 --> 01:02:23,498 So what's your thing? What are you into? What do you do? 1175 01:02:23,636 --> 01:02:26,743 I'm a dabbler. I'm a bit of an entrepreneur. 1176 01:02:26,881 --> 01:02:28,745 I mean, Robert's got me setup now. 1177 01:02:29,987 --> 01:02:31,989 Really, a son of a baker. 1178 01:02:32,127 --> 01:02:38,064 We just sort of parlayed that into a pretty good little national franchise. 1179 01:02:38,202 --> 01:02:42,068 Franchise, sweet. I'm an entrepreneur myself. 1180 01:02:42,206 --> 01:02:44,001 I have a little hedge fund. 1181 01:02:44,139 --> 01:02:45,900 Stuart Holdings, maybe you've heard of it. 1182 01:02:46,038 --> 01:02:47,418 Yeah, oh, that's you? 1183 01:02:47,556 --> 01:02:50,387 We made a killing recently, short selling the drachma. 1184 01:02:50,525 --> 01:02:54,391 Pretty much single-handedly destroyed the Greek economy. 1185 01:02:54,529 --> 01:02:56,186 So that's a feather in our cap. 1186 01:02:56,324 --> 01:02:58,913 - Got to be proud of that. - Yeah, thank you. 1187 01:02:59,051 --> 01:03:00,500 Decimated a country. 1188 01:03:00,638 --> 01:03:03,365 Pretty much crushing it across the board. 1189 01:03:05,160 --> 01:03:07,438 - You're in advertising? - I am, yes. 1190 01:03:07,576 --> 01:03:09,199 What was the campaign that you were talking about? 1191 01:03:09,337 --> 01:03:11,442 - The one that's... - The togetherness campaign. 1192 01:03:11,580 --> 01:03:14,860 Yes, it's a stereo system that connects you to the WiFi, 1193 01:03:14,998 --> 01:03:16,275 to basically anyone in the world. 1194 01:03:16,413 --> 01:03:18,864 Yeah, dance to the same songs at the same time. 1195 01:03:19,002 --> 01:03:22,453 Exactly, you're connected to your loved ones through their music. 1196 01:03:23,109 --> 01:03:24,628 I like that. 1197 01:03:24,766 --> 01:03:28,425 Ann, have you thought about what you want to do with your future? 1198 01:03:28,563 --> 01:03:30,876 Yeah, being creative for a living sounds good. 1199 01:03:31,014 --> 01:03:32,878 I think I want to do what you do. 1200 01:03:35,881 --> 01:03:37,330 What about you Stuart? 1201 01:03:37,468 --> 01:03:43,750 Eh... schools OK, I guess, but I wish it was more fun learning. 1202 01:03:43,889 --> 01:03:46,201 [SIENNA] Hey, I'm out of cash, I need more ones. 1203 01:03:49,135 --> 01:03:50,309 You guys have any coffee? 1204 01:03:50,447 --> 01:03:53,381 Do you actually enjoy the whole kid thing? 1205 01:03:53,519 --> 01:03:59,421 Oh, it's the greatest and the worst thing in my life. 1206 01:03:59,559 --> 01:04:04,392 I'm constantly worried and... you know, money for college. 1207 01:04:04,530 --> 01:04:06,566 - It just doesn't get any easier. - Yeah. 1208 01:04:06,704 --> 01:04:09,776 But it's the greatest thing in my life. Have you considered having kids? 1209 01:04:09,915 --> 01:04:13,608 Well, we talked about it for about five minutes then we laughed it off. 1210 01:04:13,746 --> 01:04:16,645 - I would now like to do an impression. - [LAUGHING] 1211 01:04:16,783 --> 01:04:20,028 - Guess who I am. - Another one. 1212 01:04:21,823 --> 01:04:25,482 Ann! Stuart! 1213 01:04:26,690 --> 01:04:28,623 [YELLING] 1214 01:04:29,141 --> 01:04:31,005 Stop. 1215 01:04:31,143 --> 01:04:32,938 I'm sorry, I'm really sorry. 1216 01:04:33,076 --> 01:04:35,043 Well, you guys. Thank you so much for including us. 1217 01:04:35,181 --> 01:04:38,322 We've had the best time. I've never laughed so much in my life. 1218 01:04:38,460 --> 01:04:40,600 My face is still hurting from laughing. 1219 01:04:40,738 --> 01:04:42,361 It's ridiculous. 1220 01:04:43,810 --> 01:04:46,606 I'm gonna get some more of this. 1221 01:04:46,744 --> 01:04:48,470 Well, we're really glad you came over. 1222 01:04:48,608 --> 01:04:51,301 I'm so happy to just spend the time. 1223 01:04:51,439 --> 01:04:53,165 I'm really glad you came over because I would have been 1224 01:04:53,303 --> 01:04:55,167 devastated to think you really were mental. 1225 01:04:55,305 --> 01:04:58,101 Oh, yeah, well I do have my moments. I must say. 1226 01:04:58,239 --> 01:05:00,206 Surprisingly you are very lovely. 1227 01:05:00,344 --> 01:05:02,726 Well, you guys are really lovely, too. 1228 01:05:02,864 --> 01:05:07,731 You're both bakers and you have beautiful children. 1229 01:05:07,869 --> 01:05:09,422 Oh, well thank you. 1230 01:05:09,560 --> 01:05:11,631 Oh, about the bakery, we really should be franchising at this point, 1231 01:05:11,769 --> 01:05:13,910 but we got into this little tiff. 1232 01:05:14,048 --> 01:05:17,051 All my fault, I mean I do get really jealous about her recipes. 1233 01:05:17,189 --> 01:05:21,676 No, Eva, I'm sorry, and you shouldn't be so hard on your food. 1234 01:05:21,814 --> 01:05:23,367 Best scones I've ever had. 1235 01:05:23,505 --> 01:05:25,231 They're nothing like hers and you know what. 1236 01:05:25,369 --> 01:05:28,200 If I could just get my hands on my great-grandmother from Ireland, 1237 01:05:28,338 --> 01:05:30,167 she had this famous mystery pie. 1238 01:05:30,305 --> 01:05:32,238 Oh, my, no one knew what the heck was in there. 1239 01:05:32,376 --> 01:05:33,895 But they came from all over. 1240 01:05:34,033 --> 01:05:36,725 I mean neighbors, neighbors, they practically came from Ireland. 1241 01:05:36,863 --> 01:05:39,280 I'm telling you, she gave the recipe 1242 01:05:39,418 --> 01:05:42,455 to one person on her deathbed, me, and I lost it. 1243 01:05:43,180 --> 01:05:45,872 Is that animal skin taken? 1244 01:05:47,150 --> 01:05:50,636 Uh, I think it's available. 1245 01:05:51,223 --> 01:05:52,672 Thank you. 1246 01:05:54,951 --> 01:05:58,885 We should have learned. We never should have... 1247 01:05:59,024 --> 01:06:02,027 I mean, from last time we drifted apart, right? 1248 01:06:02,165 --> 01:06:04,961 - I'm sorry, I'm sorry. - Sorry... 1249 01:06:08,274 --> 01:06:09,793 Cheers, buddy. 1250 01:06:12,451 --> 01:06:15,592 At this point can we... shake hands. 1251 01:06:16,524 --> 01:06:18,215 - Yeah! - [LAUGHING] 1252 01:06:18,353 --> 01:06:20,977 Garrett just asked me to Winter Formal. 1253 01:06:21,115 --> 01:06:22,392 Oh, my God! 1254 01:06:22,530 --> 01:06:24,152 Mom, will you take me dress shopping next week? 1255 01:06:24,290 --> 01:06:25,878 [BOTH] I'd love too. 1256 01:06:30,469 --> 01:06:32,609 I think she's having another off day. 1257 01:06:33,817 --> 01:06:35,025 [EXHALES] 1258 01:06:41,652 --> 01:06:43,206 I have to go. 1259 01:06:44,655 --> 01:06:46,519 Thanks, I'm just... 1260 01:06:48,349 --> 01:06:49,557 I'm sorry. 1261 01:06:59,601 --> 01:07:00,878 Bye. 1262 01:07:02,190 --> 01:07:03,709 Kris Kringle? 1263 01:07:04,986 --> 01:07:06,332 Can you reverse this? 1264 01:07:06,470 --> 01:07:08,127 Something wrong, Mrs. Holden? 1265 01:07:08,265 --> 01:07:10,543 Can you reverse what's happened? 1266 01:07:10,681 --> 01:07:12,649 I want my family back. 1267 01:07:12,787 --> 01:07:17,412 Sometimes we don't realize what we have is precious 1268 01:07:17,550 --> 01:07:18,862 till we have lost it. 1269 01:07:33,187 --> 01:07:36,017 - Hi. - Hi. 1270 01:07:38,192 --> 01:07:41,747 - You OK? - No, I'm sad. 1271 01:07:41,885 --> 01:07:43,093 Why? 1272 01:07:44,198 --> 01:07:45,509 Because I miss you. 1273 01:07:45,647 --> 01:07:48,788 - Me? - Yeah. 1274 01:07:48,926 --> 01:07:50,307 I'm your mother, Stuart. 1275 01:07:50,445 --> 01:07:52,896 - Not the woman in there. - No you're not. 1276 01:07:53,034 --> 01:07:56,313 My mom, is my mom. 1277 01:07:56,451 --> 01:08:00,145 - I know, but I'm your real mom. - Stop it. You're not! 1278 01:08:00,283 --> 01:08:01,939 You like to play pantomime. 1279 01:08:02,078 --> 01:08:05,874 And you love to join in soccer tournaments and you always win. 1280 01:08:06,012 --> 01:08:08,325 And you love to brush your teeth really hard 1281 01:08:08,463 --> 01:08:10,500 so that there lots of foam coming out of your mouth. 1282 01:08:10,638 --> 01:08:12,985 Go away. Leave me alone. 1283 01:08:20,682 --> 01:08:22,753 Oh, touchdown! 1284 01:08:22,890 --> 01:08:24,100 [BARKS] 1285 01:08:29,035 --> 01:08:30,761 [SOBBING] 1286 01:08:31,486 --> 01:08:33,281 Please... 1287 01:08:33,419 --> 01:08:35,973 What do I have to do to get my family back? 1288 01:08:37,595 --> 01:08:40,702 I know now that... I know now that we had... 1289 01:08:40,840 --> 01:08:44,361 ...Ann and Stuart at the perfect time. 1290 01:08:46,674 --> 01:08:47,985 I don't care. 1291 01:08:48,779 --> 01:08:51,437 I don't care about vacations. 1292 01:08:51,575 --> 01:08:55,027 I don't care about my success. 1293 01:08:56,096 --> 01:08:59,273 My world is empty without my children. 1294 01:09:01,447 --> 01:09:04,692 Without my beautiful children... 1295 01:09:04,830 --> 01:09:10,698 ...and the sweet caring loving devoted father that Dustin was. 1296 01:09:13,804 --> 01:09:15,496 If I get them back... 1297 01:09:15,634 --> 01:09:20,432 If I get them back... I will cherish them. 1298 01:09:22,296 --> 01:09:24,505 I will cherish every moment with them, 1299 01:09:24,643 --> 01:09:28,888 and I won't let anything stand in the way. 1300 01:09:29,026 --> 01:09:31,477 Not work, not anything. 1301 01:09:33,514 --> 01:09:37,621 Please, please show me the way. 1302 01:09:38,863 --> 01:09:41,004 - [DUSTIN] Sharron! - [ANN] Mom! 1303 01:09:41,142 --> 01:09:43,144 There she is! Hey, kids! Hey, everybody! 1304 01:09:43,282 --> 01:09:44,870 - [ANN AND STUART] Mom! - [DUSTIN] I found her! 1305 01:09:45,008 --> 01:09:47,044 We missed you, so much! 1306 01:09:50,702 --> 01:09:53,361 - I love you so, much. - [STUART] I love you. 1307 01:09:53,499 --> 01:09:55,674 You're the best mom a kid could have. 1308 01:09:55,812 --> 01:09:57,814 [ANN] I love you, Mom. 1309 01:09:57,952 --> 01:10:00,299 - I love you, Mom. - I love you, too. 1310 01:10:00,437 --> 01:10:04,407 [ANN] Never leave us again. We missed you, we thought we lost you forever. 1311 01:10:04,545 --> 01:10:07,478 [DUSTIN] Don't ever do that again. 1312 01:10:07,617 --> 01:10:09,929 You know, searching through snow during Christmas 1313 01:10:10,067 --> 01:10:13,485 - is kind of our thing. - Something about this place. 1314 01:10:13,623 --> 01:10:15,383 It just brings people together, 1315 01:10:15,521 --> 01:10:18,523 and you all are coming to our place for a great big Christmas dinner. 1316 01:10:18,662 --> 01:10:20,353 Come on. Come on. 1317 01:10:20,492 --> 01:10:22,563 - Let's go. - Where were you? 1318 01:10:22,701 --> 01:10:24,737 - Come on, Holden family. - Seriously. 1319 01:10:24,875 --> 01:10:26,670 You got some 'splainin' to do. 1320 01:10:26,808 --> 01:10:29,362 [SPEAKING INDISTINCT] 1321 01:10:34,091 --> 01:10:36,197 [HUMMING] 1322 01:11:00,946 --> 01:11:05,157 [JERRY] So the families came together for a great, big Christmas dinner. 1323 01:11:05,295 --> 01:11:07,021 One more toast everybody. Merry Christmas. 1324 01:11:07,159 --> 01:11:08,643 [ANN] Merry Christmas. 1325 01:11:08,781 --> 01:11:11,543 - To Stewie. - To Stewie. 1326 01:11:11,681 --> 01:11:15,098 - Or to wonderful friends. - And, Jack, to you, buddy. 1327 01:11:15,236 --> 01:11:17,618 [ALL GIVING CHEERS] 1328 01:11:17,755 --> 01:11:20,103 [ALL TALKING OVER EACH OTHER] 1329 01:11:25,246 --> 01:11:28,076 [JERRY] Sharron was about to get her wish come true. 1330 01:11:28,800 --> 01:11:30,976 [PHONE RINGING] 1331 01:11:34,807 --> 01:11:37,568 - Excuse me, I have to take a call. - [DUSTIN] Sure. 1332 01:11:37,707 --> 01:11:39,053 I'll be right back. 1333 01:11:39,191 --> 01:11:43,057 - Hi, Ralph, how are you? - It's Ralph. 1334 01:11:43,195 --> 01:11:45,439 I'm fine. Merry Christmas. 1335 01:11:46,612 --> 01:11:49,339 I may need to take a couple of weeks off. 1336 01:11:49,477 --> 01:11:52,584 [RALPH] I completely understand it. We don't wanna lose you. 1337 01:11:52,722 --> 01:11:54,550 Well, thank you for being so understanding. 1338 01:11:54,689 --> 01:11:56,621 Well, you're an important part of the organization. 1339 01:11:56,760 --> 01:11:58,866 Merry Christmas to you and yours, Ralph. 1340 01:11:59,004 --> 01:12:01,040 Merry Christmas, we're looking forward to seeing you. 1341 01:12:01,178 --> 01:12:02,732 - Goodbye. - Bye-bye. 1342 01:12:02,870 --> 01:12:05,251 [ALL CHEERING] 1343 01:12:05,389 --> 01:12:06,598 Well done! 1344 01:12:10,567 --> 01:12:11,982 Merry Christmas! 1345 01:12:12,120 --> 01:12:14,157 [JERRY] Sharron started re-balancing her life... 1346 01:12:15,572 --> 01:12:17,746 ...and Jack, Robert and Dustin 1347 01:12:17,885 --> 01:12:20,991 were about to go into a new business together. 1348 01:12:21,129 --> 01:12:24,650 I... I wrote this book when I was 12-years-old. 1349 01:12:24,788 --> 01:12:27,514 How did you get this? Where did this come from? 1350 01:12:27,653 --> 01:12:28,896 I didn't give it to you. 1351 01:12:30,311 --> 01:12:34,591 - I... Where did you get this? - I didn't find it. 1352 01:12:34,728 --> 01:12:36,973 - Who did? - You know, Jack... 1353 01:12:37,111 --> 01:12:39,147 Maybe you should be writing a children's book. 1354 01:12:39,285 --> 01:12:42,288 Maybe we should be getting into the publishing game. 1355 01:12:42,427 --> 01:12:44,394 Dustin, you're an accountant, can you help us with the books? 1356 01:12:44,532 --> 01:12:46,568 It's what I do, and it will get me out of the house. 1357 01:12:46,707 --> 01:12:49,295 - OK, excellent. - [ALL LAUGHING] 1358 01:12:49,434 --> 01:12:50,883 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1359 01:12:51,021 --> 01:12:54,266 - I... How did you find this? - Poof! I didn't find it. 1360 01:12:54,404 --> 01:12:56,958 [JERRY] Even Holly's bakery was about to get 1361 01:12:57,096 --> 01:13:00,030 a new surge of energy and more business than they could handle. 1362 01:13:00,168 --> 01:13:01,998 - Oh, thank you Stuart. - For the bakery. 1363 01:13:02,136 --> 01:13:05,450 - Oh, so cute. - Very precocious. 1364 01:13:06,898 --> 01:13:08,556 Oh, Holly, you don't understand... 1365 01:13:08,693 --> 01:13:09,868 Is that...? 1366 01:13:11,835 --> 01:13:14,286 This was my Great-grandmothers recipe from Ireland. 1367 01:13:14,424 --> 01:13:16,425 The one I was telling you about. No, that's her handwriting. 1368 01:13:16,564 --> 01:13:18,739 - I don't get... - Oh, Eva. 1369 01:13:18,877 --> 01:13:20,913 - Here's one for us. - Oh! 1370 01:13:21,050 --> 01:13:24,227 [JERRY] Stuart and Ann got the best Mom and Dad they could ever dream of. 1371 01:13:24,365 --> 01:13:27,126 Oh, it's photos of all of us. 1372 01:13:27,264 --> 01:13:29,543 Family hug, oh... 1373 01:13:32,028 --> 01:13:34,202 [JERRY] It looked like, courtesy of Kris, 1374 01:13:34,340 --> 01:13:37,240 Sienna and Kyle would be spending more time together. 1375 01:13:37,378 --> 01:13:38,966 Hey, guys, what would you say 1376 01:13:39,103 --> 01:13:41,209 if we brought some milk and cookies to Kris. 1377 01:13:41,347 --> 01:13:43,452 [ALL AGREEING] 1378 01:13:51,599 --> 01:13:54,119 - Kris, we're here. - Kris! 1379 01:13:54,257 --> 01:13:56,673 - Kris? - Kris? Where is he? 1380 01:13:56,811 --> 01:13:59,331 - Kris? - Kris? 1381 01:14:00,919 --> 01:14:02,955 - Where... - Huh... 1382 01:14:03,093 --> 01:14:06,476 Do you think we should just drop the cookies off with a note? 1383 01:14:06,614 --> 01:14:10,791 - He didn't forget the red bike! - [ALL CHEERING] 1384 01:14:12,171 --> 01:14:13,449 You know... 1385 01:14:13,587 --> 01:14:14,621 [ROBERT] You ride that thing carefully, Stuart. 1386 01:14:14,760 --> 01:14:15,934 - What do you think? - I don't know. 1387 01:14:16,072 --> 01:14:18,315 I thought he was going to be here. He invited us. 1388 01:14:18,454 --> 01:14:20,456 - I think we should go find him. - [MAN] Where's Kris? 1389 01:14:20,594 --> 01:14:21,835 [HOLLY] I agree. 1390 01:14:21,974 --> 01:14:24,252 - [EVA] Hello. - Merry Christmas, everyone. 1391 01:14:24,389 --> 01:14:25,737 [ALL] Merry Christmas. 1392 01:14:25,875 --> 01:14:27,255 Hey, welcome back. 1393 01:14:27,393 --> 01:14:30,155 How many families holiday season have you brightened this year? 1394 01:14:30,293 --> 01:14:33,883 Well, actually, the big company that was giving us donations fell through. 1395 01:14:34,021 --> 01:14:35,954 So now we are looking for donations from other people. 1396 01:14:36,092 --> 01:14:37,852 [BOTH] Huh. 1397 01:14:37,990 --> 01:14:40,959 - Evening everyone. - How are you? 1398 01:14:41,097 --> 01:14:42,201 - Jack? - Hey, Orson. 1399 01:14:42,339 --> 01:14:44,065 - Robert. - [JACK] What are you doing here? 1400 01:14:44,202 --> 01:14:47,034 Did Kris leave already? We didn't even get a chance to say goodbye. 1401 01:14:47,172 --> 01:14:49,933 - Kris who? - Ahh, Kringle? 1402 01:14:50,071 --> 01:14:52,004 Kris Kringle, you know... 1403 01:14:53,316 --> 01:14:56,250 That does sound a little odd. 1404 01:14:56,388 --> 01:14:58,321 - [EVA] Ho-ho. - Robert, you're so funny. 1405 01:14:58,459 --> 01:14:59,943 [ROBERT] What? 1406 01:15:00,081 --> 01:15:01,600 Ursula might look a little bit like Kris if she grew a beard. 1407 01:15:01,737 --> 01:15:03,291 Who's Ursula? 1408 01:15:03,429 --> 01:15:06,329 Ursula is my sister, the interim manager. 1409 01:15:06,467 --> 01:15:08,710 - Evening everyone. - [EVA] Hello... 1410 01:15:08,849 --> 01:15:10,471 [URSULA] Hi! 1411 01:15:10,609 --> 01:15:15,718 Orson... did you come back just to surprise me for Christmas? 1412 01:15:15,856 --> 01:15:19,273 - No, I just got an early flight. - Oh, well, hi everyone. 1413 01:15:19,411 --> 01:15:21,896 Oh, look it here, we've got, 1414 01:15:22,034 --> 01:15:26,245 the Jones and the Carters and the Holdens. 1415 01:15:26,383 --> 01:15:28,316 Together as usual. 1416 01:15:28,454 --> 01:15:31,527 You know that family is the most important thing 1417 01:15:31,665 --> 01:15:34,737 and that children are God's blessings to us. 1418 01:15:34,875 --> 01:15:39,500 Wait a minute, I just had this conversation with Kris the other day. 1419 01:15:39,638 --> 01:15:41,778 It's really strange. 1420 01:15:43,434 --> 01:15:45,644 So what brings you here, Kimberly? 1421 01:15:45,782 --> 01:15:48,371 - Have we met? - Well, sure. 1422 01:15:48,509 --> 01:15:50,718 The time the Holdens signed up. 1423 01:15:50,856 --> 01:15:53,859 Hey, Mom, this one's for you. 1424 01:15:56,206 --> 01:15:57,483 [EVA] What is it? Read it. 1425 01:15:57,621 --> 01:16:01,418 "The donation for the organization is out back." 1426 01:16:01,867 --> 01:16:03,213 Hm... 1427 01:16:09,702 --> 01:16:12,982 - You guys got to come see this. - [ROBERT] What? 1428 01:16:13,120 --> 01:16:14,915 - [EVA] Come on, honey. - Let's go. 1429 01:16:15,053 --> 01:16:16,606 Yeah, let's go. 1430 01:16:18,434 --> 01:16:19,505 Wow! 1431 01:16:19,644 --> 01:16:23,337 - Oh... my... God. - [LAUGHING] 1432 01:16:23,475 --> 01:16:27,410 - Would you look at that. - And all those presents! 1433 01:16:27,548 --> 01:16:28,618 - [EVA] Honey! - [ROBERT] Wow... 1434 01:16:28,755 --> 01:16:31,172 [HOLLY] Look at all those presents! 1435 01:16:33,139 --> 01:16:35,038 Merry Christmas, sweetheart. 1436 01:16:43,840 --> 01:16:45,324 Wow... 1437 01:16:45,462 --> 01:16:47,050 [JACK] Did I tell you this place was magic? 1438 01:16:47,188 --> 01:16:52,193 - [HOLLY] My entire life. - Ho-ho-ho, Merry Christmas! 1439 01:16:52,331 --> 01:16:54,505 Kris Kringle. 1440 01:16:54,644 --> 01:16:57,785 - I knew it was Santa. - Merry Christmas. 1441 01:16:57,923 --> 01:16:59,753 Merry Christmas. 1442 01:16:59,891 --> 01:17:01,719 Merry Christmas, Carters. 1443 01:17:01,858 --> 01:17:05,793 - Did... Did you? - [JERRY] And... that's my stoy 1444 01:17:05,931 --> 01:17:10,522 of how a Christmas Eve miracle brought joy to thousands of families, 1445 01:17:10,660 --> 01:17:14,353 when it brought our family ever closer together. 1446 01:17:14,491 --> 01:17:16,701 As Kris Kringle once said: 1447 01:17:16,839 --> 01:17:19,807 "Family is the greatest gift." 1448 01:17:19,945 --> 01:17:21,498 Merry Christmas. 113990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.