All language subtitles for 6. Clay Clay Strips

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,720 --> 00:00:01,230 Para gente. 2 00:00:01,320 --> 00:00:08,100 Nessa aula vamos ver o nosso Play e o nosso querido fez ok esses dois broches como estamos aqui conclui. 3 00:00:08,430 --> 00:00:13,380 Se você dar uma pincelada você vai pensar poxa é muito parecido com o nosso normal. 4 00:00:13,410 --> 00:00:15,780 Talvez se fosse diferente né. 5 00:00:16,020 --> 00:00:20,130 Uma coisa assim deixa ele dizer que é bastante diferente. 6 00:00:20,190 --> 00:00:27,060 Por uma razão especial que é o seguinte eu vou dar uma voltinha ao nosso objeto e temos umas pinceladas 7 00:00:27,060 --> 00:00:28,920 que eu fiz anteriormente com broches. 8 00:00:29,170 --> 00:00:29,790 Aula anterior. 9 00:00:31,600 --> 00:00:36,800 Sentir passar uma pincelada por cima desse buraco aqui é o que vai fazer. 10 00:00:36,910 --> 00:00:43,090 Antes de começar a adicionar detalhes adicionais a esse volume ele primeiro vai fechar esse buraco ele 11 00:00:43,150 --> 00:00:48,010 só estará limpando a nossa superfície primeiro e depois se a gente continuar passando aí vai adicionar 12 00:00:48,850 --> 00:00:49,570 o volume. 13 00:00:49,840 --> 00:00:53,770 Mesmo aqui com essa coerência e outro traço bem diferente ele será o volume. 14 00:00:54,280 --> 00:00:55,150 Limpa né. 15 00:00:55,400 --> 00:01:02,650 A nossa meta é depois e ele continua adicionando tálio ou mesmo desce coisas outros trouxas para cair 16 00:01:02,660 --> 00:01:03,130 pra fora. 17 00:01:03,190 --> 00:01:04,640 Sim nós queremos limpar esses traços. 18 00:01:04,660 --> 00:01:09,520 Também podemos fazer com a nossa lei se a gente tiver um controle o efeito vai ser o contrário. 19 00:01:09,760 --> 00:01:14,650 Mesmo em cima de outros traços está primeiro vai limpar e depois vai continuar adicionando ok. 20 00:01:15,600 --> 00:01:16,920 é isso aqui. 21 00:01:17,140 --> 00:01:22,830 A primeira vai limpar e depois foi adicionado que não chegou mesmo a fazer contas broches ok. 22 00:01:23,650 --> 00:01:25,630 Então essa seria a função principal do nosso cliente. 23 00:01:26,000 --> 00:01:33,460 Eu acho que não uso para outra coisa mas para rechear buracos e depois temos defeitos que esse aqui 24 00:01:33,580 --> 00:01:36,790 funciona e de uma forma muito interessante. 25 00:01:36,910 --> 00:01:42,510 Olha só vou dar umas pinceladas aí se você viu tá embora precise de escultura de qualquer programa seja 26 00:01:42,520 --> 00:01:44,270 simples Blender seja. 27 00:01:45,010 --> 00:01:50,400 Provavelmente você viu muito usar esse baixo aditivo de brocha bem como um formato mais quadrado bem 28 00:01:50,410 --> 00:01:51,730 diferente aos outros broches. 29 00:01:52,510 --> 00:01:55,390 E veja o que tem de especial não é exatamente isso. 30 00:01:55,750 --> 00:01:56,950 Não é exatamente só isso. 31 00:01:57,310 --> 00:02:04,390 Se não quiser é a diferença por exemplo do John normal porque eu usaria porque a gente usaria esse broche 32 00:02:04,390 --> 00:02:11,110 para adicionar volume aos nossos personagens e não outro baixo mais suave como o outro só porque a realidade 33 00:02:11,200 --> 00:02:12,430 não é tão suave assim. 34 00:02:12,550 --> 00:02:16,040 Olha só vou dar uma pincelada só com esse três tipos. 35 00:02:16,450 --> 00:02:17,850 Eu avisei lá com o nosso. 36 00:02:18,430 --> 00:02:23,380 Então aí nós podemos ver essa gente coloca aí do lado que eu sou. 37 00:02:23,500 --> 00:02:30,010 é uma coisa um pouco mais agressiva se bem a pincelada mais suave terminando do nosso fofo e bastante 38 00:02:30,010 --> 00:02:36,010 mais agressivo que esse três tipos que começa devagar e aumenta diminuindo devagar de novo. 39 00:02:36,460 --> 00:02:39,340 Fica uma bolsa mais tranquila. 40 00:02:39,400 --> 00:02:44,470 Mas não é só por isso a gente continua aqui passando o nosso broche normal ou offshore. 41 00:02:44,830 --> 00:02:49,600 Olha só o que fica na mão tentando gerar volume e assim é muito difícil. 42 00:02:50,080 --> 00:02:57,070 A diferença do nosso três tipos é começar a adicionar diferentes diferentes pinceladas. 43 00:02:57,110 --> 00:02:58,240 Olha só a diferença né. 44 00:02:58,390 --> 00:03:05,800 Essa coisa é intratável isso aqui funciona muito para ir adicionando o volume aos poucos está aí uma 45 00:03:05,800 --> 00:03:10,210 coisa muito mais suave e mais fácil de usar também para definir. 46 00:03:10,600 --> 00:03:13,300 Eu sou muito para definir músculos ou direções né. 47 00:03:13,600 --> 00:03:22,290 Isso aqui fica com essa direção interessante e tá muito mais suave e vai adicionando um volume devagar. 48 00:03:22,570 --> 00:03:25,070 Isso é o mais importante é porque acontece isso. 49 00:03:25,570 --> 00:03:32,830 Eles eram contra ou se apegam basicamente porque funciona igual o jeito do cliente está não a gente 50 00:03:32,830 --> 00:03:36,570 não vai usar para rechear esses buracos aqui né. 51 00:03:37,420 --> 00:03:42,410 Mais a função principal é por aqui que olha só vou dar uma pincelada aqui bem forte. 52 00:03:42,850 --> 00:03:48,000 Então nós temos esse e essa pincelada é o que vai acontecer antes de passar uma pincelada mais próxima 53 00:03:48,400 --> 00:03:50,570 e aí encontra o Zé. 54 00:03:51,340 --> 00:03:57,070 Ele vai ver que quando eu chego a essa parte aqui lavada e não continua adicionando o detalhe. 55 00:03:57,280 --> 00:04:03,370 Olha só ele que fica meio mais suave ok então ele vai ficando mais suave quando chega a outra superfície. 56 00:04:04,280 --> 00:04:08,890 E essa é a principal função porque todo mundo está bem. 57 00:04:09,100 --> 00:04:13,180 Por esse motivo é mais suave adicionar seu volume porque não vai ser humano. 58 00:04:13,540 --> 00:04:18,800 Se a gente colocar aquele jogo normal ver aqui continua somando igualmente em cima disso. 59 00:04:19,480 --> 00:04:21,130 Isso que é difícil de controlar. 60 00:04:21,970 --> 00:04:26,710 Então é isso aí por esses dois broches e nós veremos então na próxima aula. 6336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.