Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,833 --> 00:01:18,125
I already feel
2
00:01:18,208 --> 00:01:23,750
like doing it again, honey
3
00:01:26,500 --> 00:01:28,625
'cause once you know,
then you know
4
00:01:29,208 --> 00:01:31,500
and you don't wanna go
5
00:01:32,333 --> 00:01:35,333
back to where it is
that you come from
6
00:01:37,458 --> 00:01:42,542
I just want to stay high
7
00:01:42,625 --> 00:01:46,708
with you
8
00:01:49,208 --> 00:01:51,792
'Cause where I come from
9
00:01:53,000 --> 00:01:56,125
everybody frowns
and walks around
10
00:01:56,583 --> 00:01:59,167
with that ugly thing
on their face...
11
00:02:01,833 --> 00:02:03,559
- Thank you.
- Barista: Ciao!
12
00:02:03,583 --> 00:02:04,583
Bye.
13
00:02:05,042 --> 00:02:09,458
We work hard and we grind
and we hustle all day, oh
14
00:02:10,417 --> 00:02:11,958
yes, we do
15
00:02:12,042 --> 00:02:15,208
there comes a time
16
00:02:15,958 --> 00:02:17,375
there comes a time
17
00:02:19,667 --> 00:02:22,500
at night where we come to play
18
00:02:25,458 --> 00:02:27,167
And we 'il be smiling
19
00:02:27,708 --> 00:02:30,917
laughing, jumping and clapping
20
00:02:31,000 --> 00:02:33,417
yell and holler and just feel
21
00:02:33,500 --> 00:02:36,125
just feel great, yeah
22
00:02:36,208 --> 00:02:41,042
I just want to stay high
23
00:02:41,125 --> 00:02:44,375
with you
24
00:02:46,958 --> 00:02:48,375
with you
25
00:02:48,458 --> 00:02:49,833
just you
26
00:02:51,083 --> 00:02:54,000
everything is everything
27
00:02:54,083 --> 00:02:56,875
and everything is beautiful
28
00:02:56,958 --> 00:02:59,875
how did you get like that?
29
00:02:59,958 --> 00:03:01,750
See, what I do
30
00:03:01,833 --> 00:03:03,333
ls keep it cool
31
00:03:03,417 --> 00:03:08,042
and don't worry 'bout
what everyone is doing, oh
32
00:03:08,125 --> 00:03:12,167
I already feel
33
00:03:12,250 --> 00:03:18,125
like doing it again, honey
34
00:03:19,708 --> 00:03:24,542
I just want to stay high
35
00:03:25,750 --> 00:03:30,042
I just want to stay high
36
00:03:32,833 --> 00:03:36,375
I just want to stay high
37
00:03:37,042 --> 00:03:39,833
with you
38
00:03:40,000 --> 00:03:42,333
with you
39
00:03:42,417 --> 00:03:45,792
with you
40
00:03:45,875 --> 00:03:47,708
with you
41
00:03:50,542 --> 00:03:53,125
hello. I'm Leo.
You must be Nancy.
42
00:03:53,208 --> 00:03:55,417
- That's right.
- Leo: May I come inside?
43
00:03:55,500 --> 00:03:57,750
Yes, of course. Yes, of course.
44
00:04:04,542 --> 00:04:06,000
Leo: May I kiss you
on the cheek?
45
00:04:06,750 --> 00:04:08,792
Yes, that would be fine.
46
00:04:15,042 --> 00:04:16,750
- You smell wonderful.
- Thank you.
47
00:04:16,833 --> 00:04:18,875
- What is it?
- Coco Chanel.
48
00:04:18,958 --> 00:04:20,417
Nigella Lawson wears it.
49
00:04:20,500 --> 00:04:21,833
Ah, nigella.
50
00:04:21,917 --> 00:04:22,958
So sexy.
51
00:04:24,292 --> 00:04:25,667
Don't you agree?
52
00:04:25,750 --> 00:04:27,333
Yes. No, I...
53
00:04:27,417 --> 00:04:29,375
I was waiting for you to say
"for her age".
54
00:04:29,458 --> 00:04:31,059
Most people say
when a woman is over about 42,
55
00:04:31,083 --> 00:04:34,125
that she's sexy "for her age".
I was waiting for that.
56
00:04:34,208 --> 00:04:35,208
Ah, right. Uh...
57
00:04:35,292 --> 00:04:38,583
No, nigella is empirically
sexy, at any age.
58
00:04:41,417 --> 00:04:43,458
- Hey, Nancy?
- Yes?
59
00:04:43,542 --> 00:04:45,000
We're gonna have a great time.
60
00:04:45,083 --> 00:04:47,083
- Okay.
- Okay.
61
00:05:00,292 --> 00:05:01,476
I tell you
what I'd love right now.
62
00:05:01,500 --> 00:05:02,583
What?
63
00:05:02,667 --> 00:05:03,976
- A drink.
- A drink.
64
00:05:04,000 --> 00:05:07,167
Of course. Of course, sorry.
Uh, what can I get you?
65
00:05:07,250 --> 00:05:09,458
How about a glass of fizz
to ease us into the mood?
66
00:05:09,542 --> 00:05:11,083
A glass of fizz. Hold on.
67
00:05:12,750 --> 00:05:14,000
This is fizzy.
68
00:05:14,667 --> 00:05:16,375
Allow me.
69
00:05:28,417 --> 00:05:29,417
Foryou.
70
00:05:35,417 --> 00:05:37,167
To being empirically sexy.
71
00:05:37,458 --> 00:05:41,292
Yes, I'll drink to that.
72
00:05:46,417 --> 00:05:48,333
A very fine vintage.
73
00:05:48,417 --> 00:05:49,958
It's just from the mini bar.
74
00:05:51,667 --> 00:05:53,625
Oh, you meant me. You mean me.
75
00:05:53,708 --> 00:05:55,667
- I'm just teasing.
- Right-o, right-o.
76
00:05:55,750 --> 00:05:57,667
- Shall we sit?
- Yes, let's sit.
77
00:06:05,750 --> 00:06:08,208
- So, what would you...
- So, you enjoy music?
78
00:06:08,292 --> 00:06:09,667
By people?
79
00:06:10,375 --> 00:06:11,625
Yeah, I do.
80
00:06:12,417 --> 00:06:14,250
What kind of music do you like?
81
00:06:14,792 --> 00:06:17,417
Oh, I don't know, um, all sorts.
82
00:06:17,583 --> 00:06:20,625
Sorry, I'm a bit distracted
'cause, um...
83
00:06:20,792 --> 00:06:23,417
'Cause up close you really
are very good-looking.
84
00:06:24,167 --> 00:06:25,917
- Mmm.
- Thank you.
85
00:06:26,000 --> 00:06:29,292
Mmm. Even more
than in your photo.
86
00:06:29,375 --> 00:06:31,708
Ah, I'm better in 3D.
87
00:06:32,500 --> 00:06:33,875
Mmm.
88
00:06:33,958 --> 00:06:38,208
I hope that you received,
um, the contractual...
89
00:06:38,292 --> 00:06:39,542
Oh, the money?
90
00:06:39,625 --> 00:06:40,917
The money, yes, sorry.
91
00:06:41,000 --> 00:06:42,309
I didn't want to be crass
and just say it.
92
00:06:42,333 --> 00:06:43,893
There's nothing crass
about getting paid
93
00:06:43,958 --> 00:06:45,458
for your work, Nancy.
94
00:06:45,542 --> 00:06:47,000
Trust me on that.
95
00:06:47,083 --> 00:06:48,750
And thank you,
it's all received.
96
00:06:51,208 --> 00:06:53,083
- Are you Irish?
- Yes, I am.
97
00:06:54,375 --> 00:06:56,042
Have you been doing this long?
98
00:06:57,208 --> 00:06:58,917
A little while now, yeah.
99
00:06:59,000 --> 00:07:00,667
Long enough to know some things.
100
00:07:00,750 --> 00:07:01,750
Do you enjoy it?
101
00:07:01,833 --> 00:07:03,583
You know what? I love it, Nancy.
102
00:07:03,667 --> 00:07:05,500
Meeting all kinds of people...
103
00:07:05,917 --> 00:07:08,250
Getting up
to all sorts of things.
104
00:07:08,333 --> 00:07:10,000
Mutual pleasure.
105
00:07:10,083 --> 00:07:13,083
You don't feel demeaned, then?
106
00:07:16,208 --> 00:07:17,208
Not at all.
107
00:07:17,792 --> 00:07:19,417
- Or degraded?
- No.
108
00:07:20,042 --> 00:07:22,417
But what if you meet someone
and you really just
109
00:07:22,500 --> 00:07:24,333
don't want to do it?
110
00:07:24,417 --> 00:07:25,667
Hasn't happened yet.
111
00:07:25,750 --> 00:07:26,809
- Really?
- Really.
112
00:07:26,833 --> 00:07:28,625
I find that astonishing.
113
00:07:28,708 --> 00:07:31,208
- How many have you...
- Oh, a gentleman never tells.
114
00:07:31,292 --> 00:07:32,958
Oh. Of course, yes.
115
00:07:33,500 --> 00:07:34,740
You don't have to worry, Nancy.
116
00:07:34,792 --> 00:07:36,333
This is just about us tonight.
117
00:07:37,417 --> 00:07:39,083
So, what is your fantasy?
118
00:07:42,625 --> 00:07:44,583
I'm not sure
you could really class it
119
00:07:44,667 --> 00:07:47,417
as a fantasy as such.
It's a bit mundane for that.
120
00:07:47,583 --> 00:07:50,333
Okay, well,
what would you most desire?
121
00:07:50,417 --> 00:07:52,083
I mean,
desires are never mundane.
122
00:07:53,500 --> 00:07:54,625
Um...
123
00:07:57,292 --> 00:07:58,958
To have sex.
124
00:07:59,917 --> 00:08:01,083
Tonight. Um...
125
00:08:01,167 --> 00:08:02,167
With you.
126
00:08:03,417 --> 00:08:06,333
That's about it, really. I...
For the moment.
127
00:08:07,208 --> 00:08:08,250
Great.
128
00:08:08,333 --> 00:08:11,000
But do you mind,
do you want... I mean, am I...
129
00:08:12,375 --> 00:08:14,500
A disappointment, so to speak?
130
00:08:30,875 --> 00:08:31,875
Okay?
131
00:08:32,125 --> 00:08:33,417
Okay. Okay.
132
00:08:33,500 --> 00:08:35,167
- Top up?
- Yes, please.
133
00:08:44,458 --> 00:08:45,625
Oh, thank you.
134
00:08:51,583 --> 00:08:54,000
I'm sorry, I just
can't bear the suspense.
135
00:08:54,083 --> 00:08:55,500
Could we...
136
00:08:55,583 --> 00:08:58,833
Would it be all right if we
just did it now? Right now?
137
00:08:58,917 --> 00:09:00,143
And get it over with?
138
00:09:00,167 --> 00:09:01,583
- "Get it over with?"
- Yes.
139
00:09:01,667 --> 00:09:03,393
- You're meant to enjoy it.
- No, I know that.
140
00:09:03,417 --> 00:09:05,143
I'm just not very good at
waiting for things to happen.
141
00:09:05,167 --> 00:09:06,958
I'm much better
when they've happened
142
00:09:07,042 --> 00:09:08,522
and... I'm recovering.
143
00:09:08,583 --> 00:09:10,917
You make it sound
like it's an ordeal.
144
00:09:11,000 --> 00:09:12,417
It's not compulsory.
145
00:09:13,292 --> 00:09:15,250
Shall we just sit
and chat for a bit?
146
00:09:15,333 --> 00:09:16,453
No, I don't want to do that.
147
00:09:16,500 --> 00:09:17,934
I don't think we'd have
very much in common.
148
00:09:17,958 --> 00:09:19,059
Well, you might be surprised.
149
00:09:19,083 --> 00:09:21,333
I'm very rarely surprised.
150
00:09:21,417 --> 00:09:23,833
I plan things properly,
specifically,
151
00:09:23,917 --> 00:09:26,083
in order to avoid being
surprised, if I'm honest.
152
00:09:26,250 --> 00:09:29,583
Fine. But I hope
I can surprise you anyway.
153
00:09:30,750 --> 00:09:33,417
No, I don't
want anything like that.
154
00:09:33,500 --> 00:09:35,083
Anything like what?
155
00:09:35,167 --> 00:09:37,083
You know, anything perverted.
156
00:09:37,833 --> 00:09:39,333
Oh, no, no.
Not that kind of surprise.
157
00:09:39,417 --> 00:09:40,500
Oh, good.
158
00:09:40,583 --> 00:09:42,125
I don't like anything
going into places
159
00:09:42,208 --> 00:09:44,083
that are designed
for things to come out.
160
00:09:44,167 --> 00:09:45,708
You're talking about anal sex?
161
00:09:45,792 --> 00:09:47,167
I don't like that phrase.
162
00:09:47,250 --> 00:09:49,333
Nancy, I won't be doing anything
163
00:09:49,417 --> 00:09:50,583
you don't want me to do.
164
00:09:50,667 --> 00:09:52,184
I've never done
anything like this before.
165
00:09:52,208 --> 00:09:54,333
I've never bought anybody
like this for my own...
166
00:09:54,417 --> 00:09:55,917
- Pleasure?
- Use.
167
00:09:57,708 --> 00:09:59,500
- Nancy, listen to me.
- Yes.
168
00:09:59,583 --> 00:10:01,292
- I choose to do this.
- Right.
169
00:10:02,000 --> 00:10:03,875
You know, you haven't bought me,
170
00:10:03,958 --> 00:10:05,542
you've bought my service.
171
00:10:05,625 --> 00:10:07,667
I set a price and you agreed.
172
00:10:08,458 --> 00:10:09,542
I'm not being exploited.
173
00:10:09,625 --> 00:10:12,417
I can't bear the suspense.
I can't bear it.
174
00:10:12,500 --> 00:10:14,417
- The anticipation?
- Yes.
175
00:10:15,333 --> 00:10:16,667
Of disappointment.
176
00:10:16,750 --> 00:10:19,000
Why do you assume
you'll be disappointed?
177
00:10:23,250 --> 00:10:27,250
Because I... I've always been
disappointed before.
178
00:10:29,125 --> 00:10:30,125
I need to...
179
00:10:30,208 --> 00:10:31,976
Well, actually, I'd like
to tell you something.
180
00:10:32,000 --> 00:10:33,208
Okay.
181
00:10:33,292 --> 00:10:34,917
I've never had an orgasm.
182
00:10:36,625 --> 00:10:38,958
- With a partner?
- With anyone.
183
00:10:39,042 --> 00:10:41,750
- Not by yourself?
- No, not even by myself.
184
00:10:41,833 --> 00:10:44,417
Never. That's right.
185
00:10:45,375 --> 00:10:46,583
Right, I see.
186
00:10:46,750 --> 00:10:47,809
It's not meant as a challenge.
187
00:10:47,833 --> 00:10:49,083
No, I haven't taken it as one.
188
00:10:49,167 --> 00:10:50,750
Because you won't be able
to achieve it.
189
00:10:50,833 --> 00:10:51,833
Fair enough.
190
00:10:54,167 --> 00:10:55,500
Your confidence is endearing,
191
00:10:55,583 --> 00:10:56,917
and no doubt necessary
to the job,
192
00:10:57,000 --> 00:11:00,125
but I feel I must warn you
it is misplaced.
193
00:11:00,208 --> 00:11:02,042
Um, and I don't want you
to feel bad about it
194
00:11:02,125 --> 00:11:03,333
because I won't be faking it.
195
00:11:03,417 --> 00:11:05,792
I don't do that.
Not any more. Um...
196
00:11:05,875 --> 00:11:07,958
I made a decision
after my husband died
197
00:11:08,042 --> 00:11:09,750
never to fake an orgasm again.
198
00:11:12,750 --> 00:11:14,000
When did he die?
199
00:11:14,083 --> 00:11:16,417
Uh, two years ago.
It was premature.
200
00:11:17,042 --> 00:11:19,292
And this is your first...
201
00:11:19,458 --> 00:11:21,292
Encounter since then? Yes.
202
00:11:21,375 --> 00:11:24,042
In fact, if we do this,
you will...
203
00:11:24,125 --> 00:11:25,125
Only be the second man
204
00:11:25,208 --> 00:11:28,042
I have ever had sex with
in my entire life.
205
00:11:28,667 --> 00:11:29,708
There, I've said it.
206
00:11:30,917 --> 00:11:32,500
Well, thank you for telling me.
207
00:11:33,333 --> 00:11:35,000
If you want to leave now, I'm...
208
00:11:35,083 --> 00:11:37,917
I'm very happy to pay
half of what we agreed.
209
00:11:39,000 --> 00:11:41,583
I don't want to leave, Nancy.
210
00:11:42,917 --> 00:11:44,833
Nothing is making me
want to leave.
211
00:11:45,917 --> 00:11:48,500
I won't leave unless
I'm clearly instructed to,
212
00:11:48,583 --> 00:11:49,958
or I feel
I'm in physical danger.
213
00:11:51,000 --> 00:11:52,625
Has that ever happened?
214
00:11:52,708 --> 00:11:54,333
Yeah, a couple of times.
215
00:11:54,417 --> 00:11:56,167
- With a woman?
- Yeah.
216
00:11:56,250 --> 00:11:57,917
Once with a woman.
Well, her husband.
217
00:11:58,000 --> 00:11:59,917
He thought
he wanted a threesome,
218
00:12:00,000 --> 00:12:01,750
but it turned out he didn't.
219
00:12:01,833 --> 00:12:03,292
- Did she?
- No...
220
00:12:03,458 --> 00:12:06,375
But she did want to meet
one-on-one a week later.
221
00:12:06,458 --> 00:12:08,500
- And did you do that?
- Sure.
222
00:12:09,417 --> 00:12:11,000
Wasn't that dishonest?
223
00:12:11,083 --> 00:12:12,750
- Of her?
- Of you.
224
00:12:14,167 --> 00:12:15,833
Why? I mean,
I'm not the married one.
225
00:12:15,917 --> 00:12:17,167
I'm just doing my job.
226
00:12:19,750 --> 00:12:20,917
Wow.
227
00:12:21,958 --> 00:12:23,598
This is all quite an education.
228
00:12:23,625 --> 00:12:25,292
I hope it continues.
229
00:12:26,542 --> 00:12:29,500
- You're being saucy.
- "Saucy"?
230
00:12:29,583 --> 00:12:31,792
My grandmother used
to say the word "saucy".
231
00:12:31,875 --> 00:12:33,101
I'd rather not think
about your grandmother
232
00:12:33,125 --> 00:12:34,458
right now, if you don't mind.
233
00:12:34,542 --> 00:12:36,083
- No problem.
- I just... anyway...
234
00:12:36,167 --> 00:12:38,333
I just wanted to let you know
about the orgasm thing.
235
00:12:38,417 --> 00:12:40,625
I'm not expecting one,
so, you can relax.
236
00:12:42,000 --> 00:12:43,542
I am relaxed.
237
00:12:44,208 --> 00:12:45,542
This was a terrible idea.
238
00:12:49,542 --> 00:12:50,601
Leo: Do you feel you're somehow
239
00:12:50,625 --> 00:12:52,125
betraying your husband?
240
00:12:52,792 --> 00:12:54,042
His memory, I mean.
241
00:12:54,125 --> 00:12:55,167
What?
242
00:12:55,250 --> 00:12:58,125
Oh, no, no.
No, it's nothing like that.
243
00:12:58,208 --> 00:13:00,250
- Then what?
- It's just not very "me".
244
00:13:00,333 --> 00:13:02,250
I'm a teacher.
Well, I was a teacher. I...
245
00:13:02,333 --> 00:13:03,792
I used to set my pupils essays
246
00:13:03,875 --> 00:13:05,434
on the moral issues
surrounding sex work,
247
00:13:05,458 --> 00:13:07,292
and here I am
participating in it.
248
00:13:07,375 --> 00:13:08,500
Nancy.
249
00:13:08,583 --> 00:13:09,893
You're probably a very
vulnerable young man,
250
00:13:09,917 --> 00:13:10,917
maybe you're an orphan.
251
00:13:11,042 --> 00:13:12,202
I'm not an orphan.
252
00:13:12,250 --> 00:13:13,393
Yeah, well,
perhaps, you grew up in care,
253
00:13:13,417 --> 00:13:14,518
and you've got
very low self-esteem.
254
00:13:14,542 --> 00:13:15,542
I didn't grow up in care.
255
00:13:15,625 --> 00:13:16,726
You could've been trafficked
against your will.
256
00:13:16,750 --> 00:13:17,809
You can't tell just
by looking at somebody.
257
00:13:17,833 --> 00:13:19,351
Leo: Lwasn't
trafficked against my will.
258
00:13:19,375 --> 00:13:21,042
Well then, I simply
don't understand it.
259
00:13:21,125 --> 00:13:22,333
You don't understand what?
260
00:13:22,417 --> 00:13:23,708
Why you're doing this.
261
00:13:24,167 --> 00:13:27,542
Oh. Oh, well, if you really
want to know, I'm...
262
00:13:27,625 --> 00:13:29,292
I'm using the money
I make doing this
263
00:13:29,375 --> 00:13:31,125
to save up for college.
264
00:13:31,208 --> 00:13:32,208
Oh!
265
00:13:32,625 --> 00:13:35,375
Oh, how wonderful!
Are you really?
266
00:13:39,250 --> 00:13:42,833
Nancy, you need
to stop worrying about me.
267
00:13:42,917 --> 00:13:44,101
Let's move this back to you.
268
00:13:44,125 --> 00:13:45,125
Okay. Oh, god.
269
00:13:45,208 --> 00:13:47,458
- Now, Nancy. Nancy.
- This is crazy.
270
00:13:47,542 --> 00:13:48,750
It's terrible, it's wrong.
271
00:13:48,833 --> 00:13:50,833
My son...
My son would be appalled.
272
00:13:50,917 --> 00:13:52,208
- Nancy!
- Yes?
273
00:13:52,292 --> 00:13:54,667
- Let's go to bed. Okay?
- Okay.
274
00:13:55,583 --> 00:13:56,833
- Okay.
- Good.
275
00:13:59,750 --> 00:14:01,417
- Come here.
- Mmm-hmm.
276
00:14:05,250 --> 00:14:06,917
Leo: Is this okay?
Nancy: Mmm-hmm.
277
00:14:13,542 --> 00:14:15,667
- Okay?
- Mmm-hmm.
278
00:14:27,208 --> 00:14:28,292
Mmm-hmm.
279
00:14:40,250 --> 00:14:41,583
Listen. Uh, if you, um,
280
00:14:41,667 --> 00:14:43,917
need to take anything,
that's fine by me.
281
00:14:44,000 --> 00:14:45,000
I'm fine, Nancy.
282
00:14:45,083 --> 00:14:46,708
No, I mean, legal things,
you know,
283
00:14:46,792 --> 00:14:48,032
to help with it all down there.
284
00:14:48,083 --> 00:14:49,500
No, I assure you it all works.
285
00:14:49,583 --> 00:14:51,726
- I know, I mean, I just...
- No, I know what you mean.
286
00:14:51,750 --> 00:14:54,167
But I don't need
any little blue pills.
287
00:14:54,250 --> 00:14:55,667
- Never?
- Never.
288
00:14:55,750 --> 00:14:57,667
But what if you don't
fancy the person?
289
00:14:57,750 --> 00:14:59,458
I mean, you can't
force yourself, surely,
290
00:14:59,542 --> 00:15:00,583
if you don't.
291
00:15:00,667 --> 00:15:02,167
There's always something
to fancy.
292
00:15:02,250 --> 00:15:03,792
- No, there isn't.
- There is.
293
00:15:06,000 --> 00:15:08,000
What's the oldest person
you've ever done it with?
294
00:15:08,083 --> 00:15:10,083
That's a bit reductive, Nancy.
295
00:15:10,167 --> 00:15:12,167
"Reductive",
that's a good word. I like it.
296
00:15:12,250 --> 00:15:14,333
Yes, it is a good word.
297
00:15:14,417 --> 00:15:16,417
I'm glad you like it.
I chose it just for you.
298
00:15:16,500 --> 00:15:18,583
But seriously,
actually, I really do
299
00:15:18,667 --> 00:15:20,042
want to know. How old?
300
00:15:24,000 --> 00:15:25,167
- Yes.
- 82?
301
00:15:25,250 --> 00:15:26,500
- Yeah.
- 82?
302
00:15:26,583 --> 00:15:27,708
Nancy.
303
00:15:29,458 --> 00:15:30,768
Okay, I'm feeling
a bit better now.
304
00:15:30,792 --> 00:15:32,208
Okay. Um...
305
00:15:33,708 --> 00:15:35,500
So, what's the little thing
about me
306
00:15:35,583 --> 00:15:39,292
that you can hold on to
with all your might...
307
00:15:39,375 --> 00:15:41,792
To make it come alive
in the moment?
308
00:15:44,542 --> 00:15:45,583
Come here.
309
00:15:56,375 --> 00:15:57,708
I like your mouth.
310
00:16:03,083 --> 00:16:05,167
I like the line of your neck,
311
00:16:05,542 --> 00:16:06,875
down to about here.
312
00:16:12,750 --> 00:16:14,083
And this...
313
00:16:15,792 --> 00:16:17,250
Is so elegant.
314
00:16:19,333 --> 00:16:23,083
Um... Just hang on a second.
315
00:16:23,167 --> 00:16:24,542
I just, um...
316
00:16:24,625 --> 00:16:26,625
I'll just go to the bathroom
and change.
317
00:16:26,708 --> 00:16:28,125
Okay, but don't change too much.
318
00:16:28,208 --> 00:16:29,500
Nancy: Oh, god.
319
00:18:26,667 --> 00:18:27,667
Ta-da!
320
00:18:28,625 --> 00:18:30,958
Oh! You look great!
321
00:18:38,750 --> 00:18:39,750
Leo: Hmm.
322
00:18:41,917 --> 00:18:43,333
Um, everything okay?
323
00:18:43,417 --> 00:18:45,167
Yes, it's just
I don't like Mars bars.
324
00:18:45,250 --> 00:18:47,000
I can smell it.
It's a bit off-putting.
325
00:18:47,083 --> 00:18:49,250
Oh, sorry, sorry.
I'll go and clean my teeth.
326
00:18:49,333 --> 00:18:51,250
- Would you mind? Thank you.
- Mmm-hmm.
327
00:19:18,125 --> 00:19:19,125
What's this?
328
00:19:25,042 --> 00:19:27,708
- Very nice!
- I've changed my mind again.
329
00:19:27,792 --> 00:19:28,958
I don't want to do it.
330
00:19:29,042 --> 00:19:30,833
I'm sorry to have
wasted your time.
331
00:19:30,917 --> 00:19:32,083
I'll still pay.
332
00:19:32,167 --> 00:19:34,083
But you can get dressed and go.
333
00:19:39,417 --> 00:19:41,250
This isn't about the Mars bar,
is it?
334
00:19:41,833 --> 00:19:43,583
No, it's not about the Mars bar.
335
00:19:43,667 --> 00:19:45,292
Do you not find me attractive?
336
00:19:45,375 --> 00:19:48,417
Don't be ridiculous.
You're clearly...
337
00:19:49,250 --> 00:19:52,083
Aesthetically perfect,
and apparently nice enough.
338
00:19:53,500 --> 00:19:55,500
What did you
picture happening? I mean...
339
00:19:56,375 --> 00:19:58,215
Why did you book me
if you don't want to do it?
340
00:19:58,958 --> 00:20:00,500
I don't know at this point.
341
00:20:00,583 --> 00:20:01,750
A moment of madness.
342
00:20:01,833 --> 00:20:03,333
That's all. That's all.
343
00:20:04,583 --> 00:20:06,667
Do you regularly have moments
of madness like this?
344
00:20:08,833 --> 00:20:10,750
Do you usually make
rational decisions?
345
00:20:12,083 --> 00:20:13,250
Yes.
346
00:20:14,708 --> 00:20:16,458
Well then, why would this
be any different?
347
00:20:17,042 --> 00:20:19,000
I mean,
you must have had a reason.
348
00:20:19,167 --> 00:20:20,375
Something that made you do it.
349
00:20:20,458 --> 00:20:23,083
I bet you thought about it
for days before.
350
00:20:23,708 --> 00:20:27,375
- Weeks. Well, months.
- Years, perhaps.
351
00:20:27,458 --> 00:20:29,417
Well then,
it's not a moment of madness.
352
00:20:31,458 --> 00:20:33,333
This is what you want, Nancy.
353
00:20:34,583 --> 00:20:36,917
And now that you have it,
why won't you take it?
354
00:20:37,583 --> 00:20:38,917
Why won't you take
what you want,
355
00:20:39,000 --> 00:20:41,292
when it's right here
within reach?
356
00:20:42,000 --> 00:20:43,000
I don't know.
357
00:20:43,083 --> 00:20:45,167
It feels controversial suddenly.
358
00:20:45,250 --> 00:20:46,833
I don't find it controversial.
359
00:20:46,917 --> 00:20:49,542
To want something like this.
Even to want it.
360
00:20:54,500 --> 00:20:56,333
If it's just sex you want,
361
00:20:56,417 --> 00:20:57,750
aren't there a dozen men around
362
00:20:57,833 --> 00:20:58,934
who would love to hook up
with you?
363
00:20:58,958 --> 00:21:01,667
If it's all too much?
I mean, surely they want to.
364
00:21:01,750 --> 00:21:03,542
Oh, yeah, yes, they do.
365
00:21:03,833 --> 00:21:05,143
Yes, they've made that
very clear, actually,
366
00:21:05,167 --> 00:21:06,167
since Robert died.
367
00:21:06,250 --> 00:21:07,917
But, um, it's me,
I don't want to.
368
00:21:08,667 --> 00:21:09,833
Why not?
369
00:21:10,333 --> 00:21:11,417
They're all old.
370
00:21:12,167 --> 00:21:13,917
Old men.
I don't want an old man.
371
00:21:14,000 --> 00:21:15,250
I want a young one.
372
00:21:16,000 --> 00:21:17,667
A young body. And, no offence.
373
00:21:17,750 --> 00:21:20,208
I have to pay for that.
Of course I do.
374
00:21:21,292 --> 00:21:23,000
Well, I'm here.
375
00:21:23,125 --> 00:21:24,417
And I'm not offended.
376
00:21:24,500 --> 00:21:25,726
Actually, why are you
still here?
377
00:21:25,750 --> 00:21:27,167
I've just offered to pay you
378
00:21:27,250 --> 00:21:28,976
to spend an evening
doing whatever you please.
379
00:21:29,000 --> 00:21:30,643
- Why are you still here?
- I'm interested.
380
00:21:30,667 --> 00:21:31,667
- In what?
- In you.
381
00:21:31,750 --> 00:21:33,226
Oh, for heaven's sake. There's
no need to patronise me.
382
00:21:33,250 --> 00:21:35,750
I'm not. You're conflicted.
383
00:21:36,500 --> 00:21:37,917
Conflicted is interesting.
384
00:21:38,000 --> 00:21:39,125
You've never met a woman
385
00:21:39,208 --> 00:21:40,434
who can't make up
her mind before?
386
00:21:40,458 --> 00:21:41,458
I don't believe that.
387
00:21:41,542 --> 00:21:42,768
I've met women who can't decide
388
00:21:42,792 --> 00:21:44,583
which sandwich
to have for lunch,
389
00:21:44,667 --> 00:21:46,833
but if we've ended up
in a bedroom together,
390
00:21:46,917 --> 00:21:49,375
they usually know
what they want at that point.
391
00:21:49,458 --> 00:21:50,875
Well, young women are different.
392
00:21:50,958 --> 00:21:52,250
Yes, I think they are.
393
00:21:53,417 --> 00:21:55,125
Different to how we were,
well...
394
00:21:55,208 --> 00:21:57,125
How I was when I was young.
395
00:21:58,250 --> 00:22:00,417
I wasn't exactly
a social renegade anyway.
396
00:22:00,500 --> 00:22:01,643
So, a couple of my friends were,
397
00:22:01,667 --> 00:22:04,167
but we lost touch afierschool
398
00:22:04,250 --> 00:22:07,125
but London was
a different country back then.
399
00:22:07,208 --> 00:22:08,917
The rest of us were stuck
in the 19505.
400
00:22:09,000 --> 00:22:10,375
It was repressive.
401
00:22:10,458 --> 00:22:11,583
Hmm, I'm sorry.
402
00:22:11,667 --> 00:22:13,387
And I wasn't brimming
with sexual confidence
403
00:22:13,417 --> 00:22:14,417
like they all are now
404
00:22:14,500 --> 00:22:15,643
with their thigh-split dresses
405
00:22:15,667 --> 00:22:17,167
and salsa classes and whatnot.
406
00:22:17,250 --> 00:22:20,500
I mean, people do pole-dancing
for a hobby!
407
00:22:20,583 --> 00:22:21,643
I read about it.
408
00:22:21,667 --> 00:22:23,333
I read an article about it.
409
00:22:23,417 --> 00:22:26,083
I mean, a hobby!
410
00:22:27,000 --> 00:22:28,750
Christ, I sound so old, I know.
411
00:22:28,833 --> 00:22:30,167
I sound old, but...
412
00:22:30,250 --> 00:22:31,410
Leo, did you ever meet anyone
413
00:22:31,458 --> 00:22:34,083
who does pole-dancing
for a hobby?
414
00:22:34,167 --> 00:22:35,917
I think that's mainly
for posh girls.
415
00:22:36,667 --> 00:22:37,917
Yes, you're probably right.
416
00:22:38,792 --> 00:22:39,958
I mean, I know pole dancers,
417
00:22:40,042 --> 00:22:41,282
but they wouldn't pay to do it.
418
00:22:41,333 --> 00:22:42,917
That's just some
fucked-up economics.
419
00:22:43,000 --> 00:22:44,417
You know what I mean?
420
00:22:44,500 --> 00:22:46,208
Not really,
but I mean, I can imagine.
421
00:22:46,292 --> 00:22:47,917
It's not a world
I know much about.
422
00:22:48,625 --> 00:22:50,208
Says the woman
who booked a hotel
423
00:22:50,292 --> 00:22:51,583
and a sex worker for the night.
424
00:22:51,667 --> 00:22:54,417
Oh, god. Oh... oh, you're right.
425
00:22:54,500 --> 00:22:56,750
Oh, god,
I'm just a seedy old pervert.
426
00:22:56,833 --> 00:22:58,292
Just go, it's disgusting.
427
00:22:58,375 --> 00:23:00,083
I feel like Rolf Harris
all of a sudden.
428
00:23:00,917 --> 00:23:02,167
Rolf Harris?
429
00:23:02,917 --> 00:23:04,333
Never mind.
430
00:23:05,833 --> 00:23:07,042
Come on, let's get in the bed.
431
00:23:08,208 --> 00:23:09,833
Let's get under the covers.
432
00:23:13,750 --> 00:23:15,083
Why do they make these things
433
00:23:15,167 --> 00:23:17,000
like getting
into a straitjacket?
434
00:23:17,083 --> 00:23:18,483
It's ridiculous.
435
00:23:32,917 --> 00:23:35,417
What do you really
want to do with your life?
436
00:23:36,042 --> 00:23:38,917
I'd like to see,
uh, Venus before I die.
437
00:23:39,000 --> 00:23:40,000
Okay...
438
00:23:40,875 --> 00:23:44,500
I'm just curious
about what it's like for you.
439
00:23:44,583 --> 00:23:46,208
I mean,
you're clearly very bright.
440
00:23:46,292 --> 00:23:48,212
- What makes you say that?
- Well, I'm a teacher.
441
00:23:48,250 --> 00:23:49,958
And I know there are some people
442
00:23:50,042 --> 00:23:52,083
who use the word "empirically"
in a conversation,
443
00:23:52,167 --> 00:23:53,500
and there are very many
who don't,
444
00:23:53,583 --> 00:23:55,063
and the clever ones
are those that do.
445
00:23:55,125 --> 00:23:56,750
- Did I use it?
- Yes. Nigella?
446
00:23:56,833 --> 00:23:58,417
"Empirically sexy".
And "reductive".
447
00:23:58,500 --> 00:24:00,625
Ah, yes, you're right. So I did.
448
00:24:01,667 --> 00:24:03,101
So what,
you don't think this is a job
449
00:24:03,125 --> 00:24:04,500
for clever people, is that it?
450
00:24:04,583 --> 00:24:06,542
No! No, I didn't mean that.
No...
451
00:24:06,625 --> 00:24:09,750
No, I was just asking
about qualifications, and...
452
00:24:10,167 --> 00:24:11,208
Did you go to school?
453
00:24:12,833 --> 00:24:14,792
Of course. I mean,
my mother was very strict.
454
00:24:15,750 --> 00:24:17,125
Irish catholic.
455
00:24:17,958 --> 00:24:20,458
And what does she think about
what you're doing now?
456
00:24:21,333 --> 00:24:23,917
You want to talk
about my mother, really?
457
00:24:24,000 --> 00:24:26,333
- Well, you brought her up.
- Well, now I'm dropping it.
458
00:24:27,875 --> 00:24:28,917
But seriously.
459
00:24:31,500 --> 00:24:32,833
Uh, she doesn't know.
460
00:24:34,333 --> 00:24:36,667
You know,
this looks so sexy on you.
461
00:24:36,750 --> 00:24:38,250
What does she think you do?
462
00:24:38,792 --> 00:24:40,125
If I tell you, can we drop it?
463
00:24:40,208 --> 00:24:42,417
Because you really do
look good in this.
464
00:24:42,500 --> 00:24:43,708
I promise.
465
00:24:47,000 --> 00:24:48,500
She thinks I work at an oil rig.
466
00:24:53,167 --> 00:24:54,167
An oil rig?
467
00:24:54,250 --> 00:24:55,917
Yes, an oil rig.
In the north sea.
468
00:25:01,000 --> 00:25:03,167
But do...
Do you keep in contact?
469
00:25:03,250 --> 00:25:05,417
Do you send her updates
about life on the oil rig?
470
00:25:05,500 --> 00:25:06,667
Now, Nancy, you promised.
471
00:25:06,750 --> 00:25:09,417
But how do you know
what happens on an oil rig?
472
00:25:09,500 --> 00:25:10,875
I Google it, you know?
473
00:25:10,958 --> 00:25:12,667
I found a website
where there's stories
474
00:25:12,750 --> 00:25:13,833
about life on an oil rig,
475
00:25:13,917 --> 00:25:15,542
and I copy and paste them
sometimes.
476
00:25:15,625 --> 00:25:18,542
That's amazing. What a life.
477
00:25:18,625 --> 00:25:19,708
Oh, dear me!
478
00:25:19,792 --> 00:25:22,375
My son's doing
his masters at university.
479
00:25:22,458 --> 00:25:23,708
Are you not happy about that?
480
00:25:23,792 --> 00:25:25,667
Oh, yes, no, I am.
Of course I'm happy.
481
00:25:25,750 --> 00:25:27,625
It's great.
Why wouldn't I be happy?
482
00:25:27,708 --> 00:25:29,417
It's just what's expected.
483
00:25:29,500 --> 00:25:31,018
Why do you sound
so ambivalent about it?
484
00:25:31,042 --> 00:25:32,476
Ah. "Ambivalent",
that's another good word.
485
00:25:32,500 --> 00:25:35,417
Mmm-hmm. So, your son?
486
00:25:35,500 --> 00:25:36,625
Yes, well, I...
487
00:25:36,708 --> 00:25:38,042
Oh, dear.
488
00:25:38,125 --> 00:25:40,583
I've never said this to anyone
before. This is awful.
489
00:25:40,667 --> 00:25:42,958
It's okay. Who am I gonna tell?
490
00:25:43,375 --> 00:25:44,375
Come on.
491
00:25:44,792 --> 00:25:47,750
Well, the truth is,
I find him boring.
492
00:25:50,917 --> 00:25:54,375
- You find your own son boring?
- Yes. That's awful, isn't it?
493
00:25:54,458 --> 00:25:56,958
I've just never heard
anyone say that before.
494
00:25:57,833 --> 00:25:59,333
Have you always
found him boring?
495
00:25:59,417 --> 00:26:00,458
No, not always.
496
00:26:00,542 --> 00:26:02,333
No, he's...
He's a very nice boy.
497
00:26:02,417 --> 00:26:05,458
He's just very predictable,
like his father.
498
00:26:05,542 --> 00:26:06,958
- What's he studying?
- Chemistry.
499
00:26:07,042 --> 00:26:08,500
Please forget I said that.
500
00:26:08,583 --> 00:26:10,250
Just forget it.
He's a lovely boy,
501
00:26:10,333 --> 00:26:11,500
and I love him very much.
502
00:26:11,583 --> 00:26:12,583
And I should be grateful
503
00:26:12,667 --> 00:26:14,292
because he's turned out
very well.
504
00:26:14,375 --> 00:26:16,667
- Any other kids?
- Mmm. Daughter. Older.
505
00:26:16,750 --> 00:26:18,083
We don't get along.
506
00:26:18,167 --> 00:26:20,917
- Oh, why not?
- She thinks I'm cold.
507
00:26:21,000 --> 00:26:23,708
- And what do you think?
- I don't think I'm cold.
508
00:26:23,792 --> 00:26:26,375
I mean, I don't feel
cold inside, but...
509
00:26:27,083 --> 00:26:29,083
Maybe I'm cold with her
510
00:26:29,167 --> 00:26:31,250
'cause she's so over the top
all the time.
511
00:26:32,250 --> 00:26:34,417
So, the opposite to her brother.
512
00:26:34,542 --> 00:26:37,500
She lives in Barcelona
in this bohemian set-up.
513
00:26:37,583 --> 00:26:38,583
They're all artists,
514
00:26:38,667 --> 00:26:40,250
although I've never seen
any actual art.
515
00:26:40,333 --> 00:26:41,373
Unless the art consists of
516
00:26:41,417 --> 00:26:43,708
burning your parents' money,
which,
517
00:26:43,792 --> 00:26:45,500
actually, is not
out of the question.
518
00:26:46,333 --> 00:26:47,417
At least she's not boring.
519
00:26:47,500 --> 00:26:49,958
No. No, there is that.
There is that.
520
00:26:51,750 --> 00:26:55,375
So, your children have
disappointed you, Nancy.
521
00:26:55,458 --> 00:26:56,792
Yes. But...
522
00:26:57,417 --> 00:26:58,917
When did you last see your mum?
523
00:27:01,500 --> 00:27:04,208
'Cause I'm interested in
where you come from.
524
00:27:04,833 --> 00:27:06,125
I don't come from anywhere.
525
00:27:07,000 --> 00:27:08,708
You know,
I was actually found, um,
526
00:27:08,792 --> 00:27:10,750
under a little patch
of mushrooms
527
00:27:10,833 --> 00:27:13,500
the size of a bean,
raised by friendly wolves.
528
00:27:21,000 --> 00:27:22,708
Nancy: Oh, go on,
tell me something.
529
00:27:23,750 --> 00:27:26,417
I'm in awe of anyone
who becomes a mother.
530
00:27:27,625 --> 00:27:29,125
It's the hardestjob
in the world.
531
00:27:29,833 --> 00:27:32,000
Did you get that off mumsnet
or something?
532
00:27:32,083 --> 00:27:33,125
Sorry?
533
00:27:33,208 --> 00:27:34,417
Well, it's a bit general.
534
00:27:34,500 --> 00:27:36,250
Yeah, not all mothers are good.
535
00:27:37,000 --> 00:27:38,417
Well, I wouldn't know.
536
00:27:38,542 --> 00:27:39,958
I've only had one.
537
00:27:40,042 --> 00:27:41,101
Yeah, well, we're all stuck
538
00:27:41,125 --> 00:27:42,393
with whatever we get, aren't we?
539
00:27:42,417 --> 00:27:44,042
Parents and children alike.
540
00:27:44,833 --> 00:27:46,393
At least I know what mine
are up to, though.
541
00:27:46,417 --> 00:27:47,542
Haven't you ever wondered
542
00:27:47,625 --> 00:27:49,458
if your son is lying to you
about his life?
543
00:27:50,083 --> 00:27:51,667
- No.
- Why not?
544
00:27:52,833 --> 00:27:54,750
Maybe he doesn't want
to disappoint you.
545
00:28:14,250 --> 00:28:15,667
Has he got a partner?
546
00:28:15,750 --> 00:28:17,583
Yes. Nice girl, also boring.
547
00:28:17,667 --> 00:28:19,351
Training to become
a primary school teacher.
548
00:28:19,375 --> 00:28:20,750
Bonng, bonng, bonng.
549
00:28:21,333 --> 00:28:23,053
I thought you said
you were a schoolteacher?
550
00:28:23,125 --> 00:28:24,643
Yeah, but I was a religious
education teacher
551
00:28:24,667 --> 00:28:25,667
in a secondary school.
552
00:28:25,750 --> 00:28:26,917
That's a very different beast
553
00:28:27,000 --> 00:28:29,042
to colouring in
with six year olds.
554
00:28:29,125 --> 00:28:31,583
They say primary education
is the most important.
555
00:28:31,667 --> 00:28:33,292
Well, they're wrong.
556
00:28:34,333 --> 00:28:35,393
Do you know what proportion
557
00:28:35,417 --> 00:28:36,518
of secondary school
students think
558
00:28:36,542 --> 00:28:38,208
religious education
is worth even an ounce
559
00:28:38,292 --> 00:28:39,393
of their time and attention?
560
00:28:39,417 --> 00:28:41,208
- I mean, I...
- Exactly, exactly.
561
00:28:41,292 --> 00:28:42,875
So there I would be,
year after year,
562
00:28:42,958 --> 00:28:44,042
spouting the same old stuff
563
00:28:44,125 --> 00:28:45,958
unable to break away
from the curriculum
564
00:28:46,042 --> 00:28:47,351
in case I got complaints
from the head,
565
00:28:47,375 --> 00:28:49,875
and unable to ask them
anything real
566
00:28:49,958 --> 00:28:50,958
in case we lost time,
567
00:28:51,042 --> 00:28:52,351
and just battling
through the work,
568
00:28:52,375 --> 00:28:54,458
and getting them
through the exams
569
00:28:54,542 --> 00:28:55,976
only to start again
the following year,
570
00:28:56,000 --> 00:28:58,208
doing the same old stuff.
It was stultifying.
571
00:29:02,417 --> 00:29:03,875
I think I may have
killed the mood.
572
00:29:03,958 --> 00:29:05,542
I'm not sure there was a mood.
573
00:29:06,583 --> 00:29:07,917
I'm sorry, that was rude of me.
574
00:29:08,000 --> 00:29:09,000
No, it's true.
575
00:29:09,083 --> 00:29:11,458
No, but you're not paying
for the truth, though.
576
00:29:11,542 --> 00:29:13,417
You're paying for a fantasy.
577
00:29:13,500 --> 00:29:14,500
At this moment,
578
00:29:14,583 --> 00:29:15,863
I'm not sure
what I'm paying for.
579
00:29:21,250 --> 00:29:23,417
I can show you.
580
00:29:24,000 --> 00:29:25,458
I don't doubt it.
581
00:29:27,417 --> 00:29:30,042
What would get you
back in the mood? Hmm?
582
00:29:30,500 --> 00:29:33,333
What would your husband do
to get it all going again?
583
00:29:37,667 --> 00:29:38,750
Well...
584
00:29:39,667 --> 00:29:42,333
He... he would, uh...
585
00:29:43,667 --> 00:29:46,292
Take all his clothes off,
and lie in the bed
586
00:29:47,083 --> 00:29:49,333
without putting his pyjamas on.
587
00:29:49,417 --> 00:29:51,500
And I would take
all my clothes off,
588
00:29:51,583 --> 00:29:52,792
put my nightie on,
589
00:29:52,875 --> 00:29:54,917
and lie in the bed next to him.
590
00:29:55,000 --> 00:29:56,583
And then he would
rub my shoulders,
591
00:29:56,667 --> 00:29:57,667
and breasts a bit,
592
00:29:57,750 --> 00:29:58,809
and then he would climb on top,
593
00:29:58,833 --> 00:30:00,073
do the business, kiss my cheek,
594
00:30:00,125 --> 00:30:02,245
roll off, put his pyjamas on,
and go to back to sleep.
595
00:30:04,333 --> 00:30:05,833
- That's it?
- That's it.
596
00:30:06,125 --> 00:30:07,125
- Always?
- Always.
597
00:30:07,208 --> 00:30:09,667
No deviation. For 31 years.
598
00:30:10,583 --> 00:30:12,458
And that's the only sex
you've ever had?
599
00:30:12,542 --> 00:30:13,750
Correct.
600
00:30:16,250 --> 00:30:17,958
Wow.
601
00:30:18,583 --> 00:30:20,208
Wow, indeed.
602
00:30:21,500 --> 00:30:23,375
- No oral?
- No oral.
603
00:30:23,458 --> 00:30:26,167
- Not even on him?
- No, he said it was demeaning.
604
00:30:26,250 --> 00:30:27,917
- Foryou?
- For him.
605
00:30:28,000 --> 00:30:30,000
Okay.
606
00:30:30,500 --> 00:30:33,458
Okay, and I presume it was
the same for him on you?
607
00:30:33,542 --> 00:30:35,833
Yes, he said that was
demeaning for him, too.
608
00:30:38,667 --> 00:30:40,333
So, you've never had...
609
00:30:41,333 --> 00:30:43,750
No. Never had.
610
00:30:44,583 --> 00:30:45,917
Never given.
611
00:30:47,750 --> 00:30:49,917
- Do you want to?
- Yes, I do. I want to.
612
00:30:50,583 --> 00:30:51,851
I want to very much.
613
00:30:51,875 --> 00:30:53,292
I always have done.
614
00:30:54,667 --> 00:30:56,250
Sorry.
615
00:30:56,333 --> 00:30:58,250
Sorry to cry. Stupid.
616
00:31:01,000 --> 00:31:02,417
I, um...
617
00:31:03,667 --> 00:31:05,333
I think that...
618
00:31:10,667 --> 00:31:14,375
When I was a teenager,
my parents
619
00:31:15,125 --> 00:31:17,417
took me to Greece on holiday.
620
00:31:18,583 --> 00:31:20,167
It was
a once in a lifetime trip,
621
00:31:20,250 --> 00:31:21,917
for them, anyway, and...
622
00:31:24,333 --> 00:31:26,333
At the hotel,
there was this waiter.
623
00:31:26,417 --> 00:31:27,833
He was about 20,
624
00:31:28,583 --> 00:31:30,542
and he looked at me
like I was...
625
00:31:31,667 --> 00:31:34,292
The most delicious thing
he'd ever seen,
626
00:31:34,375 --> 00:31:37,375
and I felt my body go to water.
627
00:31:37,667 --> 00:31:39,625
And one night,
628
00:31:39,708 --> 00:31:42,375
he was hanging around
after his shift, and, um,
629
00:31:42,667 --> 00:31:45,958
I was hot, so, I...
630
00:31:46,083 --> 00:31:47,125
I went out into the garden
631
00:31:47,208 --> 00:31:49,917
after my parents
had gone to bed,
632
00:31:50,000 --> 00:31:52,500
and he was there,
smoking a cigarette, and,
633
00:31:55,000 --> 00:31:59,250
I stood in front of this
634
00:32:00,000 --> 00:32:02,542
little bush covered
in tiny pink flowers,
635
00:32:02,625 --> 00:32:04,000
looking out to sea.
636
00:32:05,833 --> 00:32:08,375
And without a word, he came up,
637
00:32:10,083 --> 00:32:11,917
and kissed my neck,
638
00:32:12,000 --> 00:32:14,208
and put his hand under my skirt,
639
00:32:14,292 --> 00:32:16,167
and into my knickers.
640
00:32:16,250 --> 00:32:20,083
And I feel him sliding around
down there,
641
00:32:20,167 --> 00:32:22,333
and I was pushing myself
back into him,
642
00:32:22,417 --> 00:32:24,417
and it was the most crazy,
643
00:32:24,500 --> 00:32:26,125
exciting feeling I've ever had.
644
00:32:26,208 --> 00:32:29,500
And then a car started up,
645
00:32:30,417 --> 00:32:32,583
and the headlamps came on,
646
00:32:32,667 --> 00:32:35,042
and he was startled,
so, he dashed away.
647
00:32:36,750 --> 00:32:38,917
And the next day we went home.
648
00:32:39,458 --> 00:32:41,625
And I wish we'd just stayed
one more day.
649
00:33:35,458 --> 00:33:37,208
- Hello.
- Hello again.
650
00:33:40,208 --> 00:33:41,333
Nancy: Thank you.
651
00:33:42,292 --> 00:33:44,750
This is a very nice surprise.
652
00:33:44,833 --> 00:33:46,500
Is it? It's the same room.
653
00:33:46,583 --> 00:33:47,643
I mean, I booked the same room
654
00:33:47,667 --> 00:33:49,627
'cause I didn't want to be
thrown by a new layout.
655
00:33:50,125 --> 00:33:51,958
Oh, no, I mean,
you booking me again.
656
00:33:52,042 --> 00:33:53,333
I mean,
657
00:33:53,417 --> 00:33:54,518
you must have been satisfied
the last time,
658
00:33:54,542 --> 00:33:55,875
so, I'm happy about that.
659
00:33:55,958 --> 00:33:58,333
Yes, yes. I was satisfied, yes.
660
00:34:01,708 --> 00:34:04,792
Oh, it sounded like there was
going to be a "but".
661
00:34:04,875 --> 00:34:06,583
No, no. Not particularly.
662
00:34:06,667 --> 00:34:08,708
I, um... I've got
a little bit of feedback,
663
00:34:08,792 --> 00:34:09,893
and a couple of attainment goals
664
00:34:09,917 --> 00:34:10,917
for this time.
665
00:34:11,000 --> 00:34:13,125
Right, I see. Sure, okay.
666
00:34:13,708 --> 00:34:16,208
- Would you like a drink?
- Yeah, sounds great.
667
00:34:23,750 --> 00:34:25,792
Cheers.
668
00:34:28,292 --> 00:34:31,500
So, I've made a list of things
that I'd like to get through.
669
00:34:31,583 --> 00:34:32,875
Oh, that sounds sexy.
670
00:34:33,375 --> 00:34:35,458
Don't mock me. I'm a teacher.
671
00:34:35,792 --> 00:34:37,250
Old habits die hard.
672
00:34:37,333 --> 00:34:38,958
What's first on the list?
673
00:34:44,458 --> 00:34:47,667
Number one: I perform
oral sex on you.
674
00:34:47,750 --> 00:34:50,500
Number two: You perform
oral sex on me.
675
00:34:50,583 --> 00:34:52,625
Number three: We do a 69,
676
00:34:52,708 --> 00:34:54,667
if that's
what it's still called.
677
00:34:54,750 --> 00:34:57,333
I don't know.
Um, four: Me on top.
678
00:34:57,417 --> 00:34:59,375
Five: Doggy-style.
679
00:35:00,875 --> 00:35:02,833
Well, that all sounds
very achievable.
680
00:35:02,917 --> 00:35:04,958
Oh, does it? Oh, good.
681
00:35:05,375 --> 00:35:09,167
Good, 'cause I have
no frame of reference.
682
00:35:09,250 --> 00:35:11,250
I've tried, um,
looking on the Internet,
683
00:35:11,333 --> 00:35:12,542
but it's alarming, frankly.
684
00:35:12,625 --> 00:35:14,583
I mean, if you type in
"classy porn" to Google,
685
00:35:14,667 --> 00:35:16,292
up pop 12 windows of erections.
686
00:35:16,375 --> 00:35:17,750
I mean,
there's no build up at all.
687
00:35:17,833 --> 00:35:19,208
Have I booked enough time?
688
00:35:19,958 --> 00:35:21,917
You want to do it all today?
689
00:35:22,000 --> 00:35:23,208
Yes, if possible.
690
00:35:23,292 --> 00:35:25,125
I mean, it's just,
you're quite expensive,
691
00:35:25,208 --> 00:35:26,684
and I'm not sure
if I'll be able to afford
692
00:35:26,708 --> 00:35:28,708
another session after this.
693
00:35:28,792 --> 00:35:29,792
Okay.
694
00:35:30,292 --> 00:35:33,083
Okay, I understand. Um...
695
00:35:34,708 --> 00:35:37,042
Isn't there something else
that should be on that list?
696
00:35:37,958 --> 00:35:39,042
Like what?
697
00:35:39,125 --> 00:35:42,250
Well, I'd love for you
to feel completely satisfied,
698
00:35:42,333 --> 00:35:43,958
if at all possible.
699
00:35:45,375 --> 00:35:46,375
Oh!
700
00:35:47,292 --> 00:35:50,292
Oh! The big o, in fact.
701
00:35:50,375 --> 00:35:54,625
Yes. No, I like a list
that can be fully ticked off.
702
00:35:54,708 --> 00:35:57,083
Achievable goals,
that's the path to happiness.
703
00:35:57,167 --> 00:35:58,726
There's no point
in wishing for the moon.
704
00:35:58,750 --> 00:36:00,083
Well, it's an orgasm, you know?
705
00:36:00,167 --> 00:36:02,667
It's not a faberge egg.
People have them every day.
706
00:36:05,125 --> 00:36:07,417
Right. Do you know what?
You're right.
707
00:36:07,500 --> 00:36:08,875
That all makes sense.
708
00:36:08,958 --> 00:36:10,958
I just... I want to feel
a sense of achievement.
709
00:36:11,042 --> 00:36:12,042
Yes.
710
00:36:12,125 --> 00:36:13,542
You know,
I don't want to walk away
711
00:36:13,625 --> 00:36:15,167
from this feeling unresolved.
712
00:36:17,208 --> 00:36:18,375
May I?
713
00:36:20,875 --> 00:36:22,042
Do you know what?
714
00:36:22,125 --> 00:36:23,833
We'll do as much of this
as we can today.
715
00:36:24,292 --> 00:36:26,667
I think we'll certainly make
a significant dent in it.
716
00:36:27,292 --> 00:36:30,042
Good. That's good. Good.
717
00:36:30,458 --> 00:36:32,458
You wanna start
with the blowjob?
718
00:36:32,542 --> 00:36:34,708
Yes, I think so.
719
00:36:35,542 --> 00:36:36,982
Get the big one
out of the way first.
720
00:36:40,292 --> 00:36:41,792
Should I kneel?
721
00:36:42,417 --> 00:36:43,917
Well, I could stand on a chair,
722
00:36:44,000 --> 00:36:45,875
but that's not
how it's usually done.
723
00:36:46,625 --> 00:36:48,000
Nancy: Mmm-hmm.
724
00:36:49,375 --> 00:36:51,042
You don't have to do
any of this.
725
00:36:51,125 --> 00:36:52,292
No, I know, I...
726
00:36:52,375 --> 00:36:54,167
But I want to be
a woman of the world.
727
00:36:54,250 --> 00:36:55,708
I mean, there are nuns out there
728
00:36:55,792 --> 00:36:57,101
with more sexual experience
than me.
729
00:36:57,125 --> 00:36:58,893
It's embarrassing. Do you
want me to brush my teeth?
730
00:36:58,917 --> 00:37:01,375
What? No. Nancy...
731
00:37:01,625 --> 00:37:03,750
You can just let go.
732
00:37:03,833 --> 00:37:05,958
Let go? What am I
letting go of, exactly?
733
00:37:06,042 --> 00:37:07,476
I mean, we need
some sort of plan, don't we?
734
00:37:07,500 --> 00:37:08,643
I don't want to swing
from the chandeliers,
735
00:37:08,667 --> 00:37:10,167
and make loud animal noises.
736
00:37:10,250 --> 00:37:11,417
I'd like to see that.
737
00:37:12,583 --> 00:37:15,833
You're letting go of the thing
inside that grips you.
738
00:37:15,917 --> 00:37:17,208
You know, thatjudges you.
739
00:37:17,292 --> 00:37:19,000
That watches you
from the outside.
740
00:37:19,875 --> 00:37:21,768
Christ, if I let go of that,
anything might happen.
741
00:37:21,792 --> 00:37:23,268
That's the only thing
keeping my life together,
742
00:37:23,292 --> 00:37:25,250
keeping it ticking along. Here?
743
00:37:25,333 --> 00:37:26,875
Over here.
744
00:37:27,208 --> 00:37:28,893
What am I just supposed to do,
just float around
745
00:37:28,917 --> 00:37:30,875
like some sort of
free-form jellyfish?
746
00:37:30,958 --> 00:37:32,309
You know, waiting for
something to come up?
747
00:37:32,333 --> 00:37:33,973
- No, but you're...
- Do I undo your belt?
748
00:37:34,042 --> 00:37:35,417
Do you undo it? What's normal?
749
00:37:35,500 --> 00:37:36,768
- Well, it's more a matter...
- Well, I'll do it.
750
00:37:36,792 --> 00:37:38,208
- I'll do it.
- Okay.
751
00:37:38,292 --> 00:37:40,375
No, I just... I just want
to do a blowjob.
752
00:37:40,458 --> 00:37:42,125
I want to get that sorted,
and then we can
753
00:37:42,208 --> 00:37:43,601
work through as much
of the rest of the list
754
00:37:43,625 --> 00:37:44,917
as we can in the allotted time.
755
00:37:45,000 --> 00:37:47,208
Like we've got a double lesson
timetabled for oral,
756
00:37:47,292 --> 00:37:49,542
and then we can see
what's left of the afternoon?
757
00:37:49,625 --> 00:37:51,083
- Exactly.
- And shall I ring a bell
758
00:37:51,167 --> 00:37:52,625
at the end of the session?
759
00:37:52,708 --> 00:37:54,268
Do you use a bell?
You didn't last time.
760
00:37:56,333 --> 00:37:57,333
Oh!
761
00:37:57,875 --> 00:38:00,208
Very funny.
762
00:38:00,708 --> 00:38:02,042
Tsk. Oh, bother.
763
00:38:09,292 --> 00:38:10,292
Oh. Sorry.
764
00:38:11,833 --> 00:38:14,000
I'll be back to all this
in just a second.
765
00:38:17,458 --> 00:38:19,792
Nancy: Hi, darling. Hi, uh...
766
00:38:22,417 --> 00:38:23,708
It's not a great time.
767
00:38:24,625 --> 00:38:26,208
I'm in the middle...
768
00:38:26,875 --> 00:38:28,083
Yes.
769
00:38:30,292 --> 00:38:32,250
I understand that,
but it's not...
770
00:38:33,250 --> 00:38:35,583
Pamela, it's not something
I can sort from here.
771
00:39:04,750 --> 00:39:06,958
- Sorry about that.
- Everything okay?
772
00:39:07,042 --> 00:39:08,167
It was my daughter.
773
00:39:08,250 --> 00:39:10,833
She's in a bit of a pickle
at the moment, shall we say.
774
00:39:10,917 --> 00:39:12,083
Sorry to hear that.
775
00:39:12,167 --> 00:39:13,976
Well, it's not the first time.
It won't be the last.
776
00:39:14,000 --> 00:39:15,393
She used to ring her father
about all this,
777
00:39:15,417 --> 00:39:17,208
but anyway, um...
778
00:39:17,708 --> 00:39:19,833
Should we just try
and get through what we can?
779
00:39:19,917 --> 00:39:22,292
- Before the exam?
- Um, yes.
780
00:39:22,375 --> 00:39:23,417
Nancy.
781
00:39:29,375 --> 00:39:32,708
There is no exam.
It's all a dance.
782
00:39:32,792 --> 00:39:35,333
- I don't know the steps.
- An improvised dance.
783
00:39:35,417 --> 00:39:36,750
We just go where it takes us.
784
00:39:36,833 --> 00:39:39,250
There's no timetable,
there's no bell.
785
00:39:39,333 --> 00:39:40,518
But I've only paid
for two hours.
786
00:39:40,542 --> 00:39:42,208
Well then, let's enjoy them.
787
00:39:42,292 --> 00:39:43,583
Every single minute.
788
00:39:43,667 --> 00:39:45,167
Okay. Come on, then.
789
00:39:45,250 --> 00:39:46,309
You want to start
with the blowjob
790
00:39:46,333 --> 00:39:47,875
or go with something else
on the list?
791
00:39:47,958 --> 00:39:49,417
No, I think I'd like to go
in order.
792
00:39:49,500 --> 00:39:50,875
I feel like I've prepared
793
00:39:50,958 --> 00:39:52,542
- for the blowjob now.
- Mmm-hmm.
794
00:39:52,625 --> 00:39:54,208
Robert, my husband,
795
00:39:54,292 --> 00:39:57,417
he never... he never wanted
to try anything new. He...
796
00:39:57,500 --> 00:40:00,000
He planned everything, I mean,
even his own funeral.
797
00:40:00,083 --> 00:40:02,208
Actually, I was terrified
he would turn up on the day,
798
00:40:02,292 --> 00:40:03,351
and tell me
I'd put the wrong ham
799
00:40:03,375 --> 00:40:04,458
in the sandwiches.
800
00:40:06,542 --> 00:40:07,792
It wasn't...
801
00:40:09,208 --> 00:40:10,542
A furnace of passion
802
00:40:10,625 --> 00:40:12,458
that burnt out,
our relationship.
803
00:40:12,542 --> 00:40:14,208
It was more like, um...
804
00:40:15,292 --> 00:40:17,708
- The bottom drawer of an aga.
- A what?
805
00:40:17,792 --> 00:40:21,500
Um, it's an old-fashioned stove.
806
00:40:21,583 --> 00:40:23,583
You can't turn it off,
807
00:40:23,667 --> 00:40:25,417
it just keeps on chugging away.
808
00:40:25,500 --> 00:40:27,792
At the bottom, there's
a kind of cooler drawer thing
809
00:40:27,875 --> 00:40:29,542
that you can push things
to the back of...
810
00:40:29,625 --> 00:40:30,708
Leo: Mmm.
811
00:40:30,792 --> 00:40:31,992
You know, to cook them slowly,
812
00:40:32,042 --> 00:40:34,083
like a bowl of stewed apples
or something.
813
00:40:34,167 --> 00:40:35,375
- I see.
- Do you?
814
00:40:35,458 --> 00:40:37,375
Uh, not really, but, um,
815
00:40:37,458 --> 00:40:40,125
I think you mean your marriage
stewed slowly
816
00:40:40,208 --> 00:40:42,042
because you pushed it
to the back,
817
00:40:42,125 --> 00:40:43,917
and then forgot about it.
818
00:40:44,000 --> 00:40:45,333
- Nancy: Hmm.
- Mmm.
819
00:40:45,875 --> 00:40:46,875
Well, anyway, he's gone.
820
00:40:46,958 --> 00:40:48,875
It's all gone. Ancient history.
821
00:40:49,792 --> 00:40:52,792
And I want to try something new.
822
00:40:53,417 --> 00:40:54,500
Well, good.
823
00:40:55,042 --> 00:40:57,375
So, I need to get that blowjob
under my belt.
824
00:40:57,458 --> 00:40:58,917
Your belt, obviously.
825
00:40:59,000 --> 00:41:00,292
Okay.
826
00:41:04,042 --> 00:41:05,333
Okay?
827
00:41:06,708 --> 00:41:08,542
Okay, okay. Look.
828
00:41:09,958 --> 00:41:11,500
I have an idea.
829
00:41:11,583 --> 00:41:13,417
You like dancing, right?
830
00:41:13,500 --> 00:41:15,083
Mmm. Only when
nobody's watching.
831
00:41:15,167 --> 00:41:17,833
Okay, well then, we're gonna
change the mood.
832
00:41:17,917 --> 00:41:19,768
I'm gonna put on some music.
833
00:41:19,792 --> 00:41:22,917
And you're gonna dance
like nobody is watching.
834
00:41:40,125 --> 00:41:43,250
Come on, Nancy Stokes.
Come have a dance with me.
835
00:42:10,417 --> 00:42:12,667
Male singer: Well, you come
upstairs but not to talk
836
00:42:12,750 --> 00:42:14,042
you stay a little while
837
00:42:14,125 --> 00:42:16,542
then you do
a little walk on home
838
00:42:19,458 --> 00:42:21,583
I hear you downstairs
smoking cigarettes
839
00:42:21,667 --> 00:42:22,833
I hear you talking shit
840
00:42:22,917 --> 00:42:26,500
'cause you ain't got nothing
to talk about at all
841
00:42:28,375 --> 00:42:30,583
so you took me to the party
you got me alone
842
00:42:30,667 --> 00:42:32,042
said you wanna feel good
843
00:42:32,125 --> 00:42:34,083
and you feel like
you're gonna explode
844
00:42:37,708 --> 00:42:39,583
well, I don't care
can't pay attention
845
00:42:39,667 --> 00:42:42,458
and I don't give a damn
about your intentions at all
846
00:42:45,917 --> 00:42:47,167
oh-oh!
847
00:42:55,708 --> 00:42:57,875
Well, pass me the whisky,
pass me the gin
848
00:42:57,958 --> 00:43:00,667
pass me whatever
there's drink left in
849
00:43:04,625 --> 00:43:06,917
well, I don't care
if it's 7:00 in the morning
850
00:43:07,000 --> 00:43:09,667
for all I care,
it could be the second coming
851
00:43:13,542 --> 00:43:16,292
well, you say
you can't take it any more
852
00:43:16,375 --> 00:43:20,042
you can't live like this
it's a really big deal
853
00:43:22,542 --> 00:43:25,000
well, I don't care
can't pay attention
854
00:43:25,083 --> 00:43:27,750
and I don't give a fuck
about your intentions at all
855
00:43:30,958 --> 00:43:32,292
whoo-oh!
856
00:43:37,042 --> 00:43:38,583
Oh, shit.
857
00:43:42,208 --> 00:43:43,875
It'll be my daughter again.
858
00:43:43,958 --> 00:43:45,351
She always rings twice.
859
00:43:46,458 --> 00:43:48,184
She always forgets the most
crucial bit of information,
860
00:43:48,208 --> 00:43:50,042
and has to ring back.
861
00:43:50,125 --> 00:43:52,125
- Okay.
- I don't want to answer it.
862
00:43:52,208 --> 00:43:53,726
- Well then, don't.
- I always answer it.
863
00:43:53,750 --> 00:43:55,208
Even when you don't want to?
864
00:43:55,292 --> 00:43:56,772
Yeah, especially
when I don't want to.
865
00:43:56,833 --> 00:43:58,667
- Okay.
- Well, what am I gonna say?
866
00:43:58,750 --> 00:43:59,893
"Hello, darling,
I'm sorry I can't talk now
867
00:43:59,917 --> 00:44:01,542
cause I've booked this man
for the night,
868
00:44:01,625 --> 00:44:02,809
"and I'm trying
to work up the courage
869
00:44:02,833 --> 00:44:04,167
"to perform oral sex on him."
870
00:44:04,625 --> 00:44:06,265
Well,
you don't have to say that.
871
00:44:07,375 --> 00:44:08,375
Shall I answer it?
872
00:44:09,583 --> 00:44:10,684
"Hello, darling. I'm sorry,
873
00:44:10,708 --> 00:44:11,809
"but your mother has something
874
00:44:11,833 --> 00:44:13,184
"in her mouth right now."
875
00:44:13,208 --> 00:44:15,375
"I could take a message
if you would like."
876
00:44:18,125 --> 00:44:19,958
Listen, darling, I...
877
00:44:21,083 --> 00:44:22,083
Sorry.
878
00:44:23,208 --> 00:44:24,500
Yes.
879
00:44:24,583 --> 00:44:26,458
Did he? Oh, god, yes.
880
00:44:27,542 --> 00:44:29,333
Uh-huh, uh-huh.
881
00:44:30,208 --> 00:44:32,375
Oh, I am so sorry.
Yes, I do understand.
882
00:44:34,208 --> 00:44:35,333
Mmm-hmm.
883
00:44:36,458 --> 00:44:37,583
Yeah.
884
00:44:40,042 --> 00:44:42,375
Listen, darling,
I... I really do...
885
00:44:42,458 --> 00:44:43,458
Pamela?
886
00:44:44,625 --> 00:44:46,625
Pamela? Oh, she's gone.
887
00:44:47,625 --> 00:44:49,667
Just like that? No goodbye?
888
00:44:49,750 --> 00:44:51,458
Well, either her battery ran out
889
00:44:51,542 --> 00:44:53,083
or she's been abducted.
890
00:44:53,167 --> 00:44:55,083
Is it serious? Her pickle?
891
00:44:55,167 --> 00:44:57,125
Well, it can be sorted,
that's the main thing.
892
00:44:57,208 --> 00:44:58,292
I see.
893
00:44:58,375 --> 00:45:00,750
Matthew will provide
the grandchildren.
894
00:45:00,833 --> 00:45:02,208
I have no doubt of that.
895
00:45:02,708 --> 00:45:04,143
If Pamela can just
keep herself alive,
896
00:45:04,167 --> 00:45:05,458
I'll be happy.
897
00:45:06,042 --> 00:45:07,792
You don't sound very happy.
898
00:45:08,375 --> 00:45:10,417
Well, it's very stressful
being a parent, Leo.
899
00:45:10,500 --> 00:45:12,792
It's a stress
that never leaves you.
900
00:45:12,875 --> 00:45:14,018
It's like a thumb on a bruise.
901
00:45:14,042 --> 00:45:15,250
Sometimes my children
902
00:45:15,333 --> 00:45:17,250
feel like a dead weight
around my neck.
903
00:45:18,042 --> 00:45:19,722
I'm not sure I'd have done it
if I'd known.
904
00:45:20,875 --> 00:45:21,875
What do you mean?
905
00:45:23,250 --> 00:45:24,809
I mean, I could have done
many other things
906
00:45:24,833 --> 00:45:25,917
if I hadn't been a mother.
907
00:45:27,042 --> 00:45:28,750
What else would you have done?
908
00:45:28,833 --> 00:45:30,042
I don't know.
909
00:45:30,125 --> 00:45:31,708
Crossed the desert on a horse?
910
00:45:32,250 --> 00:45:35,292
Started an artist's colony
on a hot little island?
911
00:45:35,375 --> 00:45:36,708
Had an orgasm?
912
00:45:39,417 --> 00:45:41,417
Would you find a massage
patronising
913
00:45:41,500 --> 00:45:42,708
at this point?
914
00:45:45,042 --> 00:45:46,458
No, I wouldn't.
915
00:45:59,458 --> 00:46:01,125
Do you think
your kids could feel it?
916
00:46:02,292 --> 00:46:03,958
Your disappointment in them?
917
00:46:05,292 --> 00:46:08,250
I don't know, Leo. I doubt it.
918
00:46:08,333 --> 00:46:10,417
They mostly didn't notice me,
I think.
919
00:46:11,542 --> 00:46:12,542
I mean, do you notice
920
00:46:12,625 --> 00:46:14,292
when your mother's disappointed?
921
00:46:18,083 --> 00:46:19,601
Are you worried
that she'd be disappointed
922
00:46:19,625 --> 00:46:20,875
if she knew what you do?
923
00:46:22,625 --> 00:46:23,792
I'm not sure what you mean.
924
00:46:23,875 --> 00:46:26,375
There's nothing disappointing
about an oil rig, ma'am.
925
00:46:29,125 --> 00:46:30,917
Anyway,
there's still time for you.
926
00:46:31,875 --> 00:46:34,042
Oh, that's sweet.
But there isn't.
927
00:46:34,708 --> 00:46:35,958
This is it.
928
00:46:36,375 --> 00:46:39,292
My final attempt at a life.
929
00:46:40,042 --> 00:46:42,208
For the orgasm, I mean.
930
00:46:42,292 --> 00:46:44,042
You might have to abandon
riding a horse
931
00:46:44,125 --> 00:46:45,458
across the desert.
932
00:47:05,417 --> 00:47:07,833
Can I ask you
to do something for me?
933
00:47:08,333 --> 00:47:09,333
Mmm-hmm.
934
00:47:11,708 --> 00:47:14,458
Would you mind
taking your shirt off?
935
00:47:15,542 --> 00:47:17,292
Sure. Okay.
936
00:47:41,708 --> 00:47:43,292
Can I touch you for a moment?
937
00:47:46,958 --> 00:47:48,333
You're just so...
938
00:47:52,792 --> 00:47:54,000
I never thought I...
939
00:48:01,292 --> 00:48:03,042
Can I touch your shoulders?
940
00:48:03,708 --> 00:48:04,708
Yes.
941
00:48:27,458 --> 00:48:28,958
And your arms?
942
00:48:29,542 --> 00:48:30,708
Yes.
943
00:48:46,042 --> 00:48:47,208
And your chest?
944
00:48:48,208 --> 00:48:49,208
Yes.
945
00:49:05,917 --> 00:49:07,667
You can put that back on, then.
946
00:49:08,000 --> 00:49:09,500
You want me to put it back on?
947
00:49:10,208 --> 00:49:11,708
Yes, if you want to.
948
00:49:11,792 --> 00:49:13,958
I thought things were
progressing quite nicely.
949
00:49:14,042 --> 00:49:15,625
I was suddenly overwhelmed.
950
00:49:16,125 --> 00:49:17,208
By what?
951
00:49:17,958 --> 00:49:20,208
Some wave, something, of...
952
00:49:20,292 --> 00:49:22,208
- Lust?
- Maybe.
953
00:49:22,292 --> 00:49:25,125
Sorry, I just feel a bit sick,
actually. A tiny bit faint.
954
00:49:25,208 --> 00:49:26,351
Put your head between your legs.
955
00:49:26,375 --> 00:49:27,726
I can do that on my own time.
956
00:49:27,750 --> 00:49:31,083
Yeah, I'll just... just, um,
maybe step away for a moment.
957
00:49:31,167 --> 00:49:32,750
Catch my breath.
958
00:49:33,917 --> 00:49:35,208
Have a drink.
959
00:49:42,958 --> 00:49:44,042
It's just that, I, uh...
960
00:49:44,125 --> 00:49:46,583
I've never felt
anyone like you before.
961
00:49:47,292 --> 00:49:49,375
- Like me?
- You know, muscular, fit.
962
00:49:49,458 --> 00:49:50,875
Like a model.
963
00:49:50,958 --> 00:49:53,042
- I work out.
- I'm sure you do.
964
00:49:54,208 --> 00:49:55,417
I work hard.
965
00:49:55,500 --> 00:49:57,583
Don't you ever feel sometimes
it's a bit shallow?
966
00:50:00,417 --> 00:50:03,208
Yeah. But my clients like it,
you know?
967
00:50:03,292 --> 00:50:04,875
And I like being wanted by them.
968
00:50:06,375 --> 00:50:07,375
When I'm here with you,
969
00:50:07,458 --> 00:50:09,667
being looked at by you,
I feel good.
970
00:50:10,083 --> 00:50:12,125
God, I can barely imagine that.
971
00:50:16,125 --> 00:50:17,708
Come here and stand with me.
972
00:50:37,875 --> 00:50:39,958
Nancy: I've always been
ashamed of myself.
973
00:50:40,875 --> 00:50:42,458
My body, I mean.
974
00:50:42,542 --> 00:50:44,167
- Always?
- Mmm.
975
00:50:44,250 --> 00:50:46,458
Always been aware
of what's wrong with it.
976
00:50:46,625 --> 00:50:49,125
You know, stubby thighs,
fat tummy.
977
00:50:50,958 --> 00:50:52,500
Boobs come down to my navel now.
978
00:50:52,583 --> 00:50:53,583
My arms wobble,
979
00:50:53,667 --> 00:50:55,500
and they have done
since I was 20, actually.
980
00:50:56,667 --> 00:50:59,125
And if I didn't
pluck here and here,
981
00:50:59,208 --> 00:51:00,833
I could join a circus
after a month.
982
00:51:02,375 --> 00:51:04,083
Oh, I've plucked it.
983
00:51:05,542 --> 00:51:07,542
Don't be fooled
by the muscles, Nancy.
984
00:51:08,167 --> 00:51:09,958
I sometimes feel ashamed, too.
985
00:51:10,042 --> 00:51:11,458
That's hard to imagine.
986
00:51:12,125 --> 00:51:13,226
Well, if I didn't
look like this,
987
00:51:13,250 --> 00:51:14,958
you mightn't have chosen me.
988
00:51:15,042 --> 00:51:16,167
Or wanted me.
989
00:51:20,458 --> 00:51:22,667
- Can I unbutton this?
- Yes.
990
00:51:33,042 --> 00:51:34,583
- Can I take this off?
- Mmm-hmm.
991
00:51:55,125 --> 00:51:58,375
Your body is beautiful.
I wish you could see that.
992
00:52:04,958 --> 00:52:06,875
I have always
quite liked my calves.
993
00:52:08,625 --> 00:52:10,375
They're not completely awful.
994
00:52:11,833 --> 00:52:13,042
I can hear my mother.
995
00:52:13,125 --> 00:52:14,542
"Vanity is a weakness, dear."
996
00:52:14,625 --> 00:52:17,208
It's not vain to enjoy
your body, to love it.
997
00:52:17,917 --> 00:52:19,268
But I know
that voice in your head,
998
00:52:19,292 --> 00:52:21,208
the one that talks shit atyou.
999
00:52:21,292 --> 00:52:22,542
I have one, too.
1000
00:52:23,375 --> 00:52:24,500
It gets tiring.
1001
00:52:26,042 --> 00:52:27,375
So boring.
1002
00:52:28,125 --> 00:52:30,333
- Oh, I'm sorry to bore you.
- You're not...
1003
00:52:30,417 --> 00:52:31,792
You're not boring me, Nancy.
1004
00:52:33,708 --> 00:52:35,083
Is Leo grande your real name?
1005
00:52:45,625 --> 00:52:47,458
Is Nancy Stokes your real name?
1006
00:52:57,542 --> 00:52:58,792
Do you know, sometimes I wonder
1007
00:52:58,875 --> 00:53:01,458
whether what you
young men need is a war.
1008
00:53:02,875 --> 00:53:03,917
Excuse me?
1009
00:53:04,000 --> 00:53:07,125
Well, you're all just so fit
and bursting with energy,
1010
00:53:07,208 --> 00:53:09,048
and killing pretend soldiers
on your computers,
1011
00:53:09,125 --> 00:53:10,458
but actually, underneath it all,
1012
00:53:10,542 --> 00:53:13,375
you're really quite anxious,
not quite sure of yourselves.
1013
00:53:13,458 --> 00:53:16,083
Perhaps that's what
every generation needs, a war.
1014
00:53:16,167 --> 00:53:17,917
It's self-correcting.
It makes us all nicer.
1015
00:53:18,000 --> 00:53:19,125
My generation of men,
1016
00:53:19,208 --> 00:53:20,928
they never had a chance
to prove themselves.
1017
00:53:20,958 --> 00:53:22,018
I mean, I think they
felt actually inadequate
1018
00:53:22,042 --> 00:53:23,167
in front of their fathers.
1019
00:53:23,250 --> 00:53:24,601
And I think it's caused
a whole lot of bother,
1020
00:53:24,625 --> 00:53:26,958
and I'm worried your lot
are gonna be even worse.
1021
00:53:27,042 --> 00:53:28,625
My brother's in the army.
1022
00:53:28,708 --> 00:53:30,458
Is he? Oh, sorry.
1023
00:53:30,542 --> 00:53:32,000
I didn't mean to imply...
1024
00:53:32,875 --> 00:53:34,125
Is he older or younger?
1025
00:53:34,208 --> 00:53:35,792
He's younger. He's 24.
1026
00:53:36,625 --> 00:53:39,250
- Huh. Which bit of the army?
- Artillery.
1027
00:53:39,333 --> 00:53:40,958
Ah, the big guns.
1028
00:53:41,042 --> 00:53:42,542
Yeah, well,
might as well go all in.
1029
00:53:43,125 --> 00:53:45,833
If I was in the army,
I'd want the big guns, too.
1030
00:53:45,917 --> 00:53:48,208
- Do you see him?
- Not much.
1031
00:53:48,792 --> 00:53:50,333
Miss him?
1032
00:53:50,417 --> 00:53:51,583
Of course.
1033
00:53:52,125 --> 00:53:53,458
I love him.
1034
00:53:55,042 --> 00:53:56,875
And he doesn't know
about all this?
1035
00:53:56,958 --> 00:53:58,292
No.
1036
00:54:00,542 --> 00:54:02,292
He thinks I work on the oil rig.
1037
00:54:03,208 --> 00:54:04,375
Nancy: Oh.
1038
00:54:04,458 --> 00:54:05,833
Not sure he believes it.
1039
00:54:06,458 --> 00:54:08,167
So, you're not close?
1040
00:54:09,792 --> 00:54:10,958
Can I top you up?
1041
00:54:12,625 --> 00:54:14,333
Yes. Please.
1042
00:54:18,708 --> 00:54:20,000
Thank you.
1043
00:54:22,875 --> 00:54:24,208
Not for me.
1044
00:54:24,542 --> 00:54:26,750
I won't enjoy myself as much.
1045
00:54:41,625 --> 00:54:43,125
You wanna play a game?
1046
00:54:43,958 --> 00:54:46,458
Like role play? We could work
the blowjob into the game.
1047
00:54:46,542 --> 00:54:47,792
It might help.
1048
00:54:48,375 --> 00:54:51,458
How about teacher and student?
1049
00:54:51,542 --> 00:54:53,333
We could have an re lesson.
1050
00:54:53,417 --> 00:54:55,458
Like the garden of Eden.
1051
00:54:55,542 --> 00:54:56,750
The fall of man.
1052
00:54:58,042 --> 00:55:01,083
Come on, miss,
teach me about original sin.
1053
00:55:07,375 --> 00:55:08,934
You know, I've been
very bad today, miss.
1054
00:55:08,958 --> 00:55:11,167
You might have
to keep me behind after class.
1055
00:55:11,875 --> 00:55:13,555
You have to stop wearing
those tight skirts
1056
00:55:13,583 --> 00:55:16,333
because I can't concentrate
on my Bible.
1057
00:55:16,875 --> 00:55:18,542
And when you lean down
over my desk,
1058
00:55:18,625 --> 00:55:20,625
I can see
right down your blouse...
1059
00:55:20,708 --> 00:55:22,750
- And last night in my bed...
- Okay, stop it.
1060
00:55:22,833 --> 00:55:23,833
- But, miss...
- Look.
1061
00:55:23,917 --> 00:55:25,268
- We shouldn't be doing this.
- No, I know, miss, but...
1062
00:55:25,292 --> 00:55:27,583
No, no, no! Safe word.
Safe word. Safe word!
1063
00:55:27,667 --> 00:55:29,375
- What?
- Safe word.
1064
00:55:29,958 --> 00:55:31,125
We don't have a safe word.
1065
00:55:31,208 --> 00:55:32,851
Well,
I didn't think we'd need one.
1066
00:55:32,875 --> 00:55:35,708
Oh, it's okay, we can stop.
Look, I've stopped.
1067
00:55:35,792 --> 00:55:38,125
I'm just not into all that,
okay? My god.
1068
00:55:38,208 --> 00:55:39,667
Okay, sorry. I didn't mean to...
1069
00:55:39,750 --> 00:55:41,667
I know what this looks like.
1070
00:55:41,750 --> 00:55:42,809
But it's just not the point.
1071
00:55:42,833 --> 00:55:44,726
I don't want to dominate you.
I don't want to teach you.
1072
00:55:44,750 --> 00:55:46,458
- It's only play.
- Yes, I know.
1073
00:55:46,542 --> 00:55:47,601
But I don't want
to play at that.
1074
00:55:47,625 --> 00:55:48,726
I want to play
at something else.
1075
00:55:48,750 --> 00:55:52,042
I want to play
at feeling young again.
1076
00:55:52,125 --> 00:55:53,375
I want that feeling back.
1077
00:55:53,458 --> 00:55:56,792
That feeling
of having it all before me.
1078
00:55:56,875 --> 00:55:58,125
You wanna be 16 again?
1079
00:55:58,208 --> 00:55:59,833
No, I don't want to be 16 again.
1080
00:55:59,917 --> 00:56:01,667
Being 16 is bloody awful.
1081
00:56:01,750 --> 00:56:03,833
I want the feeling
of being 16 again.
1082
00:56:04,833 --> 00:56:05,833
That power.
1083
00:56:05,917 --> 00:56:09,000
God, I didn't know I had it.
It was wasted on me.
1084
00:56:09,875 --> 00:56:11,417
But some of the girls itaught
1085
00:56:11,500 --> 00:56:13,292
they knew what they were doing.
1086
00:56:13,375 --> 00:56:14,708
With the men, I mean.
1087
00:56:14,792 --> 00:56:16,042
What do you mean?
1088
00:56:16,125 --> 00:56:17,583
Oh, I mean,
I tried to tell them,
1089
00:56:17,667 --> 00:56:18,750
the girls, but I mean,
1090
00:56:18,833 --> 00:56:21,167
the skirts just kept on
going up and up and up
1091
00:56:21,250 --> 00:56:22,958
until you could practically
see how clean
1092
00:56:23,042 --> 00:56:25,375
their back teeth were.
1093
00:56:25,875 --> 00:56:27,750
They just didn't care.
1094
00:56:27,833 --> 00:56:29,417
Why should they?
1095
00:56:29,500 --> 00:56:31,375
They can wear
what they want, surely?
1096
00:56:31,458 --> 00:56:33,018
Men can't always
control themselves, Leo.
1097
00:56:33,042 --> 00:56:34,333
They're not all like you.
1098
00:56:34,417 --> 00:56:35,559
Some of those male teachers
were like
1099
00:56:35,583 --> 00:56:36,917
lambs to the slaughter,
poor sods.
1100
00:56:37,000 --> 00:56:38,958
Well, maybe they were
in the wrong job.
1101
00:56:39,625 --> 00:56:41,958
Or maybe
they should have realised
1102
00:56:42,042 --> 00:56:44,083
those girls weren't there
for them.
1103
00:56:48,625 --> 00:56:50,208
Have you ever been,
1104
00:56:51,042 --> 00:56:52,708
you know, in trouble?
1105
00:56:54,458 --> 00:56:55,625
Been in trouble?
1106
00:56:56,958 --> 00:56:59,708
Mmm. I mean,
isn't selling sex illegal?
1107
00:56:59,792 --> 00:57:03,542
No, soliciting money for sex
is illegal.
1108
00:57:03,625 --> 00:57:06,292
I don't solicit money
for sex, Nancy.
1109
00:57:06,375 --> 00:57:08,833
No, I sell my company.
1110
00:57:08,917 --> 00:57:11,333
I provide interesting
conversation.
1111
00:57:11,417 --> 00:57:12,417
I can dance.
1112
00:57:12,500 --> 00:57:15,083
I can mix
20 different cocktails.
1113
00:57:16,542 --> 00:57:18,792
Whether or not we have sex
is our business.
1114
00:57:19,625 --> 00:57:21,542
There's nothing illegal
about that.
1115
00:57:21,958 --> 00:57:23,375
I mean, as well as the blowjobs,
1116
00:57:23,458 --> 00:57:25,625
it's also quite nice
to get to know each other.
1117
00:57:27,375 --> 00:57:29,333
Yes, I suppose so.
1118
00:57:30,042 --> 00:57:32,375
That's why I tend to recommend
more sessions.
1119
00:57:33,375 --> 00:57:34,625
Sorry?
1120
00:57:34,708 --> 00:57:37,083
It makes it more satisfying,
you know?
1121
00:57:37,625 --> 00:57:39,143
I'm actually looking
for more regular clients...
1122
00:57:39,167 --> 00:57:40,750
- Oh, I see.
- What?
1123
00:57:41,625 --> 00:57:43,518
- I see where this is going.
- It's not going anywhere.
1124
00:57:43,542 --> 00:57:45,542
Oh, no, here it comes.
The hard sell.
1125
00:57:45,625 --> 00:57:46,684
Vvhatisithke driving lessons?
1126
00:57:46,708 --> 00:57:47,934
Do I get ten
for the price of nine
1127
00:57:47,958 --> 00:57:50,500
if I book in advance with
the Leo grande school of sex?
1128
00:57:50,583 --> 00:57:51,851
I don't know
what other kind of clients
1129
00:57:51,875 --> 00:57:53,708
you have, Leo,
but I am not a rich woman.
1130
00:57:53,792 --> 00:57:55,333
- No, I know, but...
- So, you know...
1131
00:57:55,417 --> 00:57:56,737
I'd like to wind up
the sales chat
1132
00:57:56,792 --> 00:57:59,000
before my time, and money,
and Patience run out.
1133
00:57:59,083 --> 00:58:02,708
So, please, Leo grande,
or whatever your name is,
1134
00:58:02,792 --> 00:58:04,292
just give me my bloody blowjob,
1135
00:58:04,375 --> 00:58:05,875
and we can all go home.
1136
00:58:20,708 --> 00:58:22,333
Why don't I sit
on the edge here?
1137
00:58:22,417 --> 00:58:24,101
And you could kneel
on a cushion in front of me.
1138
00:58:24,125 --> 00:58:25,292
How about that?
1139
00:58:25,792 --> 00:58:28,458
It's okay, if that's optimal.
1140
00:58:42,542 --> 00:58:45,792
Do I just... get it out?
1141
00:58:45,875 --> 00:58:46,958
That's right.
1142
00:58:58,375 --> 00:59:00,417
Oh, it's pathetic. I'm pathetic.
1143
00:59:00,500 --> 00:59:03,625
That list
was such a stupid idea.
1144
00:59:03,708 --> 00:59:07,083
You know, you don't have
to do any of this, at all.
1145
00:59:07,875 --> 00:59:10,000
I'm scared. That's the truth.
1146
00:59:10,625 --> 00:59:11,792
Of what?
1147
00:59:12,708 --> 00:59:14,375
That I won't like it.
1148
00:59:14,458 --> 00:59:16,292
That you won't like it.
1149
00:59:16,708 --> 00:59:18,125
Maybe you won't.
1150
00:59:18,917 --> 00:59:20,625
But you can try and see.
1151
00:59:21,958 --> 00:59:23,042
There's no harm.
1152
00:59:24,208 --> 00:59:25,875
Unless you're gonna bite it off.
1153
00:59:25,958 --> 00:59:27,625
In which case,
I probably won't like it.
1154
00:59:37,792 --> 00:59:40,042
Nancy, everyone needs
something different.
1155
00:59:41,625 --> 00:59:43,417
Maybe you just wanna talk?
1156
00:59:46,833 --> 00:59:48,833
You know,
I have a regular client
1157
00:59:48,917 --> 00:59:52,500
who just likes to hold hands
and watch TV together.
1158
01:00:00,208 --> 01:00:02,417
I mean, don't get me wrong,
I also have a client
1159
01:00:02,500 --> 01:00:04,917
who likes me to walk in
without a word
1160
01:00:05,000 --> 01:00:07,958
have sex with her as quickly
and silently as I can,
1161
01:00:08,042 --> 01:00:09,500
and then leave.
1162
01:00:09,875 --> 01:00:11,292
Nancy: Hmm.
1163
01:00:11,375 --> 01:00:13,458
Actually, I quite like that one
1164
01:00:13,542 --> 01:00:14,958
because it only
takes 10 minutes,
1165
01:00:15,042 --> 01:00:16,750
but she pays for the full hour.
1166
01:00:19,875 --> 01:00:21,708
Then there's a guy who wants me
1167
01:00:21,792 --> 01:00:22,958
to dress up as a cat,
1168
01:00:23,042 --> 01:00:25,167
and then ignore him
for an hour and go home.
1169
01:00:26,042 --> 01:00:28,708
- What, and have no sex?
- No.
1170
01:00:32,375 --> 01:00:34,250
I think you'd make
a very good cat.
1171
01:00:34,333 --> 01:00:36,458
For what it's worth.
1172
01:00:36,542 --> 01:00:37,917
Thank you.
1173
01:00:39,375 --> 01:00:42,042
What I'm trying to say is,
I don'tjudge my clients.
1174
01:00:43,042 --> 01:00:44,042
You know?
1175
01:00:44,125 --> 01:00:46,208
Unless they're total arseholes.
1176
01:00:47,292 --> 01:00:48,292
And you're definitely
1177
01:00:48,375 --> 01:00:49,875
not a total arsehole.
1178
01:00:51,125 --> 01:00:54,000
Well, that's nice to hear.
1179
01:00:56,208 --> 01:00:58,167
I have a client who can't walk.
1180
01:00:59,708 --> 01:01:01,208
And I bathe her.
1181
01:01:02,167 --> 01:01:04,792
But what she really wants
is dirty talk while I do it.
1182
01:01:06,125 --> 01:01:07,708
And then ijoin her in the water.
1183
01:01:10,625 --> 01:01:12,208
That's what she wants.
1184
01:01:12,292 --> 01:01:13,458
Nancy: Hmm.
1185
01:01:13,542 --> 01:01:15,500
Everyone wants
something different.
1186
01:01:15,583 --> 01:01:18,000
You sound
like some sort of sex Saint.
1187
01:01:20,125 --> 01:01:21,708
Are you real?
1188
01:01:22,292 --> 01:01:25,167
Oh, no, I really fancy her.
1189
01:01:25,958 --> 01:01:27,542
She's quite hot.
1190
01:01:28,375 --> 01:01:30,292
And I look forward to it.
1191
01:01:30,375 --> 01:01:31,833
It's what she needs.
1192
01:01:33,792 --> 01:01:35,393
You make it sound
like it should be available
1193
01:01:35,417 --> 01:01:36,792
from the local council.
1194
01:01:36,875 --> 01:01:38,625
Like a public service.
1195
01:01:38,708 --> 01:01:41,875
Mmm. Can you imagine how much
less bullshit there would be?
1196
01:01:41,958 --> 01:01:43,792
As long as they don't
put the rates up.
1197
01:01:43,875 --> 01:01:45,417
People are furious enough
about that.
1198
01:01:45,500 --> 01:01:47,375
Well, they'll still
collect the bins.
1199
01:01:50,208 --> 01:01:52,351
It's different for women,
though, in your line of work.
1200
01:01:52,375 --> 01:01:54,458
- Isn't it more dangerous?
- It can be.
1201
01:01:55,542 --> 01:01:57,542
Well, I've been called
some choice names
1202
01:01:57,625 --> 01:01:58,917
and been slapped about a bit.
1203
01:01:59,000 --> 01:02:00,000
Oh, my god.
1204
01:02:00,083 --> 01:02:02,458
Oh, come on.
1205
01:02:03,083 --> 01:02:04,625
You know that. You do.
1206
01:02:06,583 --> 01:02:07,708
I mean...
1207
01:02:07,792 --> 01:02:10,958
I used to set
this exact essay question
1208
01:02:11,042 --> 01:02:12,708
in my ethics lessons.
1209
01:02:12,792 --> 01:02:14,542
"Should sex work be made legal?"
1210
01:02:14,625 --> 01:02:16,375
And every year 30 essays
came back,
1211
01:02:16,458 --> 01:02:18,333
all exactly the same.
1212
01:02:18,417 --> 01:02:19,792
What did they say?
1213
01:02:19,875 --> 01:02:21,667
Uh, that although
1214
01:02:21,750 --> 01:02:23,708
the moral issues remain up
for debate,
1215
01:02:23,792 --> 01:02:25,417
the legalisation
of sex work would,
1216
01:02:25,500 --> 01:02:27,667
ultimately, provide protection
for sex workers,
1217
01:02:27,750 --> 01:02:30,792
and help eradicate
trafficking and abuse.
1218
01:02:31,708 --> 01:02:33,583
- Sounds like Wikipedia.
- It is Wikipedia.
1219
01:02:33,667 --> 01:02:36,333
They all copied it out,
word for word. Every year.
1220
01:02:36,417 --> 01:02:41,208
Except this one boy,
Lucas white, who wrote, um,
1221
01:02:41,292 --> 01:02:42,833
"sex work should be made legal
1222
01:02:42,917 --> 01:02:44,309
"so your mum pays tax
on her earnings."
1223
01:02:44,333 --> 01:02:45,393
Which did provide
1224
01:02:45,417 --> 01:02:47,792
a bit of light relief,
if I'm honest.
1225
01:02:53,125 --> 01:02:57,708
I think it's much bigger
than that, the whole idea.
1226
01:02:58,958 --> 01:03:01,125
Just think how civilised
it could be
1227
01:03:01,875 --> 01:03:04,000
if it was just available to all,
1228
01:03:04,083 --> 01:03:06,208
and there's no shame attached.
There's no judgement.
1229
01:03:08,625 --> 01:03:10,333
You want sex,
and you're frustrated
1230
01:03:10,417 --> 01:03:12,750
you can't get it
for whatever reason.
1231
01:03:12,833 --> 01:03:15,917
You're shy, you're unwell,
you're grieving.
1232
01:03:16,000 --> 01:03:19,167
You're physically struggling,
so you just hire someone.
1233
01:03:20,042 --> 01:03:21,167
Like me.
1234
01:03:21,625 --> 01:03:23,792
It's all regulated and safe.
1235
01:03:23,875 --> 01:03:25,500
For you, for me.
1236
01:03:25,583 --> 01:03:27,208
Better for everyone.
1237
01:03:28,708 --> 01:03:30,167
And I help you,
1238
01:03:31,958 --> 01:03:33,250
or I pleasure you.
1239
01:03:34,292 --> 01:03:35,417
Even better.
1240
01:03:37,708 --> 01:03:38,708
Just...
1241
01:03:38,792 --> 01:03:41,125
The thing is, lots of people
like the secrecy.
1242
01:03:41,792 --> 01:03:42,792
They get off on it,
1243
01:03:42,875 --> 01:03:45,375
or they just want the fantasy,
1244
01:03:45,792 --> 01:03:48,292
and that's totally fine. But...
1245
01:03:49,792 --> 01:03:51,583
I quite like the reality,
1246
01:03:52,667 --> 01:03:55,208
and it's my actual job, so...
1247
01:03:58,625 --> 01:03:59,945
You know,
one thing I love, Nancy,
1248
01:04:00,000 --> 01:04:01,375
is just to watch someone's face
1249
01:04:01,458 --> 01:04:03,375
when they feel pleasure.
1250
01:04:04,292 --> 01:04:07,917
When they let go,
when they succumb,
1251
01:04:09,625 --> 01:04:11,750
and their body goes with it.
That...
1252
01:04:12,458 --> 01:04:14,292
That heat, that feeling.
1253
01:04:16,167 --> 01:04:19,500
Everything just loosens.
1254
01:04:21,708 --> 01:04:23,292
It's so...
1255
01:04:25,125 --> 01:04:27,708
It's just so, so great.
1256
01:04:31,583 --> 01:04:32,583
Hmm.
1257
01:04:39,958 --> 01:04:41,542
You do like it.
1258
01:04:44,875 --> 01:04:48,958
Thank you
for telling me that, Leo.
1259
01:04:49,458 --> 01:04:51,083
I mean, not only because it was
1260
01:04:51,167 --> 01:04:54,375
very interesting
and enlightening.
1261
01:04:57,625 --> 01:04:59,292
But also...
1262
01:05:00,042 --> 01:05:01,292
Do you mind?
1263
01:05:02,292 --> 01:05:03,708
Go for it.
1264
01:05:40,417 --> 01:05:41,792
Mmm...
1265
01:05:50,583 --> 01:05:52,000
That's a surprise.
1266
01:05:54,042 --> 01:05:55,375
A good surprise?
1267
01:05:55,458 --> 01:05:58,250
Yes, very good.
I wasn't sure about it.
1268
01:05:58,333 --> 01:05:59,393
You know, whether I'd like it.
1269
01:05:59,417 --> 01:06:03,000
But it's like bathing
in a warm sea.
1270
01:06:03,083 --> 01:06:05,250
I may have dropped off
for a moment, actually. Sorry.
1271
01:06:05,375 --> 01:06:09,000
It's no problem. But also no?
1272
01:06:09,083 --> 01:06:12,458
No, no orgasm, no.
1273
01:06:14,458 --> 01:06:16,667
I wonder what noise I'd make.
1274
01:06:17,625 --> 01:06:21,000
Apparently, sneezing
is a very good sign
1275
01:06:21,083 --> 01:06:23,625
of how loud a person
is when they orgasm.
1276
01:06:23,708 --> 01:06:24,708
- Really?
- Yeah.
1277
01:06:24,792 --> 01:06:27,042
My mother sneezes very loudly.
1278
01:06:27,125 --> 01:06:28,833
But some people
sneeze like cats.
1279
01:06:28,917 --> 01:06:30,059
You know.
1280
01:06:31,625 --> 01:06:33,750
I can never rid myself
of the notion
1281
01:06:33,833 --> 01:06:35,667
that they must orgasm
like cats, too.
1282
01:06:35,750 --> 01:06:36,750
If cats orgasm.
1283
01:06:36,833 --> 01:06:38,417
I don't know, do they?
Nobody knows.
1284
01:06:40,333 --> 01:06:43,000
How did you fake it
with your husband?
1285
01:06:43,083 --> 01:06:44,667
What noise did you make?
1286
01:06:44,750 --> 01:06:46,250
Um... oh, god.
1287
01:06:47,542 --> 01:06:49,417
Wait. I've got to think.
1288
01:06:49,542 --> 01:06:51,458
Let me think it through. Um...
1289
01:07:00,250 --> 01:07:02,250
Ah!
1290
01:07:05,875 --> 01:07:07,625
That was very convincing.
1291
01:07:07,708 --> 01:07:09,417
Anyway,
1292
01:07:09,500 --> 01:07:12,250
that's number two ticked off
the bucket list.
1293
01:07:12,333 --> 01:07:14,333
Or "licked off
the fuck-it list".
1294
01:07:14,417 --> 01:07:16,833
Quite. And I'm
very happy about that.
1295
01:07:16,917 --> 01:07:19,917
You are very good at this
whole business, you know?
1296
01:07:20,000 --> 01:07:23,167
I hope you know.
People should tell you.
1297
01:07:23,250 --> 01:07:25,542
Thank you. That's nice to hear.
1298
01:07:25,625 --> 01:07:28,250
It's sort of a mysterious gift
you have.
1299
01:07:28,333 --> 01:07:31,583
It's not so mysterious.
I just make the effort.
1300
01:07:32,375 --> 01:07:34,583
And I like you, so, it's easy.
1301
01:07:34,667 --> 01:07:36,333
See, see? You always
know the right thing
1302
01:07:36,417 --> 01:07:38,833
to say, when to make the move
and all that.
1303
01:07:38,917 --> 01:07:40,458
You learn to read people.
1304
01:07:40,750 --> 01:07:41,792
Mmm.
1305
01:07:41,875 --> 01:07:43,542
I'm not sure I ever have.
1306
01:07:43,625 --> 01:07:45,667
Well, you have to want to first.
1307
01:07:46,292 --> 01:07:47,708
Yeah.
1308
01:07:47,792 --> 01:07:49,032
I probably don't want to enough
1309
01:07:49,083 --> 01:07:50,667
to put in the work.
1310
01:07:51,375 --> 01:07:53,625
I just pay attention.
1311
01:07:53,708 --> 01:07:54,708
And what about you?
1312
01:07:54,792 --> 01:07:56,958
Is there someone
who pays attention to you?
1313
01:07:57,583 --> 01:07:59,250
You know, is there someone?
1314
01:07:59,625 --> 01:08:00,625
Someone?
1315
01:08:00,708 --> 01:08:03,583
Yeah, a special person,
a particular person.
1316
01:08:04,167 --> 01:08:06,875
- What? Other than you?
- Oh, stop it.
1317
01:08:06,958 --> 01:08:08,667
I mean,
a girlfriend or boyfriend.
1318
01:08:08,750 --> 01:08:10,208
Or, you know...
1319
01:08:10,292 --> 01:08:11,476
One of those fluid arrangements
1320
01:08:11,500 --> 01:08:12,500
you have these days.
1321
01:08:12,583 --> 01:08:13,958
-Nancy -Leo.
1322
01:08:14,042 --> 01:08:17,833
It's all about this moment,
in this room, right now.
1323
01:08:17,917 --> 01:08:19,458
It's all about you.
1324
01:08:19,542 --> 01:08:22,208
Forget everything else.
That's the whole point.
1325
01:08:23,042 --> 01:08:25,042
Yes, but who are you in there?
1326
01:08:26,375 --> 01:08:29,375
Who are you out there?
That's what I want to know.
1327
01:08:29,792 --> 01:08:32,208
- Now I've re-booked you.
- And I'm very glad you did.
1328
01:08:32,292 --> 01:08:33,292
And I am, too,
1329
01:08:33,375 --> 01:08:35,875
but I just thought maybe
we could personalise it a bit.
1330
01:08:35,958 --> 01:08:38,333
If it's gonna be
a regular thing.
1331
01:08:39,083 --> 01:08:41,167
I thought you were happy
with what I'm doing.
1332
01:08:41,250 --> 01:08:44,000
Oh, my goodness,
believe me, I am.
1333
01:08:44,083 --> 01:08:45,583
My body is no longer the carcass
1334
01:08:45,667 --> 01:08:47,667
I've been heaving around
for 30 years.
1335
01:08:47,750 --> 01:08:49,625
No, it's now a thing of wonder,
1336
01:08:49,708 --> 01:08:52,250
a playground of delight,
as you say.
1337
01:08:52,333 --> 01:08:53,500
Did I say that?
1338
01:08:53,583 --> 01:08:55,417
Mmm-mmm. Perhaps not.
1339
01:08:55,500 --> 01:08:57,625
But what about you?
1340
01:08:57,708 --> 01:08:58,958
The real you?
1341
01:09:00,292 --> 01:09:03,500
I'm whatever you want me to be
1342
01:09:04,542 --> 01:09:06,042
here, in this moment.
1343
01:09:07,375 --> 01:09:11,500
Mmm. But what if I want to
know who you are without me?
1344
01:09:11,667 --> 01:09:15,875
When I'm not there?
Wouldn't that be okay, too?
1345
01:09:17,042 --> 01:09:19,792
Nancy, I hope I've given you
what I said I would give you.
1346
01:09:19,875 --> 01:09:21,833
Well, you said we should get
to know each other.
1347
01:09:22,000 --> 01:09:23,292
Nancy.
1348
01:09:24,792 --> 01:09:26,625
So, you're not gonna tell me?
1349
01:09:26,708 --> 01:09:29,583
Hey, have you ever considered
using sex toys?
1350
01:09:29,667 --> 01:09:31,059
You know, I actually
brought some with me
1351
01:09:31,083 --> 01:09:32,559
because some people
find it much easier...
1352
01:09:32,583 --> 01:09:33,583
Actually, in that case,
1353
01:09:33,667 --> 01:09:35,792
I've got something to tell you.
1354
01:09:35,875 --> 01:09:37,792
- Oh, yeah?
- Yes.
1355
01:09:39,792 --> 01:09:40,833
Well, go on, then.
1356
01:09:40,917 --> 01:09:41,976
Well, you know, if you're not
1357
01:09:42,000 --> 01:09:44,292
gonna tell me anything yourself,
1358
01:09:44,375 --> 01:09:46,708
long nights alone,
1359
01:09:46,792 --> 01:09:48,667
one's curiosity
gets the better of one.
1360
01:09:49,542 --> 01:09:51,875
- Does it now?
- Yes. It does.
1361
01:09:53,042 --> 01:09:55,375
I know who you are.
1362
01:09:56,458 --> 01:09:57,500
Sorry?
1363
01:09:57,583 --> 01:09:58,583
I know who you are.
1364
01:09:58,667 --> 01:10:00,107
I found out who you are
in real life.
1365
01:10:01,208 --> 01:10:03,333
I don't know what you mean.
This is who I am.
1366
01:10:03,417 --> 01:10:05,833
No, I mean your real name.
I found out your real name.
1367
01:10:05,917 --> 01:10:07,833
I was going
to tell you earlier, but...
1368
01:10:09,000 --> 01:10:10,792
But I thought it was best to...
1369
01:10:10,875 --> 01:10:13,375
To fuck first?
1370
01:10:13,458 --> 01:10:16,542
Well, it was just a minor bit
of sleuthing on my part.
1371
01:10:16,625 --> 01:10:17,893
You know, on my credit card
statement,
1372
01:10:17,917 --> 01:10:20,292
there's a... there's a company
listed to your website
1373
01:10:20,375 --> 01:10:22,625
and you just go to
the companies house website,
1374
01:10:22,708 --> 01:10:24,917
and you find the name of
the director of the company,
1375
01:10:25,000 --> 01:10:27,458
and that's how I found out
your name, your real name.
1376
01:10:30,292 --> 01:10:31,708
Hang on.
1377
01:10:31,792 --> 01:10:33,792
Hold on. What's going on?
1378
01:10:35,292 --> 01:10:36,333
No, I...
1379
01:10:36,417 --> 01:10:39,083
I'll tell you my real name.
If you like. I don't mind.
1380
01:10:39,167 --> 01:10:40,625
No, thank you.
I'm not interested.
1381
01:10:40,708 --> 01:10:43,417
Well, it's not so bad, is it?
1382
01:10:43,500 --> 01:10:45,083
For me to know? I mean...
1383
01:10:45,167 --> 01:10:46,708
It's not as if we're strangers.
1384
01:10:46,792 --> 01:10:48,333
I have boundaries.
1385
01:10:48,417 --> 01:10:50,042
I've asked you to respect them.
1386
01:10:50,125 --> 01:10:51,833
You haven't,
so, I'll be going now.
1387
01:10:51,917 --> 01:10:53,397
Please don't attempt
to book me again.
1388
01:10:53,458 --> 01:10:55,333
Oh, come on now.
1389
01:10:55,417 --> 01:10:57,417
Come on, it's not so bad.
1390
01:10:57,500 --> 01:11:00,083
- Forget I mentioned it.
- Nope.
1391
01:11:00,292 --> 01:11:01,875
I'll still call you Leo.
1392
01:11:01,958 --> 01:11:03,059
You won't be calling me anything
1393
01:11:03,083 --> 01:11:04,625
because I won't be here.
1394
01:11:06,125 --> 01:11:07,208
Okay, Connor.
1395
01:11:08,625 --> 01:11:10,000
Don't you call me that.
1396
01:11:10,625 --> 01:11:13,625
My name is Leo grande.
You booked Leo grande.
1397
01:11:13,792 --> 01:11:16,375
And you got Leo grande,
and from what I could tell
1398
01:11:16,458 --> 01:11:17,538
by the moans and the sighs,
1399
01:11:17,583 --> 01:11:19,792
you have no complaints
with Leo grande, am I right?
1400
01:11:20,208 --> 01:11:22,417
- Yes.
- Good, so we're clear on that.
1401
01:11:22,500 --> 01:11:24,458
This is Leo grande.
1402
01:11:24,542 --> 01:11:27,125
I made him,
and I'm proud of him.
1403
01:11:27,625 --> 01:11:29,792
And by the way, Nancy Stokes,
1404
01:11:29,875 --> 01:11:32,042
I could find out
who you are myself, you know?
1405
01:11:32,958 --> 01:11:34,309
How do you think
people would react
1406
01:11:34,333 --> 01:11:36,375
if they knew
that their ex-re teacher
1407
01:11:36,458 --> 01:11:39,708
was hiring young men to lick
their pussy in a hotel room?
1408
01:11:39,792 --> 01:11:41,500
What? Is that a little
too real for you?
1409
01:11:41,583 --> 01:11:42,934
'Cause that's just
what we've been doing,
1410
01:11:42,958 --> 01:11:44,583
so, don't get squeamish now.
1411
01:11:44,667 --> 01:11:46,583
I honestly didn't think
you'd react like this.
1412
01:11:46,667 --> 01:11:47,667
What?
1413
01:11:47,750 --> 01:11:49,083
Well, lthought you'd be pleased.
1414
01:11:49,167 --> 01:11:50,167
Pleased?
1415
01:11:50,250 --> 01:11:52,417
Well, I thought we'd built up
a trust, a real trust.
1416
01:11:52,500 --> 01:11:54,125
I mean, I was ready
to tell you who I am.
1417
01:11:54,208 --> 01:11:55,458
I thought we could
1418
01:11:55,542 --> 01:11:57,667
maybe continue outside of here.
1419
01:11:57,750 --> 01:12:00,417
Have a coffee
or a drink or something.
1420
01:12:00,500 --> 01:12:03,292
Why can't we?
Why can't we be friends?
1421
01:12:03,375 --> 01:12:05,167
I mean, is it because I'm old?
1422
01:12:05,250 --> 01:12:06,393
Because old ladies
aren't allowed
1423
01:12:06,417 --> 01:12:07,518
to participate in anything real?
1424
01:12:07,542 --> 01:12:09,018
We have to be kept
quiet and cosseted until...
1425
01:12:09,042 --> 01:12:10,458
Oh, until you need our money,
1426
01:12:10,542 --> 01:12:11,684
and then you'll turn up
and do anything?
1427
01:12:11,708 --> 01:12:14,292
Look, I know that's
how it feels with your kids,
1428
01:12:14,375 --> 01:12:15,708
but I have never treated you
1429
01:12:15,792 --> 01:12:16,934
or thought of you like an old...
1430
01:12:16,958 --> 01:12:19,208
I thought you were proud
of your work.
1431
01:12:19,292 --> 01:12:20,542
Why are you ashamed?
1432
01:12:20,625 --> 01:12:21,958
I'm not ashamed.
1433
01:12:22,042 --> 01:12:23,082
But you're lying about it.
1434
01:12:23,125 --> 01:12:24,667
You're hiding yourself
and your work.
1435
01:12:24,750 --> 01:12:26,583
Even from those closest to you.
1436
01:12:26,667 --> 01:12:29,208
You're deluded.
You're crazy and deluded.
1437
01:12:29,292 --> 01:12:30,643
Well, why can't your mother
know the truth
1438
01:12:30,667 --> 01:12:32,184
if you're so proud,
if you're not ashamed?
1439
01:12:32,208 --> 01:12:33,625
You know,
there's a word for this.
1440
01:12:33,708 --> 01:12:35,042
It's called cyber-stalking.
1441
01:12:35,125 --> 01:12:36,542
And nutters do it.
1442
01:12:36,625 --> 01:12:39,125
Crazy, sad,
desperate nutters like you.
1443
01:12:39,208 --> 01:12:41,083
Well, I am so sorry
that I had the audacity
1444
01:12:41,167 --> 01:12:42,958
to find out the true identity
1445
01:12:43,042 --> 01:12:45,268
of the man I have been having
sex with for the past month.
1446
01:12:45,292 --> 01:12:46,332
Why don't you tell me more
1447
01:12:46,375 --> 01:12:47,833
about your life on the oil rig?
1448
01:12:47,917 --> 01:12:49,958
Why do you have to lie to me
about who you are?
1449
01:12:50,042 --> 01:12:52,458
I'm not lying to you, Nancy!
1450
01:12:53,375 --> 01:12:56,500
This is my professional name.
I provide a service.
1451
01:12:56,583 --> 01:12:59,500
A fantasy. And I told you that
very clearly.
1452
01:12:59,583 --> 01:13:01,351
But all that... all that stuff
you said about it
1453
01:13:01,375 --> 01:13:03,125
being a vocation. Is that lies?
1454
01:13:04,292 --> 01:13:05,768
Well, she would be
proud of you, surely.
1455
01:13:05,792 --> 01:13:06,875
She would.
1456
01:13:08,292 --> 01:13:09,708
Why are we talking
about my mother?
1457
01:13:09,792 --> 01:13:11,375
I could talk to her.
1458
01:13:11,458 --> 01:13:13,542
I was always very good
with the parents.
1459
01:13:13,625 --> 01:13:16,042
I could explain it to her.
I could make her understand.
1460
01:13:16,125 --> 01:13:17,583
No, thank you.
1461
01:13:17,667 --> 01:13:18,768
I think it's important.
Let me do it.
1462
01:13:18,792 --> 01:13:19,851
I don't need you to do that.
1463
01:13:19,875 --> 01:13:21,708
Well, let me try.
I think it would be
1464
01:13:21,792 --> 01:13:24,833
good for you, for your life.
1465
01:13:24,917 --> 01:13:27,583
Nobody is explaining anything
to my mother
1466
01:13:27,667 --> 01:13:30,083
because as far
as she's concerned, I'm dead.
1467
01:13:31,875 --> 01:13:33,625
- Sorry, what? What? What?
- Yeah.
1468
01:13:33,708 --> 01:13:35,292
That's what she tells everyone.
1469
01:13:37,208 --> 01:13:40,042
There. Do you feel sexy now?
1470
01:13:40,708 --> 01:13:42,625
Feel like that's what
you're paying for?
1471
01:13:45,625 --> 01:13:47,375
I didn't think so.
1472
01:13:48,708 --> 01:13:51,250
Look, Nancy,
I'm sorry that your son
1473
01:13:51,333 --> 01:13:52,958
is so immensely boring
1474
01:13:53,042 --> 01:13:55,792
and that your daughter has
a more exciting life than you.
1475
01:13:55,875 --> 01:13:57,042
You said your kids are like
1476
01:13:57,125 --> 01:13:58,750
a dead weight around your neck,
1477
01:13:58,833 --> 01:14:00,250
so, let's not pretend
you're exactly
1478
01:14:00,333 --> 01:14:03,125
mother of the year yourself,
right?
1479
01:14:03,208 --> 01:14:04,875
But why would she want you dead?
1480
01:14:05,625 --> 01:14:07,750
Why? What did you do to her?
1481
01:14:07,833 --> 01:14:10,500
Fuck off, Nancy.
1482
01:14:30,417 --> 01:14:31,893
It's all right.
1483
01:14:33,958 --> 01:14:37,083
Don't talk to me.
I just forgot my phone.
1484
01:14:49,792 --> 01:14:51,375
Fuck.
1485
01:14:52,708 --> 01:14:54,292
Oh, fuck.
1486
01:14:59,542 --> 01:15:01,292
Fuck!
1487
01:15:06,542 --> 01:15:08,750
- Leo, please. Please.
- Leo: Fuck!
1488
01:15:09,792 --> 01:15:12,208
You wanna know if my mother
would be proud of me?
1489
01:15:13,042 --> 01:15:14,708
She disowned me.
1490
01:15:14,792 --> 01:15:17,125
She left me to fend for myself.
1491
01:15:17,542 --> 01:15:19,167
How old were you?
1492
01:15:19,250 --> 01:15:20,833
I was 15.
1493
01:15:20,917 --> 01:15:23,500
Why? Why did she disown you?
What did you do?
1494
01:15:23,583 --> 01:15:25,542
What did I do?
1495
01:15:26,208 --> 01:15:27,417
What did I do?
1496
01:15:28,042 --> 01:15:30,875
I just disappointed
the fuck out of her.
1497
01:15:38,375 --> 01:15:39,375
Hello?
1498
01:15:40,875 --> 01:15:43,125
No. Yes, no, no, no, it's fine.
1499
01:15:43,208 --> 01:15:47,292
It's my friend, he, um,
fell and hurt his knee. Yes.
1500
01:15:48,125 --> 01:15:50,250
Absolutely, no.
Of course, we'll keep it down.
1501
01:15:50,333 --> 01:15:52,917
Yes, yes, sorry. Thanks. Bye.
1502
01:15:56,958 --> 01:15:58,958
You know,
my mother was like you.
1503
01:16:00,125 --> 01:16:02,042
She did everything right.
1504
01:16:02,125 --> 01:16:03,542
Food on the table, clean clothes
1505
01:16:03,625 --> 01:16:05,542
in the drawers, all that.
But, um...
1506
01:16:07,208 --> 01:16:10,875
I don't think she ever,
ever actually saw me.
1507
01:16:15,375 --> 01:16:17,708
Or if she did,
she didn't like it.
1508
01:16:19,875 --> 01:16:22,417
You know, she tried
to hide her repulsion,
1509
01:16:22,500 --> 01:16:24,542
but I could just feel it...
1510
01:16:25,875 --> 01:16:28,292
Vibrating through the walls,
and...
1511
01:16:29,125 --> 01:16:32,625
I just wasn't what she wanted,
what she imagined for herself.
1512
01:16:35,125 --> 01:16:36,167
I'm sorry.
1513
01:16:36,250 --> 01:16:39,042
Yeah, well,
you can quitjudging me.
1514
01:16:39,625 --> 01:16:41,625
You know, my life, my work.
1515
01:16:42,417 --> 01:16:45,542
You don't actually care
about the truth of my life.
1516
01:16:46,375 --> 01:16:49,583
You just wanted
something exotic.
1517
01:16:50,292 --> 01:16:52,250
A broken little whore.
1518
01:16:53,875 --> 01:16:55,458
And I guess you found him.
1519
01:16:56,708 --> 01:16:58,125
Well done, you.
1520
01:17:21,208 --> 01:17:23,625
I'm gonna leave now, Nancy.
1521
01:17:26,292 --> 01:17:28,333
You can have a refund
on the time.
1522
01:18:40,667 --> 01:18:41,833
Can I get you anything?
1523
01:18:41,917 --> 01:18:43,583
No, thanks.
I'm waiting for someone.
1524
01:18:44,125 --> 01:18:45,167
Waitress: Okay.
1525
01:18:54,583 --> 01:18:56,018
- Can I get you anything?
- I said no...
1526
01:18:56,042 --> 01:18:58,625
Oh, sorry.
You're a different one. Um...
1527
01:18:58,708 --> 01:18:59,976
Thanks, I'm waiting for someone.
1528
01:19:00,000 --> 01:19:01,059
Can I get you anything
while you wait?
1529
01:19:01,083 --> 01:19:02,833
Nothing, thank you.
1530
01:19:12,583 --> 01:19:13,809
- Can I get you...
- No, thank you.
1531
01:19:13,833 --> 01:19:15,208
Sorry, thank you, no.
1532
01:19:15,292 --> 01:19:18,958
I am waiting, I will wait,
I will wait for my friend.
1533
01:19:20,583 --> 01:19:21,917
Oh! You used to teach me!
1534
01:19:22,583 --> 01:19:24,000
- Sorry?
- Yeah.
1535
01:19:24,083 --> 01:19:25,917
Mrs Robinson, re.
1536
01:19:26,000 --> 01:19:27,760
Oh, keep your voice down
a little, would you?
1537
01:19:30,750 --> 01:19:32,083
What are you doing here, then?
1538
01:19:32,833 --> 01:19:36,208
Um, well, I'm meeting
a friend. Yeah.
1539
01:19:37,083 --> 01:19:38,917
Because the parking here
is so good.
1540
01:19:40,500 --> 01:19:42,393
Well, it's certainly better
than the coffee.
1541
01:19:42,417 --> 01:19:43,667
Nancy: Mmm.
1542
01:19:44,875 --> 01:19:46,833
I'm Becky foster.
Do you remember me?
1543
01:19:46,917 --> 01:19:48,333
Um, no, actually. I...
1544
01:19:48,417 --> 01:19:49,458
Funnily enough, I don't.
1545
01:19:49,542 --> 01:19:50,601
- Sorry.
- Yeah, you used to teach me
1546
01:19:50,625 --> 01:19:51,625
- in year 8.
- Did I?
1547
01:19:51,708 --> 01:19:53,226
I can't have taught you
very well, could I?
1548
01:19:53,250 --> 01:19:55,250
- Why's that?
- Because you're working here.
1549
01:19:56,083 --> 01:19:57,375
- Leo: Hello.
- Ohl
1550
01:19:57,917 --> 01:19:59,717
Oh.
Now, where did you come from?
1551
01:20:01,000 --> 01:20:02,375
- This your friend, then?
- Mmm...
1552
01:20:03,083 --> 01:20:05,500
Yeah, well, he's...
1553
01:20:06,333 --> 01:20:08,958
- Well...
- I'm trying to sell my car.
1554
01:20:09,042 --> 01:20:10,958
Um, this good lady
is interested,
1555
01:20:11,042 --> 01:20:12,393
so, we thought
this was a great place
1556
01:20:12,417 --> 01:20:13,875
to meet to have a look at it.
1557
01:20:13,958 --> 01:20:16,042
Mmm-hmm. Because
the parking's so good.
1558
01:20:16,125 --> 01:20:17,845
Well, it's certainly
better than the coffee.
1559
01:20:20,167 --> 01:20:22,042
We'll take two
of those coffees anyway.
1560
01:20:22,125 --> 01:20:23,365
We'll take the risk. Thank you.
1561
01:20:31,542 --> 01:20:33,125
Shall we sit?
1562
01:20:35,000 --> 01:20:36,000
Yeah.
1563
01:20:45,750 --> 01:20:46,750
You came.
1564
01:20:48,583 --> 01:20:50,125
You booked.
1565
01:20:50,208 --> 01:20:51,750
I didn't think you would.
1566
01:20:52,417 --> 01:20:53,625
I wasn't sure I would, either.
1567
01:20:54,458 --> 01:20:56,042
But we both know the deal today.
1568
01:20:57,000 --> 01:20:58,000
Still I'm very glad
1569
01:20:58,083 --> 01:20:59,917
that you decided to come,
just to talk.
1570
01:21:04,417 --> 01:21:05,625
Lovely.
1571
01:21:06,833 --> 01:21:07,833
Thank you.
1572
01:21:08,500 --> 01:21:09,792
Thank you.
1573
01:21:22,667 --> 01:21:26,458
It's a very powerful thing,
sexual fulfilment.
1574
01:21:27,333 --> 01:21:28,333
It makes you feel...
1575
01:21:28,417 --> 01:21:30,792
Well, it made me
feel invincible.
1576
01:21:30,875 --> 01:21:32,000
I hadn't realised.
1577
01:21:33,250 --> 01:21:35,292
I wish I'd known sooner,
when I was younger.
1578
01:21:35,375 --> 01:21:37,500
I'd have made
the necessary changes.
1579
01:21:37,833 --> 01:21:40,083
- At least you've done it now.
- Yes, yes.
1580
01:21:40,167 --> 01:21:41,750
And, you know,
I have felt more alive
1581
01:21:41,833 --> 01:21:44,708
and more powerful
in this last month
1582
01:21:44,792 --> 01:21:46,333
than I can ever remember.
1583
01:21:47,250 --> 01:21:51,542
I mean, I see my friends
fading away at the edges,
1584
01:21:51,708 --> 01:21:53,388
just sort of shrivelling up
over the years.
1585
01:21:53,875 --> 01:21:56,917
And I think, actually,
you're right, Leo.
1586
01:21:57,000 --> 01:21:59,292
This should be a public service.
1587
01:22:00,125 --> 01:22:03,125
You told a couple of them
about me. Your friends.
1588
01:22:04,000 --> 01:22:06,542
Yes, I have made recommendations
1589
01:22:06,625 --> 01:22:08,333
for the great Leo grande.
1590
01:22:08,917 --> 01:22:11,042
I told them you are
the master of the menopause.
1591
01:22:12,417 --> 01:22:13,833
I'll put it on my business card.
1592
01:22:14,875 --> 01:22:15,934
I've been very discreet,
of course.
1593
01:22:15,958 --> 01:22:17,018
I mean, I've only told the ones
1594
01:22:17,042 --> 01:22:18,292
I thought could really use it.
1595
01:22:18,375 --> 01:22:20,542
Need it. You. Need you.
1596
01:22:21,333 --> 01:22:22,625
Leo: Well, I appreciate that.
1597
01:22:28,083 --> 01:22:33,500
Leo, my name, my real name
is Susan Robinson.
1598
01:22:34,000 --> 01:22:35,320
It's such a boring name,
isn't it?
1599
01:22:35,792 --> 01:22:37,417
Mrs Robinson. Hmm.
1600
01:22:38,000 --> 01:22:39,000
That's cute.
1601
01:22:40,917 --> 01:22:42,333
I've never done
anything interesting
1602
01:22:42,417 --> 01:22:44,333
or remarkable in my life.
1603
01:22:44,417 --> 01:22:46,417
Um, this is it.
1604
01:22:46,500 --> 01:22:49,625
You know, I always obeyed
all the rules, fell in line.
1605
01:22:50,667 --> 01:22:52,042
Never drank too much.
1606
01:22:52,125 --> 01:22:55,208
Never overshadowed
my husband at parties.
1607
01:22:55,292 --> 01:22:57,167
You know, I was always
the designated driver.
1608
01:22:57,250 --> 01:22:59,000
I ate my five-a-day,
1609
01:22:59,083 --> 01:23:01,167
even before they were called
"five-a-day".
1610
01:23:01,250 --> 01:23:04,500
And I always, always answer
my phone when it rings.
1611
01:23:06,000 --> 01:23:08,042
You are the only adventure
I've ever had.
1612
01:23:09,250 --> 01:23:10,708
The only freedom. And...
1613
01:23:11,833 --> 01:23:13,708
I wanted it to be real.
1614
01:23:14,417 --> 01:23:16,333
I wasn't thinking
about it properly.
1615
01:23:17,083 --> 01:23:20,833
I was mad with some fever...
1616
01:23:21,833 --> 01:23:23,417
Lust, whatever.
1617
01:23:25,000 --> 01:23:26,417
It made me mad.
1618
01:23:27,083 --> 01:23:28,708
I never... I've never...
1619
01:23:31,000 --> 01:23:32,375
I'm sorry, Leo.
1620
01:23:44,250 --> 01:23:45,292
That's it?
1621
01:23:45,375 --> 01:23:47,625
Mmm. That's it.
I just wanted to see you.
1622
01:23:47,708 --> 01:23:48,833
To see you were all right.
1623
01:23:49,583 --> 01:23:52,292
Tell you
what you've done for me.
1624
01:23:52,375 --> 01:23:54,500
To thank you.
And to say goodbye.
1625
01:23:56,583 --> 01:23:58,184
Becky: Everything okay here,
mrs Robinson?
1626
01:23:58,208 --> 01:23:59,750
Yes, um, thank you.
1627
01:23:59,833 --> 01:24:01,458
We're just wrapping up here now.
1628
01:24:01,542 --> 01:24:03,833
Mrs Robinson used to teach me
re at school.
1629
01:24:03,917 --> 01:24:06,125
- Oh, yeah?
- Thank you, Becky.
1630
01:24:06,208 --> 01:24:07,792
- Yes.
- Was she a good teacher?
1631
01:24:07,875 --> 01:24:10,458
She was all right. Bit uptight.
1632
01:24:10,542 --> 01:24:11,726
Not as bad
as some of the others.
1633
01:24:11,750 --> 01:24:13,750
- Uh-huh.
- Yeah.
1634
01:24:13,833 --> 01:24:15,208
Except for this one time...
1635
01:24:15,292 --> 01:24:17,083
Thank you, Becky,
for that glowing report.
1636
01:24:17,167 --> 01:24:18,268
She got all us girls together
1637
01:24:18,292 --> 01:24:19,458
for a special assembly.
1638
01:24:19,542 --> 01:24:21,417
- Becky.
- No, no, go on.
1639
01:24:21,500 --> 01:24:23,375
And she told us
we were all sluts.
1640
01:24:23,458 --> 01:24:25,542
I don't think that's quite
what happened, Becky.
1641
01:24:25,625 --> 01:24:28,333
Yeah, she said girls
should look respectable,
1642
01:24:28,417 --> 01:24:29,851
or we would go around
tempting the men
1643
01:24:29,875 --> 01:24:31,208
and get ourselves into trouble.
1644
01:24:31,292 --> 01:24:33,292
She said
if we looked like sluts,
1645
01:24:33,375 --> 01:24:34,455
we'd be treated like sluts.
1646
01:24:34,500 --> 01:24:35,768
Well,
it was to do with the length
1647
01:24:35,792 --> 01:24:37,000
of their skirts mostly,
1648
01:24:37,083 --> 01:24:38,601
which had just got
out of control by then.
1649
01:24:38,625 --> 01:24:40,958
Said if we spent as much time
on our studies
1650
01:24:41,042 --> 01:24:42,542
as we did on our hair,
1651
01:24:42,625 --> 01:24:43,684
we'd all be a lot better off.
1652
01:24:43,708 --> 01:24:45,268
Well, actually, I do...
I stand by that.
1653
01:24:45,333 --> 01:24:48,083
- I stand by that.
- "Concupiscence".
1654
01:24:48,167 --> 01:24:51,625
Always remember that, too.
She used to make us say...
1655
01:24:52,083 --> 01:24:53,625
Said she liked the sound of it.
1656
01:24:53,708 --> 01:24:54,708
I do, too.
1657
01:24:55,208 --> 01:24:57,000
Well, I'm glad to hear it.
It's a good word.
1658
01:24:57,083 --> 01:24:58,083
What does it mean?
1659
01:24:58,167 --> 01:24:59,447
Becky and Nancy: Lustful desire.
1660
01:24:59,500 --> 01:25:02,292
Ah, well, well.
Now you're talking.
1661
01:25:02,375 --> 01:25:03,375
Mmm-hmm, yes.
1662
01:25:03,458 --> 01:25:04,643
St augustine of hippo
coined the term
1663
01:25:04,667 --> 01:25:06,000
in his doctrine of original sin.
1664
01:25:06,083 --> 01:25:07,143
He believed that it underpins
1665
01:25:07,167 --> 01:25:08,518
all the suffering
and sins in the world.
1666
01:25:08,542 --> 01:25:10,333
So, Becky, could we please
have that bill?
1667
01:25:10,417 --> 01:25:12,137
Well, I don't think
I can go along with that
1668
01:25:12,167 --> 01:25:15,042
'cause it doesn't make any
"concupi-sense" to me at all.
1669
01:25:17,667 --> 01:25:18,917
Longest word I know.
1670
01:25:19,833 --> 01:25:21,417
The bill, please, Becky!
1671
01:25:26,500 --> 01:25:28,792
My legacy as an educator.
1672
01:25:31,583 --> 01:25:32,583
"Concupiscence".
1673
01:25:33,667 --> 01:25:36,000
It is a good word.
It's a new one on me.
1674
01:25:36,083 --> 01:25:38,018
Oh, well, I'm glad to have
found one you didn't know.
1675
01:25:38,042 --> 01:25:39,125
I was hoping I would.
1676
01:25:42,667 --> 01:25:45,333
You know, I...
I told my brother.
1677
01:25:45,417 --> 01:25:46,500
About what I do.
1678
01:25:48,167 --> 01:25:49,500
What did he say?
1679
01:25:50,833 --> 01:25:53,042
He was surprised
to hear me say it out loud.
1680
01:25:53,833 --> 01:25:56,875
But he guessed I made money
with something like this.
1681
01:25:56,958 --> 01:25:58,125
He, um...
1682
01:25:58,208 --> 01:25:59,750
He said he kind of already knew.
1683
01:26:01,000 --> 01:26:03,208
And he never
believed the oil rig stories.
1684
01:26:05,167 --> 01:26:07,875
He said mum would
never talk about me,
1685
01:26:08,917 --> 01:26:10,792
about what she saw,
about what happened.
1686
01:26:14,875 --> 01:26:17,250
Guess I was a bit wild
for my mum.
1687
01:26:18,583 --> 01:26:20,375
A lot for her to handle.
1688
01:26:22,000 --> 01:26:23,750
There was this, uh, one night...
1689
01:26:23,833 --> 01:26:25,375
Back when I thought, uh,
1690
01:26:25,458 --> 01:26:27,625
she was gone out
for the weekend.
1691
01:26:27,708 --> 01:26:29,917
Um, but I was wrong. Um...
1692
01:26:31,667 --> 01:26:34,208
I had some friends over
to hang out after exams.
1693
01:26:34,292 --> 01:26:36,917
We put on some music,
drank some wine.
1694
01:26:37,833 --> 01:26:40,208
Next thing I know,
she and a neighbour
1695
01:26:40,292 --> 01:26:42,125
are walking in on me
and my friends,
1696
01:26:42,208 --> 01:26:43,625
and we're all...
1697
01:26:44,667 --> 01:26:46,292
Bodies wrapped up together,
1698
01:26:46,375 --> 01:26:48,167
a bit of everything going on.
1699
01:26:51,583 --> 01:26:53,333
Exploring each other.
1700
01:26:55,750 --> 01:26:57,417
And I'll never forget her face.
1701
01:26:58,250 --> 01:26:59,875
Just humiliated.
1702
01:27:00,667 --> 01:27:02,250
So ashamed.
1703
01:27:04,250 --> 01:27:05,476
You know,
we tried for weeks after
1704
01:27:05,500 --> 01:27:07,250
to patch things up, but...
1705
01:27:08,917 --> 01:27:11,583
Her disgust was just
all over her.
1706
01:27:11,667 --> 01:27:13,042
I had to leave.
1707
01:27:14,750 --> 01:27:17,292
She, um, said she was glad
I was going,
1708
01:27:17,375 --> 01:27:19,667
and that she would never speak
my name again.
1709
01:27:21,500 --> 01:27:23,167
And from that point on,
1710
01:27:23,250 --> 01:27:24,250
she told everyone that
1711
01:27:24,333 --> 01:27:25,833
that was the day
her son had died.
1712
01:27:25,917 --> 01:27:26,917
Nancy: Oh!
1713
01:27:29,917 --> 01:27:32,500
But surely, surely,
time's a great healer?
1714
01:27:32,583 --> 01:27:34,958
Healer? Yeah.
1715
01:27:35,333 --> 01:27:37,708
No, Nancy, she... she meant it.
1716
01:27:39,167 --> 01:27:40,583
I even saw her
a couple of years ago
1717
01:27:40,667 --> 01:27:41,667
in the street,
1718
01:27:41,750 --> 01:27:42,833
and she just...
1719
01:27:42,917 --> 01:27:44,625
She walked straight past me.
1720
01:27:47,667 --> 01:27:49,333
Yeah. Just cold.
1721
01:27:51,833 --> 01:27:53,667
Would you do that
to your own son?
1722
01:27:53,750 --> 01:27:55,250
Only 'cause he's so unremarkable
1723
01:27:55,333 --> 01:27:56,875
I might not notice him.
1724
01:28:00,375 --> 01:28:01,434
I should probably
stop saying things
1725
01:28:01,458 --> 01:28:02,458
like that about him.
1726
01:28:02,542 --> 01:28:04,750
Yeah, you probably should.
1727
01:28:04,833 --> 01:28:05,833
No, he's a good boy,
1728
01:28:05,917 --> 01:28:07,333
and I'm very lucky to have him.
1729
01:28:09,417 --> 01:28:11,792
And she was wrong, your mother.
1730
01:28:11,875 --> 01:28:13,583
There is nothing
1731
01:28:14,083 --> 01:28:16,833
disgusting or disappointing
about you.
1732
01:28:20,750 --> 01:28:22,167
Thank you, Becky.
1733
01:28:22,833 --> 01:28:24,073
Becky, could you wait a moment?
1734
01:28:28,625 --> 01:28:31,125
Becky, I would like
to apologise to you.
1735
01:28:31,833 --> 01:28:33,000
What?
1736
01:28:33,083 --> 01:28:34,792
Yes, I owe you an apology.
1737
01:28:34,875 --> 01:28:37,000
For calling you a slut.
That was wrong.
1738
01:28:37,083 --> 01:28:39,500
That was not a word or idea
I should have used
1739
01:28:39,583 --> 01:28:41,917
with a group of impressionable
teenage girls.
1740
01:28:42,000 --> 01:28:44,667
I thought I was doing
the right thing at the time,
1741
01:28:45,833 --> 01:28:49,417
trying to protect you,
but now...
1742
01:28:51,750 --> 01:28:53,083
But how, r...
1743
01:28:56,167 --> 01:28:59,708
Becky, I am not here
to buy this man's car.
1744
01:29:00,458 --> 01:29:01,458
Okay.
1745
01:29:01,542 --> 01:29:05,542
This is Leo grande,
and he is, uh...
1746
01:29:09,167 --> 01:29:11,500
- I'm a sex worker.
- Yes, yes.
1747
01:29:11,583 --> 01:29:14,542
And we have been meeting
for sex,
1748
01:29:14,625 --> 01:29:16,458
regularly,
for the past few weeks.
1749
01:29:16,542 --> 01:29:17,976
- Leo: That's right.
- That's right. That's right.
1750
01:29:18,000 --> 01:29:19,250
And, um...
1751
01:29:19,333 --> 01:29:21,125
I recommend him highly.
1752
01:29:21,208 --> 01:29:22,351
'Cause apart from anything else,
1753
01:29:22,375 --> 01:29:24,833
he is an absolute marvel
with his tongue.
1754
01:29:24,917 --> 01:29:28,250
And, um, Becky,
you may already know this,
1755
01:29:28,333 --> 01:29:29,750
I hope you do,
1756
01:29:29,833 --> 01:29:32,208
but pleasure
is a wonderful thing.
1757
01:29:32,708 --> 01:29:34,708
It's something
we should all have.
1758
01:29:39,500 --> 01:29:42,917
Becky, if you'll excuse us,
I have a room booked upstairs,
1759
01:29:43,000 --> 01:29:45,125
and Leo and I need to get going
1760
01:29:45,208 --> 01:29:46,268
if we want to fit a session
1761
01:29:46,292 --> 01:29:48,250
in the remaining time
'cause, um...
1762
01:29:49,417 --> 01:29:51,097
There's a couple of things
I'd like to try.
1763
01:30:02,333 --> 01:30:03,601
It was great
to meet you, Becky. Um...
1764
01:30:03,625 --> 01:30:06,958
I hope maybe we'll run into
each other again sometime.
1765
01:30:11,083 --> 01:30:13,083
Just keep the change.
1766
01:30:23,000 --> 01:30:24,667
Nancy: Oh!
1767
01:30:31,125 --> 01:30:32,684
Leo: Take those off, mrs Stokes.
1768
01:30:46,042 --> 01:30:47,476
I can't...
I can't balance like this.
1769
01:30:47,500 --> 01:30:48,625
- I can't balance.
- Okay.
1770
01:30:53,667 --> 01:30:55,292
Nancy: Oh, god.
1771
01:31:25,792 --> 01:31:27,042
Did you?
1772
01:31:27,875 --> 01:31:29,125
- Stop asking.
- Okay.
1773
01:31:29,208 --> 01:31:31,042
You're fixated.
1774
01:31:31,167 --> 01:31:33,542
I think you should drop it.
1775
01:31:35,000 --> 01:31:36,250
I know, I know. I just...
1776
01:31:36,333 --> 01:31:38,625
There's no pressure,
of course. I was just hoping.
1777
01:31:39,583 --> 01:31:41,583
Maybe all the others are faking.
1778
01:31:42,375 --> 01:31:43,625
Have you ever thought of that?
1779
01:31:49,500 --> 01:31:50,875
- No.
- I'm joking.
1780
01:31:53,667 --> 01:31:55,542
We'll try one more time.
Just for fun.
1781
01:31:57,083 --> 01:31:59,750
Oh, okay, if you must.
1782
01:32:02,000 --> 01:32:04,042
Close your eyes.
1783
01:32:13,083 --> 01:32:14,958
Hang on. I brought
something with me
1784
01:32:15,042 --> 01:32:17,167
that you might like to try.
1785
01:32:17,250 --> 01:32:20,417
Oh, you know what?
Leo, I don't think I can.
1786
01:32:20,500 --> 01:32:23,625
I... I think I'm done.
1787
01:32:52,625 --> 01:32:54,625
I thought I'd brought
the little buzzer.
1788
01:32:55,750 --> 01:32:56,917
That usually works.
1789
01:33:10,500 --> 01:33:12,708
Leo: Ah! Here it is.
1790
01:33:14,875 --> 01:33:17,125
Was that...?
1791
01:33:41,750 --> 01:33:45,500
Leo, I think this should be
the last time we meet.
1792
01:33:47,958 --> 01:33:49,625
I'm glad you booked me.
1793
01:33:49,875 --> 01:33:51,250
I'm glad you came.
1794
01:33:51,833 --> 01:33:53,333
I'm glad you came.
1795
01:33:54,792 --> 01:33:55,833
Right?
1796
01:33:57,500 --> 01:34:00,167
I'm a very satisfied customer,
put it like that.
1797
01:34:00,250 --> 01:34:02,958
I shall be ticking
the big green smiley face
1798
01:34:03,042 --> 01:34:04,625
on the feedback form.
1799
01:34:05,583 --> 01:34:06,625
Okay.
1800
01:34:09,250 --> 01:34:10,250
Well.
1801
01:34:10,667 --> 01:34:11,667
Well.
1802
01:34:12,500 --> 01:34:16,750
Goodbye then, Leo grande.
And good luck to you.
1803
01:34:20,333 --> 01:34:22,042
Good luck to you.
1804
01:34:24,583 --> 01:34:25,917
Take care, Nancy.
1805
01:36:13,167 --> 01:36:18,417
I, I guess I'm frustrated
1806
01:36:19,167 --> 01:36:24,625
thinking about all the places
I should've been by now
1807
01:36:24,708 --> 01:36:26,417
by now
1808
01:36:26,875 --> 01:36:32,042
and I'm endlessly waiting
1809
01:36:32,833 --> 01:36:35,292
feel like a barrel of dynamite
1810
01:36:35,375 --> 01:36:38,333
waiting for a flame
to come 'round
1811
01:36:38,417 --> 01:36:40,333
come 'round
1812
01:36:40,417 --> 01:36:42,375
I need a little spark
1813
01:36:42,458 --> 01:36:43,958
I need a little spark
1814
01:36:44,042 --> 01:36:45,833
a light in bitter dark
1815
01:36:45,917 --> 01:36:47,542
a light in bitter dark
1816
01:36:47,625 --> 01:36:51,167
I think I'm ready to go
I think I'm ready
1817
01:36:51,333 --> 01:36:54,125
I think I'm ready to go
I think I'm ready
1818
01:36:54,208 --> 01:36:59,042
and I'm at the edge of the cliff
1819
01:36:59,125 --> 01:37:01,625
so let's begin
1820
01:37:01,708 --> 01:37:04,625
I think I'm ready to go
I think I'm ready
1821
01:37:04,708 --> 01:37:08,500
I'm ready to begin again
121885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.