Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,615 --> 00:01:09,974
TROPHEE BEER MARATHON
2
00:01:51,890 --> 00:01:54,522
Ferry, man, I feel like crap.
3
00:01:57,479 --> 00:01:58,913
Is it bad?
4
00:01:59,987 --> 00:02:01,233
Kinda.
5
00:02:08,686 --> 00:02:10,928
HONEY
6
00:02:21,471 --> 00:02:22,744
Yes?
7
00:02:23,259 --> 00:02:25,180
I saw you guys run in.
8
00:02:25,913 --> 00:02:27,873
And I thought I'd go and see if...
9
00:02:28,441 --> 00:02:29,441
Hey.
10
00:02:29,764 --> 00:02:32,179
Is he all right? Isn't he
better off going home?
11
00:02:32,576 --> 00:02:34,211
No, he's fine.
12
00:02:41,779 --> 00:02:42,768
Fine?
13
00:02:43,876 --> 00:02:45,148
I'm good.
14
00:02:45,309 --> 00:02:48,045
See. It's gonna be all right.
15
00:02:48,903 --> 00:02:51,507
Buddy, you'll clean that
yourself, won't you?
16
00:02:51,552 --> 00:02:53,747
You're not gonna to let Hassan do it.
17
00:02:53,993 --> 00:02:55,225
Hassan?
18
00:02:56,331 --> 00:02:57,575
Oh, Nabiel.
19
00:02:58,643 --> 00:03:01,291
Can’t you guys go someplace else?
20
00:03:02,115 --> 00:03:03,627
We've got work to do.
21
00:03:03,652 --> 00:03:06,833
Yeah, but are you sure
you don't want me to...
22
00:03:06,858 --> 00:03:08,305
Hello, hello?
23
00:03:11,660 --> 00:03:13,248
That wasn't too bad.
24
00:03:40,065 --> 00:03:42,705
Here. Take it.
25
00:03:47,890 --> 00:03:49,120
Yes?
26
00:03:50,833 --> 00:03:55,374
Good morning, health insurance
100% healthcare. Service with a smile.
27
00:03:55,399 --> 00:03:58,311
Yes, hello. I have a question. Did
you look up if you able to cover...
28
00:03:58,336 --> 00:04:02,319
...hospital bill for moped
accident, because your website...
29
00:04:02,344 --> 00:04:04,715
Sorry, we're still closed.
Please call back later.
30
00:04:04,755 --> 00:04:06,909
What? Why you answer phone.
31
00:04:07,265 --> 00:04:09,312
You are service with smile.
32
00:04:09,924 --> 00:04:11,057
Mister?
33
00:04:11,766 --> 00:04:13,891
Hello? Service with smile.
34
00:05:20,116 --> 00:05:22,023
-Ferry
Hey, honey it's me.
35
00:05:22,186 --> 00:05:24,645
Now is not a good time. Robert is...
36
00:05:24,670 --> 00:05:27,200
Listen to me! I'm sick as a dog!
37
00:05:27,393 --> 00:05:29,717
You were supposed to take
the children to school.
38
00:05:29,742 --> 00:05:32,031
Honey, honey, honey. Sorry.
-Sorry?!
39
00:05:32,056 --> 00:05:33,932
Get your ass back home.
40
00:05:34,686 --> 00:05:35,709
Ferry?
41
00:05:37,458 --> 00:05:38,473
Ferry, answer...
42
00:05:59,282 --> 00:06:01,798
SOLUTION
43
00:06:29,944 --> 00:06:32,271
That was quite a night.
44
00:06:36,021 --> 00:06:37,537
Everyone's in already.
45
00:06:38,510 --> 00:06:39,588
Water?
46
00:07:09,025 --> 00:07:10,334
You all right?
47
00:07:11,255 --> 00:07:12,872
You look quite pale.
48
00:07:14,788 --> 00:07:17,061
Yeah, no. I just got a call from Lisa.
49
00:07:17,355 --> 00:07:19,395
I was supposed to take
the children to school.
50
00:07:24,169 --> 00:07:25,888
I'll make it up to her.
51
00:07:26,637 --> 00:07:27,949
Right?
52
00:07:39,128 --> 00:07:40,948
Come on. Yeez.
53
00:07:43,974 --> 00:07:45,106
Damn!
54
00:07:49,607 --> 00:07:50,950
Robert!
55
00:07:54,817 --> 00:07:57,198
Somehow you do look a bit better now.
56
00:07:59,311 --> 00:08:00,915
I'd like some meat.
57
00:08:01,871 --> 00:08:03,164
Meat?
58
00:08:03,189 --> 00:08:04,228
Yeah.
59
00:08:10,551 --> 00:08:13,168
Just pretend everything's fine. Yes?
60
00:08:14,235 --> 00:08:15,300
All right.
61
00:08:22,431 --> 00:08:24,063
Good morning, gentlemen.
62
00:08:25,085 --> 00:08:27,624
I've just heard that the
hotline isn't working again.
63
00:08:28,703 --> 00:08:29,929
What's that?
64
00:08:29,954 --> 00:08:31,821
Oh, yeah. He's sleeping.
65
00:08:36,740 --> 00:08:38,044
He's sleeping.
66
00:08:38,513 --> 00:08:40,177
Are you kidding me?
67
00:08:40,996 --> 00:08:42,584
For fuck's sake.
68
00:08:43,876 --> 00:08:46,181
Hey, Jansen.
69
00:08:46,706 --> 00:08:48,026
Hey.
70
00:08:56,298 --> 00:08:57,798
What's going on?
71
00:08:57,823 --> 00:08:59,135
What?
72
00:09:00,211 --> 00:09:02,328
Call for an ambulance, man.
73
00:09:06,776 --> 00:09:08,090
What?
74
00:09:25,809 --> 00:09:27,147
Sorry.
75
00:09:34,568 --> 00:09:36,559
I've bit Mr. de Jager.
76
00:09:39,322 --> 00:09:40,611
Robert...
77
00:09:40,904 --> 00:09:42,221
What?
78
00:09:43,802 --> 00:09:45,396
Your eyes. They...
79
00:09:46,154 --> 00:09:47,583
What's wrong...
80
00:09:51,364 --> 00:09:52,594
Damn.
81
00:09:54,652 --> 00:09:56,224
Where is the mirror?
82
00:09:58,325 --> 00:09:59,552
Here.
83
00:10:18,103 --> 00:10:19,645
That was pretty good.
84
00:10:21,260 --> 00:10:22,510
What?
85
00:10:23,722 --> 00:10:25,170
Mr. de Jager?
86
00:10:25,662 --> 00:10:26,934
Yes.
87
00:10:30,111 --> 00:10:31,453
Not good.
88
00:10:32,120 --> 00:10:33,354
No.
89
00:10:42,608 --> 00:10:43,934
What's that?
90
00:10:45,332 --> 00:10:46,692
What are you doing?
91
00:10:47,293 --> 00:10:48,660
No, just here.
92
00:10:51,426 --> 00:10:52,956
Ouch, what are you doing?
93
00:11:03,896 --> 00:11:05,544
Whoa, stop it, dumbass.
94
00:11:06,240 --> 00:11:07,895
Wait. I've got an idea.
95
00:11:09,075 --> 00:11:12,887
Let's go to the bathroom and
you can sit down for a bit.
96
00:11:13,215 --> 00:11:14,400
Why?
97
00:11:14,989 --> 00:11:17,604
Because this is dangerous.
Perhaps contagious.
98
00:11:17,735 --> 00:11:19,539
You can settle down. Yeah?
99
00:11:20,953 --> 00:11:22,200
Yes.
100
00:11:23,838 --> 00:11:25,054
Let's do it?
101
00:11:25,178 --> 00:11:26,193
All right.
102
00:11:26,218 --> 00:11:27,527
What?
-What?
103
00:11:28,515 --> 00:11:30,031
Bathroom?
104
00:11:32,105 --> 00:11:33,088
Yes.
105
00:12:06,042 --> 00:12:07,714
It's gonna be all right.
106
00:12:31,937 --> 00:12:33,648
He needs the bathroom.
107
00:12:48,243 --> 00:12:49,579
Hello.
108
00:13:15,563 --> 00:13:17,247
Can you get out now?
109
00:13:19,632 --> 00:13:20,835
No.
110
00:13:22,270 --> 00:13:23,574
Wait.
111
00:13:33,656 --> 00:13:36,702
Wait. Stay here. I...
112
00:13:37,418 --> 00:13:38,988
I'm just gonna...
113
00:13:39,339 --> 00:13:41,459
It's gonna be all right. Yes?
114
00:13:41,741 --> 00:13:43,427
It's gonna be all right.
115
00:13:46,480 --> 00:13:47,933
All right.
116
00:13:49,759 --> 00:13:51,759
Damn. Damn. Damn. Damn.
117
00:13:56,336 --> 00:13:57,631
Sorry.
118
00:14:11,479 --> 00:14:13,510
-Hey
-Hey, hello.
119
00:14:13,535 --> 00:14:16,605
An ambulance would be great now.
120
00:14:16,918 --> 00:14:18,965
An ambulance? You don't say.
121
00:14:19,566 --> 00:14:21,027
Is it that bad?
122
00:14:27,701 --> 00:14:31,741
Oh, by the way, do you know where Mr.
de Jager is? He's due for a meeting.
123
00:14:32,314 --> 00:14:33,648
Upstairs.
124
00:14:33,673 --> 00:14:36,830
But an ambulance. As in... now.
125
00:14:37,440 --> 00:14:38,855
Would be great.
126
00:14:39,332 --> 00:14:40,594
Now.
127
00:14:41,431 --> 00:14:42,708
All right.
128
00:15:04,921 --> 00:15:08,967
The following is the sound
that the snow chicken makes.
129
00:15:09,952 --> 00:15:12,108
The snow chicken...
130
00:15:12,133 --> 00:15:17,360
... is a medium-sized
bird in the grouse family.
131
00:15:17,559 --> 00:15:21,657
The nest consists of carrots, grass...
132
00:15:26,403 --> 00:15:29,739
I'd be very wise if you'd
leave for a while.
133
00:15:30,697 --> 00:15:31,964
All right?
134
00:15:32,070 --> 00:15:33,375
Yes.
135
00:16:19,932 --> 00:16:21,338
Robert?
136
00:16:36,588 --> 00:16:38,106
Are you hungry?
137
00:21:13,305 --> 00:21:14,872
Friends?
138
00:21:18,001 --> 00:21:19,329
Best.
139
00:21:22,010 --> 00:21:23,737
Best friends.
140
00:21:56,138 --> 00:21:57,540
Robert.
141
00:21:58,641 --> 00:22:00,041
Robert!
142
00:22:03,644 --> 00:22:07,728
BEST FRIENDS
143
00:26:52,107 --> 00:26:56,107
Translated by Anne Pouw
7887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.