All language subtitles for wedding.season.2022.s01e08.720p.web.hevc.x265.rmteam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,020 --> 00:00:04,020 My Dad wants to make this really big deal with Wyatt's dad, 2 00:00:04,100 --> 00:00:05,780 who, like, basically runs the Gulf Coast. 3 00:00:05,860 --> 00:00:08,260 But I have a girlfriend, Gloria. 4 00:00:09,260 --> 00:00:10,780 I'm gonna need a full confession. 5 00:00:10,860 --> 00:00:13,100 I've worked with The Block for a long time. 6 00:00:13,180 --> 00:00:14,860 You've been doing so much. 7 00:00:14,940 --> 00:00:17,100 STEFAN: You are worth it. 8 00:00:17,180 --> 00:00:19,060 I don't think I wanna do this anymore. 9 00:00:19,140 --> 00:00:20,340 (dramatic music playing) 10 00:00:20,420 --> 00:00:22,060 She wasn't just gonna humiliate the Delaneys. 11 00:00:22,740 --> 00:00:25,300 She wasn't just gonna take back that fucking building. 12 00:00:25,380 --> 00:00:27,740 You weren't having second thoughts about marrying Hugo. 13 00:00:27,820 --> 00:00:29,980 You were having second thoughts about killing his dad. 14 00:00:31,460 --> 00:00:33,500 -Back off... -(Mitzi screams) 15 00:00:35,900 --> 00:00:37,660 (music fades) 16 00:00:40,540 --> 00:00:42,900 (birds chirping) 17 00:00:44,500 --> 00:00:45,940 (car approaching) 18 00:00:48,060 --> 00:00:50,620 ("How You Feel" by Wargirl playing) 19 00:00:50,700 --> 00:00:52,980 ♪ How you feel about me now 20 00:00:54,420 --> 00:00:57,500 Got my emotions runnin' wild ♪ 21 00:00:58,980 --> 00:01:01,940 ♪ And now you're asking yourself how ♪ 22 00:01:03,340 --> 00:01:06,140 ♪ I'm not your baby ain't your child ♪ 23 00:01:07,660 --> 00:01:11,900 ♪ Don't contradict me When I ask you to descend oh ♪ 24 00:01:11,980 --> 00:01:16,820 ♪ Choose whether to stay or go I ain't here to set nobody free ♪ 25 00:01:16,900 --> 00:01:19,260 ♪ How you feel about me now ♪ 26 00:01:20,820 --> 00:01:23,700 ♪ Act so surprised when I speak out ♪ 27 00:01:25,300 --> 00:01:28,340 ♪ You pacify me feed my doubt ♪ 28 00:01:29,580 --> 00:01:32,420 ♪ Listen I will not be held down ♪ 29 00:01:33,940 --> 00:01:38,340 ♪ You patronized me When I said I ought to let you go ♪ 30 00:01:38,420 --> 00:01:43,740 ♪ Honey I've decided oh You ain't here to set nobody free ♪ 31 00:01:43,820 --> 00:01:45,740 (song concludes) 32 00:01:46,300 --> 00:01:49,100 What... What you even gonna do with me? 33 00:01:49,180 --> 00:01:51,060 What is this place? 34 00:01:52,540 --> 00:01:53,500 Are you gonna kill me? 35 00:01:54,140 --> 00:01:56,380 What? No. 36 00:01:56,460 --> 00:01:58,740 Okay, then, why did you kidnap me? 37 00:01:58,820 --> 00:02:00,820 I didn't. 38 00:02:00,900 --> 00:02:04,020 -We're just out of gas and we're gonna... -Oh, fuck. 39 00:02:04,100 --> 00:02:06,380 Oh, fuck. I know you're gonna... You're gonna sex traffic me. 40 00:02:06,460 --> 00:02:09,340 I know because I interviewed someone who... who... who was trafficked 41 00:02:09,420 --> 00:02:11,140 and this is exactly what happens, yeah. 42 00:02:11,980 --> 00:02:14,980 Where the fuck even are we? You literally have been driving all night. 43 00:02:15,060 --> 00:02:17,260 I don't know! I don't know! 44 00:02:18,460 --> 00:02:21,060 None of this was a rational, this wasn't my plan. 45 00:02:21,140 --> 00:02:22,220 No... erm... 46 00:02:25,660 --> 00:02:30,740 You know, my Dad is gonna find you, and when he does, he's gonna kill you. 47 00:02:33,500 --> 00:02:36,020 (sighs) Then let's find somewhere to die. 48 00:02:36,100 --> 00:02:38,660 What? That's not what I meant. No, come on. 49 00:02:38,740 --> 00:02:40,100 Come on. I don't mean it like that. 50 00:02:40,180 --> 00:02:41,220 Where are you... 51 00:02:41,300 --> 00:02:43,700 (intense music playing) 52 00:02:43,780 --> 00:02:45,140 -What... -Get out. 53 00:02:45,580 --> 00:02:46,900 -What? -Get the fuck out! 54 00:02:46,980 --> 00:02:48,780 -In this dress? Are you kidding me? -Yes. 55 00:02:48,860 --> 00:02:50,740 -Come on. -Get the fuck out! 56 00:02:50,820 --> 00:02:52,980 I literally... I can't... (blubbering) I can't... 57 00:02:53,780 --> 00:02:56,060 Argh! 58 00:02:56,420 --> 00:02:57,460 Oh, great. 59 00:02:58,060 --> 00:03:00,060 Walk. What are you doing? 60 00:03:00,140 --> 00:03:02,060 What? It's my after-party look. 61 00:03:04,100 --> 00:03:04,940 Where are you gonna go? 62 00:03:06,340 --> 00:03:07,300 Where are you gonna go? 63 00:03:09,460 --> 00:03:11,900 Get the fuck inside! Fucking... 64 00:03:20,500 --> 00:03:24,420 (intense music playing) 65 00:03:24,500 --> 00:03:26,060 Just stay quiet, okay? 66 00:03:27,580 --> 00:03:28,580 What the fuck is this? 67 00:03:28,660 --> 00:03:29,700 Stop it. 68 00:03:33,300 --> 00:03:36,980 So, what's in the briefcase? 69 00:03:37,860 --> 00:03:40,020 It's the deed of ownership. 70 00:03:40,100 --> 00:03:43,660 To the buildings the Delaneys put on my Dad's property. 71 00:03:43,740 --> 00:03:46,580 They tore down the one thing he put his heart and soul into, 72 00:03:46,660 --> 00:03:48,300 for fucking greed. 73 00:03:48,380 --> 00:03:49,260 So? 74 00:03:49,340 --> 00:03:51,660 So I'm gonna do the same to them. 75 00:03:51,740 --> 00:03:53,140 I'm gonna take their building and tear it down. 76 00:03:53,220 --> 00:03:54,180 Is that all right with you, Mitzi? 77 00:03:54,260 --> 00:03:56,460 And you think you're gonna do that without a piece of paper? 78 00:03:56,540 --> 00:03:57,620 (chuckles sarcastically) 79 00:03:57,700 --> 00:04:01,660 That's not how it works, you psycho. I know, I have a law degree. 80 00:04:01,740 --> 00:04:04,180 -(chuckles) Oh, you have a law degree? -Yeah. 81 00:04:04,260 --> 00:04:06,740 And I know that unless you're the legal owner, 82 00:04:06,820 --> 00:04:08,900 that piece of paper isn't gonna do shit. 83 00:04:09,820 --> 00:04:10,900 Sorry. 84 00:04:12,980 --> 00:04:14,700 Argh! 85 00:04:14,780 --> 00:04:16,980 Anyway, why the fuck are you messing with The Block? 86 00:04:17,060 --> 00:04:18,980 The Block killed the Delaneys. 87 00:04:19,460 --> 00:04:21,700 Did The Block also hired a hit on your dad? 88 00:04:21,780 --> 00:04:23,900 No, the Delaneys killed my father. 89 00:04:23,980 --> 00:04:27,300 Okay, so then why the fuck did you kidnap me? 90 00:04:28,260 --> 00:04:29,740 (sighs) 91 00:04:30,940 --> 00:04:32,060 That's what I thought. 92 00:04:35,140 --> 00:04:36,260 KATIE: Argh! 93 00:04:38,860 --> 00:04:42,420 Oh, a wig. 94 00:04:42,980 --> 00:04:45,100 Yeah, this is a much better look for you. 95 00:04:45,500 --> 00:04:47,260 (laughing) 96 00:04:48,460 --> 00:04:51,740 (snickering) 97 00:04:56,540 --> 00:04:59,780 Do you ever get angry, Mitzi? 98 00:05:01,220 --> 00:05:03,740 Like so angry you can't see straight. 99 00:05:04,540 --> 00:05:07,340 Yeah, man, all the fucking time. 100 00:05:08,380 --> 00:05:11,420 I mean, like, really angry. 101 00:05:12,500 --> 00:05:14,380 Like so fucking angry, 102 00:05:15,300 --> 00:05:19,100 you could punch down to the molten core of the Earth 103 00:05:19,180 --> 00:05:22,900 and spill lava into space. You ever feel like that? 104 00:05:25,220 --> 00:05:26,460 No, not really. 105 00:05:27,300 --> 00:05:28,940 -It's kind of weird. -Yeah. 106 00:05:30,740 --> 00:05:32,220 Yeah, that is kind of weird. 107 00:05:35,580 --> 00:05:37,660 You know, sometimes I can control it. 108 00:05:38,740 --> 00:05:40,940 When I think about what they did to him, 109 00:05:42,100 --> 00:05:47,620 when I think about what people like that do to people like him, 110 00:05:47,700 --> 00:05:50,620 I get really fucking angry, Mitzi. 111 00:05:51,980 --> 00:05:53,740 And I wanna hurt people. 112 00:05:55,580 --> 00:05:56,780 Everybody. 113 00:05:58,020 --> 00:05:59,220 Myself. 114 00:06:03,820 --> 00:06:06,300 So, if this has nothing to do with me, 115 00:06:07,780 --> 00:06:09,700 what is it that you really want? 116 00:06:13,740 --> 00:06:14,820 I want... 117 00:06:16,260 --> 00:06:20,700 I want my life to go back, 118 00:06:21,580 --> 00:06:26,300 back to before I did anything that I can't take back now. 119 00:06:27,100 --> 00:06:28,820 I just want a normal life. 120 00:06:33,060 --> 00:06:34,740 I want Stefan. 121 00:06:38,220 --> 00:06:40,300 Is... Is that the other stylist? 122 00:06:42,580 --> 00:06:43,540 Yeah. 123 00:06:45,340 --> 00:06:46,340 (chuckles) 124 00:06:47,380 --> 00:06:48,740 You know, I knew it. 125 00:06:48,820 --> 00:06:52,820 I knew it! I knew there were vibes. I felt it. 126 00:06:53,700 --> 00:06:54,860 Oh, girl, he's hot. 127 00:06:54,940 --> 00:06:56,620 -Yeah. -Yeah. 128 00:06:56,700 --> 00:06:59,060 I get it. Do you love him? 129 00:06:59,140 --> 00:07:00,260 Yeah. 130 00:07:01,220 --> 00:07:03,420 Oh! 131 00:07:04,580 --> 00:07:06,180 Dude, that's beautiful. 132 00:07:07,460 --> 00:07:09,420 Well, it doesn't matter now. 133 00:07:09,500 --> 00:07:11,420 Because he never wanted to see me again. 134 00:07:11,500 --> 00:07:13,100 Oh, don't say that. 135 00:07:13,180 --> 00:07:14,420 -STEFAN: Katie! -(scoffs) 136 00:07:15,540 --> 00:07:16,940 Oh, my God, is that... Is that him? 137 00:07:20,220 --> 00:07:21,260 Katie! 138 00:07:21,340 --> 00:07:24,420 -(sighs) Don't fucking move. -Oh, my God. Yay! 139 00:07:24,500 --> 00:07:26,100 -I am so sorry. -Katie! Stop! Stop! 140 00:07:26,780 --> 00:07:29,740 There's no excuse, okay? I have no excuse. None. 141 00:07:29,820 --> 00:07:31,460 -Katie. Katie. -Yeah? 142 00:07:32,380 --> 00:07:36,060 Metts is here. She has a gun pointed at my head. 143 00:07:41,580 --> 00:07:45,100 She wants you and Mitzi to come outside with your hands up. 144 00:07:46,180 --> 00:07:47,500 Or she's gonna go blow my head off. 145 00:07:50,580 --> 00:07:52,020 Are you seriously gonna let her do that? 146 00:07:52,100 --> 00:07:55,540 No! I'm just thinking, okay? Just give me a bit. 147 00:07:55,940 --> 00:07:57,940 (straining) 148 00:07:58,020 --> 00:07:59,340 Wait, what she doing? 149 00:07:59,780 --> 00:08:02,380 KATIE: Mitzi, there's no signal out here. 150 00:08:02,780 --> 00:08:04,060 No! No, no, no no. 151 00:08:04,140 --> 00:08:05,660 (Mitzi screams) 152 00:08:07,060 --> 00:08:08,020 What the hell? 153 00:08:08,100 --> 00:08:09,980 (intense music playing) 154 00:08:10,500 --> 00:08:11,780 Go! 155 00:08:12,740 --> 00:08:13,620 Fuck! 156 00:08:16,260 --> 00:08:18,220 (gun clicks) 157 00:08:18,300 --> 00:08:19,540 I think we need to talk. 158 00:08:19,620 --> 00:08:21,740 Now? You wanna talk now? 159 00:08:21,820 --> 00:08:23,460 Because the only reason she hasn't start shooting 160 00:08:23,540 --> 00:08:24,500 is she just jumped out that fucking window. 161 00:08:24,580 --> 00:08:25,380 (gunshot) 162 00:08:25,460 --> 00:08:26,380 Fuck! 163 00:08:26,460 --> 00:08:27,420 Shit! 164 00:08:30,620 --> 00:08:33,140 Okay. The reason I didn't tell you about Mr. Delaney 165 00:08:33,220 --> 00:08:34,980 and I'm not trying to say this is an excuse. 166 00:08:35,060 --> 00:08:36,860 -But... -Katie, now is not the fucking time! 167 00:08:36,940 --> 00:08:38,020 Jesus! Fuck! 168 00:08:38,100 --> 00:08:39,340 What the fuck? 169 00:08:39,420 --> 00:08:41,420 (gunshot continues) 170 00:08:41,500 --> 00:08:42,820 Oh, fuck! 171 00:08:44,540 --> 00:08:46,100 We have to catch up with Mitzi! 172 00:08:46,180 --> 00:08:48,300 -Leave her, she's gone! -No, she has my phone! 173 00:08:48,380 --> 00:08:49,420 Which has the confession on it. 174 00:08:49,500 --> 00:08:53,260 Oh, fuck! Shit! It doesn't matter, you've already sent it. 175 00:08:53,340 --> 00:08:54,580 You sent it, right? 176 00:08:55,940 --> 00:08:57,180 How could you not send it? 177 00:08:57,260 --> 00:08:58,980 I wasn't thinking clearly! 178 00:08:59,180 --> 00:09:00,820 No fucking shit! Jesus! 179 00:09:00,900 --> 00:09:04,020 Okay, you know what? You left, I thought forever! 180 00:09:04,100 --> 00:09:07,300 And then I started thinking about my Dad. And... 181 00:09:12,260 --> 00:09:14,460 -(gunshot) -(Katie screams) 182 00:09:14,540 --> 00:09:15,740 -The deeds! -What? 183 00:09:15,820 --> 00:09:17,100 To the building! 184 00:09:17,540 --> 00:09:18,700 Fucking hell! 185 00:09:18,780 --> 00:09:20,260 -What are you fucking talking about... -Go! 186 00:09:20,820 --> 00:09:22,300 You never listen to me! 187 00:09:23,500 --> 00:09:24,620 This way! 188 00:09:25,980 --> 00:09:27,180 This way! 189 00:09:29,580 --> 00:09:31,740 Listen, I've had a moment of clarity. 190 00:09:31,820 --> 00:09:32,700 Is that what you call it? 191 00:09:32,780 --> 00:09:35,300 When I was talking to Mitzi, of all people, 192 00:09:35,380 --> 00:09:37,340 when we met, I realize, 193 00:09:37,420 --> 00:09:39,780 that's the happiest I've been in my whole life. 194 00:09:40,420 --> 00:09:41,620 Fuck! 195 00:09:42,500 --> 00:09:44,420 And I wish we could just go back there, you know. 196 00:09:44,500 --> 00:09:46,420 I wish I threw away my plan. 197 00:09:46,500 --> 00:09:49,580 I wish I never entertained the thought of killing Delaney 198 00:09:49,660 --> 00:09:51,540 and we just started our lives together. 199 00:09:51,620 --> 00:09:52,940 -(gunshot) -Oh, God! 200 00:09:53,780 --> 00:09:54,820 And you're right. 201 00:09:56,540 --> 00:09:59,020 I listen to the worst parts of myself. 202 00:09:59,940 --> 00:10:02,700 You, you're a good person. 203 00:10:02,780 --> 00:10:05,020 And I love you for that. 204 00:10:05,100 --> 00:10:07,660 I love you, Stefan. I do. 205 00:10:09,980 --> 00:10:10,980 Fuck! 206 00:10:12,300 --> 00:10:14,700 -Say something. -Okay. Fine, fine. 207 00:10:14,780 --> 00:10:17,540 Fine, I wish... I wish we could go back to the start of summer too, 208 00:10:17,620 --> 00:10:19,900 when things were normal and people weren't trying to kill me. 209 00:10:20,420 --> 00:10:23,700 I wish... I wish... I wish I never met you. 210 00:10:26,580 --> 00:10:30,460 And if, if we survive this, you will never see me again. 211 00:10:33,700 --> 00:10:34,980 Okay. 212 00:10:36,900 --> 00:10:37,900 You got it. 213 00:10:43,940 --> 00:10:44,940 You got to get to Mitzi. 214 00:10:45,020 --> 00:10:47,700 I really don't wanna die next to that fucking woman. 215 00:10:47,780 --> 00:10:50,340 If she helps us send the confession, maybe you can get out of this. 216 00:10:51,140 --> 00:10:52,260 Where are you going? 217 00:10:52,820 --> 00:10:54,140 I'm going to create a distraction. 218 00:10:54,220 --> 00:10:55,300 No, Katie! 219 00:10:55,380 --> 00:10:56,220 Katie, no, Katie! 220 00:10:57,460 --> 00:10:59,140 Fuck it! 221 00:10:59,220 --> 00:11:01,060 Fuck! Katie! 222 00:11:01,140 --> 00:11:02,700 (intense music playing) 223 00:11:04,300 --> 00:11:05,660 There! 224 00:11:05,740 --> 00:11:07,740 Fuck! Get the fuck away from me. 225 00:11:07,820 --> 00:11:09,500 -MITZI: They're over here! -STEFAN: No, please, don't! 226 00:11:09,580 --> 00:11:10,620 No, Mitzi! 227 00:11:10,700 --> 00:11:12,740 No, no, no. Don't. Please, don't. 228 00:11:12,820 --> 00:11:14,740 -Why the hell not, huh? -Because, because... 229 00:11:14,820 --> 00:11:16,740 Because you don't wanna stay married to that guy, right? 230 00:11:16,820 --> 00:11:18,140 -Obviously not. -Right. 231 00:11:18,220 --> 00:11:19,420 So think about a question. 232 00:11:19,500 --> 00:11:21,020 What... Who's question. 233 00:11:21,420 --> 00:11:22,660 Are you trying to hit me? 234 00:11:22,740 --> 00:11:23,660 Oh, fuck. Gloria. 235 00:11:23,740 --> 00:11:25,100 -Gloria. -Gloria. 236 00:11:25,180 --> 00:11:27,020 So tell me about her. Why do you love her? 237 00:11:27,740 --> 00:11:29,860 First of all, she's like the hottest person in the whole world. 238 00:11:29,940 --> 00:11:31,940 But also, we're like fire and ice, you know? 239 00:11:32,020 --> 00:11:35,060 I'm just a nerd and she's like so cool. 240 00:11:35,140 --> 00:11:36,060 -Yeah! -Yeah! 241 00:11:36,140 --> 00:11:37,900 I just didn't think that's the person I fall in live with. 242 00:11:37,980 --> 00:11:39,140 Oh, yeah, of course. 243 00:11:39,220 --> 00:11:40,980 I just thought I just like guys. 244 00:11:41,060 --> 00:11:42,580 -Is that ridiculous? -No. 245 00:11:42,660 --> 00:11:45,380 -That's how do normative condition... -Right. 246 00:11:45,460 --> 00:11:47,820 I just keep thinking about that Megan Thee Stallion's Instagram quote 247 00:11:47,900 --> 00:11:49,660 where she's like, "You can't help who you love." 248 00:11:49,740 --> 00:11:50,740 Yeah, I know that one. 249 00:11:50,820 --> 00:11:52,780 I know. I just felt like it's kind of too late. 250 00:11:52,860 --> 00:11:55,860 You know, like, at this point, even if I give the record label back, 251 00:11:55,940 --> 00:11:57,260 I'm like already married. 252 00:11:57,340 --> 00:12:00,820 The... The deal is fucking done, like, just fucking take me. 253 00:12:00,900 --> 00:12:03,980 No! Mitzi, no! Don't. Okay, it's never too late. 254 00:12:04,060 --> 00:12:05,100 Hey, it's never too late. 255 00:12:05,180 --> 00:12:07,140 And the woman over there with a big gun shooting at us, 256 00:12:07,220 --> 00:12:09,020 she works for your dad and she doesn't wanna help you. 257 00:12:09,100 --> 00:12:11,820 But we do, okay? We do. 258 00:12:11,900 --> 00:12:13,300 So, hey. 259 00:12:13,380 --> 00:12:14,940 Oh, thank God. 260 00:12:16,660 --> 00:12:17,740 I think I have a plan. 261 00:12:33,700 --> 00:12:34,500 (gun clicks) 262 00:12:34,580 --> 00:12:36,060 You didn't have to run, Katie. 263 00:12:36,140 --> 00:12:38,820 You could have been a good girl and just gone down for this. 264 00:12:38,900 --> 00:12:44,060 And you could have been not a dickhead, murdering people and stuff. 265 00:12:44,820 --> 00:12:46,060 STEFAN: Metts! 266 00:12:49,180 --> 00:12:51,940 (laughing) Oh, please. Come on, Stefan. 267 00:12:52,020 --> 00:12:53,620 I've been in a room with you for two days 268 00:12:53,700 --> 00:12:55,140 and I absolutely know you don't have it in you. 269 00:12:55,220 --> 00:12:56,220 Are you sure about that? 270 00:12:56,740 --> 00:12:59,780 Because I've done some really fucking stupid stuff for Katie. 271 00:12:59,860 --> 00:13:01,220 I don't even know what I'm capable of. 272 00:13:01,300 --> 00:13:03,340 MITZI: This guy is really fucking crazy. 273 00:13:03,420 --> 00:13:05,940 He asked me about Gloria and then... 274 00:13:06,020 --> 00:13:10,140 And then when my guard was down, he pulled this fucking gun on me. (crying) 275 00:13:10,660 --> 00:13:11,740 You wanna test me? 276 00:13:12,100 --> 00:13:13,180 -(gunshot) -(Mitzi screams) 277 00:13:13,260 --> 00:13:15,900 All right. All right. Calm down. 278 00:13:15,980 --> 00:13:18,180 STEFAN: Put the gun down and let us walk out of here. 279 00:13:20,180 --> 00:13:21,660 STEFAN: No, hey! Metts! 280 00:13:21,740 --> 00:13:23,540 I really wanna do it. She's really fucking annoying. 281 00:13:23,620 --> 00:13:25,100 -Excuse me? -You're bluffing. 282 00:13:25,180 --> 00:13:26,700 Oh, yeah? You wanna take that risk? 283 00:13:26,780 --> 00:13:29,540 Because I don't think your boss would be very happy with you 284 00:13:29,620 --> 00:13:30,780 if you got his daughter killed. 285 00:13:31,980 --> 00:13:33,140 Okay. 286 00:13:33,820 --> 00:13:36,780 Yeah, you do that. You shoot her. 287 00:13:38,420 --> 00:13:39,900 -Fine. -What? 288 00:13:46,380 --> 00:13:49,780 Oh, fuck! I told you she wasn't gonna fucking go for it. 289 00:13:49,860 --> 00:13:52,460 Yeah. It's not my fucking first rodeo, guys. 290 00:13:52,540 --> 00:13:54,580 Come on, Mitzi. Good girl. 291 00:13:58,140 --> 00:13:59,100 Now, Mitzi! 292 00:13:59,180 --> 00:14:00,340 (Mitzi screams) 293 00:14:00,900 --> 00:14:02,740 Oh, God! (screams) 294 00:14:04,020 --> 00:14:06,500 MITZI: Oh, my God! 295 00:14:08,380 --> 00:14:09,540 KATIE: Mitzi, give me the phone! 296 00:14:09,620 --> 00:14:10,940 -No, no, I have the phone. -What? 297 00:14:11,020 --> 00:14:12,620 -Mitzi, gave me the phone. -Okay. 298 00:14:12,700 --> 00:14:13,820 How the fuck did you find us? 299 00:14:13,900 --> 00:14:15,940 Your idiot mates told me you were at this wedding. 300 00:14:16,020 --> 00:14:18,060 You fucking bailed on me, we had a deal. 301 00:14:18,140 --> 00:14:21,300 Hey, listen. We have a confession on tape from Metts. 302 00:14:21,380 --> 00:14:22,700 Yeah, we just need to get a stronger signal... 303 00:14:22,780 --> 00:14:23,860 (gunshot) 304 00:14:25,660 --> 00:14:26,820 Fuck! 305 00:14:26,900 --> 00:14:29,820 (intense music playing) 306 00:14:34,620 --> 00:14:35,660 Fuck it. 307 00:14:36,580 --> 00:14:37,660 Danielle. 308 00:14:42,940 --> 00:14:44,620 You didn't have to come here, James. 309 00:14:45,460 --> 00:14:46,620 Of course, I did. 310 00:14:47,420 --> 00:14:48,820 You could have stayed at home. 311 00:14:49,700 --> 00:14:51,860 You could have ordered a pizza and had a crank. 312 00:14:57,500 --> 00:14:59,300 Danielle, listen. 313 00:15:01,300 --> 00:15:05,420 I'm here as your partner, and your friend, and your... 314 00:15:07,220 --> 00:15:08,260 Well, you know. 315 00:15:10,660 --> 00:15:12,740 I don't know what it is that brought you down this road, 316 00:15:12,820 --> 00:15:16,540 blackmail, threats to your family, whatever it is... 317 00:15:16,620 --> 00:15:17,620 What is he doing? 318 00:15:17,700 --> 00:15:19,820 Do you think I betrayed you? 319 00:15:19,900 --> 00:15:21,380 I didn't say that. 320 00:15:22,500 --> 00:15:24,300 This is who I've always been. 321 00:15:25,100 --> 00:15:26,900 I've never wanted anything other than this. 322 00:15:28,020 --> 00:15:30,540 See, I was a criminal long before I was a cop. 323 00:15:31,220 --> 00:15:33,420 But that doesn't mean you're not a good person. 324 00:15:39,220 --> 00:15:41,980 I'm gonna just try and climb up there. Get some signal. 325 00:15:43,780 --> 00:15:44,660 Here. 326 00:15:45,580 --> 00:15:46,660 Good luck. 327 00:15:54,220 --> 00:15:56,380 You could have shot me back at the station. 328 00:15:57,740 --> 00:15:58,660 You didn't. 329 00:16:00,380 --> 00:16:02,500 You could have shot me when I pulled up in that car. 330 00:16:03,620 --> 00:16:04,620 You didn't. 331 00:16:05,860 --> 00:16:07,620 And you're not going to shoot me now. 332 00:16:10,700 --> 00:16:12,220 (gunshot) 333 00:16:17,020 --> 00:16:19,260 KATIE: Oh, shit. Oh, shit. 334 00:16:28,940 --> 00:16:30,420 Metts, you murdering fuck! 335 00:16:30,940 --> 00:16:31,860 -(gunshot) -(Katie screams) 336 00:16:33,460 --> 00:16:34,380 (Katie whimpers) 337 00:16:38,420 --> 00:16:41,380 (straining) 338 00:16:41,460 --> 00:16:42,300 Fuck! 339 00:16:44,780 --> 00:16:48,500 (eerie music playing) 340 00:16:57,580 --> 00:17:01,300 (Katie whimpering) 341 00:17:04,180 --> 00:17:05,380 Fuck! 342 00:17:12,420 --> 00:17:13,380 Fuck. 343 00:17:19,020 --> 00:17:23,180 (eerie music continues) 344 00:17:28,980 --> 00:17:30,500 (screams) 345 00:17:37,580 --> 00:17:39,500 Please. Please, please. 346 00:17:39,580 --> 00:17:40,580 Come on, come on. 347 00:17:45,500 --> 00:17:46,540 Fuck, no! 348 00:17:47,500 --> 00:17:48,820 Come on! Fuck! 349 00:17:50,460 --> 00:17:51,420 Shit! 350 00:18:00,340 --> 00:18:01,620 Katie, there's... 351 00:18:02,900 --> 00:18:05,460 Is that blood? Oh, shit. 352 00:18:06,700 --> 00:18:08,820 -Did Metts get you? -Stefan, I'm all right. 353 00:18:09,620 --> 00:18:11,900 -I'm okay. -You're not all right, you've been shot. 354 00:18:11,980 --> 00:18:13,220 Did it come out the other side? 355 00:18:22,300 --> 00:18:24,380 -Stefan, I'm okay. -I'm not gonna let you die, I promise. 356 00:18:24,460 --> 00:18:27,340 -I'm not gonna let you die. -I'm okay. I'm okay. 357 00:18:29,300 --> 00:18:31,940 It's just a graze. I got lucky. 358 00:18:32,900 --> 00:18:36,500 Fuck, it hurts like hell, though. Is it supposed to hurt like that? 359 00:18:36,580 --> 00:18:38,300 Yeah, it is. I'm sorry. 360 00:18:38,380 --> 00:18:39,580 -Yeah. -Yeah. 361 00:18:51,620 --> 00:18:52,420 Your face. 362 00:18:53,940 --> 00:18:55,340 You were worried about me. 363 00:18:58,060 --> 00:19:00,700 I'm a doctor, Katie. Okay? I've been... like this with anyone. 364 00:19:04,660 --> 00:19:07,540 Me not wanting you to die is not the same as me being okay with what you did. 365 00:19:08,780 --> 00:19:09,860 Where the fuck have you been? 366 00:19:09,940 --> 00:19:11,740 I called you, like, 300 times. 367 00:19:11,820 --> 00:19:13,940 I had to use fucking satellites to find you! 368 00:19:14,940 --> 00:19:17,220 -Where's my daughter? -I think she's in there. 369 00:19:18,140 --> 00:19:20,340 You think she's in the building with the goddamn bullet holes? 370 00:19:20,900 --> 00:19:22,460 They weren't made when she was in there, sir. 371 00:19:23,180 --> 00:19:25,620 -Why isn't this over? -It's just... 372 00:19:25,700 --> 00:19:28,980 There were complications. My partner from the UK, he turned up, 373 00:19:29,060 --> 00:19:31,060 I dealt with him, he... 374 00:19:32,780 --> 00:19:34,340 The hell are you talking about? 375 00:19:36,300 --> 00:19:38,380 Hello? Anybody? 376 00:19:38,460 --> 00:19:39,780 Oh, thank God, help! 377 00:19:39,860 --> 00:19:42,100 Police car guy got shot, I don't know what to do! 378 00:19:42,180 --> 00:19:43,620 How are you still alive? 379 00:19:46,620 --> 00:19:50,340 -That is so smart, but... -I don't think it worked very well. 380 00:19:50,420 --> 00:19:52,940 -I think I need a doctor. -Oh, shit. 381 00:19:53,580 --> 00:19:54,540 Fuck. 382 00:19:55,420 --> 00:19:56,740 Fuck. 383 00:19:56,820 --> 00:19:59,340 I haven't even fucking got a plan there. I didn't. 384 00:19:59,420 --> 00:20:02,180 Stefan, did that confession send? 385 00:20:02,260 --> 00:20:04,220 -Yeah. Yeah, yeah. -Awesome. 386 00:20:06,140 --> 00:20:07,300 Hey, Katie! Where are you going? 387 00:20:08,660 --> 00:20:11,220 -To end this. -No, Katie. Wait. 388 00:20:18,860 --> 00:20:21,100 The famous Killer Katie, I assume. 389 00:20:24,020 --> 00:20:25,580 Where's my daughter? 390 00:20:26,460 --> 00:20:29,900 Mitzi is with my associate inside. 391 00:20:29,980 --> 00:20:31,140 She's safe... 392 00:20:32,260 --> 00:20:33,180 for now. 393 00:20:33,260 --> 00:20:35,100 MITZI'S DAD: What the hell are you doing? 394 00:20:35,180 --> 00:20:36,660 KATIE: I want to end this peacefully. 395 00:20:37,340 --> 00:20:39,940 I want to end this in a way that leaves everybody happy. 396 00:20:41,420 --> 00:20:45,020 I would be very, very surprised if you were able to make that happen. 397 00:20:45,100 --> 00:20:46,980 Given that you have a gun to my daughter's head. 398 00:20:50,420 --> 00:20:51,300 But make me an offer. 399 00:20:54,420 --> 00:20:56,300 I recorded a confession from Metts. 400 00:20:57,980 --> 00:21:00,740 Where she admits to murdering the Delaney family. 401 00:21:01,820 --> 00:21:02,980 -So? -She's lying. 402 00:21:03,060 --> 00:21:06,060 You can see for yourself. It's all over the Internet. 403 00:21:09,500 --> 00:21:10,780 Anybody have any service? 404 00:21:14,100 --> 00:21:15,220 Which means... 405 00:21:17,140 --> 00:21:18,220 these are mine now. 406 00:21:19,780 --> 00:21:21,940 And your deal with the Texans is fucked. 407 00:21:23,140 --> 00:21:24,100 Unless... 408 00:21:25,860 --> 00:21:27,900 Unless I sign them over to you. 409 00:21:28,540 --> 00:21:29,500 All of them. 410 00:21:31,580 --> 00:21:34,180 Which I'm willing to do if you let me and my friends go. 411 00:21:35,700 --> 00:21:37,020 She's giving them the building. 412 00:21:37,980 --> 00:21:41,940 I told her that wasn't going to work, those papers don't mean anything! 413 00:21:42,020 --> 00:21:44,340 -Wait, what do you mean? -Hold on, hold on. 414 00:21:44,420 --> 00:21:46,540 Once Katie was suspected of murder, 415 00:21:46,620 --> 00:21:49,140 Uncle Fred would have inherited the properties. 416 00:21:49,220 --> 00:21:51,140 -Who's Uncle Fred? -Oh, my God, it doesn't fucking matter. 417 00:21:51,220 --> 00:21:53,660 -Okay, so... -Now that Metts has confessed, 418 00:21:53,740 --> 00:21:57,540 and now you have a recording of it, now suddenly out in the open, 419 00:21:57,620 --> 00:22:01,620 everyone will know Katie's innocent, what that means... 420 00:22:01,700 --> 00:22:03,660 -Prenup stands. -Prenup stands. 421 00:22:03,740 --> 00:22:06,020 And your girlfriend owns that lucky building. 422 00:22:06,100 --> 00:22:08,420 I can get the same thing from having you killed. 423 00:22:08,500 --> 00:22:09,660 No, you couldn't. 424 00:22:10,300 --> 00:22:12,660 Because before I got married, I made a will. 425 00:22:12,740 --> 00:22:15,300 And that will states that if I die, 426 00:22:15,380 --> 00:22:20,740 everything that I own... goes to that man in there. Stefan Bridges. 427 00:22:23,780 --> 00:22:26,660 -And what if I kill him? -It goes to dolphins! 428 00:22:27,580 --> 00:22:30,860 Like a dolphin charity, not specific dolphins. 429 00:22:32,100 --> 00:22:34,380 -Dolphins? -Yeah, what? Dolphins are great. 430 00:22:40,780 --> 00:22:42,820 Much cleaner if I just sign these over to you. 431 00:22:42,900 --> 00:22:44,300 And it's done. 432 00:22:44,380 --> 00:22:46,700 -What about my thing? -Oh, yeah, shit. Sorry. 433 00:22:46,780 --> 00:22:48,500 Can we get an annulment for Mitzi as well? 434 00:22:48,580 --> 00:22:49,700 What? 435 00:22:51,940 --> 00:22:56,540 Okay, fine. And Mitzi wants an annulment. 436 00:22:56,620 --> 00:22:59,460 She doesn't want to marry what's-his-face... 437 00:22:59,540 --> 00:23:04,740 Oh! Gloria! It's Gloria! Gloria, baby, hi! You look sexy as fuck! 438 00:23:04,820 --> 00:23:07,180 I love when you're at work, you look so hot! 439 00:23:07,260 --> 00:23:08,660 Call me later, bye! 440 00:23:08,740 --> 00:23:11,100 She wants to be married to Gloria. 441 00:23:12,660 --> 00:23:14,220 (sighs) 442 00:23:27,380 --> 00:23:30,740 Is this true? That your confession is out there? 443 00:23:31,860 --> 00:23:33,740 Well, I mean, she made a recording... 444 00:23:48,740 --> 00:23:49,700 We have a deal. 445 00:23:54,820 --> 00:23:55,660 Okay. 446 00:23:58,980 --> 00:24:01,580 But only if it's just you and me. 447 00:24:01,660 --> 00:24:04,740 Your army needs to go. 448 00:24:06,900 --> 00:24:09,580 Move out! Now, on the double. 449 00:24:09,660 --> 00:24:11,700 SECURITY GUARD: Let's go. 450 00:24:17,140 --> 00:24:18,020 SECURITY GUARD: Yes, sir! 451 00:24:47,500 --> 00:24:48,580 You need a pen? 452 00:25:20,820 --> 00:25:22,540 Mitzi! Let's go. 453 00:25:24,220 --> 00:25:27,900 Baby, let's get married today. Let's do it! My baby! 454 00:25:27,980 --> 00:25:29,140 Ah! 455 00:25:29,740 --> 00:25:30,740 Um... 456 00:25:30,980 --> 00:25:33,780 I actually think that marriage is a really big commitment right now. 457 00:25:33,860 --> 00:25:36,740 What? No. We'll get married tomorrow. Dad, we'll get married tomorrow. 458 00:25:36,820 --> 00:25:39,900 -Of course, baby. Come on, let's go. -I hate being kidnapped. 459 00:25:39,980 --> 00:25:42,740 -It's exhausting. It's so dramatic. -I know, I know. 460 00:25:49,420 --> 00:25:50,740 I know she meant... 461 00:25:57,380 --> 00:25:59,340 I know you wanted to bring her in peacefully. 462 00:26:00,780 --> 00:26:02,860 I didn't come here to bring her in. 463 00:26:05,740 --> 00:26:08,140 I came here to run away with her. 464 00:26:15,980 --> 00:26:16,900 Ha! 465 00:26:18,900 --> 00:26:20,580 You should go to Katie. 466 00:26:21,940 --> 00:26:25,180 (somber music playing) 467 00:26:38,140 --> 00:26:42,900 (music continues) 468 00:26:55,460 --> 00:26:56,380 Hey. 469 00:26:58,180 --> 00:26:59,220 Hey. 470 00:27:00,700 --> 00:27:03,660 So you just gave it all up. After all that. 471 00:27:04,780 --> 00:27:05,700 (chuckles) 472 00:27:12,140 --> 00:27:12,940 Katie. 473 00:27:17,020 --> 00:27:20,380 Everything that's happened, what you did... 474 00:27:23,460 --> 00:27:24,420 it doesn't matter. 475 00:27:26,140 --> 00:27:27,380 I realized... 476 00:27:29,140 --> 00:27:31,660 I don't have any choice but to love you. And... 477 00:27:33,340 --> 00:27:35,180 I really, really love you. 478 00:27:36,700 --> 00:27:38,700 I really, really love you. 479 00:27:40,980 --> 00:27:42,580 Okay, we can't just say the exact same thing. 480 00:27:42,660 --> 00:27:44,300 -Okay. -Okay. 481 00:27:45,180 --> 00:27:49,940 Stefan, you are highly obnoxious, and I really, really love you. 482 00:27:50,020 --> 00:27:52,460 -Wow, you're not good at this. -You are though. 483 00:27:53,860 --> 00:27:56,340 You've been fucking up my plans since day one, 484 00:27:56,420 --> 00:27:58,620 and you always have to take the moral high ground, 485 00:27:58,700 --> 00:28:00,300 even when you're wrong... 486 00:28:00,980 --> 00:28:03,300 and you complained the whole time we ran for our lives. 487 00:28:03,380 --> 00:28:05,300 I remember it was a fairly stressful time. 488 00:28:05,380 --> 00:28:09,860 The point is... I have no choice but to love you either. 489 00:28:12,620 --> 00:28:14,820 Okay, you definitely said the exact same thing as me now. 490 00:28:21,820 --> 00:28:25,140 Right, I need to go to a hospital. 491 00:28:25,220 --> 00:28:28,460 -Yeah. -I think civilization is this way. 492 00:28:28,540 --> 00:28:29,620 Okay. 493 00:28:31,020 --> 00:28:33,180 Hey, when we get a little further away from here, 494 00:28:33,260 --> 00:28:34,940 remind me to send that video. 495 00:28:36,500 --> 00:28:38,420 -The confession video? -Yeah. 496 00:28:39,580 --> 00:28:41,580 Are you fucking joking? 497 00:28:41,660 --> 00:28:44,620 -No. It didn't send. -You told me it sent! 498 00:28:44,700 --> 00:28:46,380 KATIE: I risked my life! 499 00:28:46,460 --> 00:28:48,100 STEFAN: Well, I didn't know you were going in there. 500 00:28:48,180 --> 00:28:49,420 KATIE: I could have died! 501 00:28:49,500 --> 00:28:51,660 STEFAN: Look, I'm just saying, give me a little heads up next time. 502 00:28:51,740 --> 00:28:52,620 You know? Talk it through. 503 00:28:52,700 --> 00:28:54,980 KATIE: When exactly did we have time to talk it through? 504 00:28:55,060 --> 00:28:57,140 STEFAN: Communication is more than talking. 505 00:28:57,540 --> 00:29:00,820 (joyful music playing) 506 00:29:05,260 --> 00:29:09,340 (singing) ♪ You're the only one that I rely on ♪ 507 00:29:09,420 --> 00:29:12,820 ♪ A shoulder there for me to cry on ♪ 508 00:29:12,900 --> 00:29:16,660 ♪ And the hours alone That I'm without you ♪ 509 00:29:16,740 --> 00:29:20,540 ♪ All I ever do is think about you ♪ 510 00:29:20,620 --> 00:29:24,460 ♪ No one knows That you're so understanding ♪ 511 00:29:24,540 --> 00:29:27,620 Well, we did it. We got to the end of the wedding season. 512 00:29:27,700 --> 00:29:30,620 No. It's not the end. This place doesn't close 'til four. 513 00:29:30,700 --> 00:29:32,940 Okay, but it is the after-party, so... 514 00:29:33,020 --> 00:29:35,620 I mean, technically this is the after-after party. 515 00:29:35,700 --> 00:29:40,100 Anyway, it's not the end until Stefan and Katie do a song. 516 00:29:40,180 --> 00:29:41,500 -We're doing a song? -Uh-oh. 517 00:29:41,580 --> 00:29:45,420 Did Katie buy the drinks? Anybody check for poison? 518 00:29:47,380 --> 00:29:48,500 For fuck's sake. 519 00:29:48,580 --> 00:29:51,820 -Yes, Suji! -Suji! 520 00:29:53,460 --> 00:29:55,060 All right. 521 00:29:55,140 --> 00:29:56,980 So how come Sash didn't make it tonight? 522 00:29:58,620 --> 00:29:59,780 Who? 523 00:29:59,860 --> 00:30:02,020 -Sash. -Your boyfriend? 524 00:30:02,820 --> 00:30:05,500 Oh, Sash. Sash. Man, I dumped Sash, like, weeks ago. 525 00:30:05,580 --> 00:30:08,100 -Oh, no. -Right. Sorry. Sorry. 526 00:30:08,180 --> 00:30:10,580 -He seemed really nice. -Yeah, nice. Nice and suffocating. 527 00:30:10,660 --> 00:30:14,020 This whole monogamy marriage nonsense thing, 528 00:30:14,100 --> 00:30:15,980 it's just, it's not for me. 529 00:30:16,060 --> 00:30:18,420 Actually, you know what? I agree. 530 00:30:19,260 --> 00:30:21,620 I don't think me and Katie are, like, gonna get married. 531 00:30:21,700 --> 00:30:23,780 -Okay, Mr. I Love Weddings. -Right. 532 00:30:24,900 --> 00:30:27,220 -I'm going to dance. -Okay. 533 00:30:27,300 --> 00:30:29,180 -You're coming with me. -Okay. 534 00:30:29,260 --> 00:30:32,700 ♪ I don't know what it is That makes me love you so ♪ 535 00:30:32,780 --> 00:30:36,380 ♪ I only know I never want to let you go ♪ 536 00:30:36,460 --> 00:30:40,100 ♪ 'Cause you started something Oh, can't you see? ♪ 537 00:30:40,180 --> 00:30:43,300 ♪ That ever since we met You've had a hold on me ♪ 538 00:30:43,380 --> 00:30:44,780 Hey, I wasn't messing, you know. 539 00:30:45,780 --> 00:30:47,140 I love you so much... 540 00:30:48,340 --> 00:30:49,820 I don't wanna marry you. 541 00:30:52,020 --> 00:30:53,220 That's a shame. 542 00:30:54,780 --> 00:30:58,020 Because I feel like I'm finally ready to be a part of something. 543 00:30:58,100 --> 00:31:01,460 ♪ Well, look what has happened With just one kiss ♪ 544 00:31:01,540 --> 00:31:05,060 ♪ I never knew that I could be in love like this ♪ 545 00:31:05,140 --> 00:31:08,580 ♪ It's crazy but it's true ♪ 546 00:31:08,660 --> 00:31:12,380 ♪ I only want to be with you ♪ 547 00:31:12,620 --> 00:31:14,340 (song fades) 548 00:31:15,060 --> 00:31:17,940 (train chugging) 549 00:31:19,540 --> 00:31:22,220 -I had such a fun time tonight. -Me, too. 550 00:31:24,340 --> 00:31:26,900 But I think I'm good on weddings for a while. 551 00:31:26,980 --> 00:31:29,540 Well, good news. The season is officially over. 552 00:31:29,620 --> 00:31:32,540 We don't have any in the calendar until next April. 553 00:31:32,620 --> 00:31:35,460 Well, that's good because I can't wait to go home 554 00:31:35,540 --> 00:31:37,300 and just be boring with you. 555 00:31:37,380 --> 00:31:39,540 -Boring? Does this look boring? -Yeah. 556 00:31:39,620 --> 00:31:41,340 (Stefan grunts) 557 00:31:46,060 --> 00:31:48,460 KATIE: You had too many shots, buddy. 558 00:31:48,540 --> 00:31:49,820 -I'm driving. -Yup. 559 00:31:49,900 --> 00:31:51,020 (both laughs) 560 00:31:57,500 --> 00:32:00,500 (car alarm) 561 00:32:08,940 --> 00:32:13,020 ♪ You've expressed explicitly ♪ 562 00:32:13,100 --> 00:32:17,420 ♪ Your contempt for matrimony ♪ 563 00:32:17,500 --> 00:32:20,900 ♪ You've student loans to pay ♪ 564 00:32:20,980 --> 00:32:25,860 ♪ And will not risk the alimony ♪ 565 00:32:25,940 --> 00:32:30,260 ♪ We spend our days locked in a room ♪ 566 00:32:30,340 --> 00:32:34,060 ♪ Content inside a bubble ♪ 567 00:32:34,140 --> 00:32:38,220 ♪ And in the nighttime we go out ♪ 568 00:32:38,300 --> 00:32:42,260 ♪ And scour the streets for trouble ♪ 569 00:32:42,340 --> 00:32:45,620 ♪ Hey, hey ♪ 570 00:32:45,700 --> 00:32:50,420 ♪ Marry me, Archie ♪ 571 00:32:50,500 --> 00:32:53,260 ♪ Hey, hey ♪ 572 00:32:53,340 --> 00:32:58,500 ♪ Marry me, Archie ♪ 573 00:32:58,580 --> 00:33:00,860 ♪ During the summer ♪ 574 00:33:00,940 --> 00:33:06,340 ♪ Take me sailing out on the Atlantic ♪ 575 00:33:06,420 --> 00:33:10,700 ♪ I won't set my sights on other seas ♪ 576 00:33:10,780 --> 00:33:14,580 ♪ There is no need to panic ♪ 577 00:33:14,660 --> 00:33:18,860 ♪ So, honey, take me by the hand ♪ 578 00:33:18,940 --> 00:33:22,540 ♪ And we can sign some papers ♪ 579 00:33:22,620 --> 00:33:26,420 ♪ Forget the invitations ♪ 580 00:33:26,500 --> 00:33:31,380 ♪ Floral arrangements and bread makers ♪ 42225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.