Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,020 --> 00:00:04,020
My Dad wants to make this really big deal
with Wyatt's dad,
2
00:00:04,100 --> 00:00:05,780
who, like, basically runs the Gulf Coast.
3
00:00:05,860 --> 00:00:08,260
But I have a girlfriend, Gloria.
4
00:00:09,260 --> 00:00:10,780
I'm gonna need a full confession.
5
00:00:10,860 --> 00:00:13,100
I've worked with The Block
for a long time.
6
00:00:13,180 --> 00:00:14,860
You've been doing so much.
7
00:00:14,940 --> 00:00:17,100
STEFAN: You are worth it.
8
00:00:17,180 --> 00:00:19,060
I don't think I wanna do this anymore.
9
00:00:19,140 --> 00:00:20,340
(dramatic music playing)
10
00:00:20,420 --> 00:00:22,060
She wasn't just gonna humiliate
the Delaneys.
11
00:00:22,740 --> 00:00:25,300
She wasn't just gonna take back
that fucking building.
12
00:00:25,380 --> 00:00:27,740
You weren't having second thoughts
about marrying Hugo.
13
00:00:27,820 --> 00:00:29,980
You were having second thoughts
about killing his dad.
14
00:00:31,460 --> 00:00:33,500
-Back off...
-(Mitzi screams)
15
00:00:35,900 --> 00:00:37,660
(music fades)
16
00:00:40,540 --> 00:00:42,900
(birds chirping)
17
00:00:44,500 --> 00:00:45,940
(car approaching)
18
00:00:48,060 --> 00:00:50,620
("How You Feel" by Wargirl playing)
19
00:00:50,700 --> 00:00:52,980
♪ How you feel about me now
20
00:00:54,420 --> 00:00:57,500
Got my emotions runnin' wild ♪
21
00:00:58,980 --> 00:01:01,940
♪ And now you're asking yourself how ♪
22
00:01:03,340 --> 00:01:06,140
♪ I'm not your baby ain't your child ♪
23
00:01:07,660 --> 00:01:11,900
♪ Don't contradict me
When I ask you to descend oh ♪
24
00:01:11,980 --> 00:01:16,820
♪ Choose whether to stay or go
I ain't here to set nobody free ♪
25
00:01:16,900 --> 00:01:19,260
♪ How you feel about me now ♪
26
00:01:20,820 --> 00:01:23,700
♪ Act so surprised when I speak out ♪
27
00:01:25,300 --> 00:01:28,340
♪ You pacify me feed my doubt ♪
28
00:01:29,580 --> 00:01:32,420
♪ Listen I will not be held down ♪
29
00:01:33,940 --> 00:01:38,340
♪ You patronized me
When I said I ought to let you go ♪
30
00:01:38,420 --> 00:01:43,740
♪ Honey I've decided oh
You ain't here to set nobody free ♪
31
00:01:43,820 --> 00:01:45,740
(song concludes)
32
00:01:46,300 --> 00:01:49,100
What... What you even gonna do with me?
33
00:01:49,180 --> 00:01:51,060
What is this place?
34
00:01:52,540 --> 00:01:53,500
Are you gonna kill me?
35
00:01:54,140 --> 00:01:56,380
What? No.
36
00:01:56,460 --> 00:01:58,740
Okay, then, why did you kidnap me?
37
00:01:58,820 --> 00:02:00,820
I didn't.
38
00:02:00,900 --> 00:02:04,020
-We're just out of gas and we're gonna...
-Oh, fuck.
39
00:02:04,100 --> 00:02:06,380
Oh, fuck. I know you're gonna...
You're gonna sex traffic me.
40
00:02:06,460 --> 00:02:09,340
I know because I interviewed someone
who... who... who was trafficked
41
00:02:09,420 --> 00:02:11,140
and this is exactly what happens, yeah.
42
00:02:11,980 --> 00:02:14,980
Where the fuck even are we?
You literally have been driving all night.
43
00:02:15,060 --> 00:02:17,260
I don't know! I don't know!
44
00:02:18,460 --> 00:02:21,060
None of this was a rational,
this wasn't my plan.
45
00:02:21,140 --> 00:02:22,220
No... erm...
46
00:02:25,660 --> 00:02:30,740
You know, my Dad is gonna find you,
and when he does, he's gonna kill you.
47
00:02:33,500 --> 00:02:36,020
(sighs) Then let's find somewhere to die.
48
00:02:36,100 --> 00:02:38,660
What? That's not what I meant.
No, come on.
49
00:02:38,740 --> 00:02:40,100
Come on. I don't mean it like that.
50
00:02:40,180 --> 00:02:41,220
Where are you...
51
00:02:41,300 --> 00:02:43,700
(intense music playing)
52
00:02:43,780 --> 00:02:45,140
-What...
-Get out.
53
00:02:45,580 --> 00:02:46,900
-What?
-Get the fuck out!
54
00:02:46,980 --> 00:02:48,780
-In this dress? Are you kidding me?
-Yes.
55
00:02:48,860 --> 00:02:50,740
-Come on.
-Get the fuck out!
56
00:02:50,820 --> 00:02:52,980
I literally... I can't... (blubbering)
I can't...
57
00:02:53,780 --> 00:02:56,060
Argh!
58
00:02:56,420 --> 00:02:57,460
Oh, great.
59
00:02:58,060 --> 00:03:00,060
Walk. What are you doing?
60
00:03:00,140 --> 00:03:02,060
What? It's my after-party look.
61
00:03:04,100 --> 00:03:04,940
Where are you gonna go?
62
00:03:06,340 --> 00:03:07,300
Where are you gonna go?
63
00:03:09,460 --> 00:03:11,900
Get the fuck inside! Fucking...
64
00:03:20,500 --> 00:03:24,420
(intense music playing)
65
00:03:24,500 --> 00:03:26,060
Just stay quiet, okay?
66
00:03:27,580 --> 00:03:28,580
What the fuck is this?
67
00:03:28,660 --> 00:03:29,700
Stop it.
68
00:03:33,300 --> 00:03:36,980
So, what's in the briefcase?
69
00:03:37,860 --> 00:03:40,020
It's the deed of ownership.
70
00:03:40,100 --> 00:03:43,660
To the buildings the Delaneys
put on my Dad's property.
71
00:03:43,740 --> 00:03:46,580
They tore down the one thing
he put his heart and soul into,
72
00:03:46,660 --> 00:03:48,300
for fucking greed.
73
00:03:48,380 --> 00:03:49,260
So?
74
00:03:49,340 --> 00:03:51,660
So I'm gonna do
the same to them.
75
00:03:51,740 --> 00:03:53,140
I'm gonna take their building
and tear it down.
76
00:03:53,220 --> 00:03:54,180
Is that all right with you, Mitzi?
77
00:03:54,260 --> 00:03:56,460
And you think you're gonna do that
without a piece of paper?
78
00:03:56,540 --> 00:03:57,620
(chuckles sarcastically)
79
00:03:57,700 --> 00:04:01,660
That's not how it works, you psycho.
I know, I have a law degree.
80
00:04:01,740 --> 00:04:04,180
-(chuckles) Oh, you have a law degree?
-Yeah.
81
00:04:04,260 --> 00:04:06,740
And I know that
unless you're the legal owner,
82
00:04:06,820 --> 00:04:08,900
that piece of paper isn't gonna do shit.
83
00:04:09,820 --> 00:04:10,900
Sorry.
84
00:04:12,980 --> 00:04:14,700
Argh!
85
00:04:14,780 --> 00:04:16,980
Anyway, why the fuck are you messing
with The Block?
86
00:04:17,060 --> 00:04:18,980
The Block killed the Delaneys.
87
00:04:19,460 --> 00:04:21,700
Did The Block also hired a hit
on your dad?
88
00:04:21,780 --> 00:04:23,900
No, the Delaneys killed my father.
89
00:04:23,980 --> 00:04:27,300
Okay, so then why the fuck
did you kidnap me?
90
00:04:28,260 --> 00:04:29,740
(sighs)
91
00:04:30,940 --> 00:04:32,060
That's what I thought.
92
00:04:35,140 --> 00:04:36,260
KATIE: Argh!
93
00:04:38,860 --> 00:04:42,420
Oh, a wig.
94
00:04:42,980 --> 00:04:45,100
Yeah, this is a much better look for you.
95
00:04:45,500 --> 00:04:47,260
(laughing)
96
00:04:48,460 --> 00:04:51,740
(snickering)
97
00:04:56,540 --> 00:04:59,780
Do you ever get angry, Mitzi?
98
00:05:01,220 --> 00:05:03,740
Like so angry you can't see straight.
99
00:05:04,540 --> 00:05:07,340
Yeah, man, all the fucking time.
100
00:05:08,380 --> 00:05:11,420
I mean, like, really angry.
101
00:05:12,500 --> 00:05:14,380
Like so fucking angry,
102
00:05:15,300 --> 00:05:19,100
you could punch down
to the molten core of the Earth
103
00:05:19,180 --> 00:05:22,900
and spill lava into space.
You ever feel like that?
104
00:05:25,220 --> 00:05:26,460
No, not really.
105
00:05:27,300 --> 00:05:28,940
-It's kind of weird.
-Yeah.
106
00:05:30,740 --> 00:05:32,220
Yeah, that is kind of weird.
107
00:05:35,580 --> 00:05:37,660
You know, sometimes I can control it.
108
00:05:38,740 --> 00:05:40,940
When I think about
what they did to him,
109
00:05:42,100 --> 00:05:47,620
when I think about what people like that
do to people like him,
110
00:05:47,700 --> 00:05:50,620
I get really fucking angry, Mitzi.
111
00:05:51,980 --> 00:05:53,740
And I wanna hurt people.
112
00:05:55,580 --> 00:05:56,780
Everybody.
113
00:05:58,020 --> 00:05:59,220
Myself.
114
00:06:03,820 --> 00:06:06,300
So, if this has nothing to do with me,
115
00:06:07,780 --> 00:06:09,700
what is it that you really want?
116
00:06:13,740 --> 00:06:14,820
I want...
117
00:06:16,260 --> 00:06:20,700
I want my life to go back,
118
00:06:21,580 --> 00:06:26,300
back to before I did anything
that I can't take back now.
119
00:06:27,100 --> 00:06:28,820
I just want a normal life.
120
00:06:33,060 --> 00:06:34,740
I want Stefan.
121
00:06:38,220 --> 00:06:40,300
Is... Is that the other stylist?
122
00:06:42,580 --> 00:06:43,540
Yeah.
123
00:06:45,340 --> 00:06:46,340
(chuckles)
124
00:06:47,380 --> 00:06:48,740
You know, I knew it.
125
00:06:48,820 --> 00:06:52,820
I knew it! I knew there were vibes.
I felt it.
126
00:06:53,700 --> 00:06:54,860
Oh, girl, he's hot.
127
00:06:54,940 --> 00:06:56,620
-Yeah.
-Yeah.
128
00:06:56,700 --> 00:06:59,060
I get it. Do you love him?
129
00:06:59,140 --> 00:07:00,260
Yeah.
130
00:07:01,220 --> 00:07:03,420
Oh!
131
00:07:04,580 --> 00:07:06,180
Dude, that's beautiful.
132
00:07:07,460 --> 00:07:09,420
Well, it doesn't matter now.
133
00:07:09,500 --> 00:07:11,420
Because he never wanted to see me again.
134
00:07:11,500 --> 00:07:13,100
Oh, don't say that.
135
00:07:13,180 --> 00:07:14,420
-STEFAN: Katie!
-(scoffs)
136
00:07:15,540 --> 00:07:16,940
Oh, my God, is that... Is that him?
137
00:07:20,220 --> 00:07:21,260
Katie!
138
00:07:21,340 --> 00:07:24,420
-(sighs) Don't fucking move.
-Oh, my God. Yay!
139
00:07:24,500 --> 00:07:26,100
-I am so sorry.
-Katie! Stop! Stop!
140
00:07:26,780 --> 00:07:29,740
There's no excuse, okay?
I have no excuse. None.
141
00:07:29,820 --> 00:07:31,460
-Katie. Katie.
-Yeah?
142
00:07:32,380 --> 00:07:36,060
Metts is here.
She has a gun pointed at my head.
143
00:07:41,580 --> 00:07:45,100
She wants you and Mitzi
to come outside with your hands up.
144
00:07:46,180 --> 00:07:47,500
Or she's gonna go blow my head off.
145
00:07:50,580 --> 00:07:52,020
Are you seriously gonna let her do that?
146
00:07:52,100 --> 00:07:55,540
No! I'm just thinking, okay?
Just give me a bit.
147
00:07:55,940 --> 00:07:57,940
(straining)
148
00:07:58,020 --> 00:07:59,340
Wait, what she doing?
149
00:07:59,780 --> 00:08:02,380
KATIE: Mitzi, there's no signal out here.
150
00:08:02,780 --> 00:08:04,060
No! No, no, no no.
151
00:08:04,140 --> 00:08:05,660
(Mitzi screams)
152
00:08:07,060 --> 00:08:08,020
What the hell?
153
00:08:08,100 --> 00:08:09,980
(intense music playing)
154
00:08:10,500 --> 00:08:11,780
Go!
155
00:08:12,740 --> 00:08:13,620
Fuck!
156
00:08:16,260 --> 00:08:18,220
(gun clicks)
157
00:08:18,300 --> 00:08:19,540
I think we need to talk.
158
00:08:19,620 --> 00:08:21,740
Now? You wanna talk now?
159
00:08:21,820 --> 00:08:23,460
Because the only reason
she hasn't start shooting
160
00:08:23,540 --> 00:08:24,500
is she just jumped out
that fucking window.
161
00:08:24,580 --> 00:08:25,380
(gunshot)
162
00:08:25,460 --> 00:08:26,380
Fuck!
163
00:08:26,460 --> 00:08:27,420
Shit!
164
00:08:30,620 --> 00:08:33,140
Okay. The reason I didn't tell you
about Mr. Delaney
165
00:08:33,220 --> 00:08:34,980
and I'm not trying to say
this is an excuse.
166
00:08:35,060 --> 00:08:36,860
-But...
-Katie, now is not the fucking time!
167
00:08:36,940 --> 00:08:38,020
Jesus! Fuck!
168
00:08:38,100 --> 00:08:39,340
What the fuck?
169
00:08:39,420 --> 00:08:41,420
(gunshot continues)
170
00:08:41,500 --> 00:08:42,820
Oh, fuck!
171
00:08:44,540 --> 00:08:46,100
We have to catch up with Mitzi!
172
00:08:46,180 --> 00:08:48,300
-Leave her, she's gone!
-No, she has my phone!
173
00:08:48,380 --> 00:08:49,420
Which has the confession on it.
174
00:08:49,500 --> 00:08:53,260
Oh, fuck! Shit! It doesn't matter,
you've already sent it.
175
00:08:53,340 --> 00:08:54,580
You sent it, right?
176
00:08:55,940 --> 00:08:57,180
How could you not send it?
177
00:08:57,260 --> 00:08:58,980
I wasn't thinking clearly!
178
00:08:59,180 --> 00:09:00,820
No fucking shit! Jesus!
179
00:09:00,900 --> 00:09:04,020
Okay, you know what?
You left, I thought forever!
180
00:09:04,100 --> 00:09:07,300
And then I started thinking
about my Dad. And...
181
00:09:12,260 --> 00:09:14,460
-(gunshot)
-(Katie screams)
182
00:09:14,540 --> 00:09:15,740
-The deeds!
-What?
183
00:09:15,820 --> 00:09:17,100
To the building!
184
00:09:17,540 --> 00:09:18,700
Fucking hell!
185
00:09:18,780 --> 00:09:20,260
-What are you fucking talking about...
-Go!
186
00:09:20,820 --> 00:09:22,300
You never listen to me!
187
00:09:23,500 --> 00:09:24,620
This way!
188
00:09:25,980 --> 00:09:27,180
This way!
189
00:09:29,580 --> 00:09:31,740
Listen, I've had a moment of clarity.
190
00:09:31,820 --> 00:09:32,700
Is that what you call it?
191
00:09:32,780 --> 00:09:35,300
When I was talking to Mitzi,
of all people,
192
00:09:35,380 --> 00:09:37,340
when we met, I realize,
193
00:09:37,420 --> 00:09:39,780
that's the happiest
I've been in my whole life.
194
00:09:40,420 --> 00:09:41,620
Fuck!
195
00:09:42,500 --> 00:09:44,420
And I wish we could just go back there,
you know.
196
00:09:44,500 --> 00:09:46,420
I wish I threw away my plan.
197
00:09:46,500 --> 00:09:49,580
I wish I never entertained
the thought of killing Delaney
198
00:09:49,660 --> 00:09:51,540
and we just started our lives together.
199
00:09:51,620 --> 00:09:52,940
-(gunshot)
-Oh, God!
200
00:09:53,780 --> 00:09:54,820
And you're right.
201
00:09:56,540 --> 00:09:59,020
I listen to the worst parts of myself.
202
00:09:59,940 --> 00:10:02,700
You, you're a good person.
203
00:10:02,780 --> 00:10:05,020
And I love you for that.
204
00:10:05,100 --> 00:10:07,660
I love you, Stefan. I do.
205
00:10:09,980 --> 00:10:10,980
Fuck!
206
00:10:12,300 --> 00:10:14,700
-Say something.
-Okay. Fine, fine.
207
00:10:14,780 --> 00:10:17,540
Fine, I wish... I wish we could go back
to the start of summer too,
208
00:10:17,620 --> 00:10:19,900
when things were normal
and people weren't trying to kill me.
209
00:10:20,420 --> 00:10:23,700
I wish... I wish...
I wish I never met you.
210
00:10:26,580 --> 00:10:30,460
And if, if we survive this,
you will never see me again.
211
00:10:33,700 --> 00:10:34,980
Okay.
212
00:10:36,900 --> 00:10:37,900
You got it.
213
00:10:43,940 --> 00:10:44,940
You got to get to Mitzi.
214
00:10:45,020 --> 00:10:47,700
I really don't wanna die
next to that fucking woman.
215
00:10:47,780 --> 00:10:50,340
If she helps us send the confession,
maybe you can get out of this.
216
00:10:51,140 --> 00:10:52,260
Where are you going?
217
00:10:52,820 --> 00:10:54,140
I'm going to create a distraction.
218
00:10:54,220 --> 00:10:55,300
No, Katie!
219
00:10:55,380 --> 00:10:56,220
Katie, no, Katie!
220
00:10:57,460 --> 00:10:59,140
Fuck it!
221
00:10:59,220 --> 00:11:01,060
Fuck! Katie!
222
00:11:01,140 --> 00:11:02,700
(intense music playing)
223
00:11:04,300 --> 00:11:05,660
There!
224
00:11:05,740 --> 00:11:07,740
Fuck! Get the fuck away from me.
225
00:11:07,820 --> 00:11:09,500
-MITZI: They're over here!
-STEFAN: No, please, don't!
226
00:11:09,580 --> 00:11:10,620
No, Mitzi!
227
00:11:10,700 --> 00:11:12,740
No, no, no. Don't. Please, don't.
228
00:11:12,820 --> 00:11:14,740
-Why the hell not, huh?
-Because, because...
229
00:11:14,820 --> 00:11:16,740
Because you don't wanna stay
married to that guy, right?
230
00:11:16,820 --> 00:11:18,140
-Obviously not.
-Right.
231
00:11:18,220 --> 00:11:19,420
So think about a question.
232
00:11:19,500 --> 00:11:21,020
What... Who's question.
233
00:11:21,420 --> 00:11:22,660
Are you trying to hit me?
234
00:11:22,740 --> 00:11:23,660
Oh, fuck. Gloria.
235
00:11:23,740 --> 00:11:25,100
-Gloria.
-Gloria.
236
00:11:25,180 --> 00:11:27,020
So tell me about her. Why do you love her?
237
00:11:27,740 --> 00:11:29,860
First of all, she's like
the hottest person in the whole world.
238
00:11:29,940 --> 00:11:31,940
But also, we're like fire and ice,
you know?
239
00:11:32,020 --> 00:11:35,060
I'm just a nerd and she's like so cool.
240
00:11:35,140 --> 00:11:36,060
-Yeah!
-Yeah!
241
00:11:36,140 --> 00:11:37,900
I just didn't think that's the person
I fall in live with.
242
00:11:37,980 --> 00:11:39,140
Oh, yeah, of course.
243
00:11:39,220 --> 00:11:40,980
I just thought I just like guys.
244
00:11:41,060 --> 00:11:42,580
-Is that ridiculous?
-No.
245
00:11:42,660 --> 00:11:45,380
-That's how do normative condition...
-Right.
246
00:11:45,460 --> 00:11:47,820
I just keep thinking about
that Megan Thee Stallion's Instagram quote
247
00:11:47,900 --> 00:11:49,660
where she's like,
"You can't help who you love."
248
00:11:49,740 --> 00:11:50,740
Yeah, I know that one.
249
00:11:50,820 --> 00:11:52,780
I know.
I just felt like it's kind of too late.
250
00:11:52,860 --> 00:11:55,860
You know, like, at this point,
even if I give the record label back,
251
00:11:55,940 --> 00:11:57,260
I'm like already married.
252
00:11:57,340 --> 00:12:00,820
The... The deal is fucking done,
like, just fucking take me.
253
00:12:00,900 --> 00:12:03,980
No! Mitzi, no!
Don't. Okay, it's never too late.
254
00:12:04,060 --> 00:12:05,100
Hey, it's never too late.
255
00:12:05,180 --> 00:12:07,140
And the woman over there
with a big gun shooting at us,
256
00:12:07,220 --> 00:12:09,020
she works for your dad
and she doesn't wanna help you.
257
00:12:09,100 --> 00:12:11,820
But we do, okay? We do.
258
00:12:11,900 --> 00:12:13,300
So, hey.
259
00:12:13,380 --> 00:12:14,940
Oh, thank God.
260
00:12:16,660 --> 00:12:17,740
I think I have a plan.
261
00:12:33,700 --> 00:12:34,500
(gun clicks)
262
00:12:34,580 --> 00:12:36,060
You didn't have to run, Katie.
263
00:12:36,140 --> 00:12:38,820
You could have been a good girl
and just gone down for this.
264
00:12:38,900 --> 00:12:44,060
And you could have been not a dickhead,
murdering people and stuff.
265
00:12:44,820 --> 00:12:46,060
STEFAN: Metts!
266
00:12:49,180 --> 00:12:51,940
(laughing) Oh, please. Come on, Stefan.
267
00:12:52,020 --> 00:12:53,620
I've been in a room with you for two days
268
00:12:53,700 --> 00:12:55,140
and I absolutely know
you don't have it in you.
269
00:12:55,220 --> 00:12:56,220
Are you sure about that?
270
00:12:56,740 --> 00:12:59,780
Because I've done some really
fucking stupid stuff for Katie.
271
00:12:59,860 --> 00:13:01,220
I don't even know what I'm capable of.
272
00:13:01,300 --> 00:13:03,340
MITZI: This guy is really fucking crazy.
273
00:13:03,420 --> 00:13:05,940
He asked me about Gloria and then...
274
00:13:06,020 --> 00:13:10,140
And then when my guard was down,
he pulled this fucking gun on me. (crying)
275
00:13:10,660 --> 00:13:11,740
You wanna test me?
276
00:13:12,100 --> 00:13:13,180
-(gunshot)
-(Mitzi screams)
277
00:13:13,260 --> 00:13:15,900
All right. All right. Calm down.
278
00:13:15,980 --> 00:13:18,180
STEFAN: Put the gun down
and let us walk out of here.
279
00:13:20,180 --> 00:13:21,660
STEFAN: No, hey! Metts!
280
00:13:21,740 --> 00:13:23,540
I really wanna do it.
She's really fucking annoying.
281
00:13:23,620 --> 00:13:25,100
-Excuse me?
-You're bluffing.
282
00:13:25,180 --> 00:13:26,700
Oh, yeah? You wanna take that risk?
283
00:13:26,780 --> 00:13:29,540
Because I don't think your boss
would be very happy with you
284
00:13:29,620 --> 00:13:30,780
if you got his daughter killed.
285
00:13:31,980 --> 00:13:33,140
Okay.
286
00:13:33,820 --> 00:13:36,780
Yeah, you do that. You shoot her.
287
00:13:38,420 --> 00:13:39,900
-Fine.
-What?
288
00:13:46,380 --> 00:13:49,780
Oh, fuck! I told you
she wasn't gonna fucking go for it.
289
00:13:49,860 --> 00:13:52,460
Yeah. It's not my fucking
first rodeo, guys.
290
00:13:52,540 --> 00:13:54,580
Come on, Mitzi. Good girl.
291
00:13:58,140 --> 00:13:59,100
Now, Mitzi!
292
00:13:59,180 --> 00:14:00,340
(Mitzi screams)
293
00:14:00,900 --> 00:14:02,740
Oh, God! (screams)
294
00:14:04,020 --> 00:14:06,500
MITZI: Oh, my God!
295
00:14:08,380 --> 00:14:09,540
KATIE: Mitzi, give me the phone!
296
00:14:09,620 --> 00:14:10,940
-No, no, I have the phone.
-What?
297
00:14:11,020 --> 00:14:12,620
-Mitzi, gave me the phone.
-Okay.
298
00:14:12,700 --> 00:14:13,820
How the fuck did you find us?
299
00:14:13,900 --> 00:14:15,940
Your idiot mates told me
you were at this wedding.
300
00:14:16,020 --> 00:14:18,060
You fucking bailed on me,
we had a deal.
301
00:14:18,140 --> 00:14:21,300
Hey, listen. We have a confession on tape
from Metts.
302
00:14:21,380 --> 00:14:22,700
Yeah, we just need to get
a stronger signal...
303
00:14:22,780 --> 00:14:23,860
(gunshot)
304
00:14:25,660 --> 00:14:26,820
Fuck!
305
00:14:26,900 --> 00:14:29,820
(intense music playing)
306
00:14:34,620 --> 00:14:35,660
Fuck it.
307
00:14:36,580 --> 00:14:37,660
Danielle.
308
00:14:42,940 --> 00:14:44,620
You didn't have to come here, James.
309
00:14:45,460 --> 00:14:46,620
Of course, I did.
310
00:14:47,420 --> 00:14:48,820
You could have stayed at home.
311
00:14:49,700 --> 00:14:51,860
You could have ordered a pizza
and had a crank.
312
00:14:57,500 --> 00:14:59,300
Danielle, listen.
313
00:15:01,300 --> 00:15:05,420
I'm here as your partner, and your friend,
and your...
314
00:15:07,220 --> 00:15:08,260
Well, you know.
315
00:15:10,660 --> 00:15:12,740
I don't know what it is
that brought you down this road,
316
00:15:12,820 --> 00:15:16,540
blackmail, threats to your family,
whatever it is...
317
00:15:16,620 --> 00:15:17,620
What is he doing?
318
00:15:17,700 --> 00:15:19,820
Do you think I betrayed you?
319
00:15:19,900 --> 00:15:21,380
I didn't say that.
320
00:15:22,500 --> 00:15:24,300
This is who I've always been.
321
00:15:25,100 --> 00:15:26,900
I've never wanted anything
other than this.
322
00:15:28,020 --> 00:15:30,540
See, I was a criminal
long before I was a cop.
323
00:15:31,220 --> 00:15:33,420
But that doesn't mean
you're not a good person.
324
00:15:39,220 --> 00:15:41,980
I'm gonna just try and climb up there.
Get some signal.
325
00:15:43,780 --> 00:15:44,660
Here.
326
00:15:45,580 --> 00:15:46,660
Good luck.
327
00:15:54,220 --> 00:15:56,380
You could have shot me
back at the station.
328
00:15:57,740 --> 00:15:58,660
You didn't.
329
00:16:00,380 --> 00:16:02,500
You could have shot me
when I pulled up in that car.
330
00:16:03,620 --> 00:16:04,620
You didn't.
331
00:16:05,860 --> 00:16:07,620
And you're not going to shoot me now.
332
00:16:10,700 --> 00:16:12,220
(gunshot)
333
00:16:17,020 --> 00:16:19,260
KATIE: Oh, shit. Oh, shit.
334
00:16:28,940 --> 00:16:30,420
Metts, you murdering fuck!
335
00:16:30,940 --> 00:16:31,860
-(gunshot)
-(Katie screams)
336
00:16:33,460 --> 00:16:34,380
(Katie whimpers)
337
00:16:38,420 --> 00:16:41,380
(straining)
338
00:16:41,460 --> 00:16:42,300
Fuck!
339
00:16:44,780 --> 00:16:48,500
(eerie music playing)
340
00:16:57,580 --> 00:17:01,300
(Katie whimpering)
341
00:17:04,180 --> 00:17:05,380
Fuck!
342
00:17:12,420 --> 00:17:13,380
Fuck.
343
00:17:19,020 --> 00:17:23,180
(eerie music continues)
344
00:17:28,980 --> 00:17:30,500
(screams)
345
00:17:37,580 --> 00:17:39,500
Please. Please, please.
346
00:17:39,580 --> 00:17:40,580
Come on, come on.
347
00:17:45,500 --> 00:17:46,540
Fuck, no!
348
00:17:47,500 --> 00:17:48,820
Come on! Fuck!
349
00:17:50,460 --> 00:17:51,420
Shit!
350
00:18:00,340 --> 00:18:01,620
Katie, there's...
351
00:18:02,900 --> 00:18:05,460
Is that blood? Oh, shit.
352
00:18:06,700 --> 00:18:08,820
-Did Metts get you?
-Stefan, I'm all right.
353
00:18:09,620 --> 00:18:11,900
-I'm okay.
-You're not all right, you've been shot.
354
00:18:11,980 --> 00:18:13,220
Did it come out the other side?
355
00:18:22,300 --> 00:18:24,380
-Stefan, I'm okay.
-I'm not gonna let you die, I promise.
356
00:18:24,460 --> 00:18:27,340
-I'm not gonna let you die.
-I'm okay. I'm okay.
357
00:18:29,300 --> 00:18:31,940
It's just a graze. I got lucky.
358
00:18:32,900 --> 00:18:36,500
Fuck, it hurts like hell, though.
Is it supposed to hurt like that?
359
00:18:36,580 --> 00:18:38,300
Yeah, it is. I'm sorry.
360
00:18:38,380 --> 00:18:39,580
-Yeah.
-Yeah.
361
00:18:51,620 --> 00:18:52,420
Your face.
362
00:18:53,940 --> 00:18:55,340
You were worried about me.
363
00:18:58,060 --> 00:19:00,700
I'm a doctor, Katie. Okay?
I've been... like this with anyone.
364
00:19:04,660 --> 00:19:07,540
Me not wanting you to die is not the same
as me being okay with what you did.
365
00:19:08,780 --> 00:19:09,860
Where the fuck have you been?
366
00:19:09,940 --> 00:19:11,740
I called you, like, 300 times.
367
00:19:11,820 --> 00:19:13,940
I had to use fucking satellites
to find you!
368
00:19:14,940 --> 00:19:17,220
-Where's my daughter?
-I think she's in there.
369
00:19:18,140 --> 00:19:20,340
You think she's in the building
with the goddamn bullet holes?
370
00:19:20,900 --> 00:19:22,460
They weren't made
when she was in there, sir.
371
00:19:23,180 --> 00:19:25,620
-Why isn't this over?
-It's just...
372
00:19:25,700 --> 00:19:28,980
There were complications.
My partner from the UK, he turned up,
373
00:19:29,060 --> 00:19:31,060
I dealt with him, he...
374
00:19:32,780 --> 00:19:34,340
The hell are you talking about?
375
00:19:36,300 --> 00:19:38,380
Hello? Anybody?
376
00:19:38,460 --> 00:19:39,780
Oh, thank God, help!
377
00:19:39,860 --> 00:19:42,100
Police car guy got shot,
I don't know what to do!
378
00:19:42,180 --> 00:19:43,620
How are you still alive?
379
00:19:46,620 --> 00:19:50,340
-That is so smart, but...
-I don't think it worked very well.
380
00:19:50,420 --> 00:19:52,940
-I think I need a doctor.
-Oh, shit.
381
00:19:53,580 --> 00:19:54,540
Fuck.
382
00:19:55,420 --> 00:19:56,740
Fuck.
383
00:19:56,820 --> 00:19:59,340
I haven't even fucking got a plan there.
I didn't.
384
00:19:59,420 --> 00:20:02,180
Stefan, did that confession send?
385
00:20:02,260 --> 00:20:04,220
-Yeah. Yeah, yeah.
-Awesome.
386
00:20:06,140 --> 00:20:07,300
Hey, Katie! Where are you going?
387
00:20:08,660 --> 00:20:11,220
-To end this.
-No, Katie. Wait.
388
00:20:18,860 --> 00:20:21,100
The famous Killer Katie, I assume.
389
00:20:24,020 --> 00:20:25,580
Where's my daughter?
390
00:20:26,460 --> 00:20:29,900
Mitzi is with my associate inside.
391
00:20:29,980 --> 00:20:31,140
She's safe...
392
00:20:32,260 --> 00:20:33,180
for now.
393
00:20:33,260 --> 00:20:35,100
MITZI'S DAD: What the hell are you doing?
394
00:20:35,180 --> 00:20:36,660
KATIE: I want to end this peacefully.
395
00:20:37,340 --> 00:20:39,940
I want to end this
in a way that leaves everybody happy.
396
00:20:41,420 --> 00:20:45,020
I would be very, very surprised
if you were able to make that happen.
397
00:20:45,100 --> 00:20:46,980
Given that you have a gun
to my daughter's head.
398
00:20:50,420 --> 00:20:51,300
But make me an offer.
399
00:20:54,420 --> 00:20:56,300
I recorded a confession from Metts.
400
00:20:57,980 --> 00:21:00,740
Where she admits to murdering
the Delaney family.
401
00:21:01,820 --> 00:21:02,980
-So?
-She's lying.
402
00:21:03,060 --> 00:21:06,060
You can see for yourself.
It's all over the Internet.
403
00:21:09,500 --> 00:21:10,780
Anybody have any service?
404
00:21:14,100 --> 00:21:15,220
Which means...
405
00:21:17,140 --> 00:21:18,220
these are mine now.
406
00:21:19,780 --> 00:21:21,940
And your deal with the Texans is fucked.
407
00:21:23,140 --> 00:21:24,100
Unless...
408
00:21:25,860 --> 00:21:27,900
Unless I sign them over to you.
409
00:21:28,540 --> 00:21:29,500
All of them.
410
00:21:31,580 --> 00:21:34,180
Which I'm willing to do
if you let me and my friends go.
411
00:21:35,700 --> 00:21:37,020
She's giving them the building.
412
00:21:37,980 --> 00:21:41,940
I told her that wasn't going to work,
those papers don't mean anything!
413
00:21:42,020 --> 00:21:44,340
-Wait, what do you mean?
-Hold on, hold on.
414
00:21:44,420 --> 00:21:46,540
Once Katie was suspected of murder,
415
00:21:46,620 --> 00:21:49,140
Uncle Fred would have
inherited the properties.
416
00:21:49,220 --> 00:21:51,140
-Who's Uncle Fred?
-Oh, my God, it doesn't fucking matter.
417
00:21:51,220 --> 00:21:53,660
-Okay, so...
-Now that Metts has confessed,
418
00:21:53,740 --> 00:21:57,540
and now you have a recording of it,
now suddenly out in the open,
419
00:21:57,620 --> 00:22:01,620
everyone will know Katie's innocent,
what that means...
420
00:22:01,700 --> 00:22:03,660
-Prenup stands.
-Prenup stands.
421
00:22:03,740 --> 00:22:06,020
And your girlfriend owns
that lucky building.
422
00:22:06,100 --> 00:22:08,420
I can get the same thing
from having you killed.
423
00:22:08,500 --> 00:22:09,660
No, you couldn't.
424
00:22:10,300 --> 00:22:12,660
Because before I got married,
I made a will.
425
00:22:12,740 --> 00:22:15,300
And that will states that if I die,
426
00:22:15,380 --> 00:22:20,740
everything that I own...
goes to that man in there. Stefan Bridges.
427
00:22:23,780 --> 00:22:26,660
-And what if I kill him?
-It goes to dolphins!
428
00:22:27,580 --> 00:22:30,860
Like a dolphin charity,
not specific dolphins.
429
00:22:32,100 --> 00:22:34,380
-Dolphins?
-Yeah, what? Dolphins are great.
430
00:22:40,780 --> 00:22:42,820
Much cleaner
if I just sign these over to you.
431
00:22:42,900 --> 00:22:44,300
And it's done.
432
00:22:44,380 --> 00:22:46,700
-What about my thing?
-Oh, yeah, shit. Sorry.
433
00:22:46,780 --> 00:22:48,500
Can we get an annulment for Mitzi as well?
434
00:22:48,580 --> 00:22:49,700
What?
435
00:22:51,940 --> 00:22:56,540
Okay, fine. And Mitzi wants an annulment.
436
00:22:56,620 --> 00:22:59,460
She doesn't want to marry
what's-his-face...
437
00:22:59,540 --> 00:23:04,740
Oh! Gloria! It's Gloria! Gloria, baby, hi!
You look sexy as fuck!
438
00:23:04,820 --> 00:23:07,180
I love when you're at work,
you look so hot!
439
00:23:07,260 --> 00:23:08,660
Call me later, bye!
440
00:23:08,740 --> 00:23:11,100
She wants to be married to Gloria.
441
00:23:12,660 --> 00:23:14,220
(sighs)
442
00:23:27,380 --> 00:23:30,740
Is this true?
That your confession is out there?
443
00:23:31,860 --> 00:23:33,740
Well, I mean, she made a recording...
444
00:23:48,740 --> 00:23:49,700
We have a deal.
445
00:23:54,820 --> 00:23:55,660
Okay.
446
00:23:58,980 --> 00:24:01,580
But only if it's just you and me.
447
00:24:01,660 --> 00:24:04,740
Your army needs to go.
448
00:24:06,900 --> 00:24:09,580
Move out! Now, on the double.
449
00:24:09,660 --> 00:24:11,700
SECURITY GUARD: Let's go.
450
00:24:17,140 --> 00:24:18,020
SECURITY GUARD: Yes, sir!
451
00:24:47,500 --> 00:24:48,580
You need a pen?
452
00:25:20,820 --> 00:25:22,540
Mitzi! Let's go.
453
00:25:24,220 --> 00:25:27,900
Baby, let's get married today.
Let's do it! My baby!
454
00:25:27,980 --> 00:25:29,140
Ah!
455
00:25:29,740 --> 00:25:30,740
Um...
456
00:25:30,980 --> 00:25:33,780
I actually think that marriage is
a really big commitment right now.
457
00:25:33,860 --> 00:25:36,740
What? No. We'll get married tomorrow.
Dad, we'll get married tomorrow.
458
00:25:36,820 --> 00:25:39,900
-Of course, baby. Come on, let's go.
-I hate being kidnapped.
459
00:25:39,980 --> 00:25:42,740
-It's exhausting. It's so dramatic.
-I know, I know.
460
00:25:49,420 --> 00:25:50,740
I know she meant...
461
00:25:57,380 --> 00:25:59,340
I know you wanted
to bring her in peacefully.
462
00:26:00,780 --> 00:26:02,860
I didn't come here to bring her in.
463
00:26:05,740 --> 00:26:08,140
I came here to run away with her.
464
00:26:15,980 --> 00:26:16,900
Ha!
465
00:26:18,900 --> 00:26:20,580
You should go to Katie.
466
00:26:21,940 --> 00:26:25,180
(somber music playing)
467
00:26:38,140 --> 00:26:42,900
(music continues)
468
00:26:55,460 --> 00:26:56,380
Hey.
469
00:26:58,180 --> 00:26:59,220
Hey.
470
00:27:00,700 --> 00:27:03,660
So you just gave it all up.
After all that.
471
00:27:04,780 --> 00:27:05,700
(chuckles)
472
00:27:12,140 --> 00:27:12,940
Katie.
473
00:27:17,020 --> 00:27:20,380
Everything that's happened,
what you did...
474
00:27:23,460 --> 00:27:24,420
it doesn't matter.
475
00:27:26,140 --> 00:27:27,380
I realized...
476
00:27:29,140 --> 00:27:31,660
I don't have any choice but to love you.
And...
477
00:27:33,340 --> 00:27:35,180
I really, really love you.
478
00:27:36,700 --> 00:27:38,700
I really, really love you.
479
00:27:40,980 --> 00:27:42,580
Okay, we can't just say
the exact same thing.
480
00:27:42,660 --> 00:27:44,300
-Okay.
-Okay.
481
00:27:45,180 --> 00:27:49,940
Stefan, you are highly obnoxious,
and I really, really love you.
482
00:27:50,020 --> 00:27:52,460
-Wow, you're not good at this.
-You are though.
483
00:27:53,860 --> 00:27:56,340
You've been fucking up my plans
since day one,
484
00:27:56,420 --> 00:27:58,620
and you always have
to take the moral high ground,
485
00:27:58,700 --> 00:28:00,300
even when you're wrong...
486
00:28:00,980 --> 00:28:03,300
and you complained
the whole time we ran for our lives.
487
00:28:03,380 --> 00:28:05,300
I remember it was a fairly stressful time.
488
00:28:05,380 --> 00:28:09,860
The point is...
I have no choice but to love you either.
489
00:28:12,620 --> 00:28:14,820
Okay, you definitely said
the exact same thing as me now.
490
00:28:21,820 --> 00:28:25,140
Right, I need to go to a hospital.
491
00:28:25,220 --> 00:28:28,460
-Yeah.
-I think civilization is this way.
492
00:28:28,540 --> 00:28:29,620
Okay.
493
00:28:31,020 --> 00:28:33,180
Hey, when we get a little further away
from here,
494
00:28:33,260 --> 00:28:34,940
remind me to send that video.
495
00:28:36,500 --> 00:28:38,420
-The confession video?
-Yeah.
496
00:28:39,580 --> 00:28:41,580
Are you fucking joking?
497
00:28:41,660 --> 00:28:44,620
-No. It didn't send.
-You told me it sent!
498
00:28:44,700 --> 00:28:46,380
KATIE: I risked my life!
499
00:28:46,460 --> 00:28:48,100
STEFAN: Well, I didn't know
you were going in there.
500
00:28:48,180 --> 00:28:49,420
KATIE: I could have died!
501
00:28:49,500 --> 00:28:51,660
STEFAN: Look, I'm just saying,
give me a little heads up next time.
502
00:28:51,740 --> 00:28:52,620
You know? Talk it through.
503
00:28:52,700 --> 00:28:54,980
KATIE: When exactly did we have time
to talk it through?
504
00:28:55,060 --> 00:28:57,140
STEFAN: Communication is more
than talking.
505
00:28:57,540 --> 00:29:00,820
(joyful music playing)
506
00:29:05,260 --> 00:29:09,340
(singing)
♪ You're the only one that I rely on ♪
507
00:29:09,420 --> 00:29:12,820
♪ A shoulder there for me to cry on ♪
508
00:29:12,900 --> 00:29:16,660
♪ And the hours alone
That I'm without you ♪
509
00:29:16,740 --> 00:29:20,540
♪ All I ever do is think about you ♪
510
00:29:20,620 --> 00:29:24,460
♪ No one knows
That you're so understanding ♪
511
00:29:24,540 --> 00:29:27,620
Well, we did it.
We got to the end of the wedding season.
512
00:29:27,700 --> 00:29:30,620
No. It's not the end.
This place doesn't close 'til four.
513
00:29:30,700 --> 00:29:32,940
Okay, but it is the after-party, so...
514
00:29:33,020 --> 00:29:35,620
I mean, technically
this is the after-after party.
515
00:29:35,700 --> 00:29:40,100
Anyway, it's not the end
until Stefan and Katie do a song.
516
00:29:40,180 --> 00:29:41,500
-We're doing a song?
-Uh-oh.
517
00:29:41,580 --> 00:29:45,420
Did Katie buy the drinks?
Anybody check for poison?
518
00:29:47,380 --> 00:29:48,500
For fuck's sake.
519
00:29:48,580 --> 00:29:51,820
-Yes, Suji!
-Suji!
520
00:29:53,460 --> 00:29:55,060
All right.
521
00:29:55,140 --> 00:29:56,980
So how come Sash didn't make it tonight?
522
00:29:58,620 --> 00:29:59,780
Who?
523
00:29:59,860 --> 00:30:02,020
-Sash.
-Your boyfriend?
524
00:30:02,820 --> 00:30:05,500
Oh, Sash. Sash.
Man, I dumped Sash, like, weeks ago.
525
00:30:05,580 --> 00:30:08,100
-Oh, no.
-Right. Sorry. Sorry.
526
00:30:08,180 --> 00:30:10,580
-He seemed really nice.
-Yeah, nice. Nice and suffocating.
527
00:30:10,660 --> 00:30:14,020
This whole monogamy
marriage nonsense thing,
528
00:30:14,100 --> 00:30:15,980
it's just, it's not for me.
529
00:30:16,060 --> 00:30:18,420
Actually, you know what? I agree.
530
00:30:19,260 --> 00:30:21,620
I don't think me and Katie are,
like, gonna get married.
531
00:30:21,700 --> 00:30:23,780
-Okay, Mr. I Love Weddings.
-Right.
532
00:30:24,900 --> 00:30:27,220
-I'm going to dance.
-Okay.
533
00:30:27,300 --> 00:30:29,180
-You're coming with me.
-Okay.
534
00:30:29,260 --> 00:30:32,700
♪ I don't know what it is
That makes me love you so ♪
535
00:30:32,780 --> 00:30:36,380
♪ I only know I never want to let you go ♪
536
00:30:36,460 --> 00:30:40,100
♪ 'Cause you started something
Oh, can't you see? ♪
537
00:30:40,180 --> 00:30:43,300
♪ That ever since we met
You've had a hold on me ♪
538
00:30:43,380 --> 00:30:44,780
Hey, I wasn't messing, you know.
539
00:30:45,780 --> 00:30:47,140
I love you so much...
540
00:30:48,340 --> 00:30:49,820
I don't wanna marry you.
541
00:30:52,020 --> 00:30:53,220
That's a shame.
542
00:30:54,780 --> 00:30:58,020
Because I feel like I'm finally ready
to be a part of something.
543
00:30:58,100 --> 00:31:01,460
♪ Well, look what has happened
With just one kiss ♪
544
00:31:01,540 --> 00:31:05,060
♪ I never knew that
I could be in love like this ♪
545
00:31:05,140 --> 00:31:08,580
♪ It's crazy but it's true ♪
546
00:31:08,660 --> 00:31:12,380
♪ I only want to be with you ♪
547
00:31:12,620 --> 00:31:14,340
(song fades)
548
00:31:15,060 --> 00:31:17,940
(train chugging)
549
00:31:19,540 --> 00:31:22,220
-I had such a fun time tonight.
-Me, too.
550
00:31:24,340 --> 00:31:26,900
But I think I'm good on weddings
for a while.
551
00:31:26,980 --> 00:31:29,540
Well, good news.
The season is officially over.
552
00:31:29,620 --> 00:31:32,540
We don't have any in the calendar
until next April.
553
00:31:32,620 --> 00:31:35,460
Well, that's good
because I can't wait to go home
554
00:31:35,540 --> 00:31:37,300
and just be boring with you.
555
00:31:37,380 --> 00:31:39,540
-Boring? Does this look boring?
-Yeah.
556
00:31:39,620 --> 00:31:41,340
(Stefan grunts)
557
00:31:46,060 --> 00:31:48,460
KATIE: You had too many shots, buddy.
558
00:31:48,540 --> 00:31:49,820
-I'm driving.
-Yup.
559
00:31:49,900 --> 00:31:51,020
(both laughs)
560
00:31:57,500 --> 00:32:00,500
(car alarm)
561
00:32:08,940 --> 00:32:13,020
♪ You've expressed explicitly ♪
562
00:32:13,100 --> 00:32:17,420
♪ Your contempt for matrimony ♪
563
00:32:17,500 --> 00:32:20,900
♪ You've student loans to pay ♪
564
00:32:20,980 --> 00:32:25,860
♪ And will not risk the alimony ♪
565
00:32:25,940 --> 00:32:30,260
♪ We spend our days locked in a room ♪
566
00:32:30,340 --> 00:32:34,060
♪ Content inside a bubble ♪
567
00:32:34,140 --> 00:32:38,220
♪ And in the nighttime we go out ♪
568
00:32:38,300 --> 00:32:42,260
♪ And scour the streets for trouble ♪
569
00:32:42,340 --> 00:32:45,620
♪ Hey, hey ♪
570
00:32:45,700 --> 00:32:50,420
♪ Marry me, Archie ♪
571
00:32:50,500 --> 00:32:53,260
♪ Hey, hey ♪
572
00:32:53,340 --> 00:32:58,500
♪ Marry me, Archie ♪
573
00:32:58,580 --> 00:33:00,860
♪ During the summer ♪
574
00:33:00,940 --> 00:33:06,340
♪ Take me sailing out on the Atlantic ♪
575
00:33:06,420 --> 00:33:10,700
♪ I won't set my sights on other seas ♪
576
00:33:10,780 --> 00:33:14,580
♪ There is no need to panic ♪
577
00:33:14,660 --> 00:33:18,860
♪ So, honey, take me by the hand ♪
578
00:33:18,940 --> 00:33:22,540
♪ And we can sign some papers ♪
579
00:33:22,620 --> 00:33:26,420
♪ Forget the invitations ♪
580
00:33:26,500 --> 00:33:31,380
♪ Floral arrangements and bread makers ♪
42225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.