All language subtitles for wedding.season.2022.s01e02.720p.web.hevc.x265.rmteam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,020 --> 00:00:02,680 Wait, uh, what about your boyfriend? 2 00:00:02,680 --> 00:00:05,000 Hugo's not my boyfriend. He's my fiance. 3 00:00:05,000 --> 00:00:06,500 (indistinct overlapping voices) 4 00:00:06,580 --> 00:00:08,300 Armed police! Hands in the air! Show me your hands! 5 00:00:08,380 --> 00:00:10,700 Stefan tried to crash Katie McConnell's wedding. 6 00:00:10,780 --> 00:00:12,100 I object! 7 00:00:13,300 --> 00:00:14,700 METTS: A few hours later at the reception, 8 00:00:14,780 --> 00:00:16,100 eight guests were poisoned. 9 00:00:16,180 --> 00:00:17,500 All members of the Delaney family. 10 00:00:17,580 --> 00:00:18,660 DONAHUE: Your Katie's new in-laws. 11 00:00:18,740 --> 00:00:19,700 And her new husband. 12 00:00:19,780 --> 00:00:22,500 Katie McConnell did a runner as soon as her new family dropped dead. 13 00:00:22,580 --> 00:00:25,100 Where is she now, Stefan? Where the fuck is she? 14 00:00:25,180 --> 00:00:26,180 Hi. 15 00:00:26,820 --> 00:00:28,940 What are you doing? Everyone here is looking for you. 16 00:00:29,020 --> 00:00:30,540 -Jump! -I can't. 17 00:00:30,620 --> 00:00:33,060 I mean, like, they've arrested me. They're saying you're a mass murderer. 18 00:00:33,140 --> 00:00:35,860 I saw a board in there that looks like the fucking Wire! 19 00:00:36,580 --> 00:00:37,780 Take the leap. 20 00:00:38,900 --> 00:00:39,900 STEFAN: Oh, fuck! 21 00:00:43,340 --> 00:00:46,060 (ambient music) 22 00:00:48,780 --> 00:00:51,700 DONAHUE: Are we absolutely sure this is Katie McConnell's apartment? 23 00:00:51,780 --> 00:00:53,180 I haven't found anything. 24 00:00:54,340 --> 00:00:56,540 There's nothing in the fridge except a Petit Filous. 25 00:00:56,620 --> 00:00:57,860 Place is a showroom. 26 00:00:58,420 --> 00:01:00,260 A ghost house for a ghost. 27 00:01:00,340 --> 00:01:01,980 There's no personal touches. 28 00:01:02,060 --> 00:01:04,100 Except some art that's gonna give me actual nightmares. 29 00:01:04,180 --> 00:01:06,340 I mean, for the love of God, 30 00:01:07,260 --> 00:01:08,580 why? 31 00:01:09,860 --> 00:01:11,460 I mean, who is this person? 32 00:01:13,020 --> 00:01:15,020 METTS: You'd probably like it more if you were about to marry the artist. 33 00:01:15,100 --> 00:01:16,340 Or murder him. 34 00:01:17,460 --> 00:01:19,260 She must know she wouldn't inherit the Delaneys' money 35 00:01:19,340 --> 00:01:21,140 if she was suspected of murder. 36 00:01:22,020 --> 00:01:23,260 Maybe she's a psycho. 37 00:01:23,340 --> 00:01:25,740 -Excuse me, ma'am. -Tell me some good news. 38 00:01:25,820 --> 00:01:29,460 (reporters clamoring) 39 00:01:31,180 --> 00:01:31,980 METTS: All right, all right, all right. 40 00:01:32,060 --> 00:01:34,780 I'm in no place to confirm any names, but we are-- 41 00:01:34,860 --> 00:01:37,340 Hey! Do you wanna hear this or not? 42 00:01:37,420 --> 00:01:40,340 What I can say is that we are in the process 43 00:01:40,420 --> 00:01:43,020 of locating a red Austin Maestro, 44 00:01:43,100 --> 00:01:46,820 last caught on the ANPR on the M90 heading north of Edinburgh. 45 00:01:46,900 --> 00:01:49,580 Any members of the public who believe they have information 46 00:01:49,660 --> 00:01:51,340 should contact the incident line. 47 00:01:51,420 --> 00:01:52,980 But I would remind the public 48 00:01:53,060 --> 00:01:55,100 that these suspects are considered dangerous 49 00:01:55,180 --> 00:01:56,700 and are not to be approached. 50 00:01:56,780 --> 00:01:58,260 I want to reassure everyone 51 00:01:58,340 --> 00:02:00,900 we are using all the resources at our disposal 52 00:02:00,980 --> 00:02:02,620 to find these two suspects. 53 00:02:02,700 --> 00:02:03,900 And we will. 54 00:02:08,700 --> 00:02:11,740 (birds chirping) 55 00:02:13,180 --> 00:02:16,140 (somber music) 56 00:02:36,380 --> 00:02:37,820 Where are we, Katie? 57 00:02:37,900 --> 00:02:38,940 Oh. 58 00:02:39,700 --> 00:02:41,180 Good morning to you too. 59 00:02:43,100 --> 00:02:45,340 You told me you would tell me what the hell is going on. 60 00:02:45,420 --> 00:02:48,140 And I would have if you hadn't fallen asleep 61 00:02:48,220 --> 00:02:49,580 for the whole drive. 62 00:02:49,660 --> 00:02:52,100 Well, that does tend to happen after a massive adrenaline rush. 63 00:02:53,060 --> 00:02:56,260 -Okey-dokey. -Uh, what are you doing? 64 00:02:56,340 --> 00:02:58,740 What are you... Katie? Katie? Katie, Katie! 65 00:03:15,260 --> 00:03:17,900 Okay. You're mad. You're actually insane. 66 00:03:17,980 --> 00:03:21,420 They're looking for the car, I had to. I had to get rid of it. 67 00:03:21,500 --> 00:03:22,460 And what's the plan now? 68 00:03:22,540 --> 00:03:24,180 There's a village about two miles walk from here. 69 00:03:24,260 --> 00:03:26,300 No, as in, like, how do we get out of this? 70 00:03:26,380 --> 00:03:29,820 Because I have been arrested, my career has imploded, 71 00:03:29,900 --> 00:03:31,740 I am a wanted fugitive. 72 00:03:31,820 --> 00:03:33,820 I didn't ask to go on the run. 73 00:03:33,900 --> 00:03:35,740 Why did you bring me in on this? 74 00:03:39,020 --> 00:03:40,020 What are you laughing at? 75 00:03:41,980 --> 00:03:42,940 What? 76 00:03:47,100 --> 00:03:48,740 What? What's wrong? 77 00:03:48,820 --> 00:03:52,380 What... Whoa, whoa. Oh, hey... No, no, it's okay. 78 00:03:52,460 --> 00:03:55,820 It's okay... Okay, okay, okay, sit down. 79 00:03:55,900 --> 00:03:58,340 Hey, hey, come here, come here, come here. Sit down, sit down. 80 00:03:58,420 --> 00:04:00,700 Katie, sit down. It's okay. 81 00:04:00,780 --> 00:04:02,740 -Look at me. Look at me. -I can't breathe. 82 00:04:03,620 --> 00:04:06,020 You're having a panic attack, okay? 83 00:04:06,100 --> 00:04:07,460 -I'm going to die. -No, you're not. 84 00:04:07,540 --> 00:04:08,700 You're not gonna die. You're not gonna die. 85 00:04:08,780 --> 00:04:11,940 It's a panic attack. Look at me. You're gonna breathe with me, all right? 86 00:04:12,940 --> 00:04:15,740 In... and out. 87 00:04:16,740 --> 00:04:19,180 In... and out. 88 00:04:19,260 --> 00:04:24,340 In... and out. Slow. Slowly. Okay. 89 00:04:25,300 --> 00:04:26,900 Everything's gonna be fine. 90 00:04:26,980 --> 00:04:28,780 (Katie sobbing) 91 00:04:28,860 --> 00:04:29,780 Okay. 92 00:04:32,100 --> 00:04:33,420 (Katie breathes heavily) 93 00:04:33,500 --> 00:04:34,940 I don't know what I'm doing. 94 00:04:43,180 --> 00:04:44,380 Hey. 95 00:04:45,300 --> 00:04:46,380 Hey. 96 00:04:47,580 --> 00:04:49,820 You need to tell me what's going on. 97 00:04:52,220 --> 00:04:53,180 Okay. 98 00:04:55,020 --> 00:04:57,100 I genuinely know as much as you do. 99 00:04:58,780 --> 00:05:02,100 All those people died at my wedding and everyone thinks I did it. 100 00:05:03,900 --> 00:05:04,860 Okay. 101 00:05:06,380 --> 00:05:07,780 (Katie sniffles) 102 00:05:07,860 --> 00:05:09,260 What are we doing here? 103 00:05:09,340 --> 00:05:10,700 Stefan. 104 00:05:13,260 --> 00:05:17,540 There are layers to this, all right, 105 00:05:17,620 --> 00:05:19,300 that you just don't know about. 106 00:05:19,380 --> 00:05:23,780 The Delaney family aren't what they seem. 107 00:05:23,860 --> 00:05:26,460 They have so many enemies. 108 00:05:26,540 --> 00:05:29,700 And someone's made very sure that I'm going down for this, 109 00:05:29,780 --> 00:05:33,260 unless we can figure out what's really going on. 110 00:05:33,340 --> 00:05:34,580 (shaky breathing) 111 00:05:34,660 --> 00:05:37,900 I brought us here so we could talk to the one man 112 00:05:37,980 --> 00:05:39,740 who might be able to help us do that. 113 00:05:39,820 --> 00:05:41,700 Great. Who's that? 114 00:05:43,060 --> 00:05:44,940 Uncle Fred. 115 00:05:49,140 --> 00:05:50,220 Uncle Fred? 116 00:05:51,420 --> 00:05:52,380 Yeah. 117 00:05:53,460 --> 00:05:54,780 (helicopter whirring) 118 00:05:54,860 --> 00:05:56,380 (ominous music) 119 00:05:57,660 --> 00:05:59,780 -We should go. -Where? 120 00:06:01,500 --> 00:06:03,060 Please, Katie, listen. 121 00:06:05,580 --> 00:06:07,060 I took the Hippocratic Oath. 122 00:06:07,140 --> 00:06:09,140 Not killing people is pretty much my thing. 123 00:06:09,220 --> 00:06:10,500 Maybe my biggest thing. 124 00:06:11,180 --> 00:06:13,780 Look, I need to know. Did you kill all those people? 125 00:06:16,020 --> 00:06:17,300 -Stefan! -No! 126 00:06:17,380 --> 00:06:19,700 I need to know. Did you kill all those people? 127 00:06:19,780 --> 00:06:22,540 No. I did not kill all those people. 128 00:06:25,540 --> 00:06:26,700 We really need to go. 129 00:06:27,140 --> 00:06:28,700 (grass rustling) 130 00:06:29,100 --> 00:06:30,420 (train chugging) 131 00:06:31,300 --> 00:06:33,380 STEFAN: I'd be totally fine if it was a one-time thing. 132 00:06:33,460 --> 00:06:35,340 -You definitely wouldn't! -I would! 133 00:06:35,420 --> 00:06:37,100 Just not having her number, you know? 134 00:06:37,180 --> 00:06:39,300 It's like being in limbo. I just wanna know what it meant. 135 00:06:39,380 --> 00:06:41,340 I think it meant she's getting married to Hugo, 136 00:06:41,420 --> 00:06:43,260 -so it couldn't be more of a dead end? -Exactly. 137 00:06:43,340 --> 00:06:44,700 If it's not meant to be, it's not meant to be. 138 00:06:44,780 --> 00:06:46,780 -Mm. -You can't force fate. 139 00:06:46,860 --> 00:06:50,100 Please, I'm a man of science. I don't believe in fate. 140 00:06:50,180 --> 00:06:51,100 Really? 141 00:06:51,180 --> 00:06:53,380 We are on our way to Lorna's wedding. 142 00:06:53,460 --> 00:06:56,780 Lorna. The only other person unluckier in love than you. 143 00:06:56,860 --> 00:06:57,980 -Or you. -Shut the fuck up. 144 00:06:58,060 --> 00:07:00,540 Anyway, how... how do you explain Lorna getting hitched 145 00:07:00,620 --> 00:07:01,940 without fate having a hand in it? Because I've... 146 00:07:02,020 --> 00:07:05,100 No, I don't think this wedding is gonna be a strong argument for fate, to be honest. 147 00:07:05,180 --> 00:07:06,580 -Why? -Why... why would you say that? 148 00:07:06,660 --> 00:07:09,380 Nothing. Just... He's quite a lot older. 149 00:07:09,460 --> 00:07:10,300 That's cold. 150 00:07:10,380 --> 00:07:12,380 And that her mom hates him so much, she's refusing to come. 151 00:07:12,460 --> 00:07:13,340 -Right. -Whoa. 152 00:07:13,420 --> 00:07:14,660 And he was her driving instructor. 153 00:07:14,740 --> 00:07:16,300 -Oh. -Come on. 154 00:07:16,380 --> 00:07:18,380 I think that girl is literally cursed. 155 00:07:18,460 --> 00:07:20,380 Wait, didn't her last boyfriend vanish at sea? 156 00:07:20,460 --> 00:07:22,100 -Potentially. -Okay, all right. This is ridiculous. 157 00:07:22,180 --> 00:07:25,420 There is no such thing as curses and there's no such thing as fate. 158 00:07:25,500 --> 00:07:27,180 (romantic music) 159 00:07:29,860 --> 00:07:30,660 Hi. 160 00:07:31,580 --> 00:07:32,460 Hi. 161 00:07:34,580 --> 00:07:36,060 Great chat you two have. 162 00:07:36,460 --> 00:07:37,500 (chuckles) 163 00:07:40,700 --> 00:07:41,820 Are you going to Lorna's wedding? 164 00:07:43,460 --> 00:07:45,620 I don't know who that is. 165 00:07:45,700 --> 00:07:48,380 I, um... I've got a thing. 166 00:07:48,460 --> 00:07:51,980 -Cool. -Maybe I'll see you later. 167 00:07:52,060 --> 00:07:52,900 Yeah. 168 00:07:53,860 --> 00:07:55,500 -Cool. -Cool. 169 00:08:03,020 --> 00:08:04,500 That was weird, right? 170 00:08:04,580 --> 00:08:06,540 Yeah, yeah, yeah. We should get a move on. We're gonna be late. 171 00:08:06,620 --> 00:08:08,740 I hate everyone coming in and looking at you like that. 172 00:08:09,820 --> 00:08:13,740 (You Give Me Something playing) 173 00:08:23,820 --> 00:08:25,900 "Maybe I'll see you later," she said. 174 00:08:25,980 --> 00:08:28,820 I mean, that means I should go and see her at the wedding she's at now, right? 175 00:08:28,900 --> 00:08:30,060 I think it means you should stay at the wedding 176 00:08:30,140 --> 00:08:31,660 that you're actually invited to. 177 00:08:31,740 --> 00:08:34,420 -Yeah, but what about, like, fate, though? -I thought you were a man of science. 178 00:08:34,500 --> 00:08:37,300 I am complex, Jackson, that's what I am. 179 00:08:37,380 --> 00:08:40,420 Uh, guys, did you know this wedding was dry? 180 00:08:41,380 --> 00:08:43,820 -What? -Apparently Lorna's groom's in AA. 181 00:08:43,900 --> 00:08:44,700 Oh, God. 182 00:08:44,780 --> 00:08:46,820 We are leaving the second the ceremony ends. 183 00:08:46,900 --> 00:08:48,300 Shh, shh, shh. It's starting. 184 00:08:48,380 --> 00:08:52,180 (Perfect Moment playing) 185 00:09:00,460 --> 00:09:01,540 Oh, my God. 186 00:09:01,620 --> 00:09:05,500 Doesn't she look proper happy, though? Maybe the curse is finally broken. 187 00:09:16,060 --> 00:09:16,900 I'm sorry. 188 00:09:17,980 --> 00:09:18,940 I... I can't. 189 00:09:24,540 --> 00:09:25,780 (door opens, closes) 190 00:09:29,780 --> 00:09:32,260 -Do you think this means we can go? -Shut the fuck up. 191 00:09:33,180 --> 00:09:34,140 (chuckles softly) 192 00:09:34,220 --> 00:09:36,060 Hey, Floyd's gonna be right back. 193 00:09:36,900 --> 00:09:38,540 I think he probably just, um... 194 00:09:39,340 --> 00:09:41,220 uh, forgot something, so... 195 00:09:41,300 --> 00:09:44,100 if you could just stay exactly where you are, 'cause... 196 00:09:44,180 --> 00:09:45,900 Floyd's gonna be right back. 197 00:09:49,060 --> 00:09:50,260 She's getting in the car. 198 00:09:51,580 --> 00:09:52,940 She sat in the car. 199 00:09:53,900 --> 00:09:56,620 Oh, my God. This is a sign. 200 00:09:56,700 --> 00:09:59,020 Fate literally stopped this wedding so I can go and see Katie. 201 00:09:59,100 --> 00:09:59,900 All right, I'm gonna go. 202 00:09:59,980 --> 00:10:01,700 Well, you can't just crash someone else's wedding. 203 00:10:01,780 --> 00:10:03,500 Yeah, yeah, of course you can, if you bring us back some booze. Please. 204 00:10:03,580 --> 00:10:05,940 Oh, my God, Stefan, you have to go crash that wedding. 205 00:10:06,020 --> 00:10:08,620 I really don't think Lorna would appreciate you bailing at this... 206 00:10:08,700 --> 00:10:09,900 Relax. 207 00:10:09,980 --> 00:10:11,140 It's not gonna cause an international incident 208 00:10:11,220 --> 00:10:13,420 if Stefan steps out for half an hour. 209 00:10:13,500 --> 00:10:16,020 (ominous music) 210 00:10:27,020 --> 00:10:28,300 Anything else for you, love? 211 00:10:30,140 --> 00:10:35,020 Uh, nope. Nope, all good. Just these. Thank you. 212 00:10:36,820 --> 00:10:39,660 (birds chirping) 213 00:10:39,740 --> 00:10:42,020 Katie, we're on the front page of every single paper. 214 00:10:42,100 --> 00:10:44,140 -We need to get out of here, now. -Working on it. 215 00:10:44,900 --> 00:10:46,060 Are you stealing this bike? 216 00:10:48,260 --> 00:10:49,180 Did you buy those? 217 00:10:49,260 --> 00:10:51,380 Yes, because I don't just take what I want. 218 00:10:51,460 --> 00:10:53,100 -With cash? -No, I did the tap. 219 00:10:54,860 --> 00:10:55,860 Stefan... 220 00:10:56,740 --> 00:10:59,780 they can track your card. 221 00:10:59,860 --> 00:11:02,140 How could you be so stupid? 222 00:11:02,220 --> 00:11:05,220 Okay, you know what, I've had enough of being treated like an idiot. 223 00:11:05,300 --> 00:11:07,500 If you're gonna push a car off a cliff or steal someone's bike, 224 00:11:07,580 --> 00:11:10,180 -we need to talk about it first. -You always wanna talk. 225 00:11:10,260 --> 00:11:11,820 -And we don't have time for that. -Look. 226 00:11:13,060 --> 00:11:14,700 Either you start listening to me or-- 227 00:11:14,780 --> 00:11:15,940 -Or what? -Or, I don't know, 228 00:11:16,020 --> 00:11:16,980 maybe I give us up to the police? 229 00:11:17,060 --> 00:11:18,140 Engine trouble? 230 00:11:18,220 --> 00:11:19,900 (ominous music) 231 00:11:23,540 --> 00:11:27,380 Yes, that's it. Engine trouble. 232 00:11:27,460 --> 00:11:30,940 Oh, that's the worst. And Gavin, our mechanic, is off on holiday. 233 00:11:31,020 --> 00:11:33,900 -Oh. -In Lanzarote. 234 00:11:33,980 --> 00:11:35,820 -Lucky for some, you know. -Yeah. 235 00:11:36,940 --> 00:11:38,220 (birds chirping) 236 00:11:41,060 --> 00:11:42,420 I could give you a lift, if you like? 237 00:11:42,500 --> 00:11:43,580 -Oh, no, that's-- -Oh... 238 00:11:43,660 --> 00:11:46,020 That's settled then. Come on. 239 00:11:46,100 --> 00:11:48,260 -Let's go. -Okay. 240 00:11:48,340 --> 00:11:51,340 (upbeat electronic music) 241 00:12:15,860 --> 00:12:17,740 You know, again, we really don't mind walking. 242 00:12:17,820 --> 00:12:19,780 -You know, get some exercise. -Oh, I won't hear of it. 243 00:12:20,460 --> 00:12:22,580 Listen. It'll take you all day. 244 00:12:22,660 --> 00:12:24,180 What did you say the address was? 245 00:12:24,260 --> 00:12:26,860 -Gull... -Gull House. 246 00:12:26,940 --> 00:12:28,340 Oh, that sounds familiar. 247 00:12:28,420 --> 00:12:30,820 Oh, Fred Delaney's place! 248 00:12:30,900 --> 00:12:32,100 That's the one. 249 00:12:32,940 --> 00:12:34,260 Uncle Fred is a Delaney? 250 00:12:34,340 --> 00:12:37,620 I'm surprised you know the place. Old Delaney is a real recluse. 251 00:12:37,700 --> 00:12:39,340 What brings you up to visit him? 252 00:12:40,620 --> 00:12:42,100 Oh, you know. 253 00:12:42,180 --> 00:12:43,220 I have no idea. 254 00:12:43,300 --> 00:12:46,300 (upbeat electronic music continues) 255 00:12:58,300 --> 00:13:01,860 Right, so the last CCTV sighting had them crossing the Firth Of Forth, 256 00:13:01,940 --> 00:13:04,100 so they're not trying to fly out of Glasgow or Edinburgh. 257 00:13:04,180 --> 00:13:06,340 -Unless they're trying to throw us off. -No. 258 00:13:06,780 --> 00:13:08,660 I'd reckon that they're trying to... they're trying to hide out 259 00:13:08,740 --> 00:13:09,620 or they're trying to find a port. 260 00:13:09,700 --> 00:13:12,860 Ah, in which case, they could be... they could be anywhere. 261 00:13:12,940 --> 00:13:14,060 Yeah, they're not running anywhere, are they? 262 00:13:14,140 --> 00:13:15,380 You know what I mean? Like, New Zealand. 263 00:13:15,460 --> 00:13:17,300 I mean, obviously, not New Zealand, no. 264 00:13:17,380 --> 00:13:20,140 Or Narnia. Maybe they're in the Lost City of Atlantis. 265 00:13:20,220 --> 00:13:21,100 Maybe they're there. 266 00:13:23,740 --> 00:13:25,300 Are you being weird with me? 267 00:13:26,740 --> 00:13:28,020 You sound like you're 12. 268 00:13:29,340 --> 00:13:31,300 You do this every time something like last night happens. 269 00:13:31,380 --> 00:13:34,380 No, I don't. I just feel like there's a reason 270 00:13:34,460 --> 00:13:37,220 that this thing keeps happening between us, that's all. 271 00:13:37,300 --> 00:13:39,820 Yeah, there's a pretty simple explanation. 272 00:13:39,900 --> 00:13:40,860 I was depressed... 273 00:13:40,940 --> 00:13:42,900 -Oh, brilliant. -...because I let a suspect 274 00:13:42,980 --> 00:13:45,820 from the biggest case of my career escape. 275 00:13:45,900 --> 00:13:47,580 Yeah? We got drunk... 276 00:13:47,660 --> 00:13:49,260 I just, if... 277 00:13:49,900 --> 00:13:51,900 You know, it feels a bit like... 278 00:13:57,380 --> 00:13:58,740 like fate to me. 279 00:14:00,380 --> 00:14:01,260 That's all. 280 00:14:02,900 --> 00:14:04,580 Obviously... Oh, forget about it. 281 00:14:05,180 --> 00:14:06,300 (scoffs) 282 00:14:06,380 --> 00:14:07,340 (cell phone chimes, buzzes) 283 00:14:08,980 --> 00:14:10,660 Oh, shit, take the next exit. 284 00:14:10,740 --> 00:14:11,700 Why? 285 00:14:11,780 --> 00:14:13,740 Stefan Bridges just used his debit card in a shop 286 00:14:13,820 --> 00:14:15,220 about 90 miles north of Edinburgh. 287 00:14:15,900 --> 00:14:17,260 He used his debit card? 288 00:14:18,060 --> 00:14:19,540 Honestly. 289 00:14:19,620 --> 00:14:21,700 Sometimes I think this guy is a criminal mastermind, 290 00:14:21,780 --> 00:14:23,380 and sometimes I think he's just a fucking idiot. 291 00:14:23,460 --> 00:14:24,660 He's a fucking idiot. 292 00:14:24,740 --> 00:14:25,580 (scoffs) 293 00:14:25,660 --> 00:14:27,940 (suspenseful music) 294 00:14:45,220 --> 00:14:48,220 (soft dance music) 295 00:14:56,340 --> 00:14:59,340 (indistinct chattering) 296 00:15:03,740 --> 00:15:04,540 Wow. 297 00:15:10,420 --> 00:15:13,140 So I actually thought that blood diamonds were red, 298 00:15:13,220 --> 00:15:15,780 but it turns out they just look like real diamonds. 299 00:15:15,860 --> 00:15:17,260 -Oh. Oh, no. -I know. 300 00:15:17,340 --> 00:15:18,780 Well, how... how do you tell the difference? 301 00:15:18,860 --> 00:15:20,420 So the blood ones are actually cheaper. 302 00:15:20,500 --> 00:15:21,660 So, what's the point in a blood diamond? 303 00:15:21,740 --> 00:15:24,500 -Mary, Hugo. Mingle, please. -Daddy! 304 00:15:25,260 --> 00:15:26,380 I need a moment with Katie. 305 00:15:27,860 --> 00:15:29,100 You enjoying the party? 306 00:15:29,180 --> 00:15:30,860 -Yes. It's so beautiful-- -Shame this is as long 307 00:15:30,940 --> 00:15:32,700 as it lasts for you. 308 00:15:32,780 --> 00:15:36,100 -I had a background check done. -I'm sorry, I don't understand. 309 00:15:36,180 --> 00:15:39,700 I've had a file presented to me. Do you know what was in it? 310 00:15:41,220 --> 00:15:42,380 Nothing. 311 00:15:43,980 --> 00:15:45,500 Isn't that good? 312 00:15:45,580 --> 00:15:48,660 Most people leave a footprint in this world, Katie. 313 00:15:48,740 --> 00:15:52,180 My team couldn't find anyone that knew you before three years ago. 314 00:15:54,060 --> 00:15:56,100 I'm just a very private person. 315 00:15:56,180 --> 00:15:59,340 Private people don't deliberately mislead their new families. 316 00:15:59,420 --> 00:16:01,580 You told me you were a student at the Institut Matterhorn 317 00:16:01,660 --> 00:16:02,860 when you were younger. 318 00:16:02,940 --> 00:16:04,820 -I did. -There's no record of you. 319 00:16:04,900 --> 00:16:08,540 You could be anyone. I need to protect my family. 320 00:16:08,620 --> 00:16:09,580 Well... 321 00:16:10,820 --> 00:16:14,020 maybe you should start by hiring people who know how to do their jobs. 322 00:16:14,100 --> 00:16:16,580 -Excuse me? -So the school didn't keep proper records? 323 00:16:16,660 --> 00:16:17,780 Big deal. 324 00:16:17,860 --> 00:16:21,420 But one of my old classmates is standing literally right behind you. Excuse me. 325 00:16:24,300 --> 00:16:26,580 Hey. I thought I'd drop by, you know, you said "maybe see you later"-- 326 00:16:26,660 --> 00:16:29,140 -Emphasis on maybe. Listen-- -Look, I just wanted to say that I... 327 00:16:29,220 --> 00:16:31,540 I know obviously we had this spark, and I don't know, 328 00:16:31,620 --> 00:16:33,580 maybe, like, something like fate agrees, 329 00:16:33,660 --> 00:16:36,380 because I mean, I'm literally next door at a wedding, 330 00:16:36,460 --> 00:16:37,740 and you're here at a wedding-- 331 00:16:37,820 --> 00:16:39,820 Yeah, this isn't a wedding, this is my engagement party. 332 00:16:41,500 --> 00:16:46,020 Oh, my God. Uh... Well, I'm so sorry, uh, okay? I... I will leave. 333 00:16:46,100 --> 00:16:47,860 No. No, no. I need you to stay. 334 00:16:47,940 --> 00:16:49,300 I need you to convince my father-in-law we went 335 00:16:49,380 --> 00:16:50,460 to a Swiss boarding school together... 336 00:16:50,540 --> 00:16:52,540 -What? What? -Robert? This is Stefan. 337 00:16:52,620 --> 00:16:55,060 We studied together at Institut Matterhorn. 338 00:16:55,140 --> 00:16:58,900 Hello. Hi. Yeah. In Switzerland. In the Alps! 339 00:16:58,980 --> 00:17:00,060 ROBERT: Mm. 340 00:17:00,140 --> 00:17:01,540 Were you a boarder or a day student? 341 00:17:01,620 --> 00:17:06,180 Uh, boarder, yeah. That's how, uh, me and Katie first met. 342 00:17:06,260 --> 00:17:07,820 My parents dumped me there the first chance they got. 343 00:17:07,900 --> 00:17:08,740 (Stefan chuckles softly) 344 00:17:08,820 --> 00:17:09,860 And who are your parents? 345 00:17:09,940 --> 00:17:12,060 Uh, Leslie. 346 00:17:14,100 --> 00:17:14,900 Which one? 347 00:17:16,220 --> 00:17:17,540 Both of them? 348 00:17:17,620 --> 00:17:20,580 It's their surname. It's what he's trying to say. 349 00:17:20,660 --> 00:17:23,540 -He's just a joker. -Yeah, just kidding there. Uh, yeah. 350 00:17:23,620 --> 00:17:26,540 But you wouldn't know them because they moved to Australia. 351 00:17:26,620 --> 00:17:28,180 Uh, a long time ago. 352 00:17:29,020 --> 00:17:29,820 ROBERT: Hmm. 353 00:17:31,140 --> 00:17:32,740 Katie, this conversation isn't over. 354 00:17:32,820 --> 00:17:33,820 Of course. 355 00:17:36,500 --> 00:17:38,180 -"Leslie"? -I don't know, I panicked. 356 00:17:38,260 --> 00:17:40,700 -Just Leslie? -He's like posh Thanos. What do you want? 357 00:17:41,820 --> 00:17:43,940 Okay. I'm going to leave now. 358 00:17:44,020 --> 00:17:45,220 You're not leaving. 359 00:17:45,300 --> 00:17:48,500 You're my childhood friend now, and you're gonna help me sell that. 360 00:17:48,580 --> 00:17:50,500 It's the least you could do for barging in here. 361 00:17:51,580 --> 00:17:53,300 -Uh, yeah, okay. -Okay? 362 00:17:53,380 --> 00:17:55,500 -Okay. -Go team. 363 00:17:55,580 --> 00:17:56,540 Go team. 364 00:17:56,620 --> 00:17:57,820 (footsteps leaving) 365 00:17:57,900 --> 00:17:59,340 (cell phone ringing) 366 00:18:03,900 --> 00:18:05,780 -Hey. - JACKSON: Where's our booze, Stef? 367 00:18:05,860 --> 00:18:10,060 -It's miserable over here. -Yeah, and Lorna won't let anyone leave. 368 00:18:10,140 --> 00:18:11,100 It's like Dog Day Afternoon 369 00:18:11,180 --> 00:18:13,060 but with a woman who once got dumped by her second cousin. 370 00:18:13,140 --> 00:18:15,180 Yeah, and Suji's gone to the other end of the scale 371 00:18:15,260 --> 00:18:16,940 and is now flirting with a senior citizen. 372 00:18:17,020 --> 00:18:19,900 He spent half an hour telling me about dating someone from ABBA. 373 00:18:19,980 --> 00:18:23,940 Yeah, I mean, obviously I was devastated 374 00:18:24,020 --> 00:18:27,500 -when Agnetha ended it, but, uh... -Mm. 375 00:18:28,420 --> 00:18:30,860 ...we'll still have the song she named after me. 376 00:18:32,420 --> 00:18:33,780 -"Fernando"? -"Fernando". 377 00:18:35,100 --> 00:18:37,020 -But your name is Arthur. -That's right. 378 00:18:39,300 --> 00:18:41,980 Please come back now. With vodka. 379 00:18:42,060 --> 00:18:44,060 I... I can't right now, okay? I'm... I'm... 380 00:18:45,820 --> 00:18:47,620 I'm kinda in over my head here. 381 00:18:48,700 --> 00:18:50,300 (car horn honks) 382 00:18:50,380 --> 00:18:51,660 (car engine revving) 383 00:18:51,740 --> 00:18:52,940 KATIE: Phew. 384 00:18:53,020 --> 00:18:56,180 -We really dodged a bullet there. -Dodged a bullet? 385 00:18:56,260 --> 00:18:57,980 We're walking towards one. Another Delaney? 386 00:18:58,060 --> 00:18:59,940 Are you trying to get us killed? 387 00:19:00,020 --> 00:19:01,020 (tires screech) 388 00:19:01,860 --> 00:19:02,740 TERRY: Hold up! 389 00:19:02,820 --> 00:19:04,540 (ominous music) 390 00:19:04,620 --> 00:19:06,380 -Get ready to run. -Okay. 391 00:19:13,460 --> 00:19:14,540 Do you's want this? 392 00:19:15,540 --> 00:19:17,540 (upbeat music) 393 00:19:19,860 --> 00:19:21,540 STEFAN: The minute that police officer needs the loo, 394 00:19:21,620 --> 00:19:23,380 he's gonna read his paper, see our faces, 395 00:19:23,460 --> 00:19:25,100 and come back with the shitting cavalry. 396 00:19:25,180 --> 00:19:27,420 -We'll be quick. -So will all the police in Scotland! 397 00:19:28,540 --> 00:19:29,420 Stop! 398 00:19:30,860 --> 00:19:33,260 Katie, this feels wrong to me. 399 00:19:33,340 --> 00:19:35,460 Like, what if Uncle Fred is in on it? 400 00:19:38,060 --> 00:19:42,300 Stefan, he's my only hope of finding out what happened. Please. 401 00:19:43,220 --> 00:19:44,940 As soon as you meet him, you'll get it. 402 00:19:47,620 --> 00:19:50,660 Last Christmas, we stayed up all night drinking whiskey, 403 00:19:50,740 --> 00:19:53,300 talking shit about the rest of the family. 404 00:19:53,380 --> 00:19:58,380 He's not like them. You'll see. He checks in on me. He's really sweet. 405 00:19:59,420 --> 00:20:02,300 Plus he's vegan! He wouldn't hurt a fly. 406 00:20:03,140 --> 00:20:05,860 Jesus! Oh, my God. Okay! He's trying to kill us. 407 00:20:05,940 --> 00:20:07,180 Katie? 408 00:20:09,020 --> 00:20:10,740 He was aiming high. 409 00:20:10,820 --> 00:20:12,860 Thank God I missed. 410 00:20:12,940 --> 00:20:14,900 (birds singing) 411 00:20:14,980 --> 00:20:15,860 Okay. 412 00:20:16,460 --> 00:20:19,820 Darling girl, I'm so glad you're all right. 413 00:20:19,900 --> 00:20:25,100 I've seen what they're saying in the papers, and I don't believe a word. 414 00:20:25,180 --> 00:20:27,260 I know you didn't do it. 415 00:20:27,340 --> 00:20:29,380 -Mm. -Thank you. 416 00:20:29,460 --> 00:20:31,340 Sorry about the... (mimics gunshot) you know. 417 00:20:31,420 --> 00:20:35,180 But they've killed eight Delaneys. I won't let them make it nine. 418 00:20:35,260 --> 00:20:36,460 (thuds) 419 00:20:37,660 --> 00:20:39,260 Come through. Come through. 420 00:20:40,380 --> 00:20:42,860 Thirty minutes and way less if he tries to shoot us again. 421 00:20:42,940 --> 00:20:45,940 (suspenseful music) 422 00:20:58,260 --> 00:21:01,140 Katie actually won the yodeling cup, two years in a row. 423 00:21:01,220 --> 00:21:04,260 Yes. I am a champion yodeler. 424 00:21:04,340 --> 00:21:06,900 -I take it very seriously. -The goats love her. 425 00:21:06,980 --> 00:21:09,580 Remember when we got snowed in that one Christmas? 426 00:21:09,660 --> 00:21:12,900 Yes, 1998. Storm Elsa, they called her. 427 00:21:12,980 --> 00:21:16,500 Fun fact, they named that storm after our kindergarten teacher. 428 00:21:16,580 --> 00:21:17,900 Who later turned out to be a cop. 429 00:21:18,780 --> 00:21:19,620 (coughs) 430 00:21:19,700 --> 00:21:21,660 -You all right there? -Yeah. Mm-mm. 431 00:21:21,740 --> 00:21:23,180 So, what do you do? 432 00:21:23,260 --> 00:21:24,100 (Katie and Stefan laugh) 433 00:21:24,180 --> 00:21:25,780 KATIE: You dickhead. 434 00:21:25,860 --> 00:21:27,940 -A kindergarten cop? -That's a classic. 435 00:21:28,020 --> 00:21:30,540 You have to be at least kind of plausible. You're going to get me in trouble. 436 00:21:30,620 --> 00:21:32,540 -Okay, all right. Okay. -I'm serious. 437 00:21:32,620 --> 00:21:34,100 I'll tone it down, all right? 438 00:21:34,180 --> 00:21:35,420 Uh, but I will say this. 439 00:21:35,500 --> 00:21:37,980 Lying to your in-laws? Not a healthy way to start a marriage. 440 00:21:38,060 --> 00:21:39,340 Oh? 441 00:21:39,420 --> 00:21:40,660 (chuckles softly) 442 00:21:40,740 --> 00:21:42,580 Oh, shit, Hugo. 443 00:21:42,660 --> 00:21:45,540 Uh, okay, it's okay. We met before. He never remembers me. 444 00:21:45,620 --> 00:21:46,420 Ah! 445 00:21:46,500 --> 00:21:47,820 (grunts, chuckles) 446 00:21:47,900 --> 00:21:49,940 -Hi, mushy! -Ah... 447 00:21:52,100 --> 00:21:55,740 Well... I know all about you two. 448 00:21:57,300 --> 00:22:00,140 -Uh... Yeah. -Friends from school, right? Yeah. 449 00:22:00,220 --> 00:22:02,460 -Uh, Jo... Stefan. -Stefan. 450 00:22:02,540 --> 00:22:06,260 Oh, finally get to meet one of her mates, it's a bloody bloke. Bloody hell. 451 00:22:06,340 --> 00:22:07,940 She's a bit of a mystery, this one, Stefan. 452 00:22:08,020 --> 00:22:10,740 But then again, women are all mysteries to me. 453 00:22:11,180 --> 00:22:12,020 Hmm. 454 00:22:13,380 --> 00:22:15,700 Ah. But no, what was she like? 455 00:22:15,780 --> 00:22:18,140 Did the girls get into pillow fights and stuff? 456 00:22:18,220 --> 00:22:20,700 Because we didn't have them at my school. Girls. 457 00:22:20,780 --> 00:22:23,660 Oh, mushy, you don't wanna hear about all that boring stuff. 458 00:22:23,740 --> 00:22:25,220 No, I absolutely do, so... 459 00:22:25,300 --> 00:22:26,940 (mimics whirring, whistles) 460 00:22:27,020 --> 00:22:28,380 Spill the beans. 461 00:22:29,060 --> 00:22:32,180 -Uh, right. Um, Katie, well, uh... -Yeah. 462 00:22:32,260 --> 00:22:33,420 Maybe later, mush? 463 00:22:33,500 --> 00:22:35,180 We have our little thank you speech, remember? 464 00:22:35,260 --> 00:22:38,660 Oh, yes. Of course. Um, catch you on the flipside, Steve, okay? 465 00:22:38,740 --> 00:22:40,300 (dramatic music) 466 00:22:43,340 --> 00:22:44,140 Mushy? 467 00:22:45,660 --> 00:22:46,660 (scoffs) 468 00:22:51,460 --> 00:22:53,940 Stefan! Just the fellow. 469 00:22:54,780 --> 00:22:57,380 I was hoping you could help clear something up for me. 470 00:22:57,460 --> 00:23:00,900 -Yeah, sure, of course. -How old were you when you met Katie? 471 00:23:00,980 --> 00:23:03,300 When I met Katie? Uh, well, I was, um... 472 00:23:04,380 --> 00:23:06,460 Uh, six? Six... six years old. 473 00:23:07,660 --> 00:23:08,460 Interesting. 474 00:23:09,860 --> 00:23:13,460 Because the institute only takes children from the age of 13. 475 00:23:13,540 --> 00:23:15,620 Right, yeah, no. Of course. Um... 476 00:23:15,700 --> 00:23:18,420 No, uh, what... I mean, uh... 477 00:23:18,900 --> 00:23:20,220 I'm just a bit muddled. 478 00:23:22,500 --> 00:23:25,500 (jazz music) 479 00:23:30,860 --> 00:23:34,860 You look more and more like my Isobel every time I see you, you know. 480 00:23:36,540 --> 00:23:37,700 Hmm. 481 00:23:39,300 --> 00:23:42,740 Poor girl. You must be traumatized. 482 00:23:47,620 --> 00:23:51,780 Fred, you know the Delaneys' dirty secrets better than anyone. 483 00:23:51,860 --> 00:23:54,060 Do you have any idea who might have done this? 484 00:23:55,140 --> 00:23:59,660 My family has a hundred vendettas, darling. Thousands. 485 00:24:00,820 --> 00:24:03,860 You don't get money like ours by being nice. 486 00:24:03,940 --> 00:24:07,180 They make enemies. That's what money does. 487 00:24:07,260 --> 00:24:11,060 They were cunts. God rest their souls. 488 00:24:11,140 --> 00:24:12,980 -Hmm. -What I'm saying is, 489 00:24:13,060 --> 00:24:16,300 there are so, so many people who could have done it. 490 00:24:17,580 --> 00:24:18,380 KATIE: Right. 491 00:24:18,460 --> 00:24:21,300 Well, let's start with the most obvious. 492 00:24:21,380 --> 00:24:23,420 Take your pick of the organized crime mobs. 493 00:24:23,500 --> 00:24:26,420 Albanian, Galician, the Stuttgart lot-- 494 00:24:26,500 --> 00:24:28,580 Oh, sounds like a long list. A bit of a dead end. 495 00:24:28,660 --> 00:24:31,460 Well, thank you for helping. We should probably get going. 496 00:24:31,540 --> 00:24:33,300 Oh, it's not safe for you out there. 497 00:24:33,380 --> 00:24:35,220 God knows who might be after you. 498 00:24:35,300 --> 00:24:37,380 Let me make you some tea 499 00:24:37,460 --> 00:24:41,940 and we can figure out the best way to get you both somewhere safe, hmm? 500 00:24:42,740 --> 00:24:44,020 You know, I'd love some tea. 501 00:24:44,100 --> 00:24:45,620 (chuckles softly) 502 00:24:45,700 --> 00:24:46,620 Hm. 503 00:24:50,860 --> 00:24:52,660 -I really think we should get going. -Oh, my God. 504 00:24:52,740 --> 00:24:54,740 Can't you just chill for two seconds? 505 00:24:54,820 --> 00:24:56,700 When have I ever got you in trouble? 506 00:24:57,780 --> 00:24:59,580 Jesus, come on. Ow. 507 00:25:00,620 --> 00:25:01,420 ROBERT: Where'd you find him? 508 00:25:03,180 --> 00:25:04,580 You should ask for your money back. 509 00:25:04,660 --> 00:25:07,780 He doesn't look the part, hasn't learnt his lines. 510 00:25:07,860 --> 00:25:09,740 What do you mean? 511 00:25:09,820 --> 00:25:12,420 Whoever he is, this stooge of yours... 512 00:25:12,500 --> 00:25:14,020 can't get his story straight. 513 00:25:14,100 --> 00:25:16,020 -I can explain. -No. 514 00:25:16,100 --> 00:25:18,140 I don't like to be lied to, Katie. 515 00:25:19,620 --> 00:25:22,940 Start clearing people out. Party's over. 516 00:25:23,020 --> 00:25:26,940 And if she ever shows her face again, make her regret it. 517 00:25:29,380 --> 00:25:30,260 I'm nothing. 518 00:25:33,500 --> 00:25:35,540 I come from nothing. 519 00:25:37,660 --> 00:25:39,460 You're right, I lied. 520 00:25:40,260 --> 00:25:43,740 I never went to a Swiss boarding school. 521 00:25:43,820 --> 00:25:48,860 I didn't grow up riding, and I never summered in Tuscany. 522 00:25:52,460 --> 00:25:55,620 I've been on my own, fending for myself my whole life. 523 00:25:55,700 --> 00:25:58,220 (somber music) 524 00:25:58,300 --> 00:25:59,420 My father... 525 00:26:02,500 --> 00:26:04,060 he was just a fisherman. 526 00:26:05,860 --> 00:26:10,140 And he died, young and broke. 527 00:26:12,820 --> 00:26:14,140 I came here... 528 00:26:16,380 --> 00:26:18,340 and I fell in love with your son. 529 00:26:20,220 --> 00:26:22,780 And I thought that if you knew where I actually came from, 530 00:26:22,860 --> 00:26:25,100 you'd never let me anywhere near your family. 531 00:26:25,980 --> 00:26:27,060 So, yes. 532 00:26:28,780 --> 00:26:31,380 I paid someone to wipe my digital footprint. 533 00:26:32,140 --> 00:26:33,780 I was embarrassed. 534 00:26:33,860 --> 00:26:36,900 I've wanted to tell you for so long... 535 00:26:38,660 --> 00:26:41,020 but I thought that that would mean losing Hugo. 536 00:26:41,100 --> 00:26:46,220 And I can't bear the thought of that because I love your son with all my heart. 537 00:26:49,300 --> 00:26:51,020 I apologize. 538 00:26:56,380 --> 00:26:57,900 You've misread me, young lady. 539 00:27:00,940 --> 00:27:02,900 My father had a fishing boat. 540 00:27:03,900 --> 00:27:05,180 In Essex. 541 00:27:07,740 --> 00:27:10,780 I can still smell the spray sometimes. 542 00:27:13,220 --> 00:27:14,900 He turned it into an international business 543 00:27:14,980 --> 00:27:17,300 by the time me and my brother were in our teens. 544 00:27:19,060 --> 00:27:21,820 Eventually, he managed to give us the world. 545 00:27:25,100 --> 00:27:28,380 Your background is nothing to be ashamed of with me. 546 00:27:29,940 --> 00:27:32,260 Probably best if we keep it from Hugo, though. 547 00:27:36,540 --> 00:27:40,260 But... I'm going to need an iron-clad prenup. 548 00:27:40,340 --> 00:27:42,340 (dramatic music) 549 00:27:57,380 --> 00:27:59,660 To Hugo and Katie! 550 00:27:59,740 --> 00:28:02,620 Hugo and Katie! 551 00:28:09,930 --> 00:28:12,500 (Boogie Nights playing) 552 00:28:16,140 --> 00:28:17,860 Fate can go fuck itself. 553 00:28:19,620 --> 00:28:22,140 The whole thing was a reminder to me of this incredible chemistry together, 554 00:28:22,220 --> 00:28:24,820 and she's... marrying someone else. 555 00:28:27,820 --> 00:28:29,500 And she said she loves him, but honestly, 556 00:28:29,580 --> 00:28:31,460 their whole vibe together is off. 557 00:28:31,540 --> 00:28:32,340 Hmm. 558 00:28:32,420 --> 00:28:34,820 She's like a completely different person when she's around him. 559 00:28:34,900 --> 00:28:39,780 Plus, that party was weird, man. That... that family is, like, scary rich. 560 00:28:39,860 --> 00:28:42,860 Yeah, my sister said the Delaneys are proper dodge. 561 00:28:43,780 --> 00:28:44,740 What do you mean? 562 00:28:46,300 --> 00:28:50,300 I mean, Yuna never explained it when she was with Hugo but she hated them. 563 00:28:50,380 --> 00:28:53,020 You know? I mean, that kind of money does a lot 564 00:28:53,100 --> 00:28:55,420 to hide some ugly secrets, you know? 565 00:28:55,500 --> 00:28:56,420 Damn. 566 00:28:58,180 --> 00:28:59,260 What is wrong with Anil? 567 00:29:01,380 --> 00:29:03,700 Him and Jackson are playing a drinking game. 568 00:29:03,780 --> 00:29:06,580 Drink every time you see something incredibly sad. 569 00:29:06,660 --> 00:29:07,820 Oh. 570 00:29:08,380 --> 00:29:10,740 Unless they must be fucking wasted, no? 571 00:29:12,900 --> 00:29:16,220 -Things not working out with Fernando? -Oh, no, fuck that guy. 572 00:29:16,300 --> 00:29:18,340 I googled it, right? Turns out Fernando's about 573 00:29:18,420 --> 00:29:19,820 the Mexican War of Independence. 574 00:29:19,900 --> 00:29:21,660 -Jesus. -Yeah. 575 00:29:23,740 --> 00:29:25,660 I just don't know what I want anymore. 576 00:29:25,740 --> 00:29:27,220 (Never Had a Dream Come True playing) 577 00:29:27,300 --> 00:29:29,220 -Yeah. Me neither. -Yeah. 578 00:29:33,660 --> 00:29:35,220 Can you dance with me? 579 00:29:36,260 --> 00:29:37,380 I can, of course. 580 00:29:44,660 --> 00:29:46,140 ANIL (whispering): Jackson! Jackson! 581 00:29:49,220 --> 00:29:51,100 This was going to be my first dance with Floyd. 582 00:29:53,060 --> 00:29:56,500 That's... nice. 583 00:29:56,580 --> 00:29:59,060 They'll have to play it again when he comes back. 584 00:30:00,540 --> 00:30:01,580 Lorna... 585 00:30:03,140 --> 00:30:04,220 I wonder if... 586 00:30:05,540 --> 00:30:08,620 it might be time to accept that maybe... 587 00:30:10,100 --> 00:30:12,100 you and Floyd aren't meant to be. 588 00:30:12,980 --> 00:30:13,980 Because he's been to jail? 589 00:30:14,060 --> 00:30:17,940 What? No. Fuck. Jesus. No, no. Because he ran away on your wedding day. 590 00:30:19,500 --> 00:30:20,540 I just think... 591 00:30:21,300 --> 00:30:22,580 sometimes... 592 00:30:24,220 --> 00:30:28,060 even though we really, really care about someone... 593 00:30:30,020 --> 00:30:34,220 we have to face the facts and see them for who they are 594 00:30:34,300 --> 00:30:35,740 and where they're at. 595 00:30:45,580 --> 00:30:47,340 LORNA: Hello. 596 00:30:49,260 --> 00:30:50,260 Hello. 597 00:30:51,540 --> 00:30:52,540 Um... 598 00:30:53,620 --> 00:30:55,980 I have an announcement. 599 00:30:56,060 --> 00:30:58,180 I've been thinking, and, um... 600 00:30:58,260 --> 00:30:59,620 (shaky breathing) 601 00:30:59,700 --> 00:31:02,460 ...I don't think that Floyd is coming back. 602 00:31:03,620 --> 00:31:05,740 -Drink. -But... 603 00:31:06,540 --> 00:31:08,500 but I'm not sure that I mind anymore. 604 00:31:10,340 --> 00:31:12,740 Because... as that song was playing, 605 00:31:12,820 --> 00:31:15,980 it reminded me that it was playing on the car radio 606 00:31:16,060 --> 00:31:18,180 the night that Floyd and me first made love... 607 00:31:19,780 --> 00:31:20,780 in the back seat. 608 00:31:21,900 --> 00:31:24,340 Oh, my God, is that actually the car they first fucked in? 609 00:31:24,420 --> 00:31:27,620 And from that moment in the car park of the Longsight Lidl... 610 00:31:28,900 --> 00:31:30,940 until the moment I walked down the aisle this morning, 611 00:31:31,020 --> 00:31:33,300 Floyd, he made me happy every single day. 612 00:31:36,380 --> 00:31:38,660 And it was fate that we met. 613 00:31:38,740 --> 00:31:41,380 And it was... fate that we parted. 614 00:31:44,060 --> 00:31:46,740 And even if this is the end of our road... 615 00:31:48,060 --> 00:31:49,220 (Lorna chuckles softly) 616 00:31:50,220 --> 00:31:54,140 ...I'd rather spend these last four months loving Floyd than... 617 00:31:55,060 --> 00:31:56,500 than never loved him at all. 618 00:31:59,220 --> 00:32:04,620 And by God, one day I will pass that driving test. 619 00:32:05,820 --> 00:32:09,020 Wait. She didn't even pass the fucking test? 620 00:32:09,100 --> 00:32:10,500 I can't... I can't anymore. 621 00:32:12,220 --> 00:32:13,100 (microphone thuds) 622 00:32:17,380 --> 00:32:20,260 (suspenseful music) 623 00:32:23,340 --> 00:32:25,620 METTS: Look, I'm sorry if I was a bit snippy with you earlier. 624 00:32:25,700 --> 00:32:27,500 DONAHUE: What, what? I didn't notice. 625 00:32:27,580 --> 00:32:28,780 I just think we should probably keep, you know, 626 00:32:28,860 --> 00:32:30,980 work stuff and other stuff separate. 627 00:32:31,060 --> 00:32:34,220 -Do you know what I mean? -Oh. Yeah. 628 00:32:34,300 --> 00:32:35,940 We're such a good team. I don't wanna risk that. 629 00:32:37,380 --> 00:32:39,900 Yeah, of course. Uh, absolutely. 630 00:32:39,980 --> 00:32:41,020 Yeah. Cheers, mate. 631 00:32:42,460 --> 00:32:43,900 (inhales deeply) 632 00:32:43,980 --> 00:32:47,060 All of you fucking gaggle of Girl Guides, listen up. 633 00:32:48,100 --> 00:32:51,580 Okay, so, as you've probably gathered, 634 00:32:51,660 --> 00:32:55,300 we're looking for two suspects, Katie McConnell and Stefan Bridges, 635 00:32:55,380 --> 00:32:59,020 sighted here at the village shop at 10:48 this morning. 636 00:32:59,100 --> 00:33:02,500 Now, I wanna go door-to-door, every door, no one gets missed. 637 00:33:02,580 --> 00:33:05,460 The rest of you, I wanna sweep the countryside, 638 00:33:05,540 --> 00:33:08,300 turn this place upside down and inside out until we find them. 639 00:33:09,100 --> 00:33:10,620 This is who you're looking for. 640 00:33:11,540 --> 00:33:12,780 Any questions? 641 00:33:16,740 --> 00:33:19,740 (The Only Way Is Up playing) 642 00:33:33,060 --> 00:33:34,180 Drink! 643 00:33:36,700 --> 00:33:37,500 Hi. 644 00:33:38,340 --> 00:33:39,140 Hey. 645 00:33:44,620 --> 00:33:48,540 Excuse me. Have you seen my groom anywhere? 646 00:33:48,620 --> 00:33:53,740 He's a lot drunker than usual and, ah, I'm worried about him. 647 00:33:55,220 --> 00:33:57,020 (in an old man's voice) Hello. I'm worried that-- 648 00:33:57,100 --> 00:33:58,700 -Don't do the voice. -(normal voice) Sorry. 649 00:33:59,540 --> 00:34:02,940 Oh, the whole Floyd-Lorna thing, I've just... 650 00:34:03,020 --> 00:34:07,820 I've been worried about so many things about our wedding... 651 00:34:09,060 --> 00:34:10,780 but, uh, 652 00:34:10,860 --> 00:34:16,180 I didn't ever think that maybe my bride could just... do a runner. 653 00:34:16,260 --> 00:34:17,180 (Anil chuckles softly) 654 00:34:17,260 --> 00:34:19,780 (dance music) 655 00:34:19,860 --> 00:34:20,660 Anil. 656 00:34:21,860 --> 00:34:22,940 Anil, look at me. 657 00:34:24,100 --> 00:34:25,740 No, at me. 658 00:34:26,860 --> 00:34:28,100 Look, that is... 659 00:34:29,300 --> 00:34:32,220 that is never gonna happen. 660 00:34:33,540 --> 00:34:34,860 I promise. 661 00:34:36,140 --> 00:34:37,500 Oh. 662 00:34:42,860 --> 00:34:46,380 (Whole Again playing) 663 00:34:51,860 --> 00:34:52,980 Hi. 664 00:34:54,580 --> 00:34:55,620 What are you doing here? 665 00:34:56,660 --> 00:34:59,340 I thought showing up uninvited to each other's parties 666 00:34:59,420 --> 00:35:01,340 was kind of our thing. 667 00:35:03,180 --> 00:35:05,860 I wanted to thank you for trying to cover for me earlier. 668 00:35:07,340 --> 00:35:11,260 Things got a little bit intense with Hugo's dad, didn't it? 669 00:35:11,340 --> 00:35:12,460 They did, yeah. 670 00:35:15,620 --> 00:35:17,460 Did you mean what you said to him? 671 00:35:20,860 --> 00:35:24,820 If you love Hugo that much, why did you sleep with me? 672 00:35:28,540 --> 00:35:34,060 People marry people for lots of reasons, Stefan. 673 00:35:34,140 --> 00:35:35,540 That doesn't answer my question. 674 00:35:35,620 --> 00:35:36,620 Hmm. 675 00:35:36,700 --> 00:35:39,660 (Whole Again continues playing) 676 00:35:43,020 --> 00:35:43,820 You know... 677 00:35:46,420 --> 00:35:47,500 if I was... 678 00:35:48,900 --> 00:35:50,420 leading a different life... 679 00:35:52,420 --> 00:35:54,420 I would go for this. 680 00:35:55,580 --> 00:35:57,740 But I'm living this one. 681 00:35:58,300 --> 00:35:59,740 So I can't. 682 00:36:10,700 --> 00:36:11,780 Thanks again. 683 00:36:18,380 --> 00:36:19,500 (sighs) 684 00:36:29,020 --> 00:36:29,980 It's done. 685 00:36:30,700 --> 00:36:31,540 Ah. 686 00:36:31,620 --> 00:36:33,820 (birds chirping) 687 00:36:37,500 --> 00:36:38,860 Thank you. 688 00:36:44,100 --> 00:36:45,300 Thank you. 689 00:36:46,380 --> 00:36:48,180 (gulping) 690 00:36:48,580 --> 00:36:49,460 Oh, fuck. 691 00:36:50,300 --> 00:36:52,260 Delicious. We should go. 692 00:36:52,340 --> 00:36:54,100 We've definitely overstayed our welcome. 693 00:36:54,180 --> 00:36:57,020 No rush. May I use your loo? 694 00:36:57,100 --> 00:36:58,100 Of course. 695 00:36:58,180 --> 00:36:59,180 Thank you. 696 00:37:05,500 --> 00:37:06,540 I'd be looking after her. 697 00:37:06,620 --> 00:37:07,460 (forced chuckle) 698 00:37:07,540 --> 00:37:08,940 Ah, more the other way around. 699 00:37:09,020 --> 00:37:10,620 Hm. I'm sure. 700 00:37:14,420 --> 00:37:15,740 Is that your daughter? 701 00:37:15,820 --> 00:37:17,580 Yes. She left us... 702 00:37:19,140 --> 00:37:20,380 ten years ago. 703 00:37:21,340 --> 00:37:22,700 Who was it that said... 704 00:37:23,540 --> 00:37:26,940 "Drugs are God's way of saying, you have too much money"? 705 00:37:31,100 --> 00:37:33,260 One of the reasons I don't have any now. 706 00:37:33,340 --> 00:37:34,260 (chuckles) 707 00:37:35,180 --> 00:37:39,780 Katie was the best thing to happen to this family since Isobel died. 708 00:37:42,060 --> 00:37:44,060 It's absurd that they think she did it. 709 00:37:45,180 --> 00:37:48,340 She's such a... good girl. 710 00:37:48,940 --> 00:37:51,860 (ominous music) 711 00:37:53,180 --> 00:37:56,060 -Dude, I'm peeing! -We need to leave. 712 00:37:56,140 --> 00:37:57,380 -What? -Seriously. 713 00:37:57,460 --> 00:37:59,100 We'll leave in a minute. 714 00:37:59,180 --> 00:38:02,020 You know, you can't just barge in on me because you have a funny feeling. 715 00:38:02,100 --> 00:38:04,460 (car engine revving) 716 00:38:06,860 --> 00:38:09,260 I think Uncle Fred is in on it. 717 00:38:10,380 --> 00:38:14,740 You think that man is responsible for the murder of his entire family? 718 00:38:14,820 --> 00:38:17,020 Okay, maybe not directly, but he's definitely involved. 719 00:38:17,100 --> 00:38:18,580 How can you suspect him? 720 00:38:18,660 --> 00:38:22,620 He's a sweet, old man with a broken heart in a sweater vest. 721 00:38:22,700 --> 00:38:25,380 Katie, I have been in the most gullible state imaginable, 722 00:38:25,460 --> 00:38:28,260 head over heels, and even I've had my suspicions about you. 723 00:38:28,340 --> 00:38:31,500 We show up to his house, his entire family have been poisoned, 724 00:38:31,580 --> 00:38:33,300 and he doesn't suspect you at all? 725 00:38:33,380 --> 00:38:36,020 How could that be if he wasn't in on it himself? 726 00:38:39,660 --> 00:38:41,380 (ominous music continues) 727 00:38:41,460 --> 00:38:43,780 Just because you don't trust me, it doesn't mean no one does. 728 00:38:43,860 --> 00:38:45,380 Jesus, no. I... At every... 729 00:38:46,100 --> 00:38:49,420 at every turn, all day, any suggestion, anything, you just have ignored me. 730 00:38:49,500 --> 00:38:51,140 I mean, why'd you bring me in on this? 731 00:38:51,220 --> 00:38:52,860 I brought you along to make sure you didn't die. 732 00:38:52,940 --> 00:38:55,420 Which, by the way, practically a full-time job. 733 00:38:55,500 --> 00:38:56,940 God, you are crazy. This is... 734 00:38:59,580 --> 00:39:00,420 Huh? 735 00:39:03,900 --> 00:39:06,860 Stefan, let me tell you something. 736 00:39:06,940 --> 00:39:09,580 This is my world, not yours. 737 00:39:09,660 --> 00:39:13,260 So shut up and do as you're told because you're useless otherwise. 738 00:39:14,300 --> 00:39:15,100 Useless? 739 00:39:15,980 --> 00:39:17,460 Is that what you really think? 740 00:39:17,540 --> 00:39:19,140 -You want the truth? -Yeah. 741 00:39:19,220 --> 00:39:21,900 Yes. Yes, it is. 742 00:39:25,300 --> 00:39:28,300 (suspenseful music) 743 00:39:51,300 --> 00:39:54,300 (Funnel of Love playing) 55103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.