All language subtitles for ocklica

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,030 --> 00:00:33,689 Only you 2 00:00:35,354 --> 00:00:39,807 Can make this world seem right 3 00:00:41,008 --> 00:00:43,973 Only you 4 00:00:46,265 --> 00:00:50,056 Can make the darkness bright 5 00:00:52,353 --> 00:00:54,317 Only you 6 00:00:54,382 --> 00:00:56,438 And you alone 7 00:00:58,374 --> 00:01:02,098 Can thrill me like you do 8 00:01:03,565 --> 00:01:07,993 And fill my heart with love 9 00:01:08,055 --> 00:01:10,985 for only you 10 00:01:12,814 --> 00:01:16,832 Baby, only you 11 00:01:19,098 --> 00:01:23,254 Can make this change in me 12 00:01:25,119 --> 00:01:27,677 For it's true 13 00:01:29,944 --> 00:01:33,236 You are my destiny 14 00:01:35,501 --> 00:01:39,121 Stop pushing it. You're supposed to let it happen, not force it. 15 00:01:39,192 --> 00:01:42,121 - I'm not pushing it. You are. - I am not. 16 00:01:42,186 --> 00:01:45,013 You're doing it again. You're pushing it. Stop it. 17 00:01:45,079 --> 00:01:47,510 Mom! Larry's pushing it! 18 00:01:47,575 --> 00:01:52,367 - Larry, don't push it. - I'm not. It's moving itself. 19 00:01:52,432 --> 00:01:54,487 Wait. I have to write this down. 20 00:01:56,057 --> 00:01:59,782 Grandma said everyone has a soul mate. This way I'll know his name. 21 00:01:59,851 --> 00:02:03,575 The one I'm supposed to wait for. The one that'll wait for me. 22 00:02:17,249 --> 00:02:20,837 But, Faith, what if this guy lived a billion years ago? 23 00:02:20,908 --> 00:02:24,200 - What if he's a dead caveman? - Don't be stupid, Larry. 24 00:02:24,267 --> 00:02:28,492 Soul mates are our destiny. They live when we live. 25 00:02:28,560 --> 00:02:32,545 What if he lives here in Pittsburgh and you just pass him on the street? 26 00:02:32,619 --> 00:02:37,204 It couldn't happen. I'd know. Like when bees know how to make honey. 27 00:02:37,276 --> 00:02:40,296 And you'll know too, cause you have one. 28 00:02:40,370 --> 00:02:42,391 We all do. 29 00:02:52,345 --> 00:02:53,673 Look. 30 00:03:00,162 --> 00:03:02,285 "Damon Bradley. " 31 00:03:16,797 --> 00:03:18,557 My other half? 32 00:03:19,525 --> 00:03:21,612 My soul mate. 33 00:03:38,085 --> 00:03:40,414 She wants to know if she's going to marry Alex. 34 00:03:40,482 --> 00:03:43,910 I do not! He doesn't even have a brain. 35 00:03:43,974 --> 00:03:47,925 He's got pretty eyes. That means your kids would have pretty eyes. 36 00:03:47,999 --> 00:03:49,929 He can get a brain later. 37 00:03:49,996 --> 00:03:51,924 What do you think, Faith? 38 00:03:51,991 --> 00:03:55,351 The most important thing is true love. Isn't that right, Kate? 39 00:03:55,417 --> 00:03:57,812 Look out below! 40 00:04:02,270 --> 00:04:04,200 Larry, I hate you! 41 00:04:04,266 --> 00:04:06,821 - Bill is gonna be so mad. - I know. 42 00:04:08,325 --> 00:04:09,756 Next. 43 00:04:15,711 --> 00:04:19,139 So, what destiny do you wish from Madame Divina? 44 00:04:21,632 --> 00:04:24,719 Just basic destiny stuff, I guess. 45 00:04:24,791 --> 00:04:27,811 But I don't want to hear anything bad, if that's okay. 46 00:04:45,118 --> 00:04:47,547 Something's coming to me. 47 00:04:49,508 --> 00:04:51,439 I'm getting a name. 48 00:04:52,903 --> 00:04:55,797 A name that is very important. 49 00:04:59,089 --> 00:05:00,519 David? 50 00:05:01,817 --> 00:05:03,076 No. 51 00:05:04,245 --> 00:05:05,676 Damon. 52 00:05:08,071 --> 00:05:10,058 His name... 53 00:05:10,133 --> 00:05:12,359 is Damon Bradley. 54 00:05:12,428 --> 00:05:14,689 Oh, my God. 55 00:05:17,053 --> 00:05:19,074 Your destiny is $ 2. 56 00:05:28,030 --> 00:05:29,461 The truth is... 57 00:05:30,526 --> 00:05:33,251 you make your own destiny. 58 00:05:33,321 --> 00:05:35,614 Understand? 59 00:05:35,681 --> 00:05:38,611 Don't wait for it to come to you. 60 00:05:43,200 --> 00:05:46,527 14 years later 61 00:05:51,850 --> 00:05:54,506 "From the Latin root destinare... 62 00:05:54,578 --> 00:05:57,664 meaning, to have destination... 63 00:05:57,737 --> 00:05:59,667 to journey... 64 00:05:59,733 --> 00:06:03,821 to take a trip where the events are totally predetermined. " 65 00:06:04,790 --> 00:06:06,777 Imagine that. 66 00:06:06,852 --> 00:06:10,577 The motion of like attracting like. 67 00:06:10,644 --> 00:06:14,698 The motion of a divine preordination. 68 00:06:16,434 --> 00:06:19,363 Okay. Look. One hand, two hands. 69 00:06:19,428 --> 00:06:20,858 Put them together... 70 00:06:21,822 --> 00:06:24,219 and what do they make? 71 00:06:24,284 --> 00:06:25,941 One. 72 00:06:26,013 --> 00:06:30,170 Right! So, Plato tells us we began in circles. 73 00:06:30,238 --> 00:06:34,224 When we strived to be like the gods, we were punished by a thunderbolt... 74 00:06:34,296 --> 00:06:38,090 that struck us and cut us right down dead center... 75 00:06:38,156 --> 00:06:39,676 in half. 76 00:06:39,752 --> 00:06:42,511 We scattered to the ends of the earth... 77 00:06:42,580 --> 00:06:45,339 searching and searching... 78 00:06:45,408 --> 00:06:47,463 for our other half. 79 00:06:47,537 --> 00:06:50,194 Now, what Plato was saying... 80 00:06:50,264 --> 00:06:52,354 is that if we just stop... 81 00:06:52,427 --> 00:06:54,482 and go with the flow... 82 00:06:54,556 --> 00:06:56,986 and follow our destiny... 83 00:06:57,050 --> 00:06:59,981 it'll lead us back to each other. 84 00:07:01,608 --> 00:07:04,094 Okay, so following through on this... 85 00:07:04,169 --> 00:07:06,326 read from your green book. 86 00:07:06,398 --> 00:07:08,919 Remember, one Wordsworth, one Keats or one Shelley. 87 00:07:08,994 --> 00:07:10,651 Have a great holiday. 88 00:07:31,148 --> 00:07:33,169 Don't get up, Leslie. I got everything. 89 00:07:33,244 --> 00:07:36,469 - Kate, did you want me to help you? - Oh, no. You might strain yourself. 90 00:07:36,538 --> 00:07:39,625 - I would've helped. - What is all this? What's going on? 91 00:07:39,698 --> 00:07:43,252 Wine, candles. What is it? 92 00:07:43,957 --> 00:07:45,614 He proposed. 93 00:07:46,684 --> 00:07:48,205 Faith, that's great. 94 00:07:48,281 --> 00:07:50,540 Did he get down on his knees? 95 00:07:50,609 --> 00:07:54,197 Well, no. He turned down his beeper. 96 00:07:54,269 --> 00:07:57,323 He's a doctor. He's practical. He doesn't have to get on his knees. 97 00:07:57,396 --> 00:07:59,325 Did you guys set a date? 98 00:07:59,391 --> 00:08:03,183 Well, no. I don't think we should rush into anything. 99 00:08:03,250 --> 00:08:05,180 Let me see the ring. 100 00:08:06,277 --> 00:08:08,037 Where is it? 101 00:08:08,106 --> 00:08:10,230 You don't have it on? 102 00:08:13,730 --> 00:08:15,921 - I'm blind. Oh, my goodness. - It's so pretty. 103 00:08:15,993 --> 00:08:18,922 Where are my sunglasses? It's gorgeous. 104 00:08:18,987 --> 00:08:21,416 - I hate you. - Oh, my God. 105 00:08:23,244 --> 00:08:26,502 I asked him to give me 24 hours to think about it. 106 00:08:26,570 --> 00:08:29,000 I'm never going to get divorced, so... 107 00:08:32,159 --> 00:08:35,020 I'm telling you what I told him... 108 00:08:35,086 --> 00:08:37,743 that I need time to reflect... 109 00:08:37,814 --> 00:08:40,801 and that I'm going to say "yes. " 110 00:08:42,537 --> 00:08:45,024 I told my parents I'm engaged. 111 00:08:45,099 --> 00:08:47,154 Oh, well then it's official. 112 00:08:47,229 --> 00:08:50,317 - Dwayne. What a catch. He's a doctor. - He's so intelligent, Faith. 113 00:08:50,389 --> 00:08:52,945 - He's a doctor. What do you want? - Good sense of humor too. 114 00:08:53,016 --> 00:08:55,709 - He's got a mild sense of humor. - He's a doctor. It's a tradeoff. 115 00:08:55,779 --> 00:08:58,071 He can't have a sense of humor too. He saves lives. 116 00:08:58,140 --> 00:08:59,968 He's a foot doctor. 117 00:09:00,036 --> 00:09:02,556 He saves feet. Feet are important. 118 00:09:02,631 --> 00:09:04,561 Plus, he's tall. Your kids will be tall. 119 00:09:04,627 --> 00:09:07,522 Yeah. He's a sweetheart. You don't have to sell me on him. 120 00:09:07,588 --> 00:09:09,575 He's as good as gold. 121 00:09:09,650 --> 00:09:11,580 What is it you're waiting for? 122 00:09:15,306 --> 00:09:16,736 I'm not waiting. 123 00:09:16,803 --> 00:09:18,733 Hey, Faith, grab me a beer. 124 00:09:18,799 --> 00:09:21,728 Faith, don't wait. You wait, you'll wind up with nothing. 125 00:09:24,155 --> 00:09:27,346 Oh, yeah. Hi, Larry. Yeah, she's here. Hold on. 126 00:09:28,413 --> 00:09:30,842 - My brother for you. - Uh-oh. 127 00:09:30,908 --> 00:09:33,837 Stop it. Don't eat my crust, Les. 128 00:09:36,762 --> 00:09:39,726 You still there? I thought you'd be heading home by now. 129 00:09:39,790 --> 00:09:42,252 - I'm not. I'm here. - What are you doing there? 130 00:09:42,317 --> 00:09:45,713 Hanging out with your sister and Leslie. What is it? You miss me? 131 00:09:45,778 --> 00:09:49,535 Yeah, my heart is breaking for you. Did you forget what night it is? 132 00:09:49,604 --> 00:09:51,568 The guys are coming over for poker. 133 00:09:51,633 --> 00:09:54,255 Oh. I didn't know you wanted me to play. 134 00:09:54,327 --> 00:09:59,516 Very funny. Get home, make some sandwiches and pick up some beer. 135 00:09:59,584 --> 00:10:02,445 This is my one night out. The kids are at Gus's. 136 00:10:02,511 --> 00:10:05,268 - Give me a break. - Kate, I still got lots of work to do! 137 00:10:05,338 --> 00:10:07,164 Well, I've been in class all day. 138 00:10:07,233 --> 00:10:08,891 Class? 139 00:10:08,964 --> 00:10:11,258 The guys are gonna be there without anything to eat! 140 00:10:11,326 --> 00:10:13,256 I'm a woman, not a menu. 141 00:10:13,322 --> 00:10:16,045 All of a sudden you're Helen Reddy. 142 00:10:16,116 --> 00:10:17,478 Get home! 143 00:10:17,547 --> 00:10:19,477 You're gonna embarrass me. 144 00:10:19,543 --> 00:10:22,869 Fend for yourself, because I'm not coming home. 145 00:10:22,936 --> 00:10:24,594 I gotta go. 146 00:10:26,562 --> 00:10:27,821 What? 147 00:10:27,893 --> 00:10:30,288 It's Ezio Pinza. 148 00:10:30,355 --> 00:10:31,444 Ezio who? 149 00:10:31,519 --> 00:10:34,777 He was in South Pacific with Mary Martin. 150 00:10:36,774 --> 00:10:39,704 Why don't they write songs like this anymore? 151 00:10:40,766 --> 00:10:42,196 I've gotta get going. 152 00:10:42,263 --> 00:10:45,192 No, no, no. You gotta stay and watch this. 153 00:10:46,787 --> 00:10:49,274 When you feel her call you 154 00:10:49,349 --> 00:10:53,607 Across a crowded room 155 00:10:53,674 --> 00:10:55,763 Then fly to her side 156 00:10:55,836 --> 00:10:59,560 Saw a psychiatrist on Donahue say that love songs are just a cruel hoax... 157 00:10:59,629 --> 00:11:01,559 that feed people's fantasies. 158 00:11:01,625 --> 00:11:05,552 Romance on a daily basis? Nobody has that. 159 00:11:05,616 --> 00:11:08,239 Yeah, but, Katy, somebody wrote those songs. 160 00:11:08,311 --> 00:11:11,034 They came out of somebody's experience. 161 00:11:12,336 --> 00:11:15,164 No, I think they came out of someone's imagination. 162 00:11:15,962 --> 00:11:18,948 Once you have found him 163 00:11:19,023 --> 00:11:21,509 Never let him go 164 00:11:21,584 --> 00:11:25,069 Once you have found her 165 00:11:25,144 --> 00:11:27,573 Never 166 00:11:27,639 --> 00:11:31,000 Let her 167 00:11:31,065 --> 00:11:34,256 Go 168 00:11:44,771 --> 00:11:47,234 Oh, my gosh. 169 00:11:49,861 --> 00:11:51,688 Wow. 170 00:11:54,951 --> 00:11:57,743 - Oh, look how it sparkles. - She's a beauty. 171 00:11:57,811 --> 00:11:59,366 Must've cost a lot. 172 00:11:59,442 --> 00:12:03,530 Yeah, I researched a lot of diamonds and gemstones for this. Learned a lot. 173 00:12:03,599 --> 00:12:05,530 It's amazing how many variations there are... 174 00:12:05,595 --> 00:12:08,524 of pure carbon crystallized into octahedrons. 175 00:12:12,980 --> 00:12:15,341 But here's my real gemstone right here. 176 00:12:16,407 --> 00:12:17,632 Sweet. 177 00:12:20,166 --> 00:12:23,095 - I know you don't like that. I'm sorry. - That's okay. Is it all off? 178 00:12:23,160 --> 00:12:25,622 - Yeah, I got it all. - Great. 179 00:12:25,688 --> 00:12:28,674 You've got to show this to Aunt Gloria and Aunt Lil. 180 00:12:28,749 --> 00:12:30,975 They came all the way from Pottsville. 181 00:12:31,044 --> 00:12:33,337 - May I see it one more time? - Oh, Leslie! 182 00:12:33,406 --> 00:12:35,893 Oh, my God! It's the perfect size! 183 00:12:35,968 --> 00:12:37,898 Come on, sweetheart. 184 00:12:37,963 --> 00:12:39,655 I feel like crying. 185 00:12:39,726 --> 00:12:42,485 - I have a headache. - Again? 186 00:12:42,553 --> 00:12:44,677 Yes, but not one of those headaches. 187 00:12:44,750 --> 00:12:47,441 I have 50 bobby pins holding my hair together. 188 00:12:47,510 --> 00:12:49,441 What is this? It's down. Put it up. 189 00:12:49,506 --> 00:12:52,663 It's not exploitation. Everybody wants money, right? 190 00:12:52,734 --> 00:12:54,789 That's what makes this country great, doll. 191 00:12:54,863 --> 00:12:58,689 - Don't call me doll, okay? - You used to love it. 192 00:12:58,755 --> 00:13:00,810 Well, you said it differently then. 193 00:13:02,116 --> 00:13:03,545 Faith? 194 00:13:04,843 --> 00:13:07,567 - Faith. - Oh. Yes. 195 00:13:07,637 --> 00:13:09,930 I wore it, my daughter wore it... 196 00:13:09,999 --> 00:13:12,929 and I want you to have the same joy. 197 00:13:15,155 --> 00:13:19,083 And I must say I was thrilled when Dwayne said you would wear it. 198 00:13:20,677 --> 00:13:22,108 Dwayne? 199 00:13:25,500 --> 00:13:28,056 - Where are you going? - She's got another of her headaches. 200 00:13:28,129 --> 00:13:31,990 It's a bobby-pin headache, Mom. Talk to you later, Les. 201 00:13:32,055 --> 00:13:35,143 - We're going. Can I have the keys? - I've got the keys. Let's go. 202 00:13:35,214 --> 00:13:37,473 Well, good night, okay? Call me early. 203 00:13:37,544 --> 00:13:39,871 Faith, I gotta go. 204 00:13:39,938 --> 00:13:41,869 Call you tomorrow. 205 00:13:43,864 --> 00:13:46,952 - It would mean a lot to her. - It means a lot to me too, Dwayne. 206 00:13:47,024 --> 00:13:49,954 - She's not a young woman anymore. - She's already been married twice. 207 00:13:50,018 --> 00:13:53,947 Surely we can do this one little thing for her. Will you think about it? 208 00:13:54,010 --> 00:13:56,599 - The thing is, you didn't ask me. - Oh, my God. 209 00:13:56,671 --> 00:14:00,360 Here comes your crazy uncle Pat. He wants to take another picture. 210 00:14:00,430 --> 00:14:02,792 - Ask me next time. - Let me fix your hair. 211 00:14:02,859 --> 00:14:06,016 - It's supposed to be like that. - There. Now you're perfect. 212 00:14:06,087 --> 00:14:07,778 One more. Good one. 213 00:14:19,558 --> 00:14:21,750 - Sorry I'm late, Faith. - Don't look! 214 00:14:21,821 --> 00:14:24,544 Oh, dear. Okay. Guess what. I'm free. 215 00:14:24,614 --> 00:14:27,601 My mom and dad took the kids to the lake for Labor Day... 216 00:14:27,676 --> 00:14:30,605 so I was running around getting that stuff together. 217 00:14:30,670 --> 00:14:33,461 - Dwayne's not coming over, is he? - No. 218 00:14:33,531 --> 00:14:35,461 He had emergency surgery. 219 00:14:43,044 --> 00:14:44,736 You can look. 220 00:14:49,831 --> 00:14:51,090 Wow! 221 00:14:52,159 --> 00:14:55,020 Faith, that's a dress. 222 00:14:55,087 --> 00:14:57,051 I've decided it's romantic... 223 00:14:57,116 --> 00:15:00,046 wearing the gown of the woman who bore your husband. 224 00:15:00,110 --> 00:15:03,006 I mean, my daughter will wear it too... 225 00:15:03,072 --> 00:15:04,467 someday... 226 00:15:04,534 --> 00:15:06,225 maybe... not. 227 00:15:06,297 --> 00:15:09,125 Wait a second. Put the veil on. 228 00:15:09,192 --> 00:15:11,122 It'll be okay. 229 00:15:15,578 --> 00:15:18,200 - Sweet of her, wasn't it? - Yes. 230 00:15:18,272 --> 00:15:21,201 If I had this dress, I'd give it to someone. 231 00:15:22,564 --> 00:15:25,756 - I look like a muffin. - No, you look fine. 232 00:15:28,285 --> 00:15:30,546 Did it come with the soundtrack? 233 00:15:30,615 --> 00:15:33,135 I think it's built in here somewhere. 234 00:15:33,208 --> 00:15:35,436 There's probably plenty of things. 235 00:15:35,506 --> 00:15:38,560 It's the thickness. We'll fix it. Don't worry. 236 00:15:38,633 --> 00:15:40,563 I'll pin it a little bit. 237 00:15:40,629 --> 00:15:42,559 We'll see what we can do. 238 00:15:45,084 --> 00:15:48,947 - Life's not like it is in the movies. - No, it's not. 239 00:15:49,011 --> 00:15:52,405 Although from day one everyone conspires to tell you it is. 240 00:15:52,471 --> 00:15:53,731 Your mother, your father. 241 00:15:53,802 --> 00:15:57,560 Teachers, priests, everybody. 242 00:15:57,627 --> 00:16:01,612 Dreams come true. The good guy wins. People live happily ever after. 243 00:16:01,686 --> 00:16:03,616 All that crap. 244 00:16:03,682 --> 00:16:06,543 Then one day you wake up and realize that... 245 00:16:06,609 --> 00:16:08,470 your life should be... 246 00:16:08,538 --> 00:16:10,196 different. 247 00:16:12,697 --> 00:16:16,249 Katy, dreams aren't crap. 248 00:16:19,717 --> 00:16:21,647 Okay, what about unforgettable moments? 249 00:16:22,844 --> 00:16:25,101 You can't tell me you don't have... 250 00:16:25,170 --> 00:16:26,898 one memorable, unforgettable moment... 251 00:16:26,969 --> 00:16:29,396 because I know you've had thousands of them. 252 00:16:30,695 --> 00:16:33,351 We're having one right now. I'm in my wedding dress. 253 00:16:36,783 --> 00:16:38,974 Those are the things to notice. 254 00:16:43,769 --> 00:16:45,197 Kate, what's wrong? 255 00:16:47,660 --> 00:16:49,089 I don't know. 256 00:16:51,485 --> 00:16:54,846 Faith, I gotta talk to you about something. 257 00:16:54,912 --> 00:16:56,000 What? 258 00:16:57,573 --> 00:17:00,001 Larry and I, we're just- 259 00:17:03,993 --> 00:17:06,388 I'm sorry. I have to answer. 260 00:17:06,455 --> 00:17:09,384 Dwayne's having his calls forwarded. Don't move. 261 00:17:16,234 --> 00:17:19,129 - Dr. Dwayne Johnson, please. - He's not in at the moment. 262 00:17:19,194 --> 00:17:22,215 He's doing an emergency matrixectomy. Can I take a message? 263 00:17:22,289 --> 00:17:25,252 - Who's this? - Faith, his fiance. Who's this? 264 00:17:25,316 --> 00:17:29,176 Hi. I'm a high school buddy of Dwayne's. Congratulations on your wedding. 265 00:17:29,241 --> 00:17:32,033 - Thanks. - I'll be in Europe, so I'll miss it. 266 00:17:32,102 --> 00:17:34,329 - Aw, that's too bad. - Be careful. 267 00:17:34,399 --> 00:17:36,055 What's your name? 268 00:17:36,127 --> 00:17:39,182 I can hardly hear you. Can you spell it? 269 00:17:39,256 --> 00:17:41,720 Yeah. D-A-M-O-N... 270 00:17:41,785 --> 00:17:44,076 B- R-A-D-L-E-Y. 271 00:17:50,832 --> 00:17:52,921 - Hello? Are you okay? - What? 272 00:17:54,025 --> 00:17:56,285 What's going on? Who is it? 273 00:17:57,919 --> 00:18:00,108 - Damon Bradley? - Yeah? 274 00:18:00,179 --> 00:18:02,770 - Where are you? - I'm at the airport. Why? 275 00:18:03,873 --> 00:18:06,267 - Where are you going? - To Venice. Why? 276 00:18:07,766 --> 00:18:09,126 I love Venice! 277 00:18:09,195 --> 00:18:12,488 I gotta run now, but maybe someday we can all get together. 278 00:18:19,574 --> 00:18:21,766 He hung up. He hung up. 279 00:18:21,836 --> 00:18:24,766 It's okay, honey. If he calls you once, he'll call back. 280 00:18:24,830 --> 00:18:28,019 - Get me out of this. - Hold on. There's a million buttons. 281 00:18:28,089 --> 00:18:30,951 Whoa! Spin! Spin! Spin! 282 00:18:32,782 --> 00:18:34,712 Jesus. Where are you going? 283 00:18:34,778 --> 00:18:36,765 To the airport. Call a cab. 284 00:18:36,840 --> 00:18:40,269 - You can't just go to the airport! - I'll be downstairs. 285 00:18:40,333 --> 00:18:42,354 Change your dress! 286 00:18:50,211 --> 00:18:52,199 Faith! It's a coincidence! 287 00:18:52,274 --> 00:18:55,669 It is not a coincidence. You don't understand. It's fate. 288 00:18:55,735 --> 00:18:58,664 I just wanna get a look at him, that's all. 289 00:18:59,727 --> 00:19:02,155 Come on, Faith! This is insane! 290 00:19:18,557 --> 00:19:21,109 - Stop! - Be careful! 291 00:19:21,182 --> 00:19:23,078 - Oh, God. - Watch it. 292 00:19:23,144 --> 00:19:24,939 Good luck! 293 00:19:27,671 --> 00:19:28,760 Sorry! 294 00:19:40,645 --> 00:19:41,972 Excuse me, sisters. 295 00:19:47,631 --> 00:19:49,185 Flight 417? 296 00:19:49,260 --> 00:19:52,188 The flight's closed. Your boarding pass, please. 297 00:19:53,684 --> 00:19:55,148 I misplaced it. 298 00:19:55,214 --> 00:19:59,609 I'm sorry, but without a boarding pass we cannot let you on the plane. 299 00:20:01,002 --> 00:20:02,490 - It's here somewhere. - Great. 300 00:20:02,566 --> 00:20:06,086 Until you find it, we can't let you on the plane. 301 00:20:06,159 --> 00:20:08,987 Look, this is a real emergency. 302 00:20:09,052 --> 00:20:13,947 Please let me on for just one second. I really need to see somebody onboard. 303 00:20:14,009 --> 00:20:17,904 I'm sorry. We have very strict rules. They are for your own safety. 304 00:20:17,969 --> 00:20:20,365 You could affect my life. 305 00:20:24,655 --> 00:20:27,175 Just a moment, please. 306 00:20:31,475 --> 00:20:33,405 This is Eric over at TWA. 307 00:20:33,471 --> 00:20:36,627 We have a 237 on our hands here. 308 00:20:37,828 --> 00:20:39,316 Uh-huh. 309 00:20:39,393 --> 00:20:40,721 Yeah. 310 00:20:40,788 --> 00:20:42,049 Thanks. 311 00:20:44,083 --> 00:20:46,013 It'll be just a moment. 312 00:20:59,517 --> 00:21:02,810 The man I was supposed to marry is on that plane. 313 00:21:09,298 --> 00:21:12,227 I'm telling you, it is a miracle. 314 00:21:14,754 --> 00:21:17,274 There is no such thing as a coincidence. 315 00:21:18,348 --> 00:21:21,402 Kate, if I don't get on that plane I am going to regret it. 316 00:21:21,474 --> 00:21:25,402 No, not today, but tomorrow and for the rest or my life. 317 00:21:26,829 --> 00:21:29,917 It's Labor Day weekend. I don't have classes till Wednesday. 318 00:21:32,119 --> 00:21:33,447 Thank you! 319 00:21:34,614 --> 00:21:37,407 Okay, my passport's in the top left drawer. 320 00:21:37,475 --> 00:21:40,835 Pack all my nice underwear, anything non-wrinkly. 321 00:21:40,902 --> 00:21:42,389 Don't forget my blow dryer. 322 00:21:42,465 --> 00:21:47,518 Oh, Katy, you gotta hurry. The plane leaves in an hour and 12 minutes. 323 00:22:01,759 --> 00:22:03,621 Faith! Faith! 324 00:22:04,786 --> 00:22:07,908 - My God, you smashed that lady. - Oh, I didn't hurt anyone. 325 00:22:07,980 --> 00:22:10,170 - Nice jacket. - Hi. 326 00:22:10,242 --> 00:22:12,365 - I'm coming with you. - Are you crazy? 327 00:22:12,438 --> 00:22:15,334 Oh, yeah. I'm crazy. Sorry. 328 00:22:16,063 --> 00:22:17,823 You can't go alone. 329 00:22:17,894 --> 00:22:20,551 What if you make a mistake you'll always regret? 330 00:22:20,622 --> 00:22:23,517 Do I need to remind you your wedding is in ten days? 331 00:22:23,582 --> 00:22:27,737 Katy, look, I know you think this is irresponsible... 332 00:22:27,806 --> 00:22:31,065 but think how much more irresponsible it would be... 333 00:22:31,133 --> 00:22:33,063 to marry the wrong person. 334 00:22:33,129 --> 00:22:37,148 - I packed jeans and a dress. - God, I wish I had a passport. 335 00:22:38,019 --> 00:22:39,574 Excuse me. 336 00:22:39,649 --> 00:22:42,909 I also packed that little red dress you never have the guts to wear. 337 00:22:42,977 --> 00:22:44,634 I got the blow dryer. 338 00:22:44,705 --> 00:22:47,965 Just get an adapter before you plug it in. It could blow up. 339 00:22:50,095 --> 00:22:52,184 Why are we doing this? It's insane. 340 00:22:52,258 --> 00:22:56,912 What if Dwayne and I aren't meant to be? It's not fair for me to waste his life. 341 00:22:56,981 --> 00:22:59,604 She's right. What if he's really her soul mate? 342 00:22:59,675 --> 00:23:02,605 He's not her soul mate. She's never even met this man. 343 00:23:02,669 --> 00:23:06,098 She's waited her whole life for somebody with a name she got off a board game... 344 00:23:06,162 --> 00:23:08,751 when she was 11. 345 00:23:08,824 --> 00:23:11,185 You forgot about the fortune teller. 346 00:23:15,378 --> 00:23:17,308 Okay, hurry, hurry, hurry. 347 00:23:17,374 --> 00:23:19,463 - We only got five minutes. - Oh, God. 348 00:23:19,536 --> 00:23:21,466 Bye, you guys. Have a good time. 349 00:23:26,190 --> 00:23:28,119 - Oh, my God. - It's your hoops. 350 00:23:28,185 --> 00:23:31,272 - Coming from or going to the wedding? - Going. Come on. 351 00:23:32,675 --> 00:23:34,106 Good-bye. 352 00:23:36,169 --> 00:23:40,494 So we're gonna fly to Italy and comb the streets looking for a total stranger. 353 00:23:40,560 --> 00:23:42,490 He's going to Venice, right? Small city. 354 00:23:42,556 --> 00:23:45,485 So I called six hotels and found out where he's staying. 355 00:23:45,550 --> 00:23:48,070 Let's go, girls. You'll miss the happy day. 356 00:23:48,145 --> 00:23:50,575 We'll see him tomorrow and be back the next day? 357 00:23:50,640 --> 00:23:53,865 Exactly. He's registered at the Hotel Danieli. 358 00:23:53,934 --> 00:23:57,055 - I can't believe I'm doing this. - We get all kinds here, don't we? 359 00:23:57,127 --> 00:23:58,385 Unbelievable. 360 00:24:12,229 --> 00:24:14,056 Hotel Danieli? 361 00:24:17,019 --> 00:24:20,141 So many planes. I have motion sickness. 362 00:24:20,213 --> 00:24:22,075 - Oh, my God. - A boat? 363 00:24:22,143 --> 00:24:24,266 - It's gonna be great. - No, it's not. 364 00:24:24,338 --> 00:24:27,268 - I don't feel well, Faith. I'm tired. - Give me your hand. 365 00:24:27,332 --> 00:24:30,352 I'm a very good friend. Do you realize that? 366 00:24:57,305 --> 00:24:59,769 "The most serene. " 367 00:24:59,834 --> 00:25:04,261 Where people come looking for something they can't find anyplace else. 368 00:26:08,528 --> 00:26:11,457 - Faith, this is a Lifestyles hotel. - What? 369 00:26:11,522 --> 00:26:13,452 Lifestyles or the rich and famous. We can't afford this. 370 00:26:13,518 --> 00:26:15,448 Cathy Lee Crosby stayed here. 371 00:26:34,809 --> 00:26:36,238 Kate. 372 00:26:37,469 --> 00:26:39,831 He could be anywhere. 373 00:26:44,022 --> 00:26:45,453 Come on. 374 00:26:52,939 --> 00:26:55,528 Reservations for Faith Corvatch, please. 375 00:26:57,331 --> 00:26:59,919 You could put the room on this. 376 00:27:04,947 --> 00:27:07,876 Could you please tell us what room Mr. Bradley is in? 377 00:27:07,941 --> 00:27:09,372 Yes. 378 00:27:12,665 --> 00:27:14,595 I can't stand it. 379 00:27:17,922 --> 00:27:20,510 I'm sorry. Mr. Bradley has already checked out. 380 00:27:24,974 --> 00:27:26,495 Excuse me? 381 00:27:28,767 --> 00:27:30,731 He just arrived today. 382 00:27:33,390 --> 00:27:36,547 Mr. Bradley left about half an hour ago. 383 00:27:36,617 --> 00:27:38,807 Would you prefer an interior or- 384 00:27:38,879 --> 00:27:41,808 You're saying he checked in, then checked out? No. 385 00:27:41,873 --> 00:27:44,802 You must be mistaken. He's supposed to be here now. 386 00:27:46,164 --> 00:27:48,855 I'm very sorry. Perhaps you misunderstood. 387 00:27:49,724 --> 00:27:51,915 Perhaps you misunderstood. 388 00:27:51,986 --> 00:27:53,575 Please check again, sir. 389 00:27:53,650 --> 00:27:58,475 If you would check again, we'd really appreciate it. Thank you. Damon Bradley. 390 00:27:58,540 --> 00:28:00,629 With a "B." 391 00:28:04,927 --> 00:28:07,981 Room 217. 392 00:28:11,047 --> 00:28:12,978 His key has been returned. 393 00:28:13,043 --> 00:28:15,336 I'm afraid your friend has departed. 394 00:28:15,405 --> 00:28:17,562 Did he leave any forwarding information? 395 00:28:19,165 --> 00:28:20,754 Which way did he go? 396 00:28:20,828 --> 00:28:25,051 I don't know. We don't usually follow our guests. 397 00:28:25,119 --> 00:28:29,104 Excuse me, sir. I don't think you understand. 398 00:28:29,178 --> 00:28:32,368 My friend has traveled a long way to find this gentleman. 399 00:28:32,438 --> 00:28:36,060 Anything you can do to help us we would appreciate. Anything at all. 400 00:28:36,131 --> 00:28:38,219 What? I was just getting going. 401 00:29:04,639 --> 00:29:08,068 Oh, he ate breakfast. Thank God, 'cause I'm starving. 402 00:29:13,821 --> 00:29:16,978 I think this is the room Cathy Lee Crosby stayed in. 403 00:29:17,048 --> 00:29:18,478 Garbage. Good idea. 404 00:29:18,544 --> 00:29:20,771 Columbo always goes through the garbage. 405 00:29:20,841 --> 00:29:23,100 Butterfinger. Butterfinger. 406 00:29:23,169 --> 00:29:24,463 - Map. - Three Butterfingers. 407 00:29:24,532 --> 00:29:27,156 - Banana. - Map? Is anything circled? 408 00:29:28,225 --> 00:29:30,485 - Telephone message. - Let me see. 409 00:29:30,554 --> 00:29:32,313 It's in Italian. 410 00:29:32,383 --> 00:29:34,813 We'll get somebody to read it. Let's go. 411 00:29:39,103 --> 00:29:41,033 This is a phone number in Rome. 412 00:29:41,099 --> 00:29:44,028 You'd like me to call this number and what? 413 00:29:44,093 --> 00:29:46,579 Ask for Damon Bradley. 414 00:29:46,654 --> 00:29:48,948 - Just ask, that's all. - Okay. 415 00:29:49,016 --> 00:29:50,106 Thank you. 416 00:29:51,012 --> 00:29:53,999 And ask whoever answers if they know Mr. Bradley. 417 00:29:54,074 --> 00:29:55,662 Okay. 418 00:29:55,736 --> 00:29:57,859 - Or where we might find him. - Okay. 419 00:29:59,795 --> 00:30:02,724 I'd ask for him first, then go on to the other things. 420 00:30:02,789 --> 00:30:04,253 Okay! 421 00:30:11,737 --> 00:30:13,895 Oh, my God. He's a priest? 422 00:30:13,967 --> 00:30:15,328 It's a store in Rome. 423 00:30:30,333 --> 00:30:35,125 He said some woman he works with knows him. 424 00:30:35,190 --> 00:30:37,087 Her name's Anna. 425 00:30:37,153 --> 00:30:39,117 But she won't be in till tomorrow. 426 00:30:39,182 --> 00:30:41,475 - Let's go Rome. - Rome? 427 00:30:41,543 --> 00:30:43,473 Rome? Tomorrow? 428 00:30:43,539 --> 00:30:47,627 Tomorrow is sciopero generale. Everybody will be on strike. 429 00:30:50,293 --> 00:30:52,121 Good luck. 430 00:30:54,384 --> 00:30:57,313 Everybody's on strike? No planes, buses, trains? 431 00:30:57,378 --> 00:31:00,808 Nobody shows up for work? What kind of country is this? 432 00:31:17,238 --> 00:31:20,167 The point is, we've been on the wrong road for an hour. 433 00:31:20,232 --> 00:31:23,251 No, no, no. The point is, we're looping. 434 00:31:23,325 --> 00:31:28,811 We looped back around to that freeway or turnpike or whatever they call it. 435 00:31:40,425 --> 00:31:42,355 - Which way do we loop? - Right. 436 00:31:43,985 --> 00:31:45,915 Left. Right. 437 00:31:45,981 --> 00:31:47,410 Kate! 438 00:32:09,500 --> 00:32:12,429 I told you a liter was less than a gallon. 439 00:32:14,956 --> 00:32:18,383 We would've had enough gas if you hadn't gotten us lost. 440 00:32:20,844 --> 00:32:23,773 Besides, a kilometer is less than a mile. 441 00:32:23,838 --> 00:32:25,802 Right. Less than a mile. 442 00:32:25,867 --> 00:32:29,296 So we should have been able to cover more of them. 443 00:32:33,918 --> 00:32:35,848 This is great. 444 00:32:50,816 --> 00:32:53,746 I wonder what time it is in Pittsburgh. 445 00:33:03,591 --> 00:33:05,521 Sorry I got us lost. 446 00:33:11,609 --> 00:33:13,539 I'm sorry I'm so edgy. 447 00:33:15,100 --> 00:33:17,029 I'm afraid we're losing him. 448 00:33:26,678 --> 00:33:30,105 I didn't tell him I was going to the lake with the kids. 449 00:33:31,167 --> 00:33:33,598 I told him I was leaving him. 450 00:33:35,627 --> 00:33:37,557 Leaving him? 451 00:33:39,052 --> 00:33:40,983 I think he's having an affair. 452 00:33:42,246 --> 00:33:45,676 - How do you know? Did he say something? - No. 453 00:33:45,740 --> 00:33:48,463 - Did you see him with her? - No. 454 00:33:48,533 --> 00:33:50,463 - How do you know? - I just know. 455 00:33:57,181 --> 00:33:59,373 Kate... 456 00:33:59,444 --> 00:34:02,373 remember in junior high when I had that Halloween party... 457 00:34:02,438 --> 00:34:04,733 and we all played Twister? 458 00:34:04,802 --> 00:34:06,991 You started to fall... 459 00:34:07,062 --> 00:34:09,424 and instead of taking the spot... 460 00:34:09,491 --> 00:34:11,421 Larry reached out to catch you. 461 00:34:12,852 --> 00:34:16,474 He let you win. He never let anybody win. 462 00:34:19,037 --> 00:34:22,023 That's when I knew he was head over heels. 463 00:34:23,095 --> 00:34:25,025 That was a long time ago. 464 00:34:26,690 --> 00:34:28,948 You know what I thought then? 465 00:34:29,017 --> 00:34:31,106 I thought... 466 00:34:31,180 --> 00:34:34,769 I hope someday I have somebody who loves me that much. 467 00:34:38,566 --> 00:34:40,496 I know he loves you. 468 00:34:43,123 --> 00:34:45,679 I know he would kill tigers for you. 469 00:35:21,646 --> 00:35:25,936 Okay, Mr. Cronenworth. Let's check out this big guy here. 470 00:35:26,001 --> 00:35:27,525 He looks pretty good. 471 00:35:29,096 --> 00:35:33,855 This is a very simple procedure. Won't take but about five minutes. 472 00:35:33,920 --> 00:35:36,850 I'm just gonna make a plaster mold of your foot. 473 00:35:36,914 --> 00:35:38,845 Dwayne, I gotta talk to you. 474 00:35:38,911 --> 00:35:42,431 - Larry, I'm plastering a foot. - It'll just take a second. Excuse me. 475 00:35:42,504 --> 00:35:44,797 - Where's Faith? - At a teacher's conference. 476 00:35:44,866 --> 00:35:46,797 - Get out! - Did she mention Kate? 477 00:35:46,862 --> 00:35:49,189 - She talks about Kate all the time. - I think they're together. 478 00:35:49,257 --> 00:35:50,687 What? 479 00:35:51,752 --> 00:35:52,977 Kate left me. 480 00:35:54,579 --> 00:35:57,565 I got home and there was a note saying "I'm leaving. " That's it. 481 00:35:57,641 --> 00:35:59,695 - No explanation, no nothing. - Jesus. What happened? 482 00:35:59,769 --> 00:36:03,788 She's been acting kinda weird lately. I should've seen it coming. 483 00:36:03,860 --> 00:36:06,552 Babbling on and on about communication, like I don't know how to communicate. 484 00:36:06,623 --> 00:36:08,553 Do you believe this woman? I'm sorry. 485 00:36:08,619 --> 00:36:10,013 Sorry, Mr. Cronenworth. 486 00:36:11,145 --> 00:36:13,109 - What did you do? - Nothing. 487 00:36:13,174 --> 00:36:15,001 That's what I'm saying. 488 00:36:17,865 --> 00:36:21,521 - Have you been fooling around? - No. Of course not. 489 00:36:21,592 --> 00:36:24,019 Where you get that crazy idea? 490 00:36:24,085 --> 00:36:26,913 I've got to finish this foot mold. I will call you tonight. 491 00:36:26,979 --> 00:36:28,910 You hear anything, let me know. 492 00:36:28,975 --> 00:36:30,202 Good luck, sir. 493 00:36:32,469 --> 00:36:34,400 It's just my future brother-in-law. 494 00:36:34,465 --> 00:36:36,089 Sorry about that. 495 00:36:36,162 --> 00:36:38,921 This is going to be a very nice mold. 496 00:37:15,616 --> 00:37:17,045 Taxi! 497 00:37:18,842 --> 00:37:20,931 - Get in. - I got it. Go, go. 498 00:37:25,761 --> 00:37:27,918 Not a monastery. It's a store. 499 00:37:27,991 --> 00:37:30,817 No priests. You know where that is? 500 00:37:30,884 --> 00:37:33,746 - He knows where it is. - I'm just asking to make sure. 501 00:37:41,131 --> 00:37:44,720 I don't know why we had to return the rental car. I would've found it. 502 00:37:44,790 --> 00:37:47,720 We had to return the rental car because you had us lost. 503 00:37:49,081 --> 00:37:51,806 - What? - We're here already? 504 00:37:51,876 --> 00:37:53,964 - I told you we were close. - Some trip. 505 00:37:54,037 --> 00:37:55,467 Don't tip him. 506 00:38:10,138 --> 00:38:11,399 Oh, good. 507 00:38:11,470 --> 00:38:14,263 I'm looking for a woman named Anna. 508 00:38:14,331 --> 00:38:16,261 I am Anna. 509 00:38:17,890 --> 00:38:21,444 Hi. I'm Faith. You don't know how happy I am to meet you. 510 00:38:21,516 --> 00:38:25,069 You see, I'm looking for somebody and I was hoping someone here- 511 00:38:25,141 --> 00:38:28,162 Well, you- might know him. 512 00:38:28,235 --> 00:38:29,326 Damon Bradley. 513 00:38:37,018 --> 00:38:38,448 You know him? 514 00:38:39,712 --> 00:38:42,006 Okay, slow down. What's going on? 515 00:38:42,074 --> 00:38:44,630 - What's she saying? - Something about a pig. 516 00:38:47,097 --> 00:38:49,085 May I be of assistance? 517 00:38:49,160 --> 00:38:50,749 Yes! 518 00:38:50,824 --> 00:38:53,310 We're looking for somebody named Damon Bradley. 519 00:38:53,385 --> 00:38:56,814 Yes. Could you ask her if she knows where we could find him? 520 00:39:05,461 --> 00:39:09,389 He thinks she's going to meet him at Galeassi Ristorante... 521 00:39:09,453 --> 00:39:12,041 tonight at Piazza Santa Maria Trastevere. 522 00:39:13,311 --> 00:39:16,035 But she has a prior commitment. 523 00:39:16,106 --> 00:39:17,570 Yes! 524 00:39:17,636 --> 00:39:19,964 Thank you. That's all I needed to know. 525 00:39:20,031 --> 00:39:21,122 Thanks. 526 00:39:21,962 --> 00:39:24,390 You are looking for a place to stay, no? 527 00:39:25,454 --> 00:39:27,077 Yeah, as a matter of fact. 528 00:39:27,150 --> 00:39:30,204 Perhaps I can help. I am Giovanni. 529 00:39:30,276 --> 00:39:32,671 - And you are? - Kate. 530 00:39:34,002 --> 00:39:36,694 I know a pensione. Bellissima. And it's very close. 531 00:39:36,764 --> 00:39:38,058 - Really. - Kate. 532 00:39:38,960 --> 00:39:40,151 - Let's go. - Faith. 533 00:39:40,224 --> 00:39:41,552 What? 534 00:39:43,051 --> 00:39:46,707 I'm tired. I'm hung over. I haven't eaten or slept for two days. 535 00:39:46,778 --> 00:39:48,708 So back off. I want a room. 536 00:39:52,600 --> 00:39:55,188 - You were saying? - It's this beautiful pensione. 537 00:39:55,260 --> 00:39:57,191 I will take you there. It's close. 538 00:39:57,256 --> 00:39:59,186 - Well, thank you. - Yes. 539 00:40:12,326 --> 00:40:14,256 It's beautiful. 540 00:40:16,817 --> 00:40:18,747 It's like the Trevi fountain. 541 00:40:26,864 --> 00:40:29,792 Listen, Kate, I must leave town for two days. 542 00:40:29,857 --> 00:40:33,115 I must go to my other shop in Milano. It was unavoidable. 543 00:40:33,183 --> 00:40:36,203 But the day after tomorrow I return... 544 00:40:36,277 --> 00:40:38,764 and I hope you'll still be here. 545 00:41:21,021 --> 00:41:24,950 Faith, whatever happens tonight you're gonna be okay. 546 00:41:45,971 --> 00:41:49,491 Why couldn't we just have arranged marriages in America? 547 00:41:49,563 --> 00:41:53,492 Then you could spend your life blaming your parents instead of yourself. 548 00:42:17,739 --> 00:42:21,099 Go on up there and ask the maitre if he's here. I'll wait. 549 00:42:21,165 --> 00:42:24,095 There he is. The maitre d'. Go ask him. Go on. 550 00:42:24,159 --> 00:42:28,088 I will. I wanted to see if maybe he'd notice me first. 551 00:42:29,383 --> 00:42:30,712 What? 552 00:42:30,781 --> 00:42:33,709 - I wanted to see if- - Yeah, I heard you, Faith. 553 00:42:33,774 --> 00:42:37,862 You waited since you were a kid to meet this guy. Don't play hard-to-get now. 554 00:42:45,017 --> 00:42:46,277 Could you go ask? 555 00:42:46,349 --> 00:42:47,836 Me? 556 00:42:49,775 --> 00:42:51,796 Oh, all right. I'm going. 557 00:42:51,870 --> 00:42:54,164 I'm gonna go. All right. 558 00:42:55,231 --> 00:42:56,855 Excuse me. I'm sorry. 559 00:43:12,995 --> 00:43:14,424 - Okay. - He's here. 560 00:43:14,491 --> 00:43:15,979 - Him? - Take it easy. 561 00:43:16,054 --> 00:43:17,917 He's right inside, by the door. 562 00:43:17,985 --> 00:43:21,072 Right-hand side, back to us, navy jacket. 563 00:43:22,142 --> 00:43:24,538 If you turn around now... 564 00:43:24,605 --> 00:43:27,295 you can see part of his left elbow. 565 00:43:32,489 --> 00:43:34,577 Oh! I can see his sleeve! 566 00:43:35,416 --> 00:43:38,380 Very exciting. Progress. This is good. 567 00:43:40,139 --> 00:43:43,068 I guess I should just go introduce myself, huh? 568 00:43:43,133 --> 00:43:46,994 You've traveled 4,000 miles. What's 15 more feet, right? 569 00:43:47,725 --> 00:43:49,154 This is it! 570 00:44:18,196 --> 00:44:19,820 Uh-oh. 571 00:44:26,912 --> 00:44:28,342 Sorry. 572 00:44:29,906 --> 00:44:31,734 Kate! 573 00:46:08,109 --> 00:46:10,765 What happened? Are you okay? 574 00:46:11,834 --> 00:46:13,524 Where's your shoe? 575 00:46:13,597 --> 00:46:15,526 - I don't know. - Okay, okay. 576 00:46:15,593 --> 00:46:17,023 Sit down. 577 00:46:18,486 --> 00:46:20,145 Everything's okay. 578 00:46:20,217 --> 00:46:23,543 - You can't say we didn't try, right? - Right. 579 00:46:27,602 --> 00:46:29,725 - Here's what I think. - What? 580 00:46:29,798 --> 00:46:33,056 We rent a truck or a car, either one... 581 00:46:33,124 --> 00:46:37,052 we set up a loudspeaker, drive through the surrounding areas... 582 00:46:37,116 --> 00:46:38,876 and page him. 583 00:46:41,773 --> 00:46:43,532 - Oh. How nice. - Yes. 584 00:46:43,602 --> 00:46:45,294 Oh. Americans. Allow me. 585 00:46:47,262 --> 00:46:48,692 Thank you. 586 00:46:49,958 --> 00:46:51,614 So, what do you think? 587 00:46:54,016 --> 00:46:55,947 It's kinda sweet, huh? 588 00:46:57,010 --> 00:46:59,472 I meant about my idea. 589 00:46:59,537 --> 00:47:03,933 Oh. Well, I think it's time we got some professional help. 590 00:47:03,997 --> 00:47:07,084 - Like a detective. - Like a psychiatrist. 591 00:47:07,156 --> 00:47:09,143 How's a psychiatrist going to find him? 592 00:47:09,218 --> 00:47:10,683 Oh, dear. 593 00:47:11,746 --> 00:47:13,175 Thank you... 594 00:47:14,507 --> 00:47:15,938 very much. 595 00:47:18,033 --> 00:47:19,123 8- B? 596 00:47:19,197 --> 00:47:21,491 Yes. Exactly. How'd you know? 597 00:47:21,559 --> 00:47:23,524 Well, it's my life. 598 00:47:23,589 --> 00:47:27,415 In the shoe biz, the foot is our naked canvas. I could tell you some things. 599 00:47:27,481 --> 00:47:31,205 For instance, this is a Stephane Kelian knockoff made in Jersey. 600 00:47:31,274 --> 00:47:33,204 I know the family. Good quality control. 601 00:47:33,270 --> 00:47:36,699 It's impetuous, fun, elegant. 602 00:47:36,763 --> 00:47:38,693 Not much for cross-training. 603 00:47:38,759 --> 00:47:42,516 I hope it brings you to whatever it was you were running after just now. 604 00:47:42,583 --> 00:47:44,513 Her destiny. 605 00:47:45,644 --> 00:47:48,573 Find your destiny. Have you found it yet? 606 00:47:48,638 --> 00:47:51,898 Excuse me. I have to go buy a book and look up every hotel in Rome. 607 00:47:51,966 --> 00:47:54,054 Okay. Excuse us. I'm sorry. 608 00:47:54,794 --> 00:47:56,122 Is your friend okay? 609 00:47:56,190 --> 00:47:57,620 I don't know. 610 00:47:57,687 --> 00:48:00,015 She's looking for the man of her dreams. He's around here someplace. 611 00:48:00,082 --> 00:48:03,408 She's never met him, never seen him. If you consider that all right. 612 00:48:05,337 --> 00:48:08,995 Well, if she's never met him, how does she know he's perfect for her? 613 00:48:09,064 --> 00:48:11,254 Oh, I don't know. 614 00:48:11,325 --> 00:48:13,585 - He's some kind of celebrity, right? - No, no. 615 00:48:13,655 --> 00:48:15,585 Is he a hero, a mentor? 616 00:48:15,651 --> 00:48:18,705 No, she got his name off a Ouija board when she was 11. 617 00:48:19,542 --> 00:48:21,064 Let's get to a phone. 618 00:48:21,139 --> 00:48:23,070 - Staying in Rome long? - Taxi! 619 00:48:23,135 --> 00:48:26,360 I'd better come along. I speak Italian. I have a friend at the embassy. 620 00:48:26,428 --> 00:48:29,358 - I'm gonna help you out. Okay? - This is a personal matter. 621 00:48:29,422 --> 00:48:32,352 - What's his name? I'll look into it. - It's nice of you to offer, but- 622 00:48:32,416 --> 00:48:34,244 Just tell me his name. 623 00:48:34,313 --> 00:48:35,744 Damon Bradley. 624 00:48:37,673 --> 00:48:39,432 I'm Damon Bradley. 625 00:48:39,502 --> 00:48:41,025 You're- 626 00:48:43,361 --> 00:48:45,154 What? 627 00:48:49,715 --> 00:48:52,644 Well, that's a first. Uh, got a minute? 628 00:49:00,526 --> 00:49:03,752 - What were you going to say? - No, what were you going to say? 629 00:49:03,821 --> 00:49:06,146 I don't know. I forget. 630 00:49:07,513 --> 00:49:10,236 - Are you too cold? - No. I'm perfect. 631 00:49:10,306 --> 00:49:12,236 - Okay. - It's perfect. 632 00:49:13,934 --> 00:49:15,260 - Are you? - What? 633 00:49:15,328 --> 00:49:17,293 Too cool? No, I'm fine. 634 00:49:31,598 --> 00:49:33,028 Thank you. 635 00:49:34,092 --> 00:49:35,557 That was a blessing. 636 00:49:35,623 --> 00:49:39,073 She gave us a blessing. An Italian Gypsy blessing. 637 00:49:45,136 --> 00:49:48,064 - Isn't it amazing how- - Isn't it amazing how- 638 00:49:48,129 --> 00:49:50,856 You're too pretty, and I'm too nervous. 639 00:49:51,924 --> 00:49:53,352 What? Don't pinch me. 640 00:49:53,419 --> 00:49:55,850 I want to see- You are here. 641 00:49:55,916 --> 00:49:58,343 Yes, I'm here. I'm very real. 642 00:50:00,338 --> 00:50:04,290 What am I trying to think of? There's this poem by Goethe. 643 00:50:04,364 --> 00:50:05,660 Yeah, Goethe. 644 00:50:05,729 --> 00:50:08,157 It's about two people who come from different places... 645 00:50:08,222 --> 00:50:10,153 but they hear the same bird singing. 646 00:50:10,218 --> 00:50:13,547 "Perhaps the same bird echoed through both of us yesterday... 647 00:50:13,614 --> 00:50:15,874 separate, in the evening. " 648 00:50:15,943 --> 00:50:17,667 That's it. Exactly. 649 00:50:18,736 --> 00:50:20,164 Wow. 650 00:50:22,628 --> 00:50:25,318 Yeah. It was Rilke. 651 00:50:25,389 --> 00:50:27,444 Rilke. Oh. 652 00:50:27,518 --> 00:50:29,846 Well, same country. Right? 653 00:50:29,914 --> 00:50:31,571 How'd you know that? 654 00:50:31,643 --> 00:50:34,572 I could tell you some things. 655 00:51:08,135 --> 00:51:11,793 Some enchanted evening 656 00:51:13,359 --> 00:51:16,789 You may see a stranger 657 00:51:18,115 --> 00:51:20,511 You may see a stranger 658 00:51:20,577 --> 00:51:24,869 Across a crowded room 659 00:51:55,507 --> 00:51:57,437 I love trees. 660 00:51:58,702 --> 00:52:02,026 I could do nothing for the rest of my life, just grow trees. 661 00:52:03,591 --> 00:52:06,646 The ancients believed that gods dwelled in them. Did you know that? 662 00:52:08,781 --> 00:52:10,870 Maybe they're watching us now. 663 00:52:31,101 --> 00:52:33,361 - Do you know where you are? - No. 664 00:52:34,595 --> 00:52:37,752 You're at La Bocca Della Verita. Ooh. 665 00:52:39,585 --> 00:52:43,308 "The Mouth of Truth. " 666 00:52:44,874 --> 00:52:47,894 Gregory Peck. Roman Holiday. 667 00:52:48,933 --> 00:52:50,954 Legend has it- 668 00:52:51,028 --> 00:52:54,115 That if you tell it a lie... 669 00:52:54,188 --> 00:52:56,619 and you put your hand in there- 670 00:52:56,684 --> 00:52:58,615 It will be bitten... 671 00:52:59,976 --> 00:53:01,533 off. 672 00:53:01,608 --> 00:53:05,366 And then Audrey Hepburn says, "Oh, what a horrible idea. " 673 00:53:07,563 --> 00:53:11,321 Gregory Peck says, "Let's see you do it. " 674 00:53:12,785 --> 00:53:14,511 Yes. 675 00:53:15,746 --> 00:53:17,108 Let's see you do it. 676 00:53:18,340 --> 00:53:21,600 Let's do it together. 677 00:54:20,416 --> 00:54:22,879 I was born to kiss you. 678 00:54:27,933 --> 00:54:30,862 Oh, there's- 679 00:54:31,958 --> 00:54:34,649 Oh, God, there's- 680 00:54:37,779 --> 00:54:40,403 There's something I have to tell you. 681 00:54:40,474 --> 00:54:43,733 There's nothing you could tell me that would change how I feel about you. 682 00:54:48,459 --> 00:54:50,820 I'm engaged. 683 00:54:50,887 --> 00:54:53,907 We're supposed to be married in nine days. 684 00:54:53,981 --> 00:54:56,807 Oh, whoa! Except possibly that. 685 00:54:56,874 --> 00:54:59,565 Wait. What? 686 00:54:59,635 --> 00:55:02,327 - You're what? - He's a friend of yours. 687 00:55:02,397 --> 00:55:05,383 - What? - It's Dwayne. 688 00:55:05,457 --> 00:55:07,444 - Dwayne? - That's how I knew you were here. 689 00:55:07,520 --> 00:55:11,381 It was me on the phone from the airport. 690 00:55:11,445 --> 00:55:14,431 - I thought I'd never find you. - I understand. I know. 691 00:55:16,069 --> 00:55:18,000 It's okay. 692 00:55:20,295 --> 00:55:23,485 I gotta- I gotta call him. 693 00:55:23,554 --> 00:55:25,916 No, that's not such a good idea. 694 00:55:25,983 --> 00:55:28,639 - Don't call him. - I gotta call him. 695 00:55:28,710 --> 00:55:31,696 - Trust me. - I gotta call him. 696 00:55:31,771 --> 00:55:34,599 - I gotta. - Are you sure? 697 00:55:35,863 --> 00:55:38,792 I've never been more sure of anything in my life. 698 00:55:40,919 --> 00:55:42,008 Wait. 699 00:55:42,083 --> 00:55:44,138 Oh, okay. 700 00:55:46,608 --> 00:55:49,127 - Want some more champagne? - Mm-mm. 701 00:56:03,872 --> 00:56:07,165 - Can I use the phone? - No, not really. 702 00:56:09,129 --> 00:56:11,524 Look. 703 00:56:11,590 --> 00:56:14,020 - I have a confession to make too. - Yeah? 704 00:56:14,085 --> 00:56:16,175 Yeah. 705 00:56:16,248 --> 00:56:18,473 - You can tell me. - Are you sure? 706 00:56:19,808 --> 00:56:23,292 Yeah. We found each other, didn't we? 707 00:56:26,594 --> 00:56:30,487 So this is our destiny. So you can tell me anything. 708 00:56:30,551 --> 00:56:32,641 Okay. 709 00:56:32,714 --> 00:56:35,677 Um, it's just that- 710 00:56:35,742 --> 00:56:38,637 - The thing is, I'm not exactly- - Yeah? 711 00:56:38,702 --> 00:56:41,029 Only in the most literal sense... 712 00:56:41,097 --> 00:56:42,356 I'm not Damon Bradley. 713 00:56:43,426 --> 00:56:45,357 - What? - My name's not Damon Bradley. 714 00:56:45,422 --> 00:56:48,011 - I just told you it was. - What is it? 715 00:56:48,083 --> 00:56:50,513 It's Peter Wright. 716 00:56:52,907 --> 00:56:54,997 Obviously you're very upset. That's natural. That's okay. 717 00:56:55,069 --> 00:56:57,192 I'm sorry! 718 00:56:57,265 --> 00:57:00,022 Everything else is true! I'm from Boston. I'm single. 719 00:57:00,093 --> 00:57:03,283 I love trees. Mea culpa. I lied about one little thing! 720 00:57:03,352 --> 00:57:05,815 Your identity is one little thing? 721 00:57:05,880 --> 00:57:08,810 - Get out of my way! - You said you'd understand. 722 00:57:08,874 --> 00:57:11,702 That was before I knew what it was! 723 00:57:13,033 --> 00:57:15,655 - Come on. - Open. 724 00:57:15,727 --> 00:57:18,486 Let's calm down, okay? let's put this in perspective. 725 00:57:18,556 --> 00:57:19,645 Jesus! 726 00:57:20,684 --> 00:57:23,705 I can't believe you're gonna let a few letters of the alphabet keep us apart. 727 00:57:23,779 --> 00:57:25,709 It is a detail. 728 00:57:25,775 --> 00:57:28,465 - Call me Damon. It'll be a nickname. - How could you do this to me? 729 00:57:28,536 --> 00:57:30,158 Because I'm in love with you! 730 00:57:31,129 --> 00:57:32,685 What kind of excuse is that? 731 00:57:34,457 --> 00:57:35,978 Sociopaths. 732 00:57:36,053 --> 00:57:38,744 They find out what you want them to be, then they act that way. 733 00:57:38,814 --> 00:57:40,870 But how could he know? 734 00:57:40,944 --> 00:57:43,236 He only just met me. 735 00:57:43,305 --> 00:57:46,531 Men have ways. That's all I know. 736 00:57:46,599 --> 00:57:48,029 Here. 737 00:57:54,083 --> 00:57:57,911 You know what my theory is? Men should all get team jerseys. 738 00:57:57,977 --> 00:58:00,372 On the front, they can write "liars. " 739 00:58:00,438 --> 00:58:03,593 On the back, their name. Their real one. 740 00:58:07,256 --> 00:58:09,550 Yeah. 741 00:58:12,780 --> 00:58:14,368 Look at me. 742 00:58:15,340 --> 00:58:17,168 I married a liar. 743 00:58:17,236 --> 00:58:20,723 Why? 'Cause I married a man. 744 00:58:41,322 --> 00:58:43,252 Here. Throw these in. 745 00:59:06,470 --> 00:59:09,991 So you're saying you think I should call him, huh? 746 00:59:11,693 --> 00:59:14,282 - It's your husband, no? - Yes. 747 00:59:15,353 --> 00:59:18,612 But he was having an affair. 748 00:59:20,876 --> 00:59:24,497 I don't think you understand. He was sleeping with another woman. 749 00:59:28,260 --> 00:59:30,486 He was having sex with another woman. 750 00:59:30,556 --> 00:59:32,110 Sex. 751 00:59:34,714 --> 00:59:37,700 She was your best friend, eh? 752 00:59:37,775 --> 00:59:40,364 - She wasn't my best friend. - Your sister? 753 00:59:40,435 --> 00:59:42,921 No, of course not. 754 00:59:42,997 --> 00:59:45,223 His first wife? 755 00:59:45,293 --> 00:59:48,188 No one like that. Not a friend, relative or anything. 756 00:59:48,254 --> 00:59:50,241 Just some woman I don't know. 757 00:59:50,316 --> 00:59:52,745 I've never met her or anything. 758 01:00:09,777 --> 01:00:12,796 Hey, Marty! Wait up! 759 01:00:12,870 --> 01:00:15,026 - You're going on the south side. - I got it. 760 01:00:15,098 --> 01:00:17,290 Don't get up on that roof till it stops raining. 761 01:00:17,361 --> 01:00:19,824 Should let up any minute now. 762 01:00:21,985 --> 01:00:24,142 Oh, damn. The phone. 763 01:00:29,037 --> 01:00:30,968 Larry's Roofing. 764 01:00:35,524 --> 01:00:37,783 Kate? 765 01:00:37,853 --> 01:00:39,874 Is that you? 766 01:00:39,948 --> 01:00:42,844 Kate, where are you? 767 01:00:42,909 --> 01:00:45,429 Kate, are you all right? 768 01:00:50,827 --> 01:00:52,258 Jesus! 769 01:01:17,211 --> 01:01:20,174 Yes. Could I get the long-distance operator again? 770 01:01:20,238 --> 01:01:22,168 Forget it. 771 01:01:24,929 --> 01:01:27,051 Coming. 772 01:01:28,622 --> 01:01:30,552 - I just wanted... Is she here? - No. 773 01:01:30,618 --> 01:01:33,376 - Oh, we've gotta talk. - I was just on my way out. 774 01:01:33,445 --> 01:01:36,034 We can work this out. Is she okay? 775 01:01:36,106 --> 01:01:39,331 She's fine. She went to get our airline tickets home. 776 01:01:39,399 --> 01:01:42,192 Is this a genetic thing? Men say anything just to get laid? 777 01:01:42,261 --> 01:01:44,883 Not fair. I didn't get laid. 778 01:01:44,955 --> 01:01:48,282 The reality is, some metaphysical wires got crossed somewhere. 779 01:01:48,348 --> 01:01:50,539 I don't have the right name, but I am the guy. 780 01:01:50,610 --> 01:01:53,438 I was there. I know it. Please, do not let her go. 781 01:01:53,505 --> 01:01:55,901 She's going, and she's going to marry the podiatrist. 782 01:01:55,967 --> 01:01:58,361 - Podiatrist? That's deep. - How could you lie to her like that? 783 01:01:58,428 --> 01:02:00,721 It was an emergency. I literally had to. 784 01:02:00,790 --> 01:02:04,514 It was the only way to stop her. If I didn't, I'd never see her again. 785 01:02:04,582 --> 01:02:07,637 - A lie's a lie. - Please! Please? 786 01:02:07,710 --> 01:02:10,196 Will you sit down for one second? 787 01:02:12,133 --> 01:02:14,722 Thank you. 788 01:02:16,691 --> 01:02:18,712 I am not supposed to be in Rome. 789 01:02:18,787 --> 01:02:22,306 I'm supposed to be in Boston, leading a really boring life... 790 01:02:22,380 --> 01:02:26,899 working my can off for my boss so he can spend half the day in the gym. 791 01:02:26,971 --> 01:02:28,559 But I'm here. 792 01:02:28,634 --> 01:02:30,860 He was not supposed to get measles. 793 01:02:32,093 --> 01:02:34,023 Measles at 43 years of age. 794 01:02:34,089 --> 01:02:36,917 But he did, so they sent me- 795 01:02:36,984 --> 01:02:39,413 a guy who's never been anywhere except maybe Mazatl\E1n... 796 01:02:39,479 --> 01:02:41,408 for spring break. 797 01:02:41,474 --> 01:02:44,732 And someone gave me an Italian phrase book the week before I left. 798 01:02:44,800 --> 01:02:47,559 I was not supposed to be in the piazza that night... 799 01:02:47,628 --> 01:02:48,718 but I was. 800 01:02:48,792 --> 01:02:51,121 I went to see a movie, but in my opinion... 801 01:02:51,188 --> 01:02:53,948 Woody Allen is not funny when it's dubbed in Italian. 802 01:02:54,016 --> 01:02:57,002 So I left and I was just wandering. 803 01:03:00,336 --> 01:03:02,994 And then someone bumped into me. 804 01:03:07,222 --> 01:03:11,049 And then I saw her. I looked into her eyes and- 805 01:03:11,115 --> 01:03:13,805 Wow, something happened that's never happened to me before. 806 01:03:14,807 --> 01:03:18,963 - Something so familiar. - Mania? 807 01:03:19,032 --> 01:03:22,984 Whatever. She fell in love with me too, by the way. 808 01:03:23,057 --> 01:03:26,077 I said, "Please, God, give me a sign, some way of making sure... 809 01:03:26,151 --> 01:03:30,171 this woman does not get into that cab and disappear from my life forever. 810 01:03:30,243 --> 01:03:33,001 She's the one. " 811 01:03:33,070 --> 01:03:35,590 And He did, 'cause she told me the name. 812 01:03:35,665 --> 01:03:38,685 It wasn't my name, but it was a start. 813 01:03:38,759 --> 01:03:41,620 If that's not destiny... 814 01:03:41,686 --> 01:03:44,410 then I don't know anything. 815 01:03:46,442 --> 01:03:48,372 That's really romantic. 816 01:03:50,835 --> 01:03:53,263 - Is it a lie? - Come on! 817 01:03:53,329 --> 01:03:55,919 It is a name, for Christ's sake. This whole thing is ludicrous. 818 01:03:55,992 --> 01:03:59,148 You know she's out of her mind, chasing some guy around. 819 01:03:59,217 --> 01:04:01,306 This guy, by the way, could happen to be... 820 01:04:01,379 --> 01:04:03,867 the biggest loser on the face of the Earth. 821 01:04:03,943 --> 01:04:06,872 He could be a grump, a jerk, a pervert, a cynic... 822 01:04:06,937 --> 01:04:10,386 some guy whose mind is infested with dark thoughts, a criminal. 823 01:04:11,626 --> 01:04:13,557 He could be... 824 01:04:13,622 --> 01:04:15,552 truly sick. 825 01:04:17,114 --> 01:04:19,237 Realistically, what are the odds... 826 01:04:19,310 --> 01:04:22,933 that he's some extra-super, double-terrific guy? 827 01:04:25,098 --> 01:04:27,722 - Ten billion to one. - Exactly! 828 01:04:27,794 --> 01:04:29,724 Do I have an ally? 829 01:04:31,153 --> 01:04:32,845 I have returned. 830 01:04:32,917 --> 01:04:36,606 Faith's friend, Peter. Giovanni. Hi. 831 01:04:38,471 --> 01:04:41,367 I thought we could see Roma today, but if you are busy- 832 01:04:41,432 --> 01:04:44,293 No! Faith's friend. Let's go. 833 01:04:44,360 --> 01:04:45,791 Good. 834 01:04:54,472 --> 01:04:57,560 And my husband Larry, he's a roofer. 835 01:04:57,634 --> 01:04:59,598 Roofing contractor, actually. 836 01:05:00,661 --> 01:05:02,591 I mean, thank you. 837 01:05:04,219 --> 01:05:06,684 Before that, when he was younger, he painted. 838 01:05:06,749 --> 01:05:08,804 Not houses but pictures. 839 01:05:08,878 --> 01:05:11,102 Yeah. But... 840 01:05:11,172 --> 01:05:13,898 you can't raise a family on paintings. 841 01:05:17,626 --> 01:05:19,988 I guess you have to go back to work now, huh? 842 01:05:20,054 --> 01:05:22,847 Oh, no. It's siesta. 843 01:05:22,916 --> 01:05:24,174 Oh. 844 01:05:24,245 --> 01:05:27,572 You see, at home only the kids take naps in the afternoon. 845 01:05:27,639 --> 01:05:29,694 Adults go straight through. 846 01:05:29,769 --> 01:05:33,162 Me, I don't even lie down at all... 847 01:05:33,227 --> 01:05:34,955 during the day. 848 01:05:35,025 --> 01:05:37,921 Yes. In America, you care for work. 849 01:05:37,987 --> 01:05:39,951 You live to work. You stop for nothing. 850 01:05:41,278 --> 01:05:42,436 But in Italy... 851 01:05:42,509 --> 01:05:45,597 we care for food, for pleasure... 852 01:05:47,034 --> 01:05:48,965 for love. 853 01:05:50,893 --> 01:05:53,354 - Biscuit? - Yes. 854 01:06:09,689 --> 01:06:10,949 It's crunchy. 855 01:06:14,111 --> 01:06:16,042 Mm, thank you. 856 01:06:45,950 --> 01:06:49,239 I was able to get us out on the first flight tomorrow morning. 857 01:06:49,306 --> 01:06:51,362 8:00 a. m. 858 01:06:51,436 --> 01:06:53,663 8:00 a. m.? 859 01:06:53,733 --> 01:06:57,023 - So soon? - The sooner the better. 860 01:06:58,590 --> 01:07:02,518 You were right about this whole thing from the beginning. 861 01:07:02,582 --> 01:07:05,511 Stupid. Chasing a name. 862 01:07:08,436 --> 01:07:11,422 - I had to try. - What about Peter? 863 01:07:12,661 --> 01:07:14,819 - Peter? - Yeah. 864 01:07:14,891 --> 01:07:17,149 - Peter was a mistake. - I don't know. 865 01:07:18,049 --> 01:07:20,036 Thought he was kinda fun, huh? 866 01:07:20,111 --> 01:07:22,803 He was eccentric at best... 867 01:07:22,874 --> 01:07:24,394 and not in a good way. 868 01:07:24,470 --> 01:07:26,990 - You mean, like your way? - Yeah. 869 01:07:27,064 --> 01:07:29,085 No. Very funny. 870 01:07:39,273 --> 01:07:40,363 What? 871 01:07:40,438 --> 01:07:42,595 You're crazy about him. 872 01:07:42,668 --> 01:07:44,096 I am not. 873 01:07:44,163 --> 01:07:45,686 You are too. 874 01:07:45,762 --> 01:07:47,589 I hate him. 875 01:07:47,658 --> 01:07:51,880 That's a strong response for someone you said you didn't even like. 876 01:07:51,947 --> 01:07:54,776 I hated what he did. 877 01:07:54,843 --> 01:07:58,532 Good, 'cause that's what I told him when he dropped off the flowers. 878 01:07:58,602 --> 01:08:01,360 You told him that I hated him? 879 01:08:01,429 --> 01:08:03,655 Can't stand him, huh? 880 01:08:11,409 --> 01:08:14,702 Hey, Katarina. La bella Italia, she's waiting. 881 01:08:14,770 --> 01:08:17,392 - Let's go. - I'll be right down. 882 01:08:19,593 --> 01:08:23,315 You better start packing. Our cab's coming at the crack of dawn. 883 01:08:23,384 --> 01:08:25,678 He promised to take me on a tour of the fountains. 884 01:08:27,543 --> 01:08:30,028 But I'll stay. 885 01:08:30,103 --> 01:08:32,330 I'm not gonna go. If you want me to stay, I'll stay. 886 01:08:35,926 --> 01:08:39,355 He knows I'm married. I'll be back before dawn. 887 01:08:45,407 --> 01:08:48,393 The 16th century exalted the human tigure. 888 01:08:48,469 --> 01:08:51,897 It was their way of glorifying the human spirit. 889 01:08:51,961 --> 01:08:55,150 But it's an ancient preoccupation. 890 01:08:55,219 --> 01:08:57,582 You see, the female body... 891 01:08:57,650 --> 01:09:00,806 has always been the essence... 892 01:09:00,875 --> 01:09:03,771 the mystery of human life. 893 01:09:03,837 --> 01:09:07,765 So someday I'll visit you in Pittsburgh... 894 01:09:07,829 --> 01:09:10,758 and you'll show me all her beauties, hmm? 895 01:09:46,487 --> 01:09:48,177 Oh, Marcello. 896 01:09:48,249 --> 01:09:52,939 I'll need a taxi tomorrow morning at 6:30 to go to the airport. 897 01:09:53,005 --> 01:09:55,561 - Okay. Thank you. - Ah, Signorina Faith. 898 01:09:55,633 --> 01:09:58,824 - Yes? - Peter Wright left messages for you. 899 01:09:58,893 --> 01:10:02,345 - He calls all the time. - No phone calls for me. 900 01:10:02,420 --> 01:10:05,145 Thank you. Ow! 901 01:10:07,344 --> 01:10:10,102 You stubbed your toe. 902 01:10:10,171 --> 01:10:12,101 I know I stubbed my toe. 903 01:10:13,265 --> 01:10:14,752 Well? 904 01:10:14,828 --> 01:10:17,621 - Go away. - Don't you think that's a sign? 905 01:10:17,690 --> 01:10:20,051 - Oh! A sign. - It's obvious. 906 01:10:20,118 --> 01:10:23,013 He's a foot doctor, pain is your body's way to tell you something's wrong. 907 01:10:23,078 --> 01:10:25,202 Your toe's trying to tell you not to marry Dwayne. 908 01:10:25,275 --> 01:10:28,396 My toe is telling me I've been hurt by a shoe salesman. 909 01:10:28,468 --> 01:10:31,555 - What about last night? - What about, you're a liar? 910 01:10:31,627 --> 01:10:34,284 - What about "I was born to kiss you"? - What about- 911 01:10:34,355 --> 01:10:37,683 Oon't you have to work? Maybe you're not a shoe salesman. 912 01:10:37,750 --> 01:10:40,542 The truth is, you came here looking for something and you found it. 913 01:10:40,610 --> 01:10:42,800 It's right in back of you. You're frightened. 914 01:10:42,872 --> 01:10:46,062 That's understandable. I couldn't even sleep last night. 915 01:10:46,132 --> 01:10:48,722 Peter, stop. 916 01:10:48,793 --> 01:10:50,780 Last night was an illusion. 917 01:10:50,856 --> 01:10:55,079 You weren't who you said you were, so I wasn't who I thought I was... 918 01:10:55,147 --> 01:10:57,475 so neither of us were there. 919 01:10:57,542 --> 01:11:00,505 It wasn't real. It didn't happen. 920 01:11:00,569 --> 01:11:01,863 I don't know you. 921 01:11:01,933 --> 01:11:03,522 Get to know me. 922 01:11:04,661 --> 01:11:06,591 - We're not supposed to be. - Yes, we are. 923 01:11:06,657 --> 01:11:09,348 Don't throw your life away on someone you don't love. 924 01:11:09,419 --> 01:11:11,609 Who says I don't love him? 925 01:11:15,273 --> 01:11:17,204 Uh, all right. 926 01:11:18,434 --> 01:11:22,260 Go home and marry your podiatrist. 927 01:11:23,590 --> 01:11:26,145 I hope you'll be very happy together. 928 01:12:10,098 --> 01:12:12,028 Oh, I'm sorry. 929 01:12:13,857 --> 01:12:16,151 Oh, okay. All right. 930 01:12:22,506 --> 01:12:24,027 Faith! 931 01:12:29,825 --> 01:12:31,789 Wait, wait! 932 01:12:33,018 --> 01:12:34,949 You can't go. 933 01:12:36,977 --> 01:12:40,837 - Why can't I go? - Because I found him. 934 01:12:40,903 --> 01:12:41,993 Stop the car. 935 01:12:43,531 --> 01:12:45,427 Whoa! I'm okay. 936 01:12:45,494 --> 01:12:48,457 I couldn't sleep last night. For some reason, I was a wreck. 937 01:12:48,521 --> 01:12:51,745 So what did I do? I went to that restaurant, La Galeassi. 938 01:12:51,814 --> 01:12:54,403 You want me to take that for you? I had a chocolate gelato. 939 01:12:54,476 --> 01:12:56,939 I talked to the waiter asked him a couple of questions. 940 01:12:57,003 --> 01:13:01,261 Turns out- I'll get it- He knew the name of Damon's hotel. 941 01:13:01,328 --> 01:13:03,621 - You're kidding. - No, it's right. 942 01:13:03,689 --> 01:13:06,846 I call the hotel. They say, "No, he left yesterday. " 943 01:13:06,917 --> 01:13:10,276 But apparently he comes here every year and always follows the same route. 944 01:13:10,343 --> 01:13:12,899 He always goes from Rome down the coast... 945 01:13:12,972 --> 01:13:16,128 to La Sirenuse Hotel in Positano. 946 01:13:16,198 --> 01:13:18,491 - Where's Positano? - Three hours south. 947 01:13:18,560 --> 01:13:21,250 - Did I do the right thing? - Great! We can call Giovanni. 948 01:13:21,321 --> 01:13:23,183 - What? It's perfect. - He can drive us. 949 01:13:23,250 --> 01:13:25,942 - We can all go down together. - It's really perfect. 950 01:13:26,011 --> 01:13:28,000 I did the right thing. She won't say it. 951 01:13:28,074 --> 01:13:29,505 You did. 952 01:13:54,221 --> 01:13:57,843 You know what I think? Anything can happen here. 953 01:14:13,816 --> 01:14:16,779 Kate, look down there. Magnifico. 954 01:14:16,843 --> 01:14:18,773 Oh, God. 955 01:14:50,641 --> 01:14:52,571 Oh. Is it over? 956 01:14:53,834 --> 01:14:55,765 Where's the guy with the checkered flag? 957 01:14:58,558 --> 01:15:00,489 Okay, Faith. Hold on. 958 01:15:03,349 --> 01:15:06,005 Oh, my God. Faith, Joan Collins stayed here. 959 01:15:29,896 --> 01:15:34,324 Well, right now he's by the pooI. 960 01:15:34,387 --> 01:15:36,974 He says he wears a gold medallion. 961 01:15:40,040 --> 01:15:43,300 - Want to check out the pool? - Mm-hmm. 962 01:15:44,466 --> 01:15:46,554 Let's go. This way. 963 01:15:54,179 --> 01:15:57,108 Oh, look at this. Isn't this beautiful? 964 01:16:02,729 --> 01:16:05,453 I hate men that wear jewelry. 965 01:16:34,399 --> 01:16:36,953 That's Damon Bradley? 966 01:16:45,043 --> 01:16:47,472 Aren't you going to introduce yourself? 967 01:16:47,538 --> 01:16:48,628 Of course. 968 01:16:50,732 --> 01:16:53,287 - Do you want me to do it? - No. 969 01:16:53,360 --> 01:16:55,290 Good luck. 970 01:17:18,875 --> 01:17:20,805 You're in my sun. 971 01:17:21,969 --> 01:17:24,626 Oh, I'm sorry. 972 01:17:25,961 --> 01:17:29,220 - I thought I... - Damon! 973 01:17:29,288 --> 01:17:32,114 I'll see you tomorrow. Ciao. 974 01:17:33,978 --> 01:17:35,238 Ciao, Amanda. 975 01:18:04,350 --> 01:18:06,678 - Damon? - Uh-huh. 976 01:18:06,746 --> 01:18:09,266 - Damon Bradley? - That's me. 977 01:18:11,136 --> 01:18:13,623 Beautiful place. 978 01:18:15,594 --> 01:18:18,284 You know, it sure is. 979 01:18:18,355 --> 01:18:19,785 Yeah. 980 01:18:25,773 --> 01:18:28,464 Been here long? 981 01:18:28,535 --> 01:18:30,261 Since yesterday. 982 01:18:30,331 --> 01:18:32,420 I just got here too. 983 01:18:32,494 --> 01:18:35,083 Not yesterday. Just now. Just today. 984 01:18:35,155 --> 01:18:38,277 With my sister-in-law, my brother's wife. 985 01:18:38,348 --> 01:18:40,437 Wife. Yes. 986 01:18:42,208 --> 01:18:46,260 - I'm sure I'll see you around. - Oh, I hope so. 987 01:18:48,660 --> 01:18:50,488 You know... 988 01:18:50,556 --> 01:18:52,487 I was wondering. 989 01:18:55,346 --> 01:18:57,402 Do you have dinner plans? 990 01:18:57,476 --> 01:18:59,599 Not exactly. 991 01:19:01,468 --> 01:19:03,329 Would you be willing to have dinner with me? 992 01:19:07,023 --> 01:19:08,852 Sure. 993 01:19:08,921 --> 01:19:10,680 Really? 994 01:19:14,708 --> 01:19:16,535 Where? 995 01:19:16,604 --> 01:19:19,499 There's a restaurant at the bottom of the steps. 996 01:19:19,564 --> 01:19:23,015 It's called ll Covo del Sara-something. 997 01:19:23,091 --> 01:19:25,055 It's great. 8:30? 998 01:19:25,120 --> 01:19:27,050 - Sounds good? - Covo del Something. 999 01:19:27,117 --> 01:19:30,080 I'll see you at 8:30 at the bottom- 1000 01:19:31,640 --> 01:19:34,365 - Watch your step. You okay? - I'm sorry. It's okay. 1001 01:19:34,435 --> 01:19:38,363 - I'll see you there. - What's your name? 1002 01:19:38,427 --> 01:19:40,357 Oh, Faith. 1003 01:19:40,423 --> 01:19:43,284 My name is Faith. 1004 01:19:43,351 --> 01:19:45,314 Smooth. 1005 01:19:45,379 --> 01:19:47,309 Very smooth. 1006 01:19:49,771 --> 01:19:53,290 Corvatch. C- O-R-V-A-T-C-H. 1007 01:19:54,029 --> 01:19:56,118 That's right. Yeah. 1008 01:19:56,191 --> 01:19:59,448 My wife used her card yesterday and I can't remember the amount. 1009 01:20:01,213 --> 01:20:05,075 No, I can't wait for the statement. That's why I'm calling you. 1010 01:20:05,140 --> 01:20:09,625 All right. Hey, Pete! Tell Roy to send up more shingles. 1011 01:20:09,697 --> 01:20:13,092 Hey, Roy! He wants some more shingles! 1012 01:20:15,320 --> 01:20:19,974 Four hundred dollars from the La Sirenuse Hotel in Positano? 1013 01:20:21,042 --> 01:20:24,131 Where is Positano, in Mexico? 1014 01:20:24,203 --> 01:20:28,064 Italy? My wife's in Italy? 1015 01:20:28,129 --> 01:20:31,784 What the hell's she doing in Italy? She's only been gone 48 hours. 1016 01:20:31,854 --> 01:20:35,544 Huh? I'm sorry, ma'am. Have a nice day then. 1017 01:20:38,507 --> 01:20:40,437 My wife's in Italy. 1018 01:20:41,835 --> 01:20:44,298 What the hell's she doing in Italy? 1019 01:20:44,362 --> 01:20:46,190 Who's in Italy? 1020 01:20:46,259 --> 01:20:47,951 Fellas, I gotta get out of here. 1021 01:20:48,022 --> 01:20:50,679 You finish up this job here. 1022 01:20:50,750 --> 01:20:52,873 Don't have too many beers at lunch. 1023 01:20:52,946 --> 01:20:56,338 - Yeah, okay. - Make sure you quit by 4:00. 1024 01:20:56,404 --> 01:20:58,961 Whoa! All right. I'm fine. 1025 01:21:01,495 --> 01:21:03,982 Have you seen this sunset out here? 1026 01:21:06,052 --> 01:21:09,811 Larry would love these rooftops, you know? 1027 01:21:09,879 --> 01:21:12,967 Did you see his eyes? 1028 01:21:13,038 --> 01:21:18,056 They were beautiful. Brown, with little flecks of green. 1029 01:21:18,128 --> 01:21:20,716 Wasn't he nice? He's really nice. 1030 01:21:21,787 --> 01:21:25,374 How old do you think Giovanni is? No more than 40? 1031 01:21:25,446 --> 01:21:27,376 Come in! 1032 01:21:35,494 --> 01:21:38,219 The stars will be jealous of you tonight. 1033 01:21:38,288 --> 01:21:40,049 You are a vision. 1034 01:21:41,249 --> 01:21:45,043 Thanks. You certainly know how to talk. 1035 01:21:53,391 --> 01:21:57,048 By the way, I invite you all on your last evening in Italy. 1036 01:21:57,117 --> 01:21:59,342 A friend of mine has a yacht. You can see it from the balcony. 1037 01:21:59,413 --> 01:22:02,036 I told him I would bring all my American friends tonight. 1038 01:22:02,107 --> 01:22:04,229 So you must all come, hmm? 1039 01:22:04,302 --> 01:22:07,528 Yeah, we'd love that. Faith, you in? 1040 01:22:07,597 --> 01:22:10,060 Okay. Ciao. Have fun. 1041 01:22:14,051 --> 01:22:15,310 I'm sorry. 1042 01:22:15,381 --> 01:22:18,936 In another life or parallel universe, we would have loved that. Better? 1043 01:22:19,007 --> 01:22:21,492 - I have to get ready. - Okay. Sorry. 1044 01:22:22,666 --> 01:22:24,493 Wait, wait. Sorry. 1045 01:22:25,860 --> 01:22:27,585 - Here. - What is it? 1046 01:22:27,656 --> 01:22:29,586 You'll see. 1047 01:22:31,849 --> 01:22:34,572 - Shoes! - Yeah. 1048 01:22:34,642 --> 01:22:38,365 They're bone, a good color for a date with destiny. 1049 01:22:38,434 --> 01:22:41,295 It should be- Don't worry about those European sizes. 1050 01:22:41,361 --> 01:22:43,918 It's perfect. It should tit like a glove. 1051 01:22:43,992 --> 01:22:46,648 - They do. - Yeah? 1052 01:22:46,719 --> 01:22:48,147 Good. 1053 01:22:53,336 --> 01:22:56,265 Could you hand me my dress? It's over on the window- 1054 01:23:03,116 --> 01:23:05,877 And my earrings? Those little moon ones? 1055 01:23:05,947 --> 01:23:08,170 Yeah. 1056 01:23:08,241 --> 01:23:11,227 And could you get me my little ankle- 1057 01:23:13,431 --> 01:23:14,862 Thanks. 1058 01:23:37,248 --> 01:23:40,906 Oh, you got the pictures back from the place. 1059 01:23:43,170 --> 01:23:47,497 This one of us is great. Did you see that picture that... 1060 01:23:57,708 --> 01:23:59,000 Oh, God. 1061 01:24:03,929 --> 01:24:06,620 Oh, you look great. 1062 01:24:08,186 --> 01:24:10,116 Thank you. 1063 01:24:18,399 --> 01:24:23,259 I just... I want to thank you for making all of this possible. 1064 01:24:23,323 --> 01:24:25,548 Sure. It's the least I could do. 1065 01:24:25,618 --> 01:24:28,638 I just hope you find what you're looking for. 1066 01:24:42,451 --> 01:24:43,542 Stop. 1067 01:24:43,616 --> 01:24:46,134 Oh, Peter, stop. 1068 01:24:46,209 --> 01:24:48,867 No matter what happens tonight, I love you. 1069 01:24:50,134 --> 01:24:52,861 - I have to go. - Yeah. 1070 01:24:52,930 --> 01:24:56,050 It's pumpkin time. 1071 01:25:17,381 --> 01:25:18,811 Oh! 1072 01:25:23,869 --> 01:25:27,193 Wow. You look just like a goddess. 1073 01:25:27,259 --> 01:25:31,416 You really do. I mean, it's... Whoa. 1074 01:25:31,485 --> 01:25:32,746 A lot of steps. 1075 01:25:53,275 --> 01:25:55,705 - Want some wine? - Yes. 1076 01:25:55,770 --> 01:25:58,324 Do you have a good house red? 1077 01:25:58,398 --> 01:25:59,828 Cool. 1078 01:26:01,956 --> 01:26:05,579 Now, I know you're gonna think this sounds crazy... 1079 01:26:05,650 --> 01:26:09,305 but I noticed you at the pool even before we spoke. 1080 01:26:10,240 --> 01:26:13,032 I could sense a chemistry between us. 1081 01:26:14,499 --> 01:26:17,689 - Really? - Truly. 1082 01:26:48,663 --> 01:26:50,922 So... 1083 01:26:50,992 --> 01:26:53,978 you're probably wondering why I asked you to dinner. 1084 01:26:54,950 --> 01:26:58,777 No, not really. It happens all the time. 1085 01:27:01,902 --> 01:27:04,196 Right. 1086 01:27:05,329 --> 01:27:07,259 What looks good? 1087 01:27:08,523 --> 01:27:10,611 I think I'm gonna have the scampi. 1088 01:27:10,685 --> 01:27:13,444 Oh, you like shrimp? I like shrimp. 1089 01:27:13,513 --> 01:27:16,237 Get out of town. Come on. 1090 01:27:16,307 --> 01:27:18,237 Put her there. 1091 01:27:45,416 --> 01:27:48,345 Do you believe in destiny? 1092 01:28:09,067 --> 01:28:10,998 It is written... 1093 01:28:12,194 --> 01:28:13,453 on the stars. 1094 01:28:58,769 --> 01:29:02,697 My son Kyle is in the third grade. He's really the smart one. 1095 01:29:02,761 --> 01:29:04,747 My other son is very... 1096 01:29:04,822 --> 01:29:08,582 physical, I guess, would be the term. 1097 01:29:08,649 --> 01:29:11,771 You think I'm just one of those men... 1098 01:29:11,843 --> 01:29:14,965 who tries to seduce every woman he meets. 1099 01:29:15,036 --> 01:29:17,499 Oh, I know that's what you are. 1100 01:29:19,261 --> 01:29:21,191 Does it matter? 1101 01:29:32,235 --> 01:29:34,222 I've told you all about me. 1102 01:29:34,297 --> 01:29:36,954 - I want to hear about you. - All right. 1103 01:29:37,024 --> 01:29:40,817 What kind of books do you like? What music do you listen to? 1104 01:29:40,884 --> 01:29:44,574 I like action films. 1105 01:29:44,643 --> 01:29:48,003 I like Van Damme movies. 1106 01:29:48,069 --> 01:29:51,124 I love martial art films. 1107 01:30:07,197 --> 01:30:09,683 Really? You don't like opera? 1108 01:30:09,759 --> 01:30:11,416 I'm surprised to hear that. 1109 01:30:15,480 --> 01:30:18,444 - Giovanni, I'm sorry. - What? 1110 01:30:18,508 --> 01:30:21,198 You're very kind and gentle, and I'll never forget you... 1111 01:30:21,269 --> 01:30:23,699 but I can't do this. 1112 01:30:23,765 --> 01:30:24,855 I'm married. 1113 01:30:23,845 --> 01:30:26,274 - That makes me uncomfortable. - I'm sorry. 1114 01:30:26,340 --> 01:30:28,700 - How bout that? - Come on. Stop it. 1115 01:30:28,767 --> 01:30:31,390 - Is this what you want? - I said stop! 1116 01:30:31,462 --> 01:30:33,517 - Okay. - Stop it. 1117 01:30:40,810 --> 01:30:43,001 I'll kill you! 1118 01:30:43,072 --> 01:30:45,036 - You crossed the line, you jerk! - You crossed the line. 1119 01:30:45,101 --> 01:30:48,326 - You blew it from the get-go! - I did you a favor. 1120 01:30:48,394 --> 01:30:50,154 I said to turn her off not molest her! 1121 01:30:50,224 --> 01:30:52,710 I was improvising. 1122 01:30:54,682 --> 01:30:58,236 Are you not Damon Bradley? 1123 01:31:00,136 --> 01:31:03,224 No, I am not Damon Bradley. 1124 01:31:03,297 --> 01:31:06,624 Look, I'm real... Damn it! 1125 01:31:07,855 --> 01:31:10,341 I'm really sorry. You're very sweet. 1126 01:31:10,416 --> 01:31:12,438 - I'm sorry it went this far. - Shut up, Harry! You've done enough! 1127 01:31:12,513 --> 01:31:15,873 - You shut up. - So you're probably really upset. 1128 01:31:15,940 --> 01:31:18,335 - Just be a little bit rational. - Rational! 1129 01:31:19,366 --> 01:31:22,055 Hit him! 1130 01:31:22,126 --> 01:31:24,387 - Let it out. - Stop it! 1131 01:31:27,049 --> 01:31:30,410 Okay, what's with the bald guy, huh? 1132 01:31:30,476 --> 01:31:33,303 - Faith, I can explain! - Great. 1133 01:31:33,370 --> 01:31:35,129 Okay, slow down. 1134 01:31:35,200 --> 01:31:36,630 Oh, God. 1135 01:31:36,697 --> 01:31:38,627 Oh, dear. Oh, my. 1136 01:31:41,054 --> 01:31:44,176 Faith, I was afraid of losing you! 1137 01:31:44,248 --> 01:31:45,610 Let's go. 1138 01:31:45,679 --> 01:31:48,768 You are so ungrateful. Do you know what kind of planning this took? 1139 01:31:48,840 --> 01:31:52,665 This was a major production. I did it all for us! 1140 01:31:52,732 --> 01:31:55,990 Thank you very much. I hope you're very happy! 1141 01:31:56,058 --> 01:31:58,648 I don't believe in anything anymore! 1142 01:31:58,720 --> 01:32:01,614 I don't believe in the moon or stars or the sun or destiny... 1143 01:32:01,680 --> 01:32:03,940 or magic or men! 1144 01:32:04,007 --> 01:32:08,095 Why won't you accept the fact that I'll do anything to keep us together? 1145 01:32:08,166 --> 01:32:10,096 You've outdone yourself! 1146 01:32:11,461 --> 01:32:13,788 You're gonna miss me when I'm gone. 1147 01:32:13,856 --> 01:32:17,215 You're nuts about me! We're made for each other! 1148 01:32:28,393 --> 01:32:30,687 Haven't they ever heard of escalators? 1149 01:32:39,237 --> 01:32:42,961 You didn't mean what you said about not believing in the stars and the moon? 1150 01:32:43,029 --> 01:32:44,960 - You? - I... 1151 01:32:47,587 --> 01:32:49,517 I can't. 1152 01:32:50,682 --> 01:32:52,612 I can't now. 1153 01:32:54,574 --> 01:32:57,968 I'm sorry for dragging you here. 1154 01:32:58,033 --> 01:33:00,929 No, don't say you're sorry... 1155 01:33:00,994 --> 01:33:04,615 'cause this has been the best weekend of my entire life. 1156 01:33:11,105 --> 01:33:15,000 I guess sometimes life just doesn't turn out the way we imagined it. 1157 01:33:21,085 --> 01:33:23,016 Look at the stars. 1158 01:33:23,082 --> 01:33:25,807 They come out every night. 1159 01:33:27,440 --> 01:33:30,302 To almost love a woman and then lose her. 1160 01:33:33,494 --> 01:33:35,424 Enjoy the pain. 1161 01:33:37,020 --> 01:33:40,949 It's like losing at roulette. There's that sweet sting. 1162 01:33:46,035 --> 01:33:47,967 Oh, Jesus, Harry. 1163 01:33:51,491 --> 01:33:53,421 There's only one woman... 1164 01:33:54,553 --> 01:33:56,483 and she's gone. 1165 01:34:05,995 --> 01:34:08,084 Are you all right? 1166 01:34:09,089 --> 01:34:11,144 - Yes. - Can I get you something? 1167 01:34:11,219 --> 01:34:13,409 No, thank you. 1168 01:34:13,480 --> 01:34:17,205 I just would like you to send this very quickly. 1169 01:34:18,504 --> 01:34:20,365 Yes. 1170 01:34:25,324 --> 01:34:28,808 I'm calling off my wedding. 1171 01:34:32,077 --> 01:34:33,803 Sorry. 1172 01:34:42,189 --> 01:34:44,312 I'll send it immediately. 1173 01:34:50,739 --> 01:34:52,169 Thanks. 1174 01:35:10,432 --> 01:35:11,896 Just go. 1175 01:35:34,550 --> 01:35:35,709 I'm sorry. 1176 01:35:35,782 --> 01:35:37,904 I wanna... 1177 01:35:37,977 --> 01:35:39,907 Come on. Let's go. 1178 01:36:03,929 --> 01:36:06,358 Larry? What are you doin' here? 1179 01:36:08,653 --> 01:36:12,774 What am I doin' here? What the hell are you doin' here? 1180 01:36:13,808 --> 01:36:16,397 You came all the way here just to ask me that? 1181 01:36:18,266 --> 01:36:20,525 No, I... 1182 01:36:20,594 --> 01:36:23,716 I came all the way here to tell you... 1183 01:36:23,788 --> 01:36:25,275 I love you and I... 1184 01:36:26,416 --> 01:36:27,745 miss you. 1185 01:36:29,811 --> 01:36:32,365 I've been miserable without you, Katy. 1186 01:36:32,437 --> 01:36:35,095 Oh, Larry, I've missed you too. 1187 01:36:43,815 --> 01:36:45,278 You're gonna be okay? 1188 01:36:45,344 --> 01:36:48,501 I'm gonna be okay. I want you guys to have a great time. 1189 01:36:48,572 --> 01:36:50,365 - Did you call Mom? - Yeah. 1190 01:36:50,434 --> 01:36:52,227 - Did you call Dwayne? - Yeah. 1191 01:36:52,297 --> 01:36:54,318 What'd they say? What? 1192 01:36:54,393 --> 01:36:56,789 Everybody is worried about you, you understand? 1193 01:36:56,855 --> 01:36:59,546 - I'm all right. Thanks. - You got everything? 1194 01:37:02,610 --> 01:37:05,130 Listen, what time is your flight? 1195 01:37:05,205 --> 01:37:07,760 - You got your passport? - Yeah. 1196 01:37:07,833 --> 01:37:09,025 Your ticket? 1197 01:37:41,166 --> 01:37:42,790 I'm Damon Bradley. 1198 01:37:42,863 --> 01:37:45,257 You're Damon Bradley? 1199 01:37:45,322 --> 01:37:47,787 I mean, off the Ouija board, when we were kids. 1200 01:37:47,853 --> 01:37:50,145 I made the whole thing up. I was pushing the arrow. 1201 01:37:50,213 --> 01:37:52,973 - I wanted to get to the next question. - You made the whole thing up? 1202 01:37:53,041 --> 01:37:56,698 - Damon Bradley never existed? - He was a kid in Little League. 1203 01:37:56,768 --> 01:37:59,253 - He was a real jerk. - What about the fortune teller? 1204 01:37:59,329 --> 01:38:01,623 - That fat gypsy woman? - Don't say that. 1205 01:38:01,691 --> 01:38:04,245 I slipped her two bucks. The whole thing was a joke. 1206 01:38:04,319 --> 01:38:07,282 Larry, this is bad. You have to tell Faith. 1207 01:38:07,346 --> 01:38:09,503 I am not going to tell Faith. She'll never speak to me again. 1208 01:38:09,575 --> 01:38:12,402 - She called off her whole wedding. - Because she's in love. 1209 01:38:12,469 --> 01:38:15,488 Why would she call off her wedding if she was in love? 1210 01:38:15,562 --> 01:38:17,423 Because it's not Dwayne. 1211 01:38:17,491 --> 01:38:21,819 What do you mean? Then who is she in love with? 1212 01:38:25,910 --> 01:38:27,840 - Spanish? - How'd you know that? 1213 01:38:27,906 --> 01:38:30,595 It's very nice suede. How much you pay for them? 1214 01:38:30,666 --> 01:38:33,424 87.50, American. 1215 01:38:33,493 --> 01:38:35,685 - Wow. Could've done better. - Better? 1216 01:38:35,757 --> 01:38:37,618 I'll give you a card. 1217 01:39:02,535 --> 01:39:05,090 Passengers on TWA flight to New York... 1218 01:39:05,162 --> 01:39:07,957 prepare to board at gate number ten. 1219 01:39:14,178 --> 01:39:16,437 Al Italia nonstop flight to Boston... 1220 01:39:16,506 --> 01:39:19,526 is now boarding at gate number 40. 1221 01:39:21,329 --> 01:39:25,553 Mr. Damon Bradley, please come to the information desk. 1222 01:39:32,474 --> 01:39:35,096 I'll be in touch. 1223 01:39:37,665 --> 01:39:39,595 Excuse me. 1224 01:39:43,420 --> 01:39:45,884 Excuse me. 1225 01:39:51,068 --> 01:39:53,192 - I'm Damon Bradley. - Oh, yes. 1226 01:39:53,265 --> 01:39:56,056 - You have a message for me? - Yes, I have a message. 1227 01:39:56,126 --> 01:39:59,715 Mademoiselle Plantard will meet you directly at your hotel in Geneva. 1228 01:39:59,786 --> 01:40:02,181 Ah, thank you very much. 1229 01:40:15,955 --> 01:40:17,645 Shall we? 1230 01:40:25,067 --> 01:40:26,761 I'm Peter. This is Faith. 1231 01:40:28,394 --> 01:40:32,322 We're a bit strange. She's been looking for you her whole life. 1232 01:40:32,386 --> 01:40:34,578 Basically. 1233 01:40:34,650 --> 01:40:38,806 As a matter of fact, she thinks she wants to marry you. 1234 01:40:38,875 --> 01:40:41,633 Yeah. Are you married? 1235 01:40:41,702 --> 01:40:44,096 - No. - Oh, good. Whew. 1236 01:40:44,162 --> 01:40:46,753 - Do you have a good job? - Of course. 1237 01:40:46,826 --> 01:40:48,812 - Who are you? - I'm sorry. Peter, Faith. 1238 01:40:48,887 --> 01:40:51,407 We're just friends. He's available. 1239 01:40:51,482 --> 01:40:53,173 This is good. 1240 01:40:53,244 --> 01:40:55,708 She thinks that you two are meant to be. 1241 01:40:55,774 --> 01:40:57,704 - Oh, really? - Yeah. 1242 01:40:57,770 --> 01:41:00,164 The only problem is me, because I'm in love with her. 1243 01:41:01,495 --> 01:41:03,925 I love her more than she'll ever know. 1244 01:41:03,990 --> 01:41:05,420 But... 1245 01:41:07,050 --> 01:41:10,707 You're a lucky man. You've got the right name. 1246 01:41:15,834 --> 01:41:18,490 Good-bye, Faith. 1247 01:41:18,561 --> 01:41:20,718 I hope you work it out. 1248 01:41:23,250 --> 01:41:24,682 Hope we work what out? 1249 01:41:30,803 --> 01:41:32,734 What's going on? 1250 01:41:34,362 --> 01:41:35,657 He loves me. 1251 01:41:36,692 --> 01:41:38,622 I can see that. 1252 01:41:38,688 --> 01:41:40,878 The question is: Do you love him? 1253 01:41:42,078 --> 01:41:43,169 What? 1254 01:41:43,244 --> 01:41:45,572 I said, the question is: Do you love him? 1255 01:41:45,640 --> 01:41:47,899 What? 1256 01:41:47,968 --> 01:41:50,727 Do you love him? 1257 01:41:52,225 --> 01:41:55,620 - Last call for boarding. - I do. 1258 01:42:00,143 --> 01:42:02,266 I do. 1259 01:42:07,429 --> 01:42:08,519 Good. 1260 01:42:09,758 --> 01:42:12,414 I have a plane to Geneva to catch... 1261 01:42:12,485 --> 01:42:16,538 and you have a plane to catch. 1262 01:42:25,292 --> 01:42:28,586 Is this the flight to Boston? I have to get on that flight. 1263 01:42:28,653 --> 01:42:31,171 - The flight is closed. - Excuse me? 1264 01:42:31,246 --> 01:42:34,574 You don't understand. The man I love is on that plane. 1265 01:42:34,641 --> 01:42:37,433 - Are you sure? - Yes, I'm sure! 1266 01:42:37,502 --> 01:42:40,363 Please, can you help me? You understand. 1267 01:42:40,429 --> 01:42:42,222 Don't you? 1268 01:42:44,088 --> 01:42:47,016 Do you got a ticket? This is to New York. 1269 01:43:11,700 --> 01:43:12,790 Okay. 1270 01:43:14,194 --> 01:43:16,715 Oh, my God! 1271 01:43:38,611 --> 01:43:40,542 Thank you! 93932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.