All language subtitles for lesson047

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,168 --> 00:00:13,312 Awesome you've quoted about 100 individuals ready to be 2 00:00:13,824 --> 00:00:14,336 Game 3 00:00:14,592 --> 00:00:17,920 You're ready to send out beta testing keys and instruct 4 00:00:18,688 --> 00:00:20,736 You should use the email template in the next 5 00:00:21,504 --> 00:00:23,552 The testing is going to be difficult 6 00:00:23,808 --> 00:00:25,856 You going to slowly watch good reviews 7 00:00:26,112 --> 00:00:27,136 Bad review 8 00:00:27,392 --> 00:00:28,928 Drip into your air table serve 9 00:00:29,696 --> 00:00:30,208 April 10 00:00:30,464 --> 00:00:31,488 You're gonna feel like 11 00:00:31,744 --> 00:00:32,256 Failed 12 00:00:32,512 --> 00:00:34,048 20 videos are going to 13 00:00:34,304 --> 00:00:35,328 Not like your game 14 00:00:35,584 --> 00:00:36,608 And that's ok 15 00:00:37,120 --> 00:00:39,424 You are going to feel completely over well 16 00:00:39,680 --> 00:00:41,472 My hundreds of reported 17 00:00:42,240 --> 00:00:45,312 So I recommend you only check your survey once 18 00:00:46,080 --> 00:00:47,872 Download the list of glitches in car 19 00:00:48,384 --> 00:00:49,408 In step by step 20 00:00:49,664 --> 00:00:50,944 Make the appropriate 21 00:00:51,456 --> 00:00:52,736 I'd like to have a somewhere 22 00:00:53,248 --> 00:00:54,528 Sticky conversation 23 00:00:55,040 --> 00:00:56,064 Could you listen to 24 00:00:56,320 --> 00:00:57,856 Which comments do you ignore 25 00:00:58,112 --> 00:01:00,781 Let's Pretend You're releasing in action-packed fighting game called 26 00:01:00,783 --> 00:01:03,131 Subtitled by -♪ online-courses.club ♪- We compress knowledge for you! https://t.me/joinchat/ailxpXoW3JVjYzQ1 27 00:01:03,132 --> 00:01:02,464 I'm a ninja 28 00:01:02,720 --> 00:01:03,488 And I'll punch 29 00:01:04,256 --> 00:01:05,024 You're a list 30 00:01:05,280 --> 00:01:08,864 Potential scenarios that might want them from being ignored 31 00:01:09,120 --> 00:01:12,448 A 55 year-old Karen claims the game is violent 32 00:01:13,984 --> 00:01:16,544 A 16-year old Chad which is the enemy 33 00:01:16,800 --> 00:01:19,104 Head exploded when hit by the round 34 00:01:19,360 --> 00:01:19,872 What's Kik 35 00:01:20,384 --> 00:01:21,920 A 31 year old virgin 36 00:01:22,176 --> 00:01:24,480 Claims his favourite games are Animal Crossing 37 00:01:24,736 --> 00:01:26,016 Hello in the survey 38 00:01:26,528 --> 00:01:28,576 Did I mention to find the gamers to 39 00:01:30,112 --> 00:01:30,880 For the most part 40 00:01:31,136 --> 00:01:34,976 It's pretty easy to spot when a player does not fit your target 41 00:01:35,744 --> 00:01:39,328 That said the majority of common to receive our things you probably should fix 42 00:01:40,096 --> 00:01:42,144 It's going to be a challenging 30-days 43 00:01:42,656 --> 00:01:43,680 Prepare for hard work 44 00:01:43,936 --> 00:01:47,520 This is going to be a great time for you to look at your visualisations 45 00:01:48,032 --> 00:01:49,312 In your game design 46 00:01:50,592 --> 00:01:51,360 What was your goal 47 00:01:51,872 --> 00:01:52,896 Are you going to make it happen 48 00:01:53,408 --> 00:01:57,248 Trust me after 30 days of fixing bugs in frustration 49 00:01:57,504 --> 00:01:59,296 You going to be so happy 50 00:01:59,552 --> 00:02:01,600 You remind yourself of your original 51 00:02:02,112 --> 00:02:03,392 And your original dream 52 00:02:04,160 --> 00:02:06,208 Power through and fix the issue 53 00:02:06,464 --> 00:02:09,024 You are now ready to push your final bill to steam 54 00:02:09,280 --> 00:02:15,424 And prepare for launch 3715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.