Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,941 --> 00:01:04,144
It's cancer.
2
00:01:05,844 --> 00:01:09,149
There's a tumor right here
and it appears to be growing.
3
00:01:11,017 --> 00:01:13,019
I'm gonna suggest
immediate surgery
4
00:01:13,053 --> 00:01:15,621
and radiation to help control
the growth.
5
00:01:16,755 --> 00:01:18,924
We can re-evaluate
after six months
6
00:01:18,957 --> 00:01:20,692
and see where things are.
7
00:01:21,528 --> 00:01:24,663
This is a serious condition
and could be fatal,
8
00:01:24,696 --> 00:01:25,831
if not treated.
9
00:01:33,872 --> 00:01:37,609
Sweetheart, I'm so sorry.
10
00:01:37,643 --> 00:01:38,911
I'm so sorry.
11
00:01:40,712 --> 00:01:41,914
It's gonna be okay.
12
00:01:43,849 --> 00:01:45,951
Don't you worry now.
13
00:01:45,984 --> 00:01:48,887
I know that we're in good hands.
14
00:01:48,921 --> 00:01:52,624
We're in good hands, darling...
15
00:02:11,010 --> 00:02:12,744
What the hell
are we gonna do, Maggie?
16
00:02:17,016 --> 00:02:20,086
We're gonna get through this.
We always do.
17
00:02:24,923 --> 00:02:26,059
She's just a kid.
18
00:02:27,227 --> 00:02:28,760
It's not fair.
19
00:02:30,029 --> 00:02:31,697
She doesn't deserve this.
20
00:02:31,730 --> 00:02:35,034
No, no. Nobody does.
21
00:02:36,802 --> 00:02:38,438
She's a woman, Frank.
22
00:02:38,471 --> 00:02:41,874
We gotta believe it,
23
00:02:41,907 --> 00:02:44,877
these things they...
They happen for a reason.
24
00:02:48,248 --> 00:02:49,781
But why her?
25
00:02:52,885 --> 00:02:54,263
We're gonna get her
the best treatment
26
00:02:54,287 --> 00:02:55,455
that we can find.
27
00:02:55,488 --> 00:02:57,457
And all the support
28
00:02:57,490 --> 00:02:59,658
that she's gonna need
to beat this.
29
00:03:01,027 --> 00:03:03,062
And we're gonna do it together
as a team.
30
00:03:04,264 --> 00:03:05,797
The best team.
31
00:03:07,066 --> 00:03:09,002
It's just that you... you...
32
00:03:09,035 --> 00:03:12,105
You need to come to terms
with the fact that,
33
00:03:12,138 --> 00:03:14,207
well, this is part
of her journey.
34
00:03:16,842 --> 00:03:17,910
Yeah.
35
00:03:18,611 --> 00:03:21,947
I suppose life is like that
sometimes, right?
36
00:03:21,980 --> 00:03:25,118
We make our own plans
and God laughs.
37
00:03:26,952 --> 00:03:28,188
Can't change His.
38
00:03:31,823 --> 00:03:33,092
I can try.
39
00:03:37,896 --> 00:03:39,299
Another bottle of wine?
40
00:03:39,332 --> 00:03:40,799
No, no, thanks.
41
00:03:40,832 --> 00:03:42,112
I think we've had enough, Sandy.
42
00:03:42,968 --> 00:03:46,072
Come on. Let's go home.
43
00:03:46,105 --> 00:03:47,839
Save some wine
for everybody else.
44
00:03:49,242 --> 00:03:50,809
- Just a check.
- Sure.
45
00:04:05,991 --> 00:04:08,228
Here you go.
Y'all have a blessed night.
46
00:04:20,573 --> 00:04:23,942
We needed this.
47
00:04:25,944 --> 00:04:27,313
With everything going on,
48
00:04:28,914 --> 00:04:31,050
I guess something
inside in me is telling me
49
00:04:31,084 --> 00:04:33,119
that everything
is gonna be okay.
50
00:04:33,152 --> 00:04:34,953
Hmm.
51
00:04:34,987 --> 00:04:36,822
I do love you so.
52
00:04:38,991 --> 00:04:40,093
Frank!
53
00:05:16,895 --> 00:05:19,198
Right on time as usual, Jenny.
54
00:05:19,232 --> 00:05:21,067
Hey, tell your mom
55
00:05:21,100 --> 00:05:22,311
she still makes
the best barbeque
56
00:05:22,335 --> 00:05:24,070
this side of the Mississippi.
57
00:05:24,103 --> 00:05:26,005
Thank you, I will.
58
00:05:26,039 --> 00:05:28,274
Oh, here.
That's for you.
59
00:05:28,308 --> 00:05:30,610
- Thank you very much.
- You're very welcome.
60
00:05:30,643 --> 00:05:33,046
- Enjoy.
- Will do.
61
00:05:34,180 --> 00:05:36,149
Thank you.
62
00:05:37,016 --> 00:05:39,018
There he is, ready for action.
63
00:05:41,020 --> 00:05:42,622
It's nice, Jerry.
64
00:05:42,655 --> 00:05:44,990
I appreciate you doing this,
Frank.
65
00:05:45,024 --> 00:05:47,327
I've had some break-ins
in the back warehouse recently
66
00:05:47,360 --> 00:05:49,995
and uh, they keep stealing
the copper wire.
67
00:05:51,030 --> 00:05:52,931
They use it for meth.
68
00:05:52,964 --> 00:05:54,009
Oh, those fuckers are ruining
our town with that poison.
69
00:05:54,033 --> 00:05:56,369
No.
70
00:05:57,437 --> 00:05:59,905
You should get
your cameras fixed.
71
00:05:59,938 --> 00:06:01,973
Ah, well, you're cheaper.
72
00:06:03,142 --> 00:06:05,078
I'm just kidding.
73
00:06:05,111 --> 00:06:06,245
Let me show you around.
74
00:06:09,382 --> 00:06:12,185
There's coffee
in the break room.
75
00:06:12,218 --> 00:06:14,287
- Mm-hmm.
- Snacks.
76
00:06:14,320 --> 00:06:15,488
I'll give you 10% off
77
00:06:15,521 --> 00:06:17,090
whatever you want in the store,
78
00:06:17,123 --> 00:06:18,363
and just... just write it down.
79
00:06:18,391 --> 00:06:20,026
Hmm.
80
00:06:20,059 --> 00:06:21,361
Oh.
81
00:06:21,394 --> 00:06:23,995
Almost forgot
I got something for you.
82
00:06:25,398 --> 00:06:27,966
- Just come out of pawn.
- Mm-hmm.
83
00:06:29,435 --> 00:06:32,305
Think of it as ah, welcome gift.
84
00:06:33,539 --> 00:06:34,674
Thank you.
85
00:06:34,707 --> 00:06:37,243
Do me a favor. Don't
them smoke 'em out back.
86
00:06:37,276 --> 00:06:40,380
They bitched me for a damn week
'cause of the smell.
87
00:06:40,413 --> 00:06:42,382
Well, I'ma close early.
88
00:06:42,415 --> 00:06:44,016
I got some errands to do.
89
00:06:46,018 --> 00:06:48,020
- I'll see you in the morning.
- Alright.
90
00:06:48,054 --> 00:06:49,322
- Yeah.
- Goodnight.
91
00:08:21,080 --> 00:08:22,782
I do love you so.
92
00:08:22,815 --> 00:08:24,550
And I love you, too.
93
00:08:24,584 --> 00:08:26,352
Frank!
94
00:08:55,248 --> 00:08:56,282
I almost got him.
95
00:09:04,524 --> 00:09:06,158
Don't you let him get away.
96
00:09:08,861 --> 00:09:10,229
Not a fucking chance!
97
00:09:12,865 --> 00:09:14,209
I'll meet you.
98
00:09:14,233 --> 00:09:15,368
I'm about 40 yards behind.
99
00:09:45,231 --> 00:09:46,599
Get the fuck up!
100
00:09:46,632 --> 00:09:48,167
Please, no.
101
00:09:48,200 --> 00:09:49,502
Shut up!
You disloyal fucker!
102
00:09:49,535 --> 00:09:51,571
Wha... what! I...
103
00:09:51,604 --> 00:09:53,172
You thought we wouldn't find out
104
00:09:53,205 --> 00:09:55,508
you're setting up
your own place with Luke.
105
00:09:57,176 --> 00:10:01,213
You steal our customers
and we can't beat that help.
106
00:10:03,282 --> 00:10:05,184
You know what that means
for us, do you?
107
00:10:06,218 --> 00:10:07,620
- It's...
- I said shut up!
108
00:10:08,754 --> 00:10:10,423
That would mean a death sentence
109
00:10:10,456 --> 00:10:11,657
for me and Jake.
110
00:10:18,230 --> 00:10:21,567
I worked... worked for you
for two years
111
00:10:21,601 --> 00:10:23,369
and what do I have to
show for it?
112
00:10:24,370 --> 00:10:25,504
Fuck off!
113
00:10:27,373 --> 00:10:29,375
I want my seat at the table.
114
00:10:30,543 --> 00:10:32,578
Oh, you'll have your seat
alright, Leon?
115
00:10:33,479 --> 00:10:36,415
Right next to Jesus,
you fucking Judas!
116
00:10:38,250 --> 00:10:41,153
Look, you'd lose half
of your distro,
117
00:10:41,187 --> 00:10:42,722
if it weren't for me.
118
00:10:42,755 --> 00:10:44,490
You need me, you know that!
119
00:10:45,625 --> 00:10:47,393
People trust me, Virgil.
120
00:10:47,426 --> 00:10:49,729
Well, I don't anymore.
121
00:10:49,762 --> 00:10:51,731
You're not leaving me
much of a choice.
122
00:10:51,764 --> 00:10:53,466
You understand it, don't you?
123
00:10:53,499 --> 00:10:54,767
Please, no.
124
00:10:54,800 --> 00:10:57,136
He ain't gonna try that shit
no more.
125
00:11:03,509 --> 00:11:06,245
No. Wait, wait,
wait, wait, wait.
126
00:11:08,581 --> 00:11:09,515
Leon's got a gun!
127
00:11:09,548 --> 00:11:10,783
He's got a gun.
128
00:11:18,724 --> 00:11:20,326
Don't move.
129
00:11:21,560 --> 00:11:23,329
Who the fuck are you?
130
00:11:24,797 --> 00:11:28,334
You ain't no pig.
You didn't need to do this.
131
00:11:29,769 --> 00:11:31,704
I've got you in my sights.
132
00:11:32,405 --> 00:11:35,374
- It was self defense.
- He was on his knees.
133
00:11:37,443 --> 00:11:40,346
Here. Take this,
and just walk away.
134
00:11:42,548 --> 00:11:44,750
This won't end well for you
otherwise.
135
00:11:46,619 --> 00:11:48,454
Throw your gun.
136
00:11:48,487 --> 00:11:49,588
Now!
137
00:11:51,791 --> 00:11:53,192
Fine.
138
00:11:54,427 --> 00:11:55,494
Go fetch it.
139
00:12:02,334 --> 00:12:04,004
On the ground.
140
00:12:04,037 --> 00:12:05,471
Face down.
141
00:12:20,686 --> 00:12:22,455
It's Frank Richards.
142
00:12:23,355 --> 00:12:24,690
Got a 187.
143
00:12:24,724 --> 00:12:26,358
At PeeWee's pawnshop.
144
00:12:27,493 --> 00:12:28,761
Send backup.
145
00:12:42,475 --> 00:12:43,676
Don't move.
146
00:12:55,921 --> 00:12:57,490
Fuck.
147
00:13:10,402 --> 00:13:12,471
45 minutes from a Starbucks.
148
00:13:13,739 --> 00:13:16,275
Yeah, he likes it
a little secluded.
149
00:13:17,510 --> 00:13:19,645
It must have been nice
growing up out here.
150
00:13:20,813 --> 00:13:22,615
Yeah.
151
00:13:22,648 --> 00:13:23,916
Feels good to be back.
152
00:13:23,949 --> 00:13:25,851
Hm.
153
00:13:25,885 --> 00:13:28,587
I can't believe it's been a year
since my mom's funeral,
154
00:13:28,621 --> 00:13:29,655
you know?
155
00:13:32,391 --> 00:13:33,951
My dad could really use
the family time.
156
00:13:34,794 --> 00:13:36,896
Yeah, of course, he can.
157
00:13:36,929 --> 00:13:38,697
It's gonna be good
for both of you.
158
00:13:41,901 --> 00:13:44,904
- Thank you for coming with, Tam.
- Mm-hmm.
159
00:13:44,937 --> 00:13:46,539
You really have been
so incredible
160
00:13:46,572 --> 00:13:48,607
throughout all this.
161
00:13:48,641 --> 00:13:51,577
Hey, you know what,
like Lana sings it...
162
00:13:51,610 --> 00:13:53,913
I'ma ride or die, bitch
163
00:13:53,946 --> 00:13:54,713
- Hmm.
- Oh, wow.
164
00:13:54,747 --> 00:13:57,650
Yes, you are.
165
00:13:57,683 --> 00:13:58,751
Hmm.
166
00:14:01,554 --> 00:14:02,855
Wow.
167
00:14:02,888 --> 00:14:04,790
What is it?
168
00:14:04,824 --> 00:14:06,692
I mean you weren't kidding.
169
00:14:06,725 --> 00:14:08,661
You really are
a bad country girl.
170
00:14:10,896 --> 00:14:13,365
Hey, I finally get why you drive
a big black truck.
171
00:14:13,399 --> 00:14:14,700
Hey, what can I say?
172
00:14:14,733 --> 00:14:16,435
- A free car's a free car.
- That's right.
173
00:14:16,468 --> 00:14:18,704
And my dad only drives
big black trucks.
174
00:14:21,540 --> 00:14:22,942
So, you're sure?
175
00:14:22,975 --> 00:14:24,643
You're sure, you're sure,
you're sure?
176
00:14:24,677 --> 00:14:26,812
He is going to be okay
with me just showing up?
177
00:14:26,846 --> 00:14:28,948
- Oh, my God.
- He's only expecting you.
178
00:14:28,981 --> 00:14:30,883
- We're here a day early.
- Hmm.
179
00:14:30,916 --> 00:14:32,556
You said he
doesn't like surprises.
180
00:14:32,585 --> 00:14:34,453
I mean, come on.
181
00:14:34,486 --> 00:14:35,864
I feel like we just give him
a little call,
182
00:14:35,888 --> 00:14:38,424
- a little itsy-bitsy heads-up.
- Hmm.
183
00:14:38,457 --> 00:14:40,693
You know,
he hasn't even met me yet.
184
00:14:40,726 --> 00:14:42,461
It's gonna be like,
185
00:14:42,494 --> 00:14:44,463
"Hi, Mr. Richards,
you don't me know,
186
00:14:44,496 --> 00:14:46,608
but I'm gonna be staying
in your home for the next week."
187
00:14:46,632 --> 00:14:48,934
Come on, it'll be fun.
188
00:14:48,968 --> 00:14:50,469
It'll be fun.
189
00:14:50,502 --> 00:14:52,471
- And you're my moral support.
- Hmm.
190
00:14:52,504 --> 00:14:53,505
He gets that.
191
00:14:54,673 --> 00:14:55,953
And you know what,
if he doesn't,
192
00:14:57,210 --> 00:14:58,978
the one thing about
having cancer is that
193
00:14:59,012 --> 00:15:00,946
people cannot stay mad at you
for too long.
194
00:15:40,853 --> 00:15:42,521
Hello, sir.
195
00:15:42,554 --> 00:15:44,523
I was told
you were the man to see.
196
00:15:44,556 --> 00:15:46,492
What the hell happened
to your face?
197
00:15:46,525 --> 00:15:48,827
My fa... Oh, uh, uh, nothing.
198
00:15:48,861 --> 00:15:51,764
I just... a little
hunting accident is all.
199
00:15:51,797 --> 00:15:53,699
Um, I'm here to update
your security camera
200
00:15:53,732 --> 00:15:54,967
with our latest models.
201
00:15:56,702 --> 00:15:57,770
If uh...
202
00:15:57,803 --> 00:15:59,781
you could show me
where your recordings are, I...
203
00:15:59,805 --> 00:16:01,607
You're in the wrong place.
204
00:16:03,276 --> 00:16:05,477
You must be talking about
that bank behind us,
205
00:16:05,511 --> 00:16:06,879
we get their mail all the time.
206
00:16:09,882 --> 00:16:12,785
Just between you and me,
we don't use those anymore.
207
00:16:12,818 --> 00:16:14,887
- Are you sure about that?
- Yup.
208
00:16:16,555 --> 00:16:19,959
We got Frank Richards.
Used to be the police captain.
209
00:16:19,992 --> 00:16:21,927
He's all the security we need.
210
00:16:23,562 --> 00:16:24,797
Could you do me a favor?
211
00:16:24,830 --> 00:16:26,966
Give these to Mabel
when you go over there.
212
00:16:27,000 --> 00:16:30,536
Yeah, I sure will.
Uh, my apologies sir.
213
00:16:30,569 --> 00:16:32,905
Um, I guess there was some
mix-up after all.
214
00:16:32,938 --> 00:16:35,108
Um, I'll be sure to get these
on over there for you.
215
00:16:35,141 --> 00:16:37,509
And sorry again to bother you.
216
00:16:37,543 --> 00:16:38,703
Have yourself a pleasant day.
217
00:16:41,647 --> 00:16:42,848
Nice young man.
218
00:17:08,341 --> 00:17:10,876
Here's your weekly,
plus a little... a bonus
219
00:17:10,909 --> 00:17:13,046
for that fancy footwork
you did last night.
220
00:17:14,580 --> 00:17:16,715
Damn shame about that boy.
221
00:17:16,749 --> 00:17:17,749
Yeah.
222
00:17:19,585 --> 00:17:20,862
I sure am glad
you're here though.
223
00:17:20,886 --> 00:17:23,089
- Keep up the good work.
- Thanks, Jerry.
224
00:17:25,691 --> 00:17:28,761
I forgot to mention,
and my daughter's coming in...
225
00:17:28,794 --> 00:17:29,828
- Oh.
- Next week.
226
00:17:30,896 --> 00:17:32,065
Ain't that nice.
227
00:17:33,632 --> 00:17:35,567
You know, maybe I can come in
a little late.
228
00:17:36,735 --> 00:17:37,703
- Yeah.
- Around 9:00.
229
00:17:37,736 --> 00:17:40,106
- Yeah, of course.
- Great.
230
00:17:40,140 --> 00:17:41,774
Thanks, Jerry.
231
00:17:41,807 --> 00:17:42,975
How's she doing?
232
00:17:45,111 --> 00:17:47,113
She's fine.
233
00:17:47,147 --> 00:17:48,147
Okay.
234
00:17:49,082 --> 00:17:50,816
See you.
235
00:17:50,849 --> 00:17:52,551
Yeah, bye.
236
00:19:40,792 --> 00:19:42,794
Uh-huh. Yeah.
237
00:19:42,828 --> 00:19:44,796
Yeah, copy that.
238
00:19:44,830 --> 00:19:46,132
On my way in.
239
00:20:35,114 --> 00:20:36,782
Send him in.
240
00:20:52,965 --> 00:20:55,268
What the hell
are you doing here?
241
00:20:57,203 --> 00:20:59,838
I... I just thought
you might want some company.
242
00:20:59,871 --> 00:21:02,941
I... didn't know
what you wanted me to do now.
243
00:21:04,876 --> 00:21:07,746
Yeah, well, coming here
ain't gonna fix what's done.
244
00:21:13,152 --> 00:21:15,221
Look, I...
245
00:21:15,255 --> 00:21:17,257
I thought he had a gun, okay?
246
00:21:17,290 --> 00:21:19,125
- I... I didn't know...
- Shut up.
247
00:21:22,028 --> 00:21:24,364
I spent half my life
looking out for you.
248
00:21:26,032 --> 00:21:30,203
Protecting you from the enemies,
from yourself.
249
00:21:30,236 --> 00:21:32,838
Not to mention
that junkie mother of yours.
250
00:21:35,874 --> 00:21:38,077
She's the one who made you
out to be the way you are.
251
00:21:40,079 --> 00:21:42,048
I can't blame you for that.
252
00:21:46,352 --> 00:21:49,222
It's just damn ironic
how things shake up.
253
00:21:53,226 --> 00:21:56,229
They say they got it
all on camera.
254
00:21:56,262 --> 00:21:59,332
What? No.
They're lying.
255
00:21:59,365 --> 00:22:01,134
I already done gone
over there and I...
256
00:22:04,270 --> 00:22:06,072
Oh, um...
257
00:22:11,277 --> 00:22:14,380
You remember when I got that
handy cam to um,
258
00:22:14,414 --> 00:22:16,882
track them deer in the backyard?
259
00:22:16,915 --> 00:22:20,086
But uh, forgot to turn
the damn thing on.
260
00:22:22,155 --> 00:22:23,989
So, there wasn't any damn video.
261
00:22:28,161 --> 00:22:29,861
Oh, yeah.
262
00:22:31,963 --> 00:22:34,067
That shit is funny as hell.
263
00:22:35,268 --> 00:22:37,903
Oh, and then that other time,
264
00:22:37,936 --> 00:22:39,971
you saw that deer
and went to the shed
265
00:22:40,006 --> 00:22:42,941
to get your rifle,
but I already took it with me
266
00:22:42,974 --> 00:22:44,077
on one of my trips.
267
00:22:44,110 --> 00:22:46,045
So there was no damn gun either.
268
00:22:47,347 --> 00:22:49,115
You remember?
269
00:22:51,050 --> 00:22:53,219
I remember everything.
270
00:22:53,252 --> 00:22:55,088
No gun, no video.
271
00:22:57,023 --> 00:22:58,458
And you remember all those times
272
00:22:59,958 --> 00:23:01,236
you'd do something
when yo use was all drunk
273
00:23:01,260 --> 00:23:04,197
at night,
but blame me the next day,
274
00:23:05,164 --> 00:23:07,400
so it was just my word
against yours and...
275
00:23:11,437 --> 00:23:13,139
Oh, I do.
276
00:23:14,540 --> 00:23:17,176
And I always taught you well,
didn't I?
277
00:23:19,011 --> 00:23:20,531
- That's right.
- You sure did.
278
00:23:26,252 --> 00:23:27,487
Look at me, son.
279
00:23:30,089 --> 00:23:32,091
I'm glad we had this talk.
280
00:23:34,093 --> 00:23:36,262
I trust you know the way
to righten this,
281
00:23:36,295 --> 00:23:38,097
don't you, son?
282
00:23:42,101 --> 00:23:45,238
Yes, daddy. I think I do.
283
00:23:48,040 --> 00:23:52,211
Well, I guess I done
and raised you right after all.
284
00:23:58,751 --> 00:24:00,153
Hey?
285
00:24:12,064 --> 00:24:15,201
You be clever out there
and be swift, you hear?
286
00:24:17,437 --> 00:24:21,073
Oh, I will, sir.
Count on that.
287
00:24:22,341 --> 00:24:23,942
Guard.
288
00:24:48,067 --> 00:24:48,868
Speaking of year,
289
00:24:48,901 --> 00:24:50,570
are we still waiting
on your results?
290
00:24:51,804 --> 00:24:53,306
Yup.
291
00:24:53,339 --> 00:24:54,774
Man.
292
00:24:54,807 --> 00:24:56,509
Look, you know what?
I think I'm good.
293
00:24:57,577 --> 00:24:58,578
I feel good.
294
00:25:00,112 --> 00:25:02,348
- Good.
- I'd better be.
295
00:25:02,381 --> 00:25:05,384
Between my mom and the radiation
296
00:25:05,418 --> 00:25:09,088
and this waiting game, I just...
297
00:25:09,121 --> 00:25:11,424
I don't know how much more
I can take.
298
00:25:13,426 --> 00:25:15,237
Alright. Let's just talk
about something else then.
299
00:25:15,261 --> 00:25:16,261
Yeah.
300
00:25:17,363 --> 00:25:19,165
Like why none of my pictures
are posting?
301
00:25:20,433 --> 00:25:22,335
- Oh, I didn't tell you?
- Mm-mm.
302
00:25:24,670 --> 00:25:28,274
Yeah, there is like zero
service out here.
303
00:25:28,307 --> 00:25:31,544
Once we get up the main road,
signal's gone.
304
00:25:31,577 --> 00:25:34,514
- You did that on purpose.
- Mm, I forgot.
305
00:25:34,547 --> 00:25:36,282
Sure.
306
00:25:36,315 --> 00:25:38,117
Think of it as a little
technology detox.
307
00:25:38,150 --> 00:25:39,018
- Mm-hmm.
- Yeah.
308
00:25:39,051 --> 00:25:41,254
Just a couple of days.
You'll survive.
309
00:25:41,287 --> 00:25:43,356
I have faith.
310
00:25:43,389 --> 00:25:45,157
You know what?
That sounds refreshing anyway.
311
00:25:45,191 --> 00:25:47,460
Mm-hmm.
312
00:25:49,695 --> 00:25:51,564
So what are we
gonna do out here, hmm?
313
00:25:53,165 --> 00:25:56,469
- Well, got a couple of lakes.
- Hmm.
314
00:25:56,502 --> 00:25:59,405
And uh,
lots of trails for hiking.
315
00:25:59,438 --> 00:26:01,474
Hmm.
316
00:26:01,507 --> 00:26:05,411
Um, you know,
we have each other, right?
317
00:26:05,444 --> 00:26:07,179
Hmm.
318
00:26:13,553 --> 00:26:15,588
Sorry, Frank.
319
00:26:15,621 --> 00:26:17,523
Technically,
this is just a formality,
320
00:26:17,557 --> 00:26:21,594
but... you're a civilian now,
so uh, this is just protocol.
321
00:26:30,469 --> 00:26:32,538
So, Frank, you said
that the perpetrator
322
00:26:32,572 --> 00:26:34,473
fired at the victim,
early in a.m.?
323
00:26:35,741 --> 00:26:37,376
That's correct.
324
00:26:37,410 --> 00:26:40,079
- But there was no gun.
- He had one.
325
00:26:40,980 --> 00:26:43,449
Okay. But unless he can throw
like Patrick Ma homes,
326
00:26:43,482 --> 00:26:44,584
that gun isn't there.
327
00:26:47,420 --> 00:26:49,455
What do you want me to say?
328
00:26:49,488 --> 00:26:52,358
But right now we got no gun,
we got no video, so...
329
00:26:53,426 --> 00:26:56,329
- And just my testimony?
- Yeah.
330
00:26:56,362 --> 00:26:58,130
Hmm.
331
00:26:58,164 --> 00:26:59,374
And we got a leg
with a bullet in it
332
00:26:59,398 --> 00:27:03,402
from your gun, so... it kinda
complicates things a little.
333
00:27:05,371 --> 00:27:08,341
- Who's the perp?
- A Virgil.
334
00:27:08,374 --> 00:27:10,209
A Virgil Brown.
335
00:27:10,242 --> 00:27:13,212
Member of the Free Birds,
local biker gang.
336
00:27:13,245 --> 00:27:15,748
Several priors for dealing
and several sub charges,
337
00:27:15,781 --> 00:27:17,516
but nothing that ever stuck.
338
00:27:20,553 --> 00:27:23,322
You know, them boys,
they don't hold no expense
339
00:27:23,356 --> 00:27:25,424
when it comes to hiring
good lawyers.
340
00:27:25,458 --> 00:27:27,326
Who is the kid?
341
00:27:27,360 --> 00:27:29,362
A one Leon Brakes.
342
00:27:29,395 --> 00:27:30,563
A low level dealer.
343
00:27:30,596 --> 00:27:33,232
Selling that crap on campus.
344
00:27:33,265 --> 00:27:35,377
We're still trying to track
the ring leaders as we speak.
345
00:27:35,401 --> 00:27:36,669
Good luck with that.
346
00:27:40,673 --> 00:27:42,141
Give us a minute.
347
00:27:53,419 --> 00:27:56,689
You don't think
I can do this job, right?
348
00:27:59,358 --> 00:28:01,494
It doesn't matter what I think.
349
00:28:01,527 --> 00:28:04,330
Come on, Frank.
Don't be like that.
350
00:28:04,363 --> 00:28:05,598
It's about experience.
351
00:28:09,301 --> 00:28:10,569
Yeah, I get it.
352
00:28:10,603 --> 00:28:12,805
And I just don't have enough
of it.
353
00:28:12,838 --> 00:28:14,540
Is that where you're going
with this?
354
00:28:16,575 --> 00:28:18,277
It's your show now.
355
00:28:19,745 --> 00:28:21,580
Let me know what you need.
356
00:28:25,584 --> 00:28:27,286
Alright.
357
00:28:27,319 --> 00:28:29,388
We'll see you tomorrow morning
at the DA.
358
00:28:30,756 --> 00:28:32,358
Okay, Craig.
359
00:28:34,427 --> 00:28:35,761
No, I'm sorry.
360
00:28:35,795 --> 00:28:38,798
Captain, Captain East.
361
00:29:14,567 --> 00:29:17,503
- You ready?
- I think so. Yeah.
362
00:29:17,536 --> 00:29:18,804
It's gonna be great.
363
00:29:21,774 --> 00:29:24,777
Ah, that smell.
364
00:29:24,810 --> 00:29:27,646
I'm sleeping with your da...
365
00:29:27,680 --> 00:29:30,382
No, nope.
Not gonna start that way.
366
00:29:31,650 --> 00:29:32,618
I just think
you're really sweet.
367
00:29:32,651 --> 00:29:33,220
Are you... are you practicing
meeting my dad?
368
00:29:33,252 --> 00:29:34,820
Hi Mr. Richards.
369
00:29:34,854 --> 00:29:36,355
I am nervous.
370
00:29:36,388 --> 00:29:38,290
Oh, my God.
371
00:29:38,324 --> 00:29:39,759
He doesn't bite.
372
00:29:39,792 --> 00:29:41,761
No, but he shoots, right?
373
00:29:41,794 --> 00:29:43,362
- Then yes.
- No.
374
00:29:43,395 --> 00:29:45,331
Not people,
well, not most of them.
375
00:29:45,364 --> 00:29:46,866
Phew. Oh, wow.
376
00:29:46,899 --> 00:29:48,801
I know.
377
00:29:48,834 --> 00:29:50,836
Man, he's gotten into shit.
378
00:29:50,870 --> 00:29:52,838
It looks like he'd have
a little more respect.
379
00:29:52,872 --> 00:29:54,807
Even if he was fired.
380
00:29:54,840 --> 00:29:56,609
Richter.
381
00:29:56,642 --> 00:29:58,787
Now, I know you're new here
and you just transferred in.
382
00:29:58,811 --> 00:30:00,412
So, I'ma get you up to speed.
383
00:30:01,647 --> 00:30:03,682
Now, in a span of one week,
384
00:30:03,716 --> 00:30:05,484
his daughter was diagnosed
with cancer
385
00:30:05,518 --> 00:30:07,386
and his wife was killed
in a car crash
386
00:30:07,419 --> 00:30:09,421
- with him behind the wheel.
- Holy shit.
387
00:30:15,895 --> 00:30:17,797
And the final kicker,
388
00:30:17,830 --> 00:30:20,100
he blew a few ticks
over 0.08
389
00:30:20,133 --> 00:30:22,501
from the drinks that night
and got charged with a DUI
390
00:30:22,535 --> 00:30:24,403
for the crash.
391
00:30:24,436 --> 00:30:26,539
Manslaughter.
392
00:30:26,572 --> 00:30:27,783
He beat the charge,
because of his track
393
00:30:27,807 --> 00:30:28,807
and service record.
394
00:30:30,543 --> 00:30:31,783
Of course, he had to step down.
395
00:30:33,512 --> 00:30:35,447
Fuck, if I know how
someone can bounce back
396
00:30:35,481 --> 00:30:36,481
from all that.
397
00:30:37,716 --> 00:30:39,585
I sure couldn't.
398
00:34:19,205 --> 00:34:21,007
It really is so nice out here.
399
00:34:22,042 --> 00:34:23,042
Yeah.
400
00:34:24,710 --> 00:34:26,979
My mom loved making this walk
in the morning.
401
00:34:29,948 --> 00:34:31,151
It's beautiful.
402
00:34:33,952 --> 00:34:35,954
It's also really hard.
403
00:34:39,858 --> 00:34:41,027
Sorry.
404
00:34:42,961 --> 00:34:44,030
Yeah.
405
00:34:44,064 --> 00:34:46,698
Why don't we hike, uh,
the other side of the lake?
406
00:34:48,001 --> 00:34:49,069
Maybe later.
407
00:34:51,004 --> 00:34:53,772
You should probably know
that um,
408
00:34:53,806 --> 00:34:56,176
my dad has traps set out
all over the place.
409
00:34:57,643 --> 00:35:00,013
Traps for like hunting game?
410
00:35:00,046 --> 00:35:02,648
Yeah. And then some.
411
00:35:03,849 --> 00:35:05,185
Ooh. What?
412
00:35:05,218 --> 00:35:07,153
He's just...
He's just being cautious.
413
00:35:07,187 --> 00:35:08,187
You know he...
414
00:35:08,921 --> 00:35:11,824
I don't know, I think that
being Captain for so many years
415
00:35:11,857 --> 00:35:12,858
kind of got to his head.
416
00:35:12,891 --> 00:35:16,762
You know, he's seen
a lot of really bad stuff.
417
00:35:16,795 --> 00:35:19,865
Hm. I can only imagine.
418
00:35:19,898 --> 00:35:21,700
Hm.
419
00:35:21,733 --> 00:35:23,802
He even has a meet-up spot
for us out there
420
00:35:23,836 --> 00:35:25,171
in case anything
ever goes wrong.
421
00:35:35,115 --> 00:35:37,683
You know, my dad blames
himself for my mom passing.
422
00:35:39,119 --> 00:35:41,854
It wasn't his fault.
423
00:35:41,887 --> 00:35:45,691
But it eats away at him,
you can tell.
424
00:35:46,992 --> 00:35:48,861
And then everything that
I'm going through,
425
00:35:48,894 --> 00:35:49,894
it's just...
426
00:35:51,297 --> 00:35:53,899
It's a lot for him to process,
you know?
427
00:35:56,136 --> 00:35:57,779
And part of me thinks that
he needs me to get better
428
00:35:57,803 --> 00:35:58,803
more than I do.
429
00:36:00,240 --> 00:36:01,940
Hey, don't worry.
430
00:36:01,974 --> 00:36:04,676
I'm here now and we are going to
431
00:36:04,710 --> 00:36:05,777
cheer him up.
432
00:36:12,152 --> 00:36:13,819
You know,
433
00:36:13,852 --> 00:36:16,122
I could actually let him
show you around.
434
00:36:16,156 --> 00:36:19,058
He would love that,
you and him in the woods.
435
00:36:21,927 --> 00:36:23,762
Uh...
436
00:36:25,964 --> 00:36:26,965
Okay.
437
00:36:27,000 --> 00:36:28,034
- Okay?
- Okay.
438
00:36:32,938 --> 00:36:34,806
For sure.
439
00:36:34,840 --> 00:36:37,943
In the meantime,
let me go unpack the truck.
440
00:36:37,976 --> 00:36:40,213
So, we can finally change
and you...
441
00:36:41,880 --> 00:36:43,049
you go find us some wine.
442
00:36:44,350 --> 00:36:45,717
Deal.
443
00:36:46,919 --> 00:36:47,919
I'm gonna need it.
444
00:37:23,989 --> 00:37:24,990
What is it?
445
00:37:26,925 --> 00:37:29,095
Nothing. I'm fine.
446
00:37:29,128 --> 00:37:31,231
Mm-mm. Come on, spill it.
447
00:37:34,567 --> 00:37:36,135
You know, it's a funny thing,
Tam.
448
00:37:37,370 --> 00:37:39,072
All I've done
is think about death
449
00:37:39,105 --> 00:37:40,105
over the last 12 months.
450
00:37:41,341 --> 00:37:43,842
You know my cancer, my mom.
451
00:37:49,915 --> 00:37:52,151
I cannot even imagine
what that feels like inside.
452
00:37:54,020 --> 00:37:55,154
I know it's gotta be hard.
453
00:37:57,123 --> 00:37:58,123
It was.
454
00:37:59,592 --> 00:38:02,794
But now, it's good.
455
00:38:02,828 --> 00:38:03,828
What do you mean?
456
00:38:04,930 --> 00:38:05,930
It's liberating.
457
00:38:06,898 --> 00:38:07,966
How exactly is that?
458
00:38:09,435 --> 00:38:11,104
Well, when you think
about your own death
459
00:38:11,137 --> 00:38:14,007
as much as I have,
you stop being afraid of it.
460
00:38:16,242 --> 00:38:17,909
Yeah, it's just,
461
00:38:17,943 --> 00:38:19,878
like I'm ready for whatever
comes my way.
462
00:38:22,382 --> 00:38:26,019
It's like the fear just kind of
washed away one day.
463
00:38:31,424 --> 00:38:33,359
You sure you're up for a drink?
464
00:38:35,295 --> 00:38:37,597
I can have one glass.
465
00:38:37,630 --> 00:38:39,599
And you can have the rest.
466
00:38:39,632 --> 00:38:41,367
Ooh.
467
00:38:41,401 --> 00:38:44,103
Well, you know, they do say,
468
00:38:44,137 --> 00:38:45,937
that wine is good
for your health.
469
00:38:45,971 --> 00:38:47,240
- Oh, they do.
- They do.
470
00:38:47,273 --> 00:38:49,175
Who is they?
471
00:38:49,208 --> 00:38:51,277
The people.
472
00:38:52,944 --> 00:38:55,981
You know that uh,
is only about red wine, right?
473
00:38:56,015 --> 00:38:57,317
- Ehh.
- Yeah.
474
00:38:58,950 --> 00:38:59,950
Shut up and pour.
475
00:39:04,357 --> 00:39:05,357
Wha...
476
00:39:06,426 --> 00:39:08,361
Hey! Hey, hey, hey!
Don't move. Don't move.
477
00:39:09,961 --> 00:39:11,361
Alright.
Where in the hell is he at?
478
00:39:12,332 --> 00:39:13,865
- Wh...
- The old man.
479
00:39:13,899 --> 00:39:15,934
- Get his ass on out here.
- Please don't hurt us.
480
00:39:15,967 --> 00:39:17,407
You can take anything you want,
okay.
481
00:39:19,105 --> 00:39:19,871
I said now!
482
00:39:19,905 --> 00:39:21,250
You obviously have
the wrong house.
483
00:39:21,274 --> 00:39:24,077
- There's no old man here.
- Bullshit.
484
00:39:24,110 --> 00:39:26,021
That's his goddamn car
out there in the driveway.
485
00:39:26,045 --> 00:39:27,480
What? That's my car.
486
00:39:27,513 --> 00:39:29,449
The Silverado,
487
00:39:29,482 --> 00:39:31,484
there's one in every other
driveway out here.
488
00:39:31,517 --> 00:39:33,152
What?
489
00:39:33,186 --> 00:39:35,154
Every fucker out here
has a Silverado
490
00:39:35,188 --> 00:39:36,322
or an F-150.
491
00:39:39,958 --> 00:39:42,662
Fuck! No.
That shit's impossible.
492
00:39:42,695 --> 00:39:44,030
I saw him here.
493
00:39:45,164 --> 00:39:46,564
You're obviously
in the wrong place.
494
00:39:48,267 --> 00:39:49,968
We don't know who you are.
495
00:39:50,002 --> 00:39:50,902
With that mask on,
496
00:39:50,936 --> 00:39:52,114
there's no way that we can
identify you,
497
00:39:52,138 --> 00:39:56,042
so if you just leave now,
it's like this never happened.
498
00:39:59,278 --> 00:40:02,515
Okay. No. On the ground.
499
00:40:02,548 --> 00:40:05,485
Both of you! Face down. Now!
500
00:40:14,193 --> 00:40:15,193
Call Frank Richards.
501
00:40:18,030 --> 00:40:19,931
Frank?
502
00:40:19,965 --> 00:40:23,069
Hey, man, look, I... I know
you dodging my calls, alright?
503
00:40:23,102 --> 00:40:25,538
But I just want to clear
the air, okay.
504
00:40:25,571 --> 00:40:28,207
Look, I didn't want the job.
505
00:40:28,241 --> 00:40:29,409
I mean I did want the job,
506
00:40:29,442 --> 00:40:31,277
but I didn't wanna take it
from you.
507
00:40:31,310 --> 00:40:32,478
You know what I mean?
508
00:40:32,512 --> 00:40:35,515
But... but when you, when they...
509
00:40:37,116 --> 00:40:39,419
I mean somebody's gotta be
Captain, right?
510
00:40:39,452 --> 00:40:41,154
And if it ain't gonna be you,
then,
511
00:40:41,187 --> 00:40:44,290
it may as well may be me, right?
512
00:40:44,323 --> 00:40:48,494
Look, what I'm trying to say is,
I always had respect for you.
513
00:40:48,528 --> 00:40:51,364
And all I'm asking is that
you know, you step off.
514
00:40:51,397 --> 00:40:53,166
Let the real Captain do...
515
00:40:57,036 --> 00:40:58,037
Better start over.
516
00:40:59,205 --> 00:41:00,582
I'm on my way to your place
right now.
517
00:41:00,606 --> 00:41:02,941
And I got a full bottle
of Pappy gin.
518
00:41:04,076 --> 00:41:06,546
Well, almost a full bottle.
519
00:41:06,579 --> 00:41:08,481
But as your friend,
520
00:41:08,514 --> 00:41:10,754
I know your drunk ass is gonna
open up the door for that.
521
00:41:13,252 --> 00:41:14,520
I didn't mean that.
522
00:41:14,554 --> 00:41:17,323
I mean I did mean it
but you know, in a nice way,
523
00:41:17,356 --> 00:41:20,059
like friends
giving each other shit.
524
00:41:20,092 --> 00:41:22,061
You know how the fuck
I meant that.
525
00:41:22,094 --> 00:41:24,206
Now, see... now you got my...
Got all my brain all twisted up.
526
00:41:24,230 --> 00:41:28,267
Frank, what I'm trying to say
is I...
527
00:41:29,302 --> 00:41:30,969
Fuck.
528
00:41:33,473 --> 00:41:35,793
Oh looks like you gonna be
doing heavy-lifting on this one.
529
00:41:59,565 --> 00:42:01,234
I wanted you to get
some freshness.
530
00:42:04,203 --> 00:42:05,304
I'll be back with Chloe.
531
00:42:11,477 --> 00:42:12,477
I know you...
532
00:42:15,281 --> 00:42:16,282
wanna look your best.
533
00:42:39,305 --> 00:42:40,306
God, I miss you.
534
00:42:43,442 --> 00:42:44,682
And I know she misses you, too.
535
00:42:48,414 --> 00:42:49,515
But you should see her.
536
00:42:51,317 --> 00:42:54,186
She looks more like you
every day.
537
00:43:01,327 --> 00:43:02,428
Don't worry about Chloe.
538
00:43:08,334 --> 00:43:09,502
She's doing just great.
539
00:43:11,704 --> 00:43:14,144
Now, you make one
fucking move, I'm gonna kill you both.
540
00:43:16,275 --> 00:43:17,275
You understand?
541
00:43:24,617 --> 00:43:25,617
Frank Richards.
542
00:43:28,454 --> 00:43:30,222
- Run!
- No fuck.
543
00:43:30,256 --> 00:43:32,124
You lying motherfuckers!
544
00:43:32,158 --> 00:43:33,158
Bitches!
545
00:43:34,560 --> 00:43:36,295
Get the fuck out!
546
00:43:36,329 --> 00:43:37,363
No.
547
00:43:41,467 --> 00:43:43,369
- Hey! Open the door.
- Oh my God.
548
00:43:43,402 --> 00:43:44,802
- Open the door!
- Come on, come on.
549
00:43:54,280 --> 00:43:55,648
Drop it. Now!
550
00:43:56,782 --> 00:43:58,484
I'm bleeding, I'm bleeding.
551
00:43:59,752 --> 00:44:02,355
Get your ass back out there.
552
00:44:02,388 --> 00:44:03,765
What the hell's the matter
with you?
553
00:44:03,789 --> 00:44:05,491
Come on.
554
00:44:05,524 --> 00:44:06,524
Get back in that room.
555
00:44:08,394 --> 00:44:10,496
You think I'm stupid?
I'm gonna fall for that shit.
556
00:44:16,602 --> 00:44:17,670
No!
557
00:44:25,711 --> 00:44:27,413
Don't... this.
558
00:44:27,446 --> 00:44:28,748
Enough! Enough.
559
00:44:30,516 --> 00:44:32,551
Hey, I got that bottle
of Pappy for you.
560
00:44:41,594 --> 00:44:43,529
What? Who the fuck was that?
561
00:44:44,764 --> 00:44:46,332
Who the fuck is that?
562
00:44:51,370 --> 00:44:52,505
Shit.
563
00:44:55,274 --> 00:44:57,343
Hey, sit the fuck down.
564
00:44:59,278 --> 00:45:01,313
Come on, on the couch.
565
00:45:01,347 --> 00:45:03,349
Move!
566
00:45:05,584 --> 00:45:07,319
It's alright, okay?
567
00:45:09,455 --> 00:45:10,455
That old man?
568
00:45:11,757 --> 00:45:12,757
He's your dad, ain't he?
569
00:45:14,460 --> 00:45:15,461
Please.
570
00:45:15,494 --> 00:45:17,229
No, no, no, look. It's okay.
571
00:45:18,431 --> 00:45:19,431
It's okay.
572
00:45:21,701 --> 00:45:23,861
Things starting to make
a hell of a lot more sense now.
573
00:45:25,438 --> 00:45:26,438
Stay here.
574
00:45:27,740 --> 00:45:29,709
I'm gonna need you
to come with me.
575
00:45:29,742 --> 00:45:30,676
Why?
576
00:45:30,710 --> 00:45:32,511
I need your help
getting his ass out of here.
577
00:45:32,545 --> 00:45:33,545
You understand?
578
00:45:34,380 --> 00:45:35,380
I can't.
579
00:45:36,382 --> 00:45:37,383
You're right.
580
00:45:37,416 --> 00:45:38,527
I guess
I could just do it alone.
581
00:45:38,551 --> 00:45:40,786
No, no, no, no, no, no.
Okay. Okay.
582
00:45:40,820 --> 00:45:41,954
Okay.
583
00:45:41,987 --> 00:45:43,832
You can't just take a dead body
right out the front door
584
00:45:43,856 --> 00:45:45,658
in broad daylight now, can we?
585
00:45:45,691 --> 00:45:46,768
You dig in there
and you get yourself
586
00:45:46,792 --> 00:45:47,792
a trash bag.
587
00:45:48,894 --> 00:45:50,496
Get a trash bag.
588
00:45:52,698 --> 00:45:53,833
Get up.
589
00:45:53,866 --> 00:45:55,367
I don't got time,
you understand?
590
00:45:55,401 --> 00:45:56,569
Move.
591
00:45:56,602 --> 00:45:57,536
You're gonna stay right
where you are,
592
00:45:57,570 --> 00:45:58,337
you understand me?
593
00:45:58,370 --> 00:46:00,506
- Do you understand me?
- Yes, yes.
594
00:46:01,640 --> 00:46:02,640
Open it up.
595
00:46:04,877 --> 00:46:05,877
You need to get his head.
596
00:46:06,679 --> 00:46:07,780
I'ma get his feet, alright?
597
00:46:09,448 --> 00:46:11,350
- Okay?
- Okay, okay.
598
00:46:14,386 --> 00:46:15,621
Come on. Set in inside.
599
00:46:15,654 --> 00:46:16,654
Yeah, that's it.
600
00:46:18,791 --> 00:46:20,069
You're not gonna hurt him,
he's dead already.
601
00:46:20,093 --> 00:46:21,093
Come on. Push.
602
00:46:23,362 --> 00:46:24,602
Alright, alright.
That's enough.
603
00:46:24,630 --> 00:46:25,765
Back up, back up.
Let's go.
604
00:46:31,871 --> 00:46:33,439
Hope you're gonna stay still.
605
00:46:34,507 --> 00:46:36,408
Sit nice
and quiet till I get back.
606
00:46:38,644 --> 00:46:39,712
You're gonna die today.
607
00:46:41,847 --> 00:46:42,847
You understand me?
608
00:46:46,619 --> 00:46:47,619
I'll be back.
609
00:46:49,421 --> 00:46:51,290
Wait, where are you going?
610
00:46:53,425 --> 00:46:54,560
To fix what's broke.
611
00:47:03,769 --> 00:47:05,604
He's gonna kill us.
612
00:47:05,638 --> 00:47:08,374
Oh, Chloe.
Chloe, I can't get it off.
613
00:47:08,407 --> 00:47:09,775
I can't get it off. Aah!
614
00:47:13,479 --> 00:47:17,483
Chloe, help me.
615
00:48:14,840 --> 00:48:15,840
I'll be back soon.
616
00:48:48,574 --> 00:48:49,774
Relax, everything's okay.
617
00:48:52,045 --> 00:48:54,446
You... you two, stay cool.
618
00:48:54,480 --> 00:48:55,948
You, her.
619
00:48:58,084 --> 00:49:00,486
Oh, shit.
620
00:49:04,623 --> 00:49:06,558
Fuck! Shit!
621
00:49:08,228 --> 00:49:09,895
Goddammit!
622
00:49:15,035 --> 00:49:16,102
You call your dad now.
623
00:49:18,238 --> 00:49:20,472
There's no service out here.
624
00:49:20,506 --> 00:49:22,584
You know, I'm getting real tired
of your damn bullshit.
625
00:49:22,608 --> 00:49:24,543
I'm telling you the truth,
I swear.
626
00:49:24,576 --> 00:49:25,945
Alright.
627
00:49:25,978 --> 00:49:27,913
So, now you've seen my face,
628
00:49:27,947 --> 00:49:29,515
I think it's time
for some motivation.
629
00:49:30,883 --> 00:49:32,218
Got one last chance.
630
00:49:32,252 --> 00:49:34,220
No, no, no, no, no!
631
00:49:34,254 --> 00:49:34,954
You call your dad
and get outta here now.
632
00:49:34,987 --> 00:49:35,921
- Is a... is a land line...
- Yeah.
633
00:49:35,955 --> 00:49:38,224
You just have to...
634
00:49:38,258 --> 00:49:39,601
Goddamn,
what the fuck do you want?
635
00:49:39,625 --> 00:49:41,860
Alright, alright.
Hey, hey, hey, hey.
636
00:49:41,894 --> 00:49:43,105
Please, stop!
Look, I just cut harder
637
00:49:43,129 --> 00:49:44,997
and your friend's gonna
bleed out pretty soon,
638
00:49:45,031 --> 00:49:46,598
unless you start cooperating.
639
00:49:46,632 --> 00:49:47,866
Now just calm down,
640
00:49:47,900 --> 00:49:50,970
you still got time to take her
to a hospital and save her life.
641
00:49:51,004 --> 00:49:52,148
Okay, it's okay, I...
I know where he'll be,
642
00:49:52,172 --> 00:49:53,249
I just have to call
and confirm it.
643
00:49:53,273 --> 00:49:54,074
We're supposed to meet
644
00:49:54,107 --> 00:49:55,474
at this place called,
"The Patch".
645
00:49:56,642 --> 00:49:57,819
What the fuck are you
talking about?
646
00:49:57,843 --> 00:49:59,989
It's a place that we meet,
we go out in the woods, okay?
647
00:50:00,013 --> 00:50:01,090
I just need to make sure
that he's still coming.
648
00:50:01,114 --> 00:50:01,914
I've had enough
of this horseshit.
649
00:50:01,947 --> 00:50:03,515
No, no, no,
just let me call him.
650
00:50:03,549 --> 00:50:05,109
Just let me call him.
651
00:50:06,219 --> 00:50:08,687
Where in the hell is this place
of yours?
652
00:50:08,721 --> 00:50:09,922
It's a half hour away.
653
00:50:11,324 --> 00:50:12,658
Nah, fuck that.
654
00:50:12,691 --> 00:50:14,003
He comes here
or your friend dies.
655
00:50:14,027 --> 00:50:15,147
I can get you what you want.
656
00:50:28,141 --> 00:50:29,675
Call your dad on speaker.
657
00:50:32,678 --> 00:50:34,180
He better answer.
658
00:50:48,761 --> 00:50:50,196
Chloe?
659
00:50:51,331 --> 00:50:54,200
Dad, hey, um...
660
00:50:54,234 --> 00:50:56,702
What are you doing?
Are you okay?
661
00:50:56,735 --> 00:51:00,273
Yeah, um, I'm just at the cabin
and I wanted to make sure
662
00:51:00,306 --> 00:51:02,308
that you were still coming
to The Patch later.
663
00:51:02,342 --> 00:51:04,277
What?
664
00:51:05,145 --> 00:51:07,247
The Patch, remember?
We were supposed to meet there.
665
00:51:09,349 --> 00:51:11,917
Of course, honey.
I'm coming right now.
666
00:51:12,951 --> 00:51:13,951
Okay.
667
00:51:14,953 --> 00:51:16,022
I love you, dad.
668
00:51:20,060 --> 00:51:21,227
Let's go.
669
00:51:23,929 --> 00:51:24,929
Clock's ticking.
670
00:51:55,961 --> 00:51:57,363
I'm alive?
671
00:51:59,332 --> 00:52:00,332
I'm alive.
672
00:52:04,137 --> 00:52:05,171
Oh shit, I'm shot up.
673
00:52:07,240 --> 00:52:08,240
But I'm alive.
674
00:52:10,009 --> 00:52:11,877
And I'm in a hole.
675
00:52:11,910 --> 00:52:12,910
Seriously.
676
00:52:14,047 --> 00:52:15,381
This is some KKK shit.
677
00:52:18,351 --> 00:52:20,886
Okay, okay, come on.
678
00:52:24,390 --> 00:52:27,926
Damn, it's hot in here.
My back's burning up.
679
00:52:27,960 --> 00:52:29,862
This must be
what a summer feels like.
680
00:52:49,082 --> 00:52:50,150
Come on, brother.
681
00:52:52,152 --> 00:52:54,420
Ain't no punk-ass crackhead
gonna bring me down.
682
00:52:54,820 --> 00:52:57,157
I'm the motherfucking captain.
683
00:52:59,292 --> 00:53:00,293
Ah!
684
00:53:02,228 --> 00:53:03,228
What the fuck?
685
00:53:07,333 --> 00:53:08,401
Oh shit.
686
00:53:30,490 --> 00:53:31,924
What are you doin'? Come on.
687
00:53:35,461 --> 00:53:38,464
I said fucking move!
688
00:53:38,498 --> 00:53:40,066
Alright, come on get up.
689
00:53:41,267 --> 00:53:43,169
Come on, get up.
690
00:53:43,203 --> 00:53:44,470
I said, get up!
691
00:53:45,505 --> 00:53:46,505
Look at me!
692
00:53:47,773 --> 00:53:50,742
Hey, I need you focused,
alright?
693
00:53:50,776 --> 00:53:53,112
We're already on the other side
of the goddamn lake,
694
00:53:53,146 --> 00:53:54,146
now how much further?
695
00:53:55,814 --> 00:53:58,518
My dad has traps set out
all over the place.
696
00:53:58,551 --> 00:54:00,153
You know,
all the really bad stuff.
697
00:54:02,322 --> 00:54:03,322
We're almost there.
698
00:54:04,190 --> 00:54:05,190
Get going.
699
00:54:10,096 --> 00:54:12,198
Hey, hey!
700
00:54:12,232 --> 00:54:14,267
What the hell are you doing?
701
00:54:14,300 --> 00:54:16,469
Trying to hurry,
isn't that what you want?
702
00:54:16,502 --> 00:54:18,514
Oh, good, you're
starting to finally get it now.
703
00:54:18,538 --> 00:54:20,106
Halle-fucking-lujah.
704
00:54:22,075 --> 00:54:23,775
Ah, shit! Fucking lost.
705
00:54:23,809 --> 00:54:25,178
Hey! Hey, wait up!
706
00:54:27,480 --> 00:54:29,048
Shit, slow down!
707
00:54:30,250 --> 00:54:31,250
Goddammit.
708
00:54:32,452 --> 00:54:34,254
Hey, Christ!
709
00:54:34,287 --> 00:54:35,388
Slow the fuck down!
710
00:54:37,156 --> 00:54:38,157
You fucking bitch!
711
00:55:04,317 --> 00:55:07,287
How's that for focus?
712
00:55:09,355 --> 00:55:12,025
Never fuck with a bitch
who's ready to die.
713
00:56:00,306 --> 00:56:01,441
You crazy bitch!
714
00:56:03,443 --> 00:56:05,345
Are you fucking stupid?
715
00:56:05,378 --> 00:56:06,612
Are you fucking stupid?
716
00:56:10,383 --> 00:56:12,127
You know, your girlfriend
ain't the first person
717
00:56:12,151 --> 00:56:13,286
I cut like that.
718
00:56:15,355 --> 00:56:17,190
She's got like
20 minutes left to live,
719
00:56:17,223 --> 00:56:18,223
at most.
720
00:56:20,426 --> 00:56:23,129
So, you either take me
where we need to go or she dies.
721
00:56:30,503 --> 00:56:32,538
- Okay.
- And you get the fuck up.
722
00:56:34,507 --> 00:56:37,243
- Slowly!
- Okay, okay.
723
00:56:50,490 --> 00:56:51,691
What are you doing?
724
00:56:51,724 --> 00:56:53,235
I ain't running into
any more fucking trip wires,
725
00:56:53,259 --> 00:56:54,394
you hear me?
726
00:56:54,427 --> 00:56:56,295
Now, you're gonna listen to me!
727
00:56:56,329 --> 00:56:58,631
When I say stop,
you're gonna stop!
728
00:56:58,664 --> 00:57:01,467
When I say go,
you motherfucking go.
729
00:57:01,501 --> 00:57:02,501
You understand?
730
00:57:03,436 --> 00:57:04,537
- Yeah.
- Good.
731
00:57:04,570 --> 00:57:05,570
Move your ass!
732
00:57:33,299 --> 00:57:35,435
Oh Lord,
please give me strength.
733
00:57:36,769 --> 00:57:38,638
You know, I ain't never been
shot up before.
734
00:57:42,575 --> 00:57:44,177
This is some Mel Gibson shit.
735
00:57:45,378 --> 00:57:47,659
And this sure ain't as badass
like it looks in the movies.
736
00:58:00,460 --> 00:58:01,594
Why are you doing this?
737
00:58:03,696 --> 00:58:05,598
'Cause I can't trust you?
738
00:58:05,631 --> 00:58:08,000
No, I mean, why are you doing
any of this?
739
00:58:09,302 --> 00:58:11,537
Why do you need
to get to my dad?
740
00:58:11,571 --> 00:58:13,306
Doesn't matter.
741
00:58:13,339 --> 00:58:15,308
You don't need to know.
742
00:58:15,341 --> 00:58:17,210
Quite honestly,
I don't think you want to.
743
00:58:18,744 --> 00:58:21,747
Whatever happened
and whatever this is, I'm sorry.
744
00:58:23,282 --> 00:58:24,283
Look.
745
00:58:27,487 --> 00:58:28,647
None of this shit's personal.
746
00:58:30,056 --> 00:58:31,324
Okay?
747
00:58:33,426 --> 00:58:34,666
It's just something I gotta do.
748
00:58:37,363 --> 00:58:38,363
No, you don't.
749
00:58:39,765 --> 00:58:41,701
And whatever this is,
you don't have to do it.
750
00:58:47,807 --> 00:58:49,242
Yeah, I wish you were right.
751
00:58:52,612 --> 00:58:53,612
I really do.
752
00:58:58,117 --> 00:58:59,117
But you're not.
753
00:59:01,854 --> 00:59:04,290
So, from here on out
shut your fucking mouth
754
00:59:04,323 --> 00:59:05,525
and do what I tell you.
755
00:59:07,360 --> 00:59:08,360
Okay?
756
00:59:23,676 --> 00:59:24,676
This is the spot.
757
00:59:29,115 --> 00:59:30,616
Alright.
758
00:59:32,718 --> 00:59:36,656
Listen, I need you to get
wherever the hell
759
00:59:36,689 --> 00:59:37,689
you need to be.
760
00:59:38,891 --> 00:59:39,891
You hear me?
761
00:59:42,328 --> 00:59:44,430
No more fucking around,
you understand?
762
00:59:45,364 --> 00:59:46,884
Or forget about your friend
back there.
763
00:59:59,579 --> 01:00:01,380
Chloe?
764
01:00:02,848 --> 01:00:03,849
You okay, honey?
765
01:00:05,618 --> 01:00:07,553
Yeah, dad, I'm fine.
766
01:00:07,587 --> 01:00:09,589
Hello, Frank.
767
01:00:09,622 --> 01:00:10,622
I'm sorry, dad.
768
01:00:13,893 --> 01:00:16,095
Hey, look at me.
769
01:00:17,463 --> 01:00:18,497
It's gonna be okay.
770
01:00:19,832 --> 01:00:20,833
You did the right thing.
771
01:00:22,401 --> 01:00:23,401
You come alone?
772
01:00:24,937 --> 01:00:26,839
Do I look like
I have an entourage?
773
01:00:28,741 --> 01:00:29,742
This ain't a joke?
774
01:00:30,743 --> 01:00:31,743
No shit.
775
01:00:36,415 --> 01:00:37,550
Who's that?
776
01:00:40,486 --> 01:00:41,821
Goddamn, motherfucker!
777
01:00:43,956 --> 01:00:45,625
What do you want?
778
01:00:45,658 --> 01:00:48,461
Shut up. You just shut up.
779
01:00:48,494 --> 01:00:49,629
Let me talk, okay?
780
01:00:50,896 --> 01:00:52,865
It's gonna be okay, honey.
781
01:00:52,898 --> 01:00:54,734
Yeah, only if you listen.
782
01:00:55,668 --> 01:00:56,708
Alright, put the gun down.
783
01:00:57,703 --> 01:00:58,703
Fuck you.
784
01:00:59,972 --> 01:01:01,440
Just tell me what you want.
785
01:01:02,508 --> 01:01:04,210
I ain't fucking around here!
786
01:01:04,243 --> 01:01:05,243
Who are you?
787
01:01:06,579 --> 01:01:07,847
Doesn't matter, okay.
788
01:01:09,815 --> 01:01:10,883
What do you want with her?
789
01:01:11,917 --> 01:01:13,619
- Take me instead.
- Shut up.
790
01:01:16,789 --> 01:01:17,789
What?
791
01:01:19,892 --> 01:01:20,892
This?
792
01:01:22,561 --> 01:01:23,561
Looks familiar?
793
01:01:25,898 --> 01:01:27,700
Well, I guess you get it now,
huh, old man?
794
01:01:29,835 --> 01:01:31,504
I just need you to disappear.
795
01:01:32,938 --> 01:01:33,938
That's it.
796
01:01:35,675 --> 01:01:37,743
- Now, drop the fucking gun.
- Daddy, no.
797
01:01:37,777 --> 01:01:38,644
Let her go first.
798
01:01:38,678 --> 01:01:41,580
No, you kiss my ass,
I make the rules.
799
01:01:41,614 --> 01:01:45,851
You made a crucial mistake,
you should've pointed at me.
800
01:01:47,286 --> 01:01:49,655
Not her.
Now, you're fucked.
801
01:01:50,890 --> 01:01:54,460
If you flinch,
I'll put three bullets
802
01:01:54,493 --> 01:01:55,661
in your head.
803
01:01:55,695 --> 01:01:57,229
Fuck you, Frank.
804
01:01:57,263 --> 01:01:58,798
I'll kill her
right where she stands.
805
01:02:01,901 --> 01:02:02,901
Then you die.
806
01:02:06,006 --> 01:02:07,006
Get your gun off her.
807
01:02:07,873 --> 01:02:09,475
On me.
808
01:02:10,043 --> 01:02:12,445
Oh yeah? Then what?
809
01:02:12,478 --> 01:02:15,715
When I see her in the distance,
I'll drop my gun.
810
01:02:17,783 --> 01:02:18,943
You can do whatever you want.
811
01:02:22,855 --> 01:02:23,855
Look at me in the eyes.
812
01:02:26,492 --> 01:02:27,526
It's your turn, son.
813
01:02:28,994 --> 01:02:30,496
All the cards are on the table.
814
01:02:31,731 --> 01:02:34,734
I'd be very careful
with your next hand.
815
01:02:39,072 --> 01:02:40,806
Don't you dare
fuck around with me, old man.
816
01:02:49,815 --> 01:02:51,784
- Daddy.
- It's okay, honey.
817
01:02:54,353 --> 01:02:55,353
Just run.
818
01:02:56,789 --> 01:02:58,024
- You listen to your dad.
- No.
819
01:02:58,058 --> 01:03:00,026
Run, Chloe!
820
01:03:00,060 --> 01:03:01,060
Run!
821
01:03:04,530 --> 01:03:05,598
Go.
822
01:03:07,333 --> 01:03:09,635
Why don't you take... would you...
823
01:03:11,704 --> 01:03:13,639
Drop the f... drop the gun!
824
01:03:13,672 --> 01:03:14,672
Drop the gun!
825
01:03:21,114 --> 01:03:23,549
What? What the?
826
01:03:26,052 --> 01:03:27,753
No. No!
827
01:03:34,927 --> 01:03:36,662
Shit.
828
01:03:37,030 --> 01:03:38,030
Son of a...
829
01:05:09,055 --> 01:05:09,989
Oh God, I...
830
01:05:10,023 --> 01:05:11,191
Oh God.
831
01:05:47,893 --> 01:05:49,062
Oh, my God.
832
01:05:55,135 --> 01:05:56,802
Fuck. No.
833
01:05:57,770 --> 01:05:58,904
Fuck.
834
01:05:59,538 --> 01:06:00,538
Fuck!
835
01:06:04,743 --> 01:06:07,013
One thing at a time,
no loose ends.
836
01:06:08,114 --> 01:06:09,448
Shit.
837
01:06:12,052 --> 01:06:13,052
Fucking...
838
01:06:44,050 --> 01:06:46,919
I wonder... I wonder
if I can get a bonus.
839
01:06:48,321 --> 01:06:49,321
Shot pay.
840
01:06:50,823 --> 01:06:52,258
Yeah, I'm putting in
for that shit.
841
01:07:05,138 --> 01:07:06,138
I know you can hear me.
842
01:07:07,873 --> 01:07:08,974
Can't be that far!
843
01:07:11,044 --> 01:07:12,324
Your friend ain't gonna make it.
844
01:07:16,149 --> 01:07:18,118
Your daddy's still alive!
845
01:07:18,151 --> 01:07:20,153
But he's hurt.
846
01:07:20,186 --> 01:07:21,186
Who's it gonna be?
847
01:07:24,024 --> 01:07:25,291
Your dad or your friend?
848
01:07:26,859 --> 01:07:28,061
You gotta make a choice.
849
01:07:36,369 --> 01:07:37,369
Where you at?
850
01:07:51,650 --> 01:07:52,650
Come on, Craig.
851
01:07:54,320 --> 01:07:55,854
Get it together.
852
01:07:55,888 --> 01:07:56,888
Left.
853
01:07:57,390 --> 01:07:59,059
Right.
854
01:07:59,625 --> 01:08:01,061
Left.
855
01:08:01,094 --> 01:08:02,094
Right.
856
01:08:03,063 --> 01:08:04,797
Left, right.
857
01:08:06,166 --> 01:08:07,900
Left, right.
858
01:08:08,867 --> 01:08:11,304
Left, left.
859
01:08:11,337 --> 01:08:14,174
Left, right left.
860
01:08:14,207 --> 01:08:18,078
Left, left, left, right, left.
861
01:08:30,856 --> 01:08:32,925
Alright, that... that...
That shit don't rhyme
862
01:08:32,958 --> 01:08:33,958
or anything.
863
01:08:35,994 --> 01:08:37,163
I need my mama to kiss the...
864
01:08:39,399 --> 01:08:40,966
Mama!
865
01:08:45,105 --> 01:08:46,105
The Fuck.
866
01:09:17,303 --> 01:09:19,005
What the hell are you doing?
867
01:09:44,930 --> 01:09:45,930
Stop right there.
868
01:09:48,067 --> 01:09:49,067
On the ground.
869
01:09:55,108 --> 01:09:56,442
It's game over. I...
870
01:10:04,317 --> 01:10:06,119
What? What's so funny?
871
01:10:07,487 --> 01:10:09,088
That's a 36 revolver.
872
01:10:10,356 --> 01:10:12,225
And you just used
your sixth shot.
873
01:10:13,326 --> 01:10:14,326
S...
874
01:10:17,263 --> 01:10:19,465
Shit!
875
01:10:52,498 --> 01:10:53,399
Hey, hey, hey.
876
01:10:53,433 --> 01:10:56,202
Wake up, hey, hey, hey,
come on, come on.
877
01:10:56,236 --> 01:10:58,471
Hey, I need you to move
with me, okay?
878
01:10:58,504 --> 01:11:01,040
Turn over, and... and drink this.
879
01:11:01,074 --> 01:11:03,076
It's gonna be okay.
880
01:11:03,109 --> 01:11:05,221
I'm gonna go get key fob
and I'll be right back, okay?
881
01:11:05,245 --> 01:11:06,446
Stay awake, okay?
882
01:11:26,032 --> 01:11:27,032
Shit, shit.
883
01:11:31,404 --> 01:11:33,805
- Okay, the guy's here.
- Oh, my God.
884
01:11:33,839 --> 01:11:34,984
Listen, the guy, he knew that
I was coming,
885
01:11:35,008 --> 01:11:37,168
we have to figure it...
I thought that I had more time.
886
01:11:39,145 --> 01:11:41,047
I need you to get to the truck,
okay?
887
01:11:41,080 --> 01:11:42,160
Why, what are you gonna do?
888
01:11:43,383 --> 01:11:44,850
- I'm gonna buy us some time.
- Okay.
889
01:11:44,883 --> 01:11:45,685
How?
890
01:11:45,718 --> 01:11:46,619
I'm gonna do things
my dad's way,
891
01:11:46,653 --> 01:11:48,388
plan for everything,
that's what he said.
892
01:11:48,421 --> 01:11:49,355
Chloe, Chloe.
893
01:11:49,389 --> 01:11:51,124
Look, I just...
I need you to do something,
894
01:11:51,157 --> 01:11:53,559
I need you to get to the truck,
okay?
895
01:11:53,593 --> 01:11:54,594
Okay.
896
01:11:54,627 --> 01:11:58,197
If I don't make it...
Look, if I don't make it,
897
01:11:58,231 --> 01:11:59,599
remember the name Virgil Brown.
898
01:11:59,632 --> 01:12:02,235
My God, Chloe, don't.
899
01:12:02,268 --> 01:12:04,304
No, no, look, look, I'm okay.
900
01:12:04,337 --> 01:12:05,857
I'm ready for
whatever's coming my way.
901
01:12:07,573 --> 01:12:09,409
I love... I love you, Chloe.
902
01:12:14,614 --> 01:12:16,049
Ride or die, bitch.
903
01:12:19,619 --> 01:12:21,287
Okay, okay.
904
01:12:51,317 --> 01:12:52,318
Old faithful.
905
01:13:23,949 --> 01:13:24,949
Back in business.
906
01:13:27,520 --> 01:13:28,720
Look out, whitey, here I come.
907
01:14:56,609 --> 01:14:58,377
Oh, no, no, you bitch.
908
01:14:58,411 --> 01:15:00,313
I'ma make you hurt now.
909
01:15:09,755 --> 01:15:12,325
Come on, come on, come on.
910
01:15:12,358 --> 01:15:13,593
Come on.
911
01:15:13,626 --> 01:15:15,461
I said it's lights out for you.
912
01:15:15,495 --> 01:15:17,563
Lights out.
913
01:15:17,597 --> 01:15:18,597
You going to sleep.
914
01:15:31,310 --> 01:15:32,545
You fucking bitch!
915
01:15:48,294 --> 01:15:50,463
Get out.
Come with me now!
916
01:15:51,664 --> 01:15:53,466
Stop squirming, stop squirming!
917
01:15:55,101 --> 01:15:56,101
Get.
918
01:15:57,837 --> 01:15:59,672
Get up! Get up!
919
01:16:05,411 --> 01:16:07,346
I've had enough of you fuckers.
920
01:16:14,687 --> 01:16:16,689
Drop the gun or die.
921
01:16:18,558 --> 01:16:19,825
Daddy?
922
01:16:26,666 --> 01:16:28,067
Honestly, feel bad for you.
923
01:16:29,569 --> 01:16:31,370
Look at you.
924
01:16:31,404 --> 01:16:32,924
You're just an old man
with an old gun.
925
01:16:35,341 --> 01:16:38,811
Nothing personal, pal,
you're just in the wrong place
926
01:16:38,844 --> 01:16:39,845
at the wrong time.
927
01:16:41,781 --> 01:16:44,450
But I guess,
that was just God's will.
928
01:16:45,851 --> 01:16:46,851
Maybe.
929
01:16:53,459 --> 01:16:54,459
Maybe not.
930
01:17:05,738 --> 01:17:07,740
Son of a bitch.
931
01:17:26,492 --> 01:17:28,494
Hey. No, no, no, no, no, no.
932
01:17:36,936 --> 01:17:37,937
Okay.
933
01:17:37,970 --> 01:17:39,672
Alright, okay.
934
01:17:39,705 --> 01:17:41,574
Hey, stay with me.
Stay with me, okay?
935
01:17:41,607 --> 01:17:42,647
I'm gonna go get you help.
936
01:17:48,447 --> 01:17:49,447
Stop, stop, look.
937
01:17:50,416 --> 01:17:51,416
Motherfucker!
938
01:17:55,554 --> 01:17:56,622
Frank, Frank.
939
01:17:56,656 --> 01:17:57,690
Okay, take it.
940
01:18:08,534 --> 01:18:10,603
You're okay, yeah?
941
01:18:10,636 --> 01:18:11,636
Get in the car.
942
01:18:12,705 --> 01:18:13,705
Get to the hospital.
943
01:18:15,908 --> 01:18:16,942
Get to the main road.
944
01:18:18,011 --> 01:18:19,779
What are you gonna do?
945
01:18:19,812 --> 01:18:21,480
I'm gonna do what I do best.
946
01:18:25,851 --> 01:18:27,420
Dad...
947
01:18:29,555 --> 01:18:30,756
kill that motherfucker.
948
01:18:32,825 --> 01:18:35,828
Watch your mouth, young lady,
I'm still your father.
949
01:18:39,832 --> 01:18:40,832
Now go.
950
01:18:42,902 --> 01:18:43,902
I love you.
951
01:18:49,308 --> 01:18:50,308
Go.
952
01:18:55,848 --> 01:18:56,848
Okay.
953
01:19:52,905 --> 01:19:54,507
Hello.
954
01:20:19,765 --> 01:20:20,765
See?
955
01:20:23,402 --> 01:20:24,603
Now, that's a gun.
956
01:20:26,739 --> 01:20:28,340
I got quite the collection now.
957
01:20:31,644 --> 01:20:33,013
Thank you, sir.
958
01:20:41,821 --> 01:20:43,722
I guess it's true
what Jesus said.
959
01:20:46,959 --> 01:20:51,363
"He who lives by the sword,
dies by the sword."
960
01:21:03,409 --> 01:21:04,409
And you beat...
961
01:21:07,680 --> 01:21:08,680
Got a heart, old man.
962
01:21:11,951 --> 01:21:13,819
I'll give you that.
963
01:21:15,788 --> 01:21:17,389
But you already played
the last hand.
964
01:21:20,726 --> 01:21:21,727
I'm afraid it's...
965
01:21:26,966 --> 01:21:27,966
Blackjack.
966
01:21:52,858 --> 01:21:56,662
Hmm, so much
for my golden years.
967
01:22:10,243 --> 01:22:14,413
"Dear Frank, I know you are both
going through something"
968
01:22:16,815 --> 01:22:18,184
"very difficult right now."
969
01:22:20,053 --> 01:22:23,889
"But I just know deep down,
everything will be okay."
970
01:22:27,693 --> 01:22:28,693
I promise.
971
01:22:29,929 --> 01:22:33,465
I love you and can't wait
for our dinner date tonight.
972
01:22:36,069 --> 01:22:37,937
"Your loving wife."
973
01:22:46,246 --> 01:22:47,246
See you soon.
974
01:24:41,227 --> 01:24:44,264
Well, Frank, I
guess I got that experience after all.
975
01:24:47,400 --> 01:24:48,400
Shit.
976
01:24:49,335 --> 01:24:50,903
You taught me everything I know.
977
01:24:54,374 --> 01:24:58,044
Truth is all I ever wanted
was for you to believe in me.
978
01:25:01,414 --> 01:25:03,016
Because I always believed
in you.
979
01:25:06,086 --> 01:25:07,126
I think you know that now.
980
01:25:10,356 --> 01:25:16,229
And I'm gonna be the captain
that I know and you know...
981
01:25:19,099 --> 01:25:20,233
that I can be.
982
01:25:22,402 --> 01:25:23,402
I promise you that.
983
01:25:40,053 --> 01:25:41,053
So, what do you say, huh?
984
01:25:42,921 --> 01:25:43,921
How about that drink?
985
01:25:47,127 --> 01:25:48,128
To my homie.
986
01:25:55,401 --> 01:25:56,401
Ooh wooh!
987
01:25:58,071 --> 01:25:59,071
Damn, that's hard.
988
01:26:08,448 --> 01:26:09,948
Fuck it.
989
01:26:23,296 --> 01:26:24,296
Everything okay, Chief?
990
01:26:27,100 --> 01:26:32,038
Yeah, yeah, um, yeah, you know,
I'm just doing that thing.
991
01:26:33,239 --> 01:26:35,275
Thank you for the um,
the escort today.
992
01:26:36,242 --> 01:26:37,242
That meant a lot.
993
01:26:38,411 --> 01:26:41,047
Thank you, thanks for having me.
994
01:26:41,080 --> 01:26:44,317
Of course, we seriously
thank you for everything.
995
01:26:47,786 --> 01:26:50,190
You know, I'm gonna...
I'm gonna miss you out here.
996
01:26:51,957 --> 01:26:53,277
Really hope
to see you again soon.
997
01:26:57,197 --> 01:26:59,308
So, you ladies thinking about
thinking about coming back
998
01:26:59,332 --> 01:27:01,134
and visiting us
from time to time?
999
01:27:03,503 --> 01:27:06,972
We've decided to stick around
for a while.
1000
01:27:07,006 --> 01:27:08,074
Yeah.
1001
01:27:08,107 --> 01:27:09,309
Yeah.
1002
01:27:09,342 --> 01:27:10,709
I really miss this place.
1003
01:27:12,212 --> 01:27:13,212
Feels good here.
1004
01:27:15,081 --> 01:27:17,050
Plus, you know,
I heard we got a really great
1005
01:27:17,083 --> 01:27:18,318
new police chief now.
1006
01:27:20,186 --> 01:27:21,186
Thanks, Chloe.
1007
01:27:23,223 --> 01:27:24,290
And that's good to hear.
1008
01:27:25,525 --> 01:27:28,127
You know, you still got
family here, a big one.
1009
01:27:32,432 --> 01:27:34,067
Thank you, Craig.
1010
01:27:34,100 --> 01:27:35,368
I mean, Captain East.
1011
01:27:37,403 --> 01:27:40,073
- I'll see you girls around?
- Yeah.
1012
01:28:08,268 --> 01:28:09,335
What's on your mind?
1013
01:28:14,207 --> 01:28:16,376
I was just thinking.
1014
01:28:19,878 --> 01:28:22,814
I've so many memories with them
on this dock.
1015
01:28:25,884 --> 01:28:31,157
Learning to swim...
learning to share.
1016
01:28:35,161 --> 01:28:36,062
They really showed me
1017
01:28:36,095 --> 01:28:39,165
what it was to be brave
and have courage.
1018
01:28:44,870 --> 01:28:46,239
They sound so incredible.
1019
01:28:49,509 --> 01:28:50,586
And obviously knew
what they were doing,
1020
01:28:50,610 --> 01:28:51,810
because, Chloe...
1021
01:28:54,614 --> 01:28:56,374
you're the bravest person
I've ever known.
1022
01:29:03,089 --> 01:29:04,089
I...
1023
01:29:06,592 --> 01:29:08,227
I prayed so hard.
1024
01:29:10,263 --> 01:29:11,830
So hard to understand
all of this,
1025
01:29:12,898 --> 01:29:14,167
to make sense of it all,
1026
01:29:14,200 --> 01:29:15,760
but I... I don't think
that I ever will.
1027
01:29:16,669 --> 01:29:17,836
Just...
1028
01:29:31,250 --> 01:29:35,321
You know, I was thinking about
what my mom always used
1029
01:29:35,355 --> 01:29:38,224
to tell me whenever I was scared
1030
01:29:38,257 --> 01:29:40,460
or I was sad about something.
1031
01:29:40,493 --> 01:29:41,493
She would always say,
1032
01:29:42,928 --> 01:29:46,532
"Don't worry,
we're in good hands."
1033
01:29:48,934 --> 01:29:49,934
And...
1034
01:29:52,505 --> 01:29:55,108
I never fully understood
what that meant until now.
1035
01:29:59,379 --> 01:30:01,699
My dad was the good hands that
she was always referring to.
1036
01:30:10,690 --> 01:30:12,125
That's really beautiful.
1037
01:30:14,227 --> 01:30:15,595
And I'm sure completely true.
1038
01:30:23,369 --> 01:30:24,604
God, I'm crying.
1039
01:30:32,011 --> 01:30:36,416
Well... are you ready
to go inside?
1040
01:30:37,583 --> 01:30:38,583
Yeah.
1041
01:30:41,554 --> 01:30:43,122
Oh, hold on.
1042
01:30:59,305 --> 01:31:01,174
Hello.
1043
01:31:01,207 --> 01:31:02,207
Hey, doctor.
1044
01:31:03,576 --> 01:31:04,577
Yeah.
1045
01:31:13,419 --> 01:31:14,419
Okay.
1046
01:31:21,427 --> 01:31:22,462
Oh.
1047
01:31:25,565 --> 01:31:26,565
What did she say?
1048
01:31:28,734 --> 01:31:29,734
I'm good.
1049
01:31:38,311 --> 01:31:39,345
It's gonna be okay.
1050
01:31:46,285 --> 01:31:47,285
We're gonna be good.
69706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.