Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,469 --> 00:00:03,104
Previously on Unforgettable...
2
00:00:03,137 --> 00:00:06,107
MURRAY: They're called Alpha
Five... covert paramilitary unit
3
00:00:06,140 --> 00:00:07,641
from the former Soviet Union.
4
00:00:07,675 --> 00:00:10,244
Jacqueline Mikhailova...
Goes by Jackie M.
5
00:00:10,278 --> 00:00:11,421
MURRAY: Interpol considers
her a person of interest
6
00:00:11,445 --> 00:00:14,748
in eight assassinations
in the last two years alone.
7
00:00:14,782 --> 00:00:17,017
That's her, that's her,
that's her. Hey, hey!
8
00:00:20,621 --> 00:00:22,456
He was poisoned using Tomexide.
9
00:00:22,490 --> 00:00:23,791
See the injection site?
10
00:00:23,824 --> 00:00:26,194
I'd like to thank
you all for the...
11
00:00:27,861 --> 00:00:29,063
Drop your weapon.
12
00:00:29,730 --> 00:00:31,232
No.
13
00:00:31,265 --> 00:00:32,600
She's dead.
14
00:00:32,633 --> 00:00:33,767
AL: We found the ambulance.
15
00:00:33,801 --> 00:00:34,835
No trace of Jackie.
16
00:00:34,868 --> 00:00:36,804
Al, we can't just let her go.
17
00:00:43,811 --> 00:00:46,547
You're all squared away.
18
00:00:46,580 --> 00:00:48,416
Oh, good.
19
00:00:48,449 --> 00:00:49,817
I'm exhausted.
20
00:00:49,850 --> 00:00:51,752
Think you'll manage
not to kick the covers off
21
00:00:51,785 --> 00:00:53,354
five minutes after I'm gone?
22
00:00:53,387 --> 00:00:55,489
Then I wouldn't get to
listen to you complain.
23
00:00:55,523 --> 00:00:57,658
It'll be somebody
else's problem.
24
00:00:57,691 --> 00:00:58,659
I'm off duty.
25
00:00:58,692 --> 00:01:00,828
Try not to drive the next
nurse crazy, will you?
26
00:01:00,861 --> 00:01:03,764
You know I only like
to drive you crazy.
27
00:01:03,797 --> 00:01:07,168
WOMAN: Dr. Lambert to
Oncology, Dr. Lambert to Oncology.
28
00:01:14,542 --> 00:01:16,544
Miss me already?
29
00:01:28,922 --> 00:01:30,891
MAN: Aw, that's, like,
a hundred bucks I lost.
30
00:01:30,924 --> 00:01:32,769
MAN 2: Try again... you
can't win all the time, man.
31
00:01:32,793 --> 00:01:33,727
Find the lady if you can.
32
00:01:33,761 --> 00:01:35,539
One in three, one in
three, be all you can be.
33
00:01:35,563 --> 00:01:37,198
Yeah, that's what
I'm talking about.
34
00:01:37,231 --> 00:01:38,842
I'm, like, two feet away
from you... You got it?
35
00:01:38,866 --> 00:01:39,667
Aah!
36
00:01:39,700 --> 00:01:41,902
Almost, my man,
almost, that was good.
37
00:01:41,935 --> 00:01:43,337
PLAYER: I'm all tapped out, man.
38
00:01:43,371 --> 00:01:44,338
DEALER: It's not bad, though.
39
00:01:44,372 --> 00:01:46,474
Hey, I'll take a shot.
40
00:01:46,507 --> 00:01:47,475
Oh, yeah? Yeah.
41
00:01:47,508 --> 00:01:49,443
All right, place your bet.
42
00:01:49,477 --> 00:01:50,678
All right, $20.
43
00:01:50,711 --> 00:01:52,813
$20... I'll take that.
44
00:01:52,846 --> 00:01:54,615
Find the lady if you can.
45
00:01:54,648 --> 00:01:57,151
One in three, one in
three, be all you can be.
46
00:02:00,288 --> 00:02:01,555
Aah!
47
00:02:01,589 --> 00:02:03,224
Hey, I won the
first one, too. Wow.
48
00:02:03,257 --> 00:02:04,225
You want to go again?
49
00:02:04,258 --> 00:02:05,359
Again? Yeah.
50
00:02:05,393 --> 00:02:06,736
I don't know, I...
Come on, come on.
51
00:02:06,760 --> 00:02:08,829
Double or nothing. All right.
52
00:02:08,862 --> 00:02:11,541
All right, you know what? I'm feeling
lucky today. Why don't we triple it?
53
00:02:11,565 --> 00:02:13,177
MAN: Careful, lady. That's
what I'm talking about.
54
00:02:13,201 --> 00:02:14,211
Second time,
you're not gonna win.
55
00:02:14,235 --> 00:02:15,403
CARRIE: All right, here we go.
56
00:02:15,436 --> 00:02:16,404
Let's see, let's see, all right.
57
00:02:16,437 --> 00:02:17,571
Find the lady if you can.
58
00:02:17,605 --> 00:02:18,882
Too fast. One in
three, one in three,
59
00:02:18,906 --> 00:02:20,346
be all you can be.
Watch those hands.
60
00:02:21,209 --> 00:02:23,244
Find the lady.
61
00:02:34,322 --> 00:02:36,224
You sure of that one?
62
00:02:36,257 --> 00:02:37,258
Yeah.
63
00:02:42,630 --> 00:02:43,697
Game's over, lady.
64
00:02:43,731 --> 00:02:44,765
Game's o...?
65
00:02:44,798 --> 00:02:45,958
Game's over. The game is over.
66
00:02:46,967 --> 00:02:49,703
How about that?
67
00:02:51,905 --> 00:02:54,275
Have a nice day.
68
00:02:54,308 --> 00:02:55,885
Yeah, you, too. Here
you go, boys, don't spend it
69
00:02:55,909 --> 00:02:56,877
all at once. Hey, thanks, lady.
70
00:02:56,910 --> 00:02:58,746
Hey.
71
00:02:58,779 --> 00:03:00,581
Hey, Carrie, I might
have something.
72
00:03:00,614 --> 00:03:01,882
It's about her.
73
00:03:01,915 --> 00:03:03,717
I'm sending it to you now.
74
00:03:03,751 --> 00:03:04,652
Got this footage from a camera
75
00:03:04,685 --> 00:03:06,754
outside Eastside
Hospital 12 minutes ago.
76
00:03:06,787 --> 00:03:08,922
Looks like she
was on her way in.
77
00:03:10,491 --> 00:03:12,360
Can you enhance it?
78
00:03:12,393 --> 00:03:14,262
It is enhanced.
79
00:03:14,295 --> 00:03:15,829
How close is this one?
80
00:03:15,863 --> 00:03:18,666
Any facial recognition match
over 25% triggers my alert.
81
00:03:18,699 --> 00:03:20,568
This one shows a 42% match...
82
00:03:20,601 --> 00:03:21,802
Highest one yet.
83
00:03:21,835 --> 00:03:24,772
Eastside Hospital...
I'll head over.
84
00:03:24,805 --> 00:03:25,806
Are you sure?
85
00:03:25,839 --> 00:03:27,708
No disrespect to your
trolling software, Jay,
86
00:03:27,741 --> 00:03:29,977
but the last, what,
ten times it's nothing.
87
00:03:30,010 --> 00:03:31,312
Nine times.
88
00:03:31,345 --> 00:03:32,813
And listen, it's
East 63rd Street,
89
00:03:32,846 --> 00:03:33,614
I'm five minutes from there.
90
00:03:33,647 --> 00:03:35,015
All right, I'll
cover with Eliot.
91
00:03:35,048 --> 00:03:36,016
Be careful.
92
00:03:36,049 --> 00:03:36,884
Jay,
93
00:03:36,917 --> 00:03:39,520
have Jo meet me
at the hospital, okay?
94
00:03:39,553 --> 00:03:41,255
Copy that.
95
00:03:42,290 --> 00:03:44,258
Ah, Detective Wells.
96
00:03:44,292 --> 00:03:47,328
Bob Conti. I'm chief of
staff here at the hospital.
97
00:03:47,361 --> 00:03:49,806
Yeah, this is... And Joanne
Webster, to what do we owe the honor?
98
00:03:49,830 --> 00:03:51,031
I'm sorry, do I know you?
99
00:03:51,064 --> 00:03:53,801
I took your class at Fordham.
100
00:03:53,834 --> 00:03:55,269
Oh, Forensic Pathology.
101
00:03:55,303 --> 00:03:56,937
No, Knitting to Reduce Stress.
102
00:03:56,970 --> 00:03:58,639
It was a summer elective.
103
00:03:58,672 --> 00:04:00,441
I still have those
alpaca slippers I made.
104
00:04:00,474 --> 00:04:01,909
Softest darn things.
105
00:04:01,942 --> 00:04:02,710
Aren't they soft? So...
106
00:04:02,743 --> 00:04:04,612
It's like kitties on your feet.
107
00:04:04,645 --> 00:04:08,316
: Oh, wow, that...
So, Jo... Dr. Conti,
108
00:04:08,349 --> 00:04:09,883
do you have a list
of people who died
109
00:04:09,917 --> 00:04:11,852
here in, say, the
past two hours?
110
00:04:11,885 --> 00:04:13,587
Of course.
111
00:04:13,621 --> 00:04:15,689
What exactly are
you looking for?
112
00:04:15,723 --> 00:04:17,358
I'm not sure yet.
113
00:04:17,391 --> 00:04:18,959
Here we go.
114
00:04:18,992 --> 00:04:20,060
A gangbanger came in
115
00:04:20,093 --> 00:04:21,971
with a gunshot wound to
the head three hours ago,
116
00:04:21,995 --> 00:04:23,831
died in the E.R.
117
00:04:23,864 --> 00:04:27,868
Construction worker fell
from four stories up, and, uh...
118
00:04:27,901 --> 00:04:28,702
Well, that's unfortunate.
119
00:04:28,736 --> 00:04:31,539
54-year-old man,
liver disease, seizure
120
00:04:31,572 --> 00:04:32,573
just 15 minutes ago.
121
00:04:32,606 --> 00:04:33,974
15 minutes ago?
122
00:04:34,007 --> 00:04:35,976
That's the one.
123
00:04:36,009 --> 00:04:37,411
CONTI: Theodore
Muscat. We're trying
124
00:04:37,445 --> 00:04:38,655
to locate the family
for notification.
125
00:04:38,679 --> 00:04:40,514
The body should be
moved momentarily.
126
00:04:43,116 --> 00:04:45,085
He was being treated for
cavernous hemangioma.
127
00:04:45,118 --> 00:04:46,987
Nurse picked up an alarm,
128
00:04:47,020 --> 00:04:49,089
he'd coded by the time
she got in the room.
129
00:04:49,122 --> 00:04:51,459
Jo, check for an injection site.
130
00:04:51,492 --> 00:04:52,826
I-I don't understand.
131
00:04:52,860 --> 00:04:55,062
I don't think there is one,
132
00:04:55,095 --> 00:04:57,998
but, Carrie, this man's
trachea has been crushed.
133
00:04:58,031 --> 00:04:59,543
CONTI: These types of
seizures can be violent.
134
00:04:59,567 --> 00:05:01,034
Not this violent.
135
00:05:01,068 --> 00:05:02,078
The cartilage is flattened.
136
00:05:02,102 --> 00:05:03,371
It's ready for you now.
137
00:05:03,404 --> 00:05:04,438
Okay.
138
00:05:04,472 --> 00:05:07,040
You asked to see the
security video from the ward.
139
00:05:07,074 --> 00:05:08,885
It's up on the computer
on the nurses' station.
140
00:05:08,909 --> 00:05:10,077
Great. Yeah.
141
00:05:10,110 --> 00:05:12,746
CARRIE: Okay, where are you?
142
00:05:14,415 --> 00:05:16,884
Show me your face, come on.
143
00:05:16,917 --> 00:05:19,453
Look up, look up, look up.
144
00:05:26,794 --> 00:05:29,463
I was hoping never
to see you again.
145
00:05:29,497 --> 00:05:30,864
Likewise.
146
00:05:31,131 --> 00:05:33,033
Jackie.
147
00:05:33,066 --> 00:05:35,769
She's back.
148
00:05:51,652 --> 00:05:53,687
Why would Jackie risk
coming back into the country
149
00:05:53,721 --> 00:05:55,064
to kill a high school
science teacher?
150
00:05:55,088 --> 00:05:56,933
I wanted to kill my high
school science teacher.
151
00:05:56,957 --> 00:05:58,759
He gave me a "D" in tenth grade.
152
00:05:58,792 --> 00:06:00,394
I had to go to summer school.
153
00:06:00,428 --> 00:06:01,862
Jay, what do we
got on our victim?
154
00:06:01,895 --> 00:06:04,398
Theodore Muscat.
Lived in Mamaroneck.
155
00:06:04,432 --> 00:06:06,700
Been teaching at Lakeside
High for the past three years,
156
00:06:06,734 --> 00:06:08,545
before that at a high
school in Ohio for 12 years.
157
00:06:08,569 --> 00:06:10,504
Not married, no
record, nothing unusual.
158
00:06:10,538 --> 00:06:11,948
There has got to be
some connection here.
159
00:06:11,972 --> 00:06:13,006
AL: Did you cross him
160
00:06:13,040 --> 00:06:15,709
with what we know of
past Alpha Five operations?
161
00:06:15,743 --> 00:06:17,611
There's nothing.
162
00:06:17,645 --> 00:06:20,147
Now, we know that Alpha Five
was created by KGB officers
163
00:06:20,180 --> 00:06:21,882
to be an elite
paramilitary group
164
00:06:21,915 --> 00:06:24,418
and that they secretly
train in the Caucasus.
165
00:06:24,452 --> 00:06:25,695
So far I see nothing
that links Muscat
166
00:06:25,719 --> 00:06:27,721
to any past Alpha
Five terrorist activity.
167
00:06:27,755 --> 00:06:29,623
Jackie kills anyone
who gets in her way.
168
00:06:29,657 --> 00:06:31,625
Maybe Muscat's death
was collateral damage
169
00:06:31,659 --> 00:06:32,993
on her way to something else?
170
00:06:33,026 --> 00:06:35,996
The question is,
on her way to what?
171
00:06:39,767 --> 00:06:41,669
Ted was one of our
most popular teachers
172
00:06:41,702 --> 00:06:45,072
with the faculty and
with his students.
173
00:06:45,105 --> 00:06:47,174
Any problems outside
of work that you know of?
174
00:06:47,207 --> 00:06:50,544
The school was pretty
much everything to him.
175
00:06:50,578 --> 00:06:54,748
He was at all the plays,
dances, graduation.
176
00:06:54,782 --> 00:06:56,750
Didn't talk much
about his personal life.
177
00:06:56,784 --> 00:06:58,018
Were you aware of anyone
178
00:06:58,051 --> 00:06:59,487
who might have
wanted to hurt him?
179
00:06:59,520 --> 00:07:01,154
N-No, but I-I don't understand.
180
00:07:01,188 --> 00:07:04,492
He was sick; I thought
that's how he died.
181
00:07:04,525 --> 00:07:05,526
Did something happen?
182
00:07:05,559 --> 00:07:09,162
We can't say any more than that.
183
00:07:09,196 --> 00:07:11,832
JAY: that they secretly
train in the Caucasus.
184
00:07:13,767 --> 00:07:15,836
CARRIE: Di-Did he ever say
185
00:07:15,869 --> 00:07:18,539
where he grew up,
where he was from?
186
00:07:18,572 --> 00:07:20,674
I think the Midwest, he said.
187
00:07:26,880 --> 00:07:28,882
What are these?
188
00:07:28,916 --> 00:07:31,485
Oh, uh, Ted really led the way
189
00:07:31,519 --> 00:07:33,062
with the whole paperless
classroom thing.
190
00:07:33,086 --> 00:07:37,625
He had his kids hand in all
their work on those USB sticks.
191
00:07:44,064 --> 00:07:45,566
Back in his hospital room,
192
00:07:45,599 --> 00:07:47,234
Ted Muscat had a USB cap
193
00:07:47,267 --> 00:07:49,036
that was missing
its flash drive.
194
00:07:49,069 --> 00:07:52,906
In his room there was a poster
of a valley below Mount El'brus.
195
00:07:52,940 --> 00:07:54,742
That is where the Alpha
Five training camp is.
196
00:07:54,775 --> 00:07:56,777
An Alpha Five agent was working
197
00:07:56,810 --> 00:07:58,054
as a public school
teacher in Mamaroneck?
198
00:07:58,078 --> 00:08:00,614
I know, I know it sounds crazy,
199
00:08:00,648 --> 00:08:05,586
but maybe, just maybe he's
more than a science teacher.
200
00:08:05,619 --> 00:08:06,620
Carrie was right.
201
00:08:06,654 --> 00:08:08,121
Ted Muscat, aka.
202
00:08:08,155 --> 00:08:10,223
Yevgeny Vayzer, Alpha
Five through and through.
203
00:08:10,257 --> 00:08:11,759
Suspected in at
least seven bombings
204
00:08:11,792 --> 00:08:15,763
throughout Europe from
1995 to 2009, including
205
00:08:15,796 --> 00:08:18,899
the Deutschland Bank
attack, which killed 170 people.
206
00:08:18,932 --> 00:08:19,900
I'd hate to have
detention in his class.
207
00:08:19,933 --> 00:08:22,269
The whole world must
be looking for this guy.
208
00:08:22,302 --> 00:08:26,607
They were... until he
died three years ago.
209
00:08:26,640 --> 00:08:28,809
Vayzer was on a
G4 that went down
210
00:08:28,842 --> 00:08:30,911
off the coast of
Majorca in 2010.
211
00:08:30,944 --> 00:08:31,945
No survivors.
212
00:08:31,979 --> 00:08:32,946
Turns out, the three other
213
00:08:32,980 --> 00:08:36,917
passengers were all
top Alpha Five operatives.
214
00:08:36,950 --> 00:08:38,619
All of 'em reported dead.
215
00:08:38,652 --> 00:08:41,755
Petra Kekilli, Sergei Kirsakov,
216
00:08:41,789 --> 00:08:45,092
and some guy I can only
identify right now as Victor.
217
00:08:45,125 --> 00:08:45,993
I'm looking into all of 'em.
218
00:08:46,026 --> 00:08:47,961
2010... that
corresponds with the start
219
00:08:47,995 --> 00:08:49,997
of Muscat's teaching
career in Mamaroneck.
220
00:08:50,030 --> 00:08:52,175
I may have had some luck
with our schoolteacher's phones.
221
00:08:52,199 --> 00:08:53,901
I traced four calls in two days
222
00:08:53,934 --> 00:08:54,902
from his school office
223
00:08:54,935 --> 00:08:58,105
to the Upper West Side
town house of this guy...
224
00:08:58,138 --> 00:08:59,640
Jimmy Cerrano.
225
00:08:59,673 --> 00:09:00,841
Guy's a hedge fund manager
226
00:09:00,874 --> 00:09:02,610
worth a couple hundred million.
227
00:09:02,643 --> 00:09:03,687
Looks like the Feds
have been sniffing
228
00:09:03,711 --> 00:09:04,712
around him for a decade.
229
00:09:04,745 --> 00:09:07,715
Suspected money laundering
for illegal arms deals.
230
00:09:07,748 --> 00:09:08,958
If Alpha Five is
up to something,
231
00:09:08,982 --> 00:09:10,784
they'll need financing
from someone
232
00:09:10,818 --> 00:09:12,686
who knows how to move
money around quietly.
233
00:09:12,720 --> 00:09:13,730
JAY: You know, the
Feds might already have
234
00:09:13,754 --> 00:09:15,856
an existing search
warrant on Cerrano's place.
235
00:09:15,889 --> 00:09:17,791
I'll see if maybe we
can go piggyback.
236
00:09:17,825 --> 00:09:19,326
All right.
237
00:09:25,866 --> 00:09:27,835
How are things going?
238
00:09:27,868 --> 00:09:29,903
Uh, well, I'm just trying
to connect the dots.
239
00:09:29,937 --> 00:09:31,915
Problem is, you have to
actually be able to see the dots
240
00:09:31,939 --> 00:09:33,741
before you can connect them.
241
00:09:33,774 --> 00:09:35,342
But you think it's your girl?
242
00:09:35,375 --> 00:09:38,278
Well, we have her on the
video outside the hospital.
243
00:09:38,311 --> 00:09:40,180
The guy she killed
was Alpha Five.
244
00:09:40,213 --> 00:09:41,257
Yeah, I'm sure she's our girl.
245
00:09:41,281 --> 00:09:44,084
Any idea why she'd want
to off a member of her team?
246
00:09:44,117 --> 00:09:46,086
Okay, you're doing
that thing again.
247
00:09:46,119 --> 00:09:48,088
What, the ear No,
248
00:09:48,121 --> 00:09:49,699
the dancing-around-
what-you-really-want-to-say-
249
00:09:49,723 --> 00:09:51,224
by-asking-obvious-questions
thing.
250
00:09:51,258 --> 00:09:52,225
I do.
251
00:09:52,259 --> 00:09:53,160
I do want to say,
252
00:09:53,193 --> 00:09:54,995
Jackie is a deadly
international assassin
253
00:09:55,028 --> 00:09:57,665
and we should probably
bring the Feds in on this one.
254
00:09:57,698 --> 00:09:58,732
No.
255
00:09:58,766 --> 00:10:01,001
I know how she thinks, I
can get inside her head.
256
00:10:01,034 --> 00:10:02,874
And she can get inside
yours. Don't be so sure.
257
00:10:02,903 --> 00:10:04,838
It's like a maze
up there. Carrie.
258
00:10:04,872 --> 00:10:06,406
Mm If we stick with this,
259
00:10:06,439 --> 00:10:07,617
I need to know I'm
not being dragged
260
00:10:07,641 --> 00:10:11,044
into some personal grudge
match between the two of you.
261
00:10:11,078 --> 00:10:13,080
Never.
262
00:10:15,916 --> 00:10:18,085
Let me guess.
263
00:10:18,118 --> 00:10:20,788
He's worried your personal
stake in catching Jackie
264
00:10:20,821 --> 00:10:22,990
is going to compromise
your professional judgment.
265
00:10:23,023 --> 00:10:25,258
Why does everyone keep
using the word "personal" here?
266
00:10:25,292 --> 00:10:26,259
I am a cop.
267
00:10:26,293 --> 00:10:27,728
We catch bad guys.
268
00:10:27,761 --> 00:10:28,729
That is what we do.
269
00:10:28,762 --> 00:10:29,863
That is what I'm doing.
270
00:10:29,897 --> 00:10:31,865
I beat you at tennis
a long time ago.
271
00:10:31,899 --> 00:10:33,266
You still can't let it go.
272
00:10:33,300 --> 00:10:35,669
August 2001... you said that
ball was out when it was in.
273
00:10:35,703 --> 00:10:37,446
And what the hell does that
have to do with anything?
274
00:10:37,470 --> 00:10:39,039
Jackie kills six people
275
00:10:39,072 --> 00:10:39,907
and then outsmarts you
276
00:10:39,940 --> 00:10:41,742
and disappears
right under your nose.
277
00:10:41,775 --> 00:10:44,411
She won, you
lost, it's personal.
278
00:10:44,444 --> 00:10:47,380
Listen, I said I was going to
take her Russian ass down,
279
00:10:47,414 --> 00:10:50,050
okay, when she, she got
away from me the last time,
280
00:10:50,083 --> 00:10:51,685
and that is what I intend to do.
281
00:10:51,719 --> 00:10:53,721
You know, she got
away from me, too,
282
00:10:53,754 --> 00:10:54,988
which is why we're gonna
283
00:10:55,022 --> 00:10:58,058
take her down together.
284
00:10:58,091 --> 00:11:00,961
Okay.
285
00:11:00,994 --> 00:11:02,963
I like the sound of that.
286
00:11:02,996 --> 00:11:04,998
Ball was out.
287
00:11:05,999 --> 00:11:08,969
: It was in.
288
00:11:09,002 --> 00:11:10,479
CERRANO: You know, you
guys are really unbelievable.
289
00:11:10,503 --> 00:11:11,905
I mean, this is
the fourth search
290
00:11:11,939 --> 00:11:13,040
in three months.
291
00:11:13,073 --> 00:11:14,350
Maybe tell me what
you're looking for,
292
00:11:14,374 --> 00:11:15,776
and, and I can go get it.
293
00:11:15,809 --> 00:11:17,420
You've been investigated
for money laundering,
294
00:11:17,444 --> 00:11:19,913
insider trading...
Investigated and cleared.
295
00:11:19,947 --> 00:11:21,057
And investigated
and cleared again.
296
00:11:21,081 --> 00:11:22,482
Listen, we're not with the IRS.
297
00:11:22,515 --> 00:11:23,951
We're not with the SEC.
298
00:11:23,984 --> 00:11:24,852
We're with Major Crimes.
299
00:11:24,885 --> 00:11:26,920
We're investigating
a homicide, a murder.
300
00:11:26,954 --> 00:11:28,922
A what? And we've
got several calls
301
00:11:28,956 --> 00:11:30,924
to your private
office from our victim.
302
00:11:30,958 --> 00:11:31,859
Oh, my God, who was it?
303
00:11:31,892 --> 00:11:34,027
Ted Muscat, science
teacher from Mamaroneck.
304
00:11:34,061 --> 00:11:36,029
You know him? No,
I've never heard of him.
305
00:11:36,063 --> 00:11:37,064
Neither have I.
306
00:11:37,097 --> 00:11:38,231
What about Yevgeny Vayzer?
307
00:11:38,265 --> 00:11:39,867
No idea why he'd be calling you?
308
00:11:39,900 --> 00:11:41,401
No, maybe he got
the wrong number.
309
00:11:41,434 --> 00:11:43,179
Does anyone else have
access to your office phone?
310
00:11:43,203 --> 00:11:45,005
No. I mean, my wife
and I, and Estelle.
311
00:11:45,038 --> 00:11:47,107
Estelle? Our nanny.
312
00:11:47,140 --> 00:11:48,952
Is she here? Can I talk
to her? No, she just left.
313
00:11:48,976 --> 00:11:50,787
She took our daughters to
the park. I don't understand.
314
00:11:50,811 --> 00:11:51,779
Do you have a picture of her?
315
00:11:51,812 --> 00:11:52,846
Yeah, I think so.
316
00:11:52,880 --> 00:11:54,948
Yeah.
317
00:11:54,982 --> 00:11:56,449
Sure, here.
318
00:11:56,483 --> 00:12:00,020
This is from when, uh,
we took the kids to Maui.
319
00:12:04,391 --> 00:12:06,459
JAY: Petra Kekilli.
320
00:12:06,493 --> 00:12:08,829
Where's the park?
321
00:12:10,363 --> 00:12:11,865
No, we can't go back
322
00:12:11,899 --> 00:12:13,366
to the ice cream truck again.
323
00:12:13,400 --> 00:12:15,135
Your mom will kill me.
324
00:12:15,168 --> 00:12:18,839
It's not her mother I would
worry about if I were you.
325
00:12:18,872 --> 00:12:20,483
I want you to go play
over by the swing set.
326
00:12:20,507 --> 00:12:22,475
The one with the ladybugs.
327
00:12:22,509 --> 00:12:24,544
Stay there, don't
come back over here
328
00:12:24,577 --> 00:12:26,379
until I come and get
you, do you understand?
329
00:12:26,413 --> 00:12:28,415
Okay.
330
00:12:32,820 --> 00:12:34,855
You look good for a ghost.
331
00:12:34,888 --> 00:12:36,957
You shouldn't have come, Jackie.
332
00:12:36,990 --> 00:12:38,859
Hmm.
333
00:12:38,892 --> 00:12:40,136
I'd rather do this the easy way.
334
00:12:40,160 --> 00:12:44,031
Let you join those girls
on the ladybug swing.
335
00:12:44,064 --> 00:12:45,298
Where is he, Petra?
336
00:12:45,332 --> 00:12:47,367
You know I can't tell you.
337
00:12:47,400 --> 00:12:49,970
I'm sure you've
heard about Yevgeny?
338
00:12:50,003 --> 00:12:51,504
He was sick.
339
00:12:51,538 --> 00:12:52,906
And weak.
340
00:13:12,225 --> 00:13:14,361
I am not so weak.
341
00:13:43,323 --> 00:13:45,358
All right, get back, step back.
342
00:13:45,392 --> 00:13:47,194
Move back, move
back. Get back, get back.
343
00:13:47,227 --> 00:13:48,996
Out of the way.
344
00:13:51,198 --> 00:13:53,366
How much do you want
to bet Tomexide poisoning?
345
00:13:53,400 --> 00:13:54,367
It's got to be Jackie.
346
00:13:54,401 --> 00:13:56,236
Listen to me, you got
to canvass this park.
347
00:13:56,269 --> 00:13:57,905
Okay? Blonde, white female.
348
00:13:57,938 --> 00:14:00,007
Get it over the air.
Hold all these witnesses.
349
00:14:00,040 --> 00:14:02,142
She was just here. Find
her! MAN: We're on it.
350
00:14:02,175 --> 00:14:03,877
She was their
nanny for three years.
351
00:14:03,911 --> 00:14:06,151
She must've been using
Cerrano's accounts for Alpha Five.
352
00:14:06,179 --> 00:14:07,423
Three years after
she supposedly dies
353
00:14:07,447 --> 00:14:09,216
in a plane crash
just like Vayzer.
354
00:14:09,249 --> 00:14:11,184
We're dealing with
a sleeper cell, Al.
355
00:14:11,218 --> 00:14:13,253
There were two more
operatives on that plane.
356
00:14:13,286 --> 00:14:15,288
We have to find them.
357
00:14:42,382 --> 00:14:43,951
AL: It's Jay!
358
00:14:43,984 --> 00:14:45,585
We got to get back
to the Cerrano house.
359
00:14:49,656 --> 00:14:53,293
I found these behind the
dresser in the nanny's room.
360
00:14:54,327 --> 00:14:55,262
What are we looking at?
361
00:14:55,295 --> 00:14:57,230
After September 11,
we got special training
362
00:14:57,264 --> 00:14:58,498
to spot this kind of thing.
363
00:14:58,531 --> 00:15:01,301
It's a high-capacity
semiconductor 70VR.
364
00:15:01,334 --> 00:15:03,103
Which means? It's a
type of electronic fuse.
365
00:15:03,136 --> 00:15:04,237
Really sophisticated.
366
00:15:04,271 --> 00:15:06,282
Our high school science
teacher knew what he was doing.
367
00:15:06,306 --> 00:15:07,975
A fuse for what?
368
00:15:08,008 --> 00:15:10,343
Well, this goes way above
my pay grade, so I can't be sure,
369
00:15:10,377 --> 00:15:12,512
but I recognize some
of the components.
370
00:15:14,281 --> 00:15:16,083
The neutron
reflectors give it away.
371
00:15:16,116 --> 00:15:18,051
A bomb.
372
00:15:18,085 --> 00:15:19,987
A nuclear bomb.
373
00:15:25,758 --> 00:15:28,328
SADM. Special Atomic
Demolition Munition.
374
00:15:28,361 --> 00:15:30,063
Developed by U.S.
military in the '60s
375
00:15:30,097 --> 00:15:31,474
for battlefield use
against the Soviets.
376
00:15:31,498 --> 00:15:36,169
Very similar to the
legendary Russian RA-115.
377
00:15:36,203 --> 00:15:37,304
Suitcase nuke?
378
00:15:37,337 --> 00:15:38,605
Little guy packs a big punch.
379
00:15:38,638 --> 00:15:41,041
No one's ever seen
one, except on paper.
380
00:15:41,074 --> 00:15:42,342
And it's really tough to build,
381
00:15:42,375 --> 00:15:43,676
even if you find the materials.
382
00:15:43,710 --> 00:15:45,521
This particular Alpha
Five team could pull it off.
383
00:15:45,545 --> 00:15:47,214
Our mystery man, Victor,
384
00:15:47,247 --> 00:15:49,749
turns out to be Victor Siancu.
385
00:15:49,782 --> 00:15:52,252
The top Alpha Five
operative in the world.
386
00:15:52,285 --> 00:15:54,154
How much damage would
something like that do?
387
00:15:54,187 --> 00:15:57,057
Well, explosive yield would
be way less than a kiloton.
388
00:15:57,090 --> 00:16:00,693
But, still... It going
off in Manhattan,
389
00:16:00,727 --> 00:16:03,096
radiation and all, I mean,
you're looking at fatalities
390
00:16:03,130 --> 00:16:04,764
in the tens of
thousands. Not to mention
391
00:16:04,797 --> 00:16:06,466
near permanent contamination...
392
00:16:06,499 --> 00:16:08,111
All right, I've already
looped in the Feds,
393
00:16:08,135 --> 00:16:10,437
but we got to get out there,
all of us, talk to every CI,
394
00:16:10,470 --> 00:16:13,740
anyone you've ever met who
might... Burns. In my office, now.
395
00:16:13,773 --> 00:16:15,475
All right, get on it.
396
00:16:15,508 --> 00:16:17,344
Yeah. Let's go.
397
00:16:17,377 --> 00:16:19,712
ELIOT: Carrie,
Lieutenant Burns...
398
00:16:19,746 --> 00:16:21,281
Agents Thorne and Stone
399
00:16:21,314 --> 00:16:24,251
from the International
Counterterrorism Agency.
400
00:16:24,284 --> 00:16:26,153
We've already notified
Homeland and the FBI.
401
00:16:26,186 --> 00:16:28,397
And they notified us. This
is gonna be a joint operation.
402
00:16:28,421 --> 00:16:29,556
ICA will take the lead.
403
00:16:29,589 --> 00:16:32,159
All right. How much do you know?
404
00:16:32,192 --> 00:16:34,103
STONE: Not a hell of a
lot more than you, I imagine.
405
00:16:34,127 --> 00:16:36,296
ICA's been following chatter
about a possible attack
406
00:16:36,329 --> 00:16:37,764
in Manhattan for weeks now,
407
00:16:37,797 --> 00:16:40,133
but we had no idea it
involved a nuclear device.
408
00:16:40,167 --> 00:16:42,802
You were right. Victor and
his elite team from Alpha Five
409
00:16:42,835 --> 00:16:45,772
didn't die, merely put to bed.
STONE: As sleeper agents in the U.S.,
410
00:16:45,805 --> 00:16:48,241
they could wait for
the right assignment.
411
00:16:48,275 --> 00:16:50,177
We think that Jackie's
part of the team again.
412
00:16:50,210 --> 00:16:51,744
But she's killing her teammates.
413
00:16:51,778 --> 00:16:54,114
Maybe she's the cleaner,
taking out her teammates
414
00:16:54,147 --> 00:16:56,049
once they've finished
their part of the job.
415
00:16:56,083 --> 00:16:58,394
Wouldn't explain her taking
the USB drive, though, would it?
416
00:16:58,418 --> 00:17:00,287
STONE: That is a
good point, Detective.
417
00:17:00,320 --> 00:17:02,455
We hope that together
we can find some answers.
418
00:17:02,489 --> 00:17:04,257
Well, we don't
we start by finding
419
00:17:04,291 --> 00:17:06,059
the last member of
Victor's sleeper team.
420
00:17:06,093 --> 00:17:07,494
Fact is, we already got him.
421
00:17:07,527 --> 00:17:09,096
What?
422
00:17:09,129 --> 00:17:10,430
Wait, in custody?
423
00:17:10,463 --> 00:17:12,099
Not yet, but we're on him.
424
00:17:12,132 --> 00:17:14,834
We're thinking we hold
him out as bait for Jackie,
425
00:17:14,867 --> 00:17:16,845
who leads us to Victor...
ELIOT: Who leads us to the bomb.
426
00:17:16,869 --> 00:17:18,538
Exactly.
427
00:17:18,571 --> 00:17:19,539
Have a look.
428
00:17:19,572 --> 00:17:22,075
Sergei Kirsakov. Real charmer.
429
00:17:22,109 --> 00:17:24,077
Changes identities constantly.
430
00:17:24,111 --> 00:17:26,679
He's the dealmaker,
the face of Alpha Five.
431
00:17:26,713 --> 00:17:28,615
His new identity
is Gordon Purcell,
432
00:17:28,648 --> 00:17:30,383
big import-export guy.
433
00:17:30,417 --> 00:17:33,353
His new identity includes
a blonde wife, one kid,
434
00:17:33,386 --> 00:17:36,223
another on the way
and a house in Irvington.
435
00:17:36,256 --> 00:17:38,258
He leads a spotless life.
436
00:17:38,291 --> 00:17:39,526
His one weakness:
437
00:17:39,559 --> 00:17:41,528
pretty, young women.
438
00:17:41,561 --> 00:17:43,230
Once a month, he takes a suite
439
00:17:43,263 --> 00:17:44,540
at the Rotterdam on Park Avenue.
440
00:17:44,564 --> 00:17:46,166
Today's the day.
441
00:17:46,199 --> 00:17:47,867
He likes to keep a low profile,
442
00:17:47,900 --> 00:17:49,569
so he only takes two
bodyguards with him.
443
00:17:49,602 --> 00:17:52,639
THORNE: That's when
Jackie will make a move.
444
00:17:52,672 --> 00:17:54,774
And that's when we take her.
445
00:17:58,811 --> 00:18:00,513
Here comes Sergei.
446
00:18:00,547 --> 00:18:01,547
Here we go.
447
00:18:12,325 --> 00:18:13,426
AL: Target now in lobby.
448
00:18:13,460 --> 00:18:15,328
Do you have eyes on him, Stone?
449
00:18:15,362 --> 00:18:16,563
STONE: Copy that.
450
00:18:16,596 --> 00:18:18,465
Sergei took a phone call.
451
00:18:18,498 --> 00:18:19,599
Girlfriend's on the way up.
452
00:18:23,670 --> 00:18:25,838
AL: Target now on the move.
453
00:18:39,386 --> 00:18:42,422
MAN: Team three reporting,
no movement. Copy that.
454
00:18:42,455 --> 00:18:44,591
She's not just going
to walk into this, okay?
455
00:18:44,624 --> 00:18:46,426
I'm telling you, she's
way smarter than that.
456
00:18:46,459 --> 00:18:48,861
Our people have been
over every inch of the interior.
457
00:18:48,895 --> 00:18:50,730
She's got to come
in from the outside.
458
00:19:07,714 --> 00:19:09,882
Marissa.
459
00:19:09,916 --> 00:19:13,553
Don't use all the hot water.
460
00:19:13,586 --> 00:19:15,822
We're going to be
in there a long time.
461
00:19:20,627 --> 00:19:22,729
Marissa?
462
00:19:22,762 --> 00:19:24,731
Would you like a drink?
463
00:19:47,620 --> 00:19:49,489
Don't think you're
going to have time
464
00:19:49,522 --> 00:19:50,790
for that shower, Sergei.
465
00:19:52,625 --> 00:19:54,594
Why should he see you?
466
00:19:54,627 --> 00:19:56,263
I have something he wants.
467
00:19:56,296 --> 00:19:58,231
And he has something you want.
468
00:19:58,265 --> 00:20:00,633
But I don't think he's
going to give it to you.
469
00:20:05,338 --> 00:20:07,507
Tell me where Victor
is and I'll let you live.
470
00:20:07,540 --> 00:20:10,410
One-time offer.
471
00:20:10,443 --> 00:20:12,679
Between friends.
472
00:20:12,712 --> 00:20:16,849
You make the same offer to
our friends Petra and Yevgeny?
473
00:20:16,883 --> 00:20:19,852
They were stupid
enough to fight back.
474
00:20:19,886 --> 00:20:22,889
But you, you're
smarter than that.
475
00:20:22,922 --> 00:20:25,425
You love life.
476
00:20:31,964 --> 00:20:34,667
He only communicates by text.
477
00:20:36,669 --> 00:20:38,371
This is taking too long.
478
00:20:38,405 --> 00:20:39,672
Easy does it.
479
00:20:39,706 --> 00:20:42,475
CARRIE: Show me 49th
Street. Side entrance.
480
00:20:45,945 --> 00:20:47,580
Can you zoom in
on that quadrant?
481
00:20:56,323 --> 00:20:58,033
: notification. The body
should be moved momentarily.
482
00:20:58,057 --> 00:21:00,827
He was being treated for
cavernous hemangioma.
483
00:21:01,894 --> 00:21:03,396
That van was at the hospital.
484
00:21:03,430 --> 00:21:05,365
I saw it leave just
after we got there.
485
00:21:05,398 --> 00:21:06,466
You sure?
486
00:21:06,499 --> 00:21:07,700
Yeah, she's sure.
487
00:21:07,734 --> 00:21:09,402
Target is here.
Repeat, target is here.
488
00:21:09,436 --> 00:21:10,403
She's in the hotel.
489
00:21:10,437 --> 00:21:11,738
But that's impossible.
490
00:21:11,771 --> 00:21:13,973
Let's go. Get up
to that room now.
491
00:21:17,810 --> 00:21:20,547
Team Six, we believe
the target's in the hotel.
492
00:21:20,580 --> 00:21:21,881
Converge on the room.
493
00:21:30,723 --> 00:21:31,723
Carrie.
494
00:21:32,792 --> 00:21:34,494
Go ahead. I'll stay here.
495
00:21:42,034 --> 00:21:44,837
AGENT: Hold. Clear.
496
00:21:44,871 --> 00:21:46,373
Cover right, let's go.
497
00:21:48,741 --> 00:21:49,876
AGENT: Clear.
498
00:21:56,683 --> 00:21:59,586
She was here. Kirsakov's dead.
499
00:22:15,001 --> 00:22:16,769
MAN 1: You need a
cab, sir? MAN 2: No.
500
00:22:16,803 --> 00:22:17,770
MAN 1: Okay, sir.
Have a nice day.
501
00:22:17,804 --> 00:22:19,639
Can I take your bags?
502
00:22:26,045 --> 00:22:28,515
No.
503
00:22:28,548 --> 00:22:30,817
As I said, preparation.
504
00:23:05,618 --> 00:23:07,420
You're going away a
long time, Jacqueline.
505
00:23:07,454 --> 00:23:08,864
There's nothing anyone
can do about that.
506
00:23:08,888 --> 00:23:10,056
But you're young,
507
00:23:10,089 --> 00:23:12,692
you've got a lot of
years ahead of you,
508
00:23:12,725 --> 00:23:14,861
and right now can
help you determine
509
00:23:14,894 --> 00:23:16,529
the quality of those years.
510
00:23:16,563 --> 00:23:18,865
Does it?
511
00:23:18,898 --> 00:23:21,968
I was thinking of a little
condo down in Boca,
512
00:23:22,001 --> 00:23:23,436
eastern exposure.
513
00:23:23,470 --> 00:23:25,505
Can you make that happen?
514
00:23:26,539 --> 00:23:27,707
Where's that damn bomb?!
515
00:23:27,740 --> 00:23:29,576
STONE: Look,
516
00:23:29,609 --> 00:23:33,513
we know you took a flash drive
off of Yevgeny Vayzer before
517
00:23:33,546 --> 00:23:34,481
you killed him.
518
00:23:34,514 --> 00:23:35,782
Did I?
519
00:23:35,815 --> 00:23:37,684
Ah. If you say so.
520
00:23:37,717 --> 00:23:39,919
Tell us where it is,
and we can help you.
521
00:23:39,952 --> 00:23:41,788
I don't need your help. We know
522
00:23:41,821 --> 00:23:44,056
that Victor's having
you clean his team up.
523
00:23:44,090 --> 00:23:46,759
But did you ever think that soon
524
00:23:46,793 --> 00:23:51,230
you're gonna be the only one
who's left to be cleaned up?
525
00:23:54,501 --> 00:23:58,538
Believe me, I am
not afraid of Victor.
526
00:23:58,571 --> 00:24:00,907
They getting anywhere?
527
00:24:00,940 --> 00:24:03,676
No. Well, maybe
this will be of interest.
528
00:24:03,710 --> 00:24:06,078
Turns out Russian
Intelligence briefly worked
529
00:24:06,112 --> 00:24:08,681
a mole into Alpha
Five back in '09.
530
00:24:08,715 --> 00:24:10,817
Looks like there was a
lot of internal dissension
531
00:24:10,850 --> 00:24:11,984
over Victor's romantic
532
00:24:12,018 --> 00:24:13,720
involvement with
one of his operatives.
533
00:24:13,753 --> 00:24:15,922
One of his most
effective operatives.
534
00:24:15,955 --> 00:24:17,156
For whatever reason,
535
00:24:17,189 --> 00:24:18,567
this individual wanted
out of Alpha Five,
536
00:24:18,591 --> 00:24:21,894
Victor forced her to
stay. A few months later,
537
00:24:21,928 --> 00:24:24,697
Victor and his team disappeared
in that bogus plane crash.
538
00:24:24,731 --> 00:24:28,000
Believe me, I am
not afraid of Victor.
539
00:24:29,035 --> 00:24:31,237
Thank you, Murray.
540
00:24:32,639 --> 00:24:34,541
Hey.
541
00:24:35,608 --> 00:24:37,510
Would you mind...?
542
00:24:37,544 --> 00:24:38,778
THORNE: Detective, I believe
543
00:24:38,811 --> 00:24:41,280
we agreed ICA would
take the lead in this case.
544
00:24:41,313 --> 00:24:43,883
Yes, we did, but, um...
545
00:24:43,916 --> 00:24:46,619
well, Jackie and I
have an understanding.
546
00:24:46,653 --> 00:24:48,688
Ten minutes?
547
00:24:50,289 --> 00:24:52,291
Fine.
548
00:24:52,324 --> 00:24:53,259
Thank you.
549
00:24:53,292 --> 00:24:54,861
I wish you luck.
550
00:24:54,894 --> 00:24:56,663
Oh, well, I appreciate that.
551
00:24:56,696 --> 00:24:58,798
Thank you.
552
00:25:02,034 --> 00:25:06,005
Last time I saw
you, you were dead.
553
00:25:06,038 --> 00:25:07,974
Mmm, briefly, yes.
554
00:25:08,007 --> 00:25:10,610
Yeah. Not long enough.
555
00:25:10,643 --> 00:25:13,279
Actually, I found
oblivion... rather pleasant.
556
00:25:13,312 --> 00:25:16,549
Oh, well, I could
make you dead again.
557
00:25:16,583 --> 00:25:17,850
I should after what you did.
558
00:25:17,884 --> 00:25:19,118
It was never personal.
559
00:25:19,151 --> 00:25:20,787
Oh, that's not true, Jackie.
560
00:25:20,820 --> 00:25:23,556
Sometimes it's very personal.
561
00:25:23,590 --> 00:25:25,324
I'm sorry you feel
that way. I'm not talking
562
00:25:25,357 --> 00:25:27,594
about me. I'm talking about you.
563
00:25:27,627 --> 00:25:29,629
And Victor.
564
00:25:29,662 --> 00:25:33,332
You're not cleaning
up for him, are you?
565
00:25:33,365 --> 00:25:35,602
You're trying to hurt him.
566
00:25:35,635 --> 00:25:39,205
I don't know what he did
to you, but is it worth killing
567
00:25:39,238 --> 00:25:41,140
thousands of people? Depends
568
00:25:41,173 --> 00:25:43,576
what you imagine he did to me.
569
00:25:43,610 --> 00:25:46,646
Where's the bomb, Jackie?
570
00:25:48,681 --> 00:25:51,584
You know, truth
is, you interest me.
571
00:25:51,618 --> 00:25:53,920
Oh, yeah? You're a strong woman.
572
00:25:53,953 --> 00:25:56,222
But I worry about you.
573
00:25:56,255 --> 00:25:57,657
You worry about me?
574
00:25:57,690 --> 00:25:59,626
This violent temperament.
575
00:25:59,659 --> 00:26:01,327
Ah.
576
00:26:01,360 --> 00:26:02,695
If I may be so bold,
577
00:26:02,729 --> 00:26:04,006
I imagine myself
a bit of a chemist.
578
00:26:04,030 --> 00:26:06,298
Yes, I have seen your work.
579
00:26:06,332 --> 00:26:08,635
In order for the mind
to work well, you need
580
00:26:08,668 --> 00:26:09,845
the right chemistry
in your body.
581
00:26:09,869 --> 00:26:10,970
Oh. You?
582
00:26:11,003 --> 00:26:13,105
You need more
greens in your life.
583
00:26:13,139 --> 00:26:15,708
Would help you
584
00:26:15,742 --> 00:26:18,778
master your emotions,
see more clearly.
585
00:26:20,747 --> 00:26:22,715
A green smoothie.
586
00:26:22,749 --> 00:26:25,217
That's it.
587
00:26:25,251 --> 00:26:27,987
That's where you need to start.
588
00:26:31,824 --> 00:26:34,126
With ginger, maybe.
589
00:26:34,160 --> 00:26:35,895
It's good for the nerves.
590
00:26:35,928 --> 00:26:38,731
Little trade secret.
591
00:26:47,039 --> 00:26:48,107
And beet juice definitely.
592
00:26:48,140 --> 00:26:51,744
Its health benefits
are invaluable.
593
00:26:58,818 --> 00:27:00,820
Know what I mean?
594
00:27:03,322 --> 00:27:05,958
I have no idea.
595
00:27:08,761 --> 00:27:11,430
Are you okay? What the
hell was she going on about?
596
00:27:11,463 --> 00:27:14,667
I don't know, but if I spend one
more minute in there with her,
597
00:27:14,701 --> 00:27:16,669
I can't be responsible
for what I'm gonna do.
598
00:27:16,703 --> 00:27:18,104
STONE: We'll take it from here.
599
00:27:20,973 --> 00:27:22,942
Listen to me. I need to
know what these mean.
600
00:27:22,975 --> 00:27:26,045
Yeah, sure. Uh, could
you give me a clue?
601
00:27:26,078 --> 00:27:28,681
Jackie gave 'em to me.
602
00:27:28,715 --> 00:27:30,349
I was watching you
guys the whole time.
603
00:27:30,382 --> 00:27:32,051
I didn't see her
pass anything to you.
604
00:27:32,084 --> 00:27:33,328
She must have
followed me this morning
605
00:27:33,352 --> 00:27:34,930
and left those numbers
in a place I'd see,
606
00:27:34,954 --> 00:27:36,789
knowing I'd remember
them if she needed me to.
607
00:27:36,823 --> 00:27:38,124
Well, wait a minute.
608
00:27:38,157 --> 00:27:40,793
She left messages
in your memory?
609
00:27:40,827 --> 00:27:44,463
It's a little more complicated
than that, but essentially, yes.
610
00:27:44,496 --> 00:27:47,099
Oh. Okay, okay.
611
00:27:47,133 --> 00:27:48,901
But why is she telling you?
612
00:27:48,935 --> 00:27:50,269
If this could help her,
613
00:27:50,302 --> 00:27:52,304
why wouldn't she want
the ICA guys to know?
614
00:27:52,338 --> 00:27:54,106
Jay?
615
00:27:54,140 --> 00:27:55,708
Yeah?
616
00:27:55,742 --> 00:27:57,977
If I needed two
minutes alone with her...
617
00:27:58,010 --> 00:28:01,714
And I mean alone...
Could you get it for me?
618
00:28:01,748 --> 00:28:05,151
No-no cameras, no
Tom and Jerry watching?
619
00:28:05,184 --> 00:28:06,953
That depends.
620
00:28:06,986 --> 00:28:08,721
Ifneeded it,
621
00:28:08,755 --> 00:28:11,357
could you get me immunity
from federal prosecution?
622
00:28:11,390 --> 00:28:13,092
Absolutely.
623
00:28:13,125 --> 00:28:14,827
We've got work to do.
624
00:28:18,865 --> 00:28:20,266
So, these are Jackie's numbers.
625
00:28:20,299 --> 00:28:21,834
I've run cryptanalysis,
626
00:28:21,868 --> 00:28:23,378
block cypher, Shor's
quantum factoring.
627
00:28:23,402 --> 00:28:25,037
All I got is a partial match
628
00:28:25,071 --> 00:28:26,514
on the birthdates of the
Fearsome Foursome.
629
00:28:26,538 --> 00:28:29,441
L.A. Rams defensive
front, back in the '60s?
630
00:28:29,475 --> 00:28:31,878
Rosey Grier, Deacon
Jones, Merlin...?
631
00:28:31,911 --> 00:28:33,746
Merlin who? Olsen!
632
00:28:33,780 --> 00:28:35,924
I know who they are. What
do they have to do with this?
633
00:28:35,948 --> 00:28:37,083
That's the problem. Nothing.
634
00:28:37,116 --> 00:28:38,260
Well, that leaves us nowhere.
635
00:28:38,284 --> 00:28:39,427
Well, I wouldn't say nowhere.
636
00:28:39,451 --> 00:28:40,796
And I didn't even
need an algorithm.
637
00:28:40,820 --> 00:28:41,754
What do you got?
638
00:28:41,788 --> 00:28:43,122
When I first moved to Manhattan,
639
00:28:43,155 --> 00:28:44,456
I got a post office box
640
00:28:44,490 --> 00:28:46,292
at the James A.
Farley Post Office,
641
00:28:46,325 --> 00:28:47,535
the big one right
near Penn Station.
642
00:28:47,559 --> 00:28:49,862
I knew there was something
about those numbers.
643
00:28:49,896 --> 00:28:50,897
P.O. box. Mm-hmm.
644
00:28:50,930 --> 00:28:52,098
The first number...
645
00:28:52,131 --> 00:28:53,375
I bet you that's
the combination.
646
00:28:53,399 --> 00:28:55,101
The second one's the box number.
647
00:28:55,134 --> 00:28:56,803
THORNE: You come
up with anything?
648
00:28:56,836 --> 00:28:58,337
Uh, nothing yet. You?
649
00:28:58,370 --> 00:28:59,939
THORNE: Agent Stone's contacted
650
00:28:59,972 --> 00:29:01,841
some people about
moving Jackie to a location
651
00:29:01,874 --> 00:29:03,451
where she can be
interrogated vigorously.
652
00:29:03,475 --> 00:29:05,477
She's Alpha Five, Thorne.
653
00:29:05,511 --> 00:29:07,155
She's not going to talk,
whatever you do to her,
654
00:29:07,179 --> 00:29:08,957
and if she does, it's
not going to be the truth.
655
00:29:08,981 --> 00:29:10,983
I'll take my chances.
656
00:29:12,018 --> 00:29:13,786
Okay, so I have
657
00:29:13,820 --> 00:29:16,122
two plainclothes cops
watching the P.O. box
658
00:29:16,155 --> 00:29:18,524
and a warrant
to get inside of it.
659
00:29:18,557 --> 00:29:20,492
Great work, Murray.
660
00:29:20,526 --> 00:29:22,929
Thank you. Ha!
661
00:29:34,841 --> 00:29:35,842
Hey, Johnny.
662
00:29:35,875 --> 00:29:37,176
Look like you've lost weight.
663
00:29:37,209 --> 00:29:38,377
Hey, Carrie.
664
00:29:38,410 --> 00:29:40,980
Thanks for the tip
on the Cal-TCU game.
665
00:29:41,013 --> 00:29:43,883
Oh, yeah, well, you
know, easy money, right?
666
00:29:43,916 --> 00:29:45,251
Listen, I have a favor.
667
00:29:45,284 --> 00:29:48,921
Could you give us a
couple minutes alone?
668
00:29:48,955 --> 00:29:50,322
Ugh, I'm not supposed to.
669
00:29:50,356 --> 00:29:52,925
Come on. I'll be
quick, scout's honor.
670
00:29:54,526 --> 00:29:56,929
Thank you.
671
00:29:57,964 --> 00:29:58,998
Thank you.
672
00:29:59,031 --> 00:30:01,367
You know, I've always
wondered how it would feel
673
00:30:01,400 --> 00:30:03,135
to break 33 laws at once.
674
00:30:03,169 --> 00:30:04,503
How does it feel?
675
00:30:04,536 --> 00:30:06,238
I'll let you know.
676
00:30:06,272 --> 00:30:08,107
No, I'll let you know.
677
00:30:22,288 --> 00:30:24,556
Ah. Good work.
678
00:30:24,590 --> 00:30:25,624
What's on it?
679
00:30:25,657 --> 00:30:26,701
I couldn't break the encryption.
680
00:30:26,725 --> 00:30:30,629
Whatever it is, Victor
wants it, and I want Victor.
681
00:30:30,662 --> 00:30:32,374
Why are you telling me
this? Why not the ICA guys?
682
00:30:32,398 --> 00:30:34,033
They've been compromised.
683
00:30:34,066 --> 00:30:35,134
Thorne and Stone?
684
00:30:35,167 --> 00:30:36,468
I'm not sure who exactly,
685
00:30:36,502 --> 00:30:38,604
but someone in the ICA
is working with Victor.
686
00:30:38,637 --> 00:30:40,973
They killed Sergei, not me.
687
00:30:41,007 --> 00:30:42,608
There's a code word... CALAMUS.
688
00:30:42,641 --> 00:30:45,311
Use it, and you'll find out
everything you need to know.
689
00:30:45,344 --> 00:30:47,246
Why are you telling me?
690
00:30:47,279 --> 00:30:48,981
In my business,
knowing whom to trust
691
00:30:49,015 --> 00:30:51,417
is a matter of life
and death. I trust you.
692
00:30:51,450 --> 00:30:52,952
Victor buys people
693
00:30:52,985 --> 00:30:56,222
with money, with
love, with fear.
694
00:30:56,255 --> 00:31:00,392
But you... you can't be bought.
695
00:31:00,426 --> 00:31:01,193
Am I wrong?
696
00:31:01,227 --> 00:31:03,229
No. You, however,
do have a price,
697
00:31:03,262 --> 00:31:06,966
and it wasn't hard
to find out what it is.
698
00:31:06,999 --> 00:31:09,301
David, your son with Victor.
699
00:31:11,037 --> 00:31:12,538
Am I wrong?
700
00:31:14,573 --> 00:31:15,942
What happened
to the camera feed?
701
00:31:15,975 --> 00:31:17,143
I don't know, sir.
702
00:31:17,176 --> 00:31:19,578
Uh, system must be overloaded,
but don't worry about it.
703
00:31:19,611 --> 00:31:21,880
I'm gonna find a way to
get us back. Don't bother.
704
00:31:23,682 --> 00:31:25,551
Overloaded?
705
00:31:31,090 --> 00:31:33,059
Victor was never
a father to David.
706
00:31:33,092 --> 00:31:35,094
But he's a jealous man.
707
00:31:35,127 --> 00:31:37,997
I wanted to leave him,
and leave Alpha Five.
708
00:31:38,030 --> 00:31:40,066
So he took my son from me.
709
00:31:40,099 --> 00:31:42,401
I thought he died with
his father on that plane,
710
00:31:42,434 --> 00:31:45,504
but he didn't, and
I want him back.
711
00:31:45,537 --> 00:31:47,439
And you were gonna
trade this for your son?
712
00:31:47,473 --> 00:31:49,708
Victor needs it for his plan,
713
00:31:49,741 --> 00:31:52,644
and my son needs
to live a free life.
714
00:31:52,678 --> 00:31:56,348
A normal boy,
not like one of us.
715
00:31:56,382 --> 00:31:58,650
How could your son
ever hope to be normal,
716
00:31:58,684 --> 00:32:00,086
knowing you paid for his freedom
717
00:32:00,119 --> 00:32:02,454
with the lives of
innocent people?
718
00:32:02,488 --> 00:32:04,590
Jackie, I have the stick.
719
00:32:04,623 --> 00:32:07,093
I have you. Why
should I help you?
720
00:32:07,126 --> 00:32:09,095
Because you don't know Victor.
721
00:32:09,128 --> 00:32:12,464
He'll never give up,
even if you have that.
722
00:32:12,498 --> 00:32:16,935
He'll find another
one, or make another.
723
00:32:19,071 --> 00:32:21,073
Yes, I need your help.
724
00:32:22,074 --> 00:32:24,276
But you still need mine.
725
00:32:29,381 --> 00:32:32,051
All right, listen to me.
They're gonna want to know
726
00:32:32,084 --> 00:32:33,628
what happened while
the cameras were off.
727
00:32:33,652 --> 00:32:35,254
Okay? Of course.
728
00:32:35,287 --> 00:32:38,557
Well, let's give them
something to talk about.
729
00:32:39,558 --> 00:32:42,328
Just... I'm really sorry.
730
00:32:45,097 --> 00:32:46,298
Damn it, Carrie. God.
731
00:32:46,332 --> 00:32:47,533
Hey! I know.
732
00:32:47,566 --> 00:32:49,368
I know. I'm sorry. You said...
733
00:32:49,401 --> 00:32:50,369
I said, "Scout's honor."
734
00:32:50,402 --> 00:32:54,006
The truth is, I got
kicked out of Girl Scouts.
735
00:33:00,412 --> 00:33:02,214
Solid uppercut. Thank you.
736
00:33:02,248 --> 00:33:04,316
So what'd she say
while the cameras were...
737
00:33:04,350 --> 00:33:06,485
"Overloaded"? Yeah, I overheard.
738
00:33:06,518 --> 00:33:08,120
That was the best I
could come up with.
739
00:33:08,154 --> 00:33:09,121
That Thorne guy scares me.
740
00:33:09,155 --> 00:33:09,955
With good reason.
741
00:33:09,988 --> 00:33:11,266
According to Jackie,
Thorne and Stone
742
00:33:11,290 --> 00:33:13,092
might be working with Victor.
743
00:33:13,125 --> 00:33:15,094
What? Yeah. We got
to find out if she's right,
744
00:33:15,127 --> 00:33:17,129
and we've got to
find out now. Hold on.
745
00:33:17,163 --> 00:33:18,640
We can't just go
poking around the ICA.
746
00:33:18,664 --> 00:33:20,166
Those guys are
real super-spooks.
747
00:33:20,199 --> 00:33:22,034
She gave me a code
word. CALAMUS.
748
00:33:22,068 --> 00:33:24,103
Find me something,
Jay. Anything.
749
00:33:24,136 --> 00:33:25,637
I'm on it.
750
00:33:43,089 --> 00:33:45,157
Holy...
751
00:33:53,865 --> 00:33:54,700
We got a little problem.
752
00:33:54,733 --> 00:33:57,169
What'd you find?
You know that old line,
753
00:33:57,203 --> 00:33:58,646
"If I tell you, then
I have to kill you"?
754
00:33:58,670 --> 00:34:00,715
Well, this is sort of like
that only we all end up dead.
755
00:34:00,739 --> 00:34:03,709
Jay. Okay, so back when
we took out bin Laden,
756
00:34:03,742 --> 00:34:06,178
turns out there was a
ton of stuff on hard drives
757
00:34:06,212 --> 00:34:08,714
in that compound that showed
evidence of a joint operation
758
00:34:08,747 --> 00:34:11,383
between the U.S.
government and al-Qaeda.
759
00:34:11,417 --> 00:34:13,552
Now, that operation
was called CALAMUS
760
00:34:13,585 --> 00:34:15,397
and was supposedly the
brainchild of a rogue group
761
00:34:15,421 --> 00:34:18,090
of agents working for the ICA.
762
00:34:18,124 --> 00:34:19,267
Okay, but ICA is a big agency.
763
00:34:19,291 --> 00:34:21,127
Right, so then I checked
with a buddy of mine
764
00:34:21,160 --> 00:34:24,230
in Washington about our pals
Thorne and Stone. Turns out
765
00:34:24,263 --> 00:34:26,208
they weren't assigned to
come down here and help us
766
00:34:26,232 --> 00:34:27,875
like they said. They insisted
on it. So Jackie's right.
767
00:34:27,899 --> 00:34:30,102
They're working with
Victor and Alpha Five.
768
00:34:32,471 --> 00:34:34,706
Americans planning an
attack on their own people.
769
00:34:34,740 --> 00:34:36,408
But why? There
were some references
770
00:34:36,442 --> 00:34:38,744
to Iran on the CALAMUS
reports. My guess is...
771
00:34:38,777 --> 00:34:40,888
they're trying to make it
look like Iran's behind this?
772
00:34:40,912 --> 00:34:43,249
Which would get us
into a war with Iran,
773
00:34:43,282 --> 00:34:45,451
tear apart the Middle
East, who knows what else.
774
00:34:45,484 --> 00:34:46,752
What's on the stick?
775
00:34:46,785 --> 00:34:48,420
Thought you'd never ask.
776
00:34:48,454 --> 00:34:51,157
Okay. Now, these look like...
777
00:34:51,190 --> 00:34:53,192
regular seventh grade
homework assignments.
778
00:34:53,225 --> 00:34:54,726
Most of 'em, freaking terrible.
779
00:34:54,760 --> 00:34:56,162
But like the commercial says,
780
00:34:56,195 --> 00:34:57,296
there's more.
781
00:34:59,265 --> 00:35:01,700
Cryptography didn't work
with Jackie's clues. But here's
782
00:35:01,733 --> 00:35:03,302
why they need the stick.
783
00:35:03,335 --> 00:35:06,205
The enabling code
for the bomb. With it,
784
00:35:06,238 --> 00:35:07,349
they can arm the
bomb. Without it,
785
00:35:07,373 --> 00:35:08,583
they'll never be
able to detonate it.
786
00:35:08,607 --> 00:35:10,576
That's the price
for Jackie's son.
787
00:35:10,609 --> 00:35:12,578
A dead city and world war.
788
00:35:12,611 --> 00:35:14,246
Can you reprogram it?
789
00:35:14,280 --> 00:35:15,847
Yeah. To do what?
790
00:35:15,881 --> 00:35:17,416
Kill the bomb. Permanently.
791
00:35:17,449 --> 00:35:19,918
Okay, new plan.
792
00:35:19,951 --> 00:35:22,188
What do you got in
mind? If we get caught,
793
00:35:22,221 --> 00:35:24,323
we all go to prison
for the rest of our lives.
794
00:35:25,357 --> 00:35:26,658
Carrie...
795
00:35:32,498 --> 00:35:34,500
Hey.
796
00:36:01,760 --> 00:36:03,762
Your move.
797
00:36:19,745 --> 00:36:20,855
We're here to pick
up the prisoner.
798
00:36:20,879 --> 00:36:22,714
Good morning to
you, too, gentlemen.
799
00:36:22,748 --> 00:36:24,416
We're in a rush.
Authorize the transfer.
800
00:36:24,450 --> 00:36:26,552
Not much for
small talk, are you?
801
00:36:26,585 --> 00:36:27,753
It's not a problem.
802
00:36:27,786 --> 00:36:28,954
I'll just make the call,
803
00:36:28,987 --> 00:36:30,622
have her transferred...
JAY: Hey, boss,
804
00:36:30,656 --> 00:36:31,866
I need to talk to
you. He's busy.
805
00:36:31,890 --> 00:36:34,526
Boss? Not now, Jay.
806
00:36:34,560 --> 00:36:35,894
Yes, this is Eliot.
807
00:36:35,927 --> 00:36:37,396
I'm authorizing a transfer,
808
00:36:37,429 --> 00:36:40,399
prisoner's name is
Jacqueline Mikhailova.
809
00:36:40,432 --> 00:36:44,303
I have, uh, two federal
officers here who...
810
00:36:44,336 --> 00:36:45,937
Oh?
811
00:36:45,971 --> 00:36:48,006
Uh, all right.
812
00:36:48,039 --> 00:36:50,909
I will, uh, let them know. Um,
813
00:36:50,942 --> 00:36:53,612
must've been, uh,
some kind of mix-up.
814
00:36:53,645 --> 00:36:55,022
Lieutenant Burns
and Detective Wells
815
00:36:55,046 --> 00:36:57,015
have already taken
her into custody.
816
00:36:57,048 --> 00:36:58,016
What are you talking about?
817
00:36:58,049 --> 00:36:59,017
Easy. It's not a problem.
818
00:36:59,050 --> 00:37:00,952
They're headed to your
field office right now.
819
00:37:00,986 --> 00:37:03,322
By whose authorization exactly?
820
00:37:03,355 --> 00:37:05,524
I'm... assuming yours.
821
00:37:05,557 --> 00:37:09,027
Exactly. You are done, Eliot.
822
00:37:09,060 --> 00:37:10,862
When this is over,
I'm coming back
823
00:37:10,896 --> 00:37:13,265
and shutting down
this entire unit.
824
00:37:13,299 --> 00:37:15,501
Come on.
825
00:37:15,534 --> 00:37:16,635
You know, I'm just
826
00:37:16,668 --> 00:37:18,012
gonna say it, the
chemistry's not there.
827
00:37:18,036 --> 00:37:20,272
Wait a minute, how
much do you know?
828
00:37:20,306 --> 00:37:23,008
Your asses aren't the
only ones on the line here.
829
00:37:23,041 --> 00:37:24,643
So you're in on it?
830
00:37:24,676 --> 00:37:26,845
I talked to Carrie and
Al, so yeah, I'm in on it.
831
00:37:26,878 --> 00:37:29,448
And, if this goes bad,
I plan to deny that.
832
00:37:29,481 --> 00:37:30,882
Boss, if this thing
833
00:37:30,916 --> 00:37:33,985
goes bad, I'm not sure
who you'll be denying it to.
834
00:37:41,092 --> 00:37:42,994
Here are your things.
835
00:37:44,095 --> 00:37:45,135
Thought you might need it.
836
00:37:46,598 --> 00:37:48,734
Victor is very punctual.
837
00:37:48,767 --> 00:37:51,603
If I'm not there at the
time I texted, he'll be gone.
838
00:38:05,351 --> 00:38:07,953
Don't move.
839
00:38:07,986 --> 00:38:09,521
What's your problem, Stone?
840
00:38:09,555 --> 00:38:12,099
You're my problem, Lieutenant. Get
out of the car. Lower your weapon, Steve.
841
00:38:12,123 --> 00:38:13,759
We're transferring a prisoner.
842
00:38:13,792 --> 00:38:15,036
STONE: Why don't
you let us handle that.
843
00:38:15,060 --> 00:38:16,094
Get out.
844
00:38:16,127 --> 00:38:17,529
AL: Let us by, Agent.
845
00:38:27,138 --> 00:38:29,941
Sorry.
846
00:38:36,147 --> 00:38:37,783
Take me to Victor.
847
00:39:05,644 --> 00:39:10,682
You... look good, my dear.
848
00:39:11,817 --> 00:39:13,785
Betrayal suits you.
849
00:39:13,819 --> 00:39:15,987
That makes two of us.
850
00:39:16,021 --> 00:39:18,924
He's my son, too.
851
00:39:21,159 --> 00:39:23,762
You have something for me?
852
00:39:23,795 --> 00:39:25,431
Where's David?
853
00:39:25,464 --> 00:39:26,832
He's here.
854
00:39:26,865 --> 00:39:28,734
We both know I could
855
00:39:28,767 --> 00:39:31,036
kill you now and
take what is mine.
856
00:39:31,069 --> 00:39:34,440
But... I'm a man of honor.
857
00:39:34,473 --> 00:39:38,109
And a deal is a deal.
858
00:39:44,516 --> 00:39:46,785
David.
859
00:39:46,818 --> 00:39:50,656
It's okay, David.
860
00:39:50,689 --> 00:39:53,825
Everything's going to be okay.
861
00:39:53,859 --> 00:39:56,061
VICTOR: It's all right, my son.
862
00:39:56,094 --> 00:39:59,798
You... go get your things.
863
00:40:06,472 --> 00:40:07,473
Now...
864
00:40:09,741 --> 00:40:11,743
Please.
865
00:40:15,581 --> 00:40:18,684
This is the one they
wanted me to give you.
866
00:40:29,595 --> 00:40:32,063
This is the one you want.
867
00:40:32,097 --> 00:40:36,001
It's a copy of the one I took
from Yevgeny at the hospital.
868
00:40:43,274 --> 00:40:45,076
I knew I could trust you.
869
00:40:45,110 --> 00:40:46,712
Always.
870
00:40:52,618 --> 00:40:56,187
You're sure about
this, Mr. Stone?
871
00:40:56,221 --> 00:40:59,190
I don't like killing
innocent Americans.
872
00:40:59,224 --> 00:41:02,227
But what we're doing
today is an act of patriotism.
873
00:41:02,260 --> 00:41:05,096
Ultimately, we're saving lives.
874
00:41:05,130 --> 00:41:07,232
This is our Boston Tea Party.
875
00:41:10,769 --> 00:41:12,470
So be it.
876
00:41:27,285 --> 00:41:28,520
Son of a bitch.
877
00:41:28,554 --> 00:41:29,521
She sold us out.
878
00:41:29,555 --> 00:41:30,656
AL: No one move! Police!
879
00:41:30,689 --> 00:41:32,524
Drop it!
880
00:41:33,692 --> 00:41:36,127
Don't move! Drop the weapon!
881
00:41:36,161 --> 00:41:38,263
Put 'em down! Call
for EMTs in here!
882
00:41:38,296 --> 00:41:41,700
Hands up. Let's get
some EMTs up here.
883
00:41:41,733 --> 00:41:43,635
Put your hands up. Check him.
884
00:41:43,669 --> 00:41:46,638
All right, back off.
885
00:41:48,674 --> 00:41:51,276
Nice job, Lieutenant.
886
00:41:51,309 --> 00:41:53,278
Thanks. Have to admit,
887
00:41:53,311 --> 00:41:55,881
when Eliot said you
were in the clear,
888
00:41:55,914 --> 00:41:58,917
I was a little surprised.
889
00:41:58,950 --> 00:42:01,052
THORNE: Sorry I didn't see it.
890
00:42:01,086 --> 00:42:04,890
You guys really hauled my
ass out of the fire on this one.
891
00:42:04,923 --> 00:42:06,692
I owe you.
892
00:42:07,859 --> 00:42:08,970
VICTOR: You know they'll never
893
00:42:08,994 --> 00:42:10,896
let you see him again.
894
00:42:10,929 --> 00:42:12,297
I'm sorry I couldn't kill you,
895
00:42:12,330 --> 00:42:14,265
but at least I got
David away from you.
896
00:42:14,299 --> 00:42:15,901
They won't be able to hold me.
897
00:42:15,934 --> 00:42:18,870
And then I will
find him... and you.
898
00:42:18,904 --> 00:42:20,271
I'll be waiting.
899
00:42:22,307 --> 00:42:24,209
Move it!
900
00:42:26,311 --> 00:42:28,580
I didn't mean for
this to happen.
901
00:42:30,248 --> 00:42:31,583
Be a good boy.
902
00:42:31,617 --> 00:42:33,585
Yeah?
903
00:42:37,388 --> 00:42:38,957
Thank you.
904
00:42:38,990 --> 00:42:41,326
You made the right choice.
905
00:42:41,359 --> 00:42:45,330
I know I have no right to
ask anything of you, but...
906
00:42:45,363 --> 00:42:47,899
he shouldn't have to pay.
907
00:42:49,067 --> 00:42:51,236
Well, I'll make sure
to find him a home
908
00:42:51,269 --> 00:42:55,140
where he can have a
normal life and be happy.
909
00:42:56,875 --> 00:42:59,010
Trust me.
910
00:43:00,045 --> 00:43:02,380
I do.
911
00:43:02,413 --> 00:43:05,316
WOMAN: Let's go.
912
00:43:10,355 --> 00:43:15,393
Captioning sponsored by CBS.
913
00:43:15,426 --> 00:43:19,330
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
65435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.