Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,208 --> 00:00:02,288
The Grid: Accessing archived data.
2
00:00:03,041 --> 00:00:05,881
Tesler continues to bringpeace and order to argon.
3
00:00:05,959 --> 00:00:07,879
Man 1: Hey! You can't just take
my disc like that!
4
00:00:07,959 --> 00:00:10,079
Guard 1: Stand down,
or you will get derezzed.
5
00:00:10,166 --> 00:00:13,876
The Grid: While Zed is preoccupiedwith more important matters.
6
00:00:14,250 --> 00:00:15,250
Hmm.
7
00:00:16,083 --> 00:00:18,673
The Grid: Paige forms a task forceto hunt down the Renegade.
8
00:00:18,750 --> 00:00:20,830
We're here as representatives
of Tesler's army.
9
00:00:21,125 --> 00:00:24,665
The Grid: As Tesler's fondnessfor the Renegade reaches new heights.
10
00:00:24,917 --> 00:00:28,127
Seal the ship! Stop him!!!
11
00:00:38,834 --> 00:00:40,134
( whooshes )
12
00:00:57,542 --> 00:00:58,582
( gasps )
13
00:00:58,667 --> 00:01:00,997
- Help me, please!
- ( grunts )
14
00:01:03,542 --> 00:01:06,212
Help me, please!
15
00:01:09,542 --> 00:01:11,462
Beck: I'm reclaiming argon.
16
00:01:11,834 --> 00:01:14,544
It's mine! There's no going back!
17
00:01:17,250 --> 00:01:18,170
( Tesler yells )
18
00:01:19,583 --> 00:01:21,213
( Beck chuckling )
19
00:01:21,291 --> 00:01:22,381
( growling )
20
00:01:22,834 --> 00:01:25,584
What will it take to do away with you?
21
00:01:25,959 --> 00:01:28,289
No! ( grunting )
22
00:01:31,000 --> 00:01:32,380
Beck: Do away with me?
23
00:01:33,041 --> 00:01:34,381
You and what army?
24
00:01:34,709 --> 00:01:36,669
( grunting )
25
00:01:39,041 --> 00:01:40,041
( Beck laughing )
26
00:01:40,500 --> 00:01:43,380
Yeah... It's over, Renegade.
27
00:01:43,458 --> 00:01:44,418
( Beck chuckles )
28
00:01:45,125 --> 00:01:45,995
( yells )
29
00:01:50,250 --> 00:01:51,080
( grunts )
30
00:01:51,417 --> 00:01:52,457
Think again.
31
00:01:56,000 --> 00:01:57,380
Beck: It's only the beginning.
32
00:02:02,792 --> 00:02:05,042
Tesler: No. No!
33
00:02:05,542 --> 00:02:06,882
No!
34
00:02:06,959 --> 00:02:08,329
( gasps )
35
00:02:08,375 --> 00:02:09,375
( panting )
36
00:02:10,458 --> 00:02:11,328
( Tesler sighs )
37
00:02:11,417 --> 00:02:13,537
The Grid: Now exiting slate mode.
38
00:02:15,834 --> 00:02:17,254
Have a pleasant cycle.
39
00:02:18,917 --> 00:02:20,917
( theme music )
40
00:02:32,625 --> 00:02:35,285
Failure is no longer an option.
41
00:02:35,667 --> 00:02:38,327
I want the Renegade brought to his knees,
42
00:02:38,792 --> 00:02:40,672
and I want it done now.
43
00:02:40,792 --> 00:02:43,082
- How can I help?
- You can't!
44
00:02:43,333 --> 00:02:45,923
This time I intend to play the odds.
45
00:02:46,333 --> 00:02:49,003
Let someone else flush out the Renegade.
46
00:02:49,500 --> 00:02:51,790
Someone more attuned to the streets.
47
00:02:52,041 --> 00:02:54,881
I await your orders, your sagaciousness.
48
00:02:54,959 --> 00:02:56,039
Well, keep waiting!
49
00:02:56,125 --> 00:02:59,165
I am turning over the task
of catching the Renegade
50
00:02:59,250 --> 00:03:01,170
to the programs of argon.
51
00:03:01,250 --> 00:03:02,170
Pavel: What?
52
00:03:02,250 --> 00:03:04,080
Tesler: Get everybody to the coliseum!
53
00:03:04,333 --> 00:03:05,673
And I mean everybody!
54
00:03:08,375 --> 00:03:11,665
Tesler: You are here
because a terrorist lives among you.
55
00:03:14,250 --> 00:03:18,170
And your failure to identify him
makes you all complicit in his crimes!
56
00:03:19,500 --> 00:03:21,920
But I offer you a chance for redemption.
57
00:03:23,083 --> 00:03:24,543
Citizens of Argon...
58
00:03:25,625 --> 00:03:28,075
- bring me the Renegade.
- ( crowd cheering )
59
00:03:28,709 --> 00:03:32,379
Of course, bringing him to justice
is your civic duty
60
00:03:32,500 --> 00:03:34,250
and should we reward enough.
61
00:03:35,208 --> 00:03:37,458
But since I always put my programs first,
62
00:03:37,792 --> 00:03:40,632
I offer you this...
63
00:03:41,500 --> 00:03:43,130
The VL-1, Night Splicer,
64
00:03:43,208 --> 00:03:45,958
the only roadster to outrun a lightjet.
65
00:03:46,333 --> 00:03:49,883
Provide us with information
leading to the capture of the Renegade,
66
00:03:49,959 --> 00:03:52,579
and this remarkable vehicle
67
00:03:52,917 --> 00:03:54,707
- could be yours!
- ( crowd cheering )
68
00:03:54,792 --> 00:03:55,962
And that's not all!
69
00:03:56,041 --> 00:03:59,331
To further our efforts
of achieving a Renegade-free Argon,
70
00:03:59,709 --> 00:04:01,629
the curfew is lifted.
71
00:04:02,500 --> 00:04:05,540
Hey! I've got your Renegade right here!
72
00:04:05,625 --> 00:04:06,825
Zed: Ow, ow. Okay!
73
00:04:07,000 --> 00:04:10,630
Congratulations, programs,
and happy hunting.
74
00:04:10,750 --> 00:04:13,290
( crowd cheering )
75
00:04:13,542 --> 00:04:16,582
( scoffs ) Wow. And then that happened.
76
00:04:16,834 --> 00:04:19,924
Nothing's changed.
If anything, we press harder.
77
00:04:20,000 --> 00:04:22,500
I’m sorry. Did you not see any of that?
78
00:04:22,583 --> 00:04:25,423
Everyone's looking to turn me in
and collect the reward.
79
00:04:25,542 --> 00:04:27,382
It's a desperate move on Tesler's part.
80
00:04:27,458 --> 00:04:28,998
You can use it against him.
81
00:04:29,208 --> 00:04:31,418
No, I say we lay low for a while.
82
00:04:31,583 --> 00:04:33,253
- Take a break.
- Beck.
83
00:04:33,333 --> 00:04:34,833
I don't have a choice.
84
00:04:35,166 --> 00:04:36,376
It's too dangerous.
85
00:04:38,083 --> 00:04:40,503
( sighs ) Okay.
86
00:04:40,750 --> 00:04:42,210
Part of learning to lead a revolution
87
00:04:42,291 --> 00:04:44,461
is knowing when to proceed
and when to wait.
88
00:04:44,750 --> 00:04:46,460
I’ll defer to you on this one.
89
00:04:46,709 --> 00:04:47,669
Finally.
90
00:04:54,750 --> 00:04:56,830
- ( crashing )
- Huh?
91
00:04:57,500 --> 00:04:59,380
Man 2: What... What's going on?
92
00:04:59,458 --> 00:05:00,378
Guard 2: Submit, program.
93
00:05:00,458 --> 00:05:01,668
Who are you?
94
00:05:01,750 --> 00:05:04,380
Man 3: He killed my neighbor!
He's the Renegade!
95
00:05:04,458 --> 00:05:06,828
Guard 2: Based on the unbiased
testimony of your neighbor,
96
00:05:06,917 --> 00:05:09,247
you are hereby suspected
of being the Renegade.
97
00:05:09,375 --> 00:05:12,495
- I’m not the Renegade! I’m innocent!
- Guard 2: Put him with the others.
98
00:05:12,583 --> 00:05:14,963
Man 4: Please! I didn't do anything!
99
00:05:15,041 --> 00:05:17,881
Over here! It's him! The Renegade!
100
00:05:18,792 --> 00:05:20,582
- Come with us.
- I don't know him! It's not me!
101
00:05:20,667 --> 00:05:22,077
It's not me!
102
00:05:22,166 --> 00:05:23,206
Guard 2: Keep moving.
103
00:05:24,250 --> 00:05:27,710
Sectors three through five reporting.
All suspects en route.
104
00:05:27,792 --> 00:05:29,422
That's it. Let's wrap it up.
105
00:05:29,542 --> 00:05:31,172
Yeah, great.
106
00:05:31,625 --> 00:05:33,825
Ninety more Renegades to interrogate.
107
00:05:33,875 --> 00:05:35,205
Just what we needed.
108
00:05:35,458 --> 00:05:37,788
Is that a complaint, soldier?
109
00:05:37,875 --> 00:05:39,995
If so, I’m sure the general
would be thrilled
110
00:05:40,083 --> 00:05:41,213
to hear your grievance.
111
00:05:41,250 --> 00:05:43,250
Uh, no. No, sir. ( chuckles )
112
00:05:43,542 --> 00:05:44,632
Happy to serve.
113
00:05:44,709 --> 00:05:48,329
Back off, Pavel.
You hated Tesler's idea too.
114
00:05:48,709 --> 00:05:52,629
Oh, Paige. You poor, deranged creature.
115
00:05:52,959 --> 00:05:54,499
The Renegade's changed everything.
116
00:05:54,583 --> 00:05:56,793
There's no going back
to the way things were.
117
00:05:56,875 --> 00:06:00,955
I’m telling you, if this works,
Tesler will make sweeping changes,
118
00:06:01,500 --> 00:06:03,920
and you and I will be the first
to be replaced.
119
00:06:04,166 --> 00:06:06,076
You're just being paranoid.
120
00:06:06,417 --> 00:06:07,707
Come on, we're done.
121
00:06:10,041 --> 00:06:12,631
( rumbling )
122
00:06:16,750 --> 00:06:19,000
( helicopter whirring )
123
00:06:20,375 --> 00:06:22,705
Beck: No curfew? Please.
124
00:06:22,792 --> 00:06:24,962
Tesler's troops
have taken over everything.
125
00:06:25,041 --> 00:06:27,711
Zed: told you so.
Been this way for a while now.
126
00:06:27,792 --> 00:06:30,922
Of course, you'd know that
if you hung out with us like you used to.
127
00:06:31,208 --> 00:06:33,248
- Zed.
- It's okay, Mara.
128
00:06:33,375 --> 00:06:35,825
It doesn't matter.
Not much you could do about it anyway.
129
00:06:35,917 --> 00:06:37,287
It's all the Renegade's fault.
130
00:06:38,166 --> 00:06:40,416
Unless you are the Renegade.
131
00:06:41,333 --> 00:06:43,293
Very funny. You got me.
132
00:06:43,375 --> 00:06:44,745
Please, please!
133
00:06:44,834 --> 00:06:48,214
I don't wanna spend the night
talking about the Renegade.
134
00:06:48,792 --> 00:06:50,632
Mara: I wanna celebrate instead.
135
00:06:50,709 --> 00:06:52,289
- Man 5: I’m not the Renegade!
- Beck: Really?
136
00:06:52,375 --> 00:06:54,495
Doesn't seem like
there's much to celebrate anymore.
137
00:06:54,583 --> 00:06:56,633
How about the fact
that we're finally spending
138
00:06:56,709 --> 00:06:58,249
some free time together?
139
00:06:58,333 --> 00:07:01,713
Out on the town,
with no curfew hanging over our heads,
140
00:07:01,792 --> 00:07:03,672
just like old times.
141
00:07:04,083 --> 00:07:07,253
( grunts ) Yeah. Exactly like old times.
142
00:07:08,125 --> 00:07:10,625
But Mara's right. We got the night off.
143
00:07:10,709 --> 00:07:12,579
Come on, Zed. Let's go have some fun.
144
00:07:13,208 --> 00:07:15,248
Zed: You were kidding
about being the Renegade, right?
145
00:07:19,667 --> 00:07:21,787
( approaching footsteps )
146
00:07:27,625 --> 00:07:31,625
If you were mine,
I'd polish you every night.
147
00:07:32,166 --> 00:07:35,496
What if I told you
I could make your dream a reality?
148
00:07:36,333 --> 00:07:38,833
Commander Pavel, at your service.
149
00:07:40,250 --> 00:07:41,710
I don't get it.
150
00:07:41,792 --> 00:07:43,792
Why would you help me win the roadster?
151
00:07:44,208 --> 00:07:46,168
Don't be so humble, citizen.
152
00:07:46,542 --> 00:07:49,712
In these trying times,
Argon needs a hero to look up to,
153
00:07:50,083 --> 00:07:52,833
someone who represents the population,
154
00:07:52,917 --> 00:07:56,167
someone utterly ordinary, like yourself.
155
00:07:57,333 --> 00:07:58,253
Thanks.
156
00:07:58,333 --> 00:08:02,173
I have information that will lead
to the capture of the Renegade.
157
00:08:02,250 --> 00:08:03,880
But I am hardly as ordinary as you.
158
00:08:03,959 --> 00:08:06,669
If I swoop in and claim the glory
that is rightly mine,
159
00:08:06,750 --> 00:08:07,830
who benefits?
160
00:08:08,542 --> 00:08:11,582
Well, then tell me, and I’ll report it!
161
00:08:11,667 --> 00:08:14,627
( chuckles ) Great minds think alike.
162
00:08:22,375 --> 00:08:24,535
( background chatter )
163
00:08:28,083 --> 00:08:30,083
( dance music playing )
164
00:08:30,750 --> 00:08:31,880
This can't be happening.
165
00:08:32,375 --> 00:08:33,625
This was our place.
166
00:08:38,709 --> 00:08:39,629
( grunts )
167
00:08:40,458 --> 00:08:41,288
Hey!
168
00:08:42,750 --> 00:08:44,500
You have a problem, program?
169
00:08:44,917 --> 00:08:46,497
No! No problem. We're on our way out.
170
00:08:47,542 --> 00:08:49,212
- Sentry: Don't come back.
- Beck: I won't.
171
00:08:49,458 --> 00:08:51,628
Beck, stop it. What are you doing?
172
00:08:51,709 --> 00:08:53,209
You trying to get us sent to the games?
173
00:08:53,291 --> 00:08:55,961
Mara: Well, so much for old times.
174
00:08:56,041 --> 00:08:57,421
( grunts ) I’m going home.
175
00:08:57,500 --> 00:08:59,330
No. I don't wanna give up yet.
176
00:08:59,417 --> 00:09:02,287
Beck, Mara's right.
It's not the same anymore.
177
00:09:02,625 --> 00:09:03,705
( approaching footsteps )
178
00:09:12,083 --> 00:09:13,213
Woman 1: See ya.
179
00:09:14,375 --> 00:09:16,455
Ow! Hey, what's going on?
180
00:09:17,166 --> 00:09:21,626
Based on the unbiased testimony
of this bold argon patriot,
181
00:09:21,750 --> 00:09:24,830
you are hereby suspected
of being the Renegade!
182
00:09:24,917 --> 00:09:27,127
( all gasp )
183
00:09:27,208 --> 00:09:30,248
I knew it!
That roadster could have been mine!
184
00:09:30,333 --> 00:09:33,003
( chuckling ) Submit, program.
185
00:09:34,000 --> 00:09:34,830
( grunts )
186
00:09:34,917 --> 00:09:36,917
( foreboding music )
187
00:09:41,291 --> 00:09:43,081
Come on! You're making a mistake!
188
00:09:43,166 --> 00:09:46,036
Hopper: I’m not the Renegade!
I’m innocent! I’m innocent!
189
00:09:46,166 --> 00:09:48,536
Yes, of course, Exactly right.
190
00:09:48,667 --> 00:09:51,577
I’m sure the contents of your disc
will verify all of that.
191
00:09:51,667 --> 00:09:54,037
( laughing ) Long live Clu!
192
00:09:54,959 --> 00:09:57,459
Why could Link accuse hopper
of being the Renegade?
193
00:09:57,542 --> 00:09:58,882
Hopper's not the Renegade.
194
00:09:58,959 --> 00:10:01,329
He's a pain, but not that big of a pain.
195
00:10:01,583 --> 00:10:02,633
It's sick.
196
00:10:03,250 --> 00:10:06,960
All this reward has done
is turn programs against each other.
197
00:10:07,041 --> 00:10:09,211
I need to talk to Link
and get to the bottom of this.
198
00:10:09,667 --> 00:10:10,877
Good idea. Let's go.
199
00:10:11,458 --> 00:10:13,168
- No. You two stay here.
- But--
200
00:10:13,250 --> 00:10:16,750
Talk to Bartik. He can't really believe
his friend is the Renegade.
201
00:10:16,834 --> 00:10:17,884
He must know more.
202
00:10:18,250 --> 00:10:21,670
Uh, Bartik and I
don't really see eye to eye.
203
00:10:21,875 --> 00:10:23,995
Fist to eye, maybe.
204
00:10:24,083 --> 00:10:27,003
- The fight. That's it!
- Huh? What?
205
00:10:27,083 --> 00:10:28,173
Mara: Beck, wait!
206
00:10:33,125 --> 00:10:34,575
Did I miss something?
207
00:10:34,667 --> 00:10:38,127
Pavel arrested Hopper!
He says he's the Renegade!
208
00:10:38,208 --> 00:10:40,168
What are you talking about?
209
00:10:40,250 --> 00:10:43,000
I feel so... betrayed!
210
00:10:43,625 --> 00:10:45,955
Now, I can't stay in here any longer.
I need air.
211
00:10:47,583 --> 00:10:49,463
- Mara: Bartik, wait!
- Bartik: I need air!
212
00:10:50,166 --> 00:10:52,326
Who are you? What do you want?
213
00:10:52,417 --> 00:10:54,827
- Hopper's not the Renegade.
- And we can prove it.
214
00:10:58,250 --> 00:11:00,380
( distorted voice in distance )
215
00:11:02,834 --> 00:11:05,924
Hopper on recording:
Ninety more Renegades to interrogate.
216
00:11:06,000 --> 00:11:07,500
Just what we need.
217
00:11:10,625 --> 00:11:12,785
Gorn, did I mention I was in a hurry?
218
00:11:12,875 --> 00:11:14,205
I’m in a hurry!
219
00:11:14,500 --> 00:11:16,710
I’m sure a wise program like yourself
220
00:11:16,792 --> 00:11:22,712
understands that such dangerous work
requires great skill and patience.
221
00:11:22,792 --> 00:11:25,172
Blah, blah, blah. Don't test me, Gorn.
222
00:11:25,250 --> 00:11:28,000
You'll be handsomely rewarded if it works.
223
00:11:28,500 --> 00:11:30,080
Hopper in distorted recording:
Ninety more...
224
00:11:30,166 --> 00:11:32,126
Ninety more Renegades to interrogate.
225
00:11:33,875 --> 00:11:35,915
( crackling )
226
00:11:37,625 --> 00:11:40,625
Tesler, you're pathetic. come and get me.
227
00:11:42,750 --> 00:11:44,040
Delicious.
228
00:11:44,625 --> 00:11:48,035
If Tesler wants a citizen to do my job,
then so be it!
229
00:11:48,542 --> 00:11:52,132
Now come!
We have an innocent life to ruin.
230
00:11:54,125 --> 00:11:56,495
This is the Renegade?
231
00:11:57,250 --> 00:11:59,920
( Hopper whimpering )
232
00:12:00,333 --> 00:12:01,463
One of our own?
233
00:12:01,875 --> 00:12:03,495
Tragic, isn't it, sir?
234
00:12:03,583 --> 00:12:06,923
Clearly, he's a malicious malcontent
with only one purpose in mind,
235
00:12:07,208 --> 00:12:09,878
to see you choke on your own iron fist.
236
00:12:10,500 --> 00:12:13,540
Speaking figuratively... Sir.
237
00:12:14,417 --> 00:12:17,417
This program who turned him in,
this Lint...
238
00:12:17,500 --> 00:12:19,630
It's Link, sir.
239
00:12:19,709 --> 00:12:22,079
Right, Lint. Do you trust him?
240
00:12:22,375 --> 00:12:24,495
I do. He's a true hero of Argon,
241
00:12:24,583 --> 00:12:28,133
and I have to say,
the evidence speaks for itself.
242
00:12:36,875 --> 00:12:38,245
I’m free! Thank you!
243
00:12:38,333 --> 00:12:41,883
Hopper: Tesler, you're pathetic.
Come and get me.
244
00:12:43,083 --> 00:12:44,253
That's not me!
245
00:12:45,417 --> 00:12:47,327
- ( gasps )
- ( whimpering )
246
00:12:47,417 --> 00:12:49,377
Please! I...
I would never say anything like that!
247
00:12:49,458 --> 00:12:51,288
I... I don't think you're pathetic at all!
248
00:12:51,375 --> 00:12:53,165
- Tesler: Stop your sniveling!
- ( grunts )
249
00:12:53,417 --> 00:12:57,037
I've spent far too many sleepless cycles
imagining this moment
250
00:12:57,125 --> 00:12:58,785
to have it end like this !
251
00:12:59,166 --> 00:13:01,536
I expected a far more worthy adversary
252
00:13:01,709 --> 00:13:03,829
but you're nothing but a coward!
253
00:13:05,250 --> 00:13:06,540
( growling )
254
00:13:07,625 --> 00:13:08,625
You're no Tron.
255
00:13:10,041 --> 00:13:11,131
Now take him away.
256
00:13:14,125 --> 00:13:15,625
( chuckling )
257
00:13:16,458 --> 00:13:17,998
Man 6: Nice wheels, Link.
258
00:13:18,083 --> 00:13:19,673
( engine revs )
259
00:13:19,750 --> 00:13:22,250
Woman 2: Hey, Renegade catcher, stop!
260
00:13:22,959 --> 00:13:23,959
Hey.
261
00:13:25,250 --> 00:13:26,420
Yeah.
262
00:13:27,125 --> 00:13:28,705
Beck: Nice job catching the Renegade.
263
00:13:28,792 --> 00:13:30,922
- ( Link yells )
- ( tires screeching )
264
00:13:32,625 --> 00:13:35,075
Don't hit me! It wasn't my idea!
265
00:13:35,667 --> 00:13:36,537
It was...
266
00:13:39,625 --> 00:13:40,625
Paige: Pavel.
267
00:13:40,875 --> 00:13:41,995
Pavel: Paige!
268
00:13:42,083 --> 00:13:45,923
What an unwelcome
and completely predictable surprise.
269
00:13:46,000 --> 00:13:48,130
Spare me. I know what you're up to.
270
00:13:48,750 --> 00:13:51,380
You're trying to embarrass Tesler
in front of Clu.
271
00:13:51,625 --> 00:13:52,535
Lies!
272
00:13:53,166 --> 00:13:55,826
You want him to arrest the wrong program,
273
00:13:56,375 --> 00:13:59,665
you want him to appear incompetent
when dealing with the Renegade,
274
00:13:59,750 --> 00:14:02,460
and you want Clu to see it
and replace Tesler...
275
00:14:02,917 --> 00:14:03,957
with you.
276
00:14:04,125 --> 00:14:05,825
Scintillating.
277
00:14:06,125 --> 00:14:09,415
I must admit,
your incredibly vivid imagination
278
00:14:09,542 --> 00:14:10,792
is quite entertaining.
279
00:14:11,375 --> 00:14:12,205
Is it?
280
00:14:14,917 --> 00:14:16,077
Mechanics?
281
00:14:16,375 --> 00:14:18,075
You've arrested the wrong program.
282
00:14:18,166 --> 00:14:20,786
The night you fought the Renegade
in our garage,
283
00:14:20,875 --> 00:14:21,825
Hopper was there.
284
00:14:21,917 --> 00:14:23,787
He couldn't possibly be the Renegade.
285
00:14:23,875 --> 00:14:26,535
Pavel, I had an idea regarding
the Renegade's execu--
286
00:14:29,125 --> 00:14:30,205
What's this?
287
00:14:30,291 --> 00:14:31,751
Sir, these programs...
288
00:14:32,166 --> 00:14:34,246
Are Renegade sympathizers!
289
00:14:34,333 --> 00:14:35,633
Both: sympathizers?!
290
00:14:35,750 --> 00:14:37,170
That's not true!
291
00:14:37,250 --> 00:14:39,380
General, allow me to explain.
292
00:14:39,500 --> 00:14:40,580
We're only trying to help!
293
00:14:40,667 --> 00:14:43,247
You've got the wrong program in custody!
294
00:14:43,333 --> 00:14:44,423
Mara: He's innocent!
295
00:14:44,500 --> 00:14:45,920
( both gasp )
296
00:14:46,583 --> 00:14:47,713
( growls )
297
00:14:47,834 --> 00:14:51,134
- ( Mara gasps )
- You're questioning my judgment?
298
00:14:51,208 --> 00:14:53,418
Sir, if I may speak on their behalf...
299
00:14:53,500 --> 00:14:54,630
You may not!
300
00:14:55,083 --> 00:14:57,753
Tesler: Since you care so much
about my prisoner, you can join him!
301
00:14:57,875 --> 00:14:59,665
Guards, arrest these programs!
302
00:14:59,750 --> 00:15:01,380
I want them strung up!
303
00:15:01,458 --> 00:15:04,328
Take them to argon square now.
304
00:15:04,917 --> 00:15:06,577
Just tell me one more time
305
00:15:06,667 --> 00:15:08,377
and I'll get it right,
no mistakes this time,
306
00:15:08,458 --> 00:15:09,668
- I promise.
- ( Beck groans )
307
00:15:09,750 --> 00:15:12,830
Okay, for the last time, the plan is this,
308
00:15:12,917 --> 00:15:15,077
you and your roadster
will appear at hopper's execution
309
00:15:15,166 --> 00:15:16,246
like they've asked you to.
310
00:15:16,333 --> 00:15:19,173
But when i get there,
you'll pop up, club me over the head,
311
00:15:19,250 --> 00:15:21,580
and reveal yourself as the true renegade.
312
00:15:21,667 --> 00:15:24,827
In front of everyone,
proving Hopper's innocence. Got it?
313
00:15:25,959 --> 00:15:28,209
Can we talk about
the "clubbing over the head" part again?
314
00:15:29,709 --> 00:15:31,209
Tesler: Programs of Argon...
315
00:15:32,542 --> 00:15:34,582
your nightmare is over!
316
00:15:34,667 --> 00:15:35,787
Beck: They've already started.
317
00:15:35,875 --> 00:15:37,455
The Renegade has been unmasked!
318
00:15:37,917 --> 00:15:39,667
Beck: Zed! Mara!
319
00:15:40,208 --> 00:15:43,248
Tesler: And the order that Clu demands
has been restored.
320
00:15:44,125 --> 00:15:47,535
- We have won.
- ( crowd cheering )
321
00:15:47,625 --> 00:15:49,745
Let the public deresolutions begin.
322
00:15:53,583 --> 00:15:55,253
Does this mean we need a new plan?
323
00:15:55,333 --> 00:15:56,503
( engine revs )
324
00:15:56,875 --> 00:15:58,245
( tires screeching )
325
00:15:58,458 --> 00:16:00,828
Hey, wait! This is my new car!
326
00:16:01,000 --> 00:16:04,580
Link: Be careful!
Don't forget to use the blinkers!
327
00:16:09,625 --> 00:16:13,035
( crowd cheering )
328
00:16:15,166 --> 00:16:17,706
( crank rattling, creaking )
329
00:16:20,208 --> 00:16:22,918
( all groaning )
330
00:16:23,417 --> 00:16:25,327
I'm innocent!
331
00:16:25,583 --> 00:16:26,543
( groans )
332
00:16:27,834 --> 00:16:29,174
( crank rattles, clicks )
333
00:16:30,500 --> 00:16:32,500
( engines revving )
334
00:16:38,500 --> 00:16:39,960
( all groaning )
335
00:16:41,792 --> 00:16:43,382
Beck: Oh, you gotta be kidding me.
336
00:16:44,375 --> 00:16:45,535
I don't have time for this.
337
00:16:45,625 --> 00:16:48,075
- ( engine revving )
- ( tires screeching )
338
00:16:51,375 --> 00:16:52,875
Sir, I beg you...
339
00:16:53,125 --> 00:16:56,035
- please reconsider.
-Pavel: Nonsense.
340
00:16:56,333 --> 00:16:58,463
Clu will be so proud of you general.
341
00:16:58,709 --> 00:17:01,579
Silence!
Not another word from either of you!
342
00:17:02,166 --> 00:17:03,666
I want to enjoy this.
343
00:17:04,375 --> 00:17:07,165
( engine revving )
344
00:17:08,625 --> 00:17:10,535
( crowd cheering )
345
00:17:21,750 --> 00:17:24,880
( tires screeching )
346
00:17:26,667 --> 00:17:28,627
Tesler: Goodbye, Renegade.
347
00:17:29,500 --> 00:17:31,790
( tires screeching )
348
00:17:38,750 --> 00:17:40,460
( all groaning )
349
00:17:45,917 --> 00:17:46,997
Zed?
350
00:17:47,083 --> 00:17:49,543
It's gonna be okay, Mara,
just close your eyes.
351
00:17:54,709 --> 00:17:57,829
-Tell me, is that...
-Paige: The Renegade?
352
00:17:57,917 --> 00:18:00,247
( crowd cheering )
353
00:18:00,333 --> 00:18:04,463
Zed, there's something I need to say
before It's too late.
354
00:18:04,542 --> 00:18:06,082
Okay. Tell me.
355
00:18:09,583 --> 00:18:11,583
You've always been a good friend to me.
356
00:18:11,667 --> 00:18:12,877
The best, actually.
357
00:18:12,959 --> 00:18:16,209
But sometimes... I wish we...
358
00:18:17,750 --> 00:18:19,630
You wish we'd what?
359
00:18:21,834 --> 00:18:23,714
Tesler: What are you waiting for?
360
00:18:23,834 --> 00:18:25,424
Stop him!
361
00:18:25,500 --> 00:18:26,710
Beck: Showtime.
362
00:18:37,542 --> 00:18:39,292
( tires screeching )
363
00:18:39,750 --> 00:18:41,710
It's him! It's the Renegade!
364
00:18:41,792 --> 00:18:42,882
- ( explosion )
- ( all groan )
365
00:18:46,041 --> 00:18:47,671
Mara: This is fantastic!
366
00:18:48,625 --> 00:18:51,325
Mara, as you were saying
just a moment ago...
367
00:18:55,125 --> 00:18:56,205
( all groan )
368
00:19:00,000 --> 00:19:02,080
( engine revving )
369
00:19:06,375 --> 00:19:08,575
Zed: Okay, Mara,
what were you about to say?
370
00:19:14,166 --> 00:19:17,166
Mara, focus. Could have what?
371
00:19:18,625 --> 00:19:22,625
( all screaming )
372
00:19:34,667 --> 00:19:35,787
Sir, I...
373
00:19:35,875 --> 00:19:38,245
Don' t ever bring this up again.
374
00:19:44,917 --> 00:19:47,627
I think we lost him. Everybody okay?
375
00:19:48,917 --> 00:19:51,417
I'm alive! The renegade saved me!
376
00:19:51,500 --> 00:19:54,380
He... Wait. The Renegade.
377
00:19:55,083 --> 00:19:57,793
( grunts ) Surrender, Renegade!
378
00:19:59,166 --> 00:20:00,626
( tires screech )
379
00:20:00,709 --> 00:20:03,129
-Mara: Zed?
-( Hopper groans )
380
00:20:05,041 --> 00:20:06,171
Like I said,
381
00:20:06,250 --> 00:20:08,580
it's the only way
I can connect with these guys.
382
00:20:08,709 --> 00:20:12,289
( laughs ) Oh! This is incredible!
383
00:20:12,375 --> 00:20:14,745
Thank you. You saved our lives.
384
00:20:14,834 --> 00:20:16,544
Yeah, thanks, I guess.
385
00:20:16,625 --> 00:20:19,415
Though this is sort of all your fault
to begin with.
386
00:20:19,500 --> 00:20:22,080
Zed, admit it. you're enjoying yourself.
387
00:20:22,166 --> 00:20:23,826
-But...
-But nothing.
388
00:20:23,917 --> 00:20:26,577
We just outran a missile
in a stolen roadster
389
00:20:26,667 --> 00:20:28,167
with the Renegade.
390
00:20:28,417 --> 00:20:31,167
When's the last time
we had this much fun together?
391
00:20:31,625 --> 00:20:34,455
Yeah... I just wish Beck were here.
392
00:20:34,875 --> 00:20:36,745
( Mara gasps ) Beck.
393
00:20:37,166 --> 00:20:38,536
He would have Loved this.
394
00:20:40,375 --> 00:20:41,875
Beck: This is where we part.
395
00:20:42,500 --> 00:20:44,710
Remember, Tron lives.
396
00:20:57,458 --> 00:20:58,498
Whoa!
397
00:21:01,583 --> 00:21:04,963
Mara, about what you said
back on the platform...
398
00:21:05,041 --> 00:21:06,961
The platform...
399
00:21:07,041 --> 00:21:08,961
( chuckles ) What did i say?
400
00:21:09,041 --> 00:21:10,081
You said we...
401
00:21:10,834 --> 00:21:11,884
Never mind.
402
00:21:21,500 --> 00:21:23,380
I thought you were taking time off.
403
00:21:23,667 --> 00:21:25,627
Easier said than done, I guess.
404
00:21:27,458 --> 00:21:28,748
Tron: Maybe another time.
405
00:21:32,542 --> 00:21:34,582
( closing theme music )
27562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.