Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:02:56,176 --> 00:02:57,600
Where are the others?
1
00:02:57,601 --> 00:03:01,193
I don't know.
I think it's just us.
2
00:03:01,194 --> 00:03:02,839
Okay.
3
00:03:02,840 --> 00:03:05,429
On the count three, we book
it to the base, all right?
4
00:03:05,430 --> 00:03:06,360
What if we get shot?
5
00:03:06,361 --> 00:03:08,849
Then it's game
over for the both of us.
6
00:03:08,850 --> 00:03:11,549
But in my eyes we're still winners.
7
00:03:11,550 --> 00:03:13,023
We've proved ourselves.
8
00:03:14,250 --> 00:03:15,950
We're the ones standing after all.
9
00:03:17,582 --> 00:03:18,582
Okay.
10
00:03:19,391 --> 00:03:20,391
Ready?
11
00:03:21,074 --> 00:03:22,741
One, two, three, go!
12
00:03:30,084 --> 00:03:32,584
Okay, come on. Coast is clear.
13
00:03:35,130 --> 00:03:36,130
This way. Come on.
14
00:03:42,360 --> 00:03:43,950
Bailey!
15
00:03:47,610 --> 00:03:48,442
We're being ambushed!
16
00:03:48,443 --> 00:03:49,560
Do you think?
17
00:03:56,730 --> 00:03:58,253
Take out the guy on the left.
18
00:03:59,225 --> 00:04:00,575
Shawn, the flag!
19
00:04:01,410 --> 00:04:02,410
Oh, man!
20
00:04:09,248 --> 00:04:10,612
I'm hit!
21
00:04:10,613 --> 00:04:12,389
I'm hit! I'm hit!
22
00:04:12,390 --> 00:04:13,829
I'm hit! Ah!
23
00:04:13,830 --> 00:04:15,719
I'm hit, I'm hit, I'm hit!
24
00:04:15,720 --> 00:04:16,553
Whoa!
25
00:04:16,553 --> 00:04:17,450
Whoa, hey, guys, wait, wait, wait!
26
00:04:17,451 --> 00:04:18,479
He's hit, he's hit. Hold your fire.
27
00:04:18,480 --> 00:04:19,480
He's good.
28
00:04:22,680 --> 00:04:24,200
Guys, guys, there's someone over here!
29
00:04:26,122 --> 00:04:27,096
Yeah!
30
00:04:27,097 --> 00:04:32,096
Woo!
31
00:04:39,900 --> 00:04:40,900
Bailey!
32
00:04:41,730 --> 00:04:44,219
Leave cleaning guns to
the losing team. Come on.
33
00:04:44,220 --> 00:04:45,060
I know, right?
34
00:04:45,061 --> 00:04:48,899
It's the price you pay for
getting shot in the last seconds?
35
00:04:48,900 --> 00:04:50,249
No, I needed that.
36
00:04:50,250 --> 00:04:52,979
I wouldn't have won without
it. You were my distraction.
37
00:04:52,980 --> 00:04:53,980
Oh.
38
00:05:00,060 --> 00:05:01,662
Bailey, I...
39
00:05:01,663 --> 00:05:02,793
I gotta say goodbye.
40
00:05:03,750 --> 00:05:05,789
Now without helping me
clean these guns first.
41
00:05:05,790 --> 00:05:07,139
No, I...
42
00:05:07,140 --> 00:05:09,333
I mean, not today.
43
00:05:11,670 --> 00:05:12,899
I've got a couple days at home
44
00:05:12,900 --> 00:05:15,100
before I gotta regroup
and go to university.
45
00:05:18,120 --> 00:05:19,769
University?
46
00:05:19,770 --> 00:05:20,909
Dude, I'm like your best friend,
47
00:05:20,910 --> 00:05:23,729
and you haven't mentioned
anything about university.
48
00:05:23,730 --> 00:05:24,880
That's a big deal, man.
49
00:05:26,400 --> 00:05:29,961
Not necessarily
looking forward to going.
50
00:05:29,962 --> 00:05:31,493
Why are you going?
51
00:05:31,494 --> 00:05:33,683
Are you at least studying
an area of interest?
52
00:05:35,370 --> 00:05:36,680
I guess. I don't...
53
00:05:37,740 --> 00:05:39,509
My parents, they think that university
54
00:05:39,510 --> 00:05:41,710
is the ticket to making
something of myself.
55
00:05:44,341 --> 00:05:46,091
I don't know. It's...
56
00:05:47,550 --> 00:05:49,550
I don't really know what I want anyways.
57
00:05:52,800 --> 00:05:55,743
When I was a kid, I used
to want to be a missionary.
58
00:05:57,659 --> 00:05:59,909
I used to think it would
be an exciting life.
59
00:06:02,700 --> 00:06:06,094
But to my parents, as you can imagine,
60
00:06:06,095 --> 00:06:08,849
it didn't bring in enough of an income.
61
00:06:08,850 --> 00:06:10,563
Nah, it's whatever. Okay, sorry.
62
00:06:12,810 --> 00:06:14,039
I don't know what I went with my life,
63
00:06:14,040 --> 00:06:15,790
and obviously they got an idea, so.
64
00:06:16,740 --> 00:06:20,150
Well, I'm guessing that
lifestyle wasn't exactly a...
65
00:06:21,630 --> 00:06:24,430
High-paying job for your parents.
66
00:06:28,330 --> 00:06:29,613
Okay, that's my ride.
67
00:06:31,830 --> 00:06:33,209
Gotta go.
68
00:06:33,210 --> 00:06:35,158
Don't forget to video chat, man.
69
00:06:35,159 --> 00:06:35,993
I won't.
70
00:06:35,993 --> 00:06:36,826
Hey, knock 'em dead.
71
00:06:36,827 --> 00:06:37,971
Yeah. Thank you.
72
00:06:37,972 --> 00:06:39,451
Hey guys!
73
00:06:39,452 --> 00:06:40,290
You know we gotta get a picture
74
00:06:40,291 --> 00:06:42,629
of the last two men standing.
75
00:06:42,630 --> 00:06:44,969
All right, on three say "victory".
76
00:06:44,970 --> 00:06:47,322
One, two, three.
77
00:06:47,323 --> 00:06:49,326
Victory!
78
00:07:00,118 --> 00:07:01,769
Hey Shadrach?
79
00:07:01,770 --> 00:07:03,382
- Dad?
- You got everything ready?
80
00:07:05,489 --> 00:07:08,939
The car's all loaded and ready to go in...
81
00:07:08,940 --> 00:07:09,773
when you are.
82
00:07:09,773 --> 00:07:10,710
This is the last of it.
83
00:07:10,710 --> 00:07:11,543
Yeah.
84
00:07:11,544 --> 00:07:12,839
Okay. All right.
85
00:07:12,840 --> 00:07:14,456
You've got a lot of
tracks ahead of your, son,
86
00:07:14,457 --> 00:07:15,909
and you know we'd like to
see you get there before...
87
00:07:15,910 --> 00:07:17,069
- I'll be fine!
- Dark.
88
00:07:17,070 --> 00:07:19,769
We just wanna see, make sure you get there
89
00:07:19,770 --> 00:07:21,313
and you're all protected.
I'm gonna be fine.
90
00:07:21,314 --> 00:07:22,769
Just...
91
00:07:22,770 --> 00:07:25,739
Shawn, there's just one
thing I wanted to give you.
92
00:07:25,740 --> 00:07:27,389
I stopped by the store the other day,
93
00:07:27,390 --> 00:07:32,283
and I seen this very unique
watch, and I thought of you.
94
00:07:33,450 --> 00:07:34,854
And I want to give it to you.
95
00:07:37,770 --> 00:07:39,270
That's a cool watch.
96
00:07:40,830 --> 00:07:42,299
Son, listen, you need to know
97
00:07:42,300 --> 00:07:44,069
it's gonna be a different life over there.
98
00:07:44,070 --> 00:07:45,239
It's totally different.
99
00:07:45,240 --> 00:07:47,639
You've been in my house
and been protected.
100
00:07:47,640 --> 00:07:49,349
You're becoming the man over there,
101
00:07:49,350 --> 00:07:52,020
and I need for you to remain strong.
102
00:07:52,021 --> 00:07:54,209
Don't fall for everything
everybody's doing.
103
00:07:54,210 --> 00:07:56,483
There's people that'll lead
you down the wrong path.
104
00:07:57,960 --> 00:08:00,389
And don't forget, Pastor Harold Warren.
105
00:08:00,390 --> 00:08:01,290
I contacted him.
Yeah.
106
00:08:01,290 --> 00:08:02,280
He's expecting you.
107
00:08:02,281 --> 00:08:04,799
The church is just about a
block from the university.
108
00:08:04,800 --> 00:08:06,029
Yeah.
109
00:08:06,030 --> 00:08:08,279
One more thing, son. One more thing.
110
00:08:08,280 --> 00:08:11,309
Son, I want you to enjoy every moment
111
00:08:11,310 --> 00:08:13,413
of this university experience.
112
00:08:14,640 --> 00:08:16,439
I want you to do the very best you can do,
113
00:08:16,440 --> 00:08:18,239
'cause, you know, in the future,
114
00:08:18,240 --> 00:08:20,429
you're gonna look back
and be proud of yourself
115
00:08:20,430 --> 00:08:22,780
because you've done the
very best you could do.
116
00:08:23,820 --> 00:08:24,820
Yeah.
117
00:08:29,310 --> 00:08:30,423
Is the time right?
118
00:08:31,440 --> 00:08:33,190
Well, it is if you want it to be.
119
00:08:34,860 --> 00:08:36,808
Shawn, you understand why we can't come
120
00:08:36,809 --> 00:08:38,069
to San Francisco with you.
121
00:08:38,070 --> 00:08:39,719
I mean, we're busy.
122
00:08:39,720 --> 00:08:41,099
I've got a meeting this afternoon,
123
00:08:41,100 --> 00:08:43,798
and it's just as easy to say
our goodbyes here as it'll be-
124
00:08:43,799 --> 00:08:44,799
- I get it.
125
00:08:45,810 --> 00:08:47,870
Shawn, I'm proud of you.
126
00:08:47,871 --> 00:08:48,871
Yeah.
127
00:09:07,260 --> 00:09:09,059
Hey, you that new transfer student?
128
00:09:09,060 --> 00:09:10,649
I am. I'm Shawn.
129
00:09:10,650 --> 00:09:11,520
Riley.
130
00:09:11,521 --> 00:09:12,959
Where are you from?
131
00:09:12,960 --> 00:09:14,879
Minnesota. I took a semester at Walden.
132
00:09:14,880 --> 00:09:16,923
Sweet. What ya majoring in?
133
00:09:18,270 --> 00:09:20,220
Financial accounting and advertising.
134
00:09:21,390 --> 00:09:23,339
Dude, is that "Dawn of Refuge"?
135
00:09:23,340 --> 00:09:25,079
It's like my favorite book!
136
00:09:25,080 --> 00:09:26,279
Yeah.
137
00:09:26,280 --> 00:09:27,113
Here.
138
00:09:27,114 --> 00:09:28,289
Sweet. Do you have all of his books?
139
00:09:28,290 --> 00:09:30,029
I do. All Ted's books.
140
00:09:30,030 --> 00:09:31,139
Sweet.
141
00:09:31,140 --> 00:09:33,029
Man, I could not believe when he gets out
142
00:09:33,030 --> 00:09:36,209
of that climax scene with
the army surrounding him.
143
00:09:36,210 --> 00:09:37,533
Crazy. Good read, man.
144
00:09:38,670 --> 00:09:39,670
Yeah.
145
00:09:41,190 --> 00:09:42,632
It's good stuff.
146
00:09:42,633 --> 00:09:44,714
Anyways, I'll see you around.
147
00:09:44,715 --> 00:09:45,715
Yeah.
148
00:11:10,200 --> 00:11:13,979
Okay, Shawn, buck up. Come on.
149
00:11:13,980 --> 00:11:14,999
You're in university.
150
00:11:15,000 --> 00:11:16,847
This is great. This is a good thing.
151
00:11:16,848 --> 00:11:19,023
People love university.
152
00:11:20,820 --> 00:11:23,369
Doesn't matter that your
parents aren't here.
153
00:11:23,370 --> 00:11:25,499
Doesn't matter if they
care about you or not.
154
00:11:25,500 --> 00:11:27,000
You're gonna make new friends.
155
00:11:29,100 --> 00:11:31,433
You're gonna learn a lot.
You're gonna get a good job.
156
00:11:35,310 --> 00:11:36,693
Just be you.
157
00:11:39,458 --> 00:11:40,458
Okay.
158
00:11:57,630 --> 00:11:58,803
Just try.
159
00:12:00,390 --> 00:12:01,443
Try to enjoy it.
160
00:12:14,874 --> 00:12:15,967
♪ Hit breaks ♪
161
00:12:15,968 --> 00:12:17,006
♪ Peace of mind ♪
162
00:12:17,007 --> 00:12:19,112
♪ Gimme a piece of your time ♪
163
00:12:19,113 --> 00:12:21,168
♪ Upside down throwing out a line ♪
164
00:12:21,169 --> 00:12:23,345
♪ I don't have a piece of my time ♪
165
00:12:23,346 --> 00:12:25,360
♪ How do I stay strong ♪
166
00:12:25,361 --> 00:12:27,677
♪ When I'm crushed all day long ♪
167
00:12:27,678 --> 00:12:28,742
♪ Wrong's right ♪
168
00:12:28,743 --> 00:12:29,666
♪ Right's wrong ♪
169
00:12:29,667 --> 00:12:34,165
♪ Take the hammer or the world's gone ♪
170
00:12:44,748 --> 00:12:45,720
Oh!
171
00:12:45,721 --> 00:12:47,804
Oh, I'm so sorry!
172
00:12:47,805 --> 00:12:48,638
I'm so sorry.
173
00:12:48,639 --> 00:12:50,340
No, no. It's fine.
174
00:12:52,576 --> 00:12:55,319
I'm used to getting
doors slammed in my face.
175
00:12:55,320 --> 00:12:57,922
I used to be a pizza delivery guy.
176
00:12:58,755 --> 00:13:01,109
So, you know, when I asked for the tip or-
177
00:13:01,110 --> 00:13:03,710
- You must have been a bad
pizza delivery guy, then.
178
00:13:05,130 --> 00:13:07,229
- This is my boyfriend, Dex.
- Dex.
179
00:13:07,230 --> 00:13:08,063
Pleased to meet you.
180
00:13:08,064 --> 00:13:09,667
I'm Shawn. You as well.
181
00:13:10,683 --> 00:13:12,687
I'm Alicia.
182
00:13:12,688 --> 00:13:13,521
Nice to meet you.
183
00:13:13,522 --> 00:13:15,277
You must be new here at IBU.
184
00:13:15,278 --> 00:13:17,789
I'm new to San Francisco actually, so.
185
00:13:17,790 --> 00:13:18,809
Yeah, I'm a Minnesota boy.
186
00:13:18,810 --> 00:13:19,810
Uh-huh.
187
00:13:20,593 --> 00:13:21,839
Well, I hope that
everybody else welcomes you
188
00:13:21,840 --> 00:13:24,879
a lot better than I did.
189
00:13:24,880 --> 00:13:26,280
But I have a class go to,
190
00:13:26,281 --> 00:13:27,545
so I'll see around.
Yeah. Okay.
191
00:13:27,546 --> 00:13:29,729
But sorry about your face.
192
00:13:29,730 --> 00:13:31,109
I mean, I'm not sorry about your face.
193
00:13:31,110 --> 00:13:31,943
When I opened the door
194
00:13:31,944 --> 00:13:33,599
'cause I opened it.
Oh, yeah, no.
195
00:13:33,600 --> 00:13:34,530
I totally get it.
196
00:13:34,531 --> 00:13:36,839
Okay. I'm gonna go.
197
00:13:36,840 --> 00:13:37,677
Oh, okay. Wait, this-
198
00:13:37,677 --> 00:13:38,640
- Oh, yeah.
199
00:13:38,641 --> 00:13:40,439
Oh, sorry. I'm a klutz.
200
00:13:40,440 --> 00:13:41,742
No, no, that was me. I'm sorry.
201
00:13:41,743 --> 00:13:42,749
I totally fumbled with that.
202
00:13:42,750 --> 00:13:45,329
'Kay, well, we're gonna run.
203
00:13:45,330 --> 00:13:46,619
Nice to meet you, Shawn.
204
00:13:46,620 --> 00:13:47,453
Maybe we'll see you around.
205
00:13:47,454 --> 00:13:48,633
Yeah, I hope so.
206
00:13:50,214 --> 00:13:51,264
I look forward to it.
207
00:13:55,913 --> 00:13:59,830
♪ Give me a piece of your time ♪
208
00:14:15,330 --> 00:14:16,919
Hey.
209
00:14:16,920 --> 00:14:18,003
Ryan, right?
210
00:14:19,080 --> 00:14:20,080
Riley.
211
00:14:21,840 --> 00:14:23,686
Jay, this is Shawn.
212
00:14:23,687 --> 00:14:26,609
He's a transfer student
from Minnesota, right?
213
00:14:26,610 --> 00:14:27,600
Oh, cool.
214
00:14:27,601 --> 00:14:29,742
How are you adjusting to
our California weather?
215
00:14:29,743 --> 00:14:30,826
Good. Yeah.
216
00:14:31,686 --> 00:14:33,389
Oh, good.
217
00:14:33,390 --> 00:14:34,223
Hey, we were just talking
218
00:14:34,224 --> 00:14:36,389
about that Lonnie Hughes concert
that's gonna be going on.
219
00:14:36,390 --> 00:14:37,780
You're gonna be there, right?
220
00:14:37,781 --> 00:14:39,333
Yeah, yeah, Lonnie Hill.
221
00:14:40,740 --> 00:14:42,749
I love her stuff.
222
00:14:42,750 --> 00:14:44,009
Music is fire.
223
00:14:44,010 --> 00:14:45,010
Dude, it's a guy.
224
00:14:46,890 --> 00:14:47,939
Yeah, I know.
225
00:14:47,940 --> 00:14:49,923
'Kay, I don't go to her concerts.
226
00:14:51,060 --> 00:14:51,930
His.
227
00:14:51,931 --> 00:14:53,159
I don't go to his concerts.
228
00:14:53,160 --> 00:14:53,993
It just...
229
00:14:53,994 --> 00:14:57,539
I listened to her music before, but her...
230
00:14:57,540 --> 00:14:59,729
his music is on point.
231
00:14:59,730 --> 00:15:00,989
Love that.
232
00:15:00,990 --> 00:15:03,179
Lonnie actually just
came out with a new album.
233
00:15:03,180 --> 00:15:05,508
Saw that, man. I just
haven't listened to it yet.
234
00:15:06,341 --> 00:15:07,409
You haven't listened to it yet.
235
00:15:07,410 --> 00:15:08,579
Not yet.
236
00:15:08,580 --> 00:15:11,969
My professor's been hardcore.
237
00:15:11,970 --> 00:15:14,489
Dude, tell this
guy he needs to get a life.
238
00:15:14,490 --> 00:15:16,919
University is about living.
Not just the work load.
239
00:15:16,920 --> 00:15:18,978
Yo, check it up.
240
00:15:18,979 --> 00:15:19,812
We're actually gonna go
work out at the gym in like
241
00:15:19,813 --> 00:15:22,079
30 minutes where all
the guys are meeting up
242
00:15:22,080 --> 00:15:23,966
doing leg day for today.
243
00:15:23,967 --> 00:15:26,219
Okay. I'm so in.
244
00:15:26,220 --> 00:15:27,332
Yeah dude. Let's do it.
245
00:15:27,333 --> 00:15:28,166
Half hour?
246
00:15:28,167 --> 00:15:30,999
Yeah, see you there.
247
00:16:34,122 --> 00:16:35,122
Hello?
248
00:16:39,270 --> 00:16:40,383
Is somebody here?
249
00:16:41,850 --> 00:16:42,993
This is stupid.
250
00:16:45,383 --> 00:16:46,383
Okay, um.
251
00:16:47,298 --> 00:16:48,298
Alright.
252
00:16:49,710 --> 00:16:54,149
Shadrach Davis, God has
given me a message for you.
253
00:16:54,150 --> 00:16:57,929
He wants you to know he has
great confidence in you.
254
00:16:57,930 --> 00:17:01,589
The task that lies before you
will be testing and you will
255
00:17:01,590 --> 00:17:06,483
experience wonderous and horrific
things, but have no fear.
256
00:17:08,204 --> 00:17:11,070
God will be with you.
He will surely guide-
257
00:17:26,700 --> 00:17:27,700
Harold!
258
00:17:28,803 --> 00:17:33,803
What on earth are you doing?
259
00:17:37,771 --> 00:17:39,372
Oh, okay.
260
00:17:39,373 --> 00:17:40,833
You're not an angel.
261
00:17:42,450 --> 00:17:45,989
Honey, that there is my
husband and I can assure you.
262
00:17:45,990 --> 00:17:48,763
He is no angel.
263
00:17:49,890 --> 00:17:52,713
A pastor maybe, but an angel?
264
00:17:57,630 --> 00:17:58,709
Yeah.
265
00:17:58,710 --> 00:18:02,943
So I'm not an angel obviously,
266
00:18:07,050 --> 00:18:08,943
but I really did hear from the Lord.
267
00:18:10,170 --> 00:18:12,239
I just didn't think coming from me,
268
00:18:12,240 --> 00:18:14,879
a pastor from who knows where,
269
00:18:14,880 --> 00:18:18,003
sends you a text out of the
blue that you believe me.
270
00:18:22,263 --> 00:18:23,879
Believe me at this point,
271
00:18:23,880 --> 00:18:25,983
I could believe just about anything.
272
00:18:40,170 --> 00:18:43,473
God says, he's gonna
take you on an adventure.
273
00:18:50,850 --> 00:18:51,850
What?
274
00:18:53,550 --> 00:18:55,279
No, wait, wait, wait.
275
00:18:55,280 --> 00:18:58,324
Okay. An adventure, an
adventure can mean anything.
276
00:18:58,325 --> 00:18:59,160
What does that, a mission?
277
00:18:59,161 --> 00:19:02,632
I'm sorry. That's all God
told me to tell you, so.
278
00:19:02,633 --> 00:19:03,929
No, no, no, wait, wait.
279
00:19:03,930 --> 00:19:06,179
You can't leave me with that.
280
00:19:06,180 --> 00:19:07,379
You're a pastor. Tell me what,
281
00:19:07,380 --> 00:19:09,363
what did God tell you to tell me?
282
00:19:13,020 --> 00:19:15,419
Last night God woke me
up and stirred heavily
283
00:19:15,420 --> 00:19:18,269
in my spirit to tell you that
284
00:19:18,270 --> 00:19:21,869
he has something really
great very soon for you
285
00:19:21,870 --> 00:19:24,479
and that he's gonna take
you on an adventure.
286
00:19:24,480 --> 00:19:26,480
That's why I wanted you to meet me here.
287
00:19:32,113 --> 00:19:36,815
And that's another thing.
How did you get my number?
288
00:19:36,816 --> 00:19:38,369
Ah. Your dad and I were
good friends in college.
289
00:19:38,370 --> 00:19:40,559
Yeah. He called me the other day.
290
00:19:40,560 --> 00:19:42,029
Let me know that you were coming to
291
00:19:42,030 --> 00:19:44,219
the university down the street.
292
00:19:44,220 --> 00:19:46,109
You're pastor Willard?
293
00:19:46,110 --> 00:19:47,159
Warren.
294
00:19:47,160 --> 00:19:48,347
Harold Warren.
295
00:19:49,466 --> 00:19:51,059
Okay.
296
00:19:51,060 --> 00:19:52,529
You just loaded me up with like a
297
00:19:52,530 --> 00:19:55,263
multitude of unanswered questions.
298
00:19:56,910 --> 00:19:59,729
Are you sure that's all that you know,
299
00:19:59,730 --> 00:20:00,780
like God said to you?
300
00:20:05,910 --> 00:20:10,910
Yeah. That's it, but I'll
be praying for you, Shadrach.
301
00:20:10,920 --> 00:20:12,543
Please call me Shawn.
302
00:20:14,490 --> 00:20:16,743
But I'll be needing
those prayers apparently.
303
00:20:22,860 --> 00:20:24,659
Okay. I'll keep you updated.
304
00:20:24,660 --> 00:20:27,993
Please do. I'll be
expecting your arrival.
305
00:20:29,430 --> 00:20:30,430
Yeah.
306
00:21:01,455 --> 00:21:04,109
Here he
is from Erie, Pennsylvania.
307
00:21:04,110 --> 00:21:06,303
Please welcome Brian.
308
00:21:11,208 --> 00:21:12,359
Now Brian, you have five options.
309
00:21:12,360 --> 00:21:14,069
Which card will you choose?
310
00:21:14,070 --> 00:21:15,958
Number four.
311
00:21:15,959 --> 00:21:17,759
You know
there's six of them, actually.
312
00:21:17,760 --> 00:21:21,629
That's six times 120, that's 720 points.
313
00:21:21,630 --> 00:21:24,273
Now for our first question.
314
00:21:25,636 --> 00:21:26,789
June 5th, 1989,
315
00:21:26,790 --> 00:21:29,099
the Chinese military forcibly suppressed
316
00:21:29,100 --> 00:21:31,109
the Tiananmen square protest.
317
00:21:31,110 --> 00:21:34,898
One man stepped in front of
a tank to obstruct its path.
318
00:21:35,731 --> 00:21:37,456
What was the nickname
319
00:21:37,457 --> 00:21:39,059
given to the unknown protestor?
320
00:21:39,060 --> 00:21:40,598
Tank man!
321
00:21:40,599 --> 00:21:42,560
Correct! You
didn't even hesitate on that.
322
00:21:51,259 --> 00:21:52,926
Hey, let go of me!
323
00:22:09,400 --> 00:22:11,310
I don't, I don't know.
324
00:22:11,311 --> 00:22:12,978
Do you deny crime?
325
00:22:14,144 --> 00:22:15,311
Yes, yes, yes.
326
00:22:16,276 --> 00:22:18,120
Okay, okay, yes.
327
00:22:18,121 --> 00:22:19,889
Do you deny crime?
328
00:22:19,890 --> 00:22:22,649
Yes, yes, yes. Okay.
329
00:22:22,650 --> 00:22:24,517
I deny, I deny. Yes.
330
00:22:25,421 --> 00:22:26,981
- You deny? You deny crime?
- Yes, okay.
331
00:22:32,280 --> 00:22:33,630
Wrong answer.
332
00:22:34,620 --> 00:22:36,753
Let's try that again.
333
00:22:37,860 --> 00:22:41,939
What year did Benedict Arnold
enter into secret negotiations
334
00:22:41,940 --> 00:22:45,713
with the British army before
he fled in September, 1780?
335
00:22:47,320 --> 00:22:50,403
Wrong.
336
00:25:06,672 --> 00:25:09,005
This has gotta be a dream.
337
00:27:18,798 --> 00:27:20,548
Where's, where's...
338
00:27:26,280 --> 00:27:27,830
Hey man. What's up? You okay?
339
00:27:30,067 --> 00:27:30,900
Yeah. I'm fine.
340
00:27:30,901 --> 00:27:32,849
Dude, you need to
get a grip on yourself.
341
00:27:32,850 --> 00:27:35,450
I don't know what you're
on, but this is university.
342
00:27:39,661 --> 00:27:40,494
Where are we?
343
00:27:40,495 --> 00:27:41,819
At the library?
344
00:27:41,820 --> 00:27:43,529
Are you sure you're okay?
345
00:27:43,530 --> 00:27:44,460
What happened to your arm?
346
00:27:44,461 --> 00:27:48,449
Oh, it's nothing. It's a cat scratch.
347
00:27:48,450 --> 00:27:49,983
Some wicked cat.
348
00:27:50,918 --> 00:27:52,438
You gotta get that looked after, dude.
349
00:27:53,070 --> 00:27:55,109
Okay, I have to go study.
350
00:27:55,110 --> 00:27:56,963
Just make sure you get that checked up.
351
00:28:07,950 --> 00:28:09,160
It wasn't a dream.
352
00:28:32,970 --> 00:28:34,473
So about that adventure.
353
00:28:37,410 --> 00:28:38,553
I don't get it.
354
00:28:38,554 --> 00:28:40,349
So at one moment I am
in this Roman Coliseum.
355
00:28:40,350 --> 00:28:43,679
I'm screaming under a lion
and then the next thing
356
00:28:43,680 --> 00:28:46,769
I'm screaming under a stupid lion statue.
357
00:28:46,770 --> 00:28:51,719
And these people are looking
at me and they're gawking and
358
00:28:51,720 --> 00:28:54,503
I'm sorry.
359
00:28:59,190 --> 00:29:03,153
Wow. That's, that's a lot to take in.
360
00:29:10,380 --> 00:29:12,359
I keep thinking these experiences,
361
00:29:12,360 --> 00:29:13,889
adventures, as you call them,
362
00:29:13,890 --> 00:29:18,247
it's like just some sort of a
bad dream, but look at my arm!
363
00:29:20,040 --> 00:29:22,002
Am I losing it?
364
00:29:24,450 --> 00:29:26,853
Well, you got the marks to prove it.
365
00:29:28,830 --> 00:29:32,793
And God did say he was gonna
take you on an adventure, so.
366
00:29:34,380 --> 00:29:36,363
But this is crazy.
367
00:29:37,312 --> 00:29:39,753
This isn't adventure.
This is, this is suicide.
368
00:29:42,245 --> 00:29:43,245
What's even the point?
369
00:29:48,360 --> 00:29:50,939
Shawn, everyone talks about how
370
00:29:50,940 --> 00:29:52,979
the Lord works in mysterious ways.
371
00:29:52,980 --> 00:29:55,530
And here, I'm sure you
could agree with me on that.
372
00:29:56,632 --> 00:30:00,839
But, but that is to say, God works in ways
373
00:30:00,840 --> 00:30:03,543
that often leave people
totally bewildered.
374
00:30:04,650 --> 00:30:08,279
Why would God tell Joshua
and the people of Israel
375
00:30:08,280 --> 00:30:10,893
to March around the city
of Jericho for a week?
376
00:30:12,840 --> 00:30:15,899
What good could possibly
come from Paul and Silas
377
00:30:15,900 --> 00:30:18,843
being beaten and arrested without a cause?
378
00:30:20,387 --> 00:30:23,909
You see the processes God uses are
379
00:30:23,910 --> 00:30:26,310
far beyond what the limited
mind can understand.
380
00:30:27,564 --> 00:30:29,939
The Bible and the
testimonies of Christians
381
00:30:29,940 --> 00:30:32,849
down through the ages are brimming with
382
00:30:32,850 --> 00:30:35,609
true stories of how God turned
383
00:30:35,610 --> 00:30:40,083
situation after situation
completely upside down.
384
00:30:41,670 --> 00:30:44,823
And he often does that in
the most unexpected ways.
385
00:30:49,081 --> 00:30:52,450
So I know this may seem crazy but
386
00:30:53,490 --> 00:30:54,490
maybe,
387
00:30:56,611 --> 00:31:01,287
just maybe God's preparing
you for something.
388
00:31:04,950 --> 00:31:07,350
Don't say he's preparing
me for something big.
389
00:31:08,328 --> 00:31:10,493
'Cause I couldn't handle
anything bigger than this.
390
00:31:13,470 --> 00:31:17,369
Just know that God declares
the end from the beginning.
391
00:31:17,370 --> 00:31:19,679
And we could be sure that every event in
392
00:31:19,680 --> 00:31:22,773
the life of a believer
serves God's ultimate plan.
393
00:31:25,159 --> 00:31:27,239
However, the Bible tells us
394
00:31:27,240 --> 00:31:29,553
God won't give us what we cannot handle.
395
00:31:35,310 --> 00:31:36,710
I don't know whether to be
396
00:31:40,096 --> 00:31:42,296
flattered that God's
got so much faith in me
397
00:31:44,018 --> 00:31:46,103
or afraid of what He's gonna
be bringing me through.
398
00:31:50,010 --> 00:31:52,560
But you could be sure
it's all behind you, right?
399
00:31:53,520 --> 00:31:56,193
Remember this experience.
400
00:31:59,945 --> 00:32:04,945
Yeah.
401
00:32:24,937 --> 00:32:26,699
Hey Shawn, how's that arm treating you
402
00:32:26,700 --> 00:32:30,213
where that beast of a
cat? Or should I even ask?
403
00:32:31,781 --> 00:32:33,395
It's fine. Like it's not even there.
404
00:32:33,396 --> 00:32:34,229
Oh, does that mean I can touch it?
405
00:32:34,230 --> 00:32:36,753
No. French vanilla, please.
406
00:32:37,680 --> 00:32:39,689
Shawn, you seem a little tense.
407
00:32:39,690 --> 00:32:40,709
I think you need to get out, you know,
408
00:32:40,710 --> 00:32:41,960
have a little bit of fun.
409
00:32:42,997 --> 00:32:44,669
I'm having a bit of a
get-together tonight at my place.
410
00:32:44,670 --> 00:32:47,099
You wanna join with some of the guys?
411
00:32:47,100 --> 00:32:50,609
Like what kind of get together?
412
00:32:50,610 --> 00:32:53,639
Ugh. A few guys, a
few girls, a few drinks,
413
00:32:53,640 --> 00:32:55,979
nothing too extreme though,
exams are coming up.
414
00:32:55,980 --> 00:32:57,280
I wouldn't be that stupid.
415
00:32:59,880 --> 00:33:02,283
So like, like a party?
416
00:33:03,676 --> 00:33:06,483
No. Mm. Maybe like a small one.
417
00:33:13,251 --> 00:33:16,129
I, I don't know, Dex.
418
00:33:16,130 --> 00:33:18,329
Oh come on, it'll loosen
you up on those exam.
419
00:33:18,330 --> 00:33:20,581
I should be studying. Okay?
420
00:33:20,582 --> 00:33:22,169
Hey, is it the girls
you're worried about?
421
00:33:22,170 --> 00:33:26,489
No, but it depends on the girl.
422
00:33:26,490 --> 00:33:27,590
What does that mean?
423
00:33:30,810 --> 00:33:33,179
- Nothing. No, I, I didn't-
- Is it the drinking?
424
00:33:33,180 --> 00:33:34,881
I mean, it won't be much, just-
425
00:33:34,882 --> 00:33:36,089
- Look, okay Dex. I just can't, okay?
426
00:33:36,090 --> 00:33:37,409
I got things to do. I gotta study.
427
00:33:37,410 --> 00:33:39,573
Okay. Whatever.
428
00:33:44,850 --> 00:33:49,173
Hey, I'm sorry about
Dex. He can be immature.
429
00:33:50,790 --> 00:33:52,829
I'd like it if you came,
I think you should.
430
00:33:52,830 --> 00:33:56,279
I mean, if you have studying
it's no problem. I just...
431
00:33:56,280 --> 00:34:01,280
Yeah, well it's, it's
not like I can't go.
432
00:34:01,500 --> 00:34:02,963
I just, I don't know if I really-
433
00:34:04,851 --> 00:34:08,428
- It's fine, really. Don't
worry about it. How's your eye?
434
00:34:08,429 --> 00:34:09,689
Oh, it's good. It's like, okay.
435
00:34:09,690 --> 00:34:11,579
You might think it was
you. It totally wasn't.
436
00:34:11,580 --> 00:34:13,769
It was like a gladiator shield,
437
00:34:13,770 --> 00:34:15,854
like hit me in the eye. So I'm just like.
438
00:34:15,855 --> 00:34:17,129
Yeah. Okay.
439
00:34:17,130 --> 00:34:19,198
Do you tell that to everybody
that you want to impress?
440
00:34:19,199 --> 00:34:21,508
Because I'm flattered.
441
00:34:21,509 --> 00:34:23,483
Come on
Alicia, we're gonna be late.
442
00:34:24,980 --> 00:34:26,859
I, I should actually go.
443
00:34:26,860 --> 00:34:29,159
Okay. That's no problem.
I'll see you later.
444
00:34:32,803 --> 00:34:33,803
Oh snap.
445
00:34:54,614 --> 00:34:55,781
What in the?
446
00:35:02,148 --> 00:35:03,398
No. Where am I?
447
00:35:31,043 --> 00:35:33,299
I want
every trace of it burned!
448
00:35:33,300 --> 00:35:36,389
Destroyed! Dispatch of those that have
449
00:35:36,390 --> 00:35:41,283
any of these manuscripts-
beginning with William Tindall.
450
00:35:42,420 --> 00:35:46,233
Charge him with the heresy he
has spread throughout my land!
451
00:35:49,080 --> 00:35:50,080
William Tyndale.
452
00:35:50,943 --> 00:35:52,079
He has already smuggled the manuscripts
453
00:35:52,080 --> 00:35:54,123
into England and now Scotland!
454
00:35:55,320 --> 00:35:59,583
We must stop this imposter from
permeating the entire world.
455
00:36:01,620 --> 00:36:05,519
Henry Phillips, therefore has
given explicit instructions
456
00:36:05,520 --> 00:36:07,259
of his whereabouts.
457
00:36:07,260 --> 00:36:12,260
And I want his death to
be made a public mockery.
458
00:36:14,130 --> 00:36:15,130
Now go.
459
00:36:24,750 --> 00:36:25,750
Come now, Sutton.
460
00:36:28,410 --> 00:36:30,910
We've been given the order
of capturing Tyndale.
461
00:37:39,061 --> 00:37:43,593
The Lord is my shepherd.
I shall not be in want.
462
00:37:46,770 --> 00:37:48,050
Tyndale...
463
00:37:50,980 --> 00:37:54,873
I know why I'm here. I know why I'm here.
464
00:37:56,550 --> 00:37:57,633
I can fix history.
465
00:38:01,410 --> 00:38:04,473
Just be vacant hither,
let us set off abound.
466
00:38:17,643 --> 00:38:19,259
I, I can't let you kill this man.
467
00:38:19,260 --> 00:38:20,459
You may not know it yet,
468
00:38:20,460 --> 00:38:23,579
but what he's doing is
actually really good.
469
00:38:23,580 --> 00:38:25,079
Sutton, have you gone mad?
470
00:38:25,080 --> 00:38:27,269
Clear from my path and
return to your position.
471
00:38:27,270 --> 00:38:29,069
But you're killing an innocent man.
472
00:38:29,070 --> 00:38:31,889
You've taken a knight's
oath, lest you've forgotten.
473
00:38:31,890 --> 00:38:33,389
So be it, Sutton.
474
00:38:33,390 --> 00:38:36,689
Therefore no man come
between me and my orders.
475
00:39:05,577 --> 00:39:07,881
Enough!
476
00:39:32,901 --> 00:39:34,818
Sorry. Oh, I'm sorry.
477
00:39:42,422 --> 00:39:44,589
Are you William Tyndale?
478
00:39:48,021 --> 00:39:50,880
Get back.
479
00:39:50,881 --> 00:39:53,543
I've been sent here to save your life.
480
00:39:53,544 --> 00:39:58,544
Who art thou? For thine
appearance is not of my ally.
481
00:39:58,763 --> 00:40:01,109
The king wants you dead,
along with all your followers.
482
00:40:01,110 --> 00:40:02,373
Your books, burned.
483
00:40:04,920 --> 00:40:06,329
Please.
484
00:40:06,330 --> 00:40:08,633
I think God has sent me
here to save your life.
485
00:40:11,970 --> 00:40:13,870
We gotta get outta here. We have time.
486
00:40:19,920 --> 00:40:23,430
I'm not one of them. This is a disguise.
487
00:40:28,290 --> 00:40:33,290
I shall comply, but I must
not leave without all my work.
488
00:40:33,600 --> 00:40:35,853
It is imperative that I return for it.
489
00:40:37,140 --> 00:40:40,979
Wait, no, you can't go
back. You gonna be captured.
490
00:40:40,980 --> 00:40:42,449
They're watching that place like a hawk.
491
00:40:42,450 --> 00:40:44,150
They already know it's your study.
492
00:40:46,479 --> 00:40:47,843
You need, we need to go now.
493
00:40:49,740 --> 00:40:51,989
I've glimpsed the bitter face of death
494
00:40:51,990 --> 00:40:54,959
in sacrifice to those manuscripts.
495
00:40:54,960 --> 00:40:56,703
Many of which are ready for print.
496
00:40:57,660 --> 00:41:00,239
I simply cannot abandon my labor
497
00:41:00,240 --> 00:41:02,077
for it is the precious word of God.
498
00:41:08,368 --> 00:41:09,368
Okay.
499
00:41:10,939 --> 00:41:12,189
Alright. Hurry.
500
00:41:45,174 --> 00:41:48,274
Oh, no, no. No, no, no, no.
501
00:41:54,007 --> 00:41:56,340
Gotta catch that carriage.
502
00:43:28,783 --> 00:43:31,680
Halt, you there! By order of the King.
503
00:43:52,102 --> 00:43:57,102
We must make this fire!
504
00:44:04,231 --> 00:44:05,814
Come on!
505
00:44:26,526 --> 00:44:30,216
Lord, I ask that the
king of England's eyes
506
00:44:30,217 --> 00:44:35,217
be opened unto you!
507
00:44:48,746 --> 00:44:52,829
Move!
508
00:45:07,309 --> 00:45:12,309
Get out of the way! Go!
509
00:45:36,957 --> 00:45:38,723
Stop that man. He's
a traitor to the crown.
510
00:45:56,168 --> 00:45:57,168
Did you see that?
511
00:45:58,214 --> 00:45:59,217
That kid's gonna die.
512
00:46:17,364 --> 00:46:22,082
I come in peace?
513
00:46:44,031 --> 00:46:47,198
Shouldn't mess with him, kid. Mm-hm.
514
00:46:54,675 --> 00:46:57,352
What the heck do you think he's doing?
515
00:46:57,353 --> 00:46:58,686
Ain't he cute?
516
00:47:12,978 --> 00:47:17,395
I can put this right back
where I found it. Yeah...
517
00:47:26,461 --> 00:47:27,509
What's the meaning of this?
518
00:47:27,510 --> 00:47:29,385
Now, Reverend, we're just trying to show
519
00:47:29,386 --> 00:47:31,725
this fella how to have a good time!
520
00:47:31,726 --> 00:47:33,926
And by the looks of it he
hasn't danced in a coon's age.
521
00:47:34,763 --> 00:47:37,143
This young fella was just in the saloon,
522
00:47:37,144 --> 00:47:38,144
trying to rough up Jeb.
523
00:47:38,821 --> 00:47:40,049
And if you don't step out of the way,
524
00:47:40,050 --> 00:47:43,097
we're gonna have to teach you
some too. Or are you afeard?
525
00:47:44,099 --> 00:47:45,419
If you think that
I'm a man to be afraid,
526
00:47:45,420 --> 00:47:47,463
then Jeb, you don't know me yet.
527
00:47:48,745 --> 00:47:51,083
Are you so weak that you need
to stoop to his level now?
528
00:47:56,871 --> 00:47:58,349
Yeah. Pastor, you just
think you'd come in here
529
00:47:58,350 --> 00:48:00,119
and make everything better, don't you?
530
00:48:00,120 --> 00:48:02,639
You'll see, we don't need
your kind around here.
531
00:48:02,640 --> 00:48:03,723
Bible-thumper.
532
00:48:05,370 --> 00:48:06,370
So I thought.
533
00:48:07,740 --> 00:48:09,140
How you doing son? You hurt?
534
00:48:10,115 --> 00:48:11,246
Yeah. Yeah, I'm fine.
535
00:48:11,247 --> 00:48:12,080
What's your name, son?
536
00:48:12,081 --> 00:48:13,563
My name?
537
00:48:14,562 --> 00:48:15,873
Yeah. What's your name?
538
00:48:16,964 --> 00:48:17,964
Shawn?
539
00:48:19,291 --> 00:48:20,429
You seem a little unsure of yourself.
540
00:48:20,430 --> 00:48:22,109
'Round here, you need to know who you are
541
00:48:22,110 --> 00:48:23,960
and be strong for what you stand for.
542
00:48:26,944 --> 00:48:28,130
Pleased to meet your acquaintance though.
543
00:48:28,131 --> 00:48:30,293
My name's Billy Sunday,
Reverend Billy Sunday.
544
00:48:32,897 --> 00:48:34,377
You're not from around here. Are you?
545
00:48:35,697 --> 00:48:37,499
Well, have you got any place to stay?
546
00:48:37,500 --> 00:48:38,500
No.
547
00:48:39,254 --> 00:48:41,954
Well, I'd be pleased if
you'd stay with me. Come on.
548
00:48:47,590 --> 00:48:48,450
Come on in, son.
549
00:48:48,451 --> 00:48:50,100
This is where you'll be sleeping.
550
00:48:51,277 --> 00:48:52,277
Make yourself at home.
551
00:48:53,130 --> 00:48:54,130
Thank you.
552
00:48:59,817 --> 00:49:02,849
You know, son, when
you enter into a house,
553
00:49:02,850 --> 00:49:05,150
people take kindly when
you take off your hat.
554
00:49:06,990 --> 00:49:07,990
Oh.
555
00:49:24,331 --> 00:49:26,669
How could you stand to
live in a town like this?
556
00:49:26,670 --> 00:49:28,770
This is worse than the cities I'm used to.
557
00:49:30,150 --> 00:49:31,473
Not Minnesota at least.
558
00:49:32,490 --> 00:49:34,743
Oh, that's probably Jeb and his gang.
559
00:49:36,060 --> 00:49:38,279
Yeah, it's a rough town, alright.
560
00:49:38,280 --> 00:49:40,713
Lord knows, it's a modern day Coliseum.
561
00:49:44,340 --> 00:49:48,633
The gold rush made it rough.
It just, stayed rough.
562
00:49:50,610 --> 00:49:53,971
Isn't there laws against
shooting in the streets though?
563
00:49:53,972 --> 00:49:55,199
There's not been a sheriff
564
00:49:55,200 --> 00:49:59,013
in these parts for years.
Therefore there are no laws.
565
00:50:00,120 --> 00:50:02,219
There was a church once,
566
00:50:02,220 --> 00:50:04,970
but it went up in smoke about
the time the sheriff did.
567
00:50:11,129 --> 00:50:12,269
Whoa.
568
00:50:12,270 --> 00:50:13,473
So why do you stay here?
569
00:50:16,800 --> 00:50:18,089
You know, there are sometimes that
570
00:50:18,090 --> 00:50:20,253
I ask myself that very question.
571
00:50:21,540 --> 00:50:24,888
Then I'm reminded of the
words of Jesus that says,
572
00:50:24,889 --> 00:50:25,919
"it's not the healthy that need a doctor,
573
00:50:25,920 --> 00:50:28,409
but it's the sick that need amending."
574
00:50:28,410 --> 00:50:31,619
And I do believe that God
has called me to take a stand
575
00:50:31,620 --> 00:50:33,783
and tell these folks about Jesus.
576
00:50:39,090 --> 00:50:43,323
That takes a lot of guts. I
don't know if I could do that.
577
00:50:45,870 --> 00:50:48,843
Neither can I. Not on my own anyway.
578
00:50:53,025 --> 00:50:55,229
Well, I've gotta get some sleep.
579
00:50:55,230 --> 00:50:57,695
I've gotta make my rounds in the morning
580
00:50:57,696 --> 00:50:58,973
and gotta go see Ms. May May.
581
00:51:00,236 --> 00:51:01,236
Were you in baseball?
582
00:51:05,847 --> 00:51:07,209
Loved baseball.
583
00:51:07,210 --> 00:51:08,810
- Huh.
- But I love Jesus more.
584
00:51:10,560 --> 00:51:11,560
Red socks.
585
00:52:14,970 --> 00:52:16,770
Well boy, you're burning daylight.
586
00:52:20,831 --> 00:52:22,125
What time is it?
587
00:52:22,126 --> 00:52:23,874
Well, it's almost seven o'clock.
588
00:52:23,875 --> 00:52:25,155
I've already done all my rounds.
589
00:52:29,025 --> 00:52:30,569
You want some coffee?
590
00:52:30,570 --> 00:52:32,823
At this hour? Probably be a good idea.
591
00:52:34,719 --> 00:52:36,239
What time did you get up this morning?
592
00:52:37,151 --> 00:52:38,483
Well, I got up with the chickens.
593
00:53:00,824 --> 00:53:03,263
I'm just gonna go
look around a little bit
594
00:53:04,532 --> 00:53:05,365
if that's all right with you.
595
00:53:05,366 --> 00:53:06,620
Here, you might need this.
596
00:53:09,007 --> 00:53:11,063
Now I might not be here when you get back.
597
00:53:12,403 --> 00:53:14,513
'Cause I have an
appointment with the devil.
598
00:53:17,010 --> 00:53:18,010
Oh howdy.
599
00:53:19,504 --> 00:53:20,504
'Sup?
600
00:53:22,950 --> 00:53:23,950
Who was that?
601
00:53:26,431 --> 00:53:27,431
His name is Shawn.
602
00:53:28,680 --> 00:53:31,480
Odd name. I've never seen
him before. Where's he from?
603
00:53:33,780 --> 00:53:34,923
I do not know.
604
00:54:01,518 --> 00:54:03,221
Andy, you
ought to try this out.
605
00:54:03,222 --> 00:54:04,222
We just got it in.
606
00:54:05,111 --> 00:54:06,417
I haven't had a chance
to try it out myself yet
607
00:54:06,418 --> 00:54:08,273
but they say it's a real sharp shooter.
608
00:54:09,282 --> 00:54:10,973
I haven't had a chance to sight it in yet.
609
00:54:13,222 --> 00:54:16,098
Yeah, she's a beaut.
What you got in handguns?
610
00:54:16,099 --> 00:54:19,143
Handguns. Got one around
here somewhere, I know.
611
00:54:31,020 --> 00:54:33,393
Good grieve, Andy.
You've gotten plumb loco?
612
00:54:47,268 --> 00:54:48,638
What's going on over there?
613
00:54:48,639 --> 00:54:51,095
Ah, it's
probably that old preacher
614
00:54:51,096 --> 00:54:52,966
trying to get things
stirred up over there again.
615
00:54:52,967 --> 00:54:55,043
Preacher? What's he doing in the saloon?
616
00:54:55,895 --> 00:54:57,719
Well, you know,
he gets apreachin' if people
617
00:54:57,720 --> 00:55:02,043
get a might stir up under the
account of their convictions.
618
00:55:04,060 --> 00:55:05,853
You don't
know what tomorrow brings.
619
00:55:05,854 --> 00:55:07,941
You don't have the promise
it's even gonna happen,
620
00:55:07,942 --> 00:55:10,146
but give your life to Jesus today.
621
00:55:10,147 --> 00:55:12,358
Today is the time to shine for Jesus.
622
00:55:12,359 --> 00:55:14,918
Today is the day to have
your name written in
623
00:55:14,919 --> 00:55:17,652
the lands book of life.
Man, if you accept Jesus as
624
00:55:17,653 --> 00:55:18,630
your Lord and savior, then you don't have
625
00:55:18,631 --> 00:55:20,073
to be condemned to hell!
626
00:55:21,691 --> 00:55:24,359
Preacher, I don't need
to be saved from anybody.
627
00:55:24,360 --> 00:55:26,849
It's not a somebody that
we need to be saved from.
628
00:55:26,850 --> 00:55:29,860
It is ourselves and our own
sinful nature in the route
629
00:55:30,773 --> 00:55:34,753
that God has against sin. God
sent his son, his only son,
630
00:55:34,754 --> 00:55:37,802
Jesus Christ, into this
world to save us from Hell
631
00:55:37,803 --> 00:55:40,284
and to spend eternity with him in Heaven.
632
00:55:40,285 --> 00:55:42,043
That's the gift of God.
633
00:55:42,044 --> 00:55:43,355
This ain't your church.
634
00:55:43,356 --> 00:55:45,059
We burned your church down for a reason.
635
00:55:45,060 --> 00:55:46,979
And thank you for
burning down that church,
636
00:55:46,980 --> 00:55:49,169
for the church lives in me so that I can
637
00:55:49,170 --> 00:55:51,719
bring the church to you and
let me tell you one thing, sir,
638
00:55:51,720 --> 00:55:53,733
that church is still on fire.
639
00:55:55,001 --> 00:55:56,699
Men, don't be deceived by
the lures of this world
640
00:55:56,700 --> 00:55:58,983
for they only promise the death of Hell.
641
00:56:00,582 --> 00:56:03,946
Hey, take it easy, Mr. Sunday,
you can get yourself shot.
642
00:56:03,947 --> 00:56:05,616
Hebrews tells us we will never go
643
00:56:05,617 --> 00:56:07,402
before our appointed time.
644
00:56:07,403 --> 00:56:08,956
It took a blood sacrifice to cover sin,
645
00:56:08,957 --> 00:56:10,469
but it took the blood of God.
646
00:56:10,470 --> 00:56:13,409
Jesus Christ, God's own
son to come to this earth
647
00:56:13,410 --> 00:56:15,809
to take away the sins of the world,
648
00:56:15,810 --> 00:56:18,419
for God so loved the world
that he gave his only
649
00:56:18,420 --> 00:56:21,569
begotten son that whosoever
believe within him
650
00:56:21,570 --> 00:56:23,939
should not perish but
have everlasting life.
651
00:56:23,940 --> 00:56:26,384
Is there anyone here who would be ready
652
00:56:26,385 --> 00:56:28,482
to give your life over
to the giver of life?
653
00:56:28,483 --> 00:56:30,165
He accepted a sinner like me.
654
00:56:30,166 --> 00:56:32,479
He'll accept a sinner like you.
655
00:56:32,480 --> 00:56:34,169
Are you willing to lay aside
your pride in front of all of
656
00:56:34,170 --> 00:56:37,473
these witnesses to give your
life over to the giver of life?
657
00:56:40,315 --> 00:56:41,965
I see that hand. I see that hand.
658
00:56:46,285 --> 00:56:49,035
Are you gonna follow this
lily-liver? Bible-thumpers?
659
00:56:54,750 --> 00:56:57,389
Come one, come all who
raised your hand for salvation.
660
00:56:57,390 --> 00:56:59,313
I wanna pray with you. Come on.
661
00:57:01,083 --> 00:57:02,633
Jesus will accept you. Come on.
662
00:57:03,767 --> 00:57:05,093
That's it. I wanna pray with you.
663
00:57:09,093 --> 00:57:11,583
My beautiful day.
664
00:57:20,863 --> 00:57:22,993
I've got an errand to go and
see a good friend of mine
665
00:57:22,994 --> 00:57:25,163
who's been ailing some.
Would you care to go with me?
666
00:57:26,203 --> 00:57:29,251
Uh.
667
00:57:29,252 --> 00:57:30,358
Yeah, I got time.
668
00:57:30,359 --> 00:57:32,359
Good. Come on.
669
00:57:33,447 --> 00:57:34,763
All right, you on?
Yeah.
670
00:57:48,287 --> 00:57:50,883
So how far away is this place, exactly?
671
00:57:51,847 --> 00:57:54,467
Oh, just a little jog
over here to the west.
672
00:57:54,468 --> 00:57:56,246
Let me tell you something about Annie.
673
00:57:56,247 --> 00:57:57,482
This is well worth the trip.
674
00:57:57,483 --> 00:57:58,683
She's a powerful woman of God.
675
00:57:59,806 --> 00:58:01,506
I said "Well Annie, tell you what?"
676
00:58:02,865 --> 00:58:05,365
When I grow up I wanna
have faith, just like you."
677
00:58:08,523 --> 00:58:09,689
Hello, Annie.
678
00:58:09,690 --> 00:58:11,133
Billy Sunday here.
679
00:58:16,378 --> 00:58:17,545
Well, Billy.
680
00:58:19,608 --> 00:58:20,441
Brother, Billy.
681
00:58:20,442 --> 00:58:21,846
How you feeling today?
682
00:58:21,847 --> 00:58:25,023
Oh, this whole body's done
me good, I don't mind saying.
683
00:58:27,060 --> 00:58:30,573
But it's showing its age
and it's plumb worn out.
684
00:58:32,759 --> 00:58:36,010
I brought a friend to see
you. This here is Shawn Davis.
685
00:58:36,011 --> 00:58:37,113
Oh, Davis.
686
00:58:38,930 --> 00:58:42,209
Davis, I don't reckon I recall any Davis.
687
00:58:42,210 --> 00:58:45,179
Are you from 'round these parts boy?
688
00:58:45,180 --> 00:58:47,583
No, uh, I mean I'm,
689
00:58:49,951 --> 00:58:53,913
I'm from Minne-, uh, Canada.
690
00:58:55,999 --> 00:58:58,383
Oh, you're a long ways from home.
691
00:59:00,840 --> 00:59:05,232
You know? I reckon I'm closer than
692
00:59:05,233 --> 00:59:07,079
I've ever been before to my real home.
693
00:59:07,080 --> 00:59:08,080
Yes.
694
00:59:08,960 --> 00:59:11,573
I've just been passing through
this whole world till now.
695
00:59:16,350 --> 00:59:18,759
I look forward to seeing Jesus.
696
00:59:18,760 --> 00:59:19,760
Mm.
697
00:59:30,630 --> 00:59:32,819
I'm mighty thirsty.
698
00:59:32,820 --> 00:59:35,133
Would you mind getting me a cup of water?
699
00:59:36,618 --> 00:59:37,618
Some water, boy.
700
00:59:47,913 --> 00:59:48,993
Where do I get the water?
701
00:59:49,656 --> 00:59:51,303
From the well boy. Outside!
702
00:59:52,195 --> 00:59:53,362
Right? Yeah.
703
00:59:56,661 --> 00:59:58,981
No. Not that bucket. Use this
one over here on the table.
704
01:00:12,501 --> 01:00:15,334
He's a rather odd boy, ain't he?
705
01:00:25,249 --> 01:00:29,689
I've seen this in
Westerns. How hard can it be?
706
01:01:11,490 --> 01:01:13,157
Yeah. There we go.
707
01:01:14,120 --> 01:01:16,168
And Father, I thank
you for Annie's life.
708
01:01:16,169 --> 01:01:20,097
For she has been an example
of the believers and Lord,
709
01:01:20,098 --> 01:01:21,749
I pray that you would cause
her to live the remaining days
710
01:01:21,750 --> 01:01:24,633
of her life with purpose. And now Lord,
711
01:01:25,598 --> 01:01:27,239
would you shine your divine
favor upon her so that
712
01:01:27,240 --> 01:01:29,073
that will suffer her no pain.
713
01:01:30,038 --> 01:01:32,012
We ask all of this in the precious and
714
01:01:32,013 --> 01:01:33,783
holy name of Jesus Christ. Amen.
715
01:01:34,965 --> 01:01:37,409
Thank you,
Jesus. Thank you, Billy.
716
01:01:37,410 --> 01:01:41,553
Your visits always bless
and encourage me so much.
717
01:01:45,402 --> 01:01:46,589
God, go with you.
718
01:01:46,590 --> 01:01:49,353
He will. And be with you. Miss Annie.
719
01:01:52,487 --> 01:01:54,727
Now I'm gonna come back and
check on you in a week or so.
720
01:02:01,152 --> 01:02:02,652
Right here, boy.
721
01:02:04,845 --> 01:02:06,587
It was nice meeting you, Miss Annie.
722
01:02:06,588 --> 01:02:08,973
And you. Go with God.
723
01:02:10,841 --> 01:02:12,344
All right, Shawn.
724
01:02:12,345 --> 01:02:14,382
If you're ready, we need
to be getting along.
725
01:02:14,383 --> 01:02:16,383
It's gonna be dark soon.
726
01:02:27,570 --> 01:02:31,820
That Miss Annie, she's
so old and yet, so spunky.
727
01:02:35,040 --> 01:02:36,959
Annie's lived a long life.
728
01:02:36,960 --> 01:02:39,149
Served the Lord since she was young.
729
01:02:39,150 --> 01:02:41,043
Her strength comes from Jesus.
730
01:02:44,099 --> 01:02:49,099
Look I've gotta go somewhere anyways.
731
01:02:49,320 --> 01:02:51,749
I can't go with you and I don't think
732
01:02:51,750 --> 01:02:52,953
I'll ever see you again.
733
01:02:54,508 --> 01:02:57,097
I just, I wanted you
to know how much you've
734
01:02:57,098 --> 01:02:58,498
put things into perspective for me,
735
01:02:59,773 --> 01:03:02,583
show me where my place was
and just what I needed to do.
736
01:03:04,850 --> 01:03:05,850
Thank you.
737
01:03:06,744 --> 01:03:08,228
Just remember one thing, Shawn,
738
01:03:08,229 --> 01:03:09,062
if you don't take a stand for something,
739
01:03:09,063 --> 01:03:11,943
stand for something. You're
liable to fall for anything.
740
01:03:35,014 --> 01:03:37,143
Goodbye, Mr. Sunday.
741
01:03:50,112 --> 01:03:51,500
Dude, your grade.
742
01:03:51,501 --> 01:03:53,181
You're lucky you even
made it on the board.
743
01:03:58,215 --> 01:04:00,395
Oh dude. Shadrach Davis, man.
744
01:04:00,396 --> 01:04:02,943
He's been doing so
good, weird name though.
745
01:04:04,359 --> 01:04:06,189
Know anybody with that name?
746
01:04:09,583 --> 01:04:12,166
I'm back. I'm back. I'm back.
747
01:04:36,971 --> 01:04:39,119
I don't have a time on me but
748
01:04:39,120 --> 01:04:42,303
business class is next, right? Cool.
749
01:05:09,199 --> 01:05:11,899
Listen up.
I'm handing out your papers.
750
01:05:19,620 --> 01:05:23,253
Hey Shawn. I am the lead in this play.
751
01:05:24,634 --> 01:05:26,520
- No way!
- It opens in one month
752
01:05:26,521 --> 01:05:28,664
and it's kind of a big deal for me
753
01:05:28,665 --> 01:05:30,265
because I want to be an actress.
754
01:05:31,530 --> 01:05:33,624
You should come. I think
it'd be really cool
755
01:05:33,625 --> 01:05:35,223
if it was packed for my debut.
756
01:05:36,510 --> 01:05:39,529
Yeah, no, totally. I
think that's awesome.
757
01:05:39,530 --> 01:05:41,880
I'm happy for you. I'll
be there. It's awesome.
758
01:05:43,205 --> 01:05:44,724
All right.
759
01:05:44,725 --> 01:05:45,725
- Sam.
- 'Sup.
760
01:05:46,834 --> 01:05:50,794
Owen.
761
01:05:50,795 --> 01:05:52,049
And Dexter.
762
01:05:52,050 --> 01:05:54,903
Dexter, what'd you
get? Let me see. Let me see.
763
01:05:58,776 --> 01:06:03,252
Alicia. Shadrach.
764
01:06:03,253 --> 01:06:05,670
Morgan.
Thank you.
765
01:06:20,577 --> 01:06:24,753
Economics is
the study of how the production
766
01:06:36,113 --> 01:06:37,229
and statistics.
767
01:06:37,230 --> 01:06:39,659
There are two branches of economics:
768
01:06:39,660 --> 01:06:42,929
macroeconomics and microeconomics.
769
01:06:42,930 --> 01:06:46,469
Oh wow. You'll find your
assignments on gateway.
770
01:06:46,470 --> 01:06:47,553
Class dismissed.
771
01:07:02,520 --> 01:07:06,933
So Shadrach, you don't talk
about your family a whole lot.
772
01:07:08,190 --> 01:07:13,190
But with a name like Shadrach
I could only imagine.
773
01:07:17,072 --> 01:07:18,072
Are you a Jew?
774
01:07:20,450 --> 01:07:21,709
Dex, What are you talking about?
775
01:07:21,710 --> 01:07:25,923
Oh no? Or are you denying it?
776
01:07:27,186 --> 01:07:31,053
I mean, they always do, but
I'll bet you're religious.
777
01:07:32,610 --> 01:07:34,989
The kind where your daddy
has to stand on a pulpit
778
01:07:34,990 --> 01:07:36,310
to embarrass himself. Am I right?
779
01:07:38,913 --> 01:07:40,597
How could someone like
you ever fit in here with
780
01:07:40,598 --> 01:07:43,604
a background like that?
I mean, we are our own,
781
01:07:43,605 --> 01:07:45,869
but you're trapped in a little box
782
01:07:45,870 --> 01:07:49,143
trying to get into our world. Hmm.
783
01:07:50,040 --> 01:07:52,589
Well, let me straighten
things out for you.
784
01:07:52,590 --> 01:07:57,590
Religion is the worst form of
terrorism and because of that,
785
01:07:58,385 --> 01:07:59,705
I'm gonna be watching out for you
786
01:08:00,362 --> 01:08:02,213
and you better be
watching your back for me.
787
01:08:03,348 --> 01:08:06,273
Ooh. One more thing.
Stay away from Alicia.
788
01:08:08,640 --> 01:08:10,490
Okay, I'll see you in class tomorrow.
789
01:09:17,041 --> 01:09:22,041
No, no, no, no, no.
790
01:10:15,409 --> 01:10:17,369
You're not trying something
funny, are you Harv?
791
01:10:17,965 --> 01:10:19,365
This is only half the money.
792
01:10:20,428 --> 01:10:22,278
Hey. I kept on my half of the deal.
793
01:10:23,745 --> 01:10:25,473
Half for you, half for me.
794
01:10:27,585 --> 01:10:30,989
That's not how it works. The
deadline was three weeks ago.
795
01:10:30,990 --> 01:10:32,673
The other half is interest.
796
01:10:33,573 --> 01:10:35,573
Hey, I thought you was a sensible guy.
797
01:10:36,778 --> 01:10:38,917
Be reasonable. Why don't you?
798
01:10:38,918 --> 01:10:40,353
Oh, I can be reasonable.
799
01:10:42,590 --> 01:10:44,673
Bino, pay the man what he's worth.
800
01:10:45,865 --> 01:10:47,345
Give him what he's got coming to him.
801
01:10:49,327 --> 01:10:51,202
Hey, Hey now.
Oh, we can talk. Let's-
802
01:11:01,562 --> 01:11:04,228
- Big boy wants to see ya.
803
01:11:09,931 --> 01:11:11,598
I hope my boys didn't
804
01:11:11,599 --> 01:11:12,879
rough you up too much out there.
805
01:11:14,337 --> 01:11:16,829
Word out you witnessed our little charade
806
01:11:16,830 --> 01:11:18,359
there back in the alley.
807
01:11:18,360 --> 01:11:20,939
Look, I'm really sorry.
808
01:11:20,940 --> 01:11:24,093
I really didn't see anything
and that which I did see,
809
01:11:24,987 --> 01:11:27,188
which was nothing I
won't tell anybody about
810
01:11:28,353 --> 01:11:29,913
because there's nothing to tell, right?
811
01:11:38,120 --> 01:11:40,773
No,
you won't. And in fact,
812
01:11:41,820 --> 01:11:42,969
That's why you're here.
813
01:11:44,400 --> 01:11:46,713
You see the paper comes out in three days.
814
01:11:52,447 --> 01:11:54,487
And the people are gonna
want to know what happened.
815
01:11:54,655 --> 01:11:56,520
And in fact, they have a right to know
816
01:11:57,480 --> 01:12:00,058
and to think that their
little town is safe
817
01:12:00,059 --> 01:12:04,270
and that poor Mr. Harvey,
the local barber was hit
818
01:12:06,255 --> 01:12:09,393
and run over by a reckless
drunk driving a Pontiac sedan,
819
01:12:12,300 --> 01:12:13,532
God rest his soul,
820
01:12:16,327 --> 01:12:20,403
at precisely 11:27 PM, tonight.
821
01:12:24,876 --> 01:12:26,980
You see, I personally saw the skid marks
822
01:12:28,039 --> 01:12:29,393
stretching out across the road,
823
01:12:31,696 --> 01:12:35,770
leaving behind a wife
and two children. Tragic.
824
01:12:39,973 --> 01:12:42,878
Oh, I get it. This is like a offer
825
01:12:42,879 --> 01:12:44,123
I can't refuse kind of deal.
826
01:12:45,818 --> 01:12:49,053
No, this is an offer
you shouldn't refuse.
827
01:12:53,782 --> 01:12:54,782
Get my boy a cigar.
828
01:13:00,875 --> 01:13:02,075
No thank you, I don't smoke.
829
01:13:13,066 --> 01:13:14,712
And just so you know,
830
01:13:14,713 --> 01:13:18,452
I'm gonna be reading that column
of yours, like I always do.
831
01:13:22,538 --> 01:13:23,538
Column?
832
01:13:24,660 --> 01:13:29,660
Oh, well isn't the job of a
reporter to report the truth?
833
01:13:30,745 --> 01:13:33,509
I have no problem with an
honest reporter on the beat.
834
01:13:33,510 --> 01:13:37,409
Ones you can't buy, you
just gotta relocate them
835
01:13:37,410 --> 01:13:40,983
somewhere where they won't
cause you any trouble.
836
01:13:42,221 --> 01:13:43,701
I think he needs a bit of convincing.
837
01:13:45,632 --> 01:13:47,159
What?
838
01:13:47,160 --> 01:13:48,483
No. Hey wait.
839
01:13:51,636 --> 01:13:52,636
Hey, no. Hey stop.
840
01:13:55,409 --> 01:13:56,409
Stop, no.
841
01:13:57,990 --> 01:13:58,990
Let go of me.
842
01:14:00,851 --> 01:14:01,851
No!
843
01:14:11,584 --> 01:14:13,428
Better take your shirt off too, Bino.
844
01:14:13,429 --> 01:14:16,083
Don't want to get any blood
on this one.
845
01:14:24,719 --> 01:14:25,719
Hey, Hey!
846
01:14:44,986 --> 01:14:46,782
You check
in here. I'll keep going.
847
01:16:03,516 --> 01:16:08,516
Over here!
848
01:16:08,910 --> 01:16:10,604
Come on. There's gotta be a passageway
849
01:16:10,605 --> 01:16:12,805
around here somewhere. There's
a passage way everywhere.
850
01:16:39,969 --> 01:16:41,469
No, no. Damn it.
851
01:16:46,984 --> 01:16:49,893
God, why? Why is it gotta happen?
852
01:16:51,468 --> 01:16:52,828
Why you bring me through all this?
853
01:17:02,728 --> 01:17:06,811
Stop! I'm telling you!
I never knew this Jesus.
854
01:18:12,334 --> 01:18:14,684
Shawn, don't be afraid, Shawn.
855
01:18:16,321 --> 01:18:20,513
I am the great I am.
The alpha and the omega,
856
01:18:21,910 --> 01:18:23,210
the beginning and the end.
857
01:18:24,590 --> 01:18:26,643
The word made flesh. The son of God.
858
01:18:28,121 --> 01:18:31,064
And I will never leave
you nor forsake you.
859
01:18:31,065 --> 01:18:35,013
And lo I have been with you
and will be with you always.
860
01:18:36,973 --> 01:18:39,673
Yes, I have been with you
all throughout your journey.
861
01:18:41,093 --> 01:18:43,437
I have a plan and a purpose for your life
862
01:18:43,438 --> 01:18:45,903
and I am to be trusted for I cannot fail.
863
01:18:47,280 --> 01:18:48,280
Jesus.
864
01:18:49,049 --> 01:18:51,323
You asked me why I brought
you through these trials,
865
01:18:52,273 --> 01:18:56,657
but through testing molds
character, my character in you.
866
01:18:59,436 --> 01:19:01,720
You have been marked for greatness and
867
01:19:01,721 --> 01:19:03,771
have been called for such a time as this.
868
01:19:05,769 --> 01:19:07,269
Will you trust me?
869
01:19:08,901 --> 01:19:13,300
Arise, Shawn. For I want
to in you a mighty warrior.
870
01:20:11,443 --> 01:20:13,879
Hear the word of the Lord.
871
01:20:43,164 --> 01:20:46,150
Are you my prophesy? Let
the dry bones come together
872
01:20:47,116 --> 01:20:50,611
bone to bone and let
the sinews and the flesh
873
01:20:50,612 --> 01:20:53,286
be formed and cover the from above.
874
01:20:53,287 --> 01:20:55,704
By the power of the almighty!
875
01:21:22,843 --> 01:21:27,042
My subtle bones, I will
make you a mighty army.
876
01:21:27,043 --> 01:21:28,793
Save the Lord utmost.
877
01:22:32,306 --> 01:22:35,523
I prophesy to the wind, breathe
the breath of Jehovah God,
878
01:22:36,434 --> 01:22:37,984
into your lungs and come alive!
879
01:22:55,773 --> 01:22:58,053
This is what the sovereign Lord says.
880
01:22:59,147 --> 01:23:02,080
Oh my people, I will
open your graves of exile
881
01:23:03,180 --> 01:23:04,623
and cause you to rise again.
882
01:23:06,579 --> 01:23:08,499
Then I will bring you back
to the land of Israel.
883
01:23:09,204 --> 01:23:11,118
When this happens, oh my people,
884
01:23:11,119 --> 01:23:12,782
you will know that I am the Lord.
885
01:23:14,200 --> 01:23:16,930
I will put my Spirit in
you and you will live again
886
01:23:18,077 --> 01:23:20,073
and return to your home, your own land.
887
01:23:21,258 --> 01:23:23,861
Then you will know that I am the Lord
888
01:23:23,862 --> 01:23:26,633
who has spoken and I
have done what I said.
889
01:23:26,634 --> 01:23:28,397
Yes. The Lord has spoken.
890
01:24:26,202 --> 01:24:28,369
Hey, you alright?
891
01:24:44,197 --> 01:24:46,683
Whoa. You look like
you've been through a war.
892
01:24:52,797 --> 01:24:54,714
It's been a long day.
893
01:24:55,594 --> 01:24:56,927
Lemonade please.
894
01:24:59,222 --> 01:25:01,373
Yeah. College can
do that to a person, I know.
895
01:25:07,660 --> 01:25:09,273
So you must be in drama.
896
01:25:13,333 --> 01:25:15,211
I must say, the makeup artist has
897
01:25:15,212 --> 01:25:16,793
really improved since last year.
898
01:25:24,098 --> 01:25:26,298
You do know that the play
started 20 minutes ago, right?
899
01:25:28,702 --> 01:25:30,483
You're in the play? The play?
900
01:25:32,250 --> 01:25:37,250
The play, yes! I'm
just waiting for my cue.
901
01:25:39,967 --> 01:25:41,493
- Just making sure.
- Thanks.
902
01:25:42,495 --> 01:25:43,662
Break a leg.
903
01:25:44,607 --> 01:25:46,028
Don't say that.
904
01:25:46,980 --> 01:25:49,882
Check out this
new tape recording device
905
01:25:49,883 --> 01:25:52,243
I found in the attic. It was
mine when I was a kid your age.
906
01:25:53,371 --> 01:25:55,271
Dad, that's so old school.
907
01:25:56,335 --> 01:25:58,583
As is cleaning out the attic,
that's pretty retro too.
908
01:25:59,626 --> 01:26:01,466
No, this thing was
the smartphone of its day.
909
01:26:02,914 --> 01:26:04,883
Now it looks
like something ancient Egypt.
910
01:26:05,766 --> 01:26:08,272
I even have a recording app on my phone.
911
01:26:08,273 --> 01:26:11,236
Well, this inspired
it. Here, just for kicks,
912
01:26:11,237 --> 01:26:12,887
why don't we give it a try?
913
01:26:12,888 --> 01:26:14,808
Let's just have a normal
father-son conversation.
914
01:26:16,260 --> 01:26:19,503
Hello son. I see you are
doing your schoolwork.
915
01:26:20,842 --> 01:26:23,973
Uh, yeah, Dad, just
doing my trig homework.
916
01:26:29,710 --> 01:26:31,765
You know dad, this is kinda-
917
01:26:31,766 --> 01:26:33,438
- Honey, the
electrician is here!
918
01:26:33,439 --> 01:26:34,689
Oh, gotta go.
919
01:26:38,402 --> 01:26:39,869
He's here.
920
01:26:39,870 --> 01:26:41,865
Who? The electrician?
921
01:26:41,866 --> 01:26:42,949
No, Adrian.
922
01:26:44,182 --> 01:26:46,619
In fact he invited me to
his apartment tonight.
923
01:26:46,620 --> 01:26:48,269
Like overnight.
924
01:26:48,270 --> 01:26:49,270
Yep.
925
01:26:51,731 --> 01:26:54,012
Well you didn't turn him down too hard.
926
01:26:54,013 --> 01:26:56,063
Like you didn't hurt his feelings, right?
927
01:26:57,089 --> 01:27:00,808
No. I told him yes.
928
01:27:00,809 --> 01:27:03,303
Would you excuse me for one moment?
929
01:27:22,387 --> 01:27:24,946
Oh, well, nothing's that bad deary.
930
01:27:24,947 --> 01:27:27,797
Even if I'm sleeping with
him? You're religious, right?
931
01:27:28,656 --> 01:27:29,723
Well, I'm not a demon.
932
01:27:30,821 --> 01:27:32,471
Well, Adrian is very religious.
933
01:27:33,989 --> 01:27:35,873
Every Christmas it's
off to church with him.
934
01:27:37,787 --> 01:27:40,622
You know, honey, going
to church won't save you,
935
01:27:40,623 --> 01:27:43,886
but it will get you in good
standing with a big man up top,
936
01:27:43,887 --> 01:27:45,007
if you know what I'm saying.
937
01:27:46,260 --> 01:27:47,710
Thank you, Mrs. Maple Tree.
938
01:27:48,978 --> 01:27:51,029
Anytime, deary. You know what they say?
939
01:27:51,030 --> 01:27:54,058
I think I do. Jesus, Right?
940
01:27:54,059 --> 01:27:56,868
Did someone call me?
941
01:28:00,577 --> 01:28:02,821
Come here, baby. I'll take you in.
942
01:28:02,822 --> 01:28:05,082
You can spend the night
with me any time you want.
943
01:28:05,083 --> 01:28:07,803
After all, I am the God
of love as they say.
944
01:28:09,059 --> 01:28:10,293
Amen. Hallelujah.
945
01:28:13,770 --> 01:28:16,667
Some of you have asked when you're
946
01:28:16,668 --> 01:28:17,826
all alone with your thoughts,
947
01:28:17,827 --> 01:28:22,137
"How do I get into this
grand palace called heaven?"
948
01:28:23,775 --> 01:28:27,149
Well, it's easy. You just gotta love me.
949
01:28:27,150 --> 01:28:28,293
What's not to love?
950
01:28:29,833 --> 01:28:32,333
Love my creation. Love
one another, right, babe?
951
01:28:33,688 --> 01:28:34,888
Where is he going with this?
952
01:28:35,735 --> 01:28:40,705
I don't know where he's
at. He's speaking off script!
953
01:28:40,706 --> 01:28:42,956
You bring the water
and I'll bring the wine
954
01:28:44,160 --> 01:28:48,123
and we'll have a grand old party.
955
01:28:50,841 --> 01:28:54,963
Line, Dex! Line!
956
01:28:56,880 --> 01:28:59,643
When you make a fool of
yourself and defend me,
957
01:29:01,929 --> 01:29:03,379
you're just playing yourself.
958
01:29:08,463 --> 01:29:10,917
That's right, get up. Walk away.
959
01:29:10,918 --> 01:29:13,178
Nobody cares. It doesn't even matter!
960
01:29:22,684 --> 01:29:24,098
God, why?
961
01:29:24,099 --> 01:29:25,099
Destroy!
962
01:29:26,730 --> 01:29:27,929
This ain't your church.
963
01:29:27,930 --> 01:29:29,298
Stand for something.
964
01:29:29,299 --> 01:29:30,299
No!
965
01:29:31,198 --> 01:29:36,198
No!
966
01:29:46,882 --> 01:29:48,713
My God will not be treated like that.
967
01:29:49,920 --> 01:29:51,843
My God will not be mocked.
968
01:29:58,590 --> 01:30:03,413
I will not stand by while
you choose to mock the one
969
01:30:03,414 --> 01:30:05,702
who gave you, who gave me life and breath.
970
01:30:13,484 --> 01:30:14,484
I've seen hate.
971
01:30:17,384 --> 01:30:19,544
I've witnessed what hate does
when innocent people die.
972
01:30:21,998 --> 01:30:24,558
I have seen the fear of
those when other people
973
01:30:24,559 --> 01:30:26,159
cheering for your death because of hate.
974
01:30:28,517 --> 01:30:30,240
Breath of angry lions bearing down at you
975
01:30:31,553 --> 01:30:32,753
in the Coliseum of this world.
976
01:30:37,040 --> 01:30:39,389
But I've seen men, real
men stand up for Jesus
977
01:30:42,302 --> 01:30:43,763
when they knew death was in store.
978
01:30:45,494 --> 01:30:47,130
I've seen victory in the midst of chaos
979
01:30:48,302 --> 01:30:50,903
when the world laughed and
scoffed, called it failure.
980
01:30:54,193 --> 01:30:56,638
I've seen a mighty army
rise up against the odds
981
01:30:56,639 --> 01:30:58,743
when the Lord God was on their side.
982
01:31:01,410 --> 01:31:04,080
But when you stand here and
choose to mock shamelessly
983
01:31:05,262 --> 01:31:07,740
with the breath of angry
lions bearing down on you
984
01:31:08,948 --> 01:31:09,988
in Coliseum of this world,
985
01:31:13,630 --> 01:31:14,670
it's time to take a stand.
986
01:31:15,975 --> 01:31:18,303
It's time to stand up
for what is righteous.
987
01:31:38,008 --> 01:31:40,258
Hey kid!
988
01:31:43,925 --> 01:31:45,718
That Jesus that you're talking about.
989
01:31:45,719 --> 01:31:48,513
I mean, I heard about him as a kid,
990
01:31:48,514 --> 01:31:52,083
but how do you know that he's real?
991
01:31:56,627 --> 01:32:00,273
I was a
drug addict, broken and lost.
992
01:32:01,920 --> 01:32:06,920
I was sentenced to a Christian
rehab facility and found God.
993
01:32:10,469 --> 01:32:13,713
Jesus healed me. He delivered
me from that bondage.
994
01:32:15,712 --> 01:32:19,593
I am a living testimony that
what you're saying is true.
995
01:32:26,048 --> 01:32:27,773
I was broken and abandoned.
996
01:32:30,540 --> 01:32:34,414
My family was falling apart
and I was unwanted as a child.
997
01:32:34,415 --> 01:32:35,855
When someone told me about this God,
998
01:32:38,236 --> 01:32:40,486
he had shown me a piece
like I'd never known.
999
01:32:42,198 --> 01:32:43,583
My family
was also falling apart.
1000
01:32:49,993 --> 01:32:52,843
My marriage was failing and
I was desperate for a change.
1001
01:32:57,120 --> 01:32:58,383
And I found Jesus.
1002
01:33:23,250 --> 01:33:24,250
Dex, wait.
1003
01:33:26,850 --> 01:33:28,350
I don't know what you believe,
1004
01:33:30,101 --> 01:33:31,337
but I know what I believe.
1005
01:33:32,742 --> 01:33:35,897
I am a Christian and it's
not because I just believe it
1006
01:33:35,898 --> 01:33:37,299
but I've seen it to be true.
1007
01:33:41,120 --> 01:33:42,120
What do you believe, Dex?
1008
01:33:51,030 --> 01:33:52,653
When I first came to university,
1009
01:33:54,519 --> 01:33:56,612
I felt suffocated by an ungodly world.
1010
01:33:57,753 --> 01:33:59,633
I wanted to be a Christian, but I just,
1011
01:34:00,573 --> 01:34:01,923
I didn't feel like I could.
1012
01:34:03,110 --> 01:34:05,399
But through these experiences I saw how
1013
01:34:05,400 --> 01:34:08,463
there's always been a form of persecution,
1014
01:34:09,780 --> 01:34:11,973
no matter when you've lived.
1015
01:34:13,481 --> 01:34:16,923
And I can be a light, it is possible.
1016
01:34:18,539 --> 01:34:20,999
And whether it's your
work environment or school
1017
01:34:21,000 --> 01:34:24,003
or whether the world is just a mess,
1018
01:34:25,793 --> 01:34:28,636
the more difficult the
environment you are in
1019
01:34:28,637 --> 01:34:31,263
the greater your call as a Christian is.
1020
01:34:33,514 --> 01:34:35,702
The question is, will we listen?
1021
01:34:37,503 --> 01:34:40,100
I could have easily walked
out of that theater,
1022
01:34:40,101 --> 01:34:43,534
but I just couldn't, not
after what I'd been through.
1023
01:34:43,535 --> 01:34:47,877
I saw men die for Christ under
the worst of circumstances.
1024
01:34:47,878 --> 01:34:49,419
Yes.
1025
01:34:49,420 --> 01:34:52,983
And I thought "They stood
the test of time then."
1026
01:34:53,850 --> 01:34:57,807
Why can't I today? Why not today?"
1027
01:34:59,730 --> 01:35:04,079
Whoa. Shawn, this is big.
1028
01:35:04,080 --> 01:35:05,733
This is, this is really huge.
1029
01:35:07,385 --> 01:35:09,265
Shawn, I remember you once said
1030
01:35:09,266 --> 01:35:10,811
you wanted to be a missionary.
1031
01:35:10,812 --> 01:35:11,981
Yeah.
1032
01:35:11,982 --> 01:35:13,858
But I think through this experience,
1033
01:35:13,859 --> 01:35:15,782
you see where your mission truly lies.
1034
01:35:18,059 --> 01:35:19,859
Shawn, would you mind sharing this
1035
01:35:19,860 --> 01:35:21,693
testimony on church on Sunday?
1036
01:35:23,135 --> 01:35:25,673
I think there's a lot of people
who really need to hear it.
1037
01:35:26,976 --> 01:35:29,154
Don't worry if they believe you or not.
1038
01:35:29,155 --> 01:35:31,103
It's not your job to make them believe.
1039
01:35:32,375 --> 01:35:33,569
God is giving you these experiences
1040
01:35:33,570 --> 01:35:35,493
to share and shop in others.
1041
01:35:36,821 --> 01:35:39,029
Yeah, I would love to share.
1042
01:35:39,030 --> 01:35:40,893
Really? Awesome.
1043
01:35:45,536 --> 01:35:46,686
- Go ahead.
- Alright.
1044
01:35:50,410 --> 01:35:55,410
Uh, hey, we were just getting
ready to pray over this.
1045
01:35:58,730 --> 01:36:00,010
Do you have any prayer requests?
1046
01:36:05,437 --> 01:36:07,687
Actually I do.
1047
01:37:00,267 --> 01:37:01,100
♪ Hit bricks ♪
1048
01:37:01,101 --> 01:37:02,136
♪ Peace of mind ♪
1049
01:37:02,137 --> 01:37:04,373
♪ Give me a piece of your time ♪
1050
01:37:04,374 --> 01:37:06,331
♪ Upside down throwing out that line ♪
1051
01:37:06,332 --> 01:37:08,490
♪ I don't have piece of my time ♪
1052
01:37:08,491 --> 01:37:10,262
♪ How do I stay strong ♪
1053
01:37:10,263 --> 01:37:12,658
♪ When I'm crushed all day long ♪
1054
01:37:12,659 --> 01:37:13,639
♪ Wrong's right ♪
1055
01:37:13,640 --> 01:37:14,758
♪ Right's wrong ♪
1056
01:37:14,759 --> 01:37:17,114
♪ Take the hammer or the world's gone ♪
1057
01:37:17,115 --> 01:37:19,185
♪ Why should I leave this life ♪
1058
01:37:19,186 --> 01:37:23,750
♪ All comfy in my own disguise ♪
1059
01:37:23,751 --> 01:37:27,436
♪ Oh Lord I need to see ♪
1060
01:37:27,437 --> 01:37:31,878
♪ How you want to work through me ♪
1061
01:37:31,879 --> 01:37:33,029
♪ God you're telling me ♪
1062
01:37:33,030 --> 01:37:34,154
♪ I swear it feels too late ♪
1063
01:37:34,155 --> 01:37:36,250
♪ I'm not the world's next godly great ♪
1064
01:37:36,251 --> 01:37:38,534
♪ I need the strength to take the climb ♪
1065
01:37:38,535 --> 01:37:42,452
♪ Give me a piece of your time ♪
1066
01:37:49,519 --> 01:37:51,286
♪ Give a glimpse to see the signs ♪
1067
01:37:51,287 --> 01:37:53,426
♪ Show me a piece of that time ♪
1068
01:37:53,427 --> 01:37:55,378
♪ Time is short in the world of crimes ♪
1069
01:37:55,379 --> 01:37:57,716
♪ I give them peace in their time ♪
1070
01:37:57,717 --> 01:37:59,806
♪ Called out to leave this life ♪
1071
01:37:59,807 --> 01:38:04,622
♪ Comfy in the Lord's design ♪
1072
01:38:04,623 --> 01:38:08,095
♪ Oh Lord I need to see ♪
1073
01:38:08,096 --> 01:38:12,614
♪ How you want to work through me ♪
1074
01:38:12,615 --> 01:38:13,649
♪ God you're telling me ♪
1075
01:38:13,650 --> 01:38:14,790
♪ So it's not too late ♪
1076
01:38:14,791 --> 01:38:16,918
♪ I'm the world's next godly great ♪
1077
01:38:16,919 --> 01:38:19,110
♪ I need the strength to take the climb ♪
1078
01:38:19,111 --> 01:38:21,597
♪ Give me a piece of your time ♪
1079
01:38:21,598 --> 01:38:23,379
♪ History is never new ♪
1080
01:38:23,380 --> 01:38:28,380
♪ Time is a forgotten view ♪
1081
01:38:29,623 --> 01:38:32,010
♪ If the pastors won by men through you ♪
1082
01:38:32,011 --> 01:38:37,011
♪ Help me win the future too ♪
1083
01:38:40,111 --> 01:38:44,397
♪ Oh oh ♪
1084
01:38:44,398 --> 01:38:47,414
♪ Yeah yeah ♪
1085
01:38:47,415 --> 01:38:50,842
♪ Oh Lord I need to see ♪
1086
01:38:50,843 --> 01:38:55,419
♪ How you want to work through me ♪
1087
01:38:55,420 --> 01:38:56,312
♪ God you're telling me ♪
1088
01:38:56,313 --> 01:38:57,717
♪ So it's not too late ♪
1089
01:38:57,718 --> 01:38:59,858
♪ I'm the world's next godly great ♪
1090
01:38:59,859 --> 01:39:04,140
♪ I need the strength to take the climb ♪
1091
01:39:04,141 --> 01:39:08,185
♪ Oh Lord I need to see ♪
1092
01:39:08,186 --> 01:39:12,533
♪ How you want to work through me ♪
1093
01:39:12,534 --> 01:39:14,709
♪ God you're telling me
so it's not too late ♪
1094
01:39:14,710 --> 01:39:16,885
♪ I'm the world's next godly great ♪
1095
01:39:16,886 --> 01:39:19,209
♪ I need the strength to take the climb ♪
1096
01:39:19,210 --> 01:39:21,281
♪ So give me a piece of your time ♪
1097
01:39:21,282 --> 01:39:25,199
♪ Give me a piece of your time ♪
79777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.