All language subtitles for The Ms Pat Show s02e09 Teach Me.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,103 --> 00:00:11,313 - "The Ms. Pat Show" was filmed 2 00:00:11,379 --> 00:00:12,859 in front of a live studio audience. 3 00:00:12,931 --> 00:00:14,931 - There's a thin line between loving your family 4 00:00:15,000 --> 00:00:16,690 and minding your damn business. 5 00:00:16,758 --> 00:00:20,068 If your sister gonna just let that guy keep beating on her, 6 00:00:20,137 --> 00:00:24,337 all I got to say is whup his ass and teach her how to duck. 7 00:00:24,413 --> 00:00:27,663 If your brother can't do right, just can't do right, 8 00:00:27,724 --> 00:00:29,144 well, let him be wrong. 9 00:00:29,206 --> 00:00:31,336 Climbing a mountain is hard enough, 10 00:00:31,413 --> 00:00:34,553 and it's even harder when you got somebody tied to you. 11 00:00:34,620 --> 00:00:35,970 Don't pull 'em up. 12 00:00:36,034 --> 00:00:38,314 Teach they ass how to climb. 13 00:00:38,379 --> 00:00:41,279 And if that don't work, cut the fucking rope. 14 00:00:41,344 --> 00:00:43,664 [cheers and applause] 15 00:00:46,103 --> 00:00:47,593 Terry, why you eating in bed? 16 00:00:47,655 --> 00:00:48,785 I better not wake up 17 00:00:48,862 --> 00:00:51,142 with no damn tomatoes stuck to my ass. 18 00:00:51,206 --> 00:00:52,996 - What you huffin' and puffin' about? 19 00:00:53,068 --> 00:00:54,548 You still mad at Ashley? - No. 20 00:00:54,620 --> 00:00:57,140 She should be mad at herself for being stupid. 21 00:00:57,206 --> 00:00:59,026 - Let her live her life. You did all you can do. 22 00:00:59,103 --> 00:01:01,453 - What about Denise? - What about her? 23 00:01:01,517 --> 00:01:03,307 - Am I doing all I can do? 24 00:01:03,379 --> 00:01:05,759 I mean, she wouldn't be drinking if I wasn't gone. 25 00:01:05,827 --> 00:01:07,337 - Look, baby, you can't do that to yourself. 26 00:01:07,413 --> 00:01:08,763 So she had a little relapse, 27 00:01:08,827 --> 00:01:10,687 but she got right back on the wagon. 28 00:01:10,758 --> 00:01:13,098 - Man, that damn wagon got Patrón on it. 29 00:01:13,172 --> 00:01:14,382 - You paranoid, baby. 30 00:01:14,448 --> 00:01:16,408 You just stressing yourself out, okay? 31 00:01:16,482 --> 00:01:18,932 Denise and I had a great time this weekend. 32 00:01:19,000 --> 00:01:20,070 She's doing better. 33 00:01:20,137 --> 00:01:22,307 - Terry, she threw up just last week. 34 00:01:22,379 --> 00:01:24,029 Her fuckin' favorite green wig 35 00:01:24,103 --> 00:01:25,903 fell off in the toilet and drowned. 36 00:01:25,965 --> 00:01:29,065 - But then she picked herself right back up. 37 00:01:29,137 --> 00:01:30,657 She's happy, baby. She's motivated. 38 00:01:30,724 --> 00:01:32,454 Hell, she's even selling that Denise Grease 39 00:01:32,517 --> 00:01:34,167 at the Black Expo tomorrow. 40 00:01:34,241 --> 00:01:35,761 - Exactly. 41 00:01:35,827 --> 00:01:37,787 If she happy and motivated, that means she still drinking. 42 00:01:37,862 --> 00:01:41,622 - Stop worrying about your sister and get over here. 43 00:01:43,551 --> 00:01:46,901 I got a little something to help you take your mind off it. 44 00:01:46,965 --> 00:01:50,335 - It better be some curly fries. 45 00:01:50,413 --> 00:01:52,003 - I already ate those. 46 00:01:52,068 --> 00:01:54,518 - My titties is sore, and I'm going through menopause. 47 00:01:54,586 --> 00:01:56,716 The only thing I want between my fuckin' legs 48 00:01:56,793 --> 00:01:58,933 is a fan with some mist. 49 00:01:59,000 --> 00:02:01,930 - Fine, okay, but you got to stop letting your sister 50 00:02:02,000 --> 00:02:03,550 wear you down, all right? 51 00:02:03,620 --> 00:02:06,900 We need to focus on you and pursuing your goals. 52 00:02:06,965 --> 00:02:10,585 You just signed to the biggest comedy agent 53 00:02:10,655 --> 00:02:11,785 in the game. 54 00:02:11,862 --> 00:02:14,032 Focus on that. - Thank you, Terry. 55 00:02:14,103 --> 00:02:15,793 But I know you just trying to fuck. 56 00:02:15,862 --> 00:02:17,522 - I'm not trying to-- 57 00:02:17,586 --> 00:02:19,546 Well, yes. 58 00:02:19,620 --> 00:02:21,310 But I'm also being serious. 59 00:02:21,379 --> 00:02:22,929 - Nobody knows my sister like I do. 60 00:02:23,000 --> 00:02:24,410 If she's ever gonna get better, 61 00:02:24,482 --> 00:02:26,282 I'm gonna be the one to have to get her there. 62 00:02:26,344 --> 00:02:27,974 - Yeah, but the sex, baby. 63 00:02:28,034 --> 00:02:30,694 We was gonna have the sex. 64 00:02:32,620 --> 00:02:36,310 - Go to sleep, Terry, to sleep. 65 00:02:36,379 --> 00:02:38,169 - ♪ Come on, it's time to go ♪ 66 00:02:38,241 --> 00:02:40,761 ♪ It's "The Ms. Pat Show" ♪ 67 00:02:42,724 --> 00:02:43,934 - I got that ass, Terry! 68 00:02:44,000 --> 00:02:47,140 - Girl, you know how much almond milk cost? 69 00:02:47,206 --> 00:02:50,336 Three dollars just fell out my nose! 70 00:02:50,413 --> 00:02:51,693 - Look. Denise. 71 00:02:51,758 --> 00:02:53,408 - Oh, okay. - It's a flask. 72 00:02:53,482 --> 00:02:55,002 - How you know it's Denise's? 73 00:02:55,068 --> 00:02:56,588 - It says, "Don't try, bitch. 74 00:02:56,655 --> 00:02:59,305 I'm Denise's." - Oh, damn. 75 00:02:59,379 --> 00:03:00,999 - And, look, it barely a drop in here. 76 00:03:01,068 --> 00:03:03,098 Look, we got to get down there to that Black Expo 77 00:03:03,172 --> 00:03:04,592 'cause she gonna mess up her business 78 00:03:04,655 --> 00:03:06,305 and she gonna embarrass herself. 79 00:03:06,379 --> 00:03:07,969 Plus, she got white-ass Elizabeth 80 00:03:08,034 --> 00:03:09,934 down there with her... 81 00:03:10,000 --> 00:03:12,520 at a Black Expo! - Yeah. 82 00:03:12,586 --> 00:03:13,786 Well, baby, I guess I steered you 83 00:03:13,862 --> 00:03:15,102 in the wrong path this time, Pat. 84 00:03:15,172 --> 00:03:16,342 I'm so sorry. 85 00:03:16,413 --> 00:03:18,243 Hey, look, I'll drive you down there. 86 00:03:18,310 --> 00:03:19,790 - Thank you, baby. - Yeah, yeah. 87 00:03:19,862 --> 00:03:23,242 Hey, hey, but, uh, before we do something crazy, 88 00:03:23,310 --> 00:03:25,170 do you know for a fact that that flask 89 00:03:25,241 --> 00:03:27,691 had liquor in it? - Smell it. 90 00:03:27,758 --> 00:03:31,448 It smell like tequila and fresh fucking depression. 91 00:03:31,517 --> 00:03:33,137 - I'm good. I believe you. 92 00:03:33,206 --> 00:03:34,406 Let's go on down to that expo. 93 00:03:34,482 --> 00:03:36,312 I heard they got some deep-fried wedding cake 94 00:03:36,379 --> 00:03:38,069 and chitlin-flavored ice cream. 95 00:03:38,137 --> 00:03:39,587 Mmm-mmm! 96 00:03:40,896 --> 00:03:43,586 - Lord, why did I marry a jigaboo? 97 00:03:45,620 --> 00:03:47,690 - Hey, Siri? - Yes? 98 00:03:47,758 --> 00:03:50,378 - Which way are you supposed to turn your tongue 99 00:03:50,448 --> 00:03:52,028 when kissing? 100 00:03:52,103 --> 00:03:54,173 - I have found results for "Which way to turn your"-- 101 00:03:54,241 --> 00:03:56,621 - Ah, ah! Hey. [chuckles] 102 00:03:56,689 --> 00:03:59,759 Sergio, Ryan, my boys. [chuckles] 103 00:03:59,827 --> 00:04:01,897 - We're just glad your parents are letting us come over again. 104 00:04:01,965 --> 00:04:04,025 - They're not. They're just not home right now. 105 00:04:04,103 --> 00:04:06,903 So you guys got to sneak out in about an hour. 106 00:04:06,965 --> 00:04:09,135 - Well, hurry up, then. What's going on? 107 00:04:09,206 --> 00:04:12,516 - Okay, so remember that girl Megan from the mall, 108 00:04:12,586 --> 00:04:14,546 the one I've been talking to at the pretzel place? 109 00:04:14,620 --> 00:04:17,140 - Girl? Isn't she, like, 30? 110 00:04:17,206 --> 00:04:18,756 - No. 111 00:04:18,827 --> 00:04:20,617 She's 29. 112 00:04:20,689 --> 00:04:21,929 - Whoa. 113 00:04:22,000 --> 00:04:23,830 You're dating a middle-aged woman. 114 00:04:23,896 --> 00:04:26,336 - We're not dating, but, you know, 115 00:04:26,413 --> 00:04:29,003 she has been dropping hints about us... 116 00:04:29,068 --> 00:04:30,588 you know. - Oh. 117 00:04:30,655 --> 00:04:34,065 So you're saying this lady might be down to smash? 118 00:04:34,137 --> 00:04:35,927 - Man, I don't believe you. Hit her up, then. 119 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 I want to see if she flirts with you. 120 00:04:40,517 --> 00:04:42,857 - "Hey, Megan. 121 00:04:42,931 --> 00:04:45,281 Thinking about you." 122 00:04:45,344 --> 00:04:47,284 Sent. 123 00:04:47,344 --> 00:04:49,414 [cell phone chimes] 124 00:04:53,620 --> 00:04:55,620 Oh, my God. - Is that her-- 125 00:04:55,689 --> 00:04:57,339 - Yes. 126 00:04:57,413 --> 00:04:59,663 It looks just like my sister's Barbie dolls. 127 00:05:01,275 --> 00:05:02,785 Good times. 128 00:05:02,862 --> 00:05:06,142 - It looks like a crooked mouth with no teeth. 129 00:05:06,206 --> 00:05:09,096 - Well, man, I know that you're not scared. 130 00:05:09,172 --> 00:05:10,862 - No, I'm not scared. 131 00:05:10,931 --> 00:05:14,591 I just never seen one so up close before. 132 00:05:14,655 --> 00:05:16,895 She must have that new iPhone. 133 00:05:16,965 --> 00:05:18,715 - There's no way you're ready for an older woman like that. 134 00:05:18,793 --> 00:05:21,453 - Maybe not, but I'ma get ready. 135 00:05:21,517 --> 00:05:23,407 - How? - I'll tell you how. 136 00:05:23,482 --> 00:05:25,212 I just bought a pocket pussy off Amazon-- 137 00:05:25,275 --> 00:05:27,825 best purchase I ever made. 138 00:05:27,896 --> 00:05:30,026 - Yeah, yeah, that--that could work. 139 00:05:30,103 --> 00:05:33,003 You know what? I can use Brandon's log-in info. 140 00:05:33,068 --> 00:05:35,208 - Oh, you don't got to waste the money. 141 00:05:35,275 --> 00:05:37,825 You could just borrow mine. 142 00:05:37,896 --> 00:05:40,026 - There's not enough soap in the world. 143 00:05:40,103 --> 00:05:41,343 - Hey, uh, do you think 144 00:05:41,413 --> 00:05:43,383 that maybe I can please borrow it maybe? 145 00:05:46,344 --> 00:05:47,904 - Y'all got to leave my house. 146 00:05:52,172 --> 00:05:55,002 [indistinct chatter] 147 00:05:55,068 --> 00:05:57,278 - Denise Grease. Got that Denise Grease. 148 00:05:57,344 --> 00:05:59,034 - The best technique for edge peace. 149 00:05:59,103 --> 00:06:01,313 - Yeah, taking an oath for hair growth, people. 150 00:06:01,379 --> 00:06:03,279 [laughs] - Oh, hi! 151 00:06:03,344 --> 00:06:04,664 Why don't you come on over here 152 00:06:04,724 --> 00:06:07,624 and let me help you catch those runaway edges? 153 00:06:09,379 --> 00:06:10,589 - I know who this is, 154 00:06:10,655 --> 00:06:13,205 and it's a little too late for her edges. 155 00:06:13,275 --> 00:06:14,755 Pat, what are you doing here? 156 00:06:14,827 --> 00:06:16,757 - You know how much Terry like the Black Expo. 157 00:06:16,827 --> 00:06:18,447 So I came to see if you needed some help. 158 00:06:18,517 --> 00:06:20,277 - I got Elizabeth. She got me. 159 00:06:20,344 --> 00:06:21,554 - Oh, hi! 160 00:06:21,620 --> 00:06:25,450 So this product works on 2A, 3A, and 4A. 161 00:06:25,517 --> 00:06:26,927 It latches with the convalescent bond 162 00:06:27,000 --> 00:06:28,210 right at the root. 163 00:06:28,275 --> 00:06:29,995 - Is she trying to tell me about Black hair? 164 00:06:31,551 --> 00:06:33,661 Girl, bye. 165 00:06:33,724 --> 00:06:34,974 And you should know better. 166 00:06:35,034 --> 00:06:36,484 - Well, wait. Come back. 167 00:06:36,551 --> 00:06:38,141 We Black-owned. 168 00:06:38,206 --> 00:06:41,546 We just ain't Black-employed. 169 00:06:41,620 --> 00:06:43,310 - See, I told you you was gonna need some help. 170 00:06:43,379 --> 00:06:46,029 - I try, but somehow it always ends up being a mess. 171 00:06:46,103 --> 00:06:48,073 - Just like Denise-- last time I left her alone, 172 00:06:48,137 --> 00:06:50,587 she ended up at the dick-swingin' club, 173 00:06:50,655 --> 00:06:54,825 trying to take her nephew to the champagne room. 174 00:06:54,896 --> 00:06:56,896 - Yeah, I was wasted, and I had taken a couple of pills, 175 00:06:56,965 --> 00:06:58,205 in my defense. 176 00:06:58,275 --> 00:07:00,515 - What fucking defense is that--Rick James? 177 00:07:00,586 --> 00:07:02,546 - Okay, can you move? 178 00:07:02,620 --> 00:07:04,900 'Cause we trying to sell some grease over here. 179 00:07:04,965 --> 00:07:06,715 And I know that I slipped up, Pat, 180 00:07:06,793 --> 00:07:08,343 but I'm not drinking anymore. 181 00:07:08,413 --> 00:07:10,343 - Well, what is this? 182 00:07:10,413 --> 00:07:13,173 - That's Denise's flask, bitch. You can't read? 183 00:07:14,965 --> 00:07:17,445 Where'd you find it, behind the water heater? 184 00:07:17,517 --> 00:07:18,927 - No, behind the dryer. 185 00:07:19,000 --> 00:07:21,100 How many fucking flasks you got at my house, Denise? 186 00:07:21,172 --> 00:07:22,932 - Just two... 187 00:07:23,000 --> 00:07:25,140 I think. 188 00:07:25,206 --> 00:07:26,516 But those are old. 189 00:07:26,586 --> 00:07:29,096 And I swear, I have been as sober as a Mormon. 190 00:07:29,172 --> 00:07:31,792 I haven't touched 'em since I started the meetings. 191 00:07:31,862 --> 00:07:33,312 - I don't believe you. - Okay. 192 00:07:33,379 --> 00:07:35,689 Well, then come with me to a meeting, and you'll see. 193 00:07:35,758 --> 00:07:37,338 - Let's go. - Oh, I can't leave her here 194 00:07:37,413 --> 00:07:38,763 by herself. - Sure you can. 195 00:07:38,827 --> 00:07:40,967 - Ooh-hoo, your hair is so funky. 196 00:07:41,034 --> 00:07:41,934 Can I touch that? 197 00:07:42,000 --> 00:07:43,000 Oh! 198 00:07:47,862 --> 00:07:49,452 - Hey, what's up, Bug? You call me? 199 00:07:49,517 --> 00:07:51,447 - Uh, yeah. I wanted to see 200 00:07:51,517 --> 00:07:52,967 if I could use your Prime password. 201 00:07:53,034 --> 00:07:54,484 - What you trying to buy? 'Cause I'm not trying 202 00:07:54,551 --> 00:07:56,071 to have you mess up my recommendations 203 00:07:56,137 --> 00:07:57,207 or seeing my, um... 204 00:07:57,275 --> 00:07:59,995 - Well, look... [clears throat] 205 00:08:00,068 --> 00:08:03,028 I got this situation with this girl at the mall. 206 00:08:03,103 --> 00:08:04,933 - Okay, Bug. Yo, is that the little cutie 207 00:08:05,000 --> 00:08:06,340 that work at the Cinnabon? - No. 208 00:08:06,413 --> 00:08:09,213 - The big-ass goth girl that work at Hot Topic? 209 00:08:09,275 --> 00:08:10,995 - No, it's the one-- - Don't tell me 210 00:08:11,068 --> 00:08:13,448 it's that little AMC Theatres honey with the little lazy eye. 211 00:08:13,517 --> 00:08:16,027 - What? Brandon. 212 00:08:16,103 --> 00:08:19,553 How much time are you spending at the mall? 213 00:08:19,620 --> 00:08:21,590 Look, she works at the Twisted Pretzel. 214 00:08:21,655 --> 00:08:23,205 - Oh! 215 00:08:23,275 --> 00:08:25,095 Yeah, I don't know her. 216 00:08:25,172 --> 00:08:27,172 Yeah, I only fuck with Auntie Anne's. 217 00:08:27,241 --> 00:08:29,761 - Okay, well, the thing with this girl is she's older, 218 00:08:29,827 --> 00:08:31,517 like, a lot older. 219 00:08:31,586 --> 00:08:33,446 But I can tell she really likes me. 220 00:08:33,517 --> 00:08:38,137 - Okay, but are you sure that this older woman likes you? 221 00:08:38,206 --> 00:08:41,406 'Cause, uh, girls your age don't even like you. 222 00:08:41,482 --> 00:08:43,212 Matter of fact, girls of all ages don't like you. 223 00:08:43,275 --> 00:08:47,785 - Brandon, I'm sure, like, really sure. 224 00:08:47,862 --> 00:08:52,282 - All right, Junebug. Look at you--junior pimp. 225 00:08:52,344 --> 00:08:54,594 - Yeah, and, you know, I wanted to practice 226 00:08:54,655 --> 00:08:56,515 on one of those... 227 00:08:56,586 --> 00:08:58,586 pocket thingies. - Oh. 228 00:08:58,655 --> 00:09:01,685 - That's why I needed your log-in. 229 00:09:01,758 --> 00:09:03,208 - Listen, you don't need no machinery. 230 00:09:03,275 --> 00:09:05,515 All you need is some advice from your big brother. 231 00:09:05,586 --> 00:09:08,446 Go ahead and sit down. I got you. 232 00:09:08,517 --> 00:09:10,027 - Okay. - All right. 233 00:09:10,103 --> 00:09:13,723 Now, you know my first time was with an older woman, too. 234 00:09:13,793 --> 00:09:15,073 - Really? - Mm-hmm. 235 00:09:15,137 --> 00:09:16,787 Now, I'm gonna get you on your stroke game, 236 00:09:16,862 --> 00:09:18,212 but the first thing you got to know is-- 237 00:09:18,275 --> 00:09:19,585 got to know to strap up. 238 00:09:19,655 --> 00:09:21,475 - Like shin guards? - No. 239 00:09:21,551 --> 00:09:23,971 Um, you remember them condoms that I gave you last year? 240 00:09:24,034 --> 00:09:25,284 - Oh, right. - Yeah. 241 00:09:25,344 --> 00:09:28,414 Now, you never want to do it without a condom. 242 00:09:28,482 --> 00:09:30,102 - Mm-hmm. - 'Cause, uh-- 243 00:09:30,172 --> 00:09:33,932 [laughs] Man, it only makes you want to do it without a condom. 244 00:09:34,000 --> 00:09:36,760 [laughs] 245 00:09:36,827 --> 00:09:38,927 Okay, so the second thing to worry about 246 00:09:39,000 --> 00:09:40,310 is finishing too fast. 247 00:09:40,379 --> 00:09:41,789 Girls hate that. 248 00:09:41,862 --> 00:09:43,862 Now, what I do when I feel it coming on, I, uh... 249 00:09:46,862 --> 00:09:48,832 I think of Grandmama naked. 250 00:09:50,620 --> 00:09:53,000 - Ew! No, that's nasty! 251 00:09:53,068 --> 00:09:55,478 - Hey, listen, I'm not proud of it, but it works. 252 00:09:55,551 --> 00:09:56,761 - [groans] 253 00:09:56,827 --> 00:09:58,377 - Listen, we got a long day ahead of us. 254 00:09:58,448 --> 00:09:59,618 Next thing I'ma teach you 255 00:09:59,689 --> 00:10:02,759 how to spell the alphabet with your tongue. 256 00:10:02,827 --> 00:10:05,337 - Hey, uh, is Mom or Dad around? 257 00:10:05,413 --> 00:10:09,003 I need to speak to an adult. - Well, I'm an adult. 258 00:10:11,206 --> 00:10:13,656 They're not here, Janelle, so what's up? 259 00:10:13,724 --> 00:10:16,344 - Okay, well, listen... 260 00:10:16,413 --> 00:10:20,553 I overheard from one of his little booger-eating friends 261 00:10:20,620 --> 00:10:23,210 that Junebug might be hooking up 262 00:10:23,275 --> 00:10:24,585 with a 30-year-old. 263 00:10:24,655 --> 00:10:27,615 - Come on, now. She's only 29. 264 00:10:27,689 --> 00:10:30,099 - But wait-- you know about this? 265 00:10:30,172 --> 00:10:33,312 - Yeah, ain't it crazy? - Yeah, it's also a felony. 266 00:10:33,379 --> 00:10:36,029 - Well, I don't see Junebug pressing charges any time soon. 267 00:10:36,103 --> 00:10:37,833 [laughs] - Well, how would you feel 268 00:10:37,896 --> 00:10:39,996 if some 30-year-old man tried to hook up with me? 269 00:10:40,068 --> 00:10:41,478 - Uh-uh, hell, nah. That ain't happening. 270 00:10:41,551 --> 00:10:44,211 I wish a nigga would. - See? 271 00:10:44,275 --> 00:10:45,825 It's a double standard. 272 00:10:45,896 --> 00:10:48,306 It's wrong if a man does it to a girl, 273 00:10:48,379 --> 00:10:50,929 and it's equally wrong if a woman does it to a boy. 274 00:10:51,000 --> 00:10:53,590 - Nah, it's just that boys mature faster. 275 00:10:55,758 --> 00:10:57,828 - I'ma pass out. - Okay. 276 00:10:59,724 --> 00:11:02,724 Janelle, Junebug is going to be fine, okay? 277 00:11:02,793 --> 00:11:04,213 He's just growing up, 278 00:11:04,275 --> 00:11:06,205 and he's following in his big brother's footsteps. 279 00:11:06,275 --> 00:11:07,715 - What do you mean? 280 00:11:07,793 --> 00:11:09,383 - Well, I lost my cactus flower to a older woman, too. 281 00:11:09,448 --> 00:11:12,028 Yeah, Cousin Demarco said that when I turned 15, 282 00:11:12,103 --> 00:11:15,763 it was time for me to become a man and poke something. 283 00:11:15,827 --> 00:11:17,587 - Cousin Demarco touched you? 284 00:11:17,655 --> 00:11:19,965 - What? Ew! Janelle, no. 285 00:11:20,034 --> 00:11:21,694 - Oh. - He just paid for everything. 286 00:11:21,758 --> 00:11:23,718 Not everybody in this family has been abused. 287 00:11:23,793 --> 00:11:27,793 - You slept with a sex worker at 15? 288 00:11:27,862 --> 00:11:30,072 Oh, that's so messed up. 289 00:11:30,137 --> 00:11:33,137 Dang, Brandon, you're a victim. 290 00:11:33,206 --> 00:11:34,926 - Well, uh... [chuckles] 291 00:11:35,000 --> 00:11:37,790 I ain't feel like no victim. 292 00:11:37,862 --> 00:11:39,722 - That is disturbing. 293 00:11:39,793 --> 00:11:42,313 - Okay, to you, it is, all right? 294 00:11:42,379 --> 00:11:45,279 But for us, I mean, it's just part of the process. 295 00:11:45,344 --> 00:11:47,764 A woman with more experience teaches us stuff 296 00:11:47,827 --> 00:11:49,997 so we don't mess up with girls our age. 297 00:11:50,068 --> 00:11:53,688 - Yeah, but that process is messed up. 298 00:11:53,758 --> 00:11:56,408 Look, you just don't realize it yet, 299 00:11:56,482 --> 00:11:59,722 but all those women and everyone involved 300 00:11:59,793 --> 00:12:01,173 are sexual predators. 301 00:12:01,241 --> 00:12:04,141 - I think you mean sexual angels... 302 00:12:04,206 --> 00:12:06,166 because I turned out okay, all right? 303 00:12:06,241 --> 00:12:09,001 It's not like I got any weird sex issues or anything. 304 00:12:09,068 --> 00:12:10,968 Now... [clears throat] If you'll excuse me, 305 00:12:11,034 --> 00:12:12,974 I need to wax my ass before I start my next shift 306 00:12:13,034 --> 00:12:14,454 at the strip club. 307 00:12:18,482 --> 00:12:21,762 - I don't understand why I had to come to this AA meeting. 308 00:12:21,827 --> 00:12:23,067 - You want your wife to be surrounded 309 00:12:23,137 --> 00:12:24,307 by all these addicts? 310 00:12:24,379 --> 00:12:26,309 - You be just fine at your family reunions. 311 00:12:26,379 --> 00:12:27,829 Oh! [coughs] 312 00:12:31,241 --> 00:12:33,591 Uh, Denise, I think this the wrong room. 313 00:12:33,655 --> 00:12:34,965 This isn't an AA meeting. 314 00:12:35,034 --> 00:12:37,144 - These people don't even look like they desperate. 315 00:12:37,206 --> 00:12:39,236 - Well, who said anything about AA? 316 00:12:39,310 --> 00:12:40,240 I said a meeting. 317 00:12:40,310 --> 00:12:41,900 A meeting is where people meet. 318 00:12:41,965 --> 00:12:43,165 - Why you bring us 319 00:12:43,241 --> 00:12:45,171 to this fake-ass Pottery Barn swap meet? 320 00:12:45,241 --> 00:12:46,931 - Hey, hey, baby, calm down, now. 321 00:12:47,000 --> 00:12:49,660 I'm sure she has a great explanation. 322 00:12:49,724 --> 00:12:52,594 - Well, actually, Terry, she doesn't need to calm down. 323 00:12:52,655 --> 00:12:53,995 That's why we're all here. 324 00:12:54,068 --> 00:12:56,308 This is a rage kintsugi class. 325 00:12:56,379 --> 00:12:59,899 - You got us at a Ken Coochi class? 326 00:12:59,965 --> 00:13:01,965 - Pat, I said "kintsugi." 327 00:13:02,034 --> 00:13:05,174 - And who is this nigga, Ken Coochi? 328 00:13:05,241 --> 00:13:08,001 - Kintsugi is the Japanese practice 329 00:13:08,068 --> 00:13:10,138 of repairing broken pottery with gold. 330 00:13:10,206 --> 00:13:11,546 - You ain't Japanese. 331 00:13:11,620 --> 00:13:13,970 Now, you know you done stole them people culture. 332 00:13:14,034 --> 00:13:17,244 - We break these items so as to vent, 333 00:13:17,310 --> 00:13:22,140 and we repair these items so as to heal. 334 00:13:22,206 --> 00:13:23,616 - Ooh! 335 00:13:23,689 --> 00:13:25,589 - See? Broken. 336 00:13:25,655 --> 00:13:29,855 But we have the power to put ourselves back together. 337 00:13:31,103 --> 00:13:33,103 - How high are you? 338 00:13:33,172 --> 00:13:37,662 - Denise, show her how you vent your anger. 339 00:13:37,724 --> 00:13:39,074 Mm. 340 00:13:39,137 --> 00:13:40,897 - Oh, I'ma need something bigger than that. 341 00:13:40,965 --> 00:13:43,335 - Like a Crown Royal bottle? 342 00:13:48,103 --> 00:13:49,343 - Crown Royal bottle. 343 00:13:49,413 --> 00:13:52,173 Yes! Jesus, that felt good! 344 00:13:53,896 --> 00:13:57,166 [Terry grunts] 345 00:13:57,241 --> 00:13:59,211 - Susan? 346 00:13:59,275 --> 00:14:02,405 - Uh-huh? - Now it's your turn. 347 00:14:02,482 --> 00:14:04,662 - [softly] Okay. 348 00:14:04,724 --> 00:14:06,904 Okay. 349 00:14:06,965 --> 00:14:09,095 Okay. 350 00:14:09,172 --> 00:14:12,452 Yeah, that's-- Take that. 351 00:14:12,517 --> 00:14:14,307 - That's all you got? 352 00:14:14,379 --> 00:14:17,069 - Try to think of something that happened to you recently 353 00:14:17,137 --> 00:14:19,447 that really triggered your rage. 354 00:14:19,517 --> 00:14:21,207 - Well... 355 00:14:21,275 --> 00:14:23,655 Starbucks did spell my name wrong this morning. 356 00:14:23,724 --> 00:14:25,074 - Mm. 357 00:14:25,137 --> 00:14:27,857 - How hard is it to spell Susan, you bitch! 358 00:14:27,931 --> 00:14:29,281 Oh. 359 00:14:29,344 --> 00:14:32,904 - God damn, S-U-S-A-N, you don't fuck around. 360 00:14:32,965 --> 00:14:35,585 - Try it. I think you'll like it. 361 00:14:35,655 --> 00:14:37,655 - We don't do this new-age bullshit, sir. 362 00:14:37,724 --> 00:14:38,904 [bowl shatters] - Whoa! 363 00:14:38,965 --> 00:14:41,235 - What the fuck are you doing, Terry? 364 00:14:42,862 --> 00:14:45,312 - I feel whole again. 365 00:14:45,379 --> 00:14:48,759 - You came in this bitch whole. 366 00:14:48,827 --> 00:14:52,587 - Focus on something that always gives you rage. 367 00:14:59,413 --> 00:15:01,343 - Y'all motherfuckers crazy around here, 368 00:15:01,413 --> 00:15:03,453 just throwing dishes away. 369 00:15:03,517 --> 00:15:04,997 - Mm. 370 00:15:12,689 --> 00:15:15,169 Mildred. Oh, shit. 371 00:15:15,241 --> 00:15:18,211 Terry, Denise, Lauren. 372 00:15:18,275 --> 00:15:21,995 All you motherfuckers made me crazy! 373 00:15:26,344 --> 00:15:30,314 Hey, you might be on to something, Ken Coochi. 374 00:15:31,896 --> 00:15:34,996 [Ludacris & Shawnna's "What's Your Fantasy" plays] 375 00:15:35,068 --> 00:15:37,968 - ♪ I want to li-li-li-lick you from your head to your toes ♪ 376 00:15:38,034 --> 00:15:40,974 [crowd cheering] 377 00:15:41,034 --> 00:15:44,904 ♪ ♪ 378 00:15:44,965 --> 00:15:46,855 - All right, stop. Stop! Enough! 379 00:15:46,931 --> 00:15:48,791 - Come on, we paid for that ass. 380 00:15:48,862 --> 00:15:50,212 - Paid? This can't be bought. 381 00:15:50,275 --> 00:15:51,785 There ain't no collagen in this ass. 382 00:15:51,862 --> 00:15:53,142 Damn. 383 00:15:54,965 --> 00:15:56,275 - Yo, you like them poking 384 00:15:56,344 --> 00:15:57,974 and touching all on you like that? 385 00:15:58,034 --> 00:15:59,694 - I mean, it's part of the job. 386 00:15:59,758 --> 00:16:01,448 - Nah, giving a show is part of the job. 387 00:16:01,517 --> 00:16:03,027 They doing a little bit more than that. 388 00:16:03,103 --> 00:16:05,693 - Yeah, I mean, technically, that was considered fingering. 389 00:16:05,758 --> 00:16:09,238 - [scoffs] Damn. Pivot. 390 00:16:09,310 --> 00:16:11,830 Listen, they can't do nothing you don't let 'em do. 391 00:16:11,896 --> 00:16:13,546 I don't care how much money they throwin'. 392 00:16:13,620 --> 00:16:15,690 - Hey, yo, let me ask you something, Mighty. 393 00:16:15,758 --> 00:16:18,588 - You can call me Mr. Long. - Uh, no, thanks. 394 00:16:18,655 --> 00:16:21,135 Listen, um, the first time you had sex, 395 00:16:21,206 --> 00:16:22,476 was it with a older woman? 396 00:16:22,551 --> 00:16:24,031 - Hell, yeah, wasn't everybody? 397 00:16:24,103 --> 00:16:25,313 Shit, it was my 12th birthday, man. 398 00:16:25,379 --> 00:16:27,309 My uncle had me suck this old lady's titties. 399 00:16:27,379 --> 00:16:29,619 - 12? Don't you think that was, like, mighty wrong? 400 00:16:29,689 --> 00:16:32,689 - Hell, no, she's still my best customer. 401 00:16:32,758 --> 00:16:36,448 - He was Mighty Long even back then. 402 00:16:36,517 --> 00:16:39,137 - Damn. Maybe Janelle's right. 403 00:16:39,206 --> 00:16:40,686 - Her name ain't Janelle. It's Margaret. 404 00:16:40,758 --> 00:16:43,168 And them titties off-limits now--them is mines. 405 00:16:43,241 --> 00:16:46,001 And, brother, they go all the way to the floor. 406 00:16:46,068 --> 00:16:47,448 I got to crawl to lick them nipples. 407 00:16:47,517 --> 00:16:48,757 Titties got drawstrings on 'em. 408 00:16:48,827 --> 00:16:51,897 ♪ ♪ 409 00:16:51,965 --> 00:16:54,895 - Come on, now, baby, show us your Glock, project boy. 410 00:16:54,965 --> 00:16:57,165 - Okay, you know what? [chuckles] No. No, thanks. 411 00:16:57,241 --> 00:16:59,031 - Buh, buh, buh, this piece of sexual chocolate 412 00:16:59,103 --> 00:17:00,663 just said no. 413 00:17:00,724 --> 00:17:02,864 - If we wanted to hear "No," we would be at a regular club. 414 00:17:02,931 --> 00:17:04,931 - Listen, would you two stop preying on me? 415 00:17:05,000 --> 00:17:06,450 Check your damn hearing aids. 416 00:17:06,517 --> 00:17:08,657 No means no. 417 00:17:08,724 --> 00:17:11,864 - And yes means yes. 418 00:17:11,931 --> 00:17:14,001 [crowd cheering] 419 00:17:14,068 --> 00:17:15,688 - Hey, hey! Where you going? 420 00:17:15,758 --> 00:17:17,658 You still got 20 minutes left on your shift. 421 00:17:17,724 --> 00:17:19,624 - My body, my choice. 422 00:17:22,931 --> 00:17:24,381 - Lord... 423 00:17:24,448 --> 00:17:27,448 good hos are hard to find round here. 424 00:17:29,620 --> 00:17:31,830 - So what's going on with Megan, man? 425 00:17:31,896 --> 00:17:34,136 Did you get it in yet? 426 00:17:34,206 --> 00:17:37,096 - Ah, nah, you know, I've been meaning to blow her back out, 427 00:17:37,172 --> 00:17:39,172 but just haven't been to the mall 428 00:17:39,241 --> 00:17:40,591 for a pretzel in a minute. 429 00:17:40,655 --> 00:17:42,475 - Dude, what are you waiting for? 430 00:17:42,551 --> 00:17:44,761 It's time to seal this deal. 431 00:17:44,827 --> 00:17:46,857 - Junebug, this cannot happen. 432 00:17:46,931 --> 00:17:48,241 It's wrong. 433 00:17:48,310 --> 00:17:50,340 And if it was a man, you would call it assault. 434 00:17:50,413 --> 00:17:52,723 - No, I'd call it disgusting. 435 00:17:52,793 --> 00:17:56,003 Now, please, stay out of my business, Janelle. 436 00:17:56,068 --> 00:17:57,478 - Okay, fine. 437 00:17:57,551 --> 00:17:59,311 But if you decide to do this, 438 00:17:59,379 --> 00:18:01,069 you're gonna wind up living in the basement 439 00:18:01,137 --> 00:18:02,447 for the rest of your life. 440 00:18:02,517 --> 00:18:04,717 - Brandon lives in the basement, 441 00:18:04,793 --> 00:18:06,313 so there's no more room. 442 00:18:06,379 --> 00:18:11,069 - Okay, yes, but the "metaphorical basement." 443 00:18:11,137 --> 00:18:13,207 [sighs] 444 00:18:15,103 --> 00:18:18,033 [cell phone chimes] 445 00:18:18,103 --> 00:18:19,863 - Oh, uh, it's Megan. 446 00:18:19,931 --> 00:18:21,591 - Oh! 447 00:18:21,655 --> 00:18:24,095 - She sent the address to her apartment. 448 00:18:24,172 --> 00:18:25,382 [cell phone chimes] 449 00:18:25,448 --> 00:18:28,548 She said come at 7:00 and bring condoms. 450 00:18:28,620 --> 00:18:31,720 - Condoms? That's so hot. 451 00:18:31,793 --> 00:18:34,763 - She got an apartment? Damn. 452 00:18:34,827 --> 00:18:35,997 She's ancient. 453 00:18:36,068 --> 00:18:38,408 - So what you gonna do, bro? 454 00:18:41,379 --> 00:18:44,999 - I guess I, uh, got to tear that ass up. 455 00:18:45,068 --> 00:18:46,858 - Yeah. - Tear it up! 456 00:18:48,931 --> 00:18:51,241 - How are we enjoying the experience? 457 00:18:51,310 --> 00:18:53,620 Putting those pieces back together? 458 00:18:53,689 --> 00:18:56,619 - I liked it better when we broke shit. 459 00:18:56,689 --> 00:18:58,309 - That's 'cause you like destruction. 460 00:18:58,379 --> 00:18:59,899 - Okay, Mr. Fix-It. 461 00:18:59,965 --> 00:19:03,615 - Hey, if I learn how to do this and my regular therapy, 462 00:19:03,689 --> 00:19:05,719 I'll be just like Nelson Mandela. 463 00:19:05,793 --> 00:19:07,453 - [laughs] 464 00:19:07,517 --> 00:19:09,967 Now, Pat, can't you see how this can be helpful? 465 00:19:10,034 --> 00:19:11,284 - Putting pieces together 466 00:19:11,344 --> 00:19:13,864 ain't gonna magically fix shit, Denise. 467 00:19:13,931 --> 00:19:15,211 - It's a process, Pat. 468 00:19:15,275 --> 00:19:17,275 I mean, breaking this shit into little pieces 469 00:19:17,344 --> 00:19:20,384 and putting it back together with gold is just a reminder. 470 00:19:20,448 --> 00:19:22,658 - A reminder of what? - That it's possible. 471 00:19:22,724 --> 00:19:26,414 - Oh. That's so beautiful. 472 00:19:26,482 --> 00:19:27,972 And I can feel it, 473 00:19:28,034 --> 00:19:30,724 but I still think you need a real AA meeting. 474 00:19:30,793 --> 00:19:32,593 - I tried AA. 475 00:19:32,655 --> 00:19:34,205 I was the only Black person in there. 476 00:19:34,275 --> 00:19:35,515 I could never be myself. 477 00:19:35,586 --> 00:19:37,926 - Ain't no niggas in here either. 478 00:19:38,000 --> 00:19:40,450 - Pat, this is helping Denise. 479 00:19:40,517 --> 00:19:43,097 We should encourage her. - Yeah. 480 00:19:43,172 --> 00:19:46,862 And, hey, maybe you two could use it to help yourselves. 481 00:19:46,931 --> 00:19:48,341 - What you talking about, honey? 482 00:19:48,413 --> 00:19:50,173 'Cause I only drink Olive Garden wine 483 00:19:50,241 --> 00:19:51,761 at Olive Garden. 484 00:19:51,827 --> 00:19:54,517 - You don't drink, but you got messed-up mama problems 485 00:19:54,586 --> 00:19:57,446 and an Ashley problem and your hair. 486 00:19:57,517 --> 00:20:01,447 - Oh, if it ain't the elbow calling the kneecap ashy. 487 00:20:02,931 --> 00:20:05,901 You just found out your daddy wasn't your daddy. 488 00:20:05,965 --> 00:20:07,405 - Exactly. 489 00:20:07,482 --> 00:20:10,722 So that's why we all need all this healing in our lives. 490 00:20:10,793 --> 00:20:13,383 - And there's never a good time to remind everyone 491 00:20:13,448 --> 00:20:16,238 that Rachel will be processing your payment of $300 492 00:20:16,310 --> 00:20:18,690 for your broken items before you leave. 493 00:20:18,758 --> 00:20:21,308 - You pay this nigga $300 for this shit? 494 00:20:21,379 --> 00:20:23,549 - Girl, no, I still got Lee's credit card. 495 00:20:23,620 --> 00:20:26,030 - Ooh. - What you doing? 496 00:20:26,103 --> 00:20:28,663 - I'm getting the fuck out of here before we get robbed. 497 00:20:28,724 --> 00:20:32,414 I'ma take me a 12-piece set with me. 498 00:20:32,482 --> 00:20:34,452 Grab some shit! 499 00:20:41,103 --> 00:20:42,623 - What are you guys doing? 500 00:20:42,689 --> 00:20:44,239 - Stopping you from making a mistake. 501 00:20:44,310 --> 00:20:46,170 - Mm-hmm. 502 00:20:46,241 --> 00:20:47,591 - Uh, no, I was just going-- 503 00:20:47,655 --> 00:20:51,135 - Oh, we know where your little nasty self was going. 504 00:20:51,206 --> 00:20:53,516 - Yeah, we went down to the mall to have a talk with Megan 505 00:20:53,586 --> 00:20:55,276 to make sure she wasn't trying to link up 506 00:20:55,344 --> 00:20:57,214 and twist your pretzel. 507 00:20:57,275 --> 00:20:59,755 - We made it very clear 508 00:20:59,827 --> 00:21:02,277 that if she does anything like this again, 509 00:21:02,344 --> 00:21:04,074 we're going to the police... - Mm-hmm. 510 00:21:04,137 --> 00:21:05,237 - The FBI... - Mm-hmm. 511 00:21:05,310 --> 00:21:07,450 - And the M-A-M-A. 512 00:21:07,517 --> 00:21:10,967 - What's the M-A-- both: Mama. 513 00:21:11,034 --> 00:21:14,484 - Look, I am, uh, really, really sorry, bro. 514 00:21:14,551 --> 00:21:16,481 - [sighs] Nah, thank God. 515 00:21:16,551 --> 00:21:18,211 - Wait, you're not mad? 516 00:21:18,275 --> 00:21:19,895 - Uh-uh. I'm relieved. 517 00:21:19,965 --> 00:21:21,755 Shoot, I was gonna tell her I was sick 518 00:21:21,827 --> 00:21:24,237 so I didn't have to go through with it. 519 00:21:24,310 --> 00:21:26,140 [sighs] Man, I was scared as hell. 520 00:21:26,206 --> 00:21:27,406 - Yeah, that's on me. 521 00:21:27,482 --> 00:21:30,592 Um, I should've been honest with you. 522 00:21:30,655 --> 00:21:32,585 [exhales sharply] Listen, the truth is 523 00:21:32,655 --> 00:21:34,685 that when I got pressured into doing it, 524 00:21:34,758 --> 00:21:37,478 I was terrified, too. - For real? 525 00:21:37,551 --> 00:21:40,591 - Nah, it was actually the best night of my life. 526 00:21:40,655 --> 00:21:43,475 But I wasn't the adult in the situation. 527 00:21:43,551 --> 00:21:45,211 I mean, if that would've happened to a girl, 528 00:21:45,275 --> 00:21:46,545 it would've been sexual misuse. 529 00:21:46,620 --> 00:21:48,930 - Abuse. - That's what I said. 530 00:21:49,000 --> 00:21:52,380 But when it happens to us, it's just part of being a man, 531 00:21:52,448 --> 00:21:53,898 mainly because we love it. 532 00:21:53,965 --> 00:21:58,855 I mean, yo, we really, really love it. 533 00:21:58,931 --> 00:22:00,971 - I want to love it. 534 00:22:03,551 --> 00:22:05,381 - You will, all right? 535 00:22:05,448 --> 00:22:07,028 But when it's time. 536 00:22:07,103 --> 00:22:08,523 Look, I did it too soon, 537 00:22:08,586 --> 00:22:11,166 and that's why Janelle says that I have... 538 00:22:11,241 --> 00:22:13,901 Wait, what do I have again? - Unresolved issues with sex. 539 00:22:13,965 --> 00:22:15,855 - Right, those. 540 00:22:15,931 --> 00:22:17,831 Probably why I love stripping so much. 541 00:22:17,896 --> 00:22:21,236 It gives me power, control, some agency. 542 00:22:21,310 --> 00:22:22,930 [laughs] 543 00:22:23,000 --> 00:22:25,900 I be having insights lately. - Uh-huh. 544 00:22:25,965 --> 00:22:28,755 Look, our generation doesn't have to do 545 00:22:28,827 --> 00:22:31,717 what everyone else thinks is "normal." 546 00:22:31,793 --> 00:22:33,313 - Good. 547 00:22:33,379 --> 00:22:34,619 Want to go play video games? 548 00:22:34,689 --> 00:22:36,379 - Yeah, let's do it. - [laughs] 549 00:22:36,448 --> 00:22:39,338 Hey, how good did Megan look, though? 550 00:22:39,413 --> 00:22:41,413 - Ah, it doesn't matter. - Yeah. 551 00:22:41,482 --> 00:22:43,072 Man, it really doesn't matter, all right? 552 00:22:43,137 --> 00:22:45,787 And, honestly, she was way too old for you, anyway. 553 00:22:45,862 --> 00:22:48,142 - You got her number, didn't you? 554 00:22:48,206 --> 00:22:49,686 - I'ma break it in for you. 555 00:22:53,620 --> 00:22:58,070 - What you got there, Terry? - A package for Junebug. 556 00:22:58,137 --> 00:22:59,617 [grunts] 557 00:22:59,689 --> 00:23:01,899 I didn't even know he had an account. 558 00:23:01,965 --> 00:23:04,515 - You do know that opening up someone else's mail 559 00:23:04,586 --> 00:23:06,516 is a federal crime, right? 560 00:23:06,586 --> 00:23:08,336 - Girl, kids ain't got no rights 561 00:23:08,413 --> 00:23:10,383 unless somebody touching them. 562 00:23:10,448 --> 00:23:13,308 - What the hell is this, a flashlight? 563 00:23:13,379 --> 00:23:14,479 - It's a thermos. 564 00:23:14,551 --> 00:23:16,931 - Pocket pussy. 565 00:23:17,000 --> 00:23:18,210 What? 566 00:23:18,275 --> 00:23:19,335 That's the only time I let another bitch 567 00:23:19,413 --> 00:23:21,383 in the bedroom. 568 00:23:21,448 --> 00:23:23,518 - Junebug bought this? 569 00:23:23,586 --> 00:23:25,966 - Why the bitch white? 570 00:23:28,034 --> 00:23:31,104 - Ah...just the person we looking for. 571 00:23:31,172 --> 00:23:32,592 - See, Pat? 572 00:23:32,655 --> 00:23:36,375 If I was still drinking, now, this shit would be funny. 573 00:23:36,448 --> 00:23:38,448 But it's just sad. 574 00:23:41,034 --> 00:23:44,624 - What in the devil is this contraption? 575 00:23:44,689 --> 00:23:47,239 - Mm-hmm, that's what we was gonna ask you. 576 00:23:47,310 --> 00:23:50,480 - Uh, I've never seen anything like it before. 577 00:23:50,551 --> 00:23:52,551 - You becoming a man, son. 578 00:23:52,620 --> 00:23:56,000 Get the pussy and forget her name. 579 00:23:56,068 --> 00:23:58,308 - Sit. 580 00:23:58,379 --> 00:24:01,379 Listen, now, I know you getting older 581 00:24:01,448 --> 00:24:04,238 and you got certain curiosities, 582 00:24:04,310 --> 00:24:07,970 but, uh, you too young to be buying stuff like this. 583 00:24:08,034 --> 00:24:10,794 - Well, he didn't, 'cause it's mine. 584 00:24:10,862 --> 00:24:13,522 - You too old to be buying stuff like this. 585 00:24:13,586 --> 00:24:15,546 - I just get lonely sometimes. 586 00:24:15,620 --> 00:24:17,410 - Nigga, you the only stripper I know 587 00:24:17,482 --> 00:24:19,832 that don't get no real pussy. 588 00:24:19,896 --> 00:24:21,586 - Brandon, uh, you know, I don't agree 589 00:24:21,655 --> 00:24:23,025 with your occupation, son, 590 00:24:23,103 --> 00:24:25,623 but, please, do not deliver any of this nastiness 591 00:24:25,689 --> 00:24:27,589 to my house ever again, son, you hear me? 592 00:24:27,655 --> 00:24:28,895 - Yes, sir. You got it. 593 00:24:28,965 --> 00:24:30,965 No more nasty. - All right, now. 594 00:24:31,034 --> 00:24:34,344 Your mother and I are going to bed. 595 00:24:34,413 --> 00:24:36,213 [exhales deeply] 596 00:24:36,275 --> 00:24:38,515 - I don't share my dick. 597 00:24:42,482 --> 00:24:44,862 What, we gonna have a ménage a toy? 598 00:24:50,482 --> 00:24:53,792 - Thanks, man. [chuckles] I owe you one. 599 00:24:53,862 --> 00:24:56,792 - No, you don't, 'cause I'm keeping this. 600 00:24:56,862 --> 00:24:58,592 I'ma break it in for you. 601 00:25:05,827 --> 00:25:10,207 - ♪ She's a grown-ass woman, and she don't take no stuff ♪ 602 00:25:10,275 --> 00:25:14,335 ♪ She's a grown-ass woman, and you can't get enough ♪ 603 00:25:14,413 --> 00:25:18,593 ♪ She's a grown-ass woman with family and kids ♪ 604 00:25:18,655 --> 00:25:21,785 ♪ She's a grown-ass woman ♪ 605 00:25:21,862 --> 00:25:28,032 ♪ And it's "The Ms. Pat Show" ♪ 606 00:25:28,082 --> 00:25:32,632 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.