Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,538 --> 00:00:13,130
What have we got here ?
2
00:00:16,977 --> 00:00:19,445
Happy 33rd birthday.
3
00:00:24,017 --> 00:00:28,477
Today's Taejin's birthday,
so I guess it's your birthday, too.
4
00:00:43,770 --> 00:00:45,397
Blow out the candles.
5
00:00:50,777 --> 00:00:53,245
Can't you do this
for your brother ?
6
00:01:07,861 --> 00:01:09,988
Happy birthday, Taejin.
7
00:01:46,132 --> 00:01:47,258
I don't want any cake.
8
00:02:26,873 --> 00:02:28,340
Lee Wonjae ?
9
00:02:28,975 --> 00:02:33,071
I saw him once last year.
10
00:02:55,569 --> 00:02:57,059
Jang Taejin.
Aren't you going to say hello ?
11
00:02:57,137 --> 00:02:58,338
Who was that ?
12
00:02:58,338 --> 00:02:59,506
Some drunken nobody.
13
00:02:59,506 --> 00:03:00,974
But he called you by name.
14
00:03:00,974 --> 00:03:02,676
Be careful, Jang Taejin.
15
00:03:02,676 --> 00:03:05,478
Triple offender.
You might get killed if you don't !
16
00:03:05,478 --> 00:03:07,002
Nickname, Throat.
17
00:03:27,834 --> 00:03:30,962
Hand me something !
Hair spray! Lighter !
18
00:04:30,730 --> 00:04:33,631
I don't have anything to
wear to work tomorrow.
19
00:04:34,901 --> 00:04:37,096
Go in to work like
nothing happened.
20
00:04:37,771 --> 00:04:39,068
What about you ?
21
00:04:39,205 --> 00:04:40,570
I'm not going.
22
00:04:41,374 --> 00:04:44,901
When a homicide detective doesn't
show up to work, they ask questions.
23
00:04:45,211 --> 00:04:46,906
It's none of your business.
24
00:04:51,418 --> 00:04:55,115
I don't see any signs of
a woman ever being here.
25
00:05:08,702 --> 00:05:10,761
It could get dangerous.
26
00:05:11,071 --> 00:05:14,674
I can't go to sleep.
At least this is where you live.
27
00:05:14,674 --> 00:05:16,642
Let me stay here.
28
00:05:19,412 --> 00:05:21,243
Go to sleep.
29
00:08:28,001 --> 00:08:34,736
I won't run away anymore.
Wait for me, Taejin.
30
00:08:55,461 --> 00:08:57,361
Why didn't you lock the door ?
31
00:08:57,897 --> 00:09:00,092
I knew you'd be back.
32
00:09:01,534 --> 00:09:05,163
Isn't it a little irresponsible
of you to leave me alone here ?
33
00:09:06,940 --> 00:09:09,306
You're not my woman.
34
00:09:11,611 --> 00:09:13,841
The groceries here are cheaper.
35
00:09:16,449 --> 00:09:19,043
Shouldn't you be at work ?
36
00:09:19,953 --> 00:09:21,853
And you call yourself a cop ?
37
00:09:22,188 --> 00:09:24,053
Don't yell at me.
38
00:09:24,424 --> 00:09:27,052
Let's go to work together.
39
00:09:27,360 --> 00:09:29,028
You should come to work.
40
00:09:29,028 --> 00:09:31,326
People might get suspicious.
41
00:09:32,332 --> 00:09:34,129
Get out !
42
00:10:39,832 --> 00:10:42,960
Have you heard of Samkyeong ?
43
00:10:45,071 --> 00:10:47,403
Where did you hear that ?
44
00:10:48,441 --> 00:10:51,410
I spoke with
my brother's murderer.
45
00:10:51,644 --> 00:10:53,703
He mentioned that name.
46
00:10:57,817 --> 00:10:59,512
I don't know much about it.
47
00:11:01,654 --> 00:11:03,815
I've only heard it a few times.
48
00:11:06,659 --> 00:11:09,924
A company ?
Where is it located ?
49
00:11:13,299 --> 00:11:16,826
You're about to break
this business' Cardinal rules.
50
00:11:17,537 --> 00:11:20,472
I guess your brother broke
them first.
51
00:11:22,241 --> 00:11:29,511
What is it you want
by destroying Samkyeong ?
52
00:11:29,849 --> 00:11:31,282
Redemption.
53
00:11:31,517 --> 00:11:32,745
From whom ?
54
00:11:32,919 --> 00:11:34,053
My brother.
55
00:11:34,053 --> 00:11:35,321
He's already dead.
56
00:11:35,321 --> 00:11:37,757
I need to get revenge for hiim.
Or I have no reason to live.
57
00:11:37,757 --> 00:11:39,452
That's a lie.
58
00:11:39,592 --> 00:11:40,827
No. It's not.
59
00:11:40,827 --> 00:11:42,260
It's a lie !
60
00:11:47,166 --> 00:11:50,795
Tell me where the company is.
61
00:12:06,452 --> 00:12:08,283
You're supposed to be Soo.
62
00:12:08,488 --> 00:12:10,319
You're a killer.
63
00:12:10,456 --> 00:12:12,583
A selfish, ruthless,
64
00:12:12,792 --> 00:12:15,556
selfabsorbed killer !
65
00:12:16,295 --> 00:12:21,323
A killer.
You do it for money !
66
00:12:23,769 --> 00:12:26,795
That's who you are.
67
00:12:31,544 --> 00:12:33,444
Please tell me where it is.
68
00:12:36,816 --> 00:12:38,841
You're being stubborn.
69
00:13:11,951 --> 00:13:13,213
I'm going to take this.
70
00:13:13,853 --> 00:13:15,013
Sure.
71
00:13:49,722 --> 00:13:51,952
Why did you sell him out ?
72
00:13:53,292 --> 00:14:00,425
Taejin talked me into running
away with him !
73
00:14:00,800 --> 00:14:03,735
But he didn't come with me.
74
00:14:03,903 --> 00:14:06,371
He got scared and bailed
at the last minute.
75
00:14:06,572 --> 00:14:10,804
Yangwon caught me and
76
00:14:11,077 --> 00:14:13,409
broke both my legs !
77
00:14:16,616 --> 00:14:19,847
Taejin completely betrayed me.
78
00:14:20,386 --> 00:14:25,085
That's why I told Yangwon
everything, in exchange for money.
79
00:14:35,301 --> 00:14:38,137
Look at me.
Tell me where Samkyeong is !
80
00:14:38,137 --> 00:14:39,968
Where is Ku Yangwon ?
81
00:14:50,283 --> 00:15:00,420
You know what ?
I hated Taejin !
82
00:15:01,661 --> 00:15:03,929
He was so full of himself !
83
00:15:03,929 --> 00:15:05,658
Tell me where it is !
84
00:15:22,081 --> 00:15:23,673
This feels great.
85
00:15:25,384 --> 00:15:31,254
Grab my arm !
Don't let go !
86
00:15:34,660 --> 00:15:40,326
Samjeong. Tokyo.
Moulin Rouge. Cassandra.
87
00:15:41,100 --> 00:15:43,034
Don't let go !
88
00:15:44,270 --> 00:15:48,297
Do you see Taejin
wading in the tank ?
89
00:15:49,508 --> 00:15:54,741
See his rotting body ?
90
00:18:25,064 --> 00:18:27,166
What are you doing
in my district ?
91
00:18:27,166 --> 00:18:30,135
I thought you already resigned.
92
00:18:30,503 --> 00:18:34,963
Sorry.
I thought it'd be fun.
93
00:18:37,376 --> 00:18:42,313
I heard you were the officer
in charge, so I came to take a look.
94
00:18:43,148 --> 00:18:44,274
Inspector Kim ?
95
00:18:44,450 --> 00:18:45,576
Yes, sir.
96
00:18:46,285 --> 00:18:52,588
Fine ! Fine ! I'm leaving.
97
00:18:59,932 --> 00:19:01,627
You knew about this.
Didn't you ?
98
00:19:15,881 --> 00:19:18,748
Where is he ?
99
00:19:21,287 --> 00:19:23,050
I don't know.
100
00:19:24,590 --> 00:19:31,086
Hey. Hey. Look at me.
You don't know ?
101
00:19:37,469 --> 00:19:42,141
Either you tell me now,
102
00:19:42,141 --> 00:19:45,633
or you're both going to jail.
103
00:19:48,213 --> 00:19:55,016
I heard there was blood
all over your apartment hallway.
104
00:20:17,209 --> 00:20:24,172
I don't want to have to do
this to Taejin either.
105
00:20:25,718 --> 00:20:31,213
But you're supposed to be a cop.
You're on our side.
106
00:20:38,697 --> 00:20:48,504
He's not Taejin.
He's Taejin's twin brother.
107
00:20:52,544 --> 00:20:54,535
What ?
108
00:20:56,649 --> 00:20:58,776
His twin brother ?
109
00:21:02,354 --> 00:21:07,690
What do you mean ?
What happened to Taejin ?
110
00:21:38,090 --> 00:21:45,121
Don't end up a
dead body before I do.
111
00:22:44,323 --> 00:22:46,655
Tell me where he is.
112
00:22:49,294 --> 00:22:51,455
You're an accomplice to murder.
113
00:22:52,064 --> 00:22:54,532
You and Soo are criminals.
114
00:22:56,435 --> 00:22:57,629
Soo ?
115
00:22:58,070 --> 00:22:59,469
That's right.
116
00:22:59,872 --> 00:23:03,103
What are you talking about ?
117
00:23:04,510 --> 00:23:08,776
Jang Taejin is Soo.
118
00:23:09,081 --> 00:23:12,016
My ten years in this job is
telling me he is.
119
00:23:14,286 --> 00:23:17,346
Do you have any evidence
to prove that ?
120
00:23:19,725 --> 00:23:24,424
No. But I'm going to get
him just the same.
121
00:23:25,364 --> 00:23:26,831
I know what you're after.
122
00:23:26,999 --> 00:23:31,170
You want to be a media hero.
123
00:23:31,170 --> 00:23:33,968
You want a promotion.
124
00:23:34,773 --> 00:23:37,003
You think it's that easy ?
125
00:23:37,242 --> 00:23:42,737
Men go from heroes to cons
over night in this country.
126
00:23:47,653 --> 00:23:51,020
How many times did you sleep
with him to make you say that ?
127
00:23:54,993 --> 00:23:57,427
If you say that again,
I'll kill you.
128
00:23:57,629 --> 00:24:00,757
I'm not an accomplice.
And I didn't sleep with him.
129
00:24:03,335 --> 00:24:07,999
You're one plucky bitch !
130
00:24:09,808 --> 00:24:12,606
You nasty,
rotten piece of shit !
131
00:24:17,516 --> 00:24:20,280
The best things
in life are free,
132
00:24:20,485 --> 00:24:23,477
but you can tell
'bout the birds and bees.
133
00:24:26,525 --> 00:24:28,686
Now gimme money
(that's what I want),
134
00:24:30,295 --> 00:24:34,061
That's what I want.
135
00:24:34,333 --> 00:24:36,494
That's what I want.
136
00:24:45,644 --> 00:24:48,374
Turn off your cellphones.
No notes allowed.
137
00:24:48,547 --> 00:24:50,674
Why is public safety
in charge of this ?
138
00:24:55,754 --> 00:24:58,154
This isn't a big deal.
139
00:25:03,262 --> 00:25:10,225
Officer Jang Taejin of homicide is
involved in a case.
140
00:25:13,872 --> 00:25:16,773
This matter is
strictly confidential.
141
00:25:17,009 --> 00:25:23,312
A man resembling Taejin infiltrated
our station a few days ago.
142
00:25:23,482 --> 00:25:28,681
This unidentified man was found to
be the assassin known as Soo.
143
00:25:29,087 --> 00:25:31,857
Our investigations lead us
144
00:25:31,857 --> 00:25:34,519
to believe he is
Taejin's twin brother.
145
00:25:34,760 --> 00:25:36,662
He is a suspect
Taesoo...
146
00:25:36,662 --> 00:25:41,233
in the murder of Inspector Choi.
Taejin...
147
00:25:41,233 --> 00:25:46,728
It's important that we get him alive.
I'll get you both.
148
00:26:02,587 --> 00:26:05,181
Samjeong. Tokyo.
Samjeong. Tokyo.
149
00:26:05,524 --> 00:26:08,288
Moulin Rouge. Cassandra.
Moulin Rouge. Cassandra.
150
00:26:08,994 --> 00:26:15,490
Sam... Kyeong...
Trading... Company ?
151
00:26:16,034 --> 00:26:18,525
Samkyeong Company.
152
00:26:35,654 --> 00:26:36,586
Hello ?
153
00:26:39,057 --> 00:26:40,524
Where are you ?
154
00:26:49,234 --> 00:26:51,259
Cheongkyeong Fish Market ?
155
00:27:01,246 --> 00:27:03,680
Cheongkyeong Fish Market
156
00:34:38,937 --> 00:34:42,031
Hey ! Jang Taejin !
157
00:34:51,449 --> 00:34:52,575
Get him !
158
00:37:03,548 --> 00:37:09,316
Your cheekbones look
just like Taejin's.
159
00:37:18,029 --> 00:37:21,624
Was he happy with you ?
160
00:37:32,677 --> 00:37:37,376
Will you promise me
you'll live ?
161
00:37:39,684 --> 00:37:41,119
That's up to me.
162
00:37:41,119 --> 00:37:45,852
Taejin's dead.
He's gone.
163
00:37:47,759 --> 00:37:50,193
Don't say anything.
164
00:37:58,703 --> 00:38:04,767
Were you happy with me ?
165
00:38:33,237 --> 00:38:34,636
Kill them !
166
00:38:38,543 --> 00:38:40,738
Kill them both !
167
00:41:19,437 --> 00:41:25,467
Soo. I hope you don't think
I called backup.
168
00:41:26,644 --> 00:41:32,014
I have no intention
of being a hero.
169
00:41:41,292 --> 00:41:42,486
Go !
170
00:41:46,163 --> 00:41:50,001
Hurry up ! You shit.
171
00:41:50,001 --> 00:41:51,730
Stop it.
172
00:41:55,940 --> 00:41:57,575
Get up !
173
00:41:57,575 --> 00:41:59,510
You've already arrested him !
174
00:41:59,510 --> 00:42:01,535
You're violating his rights !
175
00:42:02,914 --> 00:42:04,108
You shit !
176
00:42:11,789 --> 00:42:14,087
You're in this too,
you skank !
177
00:42:25,503 --> 00:42:26,492
Stop it !
178
00:43:44,982 --> 00:43:47,246
It's a hot day today.
179
00:44:43,507 --> 00:44:48,240
If the pills don't work,
use this on your arm.
180
00:44:49,780 --> 00:44:52,374
If that doesn't work,
go for the crotch.
181
00:44:52,716 --> 00:44:54,775
Go for the chest.
182
00:44:56,520 --> 00:45:00,012
Get all that dirty blood out.
183
00:45:01,092 --> 00:45:08,294
Go to your heaven, father.
184
00:45:46,737 --> 00:45:49,205
I'll check the roof.
185
00:45:49,373 --> 00:45:50,772
Go.
186
00:46:12,730 --> 00:46:14,061
How many of you are inside ?
187
00:46:14,532 --> 00:46:15,760
A thousand !
188
00:47:37,948 --> 00:47:41,509
Sir. You need to go to Pusan.
189
00:47:41,952 --> 00:47:44,216
A strategic retreat, eh ?
190
00:47:44,822 --> 00:47:46,949
How will that make me different
from my old man ?
191
00:47:47,291 --> 00:47:52,160
You want me to raise the
white flag this early ?
192
00:47:52,496 --> 00:47:59,834
Do you know where you are ?
This is the world I created !
193
00:48:00,237 --> 00:48:04,173
Repeat after me !
This is my world !
194
00:48:04,308 --> 00:48:05,866
This is my world !
195
00:48:10,080 --> 00:48:11,843
This is my world !
196
00:48:12,016 --> 00:48:13,540
This is my world !
197
00:48:15,152 --> 00:48:17,382
Be on the alert !
198
00:48:24,461 --> 00:48:30,491
It won't be long, Taejin.
199
00:48:32,736 --> 00:48:39,608
Just 10 more.
Then I'll get to Yangwon.
200
00:48:46,950 --> 00:48:50,579
Move ! Move !
201
00:48:54,291 --> 00:48:55,656
Taejin !
202
00:52:50,260 --> 00:52:51,989
Let's go that way.
203
00:53:11,748 --> 00:53:14,308
Drop your weapon !
You're under arrest !
204
00:53:54,157 --> 00:53:55,749
What just happened ?
205
00:54:43,006 --> 00:54:47,705
Ku Yangwon...
206
00:55:33,857 --> 00:55:35,324
Ku Yang...
207
00:56:51,635 --> 00:56:53,535
Who are you ?
208
00:56:55,438 --> 00:57:00,102
I'm Taejin's brother.
Taesoo.
209
00:57:04,548 --> 00:57:12,785
You know how much that coke you
spilled all over the ground was worth ?
210
00:57:36,847 --> 00:57:38,371
Kill him.
211
01:02:05,915 --> 01:02:11,012
Water is seeping into the cuts...
It hurts like a sonofabitch.
212
01:02:12,422 --> 01:02:13,889
Taejin.
213
01:02:14,557 --> 01:02:19,517
It's Australia, not Austria.
214
01:02:23,099 --> 01:02:25,567
How about it, Taejin ?
13725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.