All language subtitles for Rainbow Rangers s02e07 Missed Them by a Hare.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,710 --> 00:00:03,710 [theme song playing] 2 00:00:03,795 --> 00:00:05,915 ♪ Kalia calls the girls ♪ 3 00:00:06,005 --> 00:00:09,755 ♪ Ride, Rangers, ride They're off to save the world ♪ 4 00:00:09,843 --> 00:00:13,183 ♪ Strength and heart And different skills they've got ♪ 5 00:00:13,263 --> 00:00:16,523 ♪ When something is wrong These girls are making it right ♪ 6 00:00:16,599 --> 00:00:20,269 ♪ 'Cause nothing's too hard to handle When seven best friends unite ♪ 7 00:00:20,353 --> 00:00:26,323 ♪ Kalia calls the girls Rainbow Rangers gonna save the day ♪ 8 00:00:26,401 --> 00:00:29,991 ♪ Help is a rainbow away ♪ 9 00:00:36,161 --> 00:00:39,501 [suspenseful music plays] 10 00:00:44,961 --> 00:00:46,551 [roaring] 11 00:00:53,178 --> 00:00:54,178 [roaring] 12 00:01:00,351 --> 00:01:01,351 [roars] 13 00:01:11,654 --> 00:01:13,874 [whimpering] 14 00:01:22,582 --> 00:01:24,002 [Kaleido-com ringing] 15 00:01:24,083 --> 00:01:26,253 Kalia needs us. Rangers, go! 16 00:01:29,506 --> 00:01:31,966 [Rosie] Rosie Redd-- Strength Power! 17 00:01:34,177 --> 00:01:36,547 [Mandy] Mandarin Orange-- Music Power! 18 00:01:38,848 --> 00:01:41,768 [Anna] Anna Banana-- Animal Power! 19 00:01:46,314 --> 00:01:49,324 [Pepper] Pepper Mintz-- Inviso Power! 20 00:01:51,277 --> 00:01:54,067 [B.B.] Bonnie Blueberry-- Vision Power! 21 00:01:56,241 --> 00:01:59,491 [Indigo] Indigo Allfruit-- Speed Power! 22 00:02:00,662 --> 00:02:03,712 [Lavender] Lavender LaViolette-- Micro Power! 23 00:02:09,963 --> 00:02:11,303 [Floof] Floof! 24 00:02:16,761 --> 00:02:18,391 [door creaks] 25 00:02:20,598 --> 00:02:25,518 [Rangers] Rainbow Rangers, one and all, ready for Kalia's call. 26 00:02:30,066 --> 00:02:32,106 [Kalia] Rangers, we have a mission. 27 00:02:38,741 --> 00:02:42,161 Aw, a lynx. He's so cute. 28 00:02:42,745 --> 00:02:45,745 But why is he the mission? He doesn't look like he's in trouble. 29 00:02:46,541 --> 00:02:48,421 I think he is the trouble. Look. 30 00:02:50,837 --> 00:02:52,417 I think I see what's happening. 31 00:02:52,505 --> 00:02:55,335 The rabbits are trying to hide in the snow from the lynx. 32 00:02:55,425 --> 00:02:57,175 Agreed. They're snow hares. 33 00:02:57,260 --> 00:03:00,100 They blend in with the snow, and use it as camouflage. 34 00:03:00,179 --> 00:03:02,849 But the patch of snow where they're hiding is melting. 35 00:03:02,932 --> 00:03:07,562 -That means if we don't get there soon… -Those hares will be lynx chow. 36 00:03:07,645 --> 00:03:10,475 Correct. But we won't let that happen. 37 00:03:17,322 --> 00:03:20,872 [Anna] Oh no. There's even less snow now for the hares to hide in. 38 00:03:20,950 --> 00:03:22,740 And that lynx is getting closer. 39 00:03:22,827 --> 00:03:24,617 No problem. I'll grab the bunnies. 40 00:03:25,914 --> 00:03:29,584 No. If the hares hear you coming, they'll get scared and run. 41 00:03:29,667 --> 00:03:33,127 Then the lynx will get them. We need to distract the lynx first. 42 00:03:33,212 --> 00:03:34,962 -How? -Floof-Floof. 43 00:03:35,840 --> 00:03:39,050 Oh. You want to be a big bunny and distract the lynx. 44 00:03:39,594 --> 00:03:41,554 But we don't have any bunny costumes. 45 00:03:43,181 --> 00:03:44,311 We've got snow though. 46 00:03:44,390 --> 00:03:47,560 That's gotta be the best way to make him a snow hare. Come on. 47 00:03:52,690 --> 00:03:57,650 Introducing the one, the only, Big Bunny Floof. 48 00:03:58,863 --> 00:04:00,323 Floof-Floof. 49 00:04:00,406 --> 00:04:02,156 [in confused voice] Floof-Floof? 50 00:04:02,242 --> 00:04:04,122 Oops. Hello, tail. 51 00:04:11,751 --> 00:04:13,461 [lynx roaring] 52 00:04:18,883 --> 00:04:22,473 The lynx is getting close to the hares. Go, bunny-Floof, go. 53 00:04:29,143 --> 00:04:30,143 Floof. 54 00:04:32,730 --> 00:04:34,520 [roaring] 55 00:04:38,569 --> 00:04:40,359 Floof-Floof. 56 00:04:40,446 --> 00:04:43,366 [tense music plays] 57 00:04:49,455 --> 00:04:52,575 Don't be scared, we're here to help. Come with me. 58 00:04:59,590 --> 00:05:02,300 [tense music plays] 59 00:05:03,261 --> 00:05:04,851 Floof-Floof, Floof-Floof. 60 00:05:06,973 --> 00:05:08,183 Floof-Floof. 61 00:05:08,266 --> 00:05:09,926 [grunting] 62 00:05:12,103 --> 00:05:13,903 [growling] 63 00:05:23,072 --> 00:05:24,532 Floof-Floof. 64 00:05:24,615 --> 00:05:25,945 [all gasping] Oh, no. 65 00:05:34,876 --> 00:05:35,916 Floof. 66 00:05:37,420 --> 00:05:39,170 [muffled growling] 67 00:05:43,676 --> 00:05:46,386 -Awesome job. -You're the floofiest. 68 00:05:46,471 --> 00:05:48,011 We're so glad you're okay. 69 00:05:50,016 --> 00:05:51,346 Floof. 70 00:05:53,019 --> 00:05:56,359 Floof is safe, the hares are safe, the lynx is out of the way. 71 00:05:56,439 --> 00:05:58,019 Mission accomplished. 72 00:05:59,192 --> 00:06:01,402 [fearful chittering] 73 00:06:03,780 --> 00:06:06,240 What? Oh, no. Really? 74 00:06:06,616 --> 00:06:08,786 Let me guess. Mission not so accomplished? 75 00:06:08,868 --> 00:06:12,288 Not even close. The hares' baby ran from the lynx in another direction 76 00:06:12,371 --> 00:06:15,751 -and they don't know where she is. -If she's hiding in a snow patch, 77 00:06:15,833 --> 00:06:18,293 -she'll be impossible to see. -Maybe for you guys. 78 00:06:18,753 --> 00:06:21,213 [grunting] 79 00:06:22,131 --> 00:06:24,131 Rainbow Tiara Visor, go. 80 00:06:26,344 --> 00:06:29,264 Aha! One baby hare, found. 81 00:06:29,722 --> 00:06:33,272 [gasps] And one super-mean lynx heading right for her. 82 00:06:44,112 --> 00:06:46,702 Strength Power. [grunts] 83 00:06:52,912 --> 00:06:57,332 [tense music plays] 84 00:06:59,418 --> 00:07:00,418 [roaring] 85 00:07:05,299 --> 00:07:08,049 [agitated grunting] 86 00:07:17,395 --> 00:07:19,055 -Aw. -Floof. 87 00:07:19,147 --> 00:07:22,777 That's really sweet, but the lynx is right on the other side of the wall. 88 00:07:22,859 --> 00:07:25,949 No problem. We'll get the hares to more snow so they can hide. 89 00:07:26,028 --> 00:07:27,818 [Pepper] But there is no more snow. 90 00:07:30,867 --> 00:07:33,367 Look. It all makes sense now. 91 00:07:33,453 --> 00:07:37,083 The Earth is getting warmer, so there's less snow to hide the hares. 92 00:07:37,165 --> 00:07:39,955 But how can we save them if we can't hide them? 93 00:07:40,042 --> 00:07:43,342 We take them to where there is snow. Look. 94 00:07:43,421 --> 00:07:47,181 Yes. Come on, hare family. Up on the scooters. 95 00:07:53,723 --> 00:07:56,433 Um, Rangers? We have a problem. 96 00:07:56,517 --> 00:07:59,767 The baby doesn't like the scooters. She won't get on. 97 00:08:02,106 --> 00:08:04,316 Her mom and dad say she's very strong-willed. 98 00:08:04,442 --> 00:08:06,902 Once she makes up her mind, there's no changing it. 99 00:08:07,028 --> 00:08:10,698 So if she won't get on the scooters, we climb to the mountaintop. 100 00:08:10,781 --> 00:08:12,031 Okay to climb, baby? 101 00:08:12,116 --> 00:08:13,656 [excited squealing] 102 00:08:20,791 --> 00:08:23,591 [laughing] Looks like you made a friend, Floof. 103 00:08:23,669 --> 00:08:28,469 Let's ride, Rangers, ri-- Um, hike, Rangers, hike. 104 00:08:28,549 --> 00:08:29,929 Floof-Floof. 105 00:08:30,009 --> 00:08:31,799 [loud thud] 106 00:08:31,886 --> 00:08:33,756 [growls] 107 00:08:35,014 --> 00:08:37,484 [tense music plays] 108 00:08:38,809 --> 00:08:43,109 Look at that, little snowy hares, snow and safety straight ahead. 109 00:08:43,189 --> 00:08:45,069 [cheerful squealing] 110 00:08:47,818 --> 00:08:49,898 Floof-Floof. 111 00:08:49,987 --> 00:08:52,067 That's right. Nothing's gonna stop us 112 00:08:52,156 --> 00:08:56,036 and no lynx, or even a bunch of lynxes, will ever find you here. 113 00:08:56,118 --> 00:08:57,748 [tense music plays] 114 00:08:57,828 --> 00:08:59,658 [growling] 115 00:09:02,500 --> 00:09:05,090 You really need to stop saying things like that. 116 00:09:05,920 --> 00:09:07,130 What do we do? 117 00:09:07,213 --> 00:09:10,513 [chuckles] This. Inviso-Power. 118 00:09:17,723 --> 00:09:19,393 We have to be super-quiet, 119 00:09:19,475 --> 00:09:22,595 or they'll know where we are, and they'll attack for sure. 120 00:09:23,813 --> 00:09:24,813 [snaps] 121 00:09:27,233 --> 00:09:28,233 Keep moving. 122 00:09:28,317 --> 00:09:30,647 Are you sure? I think they know we're here. 123 00:09:31,821 --> 00:09:34,741 [Rosie] No, they don't. Not a chance. No way. 124 00:09:34,824 --> 00:09:35,834 [soft stomp] 125 00:09:36,951 --> 00:09:38,791 [roaring] 126 00:09:41,163 --> 00:09:44,423 [Rosie] I really do need to stop saying stuff like that. 127 00:09:44,500 --> 00:09:45,960 Run! 128 00:09:46,043 --> 00:09:49,383 [tense music plays] 129 00:09:49,880 --> 00:09:51,380 [roaring] 130 00:09:51,465 --> 00:09:53,125 Get us some running room, Floof. 131 00:09:53,217 --> 00:09:54,217 Floof-Floof. 132 00:09:59,515 --> 00:10:00,635 [excited squealing] 133 00:10:09,233 --> 00:10:10,483 Into the snow, hares. 134 00:10:12,945 --> 00:10:13,945 [Anna] Okay. 135 00:10:20,703 --> 00:10:22,123 [Rosie] They don't see the hares. 136 00:10:27,668 --> 00:10:30,498 [Anna] The lynxes are gone. You're safe, hares. 137 00:10:31,672 --> 00:10:33,802 [joyful music plays] 138 00:10:35,593 --> 00:10:37,513 [joyful clucking] 139 00:10:40,014 --> 00:10:41,024 [sighs] 140 00:10:43,851 --> 00:10:45,351 Floof. 141 00:10:47,605 --> 00:10:49,565 You'll be safe up here on the mountain. 142 00:10:49,649 --> 00:10:53,569 It's high up enough that it still stays cold and there's always snow. 143 00:10:58,157 --> 00:10:59,907 We'll miss you too, bunnies. 144 00:11:02,995 --> 00:11:07,115 Looks like our job here is done. Homeward bound, Rangers. 145 00:11:07,208 --> 00:11:08,578 -See ya. -Bye-bye. 146 00:11:08,668 --> 00:11:10,288 -Goodbye. -Floof. 147 00:11:10,711 --> 00:11:12,801 [Rangers] When troubles come, we're on the way, 148 00:11:12,880 --> 00:11:15,220 Rainbow Rangers save the day. 149 00:11:22,431 --> 00:11:24,601 [growling softly] 150 00:11:26,519 --> 00:11:28,399 [cries frantically] 151 00:11:33,442 --> 00:11:34,532 [frantic growling] 152 00:11:43,244 --> 00:11:45,294 [Kaleido-coms ringing] 153 00:11:46,789 --> 00:11:48,249 Kalia needs us. 154 00:11:51,836 --> 00:11:54,166 [Rosie] Rosie Redd-- Strength Power! 155 00:11:56,132 --> 00:11:58,722 [Mandy] Mandarin Orange-- Music Power! 156 00:12:00,970 --> 00:12:03,810 [Anna] Anna Banana-- Animal Power! 157 00:12:08,769 --> 00:12:11,609 [Pepper] Pepper Mintz-- Inviso Power! 158 00:12:13,190 --> 00:12:15,860 [B.B.] Bonnie Blueberry-- Vision Power! 159 00:12:18,320 --> 00:12:21,410 [Indigo] Indigo Allfruit-- Speed Power! 160 00:12:22,616 --> 00:12:25,696 [Lavender] Lavender LaViolette-- Micro Power! 161 00:12:32,251 --> 00:12:33,251 [Floof] Floof! 162 00:12:38,966 --> 00:12:39,966 [door creaks] 163 00:12:43,262 --> 00:12:44,892 [chuckling] 164 00:12:45,431 --> 00:12:50,311 [Rangers] Rainbow Rangers, one and all, ready for Kalia's call. 165 00:12:54,398 --> 00:12:56,398 [Kalia] Rangers, there's trouble on Earth. 166 00:13:00,571 --> 00:13:02,621 [frightened cries] 167 00:13:03,532 --> 00:13:07,332 Oh, no. That poor little cub is stuck. 168 00:13:07,411 --> 00:13:09,621 The bears definitely need our help. 169 00:13:10,331 --> 00:13:12,711 And I know just the Rangers for the job. 170 00:13:12,833 --> 00:13:15,463 B.B., Vision Power. 171 00:13:17,713 --> 00:13:20,553 Lavender, Micro Power. 172 00:13:22,343 --> 00:13:25,263 Pepper, Inviso Power. 173 00:13:30,434 --> 00:13:31,524 Ready, Rangers? 174 00:13:33,479 --> 00:13:34,979 [Rangers] Rangers ready. 175 00:13:38,484 --> 00:13:40,284 Floof-Floof-Floof-Floof. 176 00:13:42,613 --> 00:13:44,493 Ride, Rangers, ride. 177 00:14:03,926 --> 00:14:05,886 [frightened cries] 178 00:14:09,431 --> 00:14:11,141 Follow me. I have an idea. 179 00:14:20,776 --> 00:14:23,236 Don't worry, Mama Bear, we'll save your cub. 180 00:14:23,320 --> 00:14:25,110 Floof, I need a lasso. 181 00:14:25,197 --> 00:14:26,197 Floof-Floof. 182 00:14:29,577 --> 00:14:30,577 Thanks, Floof. 183 00:14:30,661 --> 00:14:33,961 Lavender, can you shrink down and tie this around the bear's tummy? 184 00:14:36,000 --> 00:14:40,960 Swirl and a twirl, I'll give it a whirl. Flitter Flower, Micro Power. 185 00:14:46,427 --> 00:14:49,217 Hold still, little bear. I'll try not to tickle you. 186 00:14:54,810 --> 00:14:56,770 It's on him. Pull away. 187 00:14:57,813 --> 00:14:59,823 [straining] 188 00:15:07,072 --> 00:15:09,372 Go get your mama, little bear. 189 00:15:09,450 --> 00:15:12,830 [joyful growling] 190 00:15:15,831 --> 00:15:17,291 [camera flashing] 191 00:15:19,668 --> 00:15:21,588 [growling] 192 00:15:22,129 --> 00:15:23,419 Floof-Floof. 193 00:15:23,505 --> 00:15:26,465 [tense music playing] 194 00:15:28,010 --> 00:15:29,390 Now I see what's happening. 195 00:15:29,470 --> 00:15:32,510 That drone is flying around taking pictures of the bears. 196 00:15:32,598 --> 00:15:35,138 That's why the baby lost his balance on the cliff. 197 00:15:35,225 --> 00:15:36,885 The drone was bothering him. 198 00:15:36,977 --> 00:15:41,267 Then it'll go away if it can't see them. Inviso Power. 199 00:15:49,490 --> 00:15:53,870 Ah, sorry. No bears. But you can take pictures of us. 200 00:15:54,203 --> 00:15:55,203 Floof. 201 00:15:58,248 --> 00:15:59,248 [gasps] 202 00:16:02,169 --> 00:16:06,419 There you go, bears. No more drone, no more problems. 203 00:16:06,507 --> 00:16:07,837 Unless it comes back. 204 00:16:07,925 --> 00:16:10,385 I say we follow it, find out who's controlling it, 205 00:16:10,469 --> 00:16:12,639 and make sure they stop bothering the bears. 206 00:16:24,817 --> 00:16:29,657 Ah, wonderful. Let's see how my wild bear pictures turned out. 207 00:16:30,322 --> 00:16:32,032 [laughs] Yes. 208 00:16:32,116 --> 00:16:37,706 Wild bears in action. I'll make megabucks selling these. 209 00:16:37,788 --> 00:16:40,998 Ugh. That's the worst picture I've ever seen. 210 00:16:41,083 --> 00:16:42,333 [Lavender] How dare you? 211 00:16:44,461 --> 00:16:47,341 Floof and I happen to be extremely photogenic. 212 00:16:47,423 --> 00:16:48,763 Not interested. 213 00:16:48,841 --> 00:16:54,221 I get paid buckets of money for wildlife photos, not Ranger photos. 214 00:16:54,304 --> 00:16:56,524 Wildlife photos might make you money, 215 00:16:56,598 --> 00:17:00,768 but your drone makes animals very stressed and that puts them in danger. 216 00:17:00,853 --> 00:17:05,403 I know. And pictures of wildlife in danger are worth even more money. 217 00:17:05,482 --> 00:17:08,902 Check out this one of the bear cub clinging to the side of the cliff. 218 00:17:08,986 --> 00:17:11,816 He looks so scared. [laughing] 219 00:17:13,657 --> 00:17:14,947 That's horrible. 220 00:17:15,034 --> 00:17:17,954 How can you put a living creature in danger just for money? 221 00:17:18,037 --> 00:17:20,287 Like this. Booby trap. 222 00:17:20,706 --> 00:17:22,366 [suspenseful music plays] 223 00:17:23,000 --> 00:17:26,250 [roaring] 224 00:17:30,049 --> 00:17:34,929 Bye-bye, Rangers. I'll leave my drone here to take pictures of your demise. 225 00:17:35,012 --> 00:17:36,602 [laughs] 226 00:17:37,806 --> 00:17:40,636 [roaring] 227 00:17:43,854 --> 00:17:47,824 Oh. This is not at all how I wanted my picture taken. 228 00:17:47,900 --> 00:17:50,190 -[camera flashing] -[roaring] 229 00:17:50,819 --> 00:17:54,619 If we're going down, we're going down fabulous. 230 00:17:54,990 --> 00:17:57,200 Pose for the camera, Floof. 231 00:17:57,284 --> 00:17:58,294 Floof. 232 00:18:01,955 --> 00:18:05,205 Floof, look. We stopped the tiger. 233 00:18:05,292 --> 00:18:08,252 He's mesmerized by our photogenic beauty. 234 00:18:08,337 --> 00:18:09,587 Floof-Floof-Floof. 235 00:18:09,671 --> 00:18:11,011 [roars] 236 00:18:14,676 --> 00:18:16,716 -Floof! -Whoa! 237 00:18:20,182 --> 00:18:21,482 -[gasp] -Oh, no. 238 00:18:22,226 --> 00:18:23,726 [roaring] 239 00:18:27,731 --> 00:18:30,361 Ah. What do we do now, B.B.? 240 00:18:30,442 --> 00:18:34,782 I have an idea. Construct-O-Max, construct a camera. 241 00:18:39,409 --> 00:18:42,409 You want to take pictures of the robot tiger eating us? 242 00:18:43,080 --> 00:18:44,250 Robots don't eat. 243 00:18:44,331 --> 00:18:46,581 He just wants to chew us up and spit us out. 244 00:18:46,667 --> 00:18:51,757 -That doesn't make me feel better. -It's okay, it won't happen. Watch this. 245 00:18:52,297 --> 00:18:54,007 [camera flashing] 246 00:18:54,091 --> 00:18:56,301 [agitated roaring] 247 00:18:59,263 --> 00:19:02,353 You're blinding him with the flash, B.B. That's brilliant. 248 00:19:03,100 --> 00:19:04,100 [camera flashing] 249 00:19:04,184 --> 00:19:06,064 [agitated roaring] 250 00:19:15,112 --> 00:19:16,112 [thud] 251 00:19:18,866 --> 00:19:21,446 [agitated roaring] 252 00:19:24,121 --> 00:19:27,121 He'll be fine, but he won't come after us anymore. 253 00:19:27,207 --> 00:19:29,917 -[B.B. chuckles] -[Lavender] That was splendiferous. 254 00:19:30,961 --> 00:19:33,711 Bring the camera and get action shots of me and Floof 255 00:19:33,797 --> 00:19:36,967 when we tell Preston we beat his robot tiger. 256 00:19:39,970 --> 00:19:42,810 That's not why B.B. made the camera, Lavender. 257 00:19:42,890 --> 00:19:44,560 But it's a great idea. 258 00:19:44,641 --> 00:19:47,771 Construct-O-Max, construct two more cameras. 259 00:19:51,690 --> 00:19:53,150 Selfie time. 260 00:19:54,902 --> 00:19:56,202 Selfies later. 261 00:19:56,278 --> 00:19:58,908 Now it's time to give Preston a taste of his own medicine. 262 00:19:58,989 --> 00:19:59,819 Let's go. 263 00:20:05,245 --> 00:20:07,455 [sinister music playing] 264 00:20:08,248 --> 00:20:09,958 [growling] 265 00:20:14,796 --> 00:20:15,876 Ready, Rangers? 266 00:20:15,964 --> 00:20:17,514 -Ready. -Floof-Floof. 267 00:20:21,553 --> 00:20:28,023 No, no. Ah, ow. What's happening? I can't see. 268 00:20:28,227 --> 00:20:32,147 What you can't see is us, Preston, the Rainbow Rangers. 269 00:20:32,231 --> 00:20:35,151 [grunts] Useless robot tiger. 270 00:20:35,234 --> 00:20:39,404 And what you're feeling is what the bears feel when you annoy them with your drone. 271 00:20:39,488 --> 00:20:45,658 [grunting] Why are you trying to make me feel like a bear? 272 00:20:45,744 --> 00:20:49,164 We'll stop when you agree to stop bothering innocent animals. 273 00:20:49,248 --> 00:20:50,458 [camera flashing] 274 00:20:50,540 --> 00:20:53,090 [Preston groaning] 275 00:20:54,753 --> 00:20:56,513 Fine. I get it. 276 00:20:56,588 --> 00:21:00,378 I'll stop taking wildlife pictures with my drone, 277 00:21:00,467 --> 00:21:04,427 but you have to stop pestering me. Understood? 278 00:21:07,140 --> 00:21:09,770 Perfectly understood, and thank you. 279 00:21:10,143 --> 00:21:13,483 So it looks like our job is done. Homeward bound, Rangers? 280 00:21:13,563 --> 00:21:16,113 Wait. You can't just take away 281 00:21:16,191 --> 00:21:19,861 all the money I made from wildlife photos and leave. 282 00:21:19,945 --> 00:21:21,565 You have to make it up to me. 283 00:21:22,739 --> 00:21:25,279 -How? -Like the purply one said before, 284 00:21:25,367 --> 00:21:28,407 instead of taking wildlife pictures, I could take-- 285 00:21:28,495 --> 00:21:30,825 Behind-the-scenes shots of the Rainbow Rangers. 286 00:21:30,914 --> 00:21:35,044 Yes. If people would pay lots of money for them. 287 00:21:35,127 --> 00:21:37,337 Of course they would. People love us. 288 00:21:37,421 --> 00:21:39,881 And not everyone has seen a Rainbow Ranger. 289 00:21:39,965 --> 00:21:41,625 Work it, team. 290 00:21:42,050 --> 00:21:43,590 Floof. 291 00:21:43,677 --> 00:21:45,547 [camera flashing] 292 00:21:46,722 --> 00:21:48,352 You too, Bluey and Greenie. 293 00:21:48,432 --> 00:21:50,352 The more Rangers, the more money. 294 00:21:50,434 --> 00:21:52,524 But I don't like having my picture taken. 295 00:21:52,602 --> 00:21:54,942 Not even to save wildlife? 296 00:21:55,314 --> 00:21:58,364 Ugh, fine. But I won't like it. 297 00:21:58,442 --> 00:22:01,402 [chuckles] Okay. Maybe I'll like it a little. 298 00:22:03,155 --> 00:22:05,155 [theme song playing] 299 00:22:05,240 --> 00:22:07,620 ♪ Kalia calls the girls ♪ 300 00:22:07,701 --> 00:22:11,291 ♪ Ride, Rangers, ride They're off to save the world ♪ 301 00:22:11,371 --> 00:22:14,791 ♪ Strength and heart And different skills they've got ♪ 302 00:22:14,875 --> 00:22:18,045 ♪ When something is wrong These girls are making it right ♪ 303 00:22:18,128 --> 00:22:21,718 ♪ 'Cause nothing's too hard to handle When seven best friends unite ♪ 304 00:22:21,798 --> 00:22:27,848 ♪ Kalia calls the girls Rainbow Rangers gonna save the day ♪ 305 00:22:27,929 --> 00:22:31,559 ♪ Help is a rainbow away ♪ 306 00:22:31,609 --> 00:22:36,159 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 22430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.