All language subtitles for Nerve.2016.1080p.65-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,777 --> 00:00:29,621 [keyboard typing] 2 00:00:40,832 --> 00:00:43,927 [♪ Basenji: "Can't Get Enough"] 3 00:01:26,211 --> 00:01:28,805 [mumbling] 4 00:01:45,147 --> 00:01:47,445 "...to move out and leave Staten Island forever." 5 00:01:47,524 --> 00:01:48,525 [groans] 6 00:01:48,609 --> 00:01:49,701 [message chimes] 7 00:01:54,781 --> 00:01:56,533 [chuckles] 8 00:02:14,259 --> 00:02:16,261 [phone ringing] 9 00:02:19,306 --> 00:02:21,775 Good morning, what you doin'? 10 00:02:21,850 --> 00:02:24,103 Besides stalking JP of course? 11 00:02:24,186 --> 00:02:26,439 [Vee] I'm reading the news, thank you very much. 12 00:02:26,521 --> 00:02:30,651 Oh, you're reading the news, you're such a good liar. 13 00:02:30,734 --> 00:02:33,658 Seriously, how do you know I'm stalking JP? 14 00:02:33,737 --> 00:02:35,614 Because I know you very very well. 15 00:02:35,697 --> 00:02:37,825 Oh, wait, did you tell your mom about CalArts yet? 16 00:02:37,908 --> 00:02:41,412 Yeah, I told her. She's super excited for me to move across the country 17 00:02:41,495 --> 00:02:43,122 and go to a really expensive art school. 18 00:02:43,205 --> 00:02:44,582 Really? 19 00:02:44,665 --> 00:02:46,258 - No. - No? 20 00:02:46,333 --> 00:02:49,303 No, I haven't found, I haven't found the right time to tell her. 21 00:02:49,378 --> 00:02:51,631 - [message beeps] - [Sydney] Oh, Nerve is starting. 22 00:02:51,713 --> 00:02:53,306 Sorry, this is really important. 23 00:02:53,382 --> 00:02:55,476 - [Vee] What's Nerve? - [Sydney] It's a game. 24 00:02:55,550 --> 00:02:58,099 Here, just click on the video. 25 00:03:00,681 --> 00:03:03,059 [computer voice] Welcome to Nerve New York City. 26 00:03:03,141 --> 00:03:07,066 Nerve is a 24-hour game, like Truth or Dare, minus the Truth. 27 00:03:07,145 --> 00:03:11,616 Watchers pay to watch. Players play to win, cash and glory. 28 00:03:11,692 --> 00:03:15,162 Are you a watcher or a player? Are you a watcher or a player? 29 00:03:15,696 --> 00:03:18,074 Are you a watcher or a player? 30 00:03:18,281 --> 00:03:19,533 [Sydney] It's cool, right? 31 00:03:19,616 --> 00:03:22,870 This looks very sketchy. Is this legal? 32 00:03:22,953 --> 00:03:24,830 [Sydney] I don't know, probably not. 33 00:03:24,913 --> 00:03:26,631 Just do it, just sign up and watch, time's ticking. 34 00:03:26,707 --> 00:03:27,754 Okay, signing up. 35 00:03:27,833 --> 00:03:29,961 Look, this is me signing up to watch you. 36 00:03:30,043 --> 00:03:31,920 Vee, you have to sign up and watch me. 37 00:03:32,003 --> 00:03:33,630 It's very important that I have Watchers. 38 00:03:33,714 --> 00:03:35,091 - [mom] Hey! - I gotta go. My mom just got home. 39 00:03:35,173 --> 00:03:36,641 - Just do it. - I'll sign up after breakfast, 40 00:03:36,717 --> 00:03:37,934 - I promise. - Thank you, I love you, 41 00:03:38,009 --> 00:03:39,761 - I'll see you in a little bit. - Bye. 42 00:03:39,845 --> 00:03:41,267 Bye. 43 00:03:45,684 --> 00:03:47,812 I mean Syd hasn't gotten into any schools yet. 44 00:03:47,894 --> 00:03:49,191 And she doesn't even care. 45 00:03:49,271 --> 00:03:52,571 You know what, Sydney doesn't have to care, she has a trust fund. 46 00:03:52,649 --> 00:03:54,868 And you have something far more valuable than that. 47 00:03:54,943 --> 00:03:55,944 Here we go. 48 00:03:56,027 --> 00:03:58,405 You have drive, you have focus. 49 00:03:58,488 --> 00:04:01,037 You have a scholarship to a local college. 50 00:04:01,116 --> 00:04:02,789 And even though we can't afford the dorm, 51 00:04:02,868 --> 00:04:07,590 you get to have me as your new college roommate. 52 00:04:07,664 --> 00:04:12,545 Actually, I, um... I have kind of a cool idea about that. 53 00:04:13,253 --> 00:04:18,680 What if we fixed up Mike's room and listed you on Airbnb or something. 54 00:04:18,759 --> 00:04:23,230 Maybe it's time we finally go through his stuff 55 00:04:23,305 --> 00:04:25,228 and maybe give some of it to Goodwill. 56 00:04:25,307 --> 00:04:28,686 - And I could give you some space. - I don't want space. 57 00:04:30,353 --> 00:04:32,105 I just want you. 58 00:04:33,690 --> 00:04:37,786 Okay. I'm totally down with commuting. 59 00:04:37,861 --> 00:04:40,114 I can get my reading done on the ferry. 60 00:04:40,197 --> 00:04:41,198 [mom] Yeah? 61 00:04:42,449 --> 00:04:43,792 That'll work, right? 62 00:04:43,867 --> 00:04:45,494 Yeah. 63 00:05:12,145 --> 00:05:14,113 [♪ MO: "Kamikaze"] 64 00:05:30,705 --> 00:05:32,753 [guys yelling and cheering] 65 00:05:32,999 --> 00:05:35,752 [boy] Let's say, "Go Cougars" on the count of one, two three! 66 00:05:35,836 --> 00:05:37,964 [all] Go Cougars! 67 00:05:38,046 --> 00:05:40,765 Let's go, Cougars! 68 00:05:40,841 --> 00:05:44,471 Let's go, Cougars! Let's go, Cougars! 69 00:05:44,553 --> 00:05:46,521 - Hand me the zoom lens. - Here. 70 00:05:46,596 --> 00:05:47,768 Doesn't it feel a little unbalanced 71 00:05:47,848 --> 00:05:50,692 if every single yearbook photo is of JP Guerrero? 72 00:05:50,767 --> 00:05:52,986 It's not my fault he's on the team. 73 00:05:53,061 --> 00:05:54,859 - [boy] Alright, boys, here we go! - Here. 74 00:05:56,356 --> 00:05:59,030 Alright, careful, careful. 75 00:06:00,527 --> 00:06:02,029 - [crowd cheering] - Let's hit it, JP! 76 00:06:02,112 --> 00:06:05,161 Alright, let's go, let's go! Come on! 77 00:06:05,240 --> 00:06:09,666 Watch out, watch out, watch out! Yeah, you got it. Alright, be careful! 78 00:06:12,330 --> 00:06:16,176 [crowd cheering and clapping] 79 00:06:25,302 --> 00:06:27,725 Let's go, Cougars! 80 00:06:27,846 --> 00:06:30,144 [speaking indistinct] 81 00:06:30,223 --> 00:06:32,521 Let's go, Cougars! 82 00:06:33,059 --> 00:06:35,153 Let's go, Cougars! 83 00:06:35,937 --> 00:06:37,439 Liv, Liv! 84 00:06:38,648 --> 00:06:40,742 [boy] Let's show them what we got, Cougars! 85 00:06:42,777 --> 00:06:44,996 Okay, let's play foot... Where you goin', Syd? 86 00:06:45,071 --> 00:06:46,664 Okay, we lost our cheerleader. 87 00:06:46,740 --> 00:06:50,085 Alright, let's show 'em what we got VHS! 88 00:06:50,160 --> 00:06:51,412 Are you ready, remember what to do? 89 00:06:51,494 --> 00:06:52,620 Okay. 90 00:06:52,704 --> 00:06:55,002 - Okay, you're on! - Hey, watchers! 91 00:06:55,081 --> 00:06:58,176 It's Syd Baby. I'm counting on you to get me to the final round. 92 00:06:58,251 --> 00:07:01,630 So don't let me down and I won't let you down, I promise. 93 00:07:03,506 --> 00:07:05,850 [boy] Let's go, VHS! 94 00:07:08,011 --> 00:07:10,480 Go, dude, show 'em what we got! 95 00:07:10,555 --> 00:07:13,058 Show 'em what Staten Island's really about! 96 00:07:14,476 --> 00:07:15,819 Go cheer, baby! 97 00:07:20,273 --> 00:07:21,616 [yelling] 98 00:07:24,235 --> 00:07:26,237 [boy speaking indistinct] 99 00:07:27,197 --> 00:07:29,495 [crowd gasps] 100 00:07:30,533 --> 00:07:32,706 [boy] Ooh, how 'bout that ass, though? 101 00:07:32,786 --> 00:07:34,788 Okay, thank you, Sydney. 102 00:07:36,289 --> 00:07:39,088 [crowd cheers] 103 00:07:39,167 --> 00:07:40,259 Whoo! 104 00:07:48,718 --> 00:07:52,018 Ahh, you guys dared me to eat dog food. 105 00:07:52,097 --> 00:07:53,724 [girl] You can do this, just don't think about it. 106 00:07:53,807 --> 00:07:55,901 Ohh, this is so gross, this is so gross. 107 00:07:55,976 --> 00:07:59,276 - [coughing] - [girl] Okay, keep it in. 108 00:07:59,354 --> 00:08:00,731 [guys chattering] 109 00:08:01,314 --> 00:08:03,282 [yelling] 110 00:08:07,904 --> 00:08:09,497 Wassup, Watchers? 111 00:08:11,908 --> 00:08:13,876 - [siren blaring] - Ssh! 112 00:08:17,122 --> 00:08:19,750 Ooh, money money. 113 00:08:19,833 --> 00:08:22,382 - I have so many Watchers now. - Yeah, you do, girl! 114 00:08:22,460 --> 00:08:24,929 I just need to get in that little box thing. Who's winning now? 115 00:08:25,005 --> 00:08:28,054 Apparently, this guy named Ryan. 116 00:08:28,133 --> 00:08:31,012 I guess he put peanut butter on his junk and let his dog lick it off. 117 00:08:31,094 --> 00:08:32,437 - What? - I could do that. 118 00:08:32,512 --> 00:08:34,185 But you don't have a dog. 119 00:08:34,264 --> 00:08:36,813 - I could still do it. - Or a dick, Liv. 120 00:08:36,891 --> 00:08:38,609 [Liv] They're coming up with your next dare! 121 00:08:38,685 --> 00:08:41,279 What is it? I need something flashy like the peanut butter thing. 122 00:08:41,354 --> 00:08:43,607 [all] Hey. 123 00:08:43,690 --> 00:08:44,907 Oh, my God, how weird. 124 00:08:44,983 --> 00:08:46,405 How do they know you're afraid of heights? 125 00:08:46,484 --> 00:08:48,657 - What? - That's what they do, it's easy. 126 00:08:48,737 --> 00:08:50,580 They just take all your info from your old profiles 127 00:08:50,655 --> 00:08:51,781 and put it in your Nerve profile. 128 00:08:51,865 --> 00:08:54,584 - [Sydney] That's so creepy. - You just got suspended. 129 00:08:54,659 --> 00:08:57,128 - I thought you were done playing Nerve. - Hell no! 130 00:08:57,203 --> 00:08:59,752 The girl who won Seattle now has millions of followers. 131 00:08:59,831 --> 00:09:02,004 - She is insta-famous. - Who cares? 132 00:09:02,083 --> 00:09:05,963 I care, Vee. I don't expect you to understand. 133 00:09:06,046 --> 00:09:07,673 I'm an adrenaline junkie. 134 00:09:07,756 --> 00:09:10,259 You like to stay within your comfort zone, that's fine. 135 00:09:10,341 --> 00:09:13,015 That's not true. What about that pole dancing class we took? 136 00:09:13,094 --> 00:09:15,938 Vee, I dragged you there and you sat in the corner and watched. 137 00:09:16,014 --> 00:09:18,642 - I'm a visual learner. - Why are you attacking her? 138 00:09:18,725 --> 00:09:20,773 - I'm not attacking her, Tommy. - Yeah, you are. 139 00:09:20,852 --> 00:09:21,944 Life is passing you by. 140 00:09:22,020 --> 00:09:24,648 You need to learn to take a few risks every once in a while. 141 00:09:24,731 --> 00:09:27,154 - I do take risks. - Really? 142 00:09:27,233 --> 00:09:32,285 Okay, fine. Let's just say, hypothetically, you're playing Nerve. 143 00:09:32,363 --> 00:09:33,785 What'd be a good Nerve dare for Vee? 144 00:09:33,865 --> 00:09:35,867 Make out with JP. 145 00:09:35,950 --> 00:09:38,920 Baby steps, baby steps. Just talk to JP. 146 00:09:38,995 --> 00:09:40,121 What? 147 00:09:40,205 --> 00:09:41,502 He probably likes you, too. 148 00:09:41,581 --> 00:09:43,333 You'll just never know if you don't talk to him. 149 00:09:43,416 --> 00:09:45,839 And then everybody that's watching you they would just go on and vote. 150 00:09:45,919 --> 00:09:48,968 Who wants to see Vee mackin' on JP? 151 00:09:49,047 --> 00:09:50,845 - Oh, my God! - You guys! 152 00:09:50,924 --> 00:09:53,143 [Sydney] All who wanna see Vee macking on JP say "Yes." 153 00:09:53,218 --> 00:09:54,936 [all] Yes! 154 00:09:55,011 --> 00:09:56,103 Yes, yes. 155 00:09:56,179 --> 00:09:57,806 - I assume, "No"? - Abstain. 156 00:09:57,889 --> 00:10:02,019 - Thank you. - Alright, you've been dared. 157 00:10:02,102 --> 00:10:04,070 Do you accept your dare, Vee? 158 00:10:04,145 --> 00:10:06,364 Say, "Yes." Say, "Yes." 159 00:10:06,439 --> 00:10:08,032 What's the point? We're graduating, I... 160 00:10:08,108 --> 00:10:11,282 - All you have to do is say, "Hi." - I don't want to say "Hello" to him. 161 00:10:11,361 --> 00:10:16,288 Fine. I love you so much, Vee, but you're a Watcher. 162 00:10:16,366 --> 00:10:17,618 So watch me do it for you. 163 00:10:17,700 --> 00:10:19,293 - No no no, Syd, Syd, Syd. - Just watch. 164 00:10:19,369 --> 00:10:21,042 No, no, no, Syd, no. 165 00:10:21,162 --> 00:10:22,414 [clapping] 166 00:10:22,497 --> 00:10:23,794 [boy] Yeah, Sydney! 167 00:10:23,873 --> 00:10:25,841 Why don't you show us the front next time? 168 00:10:25,917 --> 00:10:29,091 You first, Chuck. I hear it's really big. 169 00:10:29,170 --> 00:10:30,387 [laughing] 170 00:10:30,463 --> 00:10:32,056 Guess it's average. 171 00:10:32,132 --> 00:10:35,227 - Hey, JP. - What's up? 172 00:10:35,301 --> 00:10:39,306 I was wondering, do you have a girlfriend right now? 173 00:10:39,389 --> 00:10:40,390 No! 174 00:10:41,808 --> 00:10:43,981 It's not for me, it's for a friend. 175 00:10:45,311 --> 00:10:47,063 Well, which friend? 176 00:10:59,200 --> 00:11:01,043 No, she's not my type. 177 00:11:01,119 --> 00:11:03,121 [laughing in background] 178 00:11:03,204 --> 00:11:05,206 You're not nearly as hot as you think you are. 179 00:11:05,290 --> 00:11:07,213 - [Chuck] Yes, he is! - [Sydney] And you are a douchebag. 180 00:11:08,710 --> 00:11:10,929 No, don't go, come on. 181 00:11:11,004 --> 00:11:12,096 [Sydney] Vee, Vee! 182 00:11:12,172 --> 00:11:16,473 Just let her go. Not cool, Sydney. 183 00:11:16,551 --> 00:11:18,224 I'm just trying to help her. 184 00:11:18,303 --> 00:11:21,022 - Let's not help her. - She'll figure it out. 185 00:11:21,097 --> 00:11:24,852 [♪ Melanie Martinez: "Soap"] 186 00:11:37,822 --> 00:11:38,994 [phone beeps] 187 00:12:25,995 --> 00:12:28,623 [computer voice] Hello, welcome to Nerve. 188 00:12:28,706 --> 00:12:31,004 You have chosen Player. 189 00:12:31,084 --> 00:12:32,677 Nerve is a direct democracy. 190 00:12:32,752 --> 00:12:34,800 Watchers decide your dares. 191 00:12:34,879 --> 00:12:36,677 The two Players with the most Watchers 192 00:12:36,756 --> 00:12:39,885 by the end of regulation will advance to the final round 193 00:12:39,968 --> 00:12:41,515 where the winner takes all. 194 00:12:41,594 --> 00:12:45,189 Watchers can watch from anywhere but they are encouraged to film live. 195 00:12:45,265 --> 00:12:48,439 So don't be alarmed. There are three rules: 196 00:12:48,518 --> 00:12:51,522 One, all dares must be filmed on the Player's phone. 197 00:12:51,604 --> 00:12:54,027 Two, there are only two ways to be eliminated. 198 00:12:54,107 --> 00:12:56,155 Fail or bail. 199 00:12:56,401 --> 00:12:58,529 Three, snitches get stitches. 200 00:12:58,611 --> 00:13:02,491 Thank you for keeping Nerve a secret. Good luck, Player. 201 00:13:26,389 --> 00:13:29,984 [phone ringing] 202 00:13:30,059 --> 00:13:31,402 Hey, it's Vee, I'm not here right now... 203 00:13:31,477 --> 00:13:34,230 [Sydney] Vee, you have to sign up and watch me. 204 00:13:38,026 --> 00:13:40,745 [woman] ...for account information, press one. 205 00:13:40,820 --> 00:13:43,198 For phone or credit card information... 206 00:13:47,577 --> 00:13:49,170 - Tommy. - [Tommy] Hey, I'm pulling up outside. 207 00:13:49,245 --> 00:13:50,246 What the hell's so urgent? 208 00:13:50,330 --> 00:13:51,923 We have to go to Colonnade Diner, we have 15 minutes. 209 00:13:51,998 --> 00:13:53,215 [Tommy] Why, what's going on? 210 00:13:53,291 --> 00:13:55,464 I signed up for Nerve and that's where my first dare is. 211 00:13:55,543 --> 00:13:59,639 What do you mean, you signed up as a Player? 212 00:13:59,714 --> 00:14:01,091 Oh, man. 213 00:14:01,174 --> 00:14:03,142 What, is that so hard to believe? 214 00:14:03,217 --> 00:14:04,309 [groans] 215 00:14:07,221 --> 00:14:10,316 You know that some kid supposedly died in Seattle playing Nerve? 216 00:14:10,391 --> 00:14:14,146 I don't buy that. If kids were dying, the game would be shut down. 217 00:14:14,228 --> 00:14:17,152 No, they can't shut it down. There's not a single server. 218 00:14:17,231 --> 00:14:18,403 What does that mean? 219 00:14:18,483 --> 00:14:21,612 Everybody that logs onto the game becomes a new server. 220 00:14:21,694 --> 00:14:23,867 So it's impossible to turn the game off. 221 00:14:23,946 --> 00:14:25,493 How do you even know so much about this game? 222 00:14:25,573 --> 00:14:26,574 You've never even played. 223 00:14:26,657 --> 00:14:28,785 Look, I spend a lot of time on the dark web, alright? 224 00:14:28,868 --> 00:14:30,211 Oh a lot of time on the dark web? 225 00:14:30,286 --> 00:14:32,288 - Is that right, hacker boy? - Yes, that is right. 226 00:14:32,372 --> 00:14:36,468 You're only accessing ten percent of the Internet, you know. 227 00:14:36,542 --> 00:14:38,340 Why are you even doing this? 228 00:14:38,419 --> 00:14:40,387 Seriously, it's dangerous. 229 00:14:40,463 --> 00:14:42,090 Is it because of Sydney? 230 00:14:42,173 --> 00:14:44,596 This is not about Sydney. I'm... 231 00:14:44,675 --> 00:14:46,769 It's just not like you. 232 00:14:47,970 --> 00:14:49,563 That's the point. 233 00:14:52,350 --> 00:14:54,478 Kiss a stranger for five seconds? 234 00:14:54,560 --> 00:14:58,315 A stranger, Vee, I'll give you 100 dollars. 235 00:15:06,030 --> 00:15:07,077 Okay, okay. 236 00:15:07,156 --> 00:15:08,954 You're just gonna kiss some random person? 237 00:15:13,830 --> 00:15:15,673 He has a girlfriend. 238 00:15:24,507 --> 00:15:25,804 [belches] 239 00:15:31,931 --> 00:15:33,683 Just kiss that guy. 240 00:15:36,018 --> 00:15:41,115 - Okay, I'm gonna kiss that guy. - Yeah, that's what I'm saying. 241 00:15:41,190 --> 00:15:42,908 Gonna do it. [clears throat] 242 00:15:45,403 --> 00:15:47,246 Or that guy, he reads. 243 00:15:49,449 --> 00:15:51,543 Well, make a choice, clock's ticking. 244 00:15:51,617 --> 00:15:53,244 - Hi. - Hey. 245 00:15:54,537 --> 00:15:55,880 I'm kissing that guy. 246 00:15:55,955 --> 00:15:59,380 Okay, you sit here, tell me when you're rolling, okay? 247 00:15:59,459 --> 00:16:01,882 Okay, it's Mission Impossible now? 248 00:16:01,961 --> 00:16:03,258 Just go. 249 00:16:17,685 --> 00:16:21,565 To... To the Lighthouse, that's my favorite book. 250 00:16:21,647 --> 00:16:22,739 Really? 251 00:16:24,775 --> 00:16:26,152 [beeping] 252 00:16:26,235 --> 00:16:28,488 Please, tell me they get to the lighthouse in the end. 253 00:16:29,780 --> 00:16:31,657 Um... 254 00:16:31,741 --> 00:16:33,743 Actually, don't tell me. 255 00:16:33,826 --> 00:16:35,544 Okay, just tell me real quick. 256 00:16:35,620 --> 00:16:39,545 Yeah, they do, but that's, that's not really what it's about. 257 00:16:39,624 --> 00:16:41,922 The lighthouse means something different to each of the characters. 258 00:16:42,001 --> 00:16:45,130 It basically represents the thing they want most in life. 259 00:16:45,213 --> 00:16:48,763 And I'm sorry that I'm totally geeking out and ruining the story. 260 00:16:48,841 --> 00:16:51,310 No, I was the one who asked. 261 00:17:02,021 --> 00:17:03,898 One Mississippi, two Mississippi, three Mississippi, 262 00:17:03,981 --> 00:17:06,780 four Mississippi, five Mississippi. Done. 263 00:17:06,859 --> 00:17:09,829 Done. Done. 264 00:17:12,281 --> 00:17:14,283 - Okay. - Okay, bye. 265 00:17:16,536 --> 00:17:18,413 Oh, my God, I can't believe I just did that! 266 00:17:18,496 --> 00:17:21,124 - Gosh, why am I embarrassed? - Did you get it? 267 00:17:21,207 --> 00:17:24,802 Yeah, it was a miniseries, I got all six episodes. 268 00:17:26,254 --> 00:17:29,098 - Where did he go? - I have no clue. 269 00:17:30,341 --> 00:17:31,968 [phone beeps] 270 00:17:33,553 --> 00:17:36,056 "Vee, $100 has been wired to your account." 271 00:17:36,138 --> 00:17:38,607 - Should I check? - You should totally check. 272 00:17:40,393 --> 00:17:46,321 ♪ Every time I look into your lovely eyes 273 00:17:47,358 --> 00:17:49,861 - What is he doing? - I have no clue. 274 00:17:49,944 --> 00:17:55,622 ♪ I see a love that money just can't buy 275 00:17:57,618 --> 00:18:01,043 ♪ One look from you 276 00:18:01,914 --> 00:18:06,010 ♪ I drift away 277 00:18:06,085 --> 00:18:07,132 ♪ And I pray ♪ 278 00:18:07,211 --> 00:18:10,465 - He's singing to me. - No, it's a dare, it's a dare. 279 00:18:10,548 --> 00:18:14,223 ♪ Are here to stay 280 00:18:15,386 --> 00:18:19,562 ♪ Anything you want you've got it 281 00:18:19,640 --> 00:18:23,690 ♪ Anything you need you've got it 282 00:18:23,769 --> 00:18:27,444 ♪ Anything at all you got it 283 00:18:27,523 --> 00:18:32,905 ♪ Baby, you got it ♪ 284 00:18:33,070 --> 00:18:35,323 [clapping] 285 00:18:38,117 --> 00:18:39,710 - Thank you. - Good job. 286 00:18:39,785 --> 00:18:42,459 You won your dare, congratulations. 287 00:18:42,538 --> 00:18:43,585 Back at ya. 288 00:18:43,664 --> 00:18:48,420 Mine was totally embarrassing, but at least I got 100 bucks, right? 289 00:18:48,502 --> 00:18:50,675 I'm sorry, I promise I didn't know what was comin'. 290 00:18:50,755 --> 00:18:52,348 - Do you mind? - Sorry, I'm sitting here. 291 00:18:52,423 --> 00:18:55,097 They just told me to sit in that booth and... Sorry. 292 00:18:55,176 --> 00:18:57,224 Some kid came by and gave me that book. 293 00:18:57,303 --> 00:18:59,476 To the Lighthouse, yeah, my favorite. 294 00:18:59,555 --> 00:19:01,557 [Tommy] Exactly because it's on your Facebook page. 295 00:19:01,641 --> 00:19:04,565 They know all the information about you, Vee. 296 00:19:04,644 --> 00:19:06,612 Your name's Vee? 297 00:19:06,687 --> 00:19:09,782 - Short for Venus. - I like that. 298 00:19:09,857 --> 00:19:13,327 Her parents, they named her after the Goddess of Love. 299 00:19:13,402 --> 00:19:15,154 There's a Roman myth. 300 00:19:17,323 --> 00:19:20,873 Yeah, I guess my mom was expecting somebody else. 301 00:19:20,951 --> 00:19:24,171 I dunno about that. That was some kiss. 302 00:19:25,331 --> 00:19:28,335 I got a game to play but good night to you guys. 303 00:19:28,417 --> 00:19:29,794 Thank you. 304 00:19:29,877 --> 00:19:31,550 [phone beeps] 305 00:19:36,676 --> 00:19:37,677 What? 306 00:19:39,929 --> 00:19:43,399 Apparently the Watchers like us together. 307 00:19:43,474 --> 00:19:45,226 I mean, you can't even go to the city, right? 308 00:19:45,309 --> 00:19:46,982 You know, I can't go to the city, yeah. 309 00:19:47,061 --> 00:19:50,110 I'm not even playing, I was just doing one dare. 310 00:19:50,189 --> 00:19:54,285 - Are you sure? It's 200 bucks. - She's pretty sure, man. 311 00:19:57,154 --> 00:19:59,998 He always tell you what to do? 312 00:20:00,074 --> 00:20:02,247 No, no, he doesn't. 313 00:20:06,580 --> 00:20:09,299 I'm gonna be outside if you change your mind. 314 00:20:09,375 --> 00:20:10,843 It's nice to meet you, Vee. 315 00:20:12,211 --> 00:20:13,554 See ya, man. 316 00:20:15,339 --> 00:20:18,718 He thought that those were our fries. 317 00:20:22,388 --> 00:20:26,063 - I could use 200 bucks. - Vee, you're not going to the city. 318 00:20:26,142 --> 00:20:27,644 You said one dare. 319 00:20:31,814 --> 00:20:32,815 I'm sorry. 320 00:20:34,567 --> 00:20:38,288 You know what, Charles Manson was a singer. 321 00:20:47,121 --> 00:20:49,294 I was hoping you'd come. 322 00:20:52,418 --> 00:20:56,139 I'm just warning you, I don't think I'd make a very good partner. 323 00:20:56,213 --> 00:20:59,183 I'm not the daredevil type. 324 00:21:00,217 --> 00:21:01,890 You should team up with my friend Sydney actually. 325 00:21:01,969 --> 00:21:04,063 She's obsessed with playing Nerve. 326 00:21:05,639 --> 00:21:09,610 But the Watchers want me to team up with you. 327 00:21:28,078 --> 00:21:30,706 The second I feel uncomfortable, I'm out. 328 00:21:30,790 --> 00:21:31,962 That's fair. 329 00:21:42,092 --> 00:21:43,218 Okay. 330 00:21:53,854 --> 00:21:55,026 [engine revs] 331 00:21:56,315 --> 00:21:57,441 Hold on. 332 00:22:03,280 --> 00:22:06,409 [♪ BORNS: "Electric Love"] 333 00:22:54,540 --> 00:22:56,713 I just have to go to the bathroom. 334 00:22:56,792 --> 00:22:58,965 [farting] 335 00:23:07,261 --> 00:23:09,229 Excuse me, ladies? 336 00:23:09,305 --> 00:23:10,306 Ladies? 337 00:23:10,431 --> 00:23:11,432 - [farting] - [screaming] 338 00:23:11,515 --> 00:23:14,644 Hey, where are you going? Please, let me fart on you, please! 339 00:23:14,727 --> 00:23:18,573 - Oh, my God, oh, my God, oh, my God! - Oh, my God. 340 00:23:18,647 --> 00:23:20,570 - It's going up so fast! - I know. 341 00:23:20,649 --> 00:23:22,822 Who's your favorite Player? 342 00:23:22,902 --> 00:23:29,285 Well, I mean, I was gonna say you, but now I don't know. 343 00:23:29,366 --> 00:23:30,367 Is that Vee? 344 00:23:30,451 --> 00:23:33,500 Yeah, she's playing and she has, like, a lot of Watchers. 345 00:23:33,579 --> 00:23:35,252 Oh, my God, girl! 346 00:23:35,331 --> 00:23:36,674 [giggling] 347 00:23:44,173 --> 00:23:47,268 - Hey, try screaming. - No. 348 00:23:47,343 --> 00:23:48,765 You can do it, let it out! 349 00:23:48,844 --> 00:23:51,597 [both screaming] 350 00:23:51,680 --> 00:23:52,772 There you go. 351 00:24:05,444 --> 00:24:07,117 Alright, this is it. 352 00:24:08,948 --> 00:24:11,246 Am I supposed to come in with you? 353 00:24:13,369 --> 00:24:15,713 Doesn't say anything about that. 354 00:24:17,081 --> 00:24:19,675 Well, thank you for the lift. 355 00:24:21,543 --> 00:24:23,261 You gonna be okay? 356 00:24:23,337 --> 00:24:25,886 Yeah, yeah, no, I'm tired, 357 00:24:25,965 --> 00:24:28,639 so I'm probably just gonna make my way back home. 358 00:24:28,717 --> 00:24:29,934 [phone beeping] 359 00:24:30,010 --> 00:24:33,560 Um... This is fun. 360 00:24:33,639 --> 00:24:36,062 - Yeah. - I just gotta... you know. 361 00:24:36,141 --> 00:24:37,233 Okay. 362 00:24:40,646 --> 00:24:42,444 [phone beeps] 363 00:24:55,369 --> 00:24:56,916 You got three more steps. 364 00:24:56,996 --> 00:25:01,172 If you keep up the exercises, you're gonna get really strong on that. 365 00:25:01,250 --> 00:25:02,797 Excellent. 366 00:25:03,419 --> 00:25:04,671 Thanks, Miss. 367 00:25:07,214 --> 00:25:09,808 Somebody's sending Vee money. 368 00:25:09,883 --> 00:25:11,885 White people problems. 369 00:25:13,345 --> 00:25:15,018 What is she doing? 370 00:25:17,766 --> 00:25:19,768 [man speaking indistinct] 371 00:25:27,651 --> 00:25:31,030 And you have your receipt. So thank you so much for shopping at Bergdorf's. 372 00:25:31,113 --> 00:25:34,117 - You have a wonderful day. - Excuse me, sorry. 373 00:25:34,199 --> 00:25:36,076 Do you know where I can find this dress? 374 00:25:36,160 --> 00:25:38,413 - [phone ringing] - Your mom's calling. 375 00:25:39,788 --> 00:25:40,914 Shit! 376 00:25:43,625 --> 00:25:45,627 That's very expensive. 377 00:25:47,379 --> 00:25:49,427 - Couture, fourth floor. - Thanks. 378 00:26:35,260 --> 00:26:38,013 - Please, don't undress the mannequin. - [gasps] 379 00:26:38,097 --> 00:26:41,852 - Sorry. - Would you like to try this on? 380 00:26:41,934 --> 00:26:43,186 Mm-hm. 381 00:26:44,853 --> 00:26:47,026 Let me see if I have it in your size. 382 00:26:47,106 --> 00:26:48,153 Thank you. 383 00:26:48,232 --> 00:26:51,202 If you could hurry up, I'm a little bit late for a party. 384 00:26:51,276 --> 00:26:52,528 Cute. 385 00:26:52,611 --> 00:26:54,534 Okay, right this way. 386 00:26:56,323 --> 00:26:57,666 If you need anything else, just let me know. 387 00:26:57,741 --> 00:27:00,620 - Okay, thank you. - Oh, alright. 388 00:27:33,068 --> 00:27:35,366 Okay, dressed. 389 00:27:37,990 --> 00:27:39,082 Hello? 390 00:27:42,744 --> 00:27:46,294 - Everything okay? - Everything is great, thank you. 391 00:27:47,374 --> 00:27:49,001 [sighs] 392 00:28:08,562 --> 00:28:11,281 Hey, what's your email number? 393 00:28:11,356 --> 00:28:14,485 I mean your... What's your info? 394 00:28:15,360 --> 00:28:16,828 Oh, this, this old thing? 395 00:28:16,904 --> 00:28:19,123 - Vee! - Oh! 396 00:28:20,699 --> 00:28:21,700 Hey. 397 00:28:21,783 --> 00:28:23,376 Hi. 398 00:28:23,452 --> 00:28:25,580 You look very pretty. 399 00:28:25,662 --> 00:28:27,289 Thanks, so do you. 400 00:28:27,372 --> 00:28:29,875 I mean you look, you know, hot, or handsome or... 401 00:28:29,958 --> 00:28:32,006 [phone beeps] 402 00:28:33,378 --> 00:28:35,472 Do you know what we're supposed to do now? 403 00:28:35,547 --> 00:28:41,896 The Watchers would like me to complete your ensemble, mademoiselle. 404 00:28:51,271 --> 00:28:53,820 Neither, is that an option? 405 00:28:56,902 --> 00:29:00,327 Alright, how 'bout my firstborn son, too? 406 00:29:14,962 --> 00:29:16,259 What are you doing, Vee? 407 00:29:16,338 --> 00:29:20,309 - [Vee] How much are they, sir? - [Ian] That'll be $900, madam. 408 00:29:20,384 --> 00:29:22,603 In that case I'll take two. 409 00:29:22,678 --> 00:29:25,352 One for the city and one for the Hamptons. 410 00:29:25,472 --> 00:29:29,102 - [giggles] - Excellent choice, mademoiselle. 411 00:29:29,184 --> 00:29:32,279 I'll wrap them up for you right away. 412 00:29:32,396 --> 00:29:34,319 [speaking indistinct] 413 00:29:42,948 --> 00:29:44,575 [both laughing] 414 00:29:45,284 --> 00:29:46,786 I'll see ya downstairs? 415 00:29:46,868 --> 00:29:49,041 - Yeah, sure. - Okay, alright. 416 00:29:53,959 --> 00:29:55,131 What? 417 00:30:07,723 --> 00:30:10,067 Excuse me, Miss, did you move my clothes in there? 418 00:30:10,142 --> 00:30:11,485 Of course not. 419 00:30:18,317 --> 00:30:19,910 This is not happening. 420 00:30:19,985 --> 00:30:21,987 This is not happening. 421 00:30:24,823 --> 00:30:27,576 [Ian] Vee? Vee? 422 00:30:27,659 --> 00:30:29,286 - Ian. - Hey. 423 00:30:30,537 --> 00:30:31,629 Did you take my stuff? 424 00:30:31,705 --> 00:30:33,332 I mean, my wallet, my clothes, everything's gone. 425 00:30:33,540 --> 00:30:35,463 No, my stuff is gone, too. 426 00:30:35,542 --> 00:30:37,260 [phone beeps] 427 00:30:40,255 --> 00:30:42,804 - No. - Okay... 428 00:30:42,883 --> 00:30:44,601 - No, no. - Come on, we have to make a run for it. 429 00:30:44,676 --> 00:30:46,428 - Come on, let's go. - I am not shoplifting! 430 00:30:46,511 --> 00:30:49,355 We don't have a choice, come on! 431 00:30:52,809 --> 00:30:56,530 Okay, technically, it just says we have to leave the store. 432 00:30:59,066 --> 00:31:00,158 Right? 433 00:31:09,368 --> 00:31:12,247 [♪ Lowell: "Ride"] 434 00:31:35,727 --> 00:31:36,899 Let's go. 435 00:31:44,069 --> 00:31:46,367 Come on, come on, let's go! 436 00:31:50,992 --> 00:31:52,665 Mmm... 437 00:31:55,956 --> 00:31:58,084 [speaking in foreign language] 438 00:32:00,419 --> 00:32:01,841 Um... 439 00:32:11,805 --> 00:32:14,354 Sorry, buddy, we need to come through, sorry. 440 00:32:17,853 --> 00:32:19,605 Excuse me, excuse me! 441 00:32:29,072 --> 00:32:30,449 [yelps] 442 00:32:33,910 --> 00:32:36,379 Let's go, come on, come on. 443 00:32:36,455 --> 00:32:39,129 Whoa, whoa, hey, stop, stop, stop! 444 00:32:39,207 --> 00:32:40,379 [phone beeps] 445 00:32:40,459 --> 00:32:42,553 Please, tell me these are our clothes! 446 00:32:43,378 --> 00:32:47,349 - They kind of are. - Are these stolen? 447 00:32:48,758 --> 00:32:49,975 Receipt. 448 00:32:50,051 --> 00:32:52,804 - [Vee] We get to keep 'em? - [Ian] All yours. 449 00:32:54,598 --> 00:32:57,067 Hey, can I get the check? 450 00:32:57,142 --> 00:32:58,894 Who paid for these? 451 00:33:01,646 --> 00:33:05,492 Probably, one of the Watchers with daddy's credit card. 452 00:33:05,567 --> 00:33:07,319 - [phone beeps] - [gasps] 453 00:33:07,402 --> 00:33:09,154 - What? - Look! 454 00:33:11,990 --> 00:33:14,334 ♪ Dolla dolla bill, y'all! 455 00:33:14,409 --> 00:33:16,582 I'm sorry, was that a Wu-Tang reference? 456 00:33:16,661 --> 00:33:18,959 - Staten Island, represent! - Okay. 457 00:33:19,080 --> 00:33:20,548 [phone beeps] 458 00:33:23,084 --> 00:33:25,178 Saint Mark's, ten minutes? 459 00:33:27,172 --> 00:33:29,641 [pop song plays on radio] 460 00:33:36,431 --> 00:33:39,526 [phone ringing] 461 00:33:39,601 --> 00:33:40,648 Hello. 462 00:33:40,727 --> 00:33:42,274 [Sydney] Tommy, what does Vee think she's doing? 463 00:33:42,354 --> 00:33:43,822 [Liv] Have you ever parked a car in your life? 464 00:33:43,897 --> 00:33:46,195 [Wes] I got this, girl. 465 00:33:46,274 --> 00:33:47,571 [Tommy] I have no idea, Syd. 466 00:33:47,651 --> 00:33:49,528 Why are you asking me, I'm not her boyfriend. 467 00:33:49,611 --> 00:33:51,534 [Sydney] Well, who's this biker she's teamed up with? 468 00:33:51,613 --> 00:33:54,036 I have no clue, she just ditched me. 469 00:33:54,115 --> 00:33:56,709 She's doing what she apparently thinks is best for herself. 470 00:33:56,785 --> 00:33:58,253 Yeah, and what exactly is that? 471 00:33:58,328 --> 00:34:02,174 Sydney, Syd, Vee is in the top 10. 472 00:34:02,249 --> 00:34:04,422 - What? - She's in the top 10. 473 00:34:04,501 --> 00:34:06,048 [Sydney] Tommy, Vee is in the top 10? 474 00:34:06,127 --> 00:34:07,754 - Yeah, I know. - How is that even possible? 475 00:34:07,837 --> 00:34:12,183 - How many Watchers does she have? - Like 4,471. 476 00:34:12,384 --> 00:34:16,730 - How many do I have? - 6,806. 477 00:34:16,805 --> 00:34:19,308 Oh, okay, I have a lot more. 478 00:34:19,516 --> 00:34:22,065 Tommy, I really don't think that Vee can handle this. 479 00:34:22,143 --> 00:34:24,646 - I'm actually really worried about her. - Yeah, me too. 480 00:34:24,729 --> 00:34:27,027 [Sydney] So get your ass to this party and help me, okay? 481 00:34:27,107 --> 00:34:29,405 Yeah, yeah, I'm on my way. 482 00:34:29,484 --> 00:34:32,454 [♪ HALSEY: "Hurricane"] 483 00:35:06,146 --> 00:35:07,693 What happens if I bail? 484 00:35:07,772 --> 00:35:10,446 You lose everything you've already made. 485 00:35:10,525 --> 00:35:12,448 My mom would kill me. 486 00:35:14,404 --> 00:35:16,031 What do you want to do? 487 00:35:47,145 --> 00:35:50,365 Okay, just please no fire breathing dragons or knives, 488 00:35:50,440 --> 00:35:53,819 no clowns, no snakes, no skeletons. 489 00:35:53,902 --> 00:35:56,701 What about panthers and tornadoes? 490 00:35:56,780 --> 00:35:58,953 - No. No. - No? Okay. 491 00:35:59,032 --> 00:36:02,957 Whoa, what about this? Just a tattoo of my dad. 492 00:36:03,036 --> 00:36:05,835 He's gorgeous, honestly, he's a nice looking guy. 493 00:36:05,914 --> 00:36:09,544 Okay, I got a better idea, here we go. 494 00:36:10,001 --> 00:36:11,799 - You're gonna draw it, no! - Shh! 495 00:36:11,878 --> 00:36:14,848 Be quiet, I gotta concentrate. Back off. 496 00:36:16,883 --> 00:36:17,975 Okay. 497 00:36:19,594 --> 00:36:21,471 Can you do something like this but less shitty? 498 00:36:21,554 --> 00:36:24,103 - Yes! - Yeah? 499 00:36:24,182 --> 00:36:26,105 Right, I'm laughing 'cause it's good. 500 00:36:26,184 --> 00:36:27,561 You guys, come on. 501 00:36:27,644 --> 00:36:30,022 You have to trust us, that's the whole thing. 502 00:36:30,105 --> 00:36:31,322 Gotta trust me. 503 00:36:31,398 --> 00:36:33,446 And dirt beard. 504 00:36:34,234 --> 00:36:35,861 [Vee] Okay, okay. 505 00:36:35,944 --> 00:36:37,287 [groaning] 506 00:36:37,570 --> 00:36:39,197 Okay, you can stop. 507 00:36:42,325 --> 00:36:44,168 You can stop, I think we're good, we're good. 508 00:36:44,244 --> 00:36:46,246 The dare said it just had to be bigger than a quarter. 509 00:36:46,329 --> 00:36:48,707 This definitely feels bigger than a quarter. 510 00:36:48,790 --> 00:36:50,508 You're doing great, it's almost done. 511 00:36:50,583 --> 00:36:52,585 Okay, no, I think wherever we're at it, we can stop. 512 00:36:52,669 --> 00:36:53,670 Ow... 513 00:36:53,753 --> 00:36:56,302 Hold on, I'm just doing the "Y" in daddy. 514 00:36:56,423 --> 00:36:59,927 - What? - He's kidding, don't listen to him. 515 00:37:00,885 --> 00:37:02,558 [tattoo gun buzzing] 516 00:37:02,637 --> 00:37:06,187 [Vee] I really don't like that noise at all. 517 00:37:06,266 --> 00:37:09,770 [♪ Wu-Tang Clan: "CREAM"] 518 00:37:15,984 --> 00:37:17,110 Ow... 519 00:37:17,193 --> 00:37:18,866 Oh, my God. 520 00:37:23,950 --> 00:37:26,954 [Vee singing along] 521 00:37:30,749 --> 00:37:32,342 Ow... 522 00:37:38,673 --> 00:37:42,177 - Rocking that gold tooth. - I forget the rest. 523 00:37:42,260 --> 00:37:45,059 [giggling] Okay, okay. Ow! 524 00:37:46,806 --> 00:37:48,729 Wu-Tang fan, huh? 525 00:37:48,808 --> 00:37:50,481 My brother used to listen to them all the time. 526 00:37:50,560 --> 00:37:52,654 Oh, yeah, you have a brother? 527 00:37:52,729 --> 00:37:54,231 I had a brother. 528 00:37:55,398 --> 00:37:57,651 He died right before starting college. 529 00:37:57,734 --> 00:37:59,202 I'm sorry. 530 00:37:59,277 --> 00:38:01,029 How long ago was that? 531 00:38:01,112 --> 00:38:04,616 Two years ago, he was 18. 532 00:38:05,617 --> 00:38:08,666 This July, I'll be older than him. 533 00:38:08,745 --> 00:38:11,419 Older than my older brother. Ow, ow, ow. ow... 534 00:38:11,498 --> 00:38:15,298 Hey, hey, come on. Stay with me, stay with me. 535 00:38:16,544 --> 00:38:19,548 He was just one of those people that wasn't afraid of anything. 536 00:38:19,631 --> 00:38:21,884 He always said yes. 537 00:38:21,966 --> 00:38:26,267 He would laugh so hard if he saw me getting a tattoo right now. 538 00:38:26,888 --> 00:38:31,143 Boom, I'm done! Go to that mirror and you celebrate my work. 539 00:38:31,226 --> 00:38:32,853 - Come on, let's go. - Do I want to see it? 540 00:38:32,936 --> 00:38:34,358 - Yes, yes, yes. - [phone beeps] 541 00:38:34,854 --> 00:38:36,572 - Hey. - [girl] What's up, young Jedi? 542 00:38:36,648 --> 00:38:39,151 - Yeah, hi, hey. - We miss you down here at the club. 543 00:38:39,234 --> 00:38:42,238 - You're watching Nerve, right? - [girl] Yeah, man, we all are. 544 00:38:42,320 --> 00:38:44,948 Alright, I'm trying to find out more about this Ian guy. 545 00:38:45,031 --> 00:38:48,285 Ian, my dude, he playing with your little girlfriend, Vee, right? 546 00:38:48,368 --> 00:38:49,585 Could be you but you ain't playing. 547 00:38:49,661 --> 00:38:51,208 Alright, yes, that's the problem though 548 00:38:51,287 --> 00:38:54,666 but I'm looking on his profile and there's just nothing on the guy. 549 00:38:54,749 --> 00:38:58,799 - Well, did you try Google? - Yeah, I tried Google. 550 00:38:58,878 --> 00:39:01,256 I guess he's a ghost then. 551 00:39:01,339 --> 00:39:04,263 Look, I need to take it to Aruba. 552 00:39:06,845 --> 00:39:09,473 - Ah, what, no. - Yes, come on. 553 00:39:09,556 --> 00:39:11,274 [girl] No way, you're not ready for that shit. 554 00:39:11,349 --> 00:39:12,566 - Yes, I know. - You're gonna mess up my rating. 555 00:39:12,642 --> 00:39:13,689 I'm not gonna mess up your rating. 556 00:39:13,768 --> 00:39:15,486 I'm not gonna buy guns or something, man. 557 00:39:15,562 --> 00:39:17,314 [girl] Tommy no, not happening. 558 00:39:17,397 --> 00:39:21,243 Look, I'm just worried about my friend, please. 559 00:39:21,317 --> 00:39:24,196 - Come on. - Alright, I'll send you a pass key. 560 00:39:24,279 --> 00:39:26,577 Alright, thank you. 561 00:39:29,117 --> 00:39:32,542 A lighthouse? I love it, thank you. 562 00:39:34,289 --> 00:39:39,466 Well, a very wise person once said, and this was earlier today, 563 00:39:40,420 --> 00:39:44,470 they said that the lighthouse represents the thing that you want the most. 564 00:39:44,549 --> 00:39:48,179 So, whatever that is, I hope you get it. 565 00:39:51,139 --> 00:39:54,564 How many followers does she have now? 566 00:39:54,642 --> 00:39:57,896 I mean, to be fair, you did tell her to take a risk. 567 00:39:57,979 --> 00:40:00,277 This isn't what I meant, Liv. 568 00:40:01,733 --> 00:40:03,280 This is ridiculous. 569 00:40:03,359 --> 00:40:05,077 Sydney. 570 00:40:09,032 --> 00:40:14,004 Okay, now they're asking if I can trust you. Can I? 571 00:40:14,078 --> 00:40:16,422 I have the perfect tattoo picked out for you. 572 00:40:16,497 --> 00:40:18,090 Wait, wait, wait. 573 00:40:19,417 --> 00:40:22,546 - No, okay, it's not a tattoo dare. - What is it? 574 00:40:22,629 --> 00:40:25,633 Just says go to Park and 25th. 575 00:40:47,320 --> 00:40:50,574 Oh, God, I love the internet. 576 00:40:53,993 --> 00:40:55,336 What? 577 00:41:16,140 --> 00:41:17,437 What? 578 00:41:17,517 --> 00:41:18,564 Ian's played before? 579 00:41:18,643 --> 00:41:20,611 - [Ian] You don't have to do this. - I can do this. 580 00:41:20,687 --> 00:41:23,782 - You don't have to do this. - I can do this. 581 00:41:28,194 --> 00:41:29,537 [line ringing] 582 00:41:29,612 --> 00:41:32,240 [Vee] Hey, it's Vee, I'm not here right now. So, leave a mess... 583 00:41:33,992 --> 00:41:35,960 - [phone beeps] - Here we go. 584 00:41:36,661 --> 00:41:38,709 Get to 60 miles per hour. 585 00:41:39,831 --> 00:41:42,209 - That's it. - Okay. 586 00:41:42,291 --> 00:41:43,417 Alright? 587 00:41:43,501 --> 00:41:46,300 Easy one, alright, let's do this. 588 00:41:49,048 --> 00:41:51,050 What did that just say? 589 00:41:55,805 --> 00:41:58,274 Blindfolded? On the motorcycle. 590 00:41:58,349 --> 00:41:59,646 Yeah? 591 00:41:59,726 --> 00:42:03,481 - You're on your own with that one. - Wait, I can't do this alone. 592 00:42:03,563 --> 00:42:05,361 Come on, I need you to help me navigate. 593 00:42:05,440 --> 00:42:08,159 There's no way in hell I'm doing that. 594 00:42:09,610 --> 00:42:12,033 I'm sorry, I'm out. 595 00:42:12,113 --> 00:42:14,707 Thank you for tonight. 596 00:42:14,782 --> 00:42:17,706 I had a lot of fun, got a new dress... 597 00:42:18,369 --> 00:42:20,713 But... I'm good. 598 00:42:22,081 --> 00:42:25,085 Stay, let's see what else happens. 599 00:42:27,170 --> 00:42:28,763 [music playing] 600 00:42:30,631 --> 00:42:32,508 [man] Yo, what's up guys? 601 00:42:32,633 --> 00:42:34,306 Veenus, I love your wardrobe. 602 00:42:34,385 --> 00:42:37,389 Could you hold that for me? Hold it, hold it up. 603 00:42:38,806 --> 00:42:39,898 Great. 604 00:42:41,517 --> 00:42:44,566 Hey, Ian, see you in the finals. 605 00:42:44,979 --> 00:42:46,777 Who was that guy? 606 00:42:46,856 --> 00:42:49,780 I don't know, just another player. 607 00:42:52,695 --> 00:42:56,825 Vee come on, do this with me. Please, I need you. 608 00:42:59,410 --> 00:43:01,504 Look, you'd be in control. 609 00:43:03,456 --> 00:43:05,299 Say, yes, just say yes. 610 00:43:11,297 --> 00:43:13,174 [cheering] 611 00:43:13,257 --> 00:43:15,510 [Wes] You got next? Who wants to challenge the champ? 612 00:43:15,593 --> 00:43:17,140 Liv. 613 00:43:18,304 --> 00:43:20,306 - No way. - [Wes] Hey, Liv, come on. 614 00:43:21,933 --> 00:43:23,276 Sydney. 615 00:43:24,936 --> 00:43:26,529 - Sydney. - [Sydney] What? 616 00:43:26,604 --> 00:43:29,153 Oh, my God, you're not gonna believe this. 617 00:43:32,318 --> 00:43:35,447 [Sydney] What? Are you kidding me? 618 00:43:47,416 --> 00:43:50,636 - Are you ready? - Yeah. 619 00:43:55,758 --> 00:43:57,351 [exhales] 620 00:44:06,769 --> 00:44:08,897 Now remember, you're my eyes. 621 00:44:12,650 --> 00:44:16,245 Okay... Green. 622 00:44:16,320 --> 00:44:17,663 Hold on. 623 00:44:21,033 --> 00:44:23,502 - You okay? - Yeah. 624 00:44:23,578 --> 00:44:25,455 - [Ian] Just keep your eyes open. - [Vee] Okay, okay, okay. 625 00:44:25,538 --> 00:44:27,540 [Ian] Hey, I know you're scared but you gotta talk to me, Vee. 626 00:44:27,623 --> 00:44:29,296 Okay, wait, no, no, no. 627 00:44:29,375 --> 00:44:31,924 [Ian] We got this, Vee. What's going on, what's going on? 628 00:44:32,003 --> 00:44:34,756 - Are we good, are we good? - Taxi to the right, right, right. 629 00:44:34,839 --> 00:44:36,637 - You've a sticker on your helmet. - Thank you. 630 00:44:36,716 --> 00:44:38,639 Okay, you're leaning to the left... 631 00:44:40,678 --> 00:44:44,023 - Are you crazy? - Sorry, sorry, sorry. 632 00:44:44,098 --> 00:44:47,443 Okay, too far left, right, right, right. 633 00:44:50,021 --> 00:44:52,649 Okay, I think that worked, yeah? Are we good? 634 00:44:52,732 --> 00:44:55,781 - Actually, yes. - Okay, keep doing that. 635 00:44:55,860 --> 00:44:56,907 Just lean? 636 00:44:56,986 --> 00:45:00,616 Yeah, lean left or right, you are in control. 637 00:45:00,698 --> 00:45:01,699 That's good. 638 00:45:04,035 --> 00:45:06,879 No way she's doing this. 639 00:45:06,954 --> 00:45:09,628 - This is good, you're doing great. - Okay, speed up. 640 00:45:09,707 --> 00:45:10,959 Yes, ma'am. 641 00:45:19,383 --> 00:45:22,182 Okay, 30, we're half way there. 642 00:45:23,471 --> 00:45:25,974 Okay, the next light is green. 643 00:45:27,516 --> 00:45:31,316 - The next light's green. - Good, good, I got this. 644 00:45:31,395 --> 00:45:33,523 Okay, next light is... 645 00:45:34,232 --> 00:45:36,985 Come on, stay with me, what's going on? 646 00:45:37,068 --> 00:45:38,490 Next light is green, faster. 647 00:45:38,569 --> 00:45:40,742 No, no, no, no, no. 648 00:45:40,821 --> 00:45:43,324 [Vee screams] 649 00:45:43,532 --> 00:45:44,954 [all gasping] 650 00:45:48,579 --> 00:45:49,671 [Vee] Green. 651 00:45:56,754 --> 00:45:59,678 - We're doing this Vee. - Sixty seconds. 652 00:45:59,757 --> 00:46:02,101 - Are we clear now? - Still clear. 653 00:46:02,843 --> 00:46:04,937 Taxi, taxi. 654 00:46:08,182 --> 00:46:10,025 [yelling] 655 00:46:18,776 --> 00:46:21,996 Take it home, Vee, take it home, Vee. 656 00:46:22,822 --> 00:46:25,871 - Time check! - Fifteen seconds! 657 00:46:25,950 --> 00:46:30,330 - Speed. - Forty-six, 47. 658 00:46:30,997 --> 00:46:32,874 Hey, guys, we love you. 659 00:46:32,957 --> 00:46:35,460 - Love you too. - Let's go. 660 00:46:40,131 --> 00:46:44,227 Fifty-seven, 58, 59, 60! 661 00:46:44,302 --> 00:46:46,179 [screaming] 662 00:46:46,262 --> 00:46:47,730 We did it! 663 00:46:47,805 --> 00:46:49,728 - Oh, shit! - Look out! 664 00:46:49,807 --> 00:46:51,935 - Hold on! - Oh, my God! 665 00:46:52,018 --> 00:46:55,739 [tires squealing] 666 00:46:55,813 --> 00:46:58,066 [cheering] 667 00:46:59,442 --> 00:47:00,864 Vee's number one. 668 00:47:00,943 --> 00:47:02,820 Oh, my God. 669 00:47:03,195 --> 00:47:05,914 - [both yelling] - [phone beeps] 670 00:47:05,990 --> 00:47:07,788 That was the craziest thing I've ever done! 671 00:47:07,867 --> 00:47:11,838 - You were incredible, I wanna like... - I can't even believe we did that. 672 00:47:13,414 --> 00:47:15,007 [all exclaiming] 673 00:47:16,167 --> 00:47:18,295 [Wes] Oh, Vee, get it girl. 674 00:47:18,377 --> 00:47:19,720 [Liv] Oh, yeah. 675 00:47:35,519 --> 00:47:37,271 Are you hungry at all? 676 00:47:37,355 --> 00:47:41,235 - Pizza? - Pizza, I swear I was gonna say pizza. 677 00:47:41,317 --> 00:47:42,614 [both chuckling] 678 00:47:52,286 --> 00:47:54,835 Hey, Watchers. Okay, listen. 679 00:47:54,914 --> 00:47:56,882 You and I both know that I should be in that box, 680 00:47:56,957 --> 00:47:59,301 so please stop holding back, okay? 681 00:47:59,377 --> 00:48:00,378 You guys don't need to be afraid 682 00:48:00,461 --> 00:48:03,135 because I'm not afraid, so just give me a real dare. 683 00:48:07,968 --> 00:48:12,394 - What's up, Syd, baby? - What are you doing here? 684 00:48:13,724 --> 00:48:15,647 You're a good Player. 685 00:48:18,270 --> 00:48:22,446 You've got a lot of Watchers, I got a lot of Watchers. 686 00:48:23,442 --> 00:48:25,410 Maybe we could team up. 687 00:48:28,280 --> 00:48:30,499 I don't need a partner. 688 00:48:30,574 --> 00:48:33,578 Seems to work for your friend Vee. 689 00:48:38,416 --> 00:48:42,887 - What up, Syd, you alright? - Yeah, we're just talking. 690 00:48:44,713 --> 00:48:48,889 Yo, Mad Max, why don't you show yourself out, man? 691 00:48:56,725 --> 00:48:57,977 [phone beeps] 692 00:48:59,854 --> 00:49:01,106 Call me. 693 00:49:06,068 --> 00:49:07,365 Break down. 694 00:49:08,529 --> 00:49:10,531 [chuckles] 695 00:49:10,614 --> 00:49:11,661 Captain. 696 00:49:15,411 --> 00:49:17,038 Party on, man! 697 00:49:18,831 --> 00:49:21,505 [phone ringing] 698 00:49:23,169 --> 00:49:24,261 Hey, Nancy. 699 00:49:24,336 --> 00:49:27,886 Tommy, listen, I have a quick question. How would I know if I'm being hacked? 700 00:49:27,965 --> 00:49:29,717 - [Tommy] What do you mean? - Hacked. 701 00:49:29,800 --> 00:49:33,270 Somebody's been depositing money into my account under Vee's name. 702 00:49:33,345 --> 00:49:35,393 That doesn't sound like a hack. 703 00:49:35,473 --> 00:49:39,068 Normally, they would take money out, if they were hacking you. 704 00:49:39,143 --> 00:49:41,896 Thomas, what are you not telling me? 705 00:49:41,979 --> 00:49:45,483 Oh, it must... It might be Vee got a job. 706 00:49:45,566 --> 00:49:48,570 - What, a job? - Yeah, that's probably it. 707 00:49:48,652 --> 00:49:51,326 - She did an online poker thing. - Okay. 708 00:49:51,405 --> 00:49:52,873 [Tommy] And she's really great at it. 709 00:49:52,948 --> 00:49:54,200 - Is it legal? - Yeah, it's legal 710 00:49:54,283 --> 00:49:57,958 and she's doing great, as you can tell with the deposits 711 00:49:58,037 --> 00:50:03,794 but anyway, I gotta go, I'm writing a paper right now on motorcycle safety. 712 00:50:03,876 --> 00:50:05,594 - I'm gonna get going but... - [Nancy] Well, tell her to call me. 713 00:50:05,669 --> 00:50:07,967 - Bye. - Bye. 714 00:50:11,926 --> 00:50:13,769 Wanna take a ride? 715 00:50:14,053 --> 00:50:18,024 - Is this a dare? - Mm-mm. It's a carousel. 716 00:50:18,140 --> 00:50:20,017 [giggles] 717 00:50:21,685 --> 00:50:24,689 So, why are you playing Nerve? 718 00:50:24,772 --> 00:50:27,400 Trying to help out my family. 719 00:50:27,483 --> 00:50:31,659 Some things happened that I wish turned out differently. 720 00:50:34,490 --> 00:50:35,491 Like what? 721 00:50:38,285 --> 00:50:42,256 This is just kind of something I need to do, so... 722 00:50:45,751 --> 00:50:48,721 - We got some paparazzi. Hide. - [girls giggling] 723 00:50:53,133 --> 00:50:55,135 [phone buzzing] 724 00:50:56,887 --> 00:50:58,514 What, who is it? 725 00:51:01,058 --> 00:51:04,813 So, that's Sydney. Are you going to get it? 726 00:51:04,895 --> 00:51:06,863 I don't want to deal with her right now. 727 00:51:06,939 --> 00:51:08,566 Ouch. 728 00:51:09,817 --> 00:51:11,490 What's going on? 729 00:51:11,569 --> 00:51:14,618 She's just been odd recently, but, whatever, 730 00:51:14,697 --> 00:51:16,699 you don't wanna talk about that. 731 00:51:17,366 --> 00:51:20,961 If you want to talk about it I'm here. I'm happy to listen. 732 00:51:25,416 --> 00:51:29,216 I'm just tired of being her sidekick all the time. 733 00:51:30,421 --> 00:51:34,346 That's funny, you don't seem like anyone's sidekick. 734 00:51:35,926 --> 00:51:37,894 Could I see that picture again? 735 00:51:41,432 --> 00:51:42,684 Sure. 736 00:51:45,978 --> 00:51:49,323 - Wow. - Yeah, guys go crazy for her. 737 00:51:50,316 --> 00:51:54,492 No, I mean, the picture itself, it's really good. 738 00:51:55,946 --> 00:52:00,122 - Thanks, I took it. - Yeah? You have a good eye. 739 00:52:00,200 --> 00:52:03,579 I just, I can't picture you hanging out with someone like this. 740 00:52:03,662 --> 00:52:04,709 What do you mean? 741 00:52:04,788 --> 00:52:08,668 I don't know, she looks kind of insecure. 742 00:52:08,751 --> 00:52:12,051 - Is that mean? - She is, totally insecure. 743 00:52:12,129 --> 00:52:16,976 I mean, she makes it seem like I'm the one who's insecure but really it's her. 744 00:52:17,051 --> 00:52:19,554 - It's exhausting. - I'm sure. 745 00:52:19,637 --> 00:52:24,643 She's at this party, most likely drunk, and needs me to hold her hair back. 746 00:52:24,725 --> 00:52:28,025 I'm just over it. I mean, so are her parents. 747 00:52:28,103 --> 00:52:32,825 They're constantly out of town, so she has this revolving door of guys over. 748 00:52:32,900 --> 00:52:34,868 It's sad actually. 749 00:52:34,943 --> 00:52:39,164 [phone beeping] [phone buzzing] 750 00:52:47,539 --> 00:52:48,961 Hey, that party. 751 00:52:50,334 --> 00:52:52,462 Should we maybe go check it out? 752 00:52:53,170 --> 00:52:57,266 What? Why would I want to go to that party? 753 00:52:57,341 --> 00:53:00,185 Maybe... show off your new tattoo? 754 00:53:01,595 --> 00:53:05,771 Show Sydney that you're not the person she thinks you are? 755 00:53:08,143 --> 00:53:10,942 [♪ Grandtheft: "Give Me More"] 756 00:53:53,230 --> 00:53:54,527 Hey, watch out. 757 00:54:06,744 --> 00:54:11,375 [Sydney] Okay, okay, I got this, okay. 758 00:54:14,168 --> 00:54:15,215 [girl 1] Go, Sydney. 759 00:54:15,294 --> 00:54:16,546 [girl 2] Come on, Syd, you're better than this. 760 00:54:16,628 --> 00:54:18,722 - Come on, just turn around. - [boy 1] Come on, Syd, you got this. 761 00:54:18,797 --> 00:54:21,926 [girl 3] Come on Syd, you started it, you got to finish it. 762 00:54:22,009 --> 00:54:25,058 [girl 1] Come on, you got it, you got it. 763 00:54:26,847 --> 00:54:29,270 [chuckles] 764 00:54:30,601 --> 00:54:31,944 [Chuck] Sydney, deep breath. 765 00:54:32,019 --> 00:54:33,942 - Just take a deep breath, Sydney. - It's alright. 766 00:54:34,021 --> 00:54:37,366 [boy] Get in here, she's gonna do it. 767 00:54:37,441 --> 00:54:39,034 - I got this, okay. - [Chuck] There you go, come on. 768 00:54:39,109 --> 00:54:41,407 There you go, there you go. 769 00:54:44,239 --> 00:54:45,957 [whimpering] 770 00:54:47,326 --> 00:54:49,044 [boy] Come on Syd, you got this. 771 00:54:49,119 --> 00:54:51,963 [Wes] Liv, Liv, Liv, come, come, come. 772 00:54:52,039 --> 00:54:56,044 - Excuse me, excuse me. - Oh, my God. Sydney. 773 00:54:56,126 --> 00:54:58,549 - [Wes] Be careful, be careful, Syd. - [Liv] What are you doing? 774 00:54:58,629 --> 00:55:00,097 Oh, my God. 775 00:55:00,172 --> 00:55:02,721 [Wes] You don't have to do this, come back. 776 00:55:02,800 --> 00:55:03,847 Shut up. 777 00:55:03,926 --> 00:55:06,099 [Liv] Sydney, come back. 778 00:55:08,847 --> 00:55:10,599 [Chuck] Come on, yeah, there you go. 779 00:55:17,231 --> 00:55:19,233 - [girl] You don't have to do this. - Take your time, Syd, don't look down. 780 00:55:19,316 --> 00:55:21,114 [Liv] This is a stupid game. 781 00:55:21,193 --> 00:55:24,242 [Wes] Come on, we're right here. You can always turn back, Syd. 782 00:55:24,321 --> 00:55:25,493 Come on, come on, you got to film. 783 00:55:25,572 --> 00:55:27,745 Sydney, it's not gonna count unless you film it. 784 00:55:27,825 --> 00:55:29,418 Don't worry about the phone. 785 00:55:29,493 --> 00:55:31,245 She has to film it, she can't... 786 00:55:31,328 --> 00:55:33,501 It doesn't count unless she films it, she has to film it. 787 00:55:33,580 --> 00:55:35,423 - [Liv] Just bail and come back. - [Chuck] She has to film it. 788 00:55:35,499 --> 00:55:37,843 - No, but she has to film it. - [Wes] Shut up, Chuck. 789 00:55:37,918 --> 00:55:38,919 Oh, my God. 790 00:55:44,341 --> 00:55:47,436 I can't, oh, my God, I can't, I can't. 791 00:55:53,767 --> 00:55:55,769 [Chuck] Sydney, you got to get up, you gotta do something. 792 00:55:55,853 --> 00:55:58,106 Stop yelling at me, stop. 793 00:55:59,565 --> 00:56:01,283 [Chuck] She has to get it done. 794 00:56:01,358 --> 00:56:03,201 [girl] Shut up. 795 00:56:03,277 --> 00:56:04,403 [Chuck] This is gonna take too long. 796 00:56:04,486 --> 00:56:08,207 You got to stand, you got to walk. 797 00:56:08,282 --> 00:56:09,704 Shut up! 798 00:56:09,783 --> 00:56:11,285 Shut up, Chuck. 799 00:56:11,368 --> 00:56:15,089 [boy] You heard her, Chuck shut up. 800 00:56:15,163 --> 00:56:17,916 [Chuck] She's gotta get it done. 801 00:56:18,000 --> 00:56:22,380 She's not gonna get here in time unless she gets up and walks. 802 00:56:22,462 --> 00:56:24,009 She has to, she's wasting time. 803 00:56:24,089 --> 00:56:25,932 Shut up both of you. 804 00:56:32,848 --> 00:56:35,852 [Chuck] Come on Syd, you got this. 805 00:56:37,978 --> 00:56:40,197 [whimpering] 806 00:56:40,272 --> 00:56:42,366 [gasps] 807 00:56:46,153 --> 00:56:49,077 I can't, I can't, I can't. I bail, I bail, I bail. 808 00:56:50,782 --> 00:56:52,409 [computer voice] You bail. 809 00:56:56,622 --> 00:56:58,875 - You fail. - [man] Someone help him out of there. 810 00:57:03,754 --> 00:57:05,631 [computer voice] You fail. 811 00:57:08,091 --> 00:57:09,593 This is so dumb. 812 00:57:11,345 --> 00:57:13,347 - Hey, come here, hold on. - [computer voice] You fail. 813 00:57:13,430 --> 00:57:15,057 [man] What are you doing, get over here. 814 00:57:25,025 --> 00:57:26,493 [train whistle] 815 00:57:41,208 --> 00:57:43,302 [yelling] 816 00:58:29,047 --> 00:58:32,893 [♪ Holy Ghost: "Crime Cutz"] 817 00:58:37,764 --> 00:58:38,936 [elevator dings] 818 00:58:43,228 --> 00:58:45,026 [cheering] 819 00:59:18,138 --> 00:59:19,390 [girl] Vee. 820 00:59:21,141 --> 00:59:25,647 Hi, oh, my gosh, you guys are so famous right now. 821 00:59:25,729 --> 00:59:27,572 Oh, wait till Syd sees you. 822 00:59:27,647 --> 00:59:30,526 - Where is she? - Oh, you guys don't know? 823 00:59:31,568 --> 00:59:35,198 Yeah, she tried to walk across that ladder and just bailed. 824 00:59:35,280 --> 00:59:36,873 - Is she out of the game? - Yeah, let's get a drink. 825 00:59:36,948 --> 00:59:39,042 Yeah, it wasn't pretty. 826 00:59:45,207 --> 00:59:47,585 - Have you seen Sydney? - Yeah. 827 00:59:47,667 --> 00:59:48,668 Syd. 828 00:59:55,592 --> 00:59:59,847 Oh, come on, Vee, you never even spoke to him. 829 00:59:59,930 --> 01:00:03,104 It's fine, certainly no surprise. 830 01:00:03,183 --> 01:00:04,309 Sorry. 831 01:00:05,477 --> 01:00:09,277 Yeah, I know it's not a surprise. You know what's not fine though. 832 01:00:09,356 --> 01:00:13,281 I almost died tonight, Vee, and you were nowhere to be found. 833 01:00:13,360 --> 01:00:15,829 I'm sorry, when you said I should live my life, 834 01:00:15,904 --> 01:00:18,327 did you mean I should live my life in your shadow? 835 01:00:18,406 --> 01:00:19,578 I was just trying to help you, Vee, 836 01:00:19,658 --> 01:00:22,628 because you're the most repressed person that I know. 837 01:00:23,453 --> 01:00:27,208 Wasn't that why you keep me around? Because I never tell you the truth? 838 01:00:27,290 --> 01:00:29,042 - Yeah. - Come on, let's go. 839 01:00:29,126 --> 01:00:31,629 I guess you don't tell me the truth. 840 01:00:31,711 --> 01:00:34,885 Because you never told me about how insecure I am. 841 01:00:34,965 --> 01:00:38,890 Or about how I just have a revolving door of guys all the time. 842 01:00:38,969 --> 01:00:42,064 You never tell me that but you've told everyone that tonight. 843 01:00:42,139 --> 01:00:45,234 So please, Vee, go right ahead and show us all 844 01:00:45,308 --> 01:00:48,152 what a fiery little spark plug you've become since lunch. 845 01:00:48,228 --> 01:00:50,481 - [crowd exclaiming] - Let's go. 846 01:00:50,564 --> 01:00:52,066 [boy] Shots fired. 847 01:00:52,149 --> 01:00:54,243 Don't walk away from me, Vee. 848 01:00:54,317 --> 01:00:56,445 Wake up, this is a game. 849 01:00:56,528 --> 01:00:57,825 Do you really think that someone like him 850 01:00:57,904 --> 01:00:59,577 is actually gonna be with you when this is all done? 851 01:00:59,656 --> 01:01:00,657 Wait, you don't know me. 852 01:01:00,740 --> 01:01:02,583 Oh, I'm sorry, you really like her now? 853 01:01:02,659 --> 01:01:03,876 Yeah, I do. 854 01:01:03,952 --> 01:01:05,044 Alright, come on Syd, you're just drunk. 855 01:01:05,120 --> 01:01:07,214 Tommy, it is time to get over her. 856 01:01:07,289 --> 01:01:09,417 Clearly she has traded up. 857 01:01:09,499 --> 01:01:12,002 Why do you have to be such a bitch? 858 01:01:12,085 --> 01:01:16,636 Look at that, little Vee finally speaking her mind. 859 01:01:16,715 --> 01:01:18,968 Come on, unburden yourself. 860 01:01:19,050 --> 01:01:24,432 You know why we're best friends? I do whatever you want all the time. 861 01:01:24,514 --> 01:01:25,936 No, Vee. 862 01:01:26,016 --> 01:01:31,443 We're friends because I'm fun and you're boring. 863 01:01:31,813 --> 01:01:35,659 The only fun thing about you was your brother. 864 01:01:36,818 --> 01:01:38,070 What is it you think? 865 01:01:38,153 --> 01:01:40,997 That playing Nerve is just gonna magically make you a different person? 866 01:01:41,072 --> 01:01:44,667 That's not how life works, you'll never be a player. 867 01:01:44,743 --> 01:01:46,711 Right, right. 868 01:01:46,786 --> 01:01:49,460 I know how much you love living in the moment, Syd. 869 01:01:49,539 --> 01:01:52,884 Well remember this moment because you're one of those girls 870 01:01:52,959 --> 01:01:54,552 who peaks in high school. 871 01:01:54,628 --> 01:01:57,427 And you wake up one day still living in Staten Island, 872 01:01:57,505 --> 01:01:58,973 still screwing the same guys, 873 01:01:59,049 --> 01:02:01,177 wondering what the hell happened to your life. 874 01:02:01,259 --> 01:02:03,728 If you want to know where I am from now on, 875 01:02:03,803 --> 01:02:05,555 sign up and watch me. 876 01:02:05,639 --> 01:02:08,813 [crowd chattering] 877 01:02:11,895 --> 01:02:13,989 [Ian] Wait, Vee, what are you doing? 878 01:02:15,398 --> 01:02:18,197 Hey, hey, Vee, you don't need to do this. 879 01:02:18,276 --> 01:02:20,244 Look at me, come on, let's just go. Let's bail, alright? 880 01:02:20,320 --> 01:02:21,572 What do you have to prove? 881 01:02:21,655 --> 01:02:24,408 Come on, please, let's go. 882 01:02:26,952 --> 01:02:29,171 [boy] You got it, Vee, please. 883 01:02:29,246 --> 01:02:31,089 [girl 1] Go, girl! 884 01:02:37,087 --> 01:02:38,555 [girl 2] Oh, my God, Vee. 885 01:02:38,630 --> 01:02:40,507 Whoa! 886 01:02:40,590 --> 01:02:42,638 [indistinct chatter] 887 01:02:53,311 --> 01:02:55,530 [all cheering] 888 01:03:05,198 --> 01:03:06,871 [phone beeps] 889 01:03:15,542 --> 01:03:18,091 That'll take you into first, Vee! 890 01:03:20,463 --> 01:03:21,464 That was messed up. 891 01:03:21,548 --> 01:03:22,970 I can't deal with this right now, I'm gonna go. 892 01:03:23,049 --> 01:03:25,472 Vee, do you know that he's played Nerve before? 893 01:03:25,552 --> 01:03:26,678 What? 894 01:03:26,761 --> 01:03:28,763 Yeah, it was his dare to get you here and fight with Syd. 895 01:03:28,847 --> 01:03:30,565 That's why he brought you here. 896 01:03:30,640 --> 01:03:31,983 Look. 897 01:03:34,060 --> 01:03:35,983 Do you still trust him? 898 01:03:42,027 --> 01:03:43,574 Vee, wait, wait. 899 01:03:43,653 --> 01:03:46,076 - Is it true? - Is what true? 900 01:03:46,156 --> 01:03:49,000 Did you take me here as part of the game? 901 01:03:50,535 --> 01:03:52,378 Answer me, is it true? 902 01:03:58,251 --> 01:04:01,596 - What are you doing? - It's more complicated than that. 903 01:04:01,671 --> 01:04:03,594 I just lost my two best friends tonight. 904 01:04:03,673 --> 01:04:05,266 - I know. - How much did you get for that? 905 01:04:05,342 --> 01:04:06,434 No, no, it's not about the money, alright? 906 01:04:06,509 --> 01:04:08,477 But I promise, I'll explain to you later. 907 01:04:08,553 --> 01:04:10,931 Just don't even bother, okay? I mean, Sydney almost died tonight. 908 01:04:11,014 --> 01:04:13,517 - I almost died tonight. - Vee, I know, I know. 909 01:04:13,600 --> 01:04:15,944 This game is sick, I'm going to the police. 910 01:04:16,019 --> 01:04:17,612 Wait, no, no, no. 911 01:04:18,855 --> 01:04:20,448 - I'm sorry. - What are you doing? 912 01:04:20,523 --> 01:04:22,525 I'm sorry, you can't do that, alright? You can't go to the police. 913 01:04:22,609 --> 01:04:24,907 Why not? Because I'll lose the game? 914 01:04:24,986 --> 01:04:28,206 No, it's not about that. Vee, Vee. 915 01:04:29,407 --> 01:04:32,206 You can't go to the police. It's the last thing you wanna do. 916 01:04:32,285 --> 01:04:35,664 Vee, wait, I was trying to hurt you. It just got out of control. 917 01:04:35,747 --> 01:04:38,216 - [crowd chattering] - Move, just get out of my way. 918 01:04:39,709 --> 01:04:40,756 Officer! 919 01:04:43,046 --> 01:04:48,678 Officer, officer, I need help. I'm playing this game, it's called Nerve. 920 01:04:48,760 --> 01:04:51,639 And I'm worried that someone's gonna get really hurt. 921 01:04:51,721 --> 01:04:54,099 Snitch. 922 01:04:54,182 --> 01:04:57,561 - That game, are they playing too? - Yeah. 923 01:04:57,644 --> 01:04:59,317 Dude, get out of this. 924 01:04:59,437 --> 01:05:01,360 Is there a crime being committed? 925 01:05:02,607 --> 01:05:05,827 No, but a kid could die tonight. 926 01:05:05,902 --> 01:05:07,654 Look, here, it's all on my phone, you can see. 927 01:05:07,737 --> 01:05:08,863 [phone buzzing] 928 01:05:14,160 --> 01:05:17,209 What? What? 929 01:05:19,916 --> 01:05:21,338 [all] Snitch! Snitch! 930 01:05:21,418 --> 01:05:23,762 [indistinct yelling] 931 01:05:30,468 --> 01:05:32,391 - Mom? - Honey, what's going on? 932 01:05:32,470 --> 01:05:36,395 - Mom! - Vee, where are you? 933 01:05:36,474 --> 01:05:39,478 All the money is missing from our account! 934 01:05:39,561 --> 01:05:42,280 - Wait, what? - Vee, honey, are you in trouble? 935 01:05:42,355 --> 01:05:44,949 Can you just please tell me what's going on? 936 01:05:45,024 --> 01:05:47,652 Okay, Mom, I'm gonna fix this I promise. 937 01:05:48,361 --> 01:05:49,362 Fix what? 938 01:05:49,446 --> 01:05:52,871 Hello? Vee, hello, Vee? 939 01:05:52,949 --> 01:05:56,829 I'm sorry but I got to win this game. 940 01:05:57,495 --> 01:05:59,247 [beeping] 941 01:06:15,054 --> 01:06:16,897 [groans] 942 01:06:28,818 --> 01:06:31,162 [electricity buzzes] 943 01:06:38,411 --> 01:06:40,505 [sobbing] 944 01:06:46,085 --> 01:06:47,883 [computer powers up] 945 01:06:55,929 --> 01:06:57,647 [computer voice] Hello, Vee. 946 01:06:57,722 --> 01:07:01,443 You broke the rules, you are our prisoner. 947 01:07:01,518 --> 01:07:03,691 We told you not to snitch. 948 01:07:04,812 --> 01:07:07,406 Now we control your life. 949 01:07:07,482 --> 01:07:10,110 We control your family. 950 01:07:10,193 --> 01:07:12,070 We control your future. 951 01:07:13,363 --> 01:07:17,163 The only way out is to win the final round. 952 01:07:17,242 --> 01:07:20,792 Go to the Staten Island ferry and the Watchers will find you. 953 01:07:20,870 --> 01:07:24,625 See you in the finals, see you in the finals... 954 01:08:09,752 --> 01:08:11,550 [man yelling indistinct] 955 01:08:13,214 --> 01:08:15,433 I'm coming for you, Vee! 956 01:08:24,100 --> 01:08:28,025 - Vee, thank God, are you okay? - Am I okay? No, I'm not okay. 957 01:08:28,104 --> 01:08:29,651 You need to tell me everything. 958 01:08:29,731 --> 01:08:31,574 - Okay, what the hell is going on? - Come here, come here. 959 01:08:31,649 --> 01:08:33,401 Why is this happening to me? 960 01:08:34,736 --> 01:08:38,741 That guy, Ty, we both played Nerve last year in Seattle. 961 01:08:38,823 --> 01:08:42,373 We got a dare to hang from a construction crane, 200 feet in the air. 962 01:08:42,452 --> 01:08:45,205 The two of us and this kid named Robby. 963 01:08:45,288 --> 01:08:46,710 [Ty] Five, four, three 964 01:08:46,789 --> 01:08:48,041 [Ian] Come on, Robby, that's enough. 965 01:08:48,124 --> 01:08:49,125 - [Ty] Got it? - [Ian] Shit, he's slipping. 966 01:08:49,208 --> 01:08:50,425 [Ty] Two, one. 967 01:08:50,501 --> 01:08:53,550 Come on, grab my hand, man, grab my hand. 968 01:08:53,630 --> 01:08:56,975 Ty and I, we bailed and we went to the cops. 969 01:08:57,050 --> 01:08:59,849 We tried to get the game shut down but they didn't do anything. 970 01:08:59,927 --> 01:09:02,100 No, they just called it an accident. 971 01:09:02,180 --> 01:09:03,648 [yelling in background] 972 01:09:03,723 --> 01:09:07,478 Then, the Watchers came after us for snitching. 973 01:09:07,560 --> 01:09:11,110 But they messed with my dad's job, they leaked photos of my sister online, 974 01:09:11,189 --> 01:09:14,568 they stole our identities, Vee. 975 01:09:14,651 --> 01:09:17,450 Me and Ty, we became prisoners of the game. 976 01:09:17,528 --> 01:09:18,996 Oh, come on, what does that even mean? 977 01:09:19,072 --> 01:09:21,746 It's the third category. 978 01:09:21,824 --> 01:09:23,997 Watcher, Player, Prisoner. 979 01:09:25,703 --> 01:09:29,583 I'm trapped. The only way out is to win. 980 01:09:33,503 --> 01:09:38,760 - So, you have to win. - No... No, you do. 981 01:09:39,092 --> 01:09:42,722 - What? - Vee, you're a Prisoner now. 982 01:09:42,804 --> 01:09:46,104 Okay, you and I, we're going to the final round together and I'm gonna lose. 983 01:09:46,182 --> 01:09:49,026 - What, no, you can't do that. - It's already done, it's already done. 984 01:09:49,102 --> 01:09:50,149 I told the Watchers to give me a dare 985 01:09:50,228 --> 01:09:52,526 that's gonna knock Ty out of second place. 986 01:09:52,605 --> 01:09:54,278 It's gonna be me and you. 987 01:09:54,357 --> 01:09:55,859 [phone beeping] 988 01:09:58,945 --> 01:10:00,538 - I have to go. - No, no, no. 989 01:10:00,613 --> 01:10:01,990 Okay, I wanna take you somewhere safe, let's go. 990 01:10:02,073 --> 01:10:03,620 There has to be another way. 991 01:10:03,700 --> 01:10:04,872 There isn't. 992 01:10:06,452 --> 01:10:11,083 If it's not me in the finals, then it's Ty and he'll do anything to win. 993 01:10:12,792 --> 01:10:15,545 Just tell me we're gonna do this. 994 01:10:17,422 --> 01:10:19,265 [motorcycle revs] 995 01:10:37,442 --> 01:10:40,286 Hey, it's not your fault. 996 01:10:42,488 --> 01:10:44,456 I just hope she's okay. 997 01:10:44,532 --> 01:10:46,284 [phone ringing] 998 01:10:48,661 --> 01:10:50,163 - Hello? - [Vee] Guys, it's me. 999 01:10:50,246 --> 01:10:52,920 Oh, my God, Vee, where are you? 1000 01:11:23,279 --> 01:11:24,496 I'm so sorry. 1001 01:11:24,572 --> 01:11:25,869 It doesn't matter, I'm just glad you're okay. 1002 01:11:25,948 --> 01:11:28,201 - Alright, guys, come on, let's go. - [Vee] I can't. 1003 01:11:28,284 --> 01:11:29,752 [Sydney] What? 1004 01:11:29,827 --> 01:11:31,249 I have to finish this. 1005 01:11:31,329 --> 01:11:32,455 Are you insane? 1006 01:11:32,538 --> 01:11:34,256 Vee, what are you talking about? 1007 01:11:34,332 --> 01:11:37,176 It's never gonna end, I mean, even if they live me alone, 1008 01:11:37,251 --> 01:11:38,548 they're just gonna do it to somebody else. 1009 01:11:38,628 --> 01:11:41,347 We can't stop the game if we wanted to. There's no one to stop. 1010 01:11:41,422 --> 01:11:43,891 It's just a bunch of anonymous people. 1011 01:11:45,468 --> 01:11:48,187 What if they weren't anonymous? 1012 01:11:50,139 --> 01:11:51,561 Ian's doing a dare that will put him to the final, 1013 01:11:51,641 --> 01:11:53,268 so it could be me against him. 1014 01:11:53,351 --> 01:11:55,103 [Sydney] Vee, do you actually trust this guy? 1015 01:11:55,186 --> 01:11:57,814 He's the person who got you into this mess in the first place. 1016 01:11:57,897 --> 01:12:01,572 [tires screeching] [vehicle approaching] 1017 01:12:03,820 --> 01:12:05,822 I got me into this mess. 1018 01:12:05,905 --> 01:12:09,500 Anything Ian's doing now is to help me get out. 1019 01:12:18,626 --> 01:12:21,800 I know it sounds crazy but I can do it. 1020 01:12:21,879 --> 01:12:23,722 I just need your help. 1021 01:12:25,383 --> 01:12:27,761 What do you need us to do? 1022 01:12:27,844 --> 01:12:30,347 Tommy, you said the game is open source, right? 1023 01:12:30,429 --> 01:12:32,227 Do you think you can change the code? 1024 01:12:32,306 --> 01:12:34,058 [Tommy] It's gonna take time. 1025 01:12:34,141 --> 01:12:36,690 [Vee] Syd, could you buy us some? 1026 01:12:38,980 --> 01:12:42,735 Hey, now climb the cranes. 1027 01:12:46,445 --> 01:12:47,913 Syd. 1028 01:12:47,989 --> 01:12:50,492 - Yeah? - Use a pay phone. 1029 01:12:58,791 --> 01:13:01,340 [breathing heavily] 1030 01:13:29,780 --> 01:13:32,784 - [drone whirring] - [Ian groans] 1031 01:13:32,867 --> 01:13:35,996 [computer voice] Hang for five seconds. 1032 01:13:36,078 --> 01:13:37,921 Hang for five seconds. 1033 01:13:52,970 --> 01:13:56,065 Hang with one hand, hang with one hand. 1034 01:13:56,140 --> 01:13:57,687 [Ian] Shit. 1035 01:14:14,742 --> 01:14:19,168 One, two, three... 1036 01:14:19,246 --> 01:14:22,250 ...four, five! 1037 01:14:34,512 --> 01:14:38,688 [♪ Jungle: "Lucky I Got What I Want"] 1038 01:14:48,651 --> 01:14:50,528 [hacker] It's over here, Tommy. You don't have a lot of time. 1039 01:14:50,611 --> 01:14:53,865 Okay, yeah, we're on our way, we'll see you soon. How did it go? 1040 01:14:53,948 --> 01:14:55,996 - It went. - It went? 1041 01:14:57,076 --> 01:14:59,078 Yeah, I think it's gonna work. 1042 01:14:59,161 --> 01:15:00,834 Yeah, better work. 1043 01:15:41,037 --> 01:15:42,539 What is this place? 1044 01:15:42,621 --> 01:15:45,625 Fastest Internet in New York City. 1045 01:15:47,126 --> 01:15:49,504 - Hey, Tommy! - [Tommy] Hey, HK, we made it. 1046 01:15:49,587 --> 01:15:51,464 - Let's get this started, you ready? - Is the botnet up and running? 1047 01:15:51,547 --> 01:15:55,017 Yeah, of course. We just gotta enter it into the system. 1048 01:15:55,092 --> 01:15:58,096 Oh and this is Sydney, obviously. 1049 01:15:58,179 --> 01:16:01,308 Hey, welcome to the cloud. Sucks you got axed. 1050 01:16:01,390 --> 01:16:04,485 Alright, let's take this game down. 1051 01:17:22,012 --> 01:17:23,764 Okay, how's this gonna work? 1052 01:17:23,848 --> 01:17:26,021 It's like Wikipedia, where anyone can edit the code 1053 01:17:26,100 --> 01:17:28,023 but the majority has to approve it. 1054 01:17:28,102 --> 01:17:30,275 And the botnet can outvote everyone. 1055 01:17:30,354 --> 01:17:34,530 Yo, I got a army of bots here waitin' for orders. 1056 01:17:34,650 --> 01:17:36,197 [phone ringing] 1057 01:17:36,652 --> 01:17:38,654 - Hey, Nancy. - Where is Vee, what is this game? 1058 01:17:38,737 --> 01:17:41,206 - [Tommy] Don't worry, she's okay. - I want you to explain it to me. 1059 01:17:41,282 --> 01:17:42,374 I'm gonna give you an address. 1060 01:17:42,449 --> 01:17:46,625 Okay, if you meet me here, I'll explain everything. 1061 01:18:27,828 --> 01:18:29,421 [man] Ticket. 1062 01:18:41,717 --> 01:18:43,060 Better hurry up. 1063 01:18:43,802 --> 01:18:46,601 - [phone beeping] - Guys, it's starting! 1064 01:19:08,452 --> 01:19:11,205 [crowd] Vee, Vee, Vee, Vee. 1065 01:19:12,873 --> 01:19:15,251 [cheering] 1066 01:19:37,106 --> 01:19:38,779 [man] Players, stop! 1067 01:19:39,108 --> 01:19:40,451 Back up. 1068 01:19:47,116 --> 01:19:48,163 Stop. 1069 01:19:48,242 --> 01:19:49,835 Alright, how many bots do we got in? 1070 01:19:49,910 --> 01:19:53,460 Not enough yet, but we are getting there. 1071 01:20:02,631 --> 01:20:05,976 [man] Players, show us your weapons. 1072 01:20:17,604 --> 01:20:19,277 First to shoot wins. 1073 01:20:22,318 --> 01:20:24,320 20 seconds on the clock. 1074 01:20:25,904 --> 01:20:27,531 20 seconds? 1075 01:20:27,614 --> 01:20:28,706 HK, I need backup! 1076 01:20:28,782 --> 01:20:30,659 - Begin. - Do it. 1077 01:20:31,577 --> 01:20:34,501 Start by just raising your gun. Just raise your gun slowly. 1078 01:20:34,580 --> 01:20:36,127 Then shoot me in the shoulder, I'll be fine. 1079 01:20:36,206 --> 01:20:38,334 What if I miss? I don't know if I can do this. 1080 01:20:38,417 --> 01:20:40,465 Oh, come on, just shut up and play the game! 1081 01:20:43,339 --> 01:20:46,684 Vee, you have to hurry, alright? 1082 01:20:46,759 --> 01:20:49,603 You have to do this, this is the only way the game can end 1083 01:20:49,678 --> 01:20:51,897 and then you can walk away. 1084 01:20:56,852 --> 01:21:03,531 [computer voice] Five, four, three, two, one. 1085 01:21:03,609 --> 01:21:05,282 [gun fires] 1086 01:21:05,361 --> 01:21:07,204 [crowd booing] 1087 01:21:07,321 --> 01:21:08,447 I'm not doing this. 1088 01:21:08,572 --> 01:21:09,664 Vee, don't, you can't... 1089 01:21:09,740 --> 01:21:10,832 [gun fires] 1090 01:21:10,949 --> 01:21:12,041 [all gasping] 1091 01:21:14,536 --> 01:21:16,038 [Ty] I'll do it! 1092 01:21:16,163 --> 01:21:17,881 [cheering] 1093 01:21:19,124 --> 01:21:20,125 [rapid beeping] 1094 01:21:20,209 --> 01:21:21,301 Oh, shit. 1095 01:21:21,377 --> 01:21:23,755 They're onto us, they're blockin' all of our foreign IPs. 1096 01:21:23,837 --> 01:21:25,680 Tommy, do something! 1097 01:21:31,136 --> 01:21:32,809 Did y'all miss me? 1098 01:21:35,432 --> 01:21:37,935 And I say we do that dare again. 1099 01:21:38,018 --> 01:21:39,691 With someone who's really ready to play. 1100 01:21:39,770 --> 01:21:40,771 Yeah! 1101 01:21:40,854 --> 01:21:43,778 Don't do it, Ty, it's not worth it, man. 1102 01:21:43,857 --> 01:21:46,360 Stop! Whoa, whoa, back up. 1103 01:21:47,069 --> 01:21:48,696 You have lost your mind, pretty boy, get back! 1104 01:21:48,779 --> 01:21:50,907 Is this what you really want? For us to kill each other? 1105 01:21:50,989 --> 01:21:53,333 - [crowd] Yeah! - Of course that's what you want. 1106 01:21:53,534 --> 01:21:55,207 Kill 'em! 1107 01:21:55,285 --> 01:21:57,208 You think that takes nerve? 1108 01:21:57,287 --> 01:22:01,008 Why don't you take off your masks and show yourselves, huh? 1109 01:22:01,083 --> 01:22:03,085 You, take off your mask. 1110 01:22:03,168 --> 01:22:05,091 Yeah, what's your name? 1111 01:22:08,132 --> 01:22:11,102 It's easy for you to be brave in a crowd. 1112 01:22:11,176 --> 01:22:14,020 Hiding behind your screen names. 1113 01:22:14,096 --> 01:22:16,394 Don't you guys see that you're all still responsible 1114 01:22:16,473 --> 01:22:19,943 for what happens tonight even if you are just watching? 1115 01:22:20,018 --> 01:22:22,771 Oh, my God, are you really believing this bullshit? 1116 01:22:22,855 --> 01:22:24,653 Play to win! 1117 01:22:24,731 --> 01:22:26,529 Play to win! 1118 01:22:27,943 --> 01:22:31,573 You guys really want one of us to die, for a game? 1119 01:22:31,655 --> 01:22:34,875 - Yes, yes! - [cheering] 1120 01:22:36,702 --> 01:22:38,045 Then shoot me. 1121 01:22:40,414 --> 01:22:41,540 I dare you. 1122 01:22:43,834 --> 01:22:45,177 Okay. 1123 01:22:46,128 --> 01:22:48,051 Who wants me to shoot her? 1124 01:22:48,130 --> 01:22:49,757 Vee, what are you doing? 1125 01:22:49,840 --> 01:22:52,719 Who wants me to shoot her? 1126 01:22:52,801 --> 01:22:54,769 - Tommy, where's Vee? - Alright, calm down. 1127 01:22:54,845 --> 01:22:56,347 What is this game, I want answers. 1128 01:22:56,430 --> 01:22:57,477 What are you doing? 1129 01:22:57,556 --> 01:22:59,729 You better tell me right now or I'm calling the cops. 1130 01:22:59,808 --> 01:23:01,401 - No, no cops. - No, Nancy, calm down. 1131 01:23:01,477 --> 01:23:03,070 [Ty] Do you want me to shoot her? 1132 01:23:03,145 --> 01:23:05,739 - [all] Shoot to kill, shoot to kill! - Then vote "Yes." 1133 01:23:05,814 --> 01:23:09,284 Vote "Yes" if you want me to shoot her! 1134 01:23:09,359 --> 01:23:11,953 - Don't say "Yes!", say "No!" - You want me to shoot her? 1135 01:23:12,029 --> 01:23:14,123 You want me to shoot her? 1136 01:23:15,407 --> 01:23:17,660 [Wes] Come on guys, "No!" 1137 01:23:19,161 --> 01:23:21,755 Guys, vote "No"! 1138 01:23:21,830 --> 01:23:25,460 You, vote "Yes", vote "Yes"! 1139 01:23:42,518 --> 01:23:44,520 [Ty] Let me know, vote "Yes"! 1140 01:23:48,607 --> 01:23:52,532 Come on, let's have a little bit of anarchy. 1141 01:23:52,611 --> 01:23:56,457 Alright, we're getting around them. The IPs are coming in faster now. 1142 01:23:56,532 --> 01:23:57,784 Vee, we need to go, right now! 1143 01:23:57,866 --> 01:23:59,083 Oh, my God! 1144 01:23:59,159 --> 01:24:01,378 [Tommy] Okay, alright, come on, guys, keep it going. 1145 01:24:07,209 --> 01:24:08,961 [gun fires] 1146 01:24:09,044 --> 01:24:10,466 Oh, my God, Vee. 1147 01:24:13,298 --> 01:24:15,596 [whimpering] 1148 01:24:18,762 --> 01:24:20,890 [Ian] Vee, please, please. 1149 01:24:20,973 --> 01:24:22,771 No, no, no. 1150 01:24:24,393 --> 01:24:26,395 Look at me, Vee, please! 1151 01:24:29,815 --> 01:24:30,907 Go. 1152 01:24:33,902 --> 01:24:37,952 [♪ Johann Johannson: "The Sun's Gone Dim and the Sky's Turned Black"] 1153 01:24:49,585 --> 01:24:52,384 [boy] That's my real name. 1154 01:25:46,350 --> 01:25:47,476 No, wait, stop, stop! 1155 01:25:47,559 --> 01:25:48,856 My God! 1156 01:25:48,935 --> 01:25:50,437 [Vee] It's okay, it's okay! 1157 01:25:50,520 --> 01:25:53,524 Stop, it's okay, I'm okay. It's okay. 1158 01:25:54,650 --> 01:25:55,742 Oh, my God! 1159 01:25:56,777 --> 01:25:57,869 Sorry. 1160 01:26:00,947 --> 01:26:02,790 You were in on this? 1161 01:26:02,866 --> 01:26:05,870 It was her plan, man, her friend Sydney called me. 1162 01:26:05,952 --> 01:26:07,420 That's why I'm here. 1163 01:26:07,496 --> 01:26:08,748 The gun, what? 1164 01:26:08,830 --> 01:26:10,002 Blanks, bro. 1165 01:26:15,420 --> 01:26:16,421 It's fake. 1166 01:26:18,882 --> 01:26:19,883 Oh, my God! 1167 01:26:24,137 --> 01:26:25,229 You scared me. 1168 01:26:25,305 --> 01:26:26,648 You scared me. 1169 01:26:28,016 --> 01:26:29,142 We cool? 1170 01:26:30,769 --> 01:26:33,238 Yeah, we're free. 1171 01:26:33,313 --> 01:26:36,317 She's a badass, watch out for her. 1172 01:26:39,111 --> 01:26:41,113 - [HK] That's it, the last Player's out. - [Tommy] Did we get it? 1173 01:26:41,196 --> 01:26:42,539 [HK] They're out, think it's crashing! 1174 01:26:42,614 --> 01:26:46,790 - We got it? - And Nerve is officially offline! 1175 01:26:46,868 --> 01:26:48,836 We have gamed the game. 1176 01:26:48,912 --> 01:26:52,507 You guys are the dumbest smart kids I've ever met. 1177 01:26:53,750 --> 01:26:55,673 - I'm so sorry. - No no, I'm sorry. 1178 01:26:55,752 --> 01:26:59,222 I'm sorry for bringing you into all this. 1179 01:27:00,632 --> 01:27:04,057 I just wish that we could've met some other way. 1180 01:27:04,720 --> 01:27:06,267 I don't. 1181 01:27:07,389 --> 01:27:09,141 Oh, man! 1182 01:27:09,224 --> 01:27:10,476 And you. 1183 01:27:11,643 --> 01:27:13,065 What a rock star. 1184 01:27:14,312 --> 01:27:16,440 Looks like I can get all your money back. 1185 01:27:16,523 --> 01:27:18,321 They don't call me Hacker Kween for nothin'. 1186 01:27:18,400 --> 01:27:20,573 - Really? Thanks. - Yeah. 1187 01:27:31,913 --> 01:27:36,259 - Crazy first date, huh? - Is that what that was? 1188 01:27:38,754 --> 01:27:43,351 By the way, my real name is Sam. 1189 01:27:47,596 --> 01:27:51,100 Well, it's nice to meet you, Sam. 1190 01:27:52,434 --> 01:27:54,607 It's nice to meet you, Vee. 1191 01:28:11,745 --> 01:28:15,591 [♪ Holy Ghost: "Crime Cutz"] 1192 01:28:21,838 --> 01:28:25,183 Hey, Vee, it's 28 degrees in New York! 84525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.