All language subtitles for Masked.and.Anonymous.2003.1080p.BluRay.x265-RARBG_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,516 --> 00:00:17,392 Man has a body of god 2 00:00:17,393 --> 00:00:19,227 with a body of suffering. 3 00:00:19,228 --> 00:00:21,313 Born of a kind for the same reason, 4 00:00:21,314 --> 00:00:22,939 it was meant to be, from the beginning. 5 00:00:22,940 --> 00:00:25,066 God does not suffer. 6 00:00:25,067 --> 00:00:26,651 He doesn't feel pain. 7 00:00:26,652 --> 00:00:28,820 He is not a courageous god. 8 00:00:28,821 --> 00:00:31,656 Human beings can be courageous or cowardly. 9 00:00:31,657 --> 00:00:34,242 Neither of these things are any of god's nature. 10 00:00:34,243 --> 00:00:36,411 Will man destroy the earth to move on? 11 00:00:36,412 --> 00:00:38,121 Is that his destiny? 12 00:00:38,122 --> 00:00:40,290 Ask yourselves a question, people. 13 00:00:40,291 --> 00:00:42,876 Are you humble before god? 14 00:01:07,568 --> 00:01:08,610 He believes in god, 15 00:01:08,611 --> 00:01:11,404 but he does not believe in the one true god. 16 00:01:11,405 --> 00:01:14,157 Ezekiel saw the wheel, but what kind of wheel? 17 00:01:14,158 --> 00:01:16,785 The cigar-shaped hubcap thing from the sky? 18 00:01:16,786 --> 00:01:19,704 Are these the gods that created mankind? 19 00:01:19,705 --> 00:01:21,665 People, there are many gods. 20 00:01:21,666 --> 00:01:24,042 It is written in the Bible that there are many gods. 21 00:01:24,043 --> 00:01:25,627 Does the Bible lie? 22 00:01:25,628 --> 00:01:28,755 These gods left before the Bible was written. 23 00:01:28,756 --> 00:01:30,131 Would you swear on a Bible? 24 00:01:30,132 --> 00:01:31,675 I'd swear on a Bible. 25 00:01:31,676 --> 00:01:34,219 A book of treachery and murder and genocide. 26 00:01:34,220 --> 00:01:37,180 Of course I'd swear on that, and I'll tell you why. 27 00:01:37,181 --> 00:01:39,724 The false christianity you subscribe to 28 00:01:39,725 --> 00:01:41,935 is nothin' more than the cult of the virgin. 29 00:01:41,936 --> 00:01:45,772 People, it's time to evaluate and reflect on your lives. 30 00:01:45,773 --> 00:01:49,025 God has turned his back on his nation. 31 00:01:49,026 --> 00:01:50,151 Think about it. 32 00:01:50,152 --> 00:01:52,654 What did Martin Luther King get out of the whole thing? 33 00:01:52,655 --> 00:01:53,863 A boulevard? 34 00:01:58,536 --> 00:02:01,162 This is about the end. 35 00:02:06,294 --> 00:02:08,712 - It's the dark princes, the democrat and Republicans, 36 00:02:08,713 --> 00:02:10,255 workin' for a barbarian 37 00:02:10,256 --> 00:02:12,257 that can scarcely spell his own name. 38 00:02:12,258 --> 00:02:14,384 Hey, the only thing more pleasant than seein' you 39 00:02:14,385 --> 00:02:16,428 would be seein' the grim reaper himself. 40 00:02:16,429 --> 00:02:19,514 You gentlemen are about to make a hideous choice. 41 00:02:19,515 --> 00:02:22,475 You two are pitiable figures, weeping with blood, 42 00:02:22,476 --> 00:02:24,144 and it's gonna be your own blood. 43 00:02:24,145 --> 00:02:27,564 Are you aware, gentlemen, that this is all a play? 44 00:02:27,565 --> 00:02:29,399 - We don't want paper money. 45 00:02:29,400 --> 00:02:31,776 We want gold and silver. 46 00:02:31,777 --> 00:02:33,737 - Okay, listen, uncle sweetheart 47 00:02:33,738 --> 00:02:36,365 is organizing a benefit concert. 48 00:02:38,117 --> 00:02:40,952 A benefit concert, to help the real victims 49 00:02:40,953 --> 00:02:42,454 of this revolution. 50 00:02:42,455 --> 00:02:44,539 However, I will be personally siphoning 51 00:02:44,540 --> 00:02:46,625 the majority of the funds into the kitty 52 00:02:46,626 --> 00:02:48,710 of the fattest cat of all, me, 53 00:02:48,711 --> 00:02:51,421 and you gentlemen will be paid in full. 54 00:02:51,422 --> 00:02:53,048 - When? 55 00:02:53,049 --> 00:02:55,008 - Definitely in this lifetime. 56 00:02:55,009 --> 00:02:56,259 Look, you got the money or not? 57 00:02:56,260 --> 00:02:57,552 - I understand you're not accustomed 58 00:02:57,553 --> 00:02:59,387 to staring into the face of god. 59 00:02:59,388 --> 00:03:00,639 - Shut up. - I can't. 60 00:03:00,640 --> 00:03:03,808 As long as I keep talkin', I know I'm still alive. 61 00:03:05,311 --> 00:03:07,187 - There's no use talking to you, huh? 62 00:03:07,188 --> 00:03:09,814 - Yeah, ain't no point in listening, neither, huh? 63 00:03:10,651 --> 00:03:12,651 J' crimson flames tied through my ears I 64 00:03:12,652 --> 00:03:15,111 j' rollin' high and mighty traps j“ 65 00:03:15,112 --> 00:03:17,530 j' pounced with fire on flaming roads I 66 00:03:17,531 --> 00:03:19,407 I using ideas as my maps I 67 00:03:19,408 --> 00:03:22,619 - I'm not gonna debate semantics with you. 68 00:03:22,620 --> 00:03:24,996 Look, it's real, it's beyond phenomena. 69 00:03:24,997 --> 00:03:27,082 They're shooting and killing. 70 00:03:27,083 --> 00:03:31,419 I mean, how do you define war in this day and age? 71 00:03:31,420 --> 00:03:33,922 What are they fighting about? 72 00:03:33,923 --> 00:03:36,216 - I don't know what they're fighting about. 73 00:03:36,217 --> 00:03:40,887 I mean, do the, do the hindus, arabs, Jews, Irish, muslims, 74 00:03:40,888 --> 00:03:42,430 Buddhists know what they're fighting about? 75 00:03:42,431 --> 00:03:44,057 The last person who actually knew that 76 00:03:44,058 --> 00:03:46,268 was killed a long time ago. 77 00:03:47,311 --> 00:03:50,021 They're all religious wars. 78 00:03:50,022 --> 00:03:53,274 I Look, we've got dead aliens 79 00:03:53,275 --> 00:03:55,318 stacked up in warehouses. 80 00:03:55,319 --> 00:03:57,153 What else do you want to know? 81 00:03:57,154 --> 00:04:01,867 We're talking about a war with no technological spin-off. 82 00:04:02,743 --> 00:04:05,161 It's an uneasy puzzle to solve, gentlemen. 83 00:04:05,162 --> 00:04:06,955 - So why a benefit concert? 84 00:04:06,956 --> 00:04:09,416 - Well, how else do you get rock stars 85 00:04:09,417 --> 00:04:11,584 to do television, huh? 86 00:04:11,585 --> 00:04:15,964 You either give them a cause or you give them an award. 87 00:04:18,634 --> 00:04:19,843 What happened to you? 88 00:04:19,844 --> 00:04:21,010 - What happened to me? 89 00:04:21,011 --> 00:04:22,595 How far back you want to go? 90 00:04:22,596 --> 00:04:24,097 - So where's my headliner, huh? 91 00:04:24,098 --> 00:04:27,560 I just got off the phone with the network. 92 00:04:28,477 --> 00:04:30,645 They want something to promote. 93 00:04:30,646 --> 00:04:33,190 They need something to promote. 94 00:04:34,400 --> 00:04:36,443 They have some questions about your ability 95 00:04:36,444 --> 00:04:38,404 to perform services due. 96 00:04:39,697 --> 00:04:42,699 - And I suppose you told them I was a total show biz stud. 97 00:04:42,700 --> 00:04:45,034 That you have total mystical knowledge and faith in me 98 00:04:45,035 --> 00:04:47,328 and absolutely no question about my ability 99 00:04:47,329 --> 00:04:49,372 to perform services due. 100 00:04:49,373 --> 00:04:51,624 - Yeah, yeah, something like that. 101 00:04:51,625 --> 00:04:53,752 So who are we getting, huh? 102 00:04:53,753 --> 00:04:56,045 We getting any important people? 103 00:04:56,046 --> 00:04:58,173 You know, headliners? 104 00:04:58,174 --> 00:05:00,049 Top-of-the-line performers? 105 00:05:00,050 --> 00:05:01,217 - Maybe. 106 00:05:01,218 --> 00:05:02,385 Could be. 107 00:05:02,386 --> 00:05:03,428 You never know. 108 00:05:03,429 --> 00:05:06,014 Should I believe you? 109 00:05:06,015 --> 00:05:07,974 - Of course. - Yeah? 110 00:05:07,975 --> 00:05:12,520 So, now tell me, are we screwed, or are we not screwed? 111 00:05:12,521 --> 00:05:13,730 - Oh, I'm not. 112 00:05:13,731 --> 00:05:15,064 Are you? 113 00:05:15,065 --> 00:05:16,649 I don't think you are getting screwed. 114 00:05:16,650 --> 00:05:17,692 That's your problem. 115 00:05:17,693 --> 00:05:20,361 Yeah, yeah. 116 00:05:20,362 --> 00:05:22,530 I can't believe you're gonna turn this disaster 117 00:05:22,531 --> 00:05:24,657 into a seduction. 118 00:05:24,658 --> 00:05:25,784 - This place bugged? 119 00:05:25,785 --> 00:05:28,953 - Uncle sweetheart, we're fighting a war here, 120 00:05:28,954 --> 00:05:30,747 - in case you didn't know. - War? 121 00:05:30,748 --> 00:05:32,123 Don't tell me about war. 122 00:05:32,124 --> 00:05:33,583 I fought in the granddaddy of all wars, 123 00:05:33,584 --> 00:05:34,584 the war to end all wars. 124 00:05:34,585 --> 00:05:35,877 The one to rip your heart out. 125 00:05:35,878 --> 00:05:38,923 Look, honey, honey, I'm on your side. 126 00:05:40,049 --> 00:05:41,049 - My side? 127 00:05:42,551 --> 00:05:44,219 Everyone I've ever met, I can look in the eye 128 00:05:44,220 --> 00:05:46,888 and tell what side he's on. 129 00:05:46,889 --> 00:05:49,849 So let's stop the spiffy chatter. 130 00:05:49,850 --> 00:05:52,977 I'm on my way to a meeting at the network. 131 00:05:52,978 --> 00:05:55,480 They have a much greater reach and resonance 132 00:05:55,481 --> 00:05:58,858 than even they themselves might suspect. 133 00:05:58,859 --> 00:06:02,070 - Well, for the love of humanity, we must limit their power. 134 00:06:04,698 --> 00:06:06,616 - You don't take any of this seriously. 135 00:06:06,617 --> 00:06:07,451 - Yes, I do. 136 00:06:07,452 --> 00:06:09,202 Look at me, being all serious. 137 00:06:09,203 --> 00:06:10,203 - Hmm. - No, look. 138 00:06:10,204 --> 00:06:12,205 No, wait a minute, here's the thing. 139 00:06:12,206 --> 00:06:15,250 I don't think sting or Springsteen or Billy Joel 140 00:06:15,251 --> 00:06:16,835 or McCartney is gonna work out, 141 00:06:16,836 --> 00:06:20,839 but, but, but I have a surprise for you. 142 00:06:42,736 --> 00:06:45,572 - I don't understand what just happened here. 143 00:06:45,573 --> 00:06:47,282 Where are the headliners? 144 00:06:47,283 --> 00:06:50,410 The big waves, big names, superstars? 145 00:06:50,411 --> 00:06:51,370 - Well, what's to understand? 146 00:06:51,371 --> 00:06:52,871 There's nothing to understand. 147 00:06:52,872 --> 00:06:54,414 They're not here, they're not coming. 148 00:06:54,415 --> 00:06:56,207 - Do you mean to tell me after all this time, 149 00:06:56,208 --> 00:06:58,209 we wind up with Jack fate? 150 00:06:58,210 --> 00:07:00,003 - Jack nobody is more like it. 151 00:07:00,004 --> 00:07:01,379 He was over before he started. 152 00:07:01,380 --> 00:07:02,797 - Are you finished? 153 00:07:02,798 --> 00:07:04,591 - We're all finished. 154 00:07:04,592 --> 00:07:06,968 - You know, ultimately, 155 00:07:06,969 --> 00:07:10,388 We didn't have the money in the budget 156 00:07:10,389 --> 00:07:12,223 to attract a big name. 157 00:07:12,224 --> 00:07:14,350 You said we did. 158 00:07:14,351 --> 00:07:17,937 - Yeah, well, then, I was wrong, I'm sorry. 159 00:07:17,938 --> 00:07:19,148 You're sorry? 160 00:07:26,322 --> 00:07:29,283 Something is startin' to smell here. 161 00:07:32,202 --> 00:07:35,788 Something is giving off a very bad odor, 162 00:07:35,789 --> 00:07:39,208 and these fumes are starting to choke me. 163 00:07:39,209 --> 00:07:42,003 Now, we can do some very ugly things. 164 00:07:42,004 --> 00:07:43,171 I could have you killed right now 165 00:07:43,172 --> 00:07:44,547 for the price of a cup of coffee, 166 00:07:44,548 --> 00:07:48,927 and everybody in this room would turn the other way. 167 00:07:48,928 --> 00:07:51,137 - Hey, can we stop kidding around here, now? 168 00:07:51,138 --> 00:07:52,388 - I think we should pull the plug. 169 00:07:52,389 --> 00:07:53,806 - Plug? 170 00:07:53,807 --> 00:07:55,725 - There's no plug. 171 00:07:55,726 --> 00:07:58,311 You show me a plug, I'll pull it. 172 00:07:58,312 --> 00:08:02,941 There's no plug, there's no socket, there's no wall. 173 00:08:02,942 --> 00:08:04,862 - If I'm going down, I'm taking the wall with me. 174 00:08:08,197 --> 00:08:09,822 By the way, uh, Jack fate, 175 00:08:09,823 --> 00:08:12,659 he isn't a blood relative, is he? 176 00:08:12,660 --> 00:08:14,661 - Shut up, Valentine. 177 00:08:14,662 --> 00:08:19,457 You think you're gonna get off cheap with Jack fate, 178 00:08:19,458 --> 00:08:22,711 but believe me, the price will be steep. 179 00:08:24,171 --> 00:08:25,463 And one more thing. 180 00:08:25,464 --> 00:08:29,342 If you want to suffer agony for someone else's happiness, 181 00:08:29,343 --> 00:08:31,220 do it on your own time. 182 00:08:37,059 --> 00:08:38,768 Now, go away. 183 00:09:24,231 --> 00:09:25,481 You're getting out, Jack. 184 00:09:25,482 --> 00:09:26,816 Somebody sprung you. 185 00:09:26,817 --> 00:09:28,026 - Must be my lucky day. 186 00:09:28,027 --> 00:09:29,569 Who'd have done that? 187 00:09:29,570 --> 00:09:32,071 - Some angels must have intervened on your behalf. 188 00:09:32,072 --> 00:09:33,865 Maybe a bunch of people put their savings together. 189 00:09:33,866 --> 00:09:35,491 Hell, I don't know. 190 00:09:35,492 --> 00:09:37,660 - I haven't felt free in a long time. 191 00:09:37,661 --> 00:09:41,707 - Keeping people from being free is big business. 192 00:09:42,833 --> 00:09:45,376 I'll keep it in mind. 193 00:09:45,377 --> 00:09:46,794 - Open it up! 194 00:09:48,338 --> 00:09:49,380 Hey, Jack. 195 00:09:49,381 --> 00:09:51,549 Jack, where you going? 196 00:09:51,550 --> 00:09:52,550 - Roswell. 197 00:09:54,803 --> 00:09:56,637 - You don't seem to understand. 198 00:09:56,638 --> 00:09:59,557 When they heard Jack fate's name mentioned, 199 00:09:59,558 --> 00:10:01,517 there was complete silence. 200 00:10:01,518 --> 00:10:03,269 - Like reverence. 201 00:10:03,270 --> 00:10:04,771 - Like prayer. - Yeah. 202 00:10:04,772 --> 00:10:07,023 I was doing the praying. 203 00:10:07,024 --> 00:10:09,442 They wanted to cancel the whole thing. 204 00:10:09,443 --> 00:10:12,278 - Don't they understand who Jack fate is? 205 00:10:12,279 --> 00:10:14,947 - Nobody knows who Jack fate is anymore. 206 00:10:14,948 --> 00:10:15,991 Nobody cares. 207 00:10:17,659 --> 00:10:19,786 I mean, he doesn't make records. 208 00:10:19,787 --> 00:10:21,954 He doesn't go on tour. 209 00:10:21,955 --> 00:10:23,623 He doesn't do interviews. 210 00:10:23,624 --> 00:10:25,208 He doesn't do anything. 211 00:10:25,209 --> 00:10:28,002 - He doesn't have to, he's a legend. 212 00:10:28,003 --> 00:10:31,839 Does Jesus have to walk on water twice to make a point? 213 00:10:31,840 --> 00:10:33,341 Besides, he's virtually free. 214 00:10:33,342 --> 00:10:35,009 Who else can you say that about? 215 00:10:35,010 --> 00:10:36,094 - Virtually free? 216 00:10:36,095 --> 00:10:37,887 No one is virtually free. 217 00:10:37,888 --> 00:10:40,473 You're either free or you're not free. 218 00:10:40,474 --> 00:10:42,725 You know, if he's gonna play this concert, 219 00:10:42,726 --> 00:10:46,896 then he's gonna play exactly what we tell him. 220 00:11:04,123 --> 00:11:05,415 - Hey, prospero. 221 00:11:06,416 --> 00:11:07,251 What's happening, man? 222 00:11:07,252 --> 00:11:08,918 - Hey, you missed it. 223 00:11:08,919 --> 00:11:12,296 Two eagles just killed a pregnant rabbit. 224 00:11:12,297 --> 00:11:16,008 - Hmm, rabbit must have done something. 225 00:11:16,009 --> 00:11:17,760 - You leaving town? 226 00:11:17,761 --> 00:11:18,845 Yeah. 227 00:11:18,846 --> 00:11:20,179 - Oh. 228 00:11:20,180 --> 00:11:21,722 By choice this time? 229 00:11:21,723 --> 00:11:23,015 - Not really. 230 00:11:23,016 --> 00:11:25,726 Eh, nothing ever really is. 231 00:11:25,727 --> 00:11:27,645 Where you heading? 232 00:11:27,646 --> 00:11:28,646 - That way. 233 00:11:31,525 --> 00:11:33,484 - That's a good direction. 234 00:11:33,485 --> 00:11:35,319 I've done that a lot. 235 00:11:35,320 --> 00:11:37,697 One of my favorites. 236 00:11:37,698 --> 00:11:39,615 You know what else is good? 237 00:11:39,616 --> 00:11:40,616 That way. 238 00:11:41,702 --> 00:11:43,077 - Hmm. 239 00:11:43,078 --> 00:11:44,871 Maybe next time. 240 00:11:44,872 --> 00:11:46,956 - Think there's gonna be a next time? 241 00:11:46,957 --> 00:11:48,333 - For you, maybe. 242 00:11:53,172 --> 00:11:55,756 So, you ever coming back? 243 00:11:55,757 --> 00:11:57,216 - I did come back. 244 00:11:57,217 --> 00:12:00,678 I how does it feel I 245 00:12:00,679 --> 00:12:02,430 This bus going across the border? 246 00:12:02,431 --> 00:12:04,432 No, sir, you're going the wrong way. 247 00:12:04,433 --> 00:12:06,559 All right. 248 00:12:06,560 --> 00:12:08,895 I with no direction home I 249 00:12:11,481 --> 00:12:13,691 I like a complete unknown I 250 00:12:16,486 --> 00:12:19,155 I like a rolling stone I 251 00:12:19,156 --> 00:12:24,535 I b-b-baby I 252 00:12:24,536 --> 00:12:29,499 j' b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-baby j” 253 00:12:36,006 --> 00:12:37,632 - What are you drinking? 254 00:12:37,633 --> 00:12:38,467 - What am I drinking? 255 00:12:38,468 --> 00:12:40,468 I'm drinking my life away. 256 00:12:40,469 --> 00:12:41,469 Why? 257 00:12:42,262 --> 00:12:43,721 You want some? 258 00:12:43,722 --> 00:12:45,139 Make you forget that you're poor. 259 00:12:45,140 --> 00:12:46,974 - Yeah, but I'm not gonna have any. 260 00:12:46,975 --> 00:12:48,351 So what's up? 261 00:12:48,352 --> 00:12:49,852 - What's up? 262 00:12:49,853 --> 00:12:52,772 Isn't that an interesting question to ask me? 263 00:12:52,773 --> 00:12:54,482 I've got reporters wounded. 264 00:12:54,483 --> 00:12:57,485 I've got reporters that are held captive, held hostage. 265 00:12:57,486 --> 00:12:59,320 I've got two reporters dead. 266 00:12:59,321 --> 00:13:00,863 I've got reporters on the front lines. 267 00:13:00,864 --> 00:13:02,615 I've got reporters that are, uh, 268 00:13:02,616 --> 00:13:05,326 undercover with the insurgents, with the counter-insurgents. 269 00:13:05,327 --> 00:13:06,994 I've got people inside the capitol, 270 00:13:06,995 --> 00:13:09,789 even in the office of the president himself. 271 00:13:09,790 --> 00:13:11,624 - Yeah, I've done all that. 272 00:13:11,625 --> 00:13:12,792 - Yeah, you've done all that, 273 00:13:12,793 --> 00:13:15,503 and people are still dying out there, my friend. 274 00:13:15,504 --> 00:13:16,796 - Everybody's doing the killing now. 275 00:13:16,797 --> 00:13:18,547 Everybody's doing the dying. 276 00:13:18,548 --> 00:13:20,424 - Where does that leave you? 277 00:13:20,425 --> 00:13:24,262 Are you still a journalist, or are you a novelist? 278 00:13:24,263 --> 00:13:26,056 - Same thing out here. 279 00:13:27,683 --> 00:13:29,392 So, what's this all about, huh? 280 00:13:29,393 --> 00:13:30,935 I've got things to do. 281 00:13:30,936 --> 00:13:34,647 I've got my awards, I've got my scars. 282 00:13:34,648 --> 00:13:36,774 I've got nothing to prove to you. 283 00:13:39,069 --> 00:13:40,862 - You'll never change. 284 00:13:42,197 --> 00:13:44,198 There's a benefit concert. 285 00:13:44,199 --> 00:13:45,826 - A benefit concert? 286 00:13:46,827 --> 00:13:48,911 - For medical relief. 287 00:13:48,912 --> 00:13:51,372 It's gonna be broadcast on the network. 288 00:13:51,373 --> 00:13:53,457 Government controls the network. 289 00:13:53,458 --> 00:13:56,168 I just want to make sure it's not a PR thing, 290 00:13:56,169 --> 00:13:57,169 that they're not trying to 291 00:13:57,170 --> 00:13:59,005 make themselves look compassionate, 292 00:13:59,006 --> 00:14:01,841 or that it's not some kind of a set-up, 293 00:14:01,842 --> 00:14:05,594 or a nefarious ploy to weed out the rebels. 294 00:14:06,556 --> 00:14:10,308 But I will tell you this, there is a story there. 295 00:14:10,309 --> 00:14:11,226 - That's no story. 296 00:14:11,227 --> 00:14:12,518 That's no story. 297 00:14:12,519 --> 00:14:14,186 That's every story. 298 00:14:14,187 --> 00:14:16,188 That is the story. 299 00:14:16,189 --> 00:14:18,190 - Make something out of it. 300 00:14:18,191 --> 00:14:21,944 And if you can't do that, sir, then make it up. 301 00:14:21,945 --> 00:14:23,529 - Uh, how much time do I have to do this? 302 00:14:23,530 --> 00:14:24,947 I don't have a lot of time. 303 00:14:24,948 --> 00:14:26,741 - Jesus Christ, man. 304 00:14:26,742 --> 00:14:28,451 You don't have a lot of time? 305 00:14:28,452 --> 00:14:30,328 Abraham Lincoln, listen to me, 306 00:14:30,329 --> 00:14:34,206 Abraham Lincoln gave the famed gettysburg address 307 00:14:34,207 --> 00:14:36,083 in five minutes. 308 00:14:36,084 --> 00:14:39,211 Five, so don't ever talk to me about time. 309 00:14:41,298 --> 00:14:43,175 There's something else. 310 00:14:45,052 --> 00:14:46,595 Only one performer. 311 00:14:48,555 --> 00:14:49,555 - Only one? 312 00:14:50,390 --> 00:14:51,807 - Yeah. 313 00:14:54,978 --> 00:14:55,978 Try that on. 314 00:14:58,398 --> 00:15:01,693 You don't need more than that performer. 315 00:15:11,912 --> 00:15:13,372 I changed my mind. 316 00:15:15,290 --> 00:15:16,333 - About what? 317 00:15:17,459 --> 00:15:18,502 - About what? 318 00:15:19,920 --> 00:15:21,296 About everything. 319 00:15:22,547 --> 00:15:24,340 Everything? 320 00:15:24,341 --> 00:15:25,384 - Everything. 321 00:15:31,056 --> 00:15:35,352 Enjoy it, because this is your last shot. 322 00:15:54,413 --> 00:15:56,789 - Arise, o lord, save me. 323 00:15:56,790 --> 00:16:01,294 Arise, o lord, save me. 324 00:16:15,642 --> 00:16:17,102 What's the matter? 325 00:16:18,270 --> 00:16:20,020 You look disturbed. 326 00:16:20,021 --> 00:16:23,399 Yeah, 'cause there's always something the matter. 327 00:16:23,400 --> 00:16:24,400 Right? 328 00:16:25,360 --> 00:16:27,571 - I don't want there to be. 329 00:16:29,990 --> 00:16:31,949 You don't understand. 330 00:16:31,950 --> 00:16:34,743 You can't stay honest out there anymore. 331 00:16:34,744 --> 00:16:36,745 Ah, shit. 332 00:16:36,746 --> 00:16:38,540 - Why, what's changed? 333 00:16:44,045 --> 00:16:47,006 - I'm gonna be gone for a couple of days. 334 00:16:47,007 --> 00:16:49,800 Maybe you shouldn't be here when I get back. 335 00:16:49,801 --> 00:16:52,845 Where are you going? 336 00:16:52,846 --> 00:16:53,889 I want to go. 337 00:16:54,890 --> 00:16:56,932 Don't we always have a good time? 338 00:16:56,933 --> 00:16:59,811 - Yeah, good times don't last long. 339 00:17:01,271 --> 00:17:04,148 - You are making everything so tragic. 340 00:17:04,149 --> 00:17:05,149 - Tragic? 341 00:17:05,150 --> 00:17:07,194 I'm not making it tragic. 342 00:17:08,445 --> 00:17:12,198 Every period in history has been more or less tragic. 343 00:17:12,199 --> 00:17:14,658 - I don't know what you're saying. 344 00:17:14,659 --> 00:17:17,453 - Don't you read the paper? 345 00:17:17,454 --> 00:17:21,081 The pervert's gonna be the top man now. 346 00:17:21,082 --> 00:17:22,709 The man of the hour. 347 00:17:33,303 --> 00:17:37,974 - Tommy, if you had to kill somebody, how will you do it? 348 00:17:39,309 --> 00:17:41,520 With a gun or with a knife? 349 00:17:44,022 --> 00:17:46,232 - With my bare hands. 350 00:17:46,233 --> 00:17:48,860 Look, it's an overcrowded world. 351 00:17:49,819 --> 00:17:51,195 It's hard to get to the top. 352 00:17:51,196 --> 00:17:53,864 There's a long line at the elevator. 353 00:17:53,865 --> 00:17:55,242 - Doesn't matter. 354 00:17:56,701 --> 00:17:58,244 We'll take the stairs. 355 00:18:02,374 --> 00:18:03,917 Let me go with you. 356 00:18:24,229 --> 00:18:29,150 I you must leave now, take what you need you think will last I 357 00:18:32,571 --> 00:18:37,534 I whatever you wish to keep, you'd better grab it fast I 358 00:18:38,451 --> 00:18:41,537 - I come from a small village in the mountains. 359 00:18:41,538 --> 00:18:44,248 We don't even have a doctor. 360 00:18:44,249 --> 00:18:46,126 So I joined the rebels. 361 00:18:47,669 --> 00:18:50,963 I didn't know what the answers were, I still don't. 362 00:18:50,964 --> 00:18:54,258 I just knew you had to take sides. 363 00:18:54,259 --> 00:18:56,803 I suffered sickness and wounds. 364 00:18:59,431 --> 00:19:02,558 My whole family turned against me. 365 00:19:02,559 --> 00:19:03,935 They disowned me. 366 00:19:05,228 --> 00:19:07,522 I tried to explain, but-but, 367 00:19:08,523 --> 00:19:12,067 but they just wouldn't listen to me. 368 00:19:12,068 --> 00:19:15,738 Pretty soon, I saw the rebel movement was corrupt. 369 00:19:15,739 --> 00:19:19,700 The leadership were lying to the people. 370 00:19:19,701 --> 00:19:21,452 They wanted to replace the old government 371 00:19:21,453 --> 00:19:25,122 with a new government, which was just as bad. 372 00:19:25,123 --> 00:19:26,332 They were taking people's money. 373 00:19:26,333 --> 00:19:28,417 They were, they were, they were making promises 374 00:19:28,418 --> 00:19:31,296 with no intentions of keeping them. 375 00:19:32,464 --> 00:19:35,841 And then a small army of counter-revolutionaries 376 00:19:35,842 --> 00:19:37,301 battled the rebels in the mountains 377 00:19:37,302 --> 00:19:41,096 where the government forces were ineffective. 378 00:19:41,097 --> 00:19:42,390 I changed sides. 379 00:19:43,892 --> 00:19:45,518 No one ever noticed. 380 00:19:47,395 --> 00:19:50,814 This new movement was-was fighting for the truth 381 00:19:50,815 --> 00:19:55,277 the rebels supposedly believed in, but really didn't. 382 00:19:55,278 --> 00:19:59,490 And then I realized that this movement was being funded 383 00:19:59,491 --> 00:20:02,952 by the very government I wanted to topple. 384 00:20:04,537 --> 00:20:06,538 At that point, I realized, 385 00:20:06,539 --> 00:20:09,083 I didn't want the government to fall. 386 00:20:09,084 --> 00:20:12,753 It would only be replaced with anarchy. 387 00:20:12,754 --> 00:20:15,255 I-I started believing in preserving the republic, 388 00:20:15,256 --> 00:20:18,051 so I joined the government forces. 389 00:20:20,720 --> 00:20:23,264 I fought bravely for the cause. 390 00:20:24,683 --> 00:20:29,395 And then one day, we wiped out a small village. 391 00:20:29,396 --> 00:20:30,813 They-they-they told us something about 392 00:20:30,814 --> 00:20:33,565 the rebels having infiltrated. 393 00:20:33,566 --> 00:20:35,025 It was a lie. 394 00:20:35,026 --> 00:20:39,906 All the men were, uh, either dead or old, 395 00:20:43,076 --> 00:20:44,452 and there were... 396 00:20:46,746 --> 00:20:51,459 There, uh, there was nothing but women and children left. 397 00:21:03,680 --> 00:21:05,140 It was my village. 398 00:21:19,237 --> 00:21:24,074 And, uh some-sometimes, uh, when I, when I dream, 399 00:21:24,075 --> 00:21:26,369 my dreams become my reality. 400 00:21:29,080 --> 00:21:32,125 And I wish I could live in my dreams. 401 00:21:38,840 --> 00:21:40,300 Do you ever dream? 402 00:21:41,468 --> 00:21:43,469 - Yeah, I dream. 403 00:21:43,470 --> 00:21:45,512 My dreams are walking through fire, 404 00:21:45,513 --> 00:21:46,973 with intense heat. 405 00:21:47,932 --> 00:21:51,144 I don't pay any attention to my dreams. 406 00:22:13,833 --> 00:22:16,794 - Does he know about the concert? 407 00:22:16,795 --> 00:22:18,712 Of course not. 408 00:22:18,713 --> 00:22:20,673 - Shouldn't we tell him? 409 00:22:22,759 --> 00:22:24,052 - Of course not. 410 00:22:25,553 --> 00:22:26,887 - Did you hear who the headliner is? 411 00:22:26,888 --> 00:22:29,265 - Oh, look, I like Beethoven. 412 00:22:32,393 --> 00:22:33,393 Stravinsky. 413 00:22:34,729 --> 00:22:36,522 Chopin's really good. 414 00:22:36,523 --> 00:22:39,525 Modern music doesn't do much for me. 415 00:22:39,526 --> 00:22:44,238 Quite frankly, it doesn't do much for the president, either. 416 00:22:44,239 --> 00:22:47,658 - At least it's not some banjo player. 417 00:22:47,659 --> 00:22:50,202 Anything we should do? 418 00:22:50,203 --> 00:22:51,787 - If they would have gotten a big star 419 00:22:51,788 --> 00:22:53,748 to headline the concert, 420 00:22:54,666 --> 00:22:57,251 we might have had to take action, you know? 421 00:22:57,252 --> 00:22:59,711 But they didn't get a big star. 422 00:22:59,712 --> 00:23:03,423 Big stars think it's too dangerous here. 423 00:23:03,424 --> 00:23:07,178 Big stars, you know, they like doing benefits, 424 00:23:08,221 --> 00:23:10,556 but only if the benefits are held in places 425 00:23:10,557 --> 00:23:12,934 where they won't get shot at. 426 00:23:14,769 --> 00:23:16,812 Oh, man, let me ask you. 427 00:23:16,813 --> 00:23:19,648 You ever met any big stars with a set of nuts? 428 00:23:19,649 --> 00:23:21,066 With any big balls? 429 00:23:21,067 --> 00:23:24,486 Any goddamn brains or charisma, huh? 430 00:23:24,487 --> 00:23:25,487 No. 431 00:23:26,239 --> 00:23:30,534 My man, big stars, they like, uh, they like it safe. 432 00:23:30,535 --> 00:23:32,035 They don't like to put their life on the line 433 00:23:32,036 --> 00:23:35,038 for a cause that they don't understand. 434 00:23:35,039 --> 00:23:37,124 I mean, who does, huh? 435 00:23:39,586 --> 00:23:42,796 - What do you want to do about Jack fate? 436 00:23:42,797 --> 00:23:44,047 - Nothing. 437 00:23:44,048 --> 00:23:46,967 Hey, Jack fate doesn't understand anything. 438 00:23:46,968 --> 00:23:49,136 Besides, he ain't a big star. 439 00:24:21,252 --> 00:24:22,628 - What's going on? 440 00:24:22,629 --> 00:24:24,671 Who are those guys? 441 00:24:24,672 --> 00:24:26,131 - They're the, uh, 442 00:24:26,132 --> 00:24:29,635 they're the, uh, counter-revolutionaries. 443 00:24:29,636 --> 00:24:30,928 They've stopped the bus. 444 00:24:30,929 --> 00:24:32,763 - Not now, what do they want with the bus? 445 00:24:32,764 --> 00:24:33,723 - Well, anything they can, 446 00:24:33,724 --> 00:24:36,558 anything they can get their hands on. 447 00:24:36,559 --> 00:24:38,644 They, uh, you know, they might just harass us. 448 00:24:38,645 --> 00:24:41,104 They might, uh, they might, uh, let us go, 449 00:24:41,105 --> 00:24:44,107 they might, uh, they might kill us. 450 00:24:44,108 --> 00:24:46,276 They might, uh, make us join them. 451 00:24:46,277 --> 00:24:48,487 They might drug us, I don't know. 452 00:24:48,488 --> 00:24:49,947 You know, you know, it's-it's-it's, 453 00:24:49,948 --> 00:24:52,282 it's violence is the only thing they know. 454 00:24:52,283 --> 00:24:55,410 It's-it's the only tool in their box. 455 00:24:55,411 --> 00:24:59,499 And-and-and you can't build a house with one tool. 456 00:25:02,043 --> 00:25:03,670 I've got a tool too. 457 00:25:29,862 --> 00:25:31,238 - They have no ideology. 458 00:25:31,239 --> 00:25:34,283 They push both Jesus and Judas aside. 459 00:25:50,800 --> 00:25:55,763 I seen the arrow on the doorpost I 460 00:25:57,056 --> 00:26:02,020 I sayin' this land is condemned I 461 00:26:04,313 --> 00:26:09,277 I all the way from New Orleans I 462 00:26:10,403 --> 00:26:15,366 I to Jerusalem I 463 00:26:15,742 --> 00:26:20,705 I I traveled through east Texas I 464 00:26:21,998 --> 00:26:26,961 I where many martyrs fell I 465 00:26:27,879 --> 00:26:32,842 I and I know no one can sing the blues I 466 00:26:33,551 --> 00:26:37,554 I like blind Willie mctell I 467 00:26:37,555 --> 00:26:38,972 Once he was a real father, 468 00:26:38,973 --> 00:26:42,059 full of love, compassion, and forgiveness. 469 00:26:42,060 --> 00:26:44,144 That didn't last too long. 470 00:26:44,145 --> 00:26:46,646 After a while, being a father didn't amount to more 471 00:26:46,647 --> 00:26:48,607 than an official title. 472 00:26:48,608 --> 00:26:50,358 He sacrificed everything he ever wanted 473 00:26:50,359 --> 00:26:55,323 to reach his destiny, to rule his empire with an iron fist. 474 00:26:55,907 --> 00:26:57,991 From the cathouses and gambling joints, 475 00:26:57,992 --> 00:27:01,369 he Rose to the top rung of civilization, 476 00:27:01,370 --> 00:27:04,415 president of this godforsaken nation. 477 00:27:24,018 --> 00:27:27,729 - Hey, do I need to ring a bell to get a refill? 478 00:27:27,730 --> 00:27:29,941 You see, my glass is empty. 479 00:27:34,195 --> 00:27:36,988 - Yeah, the glass is always empty. 480 00:27:36,989 --> 00:27:38,323 So is the spot on the counter 481 00:27:38,324 --> 00:27:41,035 where the money's supposed to be. 482 00:27:42,870 --> 00:27:44,663 - Tell me, who in the hell is presiding over this, 483 00:27:44,664 --> 00:27:46,289 this slaughterhouse, huh? 484 00:27:46,290 --> 00:27:47,707 You or me? 485 00:27:47,708 --> 00:27:49,168 - Look, tough guy. 486 00:27:50,503 --> 00:27:53,046 You want the world to be flat? 487 00:27:53,047 --> 00:27:54,047 It's flat. 488 00:27:54,882 --> 00:27:56,633 You want it to be round? 489 00:27:56,634 --> 00:27:58,552 It can be round. 490 00:27:58,553 --> 00:27:59,719 - You son of a bitch. 491 00:27:59,720 --> 00:28:02,139 I know some things too. 492 00:28:02,140 --> 00:28:04,891 - Yeah, the more you know, the more you'll suffer. 493 00:28:04,892 --> 00:28:06,810 - You've got that right. 494 00:28:06,811 --> 00:28:08,311 - Hello? 495 00:28:08,312 --> 00:28:09,312 What? 496 00:28:10,565 --> 00:28:11,565 Jack? 497 00:28:12,817 --> 00:28:14,651 How am I doing? 498 00:28:14,652 --> 00:28:16,486 Man, I didn't think I'd ever hear from you again 499 00:28:16,487 --> 00:28:18,029 after that night. 500 00:28:18,030 --> 00:28:19,407 I thought that... 501 00:28:20,408 --> 00:28:22,325 No, I'll leave now. 502 00:28:22,326 --> 00:28:24,370 I'll be there by morning. 503 00:28:25,329 --> 00:28:26,706 Is this for real? 504 00:28:27,915 --> 00:28:29,041 I'm on my way. 505 00:28:38,467 --> 00:28:40,845 - Hey, man, no hard feelings, 506 00:28:42,096 --> 00:28:44,806 but I'm sure the next guy that serves you a drink 507 00:28:44,807 --> 00:28:48,268 is probably gonna draw the same conclusions. 508 00:28:48,269 --> 00:28:49,729 It's on the house. 509 00:28:50,897 --> 00:28:52,189 - He's not here. 510 00:28:52,190 --> 00:28:54,357 - How do you know? 511 00:28:54,358 --> 00:28:57,110 - Because I don't see him. 512 00:28:57,111 --> 00:28:58,695 - How do you know he's not like Claude rains 513 00:28:58,696 --> 00:29:01,656 in that movie the invisible man? 514 00:29:01,657 --> 00:29:02,657 - Who? 515 00:29:03,951 --> 00:29:08,622 He doesn't show up, you'd better get invisible. 516 00:29:47,078 --> 00:29:49,246 This place looks familiar. 517 00:29:49,247 --> 00:29:50,914 I think I stayed here before. 518 00:29:50,915 --> 00:29:52,625 - Well, welcome back. 519 00:29:57,004 --> 00:29:58,296 - Your pen's still out of ink. 520 00:29:58,297 --> 00:30:00,590 - Not a problem, sir. 521 00:30:00,591 --> 00:30:01,967 You here for the concert? 522 00:30:01,968 --> 00:30:03,468 - Yeah, isn't everybody? 523 00:30:03,469 --> 00:30:04,469 - Oh yeah. 524 00:30:05,596 --> 00:30:07,722 Will you be in need of a woman, sir? 525 00:30:07,723 --> 00:30:09,516 - What kind of woman? 526 00:30:09,517 --> 00:30:10,976 - We've got all kinds. 527 00:30:10,977 --> 00:30:13,353 Slave women, immigrant women. 528 00:30:13,354 --> 00:30:16,606 Black women, white women, young women, old women, 529 00:30:16,607 --> 00:30:20,360 rich, poor, middle-class, free women. 530 00:30:20,361 --> 00:30:23,530 Western women, northern women, southern women. 531 00:30:23,531 --> 00:30:24,573 Intellectual. 532 00:30:26,075 --> 00:30:27,868 Radical women, modern. 533 00:30:29,036 --> 00:30:30,370 They run the gamut. 534 00:30:30,371 --> 00:30:31,830 Which kind would you like? 535 00:30:31,831 --> 00:30:33,999 - I'm just tired, can you give me a room? 536 00:30:34,000 --> 00:30:36,626 - I'm gonna give you the same room Nixon slept in 537 00:30:36,627 --> 00:30:40,171 the night before he made that famous speech to the press. 538 00:30:40,172 --> 00:30:42,382 Oh you-you won't have Nixon to kick around anymore. 539 00:30:42,383 --> 00:30:44,175 I'm gonna give you that room, 540 00:30:44,176 --> 00:30:46,886 because it's got the most comfortable bed in the house. 541 00:30:46,887 --> 00:30:48,638 - Okay, I'll take that room. 542 00:30:48,639 --> 00:30:50,348 - All right. - By the way, 543 00:30:50,349 --> 00:30:53,059 what side of the political fence are you on? 544 00:30:53,060 --> 00:30:56,479 - I do not belong to any political party, sir. 545 00:30:56,480 --> 00:30:59,483 I guess you could call me a feminist. 546 00:31:00,484 --> 00:31:01,610 Sir, your pen? 547 00:31:05,865 --> 00:31:06,865 It's filled. 548 00:32:18,521 --> 00:32:19,813 You have reached the official residence 549 00:32:19,814 --> 00:32:21,064 of the president. 550 00:32:21,065 --> 00:32:24,025 Built in 1714, burned down in 1809, 551 00:32:24,026 --> 00:32:27,571 rebuilt in 1818, burned down again in 1841. 552 00:32:55,266 --> 00:32:56,266 - Hello? 553 00:32:58,018 --> 00:32:59,018 Hello? 554 00:33:01,021 --> 00:33:03,481 Some of us pursue perfection and virtue, 555 00:33:03,482 --> 00:33:06,151 and, if we're lucky, we'll catch up to it. 556 00:33:06,152 --> 00:33:08,361 But happiness can't be pursued. 557 00:33:08,362 --> 00:33:10,613 It either comes to you or it don't. 558 00:33:10,614 --> 00:33:13,700 You can always say, if only this, or if only that, 559 00:33:13,701 --> 00:33:17,954 but if only is a state of mind that we get into 560 00:33:17,955 --> 00:33:20,582 when we feel deprived. 561 00:33:20,583 --> 00:33:24,377 In my father's world, you do not take what is his. 562 00:33:24,378 --> 00:33:28,339 Not his gold, not his silver, not his woman. 563 00:33:28,340 --> 00:33:30,467 I thought I was doing it for my mother. 564 00:33:30,468 --> 00:33:32,760 I thought I was doing it for my country. 565 00:33:32,761 --> 00:33:35,680 Ultimately, I knew I was doing it for me. 566 00:33:35,681 --> 00:33:40,644 In the end, it's the strongest arm that stretches the bow. 567 00:34:05,044 --> 00:34:08,297 - Hey, give your uncle sweetheart a hug. 568 00:34:11,467 --> 00:34:13,635 Hey, you're all skin and bones. 569 00:34:13,636 --> 00:34:15,386 - Aren't we all? 570 00:34:15,387 --> 00:34:17,305 Anyway, I don't have to throw my weight around. 571 00:34:17,306 --> 00:34:18,681 Look at you. 572 00:34:18,682 --> 00:34:20,350 You must have put on a few pounds. 573 00:34:20,351 --> 00:34:23,102 - Eatin' from the tree of knowledge of good and evil. 574 00:34:23,103 --> 00:34:24,187 Let me show you this place. 575 00:34:24,188 --> 00:34:25,271 I own a piece of it. 576 00:34:25,272 --> 00:34:26,439 Which piece? 577 00:34:26,440 --> 00:34:27,941 - It changes every day. 578 00:34:27,942 --> 00:34:28,817 Come on, sit down. 579 00:34:28,818 --> 00:34:30,860 There's a chair, plant your ass in it. 580 00:34:30,861 --> 00:34:31,903 You look good. 581 00:34:31,904 --> 00:34:33,112 You've got the jail pale. 582 00:34:33,113 --> 00:34:34,447 It suits you. 583 00:34:34,448 --> 00:34:36,616 - So what do you got cooked up, sweetheart? 584 00:34:36,617 --> 00:34:37,700 What's your angle? 585 00:34:37,701 --> 00:34:40,787 - This is gonna be a patriotic rhapsody, Jack. 586 00:34:40,788 --> 00:34:41,871 Here's the deal. 587 00:34:41,872 --> 00:34:43,373 You'll be working for the people, 588 00:34:43,374 --> 00:34:44,958 the peasants, the children. 589 00:34:44,959 --> 00:34:47,085 Imagine yourself being reincarnated 590 00:34:47,086 --> 00:34:48,711 in the civil war in Babylon. 591 00:34:48,712 --> 00:34:50,338 - Civil war in Babylon? 592 00:34:50,339 --> 00:34:52,090 - Come on, son, snap out of it. 593 00:34:52,091 --> 00:34:55,718 You've got to stand up on your tiptoes to see the future. 594 00:34:55,719 --> 00:34:58,346 Look, man, this is our big chance. 595 00:34:58,347 --> 00:34:59,347 - Another big chance. 596 00:34:59,348 --> 00:35:00,431 - Yeah, that's right. 597 00:35:00,432 --> 00:35:03,059 You do this show, this benefit, 598 00:35:03,060 --> 00:35:05,979 it'll be seen all over the world. 599 00:35:05,980 --> 00:35:07,564 You put your career back on track, 600 00:35:07,565 --> 00:35:10,108 maybe a tour, maybe a record, maybe both, 601 00:35:10,109 --> 00:35:13,403 make a little money and save the world all at the same time. 602 00:35:13,404 --> 00:35:15,113 It's all politics, Jack, 603 00:35:15,114 --> 00:35:17,615 and money is the mother's milk of politics, 604 00:35:17,616 --> 00:35:19,701 and we'll be a-raking it in. 605 00:35:19,702 --> 00:35:22,620 - You know you're not gonna make any of them things happen. 606 00:35:23,956 --> 00:35:25,039 - So what? 607 00:35:25,040 --> 00:35:27,000 So, will you play? 608 00:35:27,001 --> 00:35:28,001 - Of course I'll play. 609 00:35:28,002 --> 00:35:29,294 You know I'll play. 610 00:35:29,295 --> 00:35:30,837 - Well, good, I already told 'em you would. 611 00:35:30,838 --> 00:35:33,298 - You couldn't get anybody else, could you? 612 00:35:33,299 --> 00:35:35,174 - That didn't even cross my mind. 613 00:35:35,175 --> 00:35:36,593 It didn't even occur to me. 614 00:35:36,594 --> 00:35:39,512 Nobody could be like you, and a great many have tried. 615 00:35:39,513 --> 00:35:43,057 I just know this is gonna come off. 616 00:35:43,058 --> 00:35:44,559 - I need some boys who can play. 617 00:35:44,560 --> 00:35:45,935 - I got some musicians right here. 618 00:35:45,936 --> 00:35:49,272 Feast your eyes on simple twist of fate. 619 00:35:49,273 --> 00:35:53,234 The best, and only, Jack fate cover band in the world. 620 00:35:53,235 --> 00:35:55,028 Ladies and gentlemen, 621 00:35:55,029 --> 00:35:58,156 we have a special treat for you this evening. 622 00:35:58,157 --> 00:36:01,284 Not only do we possess the twist of fate, 623 00:36:01,285 --> 00:36:03,661 we possess the cha-cha, the boogaloo, 624 00:36:03,662 --> 00:36:06,998 and the watusi of fate, Jack fate! 625 00:36:09,418 --> 00:36:10,418 Yeah! 626 00:36:20,054 --> 00:36:25,017 I crash on the levee, water's gonna overflow I 627 00:36:27,936 --> 00:36:32,900 I swamp's gonna rise, no boat is gonna row I 628 00:36:35,319 --> 00:36:39,405 I train on down to Williams point I 629 00:36:39,406 --> 00:36:42,575 I you can bust your feet, you can rock this joint I 630 00:36:42,576 --> 00:36:47,539 I but ain't, ain't you gonna miss your best friend now I 631 00:36:49,833 --> 00:36:52,251 I you're gonna have to find yourself I 632 00:36:52,252 --> 00:36:57,216 I another best friend somehow I 633 00:36:58,258 --> 00:37:03,222 I high tide's rising, mama, don't you make a sound I 634 00:37:05,974 --> 00:37:07,642 I there's a crash on the levee I 635 00:37:07,643 --> 00:37:12,606 I and mama don't you let me down I 636 00:37:13,524 --> 00:37:17,276 I sugar for sugar, salt for salt I 637 00:37:17,277 --> 00:37:20,405 I if you go down to the flood, it's gonna be your fault I 638 00:37:20,406 --> 00:37:25,369 I oh, ain't you gonna miss your best friend now I 639 00:37:28,122 --> 00:37:30,373 I you're gonna have to find yourself I 640 00:37:30,374 --> 00:37:34,169 I another best friend somehow I 641 00:37:36,797 --> 00:37:38,047 The only power the government has 642 00:37:38,048 --> 00:37:39,924 is to crack down on criminals. 643 00:37:39,925 --> 00:37:42,051 When there aren't enough criminals, you make them. 644 00:37:42,052 --> 00:37:43,636 You make so many things a crime 645 00:37:43,637 --> 00:37:48,308 that it becomes impossible to live without breaking laws. 646 00:37:49,184 --> 00:37:51,269 - How'd they ever get you to do this? 647 00:37:51,270 --> 00:37:53,980 They must be scraping the bottom of the barrel. 648 00:37:53,981 --> 00:37:55,982 - I might have a few songs left. 649 00:37:57,484 --> 00:37:59,277 You wouldn't try anything, would you? 650 00:37:59,278 --> 00:38:02,156 - I got a lot of respect for a gun. 651 00:38:03,574 --> 00:38:05,324 You create a nation of lawbreakers, 652 00:38:05,325 --> 00:38:07,076 and then you cash in on guilt. 653 00:38:07,077 --> 00:38:08,119 That's the system. 654 00:38:08,120 --> 00:38:09,203 That's the game. 655 00:38:09,204 --> 00:38:12,123 Once you understand that, you'll sleep a lot easier. 656 00:38:12,124 --> 00:38:14,417 Remember, life is like riding in a taxi. 657 00:38:14,418 --> 00:38:19,047 Even if you're not going anywhere, the meter is ticking. 658 00:38:21,884 --> 00:38:24,010 Beautiful animals. 659 00:38:24,011 --> 00:38:25,304 - Oh, thank you. 660 00:38:26,180 --> 00:38:29,599 But it's god deserves the credit. 661 00:38:29,600 --> 00:38:33,436 They don't have time to bother with success or getting rich. 662 00:38:33,437 --> 00:38:35,688 They don't have fantasies of glory. 663 00:38:35,689 --> 00:38:37,732 They don't borrow money to buy things 664 00:38:37,733 --> 00:38:39,984 that decrease in value while they own it. 665 00:38:39,985 --> 00:38:43,070 See, they're beautiful because they just are. 666 00:38:43,071 --> 00:38:44,864 They do what they do. 667 00:38:44,865 --> 00:38:47,200 A lion don't try to be a tiger. 668 00:38:47,201 --> 00:38:50,328 Rabbit don't try to do an impression of a monkey. 669 00:38:50,329 --> 00:38:52,205 They don't try to be what they're not. 670 00:38:52,206 --> 00:38:53,998 Unlike us, us human beings. 671 00:38:53,999 --> 00:38:56,459 The cheetah, the tiger, the snake, the monkey, the baboon, 672 00:38:56,460 --> 00:38:59,253 the muskrat, the bobcat, 673 00:38:59,254 --> 00:39:02,256 the pig that's fat, the hippo, the rhino, the dodo, 674 00:39:02,257 --> 00:39:04,759 the honey badger, the slithy toad. 675 00:39:04,760 --> 00:39:08,012 Each one, each perfect in their own original forms. 676 00:39:08,013 --> 00:39:09,555 Then man came in. 677 00:39:09,556 --> 00:39:10,848 Who created him and for what purpose? 678 00:39:10,849 --> 00:39:12,183 Still a mystery. 679 00:39:12,184 --> 00:39:13,393 Why is he here? 680 00:39:14,603 --> 00:39:16,521 It's a mystery. 681 00:39:16,522 --> 00:39:18,940 We know he's trespassing. 682 00:39:18,941 --> 00:39:19,900 Doesn't know his own place. 683 00:39:19,901 --> 00:39:23,986 Of course he doesn't know his own place, he don't have one. 684 00:39:23,987 --> 00:39:28,449 Man, the bear-hunter, the fur-trapper, the deer-chaser. 685 00:39:28,450 --> 00:39:30,284 Man, the bear-hunter, the deer-trapper, 686 00:39:30,285 --> 00:39:34,831 the-the man, the bear-hunter, the f-fur trapper. 687 00:39:34,832 --> 00:39:38,709 Man, the-the-the deer-chaser. 688 00:39:38,710 --> 00:39:40,169 Baby seal-clubber. 689 00:39:40,170 --> 00:39:42,421 The dolphin-snagger. 690 00:39:42,422 --> 00:39:47,134 Lowest form of existence, lowest form of existence. 691 00:39:47,135 --> 00:39:50,847 He's a rabble rouser, he's a stirrer-upper, agitator, 692 00:39:50,848 --> 00:39:52,723 goes around sticking his nose where it don't belong. 693 00:39:52,724 --> 00:39:55,309 The zoo, the-the aquarium, 694 00:39:55,310 --> 00:39:58,312 they are, they are the prisons for the animals. 695 00:39:58,313 --> 00:40:00,773 These animals cannot learn anything from mankind. 696 00:40:00,774 --> 00:40:04,151 Man doesn't have, man doesn't have a thing to teach them. 697 00:40:04,152 --> 00:40:06,654 I abhor looking at human beings. 698 00:40:06,655 --> 00:40:09,115 Disgust me so much with their atom bombs 699 00:40:09,116 --> 00:40:11,909 and blow dryers and automobiles. 700 00:40:11,910 --> 00:40:16,581 They build hospitals as shrines to the diseases they create. 701 00:40:16,582 --> 00:40:21,210 Human beings alone with their secrets, masked and anonymous. 702 00:40:21,211 --> 00:40:23,088 No one truly knows 'em. 703 00:40:24,715 --> 00:40:26,007 If I see a crack in the sidewalk, 704 00:40:26,008 --> 00:40:29,385 it's more beautiful to me than any human being. 705 00:40:29,386 --> 00:40:32,096 A crack in the mud at the bottom of a sun-dried dead lake, 706 00:40:32,097 --> 00:40:34,015 I count that more beautiful than any human being. 707 00:40:34,016 --> 00:40:35,182 You know what I mean? 708 00:40:35,183 --> 00:40:36,726 - I know what you mean. 709 00:40:36,727 --> 00:40:39,270 Kind of like a curse, isn't it, being born? 710 00:40:39,271 --> 00:40:40,981 - You got that right. 711 00:40:42,190 --> 00:40:44,525 Yeah, 'cause we live in fear. 712 00:40:44,526 --> 00:40:47,028 'Cause we know we're gonna die. 713 00:40:47,029 --> 00:40:51,032 Animals don't know they're gonna die, they got no fear. 714 00:40:51,033 --> 00:40:54,160 They live content in the moment. 715 00:40:57,414 --> 00:41:00,208 Holds us back, knowledge of death. 716 00:41:02,628 --> 00:41:05,005 I-I say amazing grace indeed. 717 00:41:05,923 --> 00:41:07,590 Oh, man. 718 00:41:07,591 --> 00:41:09,884 - I'll tell you something else. 719 00:41:09,885 --> 00:41:13,888 Ancient cultures, civilizations, used to sacrifice animals, 720 00:41:13,889 --> 00:41:16,682 like cattle and rabbits and goats and such 721 00:41:16,683 --> 00:41:17,601 instead of human beings. 722 00:41:17,602 --> 00:41:19,226 Now, today, we do it the other way around. 723 00:41:19,227 --> 00:41:21,687 We sacrifice the human being, like the incas, 724 00:41:21,688 --> 00:41:25,233 like the aztecs, like the big corporations. 725 00:41:26,360 --> 00:41:28,778 Amazing grace indeed. 726 00:41:28,779 --> 00:41:29,862 - Hey. 727 00:41:29,863 --> 00:41:30,863 Howdy. 728 00:41:31,573 --> 00:41:32,615 What was that all about? 729 00:41:32,616 --> 00:41:34,116 The guy's into animals, I guess. 730 00:41:34,117 --> 00:41:35,326 - Oh, that's, come on inside. 731 00:41:35,327 --> 00:41:36,953 I want to show you this place, you'll like it. 732 00:41:36,954 --> 00:41:39,080 - Sure. - Right up your alley. 733 00:41:39,081 --> 00:41:40,665 Oh, the networks are really behind this. 734 00:41:40,666 --> 00:41:42,500 They're putting up a lot of money for this deal. 735 00:41:42,501 --> 00:41:43,709 It's a bitched-up world, Jack. 736 00:41:43,710 --> 00:41:46,212 The only way we can protect ourselves is by going mad. 737 00:41:46,213 --> 00:41:50,383 I I once was lost, but now I 738 00:41:50,384 --> 00:41:52,551 I'm not gonna kill you. 739 00:41:52,552 --> 00:41:54,053 - Some famous star from the jazz age 740 00:41:54,054 --> 00:41:58,015 was disfigured right here on this stage during a live show. 741 00:41:58,016 --> 00:42:01,560 Uh, what the hell was that sucker's name? 742 00:42:01,561 --> 00:42:02,770 I can't remember that guy's name. 743 00:42:02,771 --> 00:42:04,939 - I don't know, stagger Lee? 744 00:42:04,940 --> 00:42:05,940 - No. 745 00:42:08,944 --> 00:42:11,445 - You want to know what really, really gets my goat, though? 746 00:42:11,446 --> 00:42:13,447 I mean, all this talk about race this, race that, 747 00:42:13,448 --> 00:42:15,366 ethnic this, ethnic that. 748 00:42:15,367 --> 00:42:16,659 I mean, when-when you come right down to it, 749 00:42:16,660 --> 00:42:19,870 there's really only two races, workers and bosses. 750 00:42:19,871 --> 00:42:21,330 That's it. 751 00:42:21,331 --> 00:42:22,290 - Amen. 752 00:42:22,291 --> 00:42:23,582 - You hear what I'm saying? 753 00:42:23,583 --> 00:42:25,960 - Yeah, you said the same thing last week. 754 00:42:25,961 --> 00:42:27,211 See, I told you he was here, 755 00:42:27,212 --> 00:42:28,295 and you were worried. 756 00:42:28,296 --> 00:42:30,757 Miss Veronica, meet Jack fate. 757 00:42:31,717 --> 00:42:32,717 - Oh, yeah. 758 00:42:34,469 --> 00:42:36,303 I had one of your first albums. 759 00:42:36,304 --> 00:42:37,888 It's a shame. 760 00:42:37,889 --> 00:42:41,642 It's one of the things my husband took during the divorce. 761 00:42:41,643 --> 00:42:43,644 So, are you ready for this? 762 00:42:43,645 --> 00:42:44,979 - I'm as ready as I'll ever be. 763 00:42:44,980 --> 00:42:48,274 Uh, look, uh, I've got a few things to do. 764 00:42:48,275 --> 00:42:50,402 I'll see you later, maybe. 765 00:42:57,784 --> 00:43:01,370 - I hope you've got this cat's priorities in order. 766 00:43:01,371 --> 00:43:05,416 Have you explained the restrictions, the limitations, 767 00:43:05,417 --> 00:43:06,625 the boundaries, huh? 768 00:43:06,626 --> 00:43:07,461 The rules? 769 00:43:07,462 --> 00:43:09,171 - We talked about it. 770 00:43:10,047 --> 00:43:14,592 - I hope you know we're dealing with the here and now. 771 00:43:14,593 --> 00:43:17,428 You can't compare the here and now with the there and then. 772 00:43:17,429 --> 00:43:19,472 I don't care what he's done in the past. 773 00:43:19,473 --> 00:43:22,768 - Calm down, everything's under control. 774 00:43:25,395 --> 00:43:27,688 - Are his songs gonna be recognizable? 775 00:43:27,689 --> 00:43:28,981 That's what I want to know. 776 00:43:28,982 --> 00:43:30,399 - All of his songs are recognizable 777 00:43:30,400 --> 00:43:32,318 even when they're not recognizable. 778 00:43:32,319 --> 00:43:33,278 Don't worry about it. 779 00:43:33,279 --> 00:43:35,946 We know right where we are, where everything else is. 780 00:43:35,947 --> 00:43:39,075 We don't chase after things that are out of reach. 781 00:43:39,076 --> 00:43:40,076 - Ooh! 782 00:43:40,911 --> 00:43:41,952 Ooh! 783 00:43:41,953 --> 00:43:43,829 You're so spontaneous. 784 00:43:48,460 --> 00:43:49,460 - Howdy. 785 00:43:50,587 --> 00:43:52,797 I diamond Joe, come and get me I 786 00:43:52,798 --> 00:43:54,715 I my wife done quit me I 787 00:43:54,716 --> 00:43:58,969 I diamond Joe you better come get me, diamond Joe I 788 00:43:58,970 --> 00:44:02,973 I gonna buy me a jug of rum, gonna give my baby some I 789 00:44:02,974 --> 00:44:07,353 I diamond Joe, you better come and get me, diamond Joe I 790 00:44:07,354 --> 00:44:09,647 I diamond Joe, come and get me I 791 00:44:09,648 --> 00:44:11,565 I my wife done quit me I 792 00:44:11,566 --> 00:44:16,570 I diamond Joe you better come and get me, diamond Joe I 793 00:44:16,571 --> 00:44:17,738 - troubles. 794 00:44:17,739 --> 00:44:19,824 I don't talk about my troubles while they're happening, 795 00:44:19,825 --> 00:44:21,659 I'll tell you about them when they're over. 796 00:44:21,660 --> 00:44:24,870 Anyway, oh, I slept like a log last night. 797 00:44:24,871 --> 00:44:26,497 I got so much shit happening, man, 798 00:44:26,498 --> 00:44:29,416 I'm gonna turn this here thing into Woodstock, altamont, 799 00:44:29,417 --> 00:44:31,293 the Beatles at shea, live aid, 800 00:44:31,294 --> 00:44:34,547 and the Elvis comeback special all rolled into one. 801 00:44:34,548 --> 00:44:36,549 - We'll see, we'll see. 802 00:44:36,550 --> 00:44:39,385 - I know what you think, man, but I feel good about this. 803 00:44:39,386 --> 00:44:43,514 I feel like someone who's lived 10,000 years, has 17 senses, 804 00:44:43,515 --> 00:44:46,809 and is standing ankle-high in the Atlantic. 805 00:44:46,810 --> 00:44:49,103 - Well, I hope you pull it off. 806 00:44:49,104 --> 00:44:53,023 I gonna buy me a sack of flour, cook hoe cakes by the hour I 807 00:44:53,024 --> 00:44:57,153 I diamond Joe, you better come and get me, diamond Joe I 808 00:44:57,154 --> 00:44:59,613 I diamond Joe come and get me I 809 00:44:59,614 --> 00:45:01,407 - wait a minute. 810 00:45:01,408 --> 00:45:02,700 - Who's that? 811 00:45:02,701 --> 00:45:04,243 - Just the greatest human menagerie 812 00:45:04,244 --> 00:45:06,245 since the stone age at our services. 813 00:45:06,246 --> 00:45:09,540 No mediocrity here, totally beyond criticism. 814 00:45:09,541 --> 00:45:12,251 I got all the acts here who are gonna round out this show 815 00:45:12,252 --> 00:45:13,211 and fill up the bill. 816 00:45:13,212 --> 00:45:14,920 Come on in, come on in; 817 00:45:14,921 --> 00:45:16,338 Jean darkness, 818 00:45:16,339 --> 00:45:18,215 Dolly, the rubber girl, 819 00:45:18,216 --> 00:45:19,925 Eddie quicksand with Milo, 820 00:45:19,926 --> 00:45:22,469 the great El mundo with Ella the fortune teller, 821 00:45:22,470 --> 00:45:25,723 and our shooting gallery of beloved world leaders, 822 00:45:25,724 --> 00:45:28,100 Jean Paul deuce, Mahatma Gandhi, 823 00:45:28,101 --> 00:45:30,269 and our own beloved Abraham Lincoln. 824 00:45:30,270 --> 00:45:31,729 Come on in, come on in. 825 00:45:31,730 --> 00:45:33,439 Hey, you put on a couple of pounds. 826 00:45:33,440 --> 00:45:35,065 Don't call that home number I gave you, Dolly. 827 00:45:35,066 --> 00:45:40,030 I diamond Joe, you better come get me, diamond Joe I 828 00:45:41,198 --> 00:45:42,948 - here they are, Jack. 829 00:45:42,949 --> 00:45:44,783 Friends, thank you all so much for coming, 830 00:45:44,784 --> 00:45:47,578 but Mr. Fate and I have some fiscal business to discuss. 831 00:45:47,579 --> 00:45:49,371 So if you could all step out to the holding area, 832 00:45:49,372 --> 00:45:50,831 there's refreshments out there. 833 00:45:50,832 --> 00:45:52,708 Just see Ollie, our stage manager. 834 00:45:52,709 --> 00:45:54,460 - Thank you so much. - Hey, cookies. 835 00:45:54,461 --> 00:45:55,711 - On, Milo. 836 00:45:58,465 --> 00:46:01,508 Oh, iookee here, iookee what the cat drug in. 837 00:46:01,509 --> 00:46:03,928 Bobby cupid, how'd you get in here? 838 00:46:03,929 --> 00:46:05,888 Jack, did you know he was coming? 839 00:46:05,889 --> 00:46:07,181 Where's your passport? 840 00:46:07,182 --> 00:46:11,018 - I don't need no stinking passport. 841 00:46:11,019 --> 00:46:13,771 The land's too big out there, man. 842 00:46:13,772 --> 00:46:16,065 After a while, it starts to swallow you up. 843 00:46:16,066 --> 00:46:18,817 - A billion years of weather and wind. 844 00:46:18,818 --> 00:46:20,611 - I got a surprise for you. 845 00:46:20,612 --> 00:46:22,489 Wait 'til you see this. 846 00:46:24,241 --> 00:46:25,532 What's that? 847 00:46:25,533 --> 00:46:28,535 - That, my friend, is blind lemon's guitar. 848 00:46:28,536 --> 00:46:29,995 - Where'd you get this from? 849 00:46:29,996 --> 00:46:32,456 Well, I've been saving it for you. 850 00:46:32,457 --> 00:46:35,376 - How do you know it belonged to blind lemon? 851 00:46:35,377 --> 00:46:38,462 - 'Cause, uh, I got it from this old boy's house in Dallas 852 00:46:38,463 --> 00:46:41,757 down on the fifth ward near where lightning used to live. 853 00:46:41,758 --> 00:46:45,678 Blind lemon gave it to him when he was leading him around. 854 00:46:45,679 --> 00:46:47,554 - Looks like the only thing you could play on that guitar 855 00:46:47,555 --> 00:46:48,598 is solitaire. 856 00:46:49,641 --> 00:46:52,059 - This is one of the guitars that started it all. 857 00:46:52,060 --> 00:46:53,102 - Looks like something I could go out 858 00:46:53,103 --> 00:46:55,896 to the corner pawn shop and buy something just like it. 859 00:46:55,897 --> 00:46:59,149 - Well, maybe you could, but it wouldn't be like this one, 860 00:46:59,150 --> 00:47:01,652 'cause this is the one that played "matchbox blues". 861 00:47:01,653 --> 00:47:03,570 - Oh, "matchbox blues". 862 00:47:03,571 --> 00:47:07,283 I sitting here wondering would a matchbox hold my clothes I 863 00:47:07,284 --> 00:47:10,494 I ain't got so many matches but we got so far to go I 864 00:47:10,495 --> 00:47:13,163 just like me and you, Jack, we got so far to go. 865 00:47:13,164 --> 00:47:14,082 - Yeah. 866 00:47:14,083 --> 00:47:17,251 I'm gonna go and put some new strings on this. 867 00:47:17,252 --> 00:47:19,044 - See you later! 868 00:47:19,045 --> 00:47:20,755 The later the better. 869 00:47:23,508 --> 00:47:26,760 I I wish I was in the land of cotton I 870 00:47:26,761 --> 00:47:30,055 I old times there are not forgotten I 871 00:47:30,056 --> 00:47:33,434 I look away, look away I 872 00:47:33,435 --> 00:47:37,271 I look away, dixieland I 873 00:47:37,272 --> 00:47:40,691 I in dixieland where I was born I 874 00:47:40,692 --> 00:47:43,902 I early on one frosty morn I 875 00:47:43,903 --> 00:47:47,406 I look away, look away I 876 00:47:47,407 --> 00:47:51,493 I look away, dixieland I 877 00:47:51,494 --> 00:47:56,458 I I wish I was in Dixie, away, away I 878 00:47:57,876 --> 00:48:02,839 I in dixieland, I'll take my stand to live and die in Dixie I 879 00:48:04,883 --> 00:48:08,218 I away, away I 880 00:48:08,219 --> 00:48:11,638 I away down south in Dixie I 881 00:48:11,639 --> 00:48:14,975 I away, away I 882 00:48:14,976 --> 00:48:18,521 I away down south in Dixie I 883 00:48:32,369 --> 00:48:35,996 I in dixieland, where I was born I 884 00:48:35,997 --> 00:48:39,083 I early on one frosty morn I 885 00:48:39,084 --> 00:48:42,419 I look away, look away I 886 00:48:42,420 --> 00:48:46,173 I look away, dixieland I 887 00:48:46,174 --> 00:48:51,096 I I wish I was in Dixie away, away I 888 00:48:52,764 --> 00:48:57,727 I in dixieland, I'll take my stand to live and die in Dixie I 889 00:48:59,646 --> 00:49:03,190 I away, away I 890 00:49:03,191 --> 00:49:06,652 I away down south in Dixie I 891 00:49:06,653 --> 00:49:10,072 I away, away I 892 00:49:10,073 --> 00:49:13,618 I away down south in Dixie I 893 00:49:23,002 --> 00:49:25,045 - Did you ever notice when you dream, 894 00:49:25,046 --> 00:49:27,214 the dream seems to span several hours, 895 00:49:27,215 --> 00:49:30,050 but actually only lasts a few moments? 896 00:49:30,051 --> 00:49:31,802 - No, not really. 897 00:49:31,803 --> 00:49:34,555 - I'm looking for Jack fate, is he in there? 898 00:49:34,556 --> 00:49:35,973 - Who's looking for him? 899 00:49:35,974 --> 00:49:38,851 - The name's friend, Tom friend, I'm with the press. 900 00:49:38,852 --> 00:49:40,477 Who are you, what do you do? 901 00:49:40,478 --> 00:49:42,563 - I'm a mechanic. 902 00:49:42,564 --> 00:49:44,523 - Well, I'm a writer. 903 00:49:44,524 --> 00:49:46,692 I got an assignment to cover this so-called fundraiser. 904 00:49:46,693 --> 00:49:49,194 I'm looking for Jack fate. 905 00:49:49,195 --> 00:49:52,865 - Hey, you ever read "for whom the bell tolls", Hemingway? 906 00:49:52,866 --> 00:49:55,951 Now there's a guy that could write, you know? 907 00:49:55,952 --> 00:49:57,744 - Yeah, I read it. 908 00:49:57,745 --> 00:49:58,912 I need to see Jack fate. 909 00:49:58,913 --> 00:50:01,707 Are you gonna make my job easy or difficult? 910 00:50:01,708 --> 00:50:06,712 - Well, I-I don't know anything about any fundraiser. 911 00:50:06,713 --> 00:50:08,839 - Get word to him that I was here, can you do that? 912 00:50:08,840 --> 00:50:09,883 I'll be back. 913 00:50:11,801 --> 00:50:13,011 - I don't know. 914 00:50:20,226 --> 00:50:22,437 - This say anything to you? 915 00:50:26,941 --> 00:50:28,108 - Not a thing. 916 00:50:28,109 --> 00:50:29,109 No. 917 00:50:32,864 --> 00:50:33,781 I'm hungry, Tommy. 918 00:50:33,782 --> 00:50:35,574 Are you hungry? 919 00:50:35,575 --> 00:50:38,076 Let's go get something to eat, okay? 920 00:50:38,077 --> 00:50:39,704 Thank you very much. 921 00:50:41,664 --> 00:50:43,290 He seems like a good person. 922 00:50:43,291 --> 00:50:45,418 Yeah, pretty much. 923 00:50:47,545 --> 00:50:49,880 - They want you to sing that song, “revolution... 924 00:50:49,881 --> 00:50:51,131 You know, the Beatles' song? 925 00:50:51,132 --> 00:50:53,842 The slow version, the in-and-out one. 926 00:50:53,843 --> 00:50:54,761 - Oh, "revolution". 927 00:50:54,762 --> 00:50:56,678 What else do they want me to play? 928 00:50:56,679 --> 00:50:58,263 - I got the play list right here. 929 00:50:58,264 --> 00:51:00,807 Let's see, where's my glasses? 930 00:51:00,808 --> 00:51:02,142 Okay, here we go. 931 00:51:02,143 --> 00:51:04,603 “Revolution", "street fighting man", 932 00:51:04,604 --> 00:51:05,854 "I won't get fooled again", 933 00:51:05,855 --> 00:51:07,731 "cell block number nine", 934 00:51:07,732 --> 00:51:11,068 “Ohio", "Eve of destruction“, "kick out the jams". 935 00:51:11,069 --> 00:51:12,236 You could do all those. 936 00:51:12,237 --> 00:51:13,570 - No, no, no, sweetheart. 937 00:51:13,571 --> 00:51:15,280 Sounds like a lot of songs. 938 00:51:15,281 --> 00:51:16,698 - Look, son, you blew it before. 939 00:51:16,699 --> 00:51:17,659 This is your big chance. 940 00:51:17,660 --> 00:51:19,284 I'm trying to get your career back on track. 941 00:51:19,285 --> 00:51:22,037 There's people out there giving prizes to people like you. 942 00:51:22,038 --> 00:51:22,914 - Prizes? 943 00:51:22,914 --> 00:51:23,873 Yeah, people are impressed 944 00:51:23,874 --> 00:51:25,916 by people who win things, don't you know? 945 00:51:25,917 --> 00:51:27,960 - Ain't that the truth? 946 00:51:27,961 --> 00:51:30,462 - Look, son, I'm trying to be on your side. 947 00:51:30,463 --> 00:51:32,047 Just let me. 948 00:51:32,048 --> 00:51:36,093 - You've got to be born on my side, sweetheart. 949 00:51:36,094 --> 00:51:38,804 - Oh, behold, the dreamer cometh. 950 00:51:38,805 --> 00:51:39,888 What's going on, dreamer? 951 00:51:39,889 --> 00:51:42,099 - Well, there's some guy out there snoopin' around. 952 00:51:42,100 --> 00:51:43,392 - He looking for me, what's he look like? 953 00:51:43,393 --> 00:51:45,060 - What's he look like? 954 00:51:45,061 --> 00:51:47,104 Well, he's got a fu manchu goatee. 955 00:51:47,105 --> 00:51:49,898 He's with some weird half-breed chick. 956 00:51:49,899 --> 00:51:52,150 Looks like a leech, a bleeder, 957 00:51:52,151 --> 00:51:55,571 some kind of two-faced monster, a spy. 958 00:51:55,572 --> 00:51:56,989 - Well, that's a good attitude. 959 00:51:56,990 --> 00:51:59,950 You can tell all that just by looking at somebody? 960 00:51:59,951 --> 00:52:01,868 - Yeah, well, a guy does all kinds of things 961 00:52:01,869 --> 00:52:03,495 to give himself away. 962 00:52:03,496 --> 00:52:05,581 He said he was with the press. 963 00:52:06,417 --> 00:52:08,208 He probably would have had him shot. 964 00:52:08,209 --> 00:52:09,918 Sherman would have hung him. 965 00:52:09,919 --> 00:52:11,211 - Well, maybe we should talk to him. 966 00:52:11,212 --> 00:52:12,921 We could use some publicity. 967 00:52:12,922 --> 00:52:14,548 Who does he want to talk to? 968 00:52:14,549 --> 00:52:17,009 - He wants to talk to Jack. - Well, maybe you ought to 969 00:52:17,010 --> 00:52:18,093 talk to him, Jack. 970 00:52:18,094 --> 00:52:20,095 Exposure can't hurt. 971 00:52:20,096 --> 00:52:23,348 - Well, if you ask me, his pen's sweating blood. 972 00:52:23,349 --> 00:52:24,600 - Well, nobody's asking you. 973 00:52:24,601 --> 00:52:26,518 Look, Jack, I'm doing my best. 974 00:52:26,519 --> 00:52:27,561 I'm trying my hardest. 975 00:52:27,562 --> 00:52:29,438 I'm only human. 976 00:52:29,439 --> 00:52:30,731 - I know. 977 00:52:30,732 --> 00:52:33,275 It ain't easy being human. 978 00:52:33,276 --> 00:52:34,276 - No, sir. 979 00:53:23,534 --> 00:53:25,243 Where have you been? 980 00:53:25,244 --> 00:53:30,123 Well, they bumped off another taxi driver. 981 00:53:30,124 --> 00:53:31,124 Had to walk. 982 00:53:33,419 --> 00:53:35,087 - What's going on out there? 983 00:53:35,088 --> 00:53:39,341 - Eh, police are trying to bust out some political prisoner, 984 00:53:39,342 --> 00:53:41,426 or bust in and take some damn child molester out 985 00:53:41,427 --> 00:53:43,470 and hang him from the lamppost. 986 00:53:43,471 --> 00:53:45,014 Hell, I don't know. 987 00:53:48,518 --> 00:53:50,435 - What is it, Tommy, what's bugging you? 988 00:53:50,436 --> 00:53:51,728 - What's bugging me? 989 00:53:51,729 --> 00:53:54,064 The absurdity of a lifetime of futile labor, 990 00:53:54,065 --> 00:53:55,440 that's what's bugging me. 991 00:53:55,441 --> 00:53:57,067 Condemned to some pointless task. 992 00:53:57,068 --> 00:53:58,318 I'm trying to track down some guy, 993 00:53:58,319 --> 00:53:59,569 ask him the meaning of life. 994 00:53:59,570 --> 00:54:02,489 Look at that crowd down there. 995 00:54:02,490 --> 00:54:04,784 Life is the meaning of life. 996 00:54:06,202 --> 00:54:08,495 - Your problem is that you're always looking at 997 00:54:08,496 --> 00:54:11,331 the bug on your windshield. 998 00:54:11,332 --> 00:54:12,791 And if you keep looking at it, 999 00:54:12,792 --> 00:54:17,295 you're gonna miss the whole scenery and have an accident. 1000 00:54:17,296 --> 00:54:21,508 You've got to look through the windshield, not at it. 1001 00:54:21,509 --> 00:54:23,051 - What's that? 1002 00:54:23,052 --> 00:54:26,680 The dictatorship, it's getting worse day by day. 1003 00:54:26,681 --> 00:54:31,226 And newspapers, they're just a false map of the world. 1004 00:54:31,227 --> 00:54:33,854 Did you ever hear of the aids epidemic, huh? 1005 00:54:33,855 --> 00:54:36,273 What if I told you it was cooked up by some mau mau men 1006 00:54:36,274 --> 00:54:39,192 in Africa and they gave it to British sailors? 1007 00:54:39,193 --> 00:54:41,027 What about the Vietnam war, huh? 1008 00:54:41,028 --> 00:54:42,404 You ever hear of that? 1009 00:54:42,405 --> 00:54:45,282 What if I told you it was lost in the whorehouses of Saigon 1010 00:54:45,283 --> 00:54:47,701 instead of on the battlefield? 1011 00:54:47,702 --> 00:54:49,494 - How do you know that? 1012 00:54:50,955 --> 00:54:53,207 - Never reveal your sources. 1013 00:54:54,667 --> 00:54:56,501 - Be careful, Tommy. 1014 00:54:56,502 --> 00:54:59,504 The light in your brain will go out. 1015 00:54:59,505 --> 00:55:03,301 - Ah, I never thought I had a brain until now. 1016 00:55:06,429 --> 00:55:11,392 I I'll remember you I 1017 00:55:13,394 --> 00:55:18,357 I when I've forgotten all the rest I 1018 00:55:20,318 --> 00:55:25,281 I you to me were true I 1019 00:55:27,950 --> 00:55:32,914 I you to me were the best I 1020 00:55:33,664 --> 00:55:38,628 I when there is no more, you cut through the core I 1021 00:55:42,006 --> 00:55:46,969 I quicker than anyone I knew I 1022 00:55:48,387 --> 00:55:53,351 I when I'm all alone, in the great unknown I 1023 00:55:55,520 --> 00:56:00,483 I I'll remember you I 1024 00:56:02,610 --> 00:56:07,573 I I'll remember you I 1025 00:56:11,118 --> 00:56:16,082 I at the end of the trail I 1026 00:56:24,799 --> 00:56:29,762 I I had so little time to fail I 1027 00:56:31,013 --> 00:56:35,977 I there's some people that you don't forget I 1028 00:56:37,603 --> 00:56:42,567 I even though you've only seen 'em one time or two I 1029 00:56:44,902 --> 00:56:49,866 I when the roses fade, and I'm in the shade I 1030 00:56:52,368 --> 00:56:57,331 I I'll remember you I 1031 00:56:59,208 --> 00:57:04,171 I didn't I try to love you I 1032 00:57:06,215 --> 00:57:11,137 I didn't I, didn't I try to care I 1033 00:57:13,055 --> 00:57:18,019 I didn't I sleep and didn't I weep beside you I 1034 00:57:19,770 --> 00:57:24,692 I when the rain was blowing in your hair I 1035 00:57:27,862 --> 00:57:32,825 I I'll remember you I 1036 00:57:35,036 --> 00:57:39,999 I when the wind blows through the piney wood I 1037 00:57:41,876 --> 00:57:46,839 I it was you who cut right through I 1038 00:57:49,175 --> 00:57:54,138 I it was you who understood I 1039 00:57:55,181 --> 00:58:00,144 I through I would never say that I did it the way I 1040 00:58:02,730 --> 00:58:07,693 I that you would have liked me to I 1041 00:58:10,154 --> 00:58:13,657 I in the end I 1042 00:58:13,658 --> 00:58:16,826 I my dear sweet friend I 1043 00:58:16,827 --> 00:58:19,789 I I'll remember you I 1044 00:58:50,778 --> 00:58:52,153 - Hey, Jack. 1045 00:58:52,154 --> 00:58:53,530 Tom. 1046 00:58:53,531 --> 00:58:54,448 Ffiend. 1047 00:58:54,449 --> 00:58:56,866 Tom friend, I'm with the, uh, with the press. 1048 00:58:56,867 --> 00:58:59,619 - Oh, I know who you are, I know who you're with. 1049 00:58:59,620 --> 00:59:01,580 - Great, long time, huh? 1050 00:59:04,041 --> 00:59:07,002 Uh, you mind if I ask you a few questions, 1051 00:59:07,003 --> 00:59:08,420 clear up a few things? 1052 00:59:08,421 --> 00:59:10,088 - Not at all, I don't mind. 1053 00:59:10,089 --> 00:59:12,507 Uh, ask away. 1054 00:59:12,508 --> 00:59:14,259 You got a smoke? 1055 00:59:14,260 --> 00:59:16,053 - Uh, no, no, I don't. 1056 00:59:18,556 --> 00:59:20,515 - What do you want to know? 1057 00:59:20,516 --> 00:59:22,560 - What do I want to know? 1058 00:59:24,020 --> 00:59:26,438 I want to know a lot of things. 1059 00:59:26,439 --> 00:59:28,189 - Like what? 1060 00:59:28,190 --> 00:59:31,067 - Well, I know you, uh, you had a twin brother. 1061 00:59:31,068 --> 00:59:33,987 What ever happened to him? 1062 00:59:33,988 --> 00:59:36,114 - Uh, a hunting trip. 1063 00:59:36,115 --> 00:59:39,325 - Yeah, well, Jack, that doesn't explain anything. 1064 00:59:39,326 --> 00:59:42,954 Well, he never came back. 1065 00:59:42,955 --> 00:59:43,831 - Wait a minute, wait a minute, 1066 00:59:43,832 --> 00:59:45,623 now, it won't hurt you to answer a few questions. 1067 00:59:45,624 --> 00:59:47,125 - Nobody has to answer any questions. 1068 00:59:47,126 --> 00:59:48,543 - No, this will do us a lot of good. 1069 00:59:48,544 --> 00:59:49,919 Let's just keep it simple. 1070 00:59:49,920 --> 00:59:51,796 Just tell him what he wants to know. 1071 00:59:51,797 --> 00:59:54,174 - What does he want to know? - Can we keep it short? 1072 00:59:54,175 --> 00:59:56,051 - Yeah, we can keep it short. 1073 00:59:56,052 --> 00:59:57,052 Okay, Jack. 1074 00:59:58,554 --> 01:00:00,889 I've got a few things here. 1075 01:00:00,890 --> 01:00:05,727 What about, uh, mothers of invention, Jack, hmm? 1076 01:00:05,728 --> 01:00:06,728 Zappa? 1077 01:00:07,605 --> 01:00:10,565 Now, there's a guy, he wouldn't take no for an answer. 1078 01:00:10,566 --> 01:00:12,859 He did that whole movie, uncle meat, 1079 01:00:12,860 --> 01:00:16,071 16 hours long, totally unedited. 1080 01:00:16,072 --> 01:00:18,531 He let it all hang out, didn't he? 1081 01:00:18,532 --> 01:00:19,991 What about you, huh? 1082 01:00:19,992 --> 01:00:21,701 You ever let it all hang out? 1083 01:00:21,702 --> 01:00:24,413 - It always has been hanging out. 1084 01:00:27,416 --> 01:00:31,294 - You know, that singer in the group, uh, the Bee Gees? 1085 01:00:31,295 --> 01:00:36,258 Yeah, he uh, sounds a lot like, uh gene pitney, doesn't he? 1086 01:00:36,550 --> 01:00:38,218 As opposed to who? 1087 01:00:38,219 --> 01:00:40,011 - As opposed to who? 1088 01:00:40,012 --> 01:00:41,472 Town without pity. 1089 01:00:42,556 --> 01:00:44,974 You remember that, Jack, hmm? 1090 01:00:44,975 --> 01:00:46,476 That place where they'd lock you up for doing something 1091 01:00:46,477 --> 01:00:50,146 you haven't even thought about doing yet? 1092 01:00:50,147 --> 01:00:53,775 It's a, it's a pretty lonesome world, isn't it, Jack? 1093 01:00:53,776 --> 01:00:55,151 Hey, this here's supposed to be about 1094 01:00:55,152 --> 01:00:57,529 a charity fundraiser, right? 1095 01:00:57,530 --> 01:00:58,364 - Yeah. 1096 01:00:58,365 --> 01:01:02,493 Yeah, okay, let's wrap it up. 1097 01:01:04,036 --> 01:01:06,163 - What about, uh, Hendrix? 1098 01:01:08,040 --> 01:01:11,126 Remember, remember, uh, remember Hendrix at Woodstock? 1099 01:01:11,127 --> 01:01:12,710 I'm just curious, you weren't there, were you? 1100 01:01:12,711 --> 01:01:13,920 You weren't at Woodstock. 1101 01:01:13,921 --> 01:01:15,880 You weren't up there with Hendrix. 1102 01:01:15,881 --> 01:01:18,675 Why, where were you, huh? 1103 01:01:18,676 --> 01:01:20,468 You should have, you should have seen Hendrix, man. 1104 01:01:20,469 --> 01:01:22,680 He-he was was all business. 1105 01:01:23,931 --> 01:01:26,641 Didn't mix business with pleasure. 1106 01:01:26,642 --> 01:01:29,269 Playing "the star spangled banner" through 1107 01:01:29,270 --> 01:01:33,106 two lousy speakers to a half a million people in the mud? 1108 01:01:33,107 --> 01:01:36,484 Ooh, what a cry that was. 1109 01:01:38,279 --> 01:01:39,279 Cry forlorn. 1110 01:01:40,197 --> 01:01:42,282 Yeah, one desperate cry for freedom 1111 01:01:42,283 --> 01:01:44,117 up there with that screaming guitar. 1112 01:01:44,118 --> 01:01:48,496 Now, what was he, what was he saying, Jack, hmm? 1113 01:01:48,497 --> 01:01:50,248 That "star spangled banner" trip? 1114 01:01:50,249 --> 01:01:51,749 Now, what was that all about, huh? 1115 01:01:51,750 --> 01:01:52,959 Revolution? 1116 01:01:52,960 --> 01:01:54,670 No, I don't think so. 1117 01:01:55,963 --> 01:01:59,632 You could hear tears in every note he played, 1118 01:01:59,633 --> 01:02:01,676 saying, "love me. 1119 01:02:01,677 --> 01:02:03,261 "Love me. 1120 01:02:03,262 --> 01:02:06,390 "I'm not a traitor, I'm a native son." 1121 01:02:07,600 --> 01:02:12,396 He took that glorious anthem, he dropped drug bombs on it. 1122 01:02:14,481 --> 01:02:16,733 You could hear that cry around the world saying, 1123 01:02:16,734 --> 01:02:19,278 "hey, I'm an American citizen." 1124 01:02:20,321 --> 01:02:23,364 He was calling out to his forefathers, yeah, the pilgrims. 1125 01:02:23,365 --> 01:02:25,700 Pilgrims, they didn't need any, uh, 1126 01:02:25,701 --> 01:02:28,495 stinking passports, did they, hmm? 1127 01:02:31,123 --> 01:02:32,249 Hendrix, Jack. 1128 01:02:34,001 --> 01:02:36,879 Yeah, he was the last man standing. 1129 01:02:39,298 --> 01:02:40,882 Pride and honor, right? 1130 01:02:40,883 --> 01:02:42,884 That's what it's all about. 1131 01:02:42,885 --> 01:02:45,679 But, um, no, they didn't hear him. 1132 01:02:46,597 --> 01:02:51,560 One sad cry of pity in a town without pity. 1133 01:02:54,772 --> 01:02:55,606 Now, what about you? 1134 01:02:55,607 --> 01:02:57,232 What do you, what do you think about that? 1135 01:02:57,233 --> 01:02:58,524 That's what I want to know, huh? 1136 01:02:58,525 --> 01:03:02,571 Would you, would you reach out to a drowning man? 1137 01:03:04,490 --> 01:03:05,698 Would you think while you were doing it 1138 01:03:05,699 --> 01:03:07,659 that he might pull you in? 1139 01:03:07,660 --> 01:03:09,118 - I think this guy is way out of line. 1140 01:03:09,119 --> 01:03:11,996 - Hey, hey, hey, who wants a drink here, huh? 1141 01:03:11,997 --> 01:03:12,873 Anybody want a drink? 1142 01:03:12,874 --> 01:03:14,749 I want a drink. 1143 01:03:14,750 --> 01:03:16,292 - Tommy. 1144 01:03:16,293 --> 01:03:17,752 Tommy! 1145 01:03:17,753 --> 01:03:19,964 Tommy, I've lost something. 1146 01:03:27,972 --> 01:03:29,264 Hey, w-wait a minute! 1147 01:03:29,265 --> 01:03:30,932 Maybe we could still work this out? 1148 01:03:30,933 --> 01:03:32,892 - This, this... - Whoa, whoa, whoa, 1149 01:03:32,893 --> 01:03:35,603 hey, hey, hey, we can work this out. 1150 01:03:35,604 --> 01:03:36,563 - I got my story. 1151 01:03:36,564 --> 01:03:38,022 We ain't working nothin' out. 1152 01:03:38,023 --> 01:03:38,857 Come on. 1153 01:03:38,857 --> 01:03:39,775 - That was all off the record, you know? 1154 01:03:39,776 --> 01:03:41,776 - Nothing's off the record. 1155 01:03:41,777 --> 01:03:42,777 Come on. 1156 01:03:45,155 --> 01:03:47,407 - Here, have a drink, become part of the club. 1157 01:03:47,408 --> 01:03:50,368 Have a swizzle, become a member in full standing. 1158 01:03:50,369 --> 01:03:52,203 - Thank you very much, I don't drink. 1159 01:03:52,204 --> 01:03:55,248 I don't drink alcohol, I don't drink. 1160 01:03:55,249 --> 01:03:56,666 - Oh, I get it. 1161 01:03:56,667 --> 01:03:59,460 You're one of them hot corn girls, ain't you? 1162 01:03:59,461 --> 01:04:01,546 You got a lot of self-control. 1163 01:04:01,547 --> 01:04:04,215 Freedom is only for those who practice self-control, right? 1164 01:04:04,216 --> 01:04:06,634 Ain't that what you're thinking, right? 1165 01:04:06,635 --> 01:04:07,469 There he is, go on. 1166 01:04:07,470 --> 01:04:09,680 Come on, he won't bite you. 1167 01:04:10,681 --> 01:04:14,058 It's a pleasure to meet you, Mr. Fate. 1168 01:04:14,059 --> 01:04:14,935 - Who's this? 1169 01:04:14,936 --> 01:04:18,521 - This is Mrs. Brown, and she's got a lovely daughter. 1170 01:04:18,522 --> 01:04:21,316 My daughter has memorized all of your songs. 1171 01:04:21,317 --> 01:04:23,067 - Why did she do that? 1172 01:04:23,068 --> 01:04:25,236 Because I made her do it, that's why. 1173 01:04:25,237 --> 01:04:27,238 What do you think of that, Jack? 1174 01:04:27,239 --> 01:04:30,074 Used to be she'd be sweating away in some factory underage, 1175 01:04:30,075 --> 01:04:31,284 and now we got child labor laws. 1176 01:04:31,285 --> 01:04:33,494 All these kids, we took them out of the factories, 1177 01:04:33,495 --> 01:04:35,747 put them in the streets, how about that? 1178 01:04:35,748 --> 01:04:37,749 Anyway, she wants to sing for you. 1179 01:04:37,750 --> 01:04:40,168 She wants to sing her little heart out. 1180 01:04:40,169 --> 01:04:41,252 Go ahead and let her. 1181 01:04:41,253 --> 01:04:42,713 Go ahead, darling. 1182 01:04:45,674 --> 01:04:50,637 I come gather round people, wherever you roam I 1183 01:04:51,472 --> 01:04:56,184 I and admit that the waters around you have grown I 1184 01:04:56,185 --> 01:05:01,148 I and accept it that soon you'll be drenched to the bone I 1185 01:05:01,732 --> 01:05:05,735 I if your time to you is worth savin' I 1186 01:05:05,736 --> 01:05:09,822 I then you better start swimmin' or you'll sink like a stone I 1187 01:05:09,823 --> 01:05:14,787 I for the times, they are a-changin' I 1188 01:05:15,621 --> 01:05:17,747 I come senators, congressmen I 1189 01:05:17,748 --> 01:05:18,748 If I know nothing else, 1190 01:05:18,749 --> 01:05:21,125 I know at least one thing is true: 1191 01:05:21,126 --> 01:05:23,795 That the sacred is in the ordinary, 1192 01:05:23,796 --> 01:05:25,755 the common things in life. 1193 01:05:25,756 --> 01:05:27,924 They tell you that everything is nonsense, 1194 01:05:27,925 --> 01:05:30,718 that the laws of nature are nonsense, 1195 01:05:30,719 --> 01:05:34,389 gravity is nonsense, relationships don't exist, 1196 01:05:34,390 --> 01:05:37,517 jobs don't exist, everything is up for grabs, 1197 01:05:37,518 --> 01:05:39,268 and there's no cause of anything. 1198 01:05:39,269 --> 01:05:41,813 That's what they'd like you to believe. 1199 01:05:41,814 --> 01:05:44,607 I guess you could say that I was pushed downhill, 1200 01:05:44,608 --> 01:05:45,942 but my fall from grace 1201 01:05:45,943 --> 01:05:48,403 didn't end at the bottom of those stairs. 1202 01:05:48,404 --> 01:05:52,073 It went on, and it seemed to go on forever. 1203 01:05:52,074 --> 01:05:54,200 Expect the worst, and you'll get it. 1204 01:05:54,201 --> 01:05:56,744 That's about all he ever taught me. 1205 01:05:56,745 --> 01:06:00,039 All of us in some way are trying to kill time. 1206 01:06:00,040 --> 01:06:04,378 When it's all said and done, time ends up killing us. 1207 01:06:07,214 --> 01:06:11,509 I it'll soon shake your windows and rattle your walls I 1208 01:06:11,510 --> 01:06:16,432 I for the times, they are a-changin' I 1209 01:06:17,599 --> 01:06:19,392 I the line, it is drawn I 1210 01:06:19,393 --> 01:06:22,562 I the curse, it is cast I 1211 01:06:22,563 --> 01:06:26,607 I the slow one now will later be fast I 1212 01:06:26,608 --> 01:06:31,572 I as the present now will later be past I 1213 01:06:32,197 --> 01:06:36,242 I the order is rapidly fadin' I 1214 01:06:36,243 --> 01:06:40,246 I as the first one now will later be last I 1215 01:06:40,247 --> 01:06:44,626 I for the times, they are a-changin' I 1216 01:06:50,507 --> 01:06:51,341 - Isn't she precious? 1217 01:06:51,342 --> 01:06:53,885 Come along, Mr. Fate has work to do. 1218 01:06:53,886 --> 01:06:54,886 Come along. 1219 01:06:58,724 --> 01:07:01,392 I lord, it's hot in here I 1220 01:07:01,393 --> 01:07:06,481 I the air conditioner must be on the blink I 1221 01:07:07,317 --> 01:07:09,275 - get out of my chair, man. 1222 01:07:09,276 --> 01:07:10,276 Jesus. 1223 01:07:13,197 --> 01:07:14,490 All right, so... 1224 01:07:17,576 --> 01:07:21,245 Here are the lyrics for "jailhouse rock". 1225 01:07:21,246 --> 01:07:26,292 The executives are insisting that this song be sung, okay? 1226 01:07:26,293 --> 01:07:28,133 - "Jailhouse rock", why they want to hear that? 1227 01:07:28,838 --> 01:07:31,465 - Well, look at the lyrics, man. 1228 01:07:33,383 --> 01:07:35,010 Here, give it to me. 1229 01:07:36,803 --> 01:07:38,096 Uh, where is it? 1230 01:07:40,849 --> 01:07:43,309 I don't know, it's something about, uh, 1231 01:07:43,310 --> 01:07:45,019 a party that the, uh, 1232 01:07:45,020 --> 01:07:48,649 the warden's gonna throw in the county jail. 1233 01:07:49,816 --> 01:07:52,360 They see it as a song of hope, you know? 1234 01:07:52,361 --> 01:07:57,323 Some, uh, some Some kind of egalitarian thing. 1235 01:07:57,324 --> 01:07:59,075 They want to plant the seeds of hope. 1236 01:07:59,076 --> 01:08:00,535 - Hmm, hmm. 1237 01:08:00,536 --> 01:08:05,081 A lot of people try to plant the seeds of hope. 1238 01:08:05,082 --> 01:08:09,293 - Yeah, but the seeds won't grow if you plant them 1239 01:08:09,294 --> 01:08:12,172 on the carpet, or a hardwood floor. 1240 01:08:14,967 --> 01:08:17,886 You've got to put them in the earth. 1241 01:08:18,887 --> 01:08:21,889 - "Jailhouse rock", Jack, what do you think? 1242 01:08:21,890 --> 01:08:25,768 I don't know, sweetheart. 1243 01:08:25,769 --> 01:08:27,562 You ever heard of cellulose? 1244 01:08:27,563 --> 01:08:28,563 - Cellulose? 1245 01:08:30,983 --> 01:08:32,525 - Yeah, cellulose. 1246 01:08:32,526 --> 01:08:34,610 It's in the grass. 1247 01:08:34,611 --> 01:08:36,154 Cows can digest it. 1248 01:08:38,907 --> 01:08:40,033 But you can't. 1249 01:08:44,204 --> 01:08:45,664 And neither can I. 1250 01:08:56,174 --> 01:08:57,009 - Jack, I screwed up. 1251 01:08:57,010 --> 01:08:58,509 I screwed up big time. 1252 01:08:58,510 --> 01:09:00,052 - That's one thing about you, sweetheart. 1253 01:09:00,053 --> 01:09:02,054 You don't do nothin' small-time. 1254 01:09:02,055 --> 01:09:03,431 - Shut up, I'm not talking to you. 1255 01:09:03,432 --> 01:09:05,224 I got a couple of guys chasing me down. 1256 01:09:05,225 --> 01:09:06,892 I made them some promises. 1257 01:09:06,893 --> 01:09:08,686 - Promises are hard to fulfill. 1258 01:09:08,687 --> 01:09:10,146 - Well, I had to borrow money, Jack. 1259 01:09:10,147 --> 01:09:11,564 I-I did a stupid thing. 1260 01:09:11,565 --> 01:09:12,690 I borrowed money to buy something 1261 01:09:12,691 --> 01:09:15,359 that's been decreasing in value ever since I bought it. 1262 01:09:15,360 --> 01:09:16,444 Ain't that a bitch? 1263 01:09:16,445 --> 01:09:17,653 You live and learn. 1264 01:09:17,654 --> 01:09:18,863 - Don't you understand? 1265 01:09:18,864 --> 01:09:20,698 I'm trying to get clear of my mistakes. 1266 01:09:20,699 --> 01:09:22,491 I've got a family, Jack. 1267 01:09:22,492 --> 01:09:25,286 I'm not gonna be a burden on my children. 1268 01:09:25,287 --> 01:09:26,954 Oh, don't leave, Jack. 1269 01:09:26,955 --> 01:09:28,664 Look ou know I'm not some vicious erson I y 1270 01:09:28,665 --> 01:09:31,834 in a position of wealth and power. 1271 01:09:31,835 --> 01:09:33,711 - You're like a chemist who invents a new drug 1272 01:09:33,712 --> 01:09:36,547 and doesn't care about the side effects. 1273 01:09:36,548 --> 01:09:38,716 - I'm in over my head, Jack. 1274 01:09:38,717 --> 01:09:40,676 - You're nothing but a piker, man. 1275 01:09:40,677 --> 01:09:43,346 A-A door-to-door encyclopedia salesman. 1276 01:09:43,347 --> 01:09:47,350 You'd-you'd commit treason against your own self. 1277 01:09:47,351 --> 01:09:48,684 - Who's talking to you? 1278 01:09:48,685 --> 01:09:51,562 Common sense. 1279 01:09:51,563 --> 01:09:54,940 The voices inside my head, that's who. 1280 01:09:54,941 --> 01:09:58,069 I mean, screw this so-called concert, Jack. 1281 01:09:58,070 --> 01:10:01,989 These cats here, they're just addicted to lights and sound. 1282 01:10:01,990 --> 01:10:04,367 Man, let's go some place where we can see 1283 01:10:04,368 --> 01:10:06,118 the earth and the sky. 1284 01:10:06,119 --> 01:10:07,662 Let's go to the south seas. 1285 01:10:07,663 --> 01:10:11,374 Let's go where Gauguin went and just disappear for a while, 1286 01:10:11,375 --> 01:10:14,418 'cause this guy here, man, he's like a praying mantis. 1287 01:10:14,419 --> 01:10:16,087 He don't kill his victims, he just... 1288 01:10:16,088 --> 01:10:18,673 - Hey, I don't know which one of these voices 1289 01:10:18,674 --> 01:10:20,174 is coming out of your mouth, 1290 01:10:20,175 --> 01:10:22,803 but tell it to shut the fuck up. 1291 01:10:24,680 --> 01:10:26,639 Gauguin was a stockbroker. 1292 01:10:26,640 --> 01:10:28,849 Let me borrow the keys to your car for a while. 1293 01:10:28,850 --> 01:10:29,850 - Yeah? 1294 01:10:32,521 --> 01:10:36,148 I shadows are fallin' I 1295 01:10:36,149 --> 01:10:41,113 I and I been here all day I 1296 01:10:41,780 --> 01:10:45,408 I it's too hot to sleep I 1297 01:10:45,409 --> 01:10:50,330 I and time is runnin' away I 1298 01:10:51,790 --> 01:10:55,876 I feel like my soul has turned into steel I 1299 01:11:01,466 --> 01:11:06,430 I I've still got the scars that the sun didn't heal I 1300 01:11:10,809 --> 01:11:15,772 I there's not even room enough to be anywhere I 1301 01:11:20,152 --> 01:11:23,362 I it's not dark yet I 1302 01:11:23,363 --> 01:11:25,656 I but it's getting there I - hey, whoa. 1303 01:11:25,657 --> 01:11:27,324 Don't threaten me. 1304 01:11:27,325 --> 01:11:29,535 Lucius, why are you hassling me? 1305 01:11:29,536 --> 01:11:33,247 I told you, we're in this thing too deep 1306 01:11:33,248 --> 01:11:36,834 to make a change like this on such short notice. 1307 01:11:36,835 --> 01:11:38,711 Hey, sweetheart. 1308 01:11:38,712 --> 01:11:42,506 - Well, well, well, well, it's two scavengers. 1309 01:11:42,507 --> 01:11:45,634 Somebody must have left some food scraps lying around. 1310 01:11:48,138 --> 01:11:51,433 Your bones break easy, you know? 1311 01:12:29,179 --> 01:12:33,390 I your breath is sweet and your eyes are like I 1312 01:12:33,391 --> 01:12:36,852 I two jewels in the sky I 1313 01:12:36,853 --> 01:12:39,897 I your back is straight, your hair is smooth I 1314 01:12:39,898 --> 01:12:43,818 I on the pillow where you lie I 1315 01:12:43,819 --> 01:12:48,782 I but I don't sense affections, no gratitude or love I 1316 01:12:50,158 --> 01:12:52,034 My father controlled a lot of things, 1317 01:12:52,035 --> 01:12:55,746 a lot of people, but he couldn't control my mother. 1318 01:12:55,747 --> 01:12:59,333 I can tell you one thing, she never loved him either. 1319 01:12:59,334 --> 01:13:02,503 It wasn't a marriage, it was a masquerade. 1320 01:13:02,504 --> 01:13:04,797 She could love no one, not even herself, 1321 01:13:04,798 --> 01:13:07,258 and he loved somebody else. 1322 01:13:07,259 --> 01:13:09,093 My mother tried to love me, 1323 01:13:09,094 --> 01:13:11,470 but I think she was trying to kill me. 1324 01:13:11,471 --> 01:13:14,306 I don't think she recognized me as her son. 1325 01:13:14,307 --> 01:13:16,183 It was like I had become a symbol of everything 1326 01:13:16,184 --> 01:13:19,980 that had gone wrong in her life, in her world. 1327 01:13:24,693 --> 01:13:27,821 I to the valley below I 1328 01:13:55,390 --> 01:13:58,476 I to the valley below I 1329 01:14:04,774 --> 01:14:07,569 - I wondered if you'd ever return. 1330 01:14:09,362 --> 01:14:12,197 I wondered if I'd ever seen you again. 1331 01:14:12,198 --> 01:14:14,783 You were pretty beaten and banged up that night. 1332 01:14:14,784 --> 01:14:16,076 - That was a bad night. 1333 01:14:22,042 --> 01:14:24,251 - You never resolved it with him, did you? 1334 01:14:24,252 --> 01:14:25,962 - Nothing to resolve. 1335 01:14:29,049 --> 01:14:31,425 - You gonna try to straighten it out with him? 1336 01:14:31,426 --> 01:14:33,344 You think you can? 1337 01:14:33,345 --> 01:14:35,846 - Oh, it can't be straightened out. 1338 01:14:35,847 --> 01:14:38,182 Will never be straightened out. 1339 01:14:38,183 --> 01:14:39,643 Not by me, anyway. 1340 01:14:42,395 --> 01:14:45,481 - Then what you coming back for, Jack? 1341 01:14:45,482 --> 01:14:48,859 He's on his deathbed. 1342 01:14:48,860 --> 01:14:50,403 - I got to see him. 1343 01:14:52,364 --> 01:14:54,823 I'm tired of not seeing him. 1344 01:14:54,824 --> 01:14:56,534 I want him to see me. 1345 01:14:58,453 --> 01:15:01,331 - You gave it all away, didn't you? 1346 01:15:02,457 --> 01:15:05,084 You gave all the best of you away. 1347 01:15:05,085 --> 01:15:06,794 - Yeah, I did. 1348 01:15:06,795 --> 01:15:08,629 I gave it all to them sons of bitches, 1349 01:15:08,630 --> 01:15:11,674 either unwilling or unable to accept it. 1350 01:15:11,675 --> 01:15:12,675 - Yeah. 1351 01:15:14,010 --> 01:15:15,010 We all did. 1352 01:15:23,144 --> 01:15:26,855 You want to go see him, you better go now. 1353 01:15:26,856 --> 01:15:28,900 I hope it's not too late. 1354 01:15:31,820 --> 01:15:32,820 - Me too. 1355 01:15:43,581 --> 01:15:45,625 - Look, don't you forget. 1356 01:15:48,753 --> 01:15:50,296 A home is a refuge. 1357 01:15:53,383 --> 01:15:56,344 A warm place for the heart and mind. 1358 01:15:59,931 --> 01:16:01,725 What can I do for you? 1359 01:16:03,226 --> 01:16:06,603 I want to do something for you, what can I do? 1360 01:16:47,896 --> 01:16:49,646 - It's been a long time, Jack. 1361 01:16:49,647 --> 01:16:51,899 - Yeah, it's been a while. 1362 01:16:51,900 --> 01:16:55,569 So much happens in such a short time, don't it? 1363 01:16:55,570 --> 01:16:58,030 - Seems like only yesterday. 1364 01:16:58,031 --> 01:16:59,240 - Maybe to you. 1365 01:17:02,118 --> 01:17:03,160 - Remember when we were kids, 1366 01:17:03,161 --> 01:17:07,081 we used to play in the back out there? 1367 01:17:07,082 --> 01:17:09,583 My mother cleaned this house. 1368 01:17:09,584 --> 01:17:12,628 My father took care of the grounds. 1369 01:17:12,629 --> 01:17:15,547 Oh, we were illegal back then. 1370 01:17:15,548 --> 01:17:17,925 We ain't illegal anymore. 1371 01:17:17,926 --> 01:17:20,302 We're in charge now, Jack. 1372 01:17:20,303 --> 01:17:21,637 - I remember your ma. 1373 01:17:21,638 --> 01:17:23,347 Wonderful lady. 1374 01:17:23,348 --> 01:17:27,227 Used to ask permission before she did anything. 1375 01:17:28,186 --> 01:17:31,480 - Yeah, before she cut a leaf off a flower, 1376 01:17:31,481 --> 01:17:33,191 she'd ask permission. 1377 01:17:34,859 --> 01:17:39,113 - Couldn't wash away the real dirt, though. 1378 01:17:39,114 --> 01:17:40,657 - No, nobody could. 1379 01:17:44,119 --> 01:17:48,539 I'm the man your father always wanted you to be. 1380 01:17:48,540 --> 01:17:51,500 I'm the next president of this country. 1381 01:17:51,501 --> 01:17:53,836 - Yeah, that's something, isn't it? 1382 01:17:53,837 --> 01:17:57,172 You seem pretty convinced of that. 1383 01:17:57,173 --> 01:17:59,800 - Well, you know how it is, Jack. 1384 01:17:59,801 --> 01:18:03,595 When inferior people want to revolt, they do. 1385 01:18:03,596 --> 01:18:08,517 When they become equal, they want to be superior. 1386 01:18:08,518 --> 01:18:10,561 You're looking at the top man now, Jack. 1387 01:18:10,562 --> 01:18:13,189 This ain't no dog and pony show. 1388 01:18:14,649 --> 01:18:19,445 We're not just a couple of macho men from the flea market. 1389 01:18:21,990 --> 01:18:29,990 I senor I 1390 01:18:30,665 --> 01:18:35,127 I let's disconnect these cables I 1391 01:18:35,128 --> 01:18:40,091 I overturn these tables I 1392 01:18:41,759 --> 01:18:46,723 I this place don't make sense to me no more I 1393 01:18:49,976 --> 01:18:54,898 I can you tell me what we're waiting for, senor I 1394 01:19:11,414 --> 01:19:12,748 - Sweetheart, that's it. 1395 01:19:12,749 --> 01:19:14,416 I'm pulling the plug, I'm not gonna wait any longer. 1396 01:19:14,417 --> 01:19:16,168 - Wait a little longer. - No. 1397 01:19:16,169 --> 01:19:17,294 What harm will it do 1398 01:19:17,295 --> 01:19:18,378 to wait a little longer? 1399 01:19:18,379 --> 01:19:19,922 - I'm pulling the plug. - He'll show up. 1400 01:19:19,923 --> 01:19:21,465 - I know he'll show up. - Let her pull the plug. 1401 01:19:21,466 --> 01:19:23,342 What the hell's the difference anyways? 1402 01:19:23,343 --> 01:19:25,844 - Who asked... - What's going on? 1403 01:19:25,845 --> 01:19:28,931 Are you canceling the concert? 1404 01:19:28,932 --> 01:19:32,392 I get my exclusive, sweetheart, right? 1405 01:19:32,393 --> 01:19:33,393 You made promises. 1406 01:19:34,313 --> 01:19:36,021 I don't remember, I got amnesia. 1407 01:19:36,022 --> 01:19:37,272 - Hey, big promises, buddy. 1408 01:19:37,273 --> 01:19:39,775 Get the hell out of my face. 1409 01:19:39,776 --> 01:19:43,655 Hey, hey... 1410 01:19:52,622 --> 01:19:55,207 Hey, I got one for you. 1411 01:19:55,208 --> 01:19:58,919 What'd the monkey say to the leopard at the card game? 1412 01:19:58,920 --> 01:20:01,171 I thought you were a cheetah. 1413 01:20:13,935 --> 01:20:18,898 I help me in my weakness, I heard the drifter say I 1414 01:20:22,902 --> 01:20:25,696 I as they carried him from the courtroom I 1415 01:20:25,697 --> 01:20:30,660 I and were taking him away I 1416 01:20:31,494 --> 01:20:34,246 I my fate hasn't been a pleasant one I 1417 01:20:34,247 --> 01:20:39,210 I and my time, it isn't long I 1418 01:20:40,044 --> 01:20:43,630 I I still don't know what it was I 1419 01:20:43,631 --> 01:20:46,843 I that I've done wrong I 1420 01:20:49,137 --> 01:20:50,804 - oh, he's good. 1421 01:20:50,805 --> 01:20:52,014 He's great. 1422 01:20:52,015 --> 01:20:54,558 I love his songs, because they are not, 1423 01:20:54,559 --> 01:20:56,268 they are not precise. 1424 01:20:56,269 --> 01:20:59,062 They are completely open to interpretation. 1425 01:20:59,063 --> 01:21:02,065 I well, the judge he cast his robe aside I 1426 01:21:02,066 --> 01:21:07,030 I a tear came to his eye I 1427 01:21:07,530 --> 01:21:10,449 I you fail to understand, he said I 1428 01:21:10,450 --> 01:21:12,826 I why must you even try I 1429 01:21:12,827 --> 01:21:15,287 - you got any idea what that song was about? 1430 01:21:15,288 --> 01:21:19,207 - Yeah, it's about trying to get to heaven. 1431 01:21:19,208 --> 01:21:22,002 You got to know the route before you start out. 1432 01:21:22,003 --> 01:21:24,714 - No, it's not about that at all. 1433 01:21:27,467 --> 01:21:30,135 What strikes you about the song 1434 01:21:30,136 --> 01:21:32,512 is the Jekyll and Hyde quality. 1435 01:21:32,513 --> 01:21:35,724 The song is written from Hyde's point of view. 1436 01:21:35,725 --> 01:21:37,100 That's what you like. 1437 01:21:37,101 --> 01:21:41,438 It's about doing evil and trying to kill your conscience, 1438 01:21:41,439 --> 01:21:42,731 if you can. 1439 01:21:42,732 --> 01:21:44,149 It's not like those other songs of his, 1440 01:21:44,150 --> 01:21:46,693 the ones about faithless women and booze and brothels 1441 01:21:46,694 --> 01:21:49,071 and the cruelty of society. 1442 01:21:49,072 --> 01:21:50,447 It's not like those. 1443 01:21:50,448 --> 01:21:51,907 This one's right up your alley. 1444 01:21:51,908 --> 01:21:56,203 It's about doing good by manipulating the forces of evil. 1445 01:21:56,204 --> 01:21:57,204 It's just like you. 1446 01:21:57,205 --> 01:22:02,084 I this is 10 times worse I 1447 01:22:02,085 --> 01:22:04,878 I just then, a bolt of lightning I 1448 01:22:04,879 --> 01:22:09,842 I struck the courthouse out of shape I 1449 01:22:10,593 --> 01:22:15,556 I as everybody knelt to pray, the drifter did escape I 1450 01:22:30,154 --> 01:22:31,655 Geologists in Trenton 1451 01:22:31,656 --> 01:22:33,407 are digging the world's deepest hole 1452 01:22:33,408 --> 01:22:36,368 and have reached the depth of 30 miles. 1453 01:22:36,369 --> 01:22:38,829 Scientists have measured the temperatures down there. 1454 01:22:40,915 --> 01:22:42,666 They have lowered microphones into the pit 1455 01:22:42,667 --> 01:22:46,586 and heard the sounds of millions of suffering souls. 1456 01:22:46,587 --> 01:22:48,964 Dr. Samosa at the project management center 1457 01:22:48,965 --> 01:22:52,259 has determined that the center of the earth is hollow. 1458 01:22:52,260 --> 01:22:54,678 "Hopefully," he says, “whatever is down there 1459 01:22:54,679 --> 01:22:56,680 "will stay down there." 1460 01:22:56,681 --> 01:22:57,889 In the west, rains... 1461 01:23:21,831 --> 01:23:26,377 - What have I been doing, pissing and missing the ball? 1462 01:23:27,545 --> 01:23:29,212 I owe you an apology. 1463 01:23:29,213 --> 01:23:31,214 You've been avoiding me, man. 1464 01:23:31,215 --> 01:23:32,924 You don't need to avoid me. 1465 01:23:32,925 --> 01:23:34,801 I just want to know a few things. 1466 01:23:34,802 --> 01:23:36,887 I want to ask you a few questions. 1467 01:23:36,888 --> 01:23:38,930 Who's making the money on the concert, hmm? 1468 01:23:38,931 --> 01:23:40,682 You know, whose pockets is it lining? 1469 01:23:40,683 --> 01:23:44,186 Remember, uh, Janis joplin, huh? 1470 01:23:44,187 --> 01:23:46,521 The Judy garland of rock 'n' roll? 1471 01:23:46,522 --> 01:23:48,523 Now, she took it all the way, didn't she? 1472 01:23:48,524 --> 01:23:52,068 Lord, all she wanted was a Mercedes benz. 1473 01:23:52,069 --> 01:23:54,821 You know, what, uh, what pipe of power you smoking from? 1474 01:23:54,822 --> 01:23:55,698 Come on, man, tell me, 1475 01:23:55,699 --> 01:23:57,699 you're supposed to have all the answers. 1476 01:23:57,700 --> 01:23:59,201 What makes you tick, man? 1477 01:23:59,202 --> 01:24:01,244 You like people to fall on their knees, right? 1478 01:24:01,245 --> 01:24:02,621 And fall all over you, huh? 1479 01:24:02,622 --> 01:24:04,873 I don't do that, that's why you don't like me, right? 1480 01:24:04,874 --> 01:24:07,542 How much they paying you to trot around the ring? 1481 01:24:07,543 --> 01:24:12,297 What about, uh, the king of the sexual revolutionaries, huh? 1482 01:24:12,298 --> 01:24:15,967 Hefner, the son of a Bible-thumping baptist? 1483 01:24:15,968 --> 01:24:18,136 Now how does that guy figure into this, huh? 1484 01:24:18,137 --> 01:24:19,846 You're supposed to have all the answers, man. 1485 01:24:19,847 --> 01:24:20,890 Come on, huh? 1486 01:24:21,974 --> 01:24:26,937 Sexuality is, uh, more revolutionary than any ideology, 1487 01:24:26,938 --> 01:24:28,230 and you know it. 1488 01:24:31,943 --> 01:24:34,736 What, you think good and bad are irrelevant? 1489 01:24:34,737 --> 01:24:35,820 Tell me why. 1490 01:24:35,821 --> 01:24:37,030 Who's your true companion? 1491 01:24:37,031 --> 01:24:38,114 Who makes your life easier? 1492 01:24:38,115 --> 01:24:39,533 Can you at least answer me that? 1493 01:24:39,534 --> 01:24:42,244 I'm on your side, okay? 1494 01:24:42,245 --> 01:24:45,789 I'm gonna put your story on the cover 1495 01:24:45,790 --> 01:24:47,833 of the London times, man. 1496 01:24:49,627 --> 01:24:51,586 You need, you need the publicity. 1497 01:24:51,587 --> 01:24:52,547 You know that. 1498 01:24:52,548 --> 01:24:54,339 You been to england lately? 1499 01:24:54,340 --> 01:24:56,049 It ain't so English anymore. 1500 01:24:56,050 --> 01:24:57,842 The empire is finished. 1501 01:24:57,843 --> 01:24:59,636 Hey, you know, they got, uh, 1502 01:24:59,637 --> 01:25:03,056 the big Ben and the tower, but it's just a theme park. 1503 01:25:03,057 --> 01:25:06,351 Jeez, you got your start there, man. 1504 01:25:06,352 --> 01:25:10,188 How does that make you feel, that the empire is finished? 1505 01:25:10,189 --> 01:25:11,314 Huh, what do you think about that? 1506 01:25:11,315 --> 01:25:13,483 That's what I want to... 1507 01:25:13,484 --> 01:25:15,318 Hey, man, I'm on your side. 1508 01:25:15,319 --> 01:25:17,696 - It depends on your point of view. 1509 01:25:17,697 --> 01:25:21,908 - Hey, I don't want to be here any more than you do. 1510 01:25:21,909 --> 01:25:22,952 - I doubt it. 1511 01:25:34,380 --> 01:25:37,549 I gonna walk down that dirt road I 1512 01:25:37,550 --> 01:25:42,513 I until somebody lets me ride I 1513 01:25:43,848 --> 01:25:46,600 I gonna walk down that dirt road I 1514 01:25:46,601 --> 01:25:51,522 I until somebody lets me ride I 1515 01:25:53,232 --> 01:25:55,859 I if I can't find my baby I 1516 01:25:55,860 --> 01:25:59,905 I I'm going to run away and hide I 1517 01:26:03,784 --> 01:26:04,910 - hello, Jack. 1518 01:26:07,413 --> 01:26:08,623 Do you know me? 1519 01:26:09,665 --> 01:26:11,041 - You look familiar. 1520 01:26:11,042 --> 01:26:15,462 - I was the star of the show here, one of the biggest stars. 1521 01:26:15,463 --> 01:26:18,923 I was one of your father's favorite performers once. 1522 01:26:18,924 --> 01:26:20,383 Everything was going great, 1523 01:26:20,384 --> 01:26:22,802 as long as you kept your mouth shut. 1524 01:26:22,803 --> 01:26:27,141 But he was doing things that were wrong, your father. 1525 01:26:28,225 --> 01:26:32,688 His desire for retaliation and revenge was too strong. 1526 01:26:34,357 --> 01:26:36,941 I was the only one who was in any position to say anything. 1527 01:26:36,942 --> 01:26:38,943 Everybody else was too scared. 1528 01:26:38,944 --> 01:26:42,740 I had the show, I had a forum, so I spoke out. 1529 01:26:45,076 --> 01:26:46,159 It's not what goes in the mouth, 1530 01:26:46,160 --> 01:26:48,788 it's what comes out that counts. 1531 01:26:50,122 --> 01:26:52,666 They said it was an accident. 1532 01:26:54,126 --> 01:26:56,754 Some even said it was a suicide. 1533 01:26:59,131 --> 01:27:02,717 Some people choose to die in all kinds of ways. 1534 01:27:02,718 --> 01:27:04,302 Some people jump out of buildings 1535 01:27:04,303 --> 01:27:08,098 and slit their wrists on the way down. 1536 01:27:08,099 --> 01:27:11,351 Some fall on their own swords. 1537 01:27:11,352 --> 01:27:13,603 I opened my mouth. 1538 01:27:13,604 --> 01:27:15,522 Do you remember? 1539 01:27:15,523 --> 01:27:17,982 My name is Oscar Vogel. 1540 01:27:17,983 --> 01:27:19,818 - Oscar Vogel. 1541 01:27:21,445 --> 01:27:24,030 Well, I've got to get back to the stage. 1542 01:27:24,031 --> 01:27:25,031 - The stage. 1543 01:27:25,866 --> 01:27:26,866 Ah, yes. 1544 01:27:27,576 --> 01:27:28,576 The stage. 1545 01:27:29,954 --> 01:27:32,247 The whole world's a stage. 1546 01:28:10,453 --> 01:28:12,579 - What's the matter, huh? 1547 01:28:12,580 --> 01:28:14,497 Come on, we're behind schedule. 1548 01:28:14,498 --> 01:28:15,874 - We've got a problem here. 1549 01:28:15,875 --> 01:28:17,125 Too much electrical load. 1550 01:28:17,126 --> 01:28:18,626 The voltage at the output terminals, 1551 01:28:18,627 --> 01:28:20,211 they're undergoing a decrease. 1552 01:28:20,212 --> 01:28:22,172 - So, can we do this? 1553 01:28:22,173 --> 01:28:24,424 Can we start on time? 1554 01:28:24,425 --> 01:28:25,425 - We're all over that. 1555 01:28:25,426 --> 01:28:27,470 - We're gonna, yeah. - Yeah. 1556 01:28:28,888 --> 01:28:30,347 We're all over it. 1557 01:28:34,477 --> 01:28:36,019 - 30 seconds. - All right. 1558 01:28:36,020 --> 01:28:37,270 We're going in 30. 1559 01:28:37,271 --> 01:28:39,105 Tell him to, George, pull back. 1560 01:28:45,279 --> 01:28:46,279 Five. 1561 01:28:52,077 --> 01:28:54,537 - And three. - One, two, three. 1562 01:28:56,165 --> 01:29:00,044 - One again, come on. - I don't know about that. 1563 01:29:22,316 --> 01:29:23,733 - The president is dead. 1564 01:29:23,734 --> 01:29:26,945 I I'm beginning to hear voices I 1565 01:29:26,946 --> 01:29:30,073 I there's no one around I 1566 01:29:30,074 --> 01:29:32,742 I I'm all used up I 1567 01:29:32,743 --> 01:29:35,954 I and the fields have turned brown I 1568 01:29:35,955 --> 01:29:39,040 I I went to church on Sunday I 1569 01:29:39,041 --> 01:29:42,210 I and she passed by I 1570 01:29:42,211 --> 01:29:45,213 I my love for her I 1571 01:29:45,214 --> 01:29:49,259 I is taking such a long time to die I 1572 01:29:49,260 --> 01:29:52,345 I but I'm waist-deep I 1573 01:29:52,346 --> 01:29:55,473 I in the mist I 1574 01:29:55,474 --> 01:29:59,937 I it's almost like I don't even exist I 1575 01:30:01,480 --> 01:30:05,191 - the president was a brave and strong man. 1576 01:30:05,192 --> 01:30:08,903 His principles and beliefs never wavered. 1577 01:30:08,904 --> 01:30:11,781 And which we must continue to strictly adhere to 1578 01:30:11,782 --> 01:30:15,828 and carry out in accordance with his last wishes. 1579 01:30:20,040 --> 01:30:23,751 I and the walls of pride I 1580 01:30:23,752 --> 01:30:27,046 I they're high and they're wide I 1581 01:30:27,047 --> 01:30:29,674 - at the moment, we are giving people a new identity 1582 01:30:29,675 --> 01:30:31,801 and erasing the collective memory. 1583 01:30:31,802 --> 01:30:33,678 We are rewriting the history books. 1584 01:30:33,679 --> 01:30:35,805 Nothing was more important to our president 1585 01:30:35,806 --> 01:30:38,141 than bringing peace to this war-torn country. 1586 01:30:38,142 --> 01:30:40,476 Peace, a lasting peace, 1587 01:30:40,477 --> 01:30:43,980 that can only be achieved through strength. 1588 01:30:43,981 --> 01:30:47,400 So in my first act as the new president, 1589 01:30:47,401 --> 01:30:51,154 as the leader of this new government, of this new regime, 1590 01:30:51,155 --> 01:30:53,781 we will begin immediately to deploy troops 1591 01:30:53,782 --> 01:30:55,491 in the southern region. 1592 01:30:55,492 --> 01:30:58,119 We will resume bombing in the jungle. 1593 01:30:58,120 --> 01:31:02,457 There will be no more violence from the organized media. 1594 01:31:02,458 --> 01:31:04,292 Real, actual violence 1595 01:31:04,293 --> 01:31:06,711 will take the place of manufactured violence. 1596 01:31:06,712 --> 01:31:09,589 We will empty the prisons, 1597 01:31:09,590 --> 01:31:12,050 and we will build the football stadiums. 1598 01:31:12,051 --> 01:31:14,052 And the evildoers from the prisons 1599 01:31:14,053 --> 01:31:16,888 will be trampled by wild elephants, 1600 01:31:16,889 --> 01:31:18,890 mauled by uncaged bears, 1601 01:31:18,891 --> 01:31:22,060 and pecked to death by screaming eagles. 1602 01:31:22,061 --> 01:31:23,770 Furthermore, 1603 01:31:23,771 --> 01:31:26,189 we will alert the rebel leaders 1604 01:31:26,190 --> 01:31:28,566 that the negotiation's finished. 1605 01:31:28,567 --> 01:31:31,694 There will be no more compromises, no more concessions, 1606 01:31:31,695 --> 01:31:35,448 just complete and utter unequivocal surrender. 1607 01:31:35,449 --> 01:31:37,825 We have learned a valuable lesson: 1608 01:31:37,826 --> 01:31:41,621 Great nations do not fight small wars. 1609 01:31:41,622 --> 01:31:45,751 There will be no more stupidity, no more mistakes. 1610 01:31:47,002 --> 01:31:48,461 It's a new day. 1611 01:31:50,589 --> 01:31:51,966 God help you all. 1612 01:31:55,886 --> 01:32:00,808 I I'm 20 miles out of town in cold irons bound I 1613 01:32:02,351 --> 01:32:07,147 I 20 miles out of town in cold iron bound I 1614 01:33:01,660 --> 01:33:03,494 We are living in a tawdry 1615 01:33:03,495 --> 01:33:04,705 and vulgar age. 1616 01:33:05,789 --> 01:33:07,415 What do you think? 1617 01:33:07,416 --> 01:33:08,542 - Yes, we are. 1618 01:33:09,918 --> 01:33:13,212 You know, when the Roman empire fell, 1619 01:33:13,213 --> 01:33:15,673 you know what Caesar and the rest of them romans were doing 1620 01:33:15,674 --> 01:33:18,259 when the barbarians was at the gate? 1621 01:33:18,260 --> 01:33:19,178 - What? 1622 01:33:19,179 --> 01:33:22,221 They were shooting craps and gambling. 1623 01:33:22,222 --> 01:33:23,473 - Oh. 1624 01:33:23,474 --> 01:33:25,892 Gambling is a waste of time and energy. 1625 01:33:25,893 --> 01:33:27,852 - Yeah, you know, if you build a casino, 1626 01:33:27,853 --> 01:33:29,228 you've got build it like a fortress 1627 01:33:29,229 --> 01:33:31,606 in case there's a police raid. 1628 01:33:31,607 --> 01:33:33,232 - I suppose. 1629 01:33:33,233 --> 01:33:35,151 - Can I offer you a drink? 1630 01:33:35,152 --> 01:33:36,444 - You want to be sociable? - No. 1631 01:33:36,445 --> 01:33:38,863 I don't drink, I don't drink, I don't drink. 1632 01:33:38,864 --> 01:33:40,323 - Just one little sip of nectar? 1633 01:33:40,324 --> 01:33:42,700 - I don't drink, I told you before I don't drink. 1634 01:33:42,701 --> 01:33:45,078 - Come on, you're not on duty. 1635 01:33:45,079 --> 01:33:46,662 - I said no. 1636 01:33:46,663 --> 01:33:48,915 - Come on, you can get to the truth of things. 1637 01:33:48,916 --> 01:33:51,667 Discover the riches of a wise and good life. 1638 01:33:51,668 --> 01:33:53,044 - Well, I stay as I am. 1639 01:33:53,045 --> 01:33:54,754 - Don't you want to live forever? 1640 01:33:54,755 --> 01:33:56,380 Put a little liquor in your blood. 1641 01:33:56,381 --> 01:33:58,466 - Come on. - No, no! 1642 01:34:00,761 --> 01:34:02,095 - She don't want a drink. 1643 01:34:02,096 --> 01:34:04,388 - Oh, look who it is! 1644 01:34:04,389 --> 01:34:05,473 The sultan of sleaze! 1645 01:34:05,474 --> 01:34:06,849 The thing that came from outer space! 1646 01:34:06,850 --> 01:34:08,726 Where'd you come from, the world's fair? 1647 01:34:08,727 --> 01:34:10,686 We're having a conversation here! 1648 01:34:10,687 --> 01:34:12,522 Your day's over, there's no more conversation. 1649 01:34:12,523 --> 01:34:14,649 - Look, son, I was selling porno books 1650 01:34:14,650 --> 01:34:17,026 out of the trunk of my car before you were born. 1651 01:34:17,027 --> 01:34:18,945 Don't tell me I've had my day. 1652 01:34:18,946 --> 01:34:20,947 You're the scum of all scum. 1653 01:34:20,948 --> 01:34:25,451 You never should have been born, you pickled punk! 1654 01:34:25,452 --> 01:34:28,037 - Maybe it is your day. 1655 01:34:28,038 --> 01:34:29,038 - Tommy, let's go home. 1656 01:34:29,039 --> 01:34:30,206 It's not too late, let's go. 1657 01:34:30,207 --> 01:34:31,166 - No. 1658 01:34:31,167 --> 01:34:33,251 Yeah, it's always been too late. 1659 01:34:37,172 --> 01:34:39,133 Look, I won the jackpot. 1660 01:34:43,095 --> 01:34:45,263 The booby prize, huh? 1661 01:34:45,264 --> 01:34:46,430 A dead dog! 1662 01:34:48,517 --> 01:34:51,394 - He's done nothing to you. 1663 01:34:51,395 --> 01:34:53,062 - You're gonna try to protect him? 1664 01:34:53,063 --> 01:34:54,522 You're gonna try to kill me? 1665 01:34:54,523 --> 01:34:56,607 That sack of shit? 1666 01:34:56,608 --> 01:34:59,485 I wouldn't spit on him, him and his monkey lying tongue. 1667 01:34:59,486 --> 01:35:00,686 He's screwing you over like... 1668 01:36:21,109 --> 01:36:24,071 Once when I was passing a cathedral, 1669 01:36:25,239 --> 01:36:27,907 a white dove came flying by 1670 01:36:27,908 --> 01:36:32,745 and dropped a twig it was carrying in its beak at my feet. 1671 01:36:43,048 --> 01:36:44,799 - This guy's gone. 1672 01:36:44,800 --> 01:36:48,427 Somebody better call the meat wagon. 1673 01:36:48,428 --> 01:36:50,889 You better get out of here. Go out the back way. 1674 01:36:52,849 --> 01:36:54,226 - You coming too? 1675 01:36:58,522 --> 01:37:03,402 No, I'm not. 1676 01:37:04,945 --> 01:37:06,488 I'll see you later. 1677 01:37:07,447 --> 01:37:11,535 - Oh, man, I had no idea it'd come down like this. 1678 01:37:12,661 --> 01:37:14,495 - How could you? 1679 01:37:14,496 --> 01:37:18,082 - All right, anybody see anything? 1680 01:37:18,083 --> 01:37:19,625 Anybody? 1681 01:37:19,626 --> 01:37:21,127 - Yeah. 1682 01:37:21,128 --> 01:37:22,878 I saw it, I saw it all. 1683 01:37:22,879 --> 01:37:24,339 I was right there. 1684 01:37:28,260 --> 01:37:29,094 He did it. 1685 01:37:29,095 --> 01:37:31,137 - What? - Shut up. 1686 01:37:31,138 --> 01:37:32,138 - He did it. 1687 01:37:33,015 --> 01:37:36,225 I was right there, I saw it all. 1688 01:37:36,226 --> 01:37:39,478 He's responsible. 1689 01:37:39,479 --> 01:37:41,063 I mean, it might have been a random act, 1690 01:37:41,064 --> 01:37:44,942 but I'll tell you what. 1691 01:37:44,943 --> 01:37:48,071 You could put his whole life on trial. 1692 01:38:19,269 --> 01:38:22,688 - For everything in life you do, sweetheart, 1693 01:38:22,689 --> 01:38:23,982 there's a price. 1694 01:38:25,108 --> 01:38:27,943 You pay it up front, in the beginning, 1695 01:38:27,944 --> 01:38:30,405 or you pay it at the back end. 1696 01:38:32,532 --> 01:38:33,532 - Oh, yeah. 1697 01:39:33,635 --> 01:39:34,885 I was always the singer, 1698 01:39:34,886 --> 01:39:37,471 and maybe no more than that. 1699 01:39:37,472 --> 01:39:39,974 Sometimes it's not enough to know the meaning of things. 1700 01:39:39,975 --> 01:39:44,395 Sometimes we have to know what things don't mean as well, 1701 01:39:44,396 --> 01:39:46,355 like what does it mean to not know 1702 01:39:46,356 --> 01:39:49,526 what the person you love is capable of? 1703 01:39:50,569 --> 01:39:54,071 Things fall apart, especially all the neat order 1704 01:39:54,072 --> 01:39:56,240 of rules and laws. 1705 01:39:56,241 --> 01:40:00,077 The way we look at the world is the way we really are. 1706 01:40:00,078 --> 01:40:03,080 See it from a fair garden, everything looks cheerful. 1707 01:40:03,081 --> 01:40:04,373 Climb to a higher plateau, 1708 01:40:04,374 --> 01:40:06,792 and you'll see plunder and murder. 1709 01:40:06,793 --> 01:40:10,546 Truth and beauty are in the eye of the beholder. 1710 01:40:10,547 --> 01:40:14,550 I stopped trying to figure everything out a long time ago. 1711 01:40:14,551 --> 01:40:19,514 I how many roads must a man walk down I 1712 01:40:22,309 --> 01:40:27,272 I before you call him a man I 1713 01:40:28,148 --> 01:40:33,111 I how many seas must a white dove sail I 1714 01:40:36,031 --> 01:40:40,952 I before she sleeps, sleeps in the sand I 1715 01:40:42,537 --> 01:40:47,501 I and how many times must the cannonballs fly I 1716 01:40:50,128 --> 01:40:55,091 I before they're forever banned I 1717 01:40:56,218 --> 01:40:59,053 I the answer, my friend I 1718 01:40:59,054 --> 01:41:02,890 I is blowin' in the wind I 1719 01:41:02,891 --> 01:41:07,895 I the answer is blowin' in the wind I 1720 01:41:20,700 --> 01:41:25,664 I how many years must a mountain exist I 1721 01:41:28,583 --> 01:41:33,547 I before it is washed, washed to the sea I 1722 01:41:34,756 --> 01:41:39,719 I how many years must some people exist I 1723 01:41:41,596 --> 01:41:46,560 I before they're allowed, allowed to be free I 1724 01:41:48,645 --> 01:41:53,608 I how many times must a man turn his head I 1725 01:41:55,485 --> 01:42:00,448 I and pretend that he just doesn't see I 1726 01:42:01,741 --> 01:42:04,785 I the answer, my friend I 1727 01:42:04,786 --> 01:42:08,497 I is blowin' in the wind I 1728 01:42:08,498 --> 01:42:12,794 I the answer is blowin' in the wind I 1729 01:42:26,516 --> 01:42:31,479 I how many times must a man look up I 1730 01:42:34,316 --> 01:42:39,237 I before he can see the sky I 1731 01:42:40,322 --> 01:42:45,285 I how many ears must one man have I 1732 01:42:47,454 --> 01:42:52,417 I before he can hear, hear people cry I 1733 01:42:54,919 --> 01:42:59,883 I how many deaths will it take I 1734 01:43:02,135 --> 01:43:07,098 I 'til he knows too many people have died I 1735 01:43:07,807 --> 01:43:10,934 I the answer, my friend I 1736 01:43:10,935 --> 01:43:14,647 I is blowin' in the wind I 1737 01:43:14,648 --> 01:43:18,943 I the answer is blowin' in the wind I 1738 01:43:46,262 --> 01:43:49,723 I the answer, my friend I 1739 01:43:49,724 --> 01:43:53,268 I is blowin' in the wind I 1740 01:43:53,269 --> 01:43:57,565 I the answer is blowin' in the wind I 120498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.