All language subtitles for Marry.Me.in.Yosemite.2022.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:50,800 --> 00:00:52,100 Nice. 4 00:00:53,900 --> 00:00:55,233 I can't find a spot. 5 00:00:55,367 --> 00:00:56,600 All right, just lean back... 6 00:00:57,633 --> 00:00:59,033 and I'll help you down, okay? 7 00:00:59,166 --> 00:01:00,100 Okay. 8 00:01:00,233 --> 00:01:01,300 Lower away. 9 00:01:01,433 --> 00:01:03,433 - All right, lowering. - All right. 10 00:01:06,400 --> 00:01:07,700 Nice. 11 00:01:11,800 --> 00:01:12,667 Whoo! 12 00:01:12,800 --> 00:01:14,300 All right, all right. 13 00:01:14,433 --> 00:01:16,033 Good job. 14 00:01:16,166 --> 00:01:18,100 Ugh, it was a little scary up there. 15 00:01:18,233 --> 00:01:19,633 - Not as easy as it looks. - No. 16 00:01:21,767 --> 00:01:23,734 All right. Who's next? 17 00:01:35,834 --> 00:01:38,500 - Zoe Best is in the house. - Harris! 18 00:01:38,633 --> 00:01:40,166 It's nice to see you. How are you? 19 00:01:40,300 --> 00:01:41,700 Never better. 20 00:01:41,834 --> 00:01:44,367 - What do you think? - It's wonderful. 21 00:01:45,700 --> 00:01:47,533 I heard the book-signing was a huge success 22 00:01:47,667 --> 00:01:49,500 Yeah, I couldn't believe the turnout, 23 00:01:49,633 --> 00:01:51,166 especially after that one newspaper 24 00:01:51,300 --> 00:01:54,200 called my photos "high school yearbook poses." 25 00:01:54,333 --> 00:01:55,533 Ahh, forget about that one review. 26 00:01:55,667 --> 00:01:58,166 Your photos are great and your book is selling. 27 00:01:58,300 --> 00:01:59,800 Hm. I can do better. 28 00:01:59,934 --> 00:02:03,266 Of course. That's why I wanted to see you. 29 00:02:03,400 --> 00:02:04,834 I've got an idea for your next book. 30 00:02:05,867 --> 00:02:07,433 Really? 31 00:02:07,567 --> 00:02:09,300 You've done a great job documenting Chicago 32 00:02:09,433 --> 00:02:11,233 and the Midwest. 33 00:02:11,367 --> 00:02:13,467 Now I want you to take on the West, 34 00:02:13,600 --> 00:02:16,066 starting with Yosemite National Park. 35 00:02:16,200 --> 00:02:17,667 Wow. Yosemite? 36 00:02:17,800 --> 00:02:19,700 I--I've never even been there. 37 00:02:19,834 --> 00:02:20,734 All the better. 38 00:02:20,867 --> 00:02:22,633 You'll bring fresh eyes to the place. 39 00:02:22,767 --> 00:02:25,233 I want you to reveal Yosemite 40 00:02:25,367 --> 00:02:26,934 like no one else has ever done. 41 00:02:28,367 --> 00:02:30,667 I like the idea of focusing on photography. 42 00:02:30,800 --> 00:02:32,200 Nature photos as art. 43 00:02:33,233 --> 00:02:34,500 But here's the thing: 44 00:02:34,633 --> 00:02:36,767 I need everything in two months. 45 00:02:36,900 --> 00:02:38,367 - Two months? - This will lead 46 00:02:38,500 --> 00:02:40,300 our fall collection. 47 00:02:40,433 --> 00:02:41,734 Leave that to me. 48 00:02:41,867 --> 00:02:44,300 But I need you to get started ASAP. 49 00:02:44,433 --> 00:02:47,266 - How many pages? - A hundred or so photos 50 00:02:47,400 --> 00:02:49,667 with very brief essays this time. 51 00:02:49,800 --> 00:02:52,133 Okay. As soon as I get your contract. 52 00:02:52,266 --> 00:02:53,400 It's all right here. 53 00:02:54,700 --> 00:02:56,567 This could be the start of a whole new line. 54 00:02:57,667 --> 00:02:59,834 Zoe's Best of the West. 55 00:02:59,967 --> 00:03:05,767 Yosemite... then Santa Fe, Big Sur, the Rockies. 56 00:03:05,900 --> 00:03:07,800 But Harris, 57 00:03:07,934 --> 00:03:10,767 it's impossible to do any better than Ansel Adams. 58 00:03:10,900 --> 00:03:14,800 He was and always will be Yosemite's master photographer. 59 00:03:14,934 --> 00:03:17,300 And a national treasure. 60 00:03:17,433 --> 00:03:20,533 But this book will be your vision of Yosemite. 61 00:03:20,667 --> 00:03:21,934 I know, it's just... 62 00:03:23,033 --> 00:03:24,433 it's a little intimidating 63 00:03:24,567 --> 00:03:26,767 following Ansel Adams' footsteps. 64 00:03:26,900 --> 00:03:29,133 This will be a breakout book for you, Zoe. 65 00:03:29,266 --> 00:03:30,533 I really believe it. 66 00:03:33,400 --> 00:03:34,400 Okay! 67 00:04:23,900 --> 00:04:24,767 Awesome. 68 00:05:51,734 --> 00:05:53,000 Hello? 69 00:05:53,133 --> 00:05:54,000 Hello?! 70 00:05:54,133 --> 00:05:55,367 - Zoe? - Harris! 71 00:05:55,500 --> 00:05:57,500 Just checking to see if you made it to Yosemite. 72 00:05:57,633 --> 00:06:00,734 Yes, I, uh, got here a couple hours ago. 73 00:06:00,867 --> 00:06:02,033 The drive was fine. 74 00:06:03,066 --> 00:06:04,867 I love it here already. 75 00:06:05,000 --> 00:06:06,433 Good, good. 76 00:06:06,567 --> 00:06:08,100 Can't wait to see the photos. 77 00:06:08,233 --> 00:06:09,667 Keep me posted. 78 00:06:09,800 --> 00:06:12,633 Will do. Okay, bye! 79 00:06:22,166 --> 00:06:23,400 Man... 80 00:06:36,734 --> 00:06:38,967 - Hi, good morning. - Good morning! 81 00:06:39,100 --> 00:06:42,333 - My name is Zoe Best. - Sage Morning Star. 82 00:06:42,467 --> 00:06:43,533 It's my first visit, 83 00:06:43,667 --> 00:06:45,934 and this place is spectacular. 84 00:06:46,066 --> 00:06:46,967 Welcome to Yosemite. 85 00:06:47,100 --> 00:06:48,333 Thanks! 86 00:06:48,467 --> 00:06:49,700 Are you here for a permit? 87 00:06:49,834 --> 00:06:51,000 - A permit? - Yeah, 88 00:06:51,133 --> 00:06:52,734 for campsites in the wilderness. 89 00:06:52,867 --> 00:06:54,066 Oh, no, no, no. 90 00:06:54,200 --> 00:06:55,400 I'm working on a book. 91 00:06:55,533 --> 00:06:57,066 My publisher sent me out here. 92 00:06:57,200 --> 00:06:59,033 - A book on Yosemite? - That's right. 93 00:06:59,166 --> 00:07:02,100 I'm taking photos of the park as it is today. 94 00:07:02,233 --> 00:07:04,000 Well, this place is a photographer's dream. 95 00:07:04,133 --> 00:07:05,967 It really is. 96 00:07:06,100 --> 00:07:07,867 Listen, I was wondering. 97 00:07:08,000 --> 00:07:10,767 Do any of your park rangers offer guided tours? 98 00:07:10,900 --> 00:07:12,433 Oh yeah, there's lots of organized hikes 99 00:07:12,567 --> 00:07:13,734 led by rangers. 100 00:07:13,867 --> 00:07:15,433 Well, I think I'm looking more for a guide, 101 00:07:15,567 --> 00:07:17,066 someone who understands the ecosystem 102 00:07:17,200 --> 00:07:19,066 and the famous landscapes. 103 00:07:19,200 --> 00:07:21,800 You could hike to most of the famous vistas from here. 104 00:07:21,934 --> 00:07:24,533 You've got Yosemite Falls, you've got the valley, 105 00:07:24,667 --> 00:07:25,967 El Capitan from the Meadow. 106 00:07:26,100 --> 00:07:27,734 Hm. That sounds easy enough. 107 00:07:27,867 --> 00:07:29,667 But, hey, the ranger talks really do help. 108 00:07:29,800 --> 00:07:31,133 I would check it out. 109 00:07:31,266 --> 00:07:32,667 Thank you so much. 110 00:07:34,066 --> 00:07:36,734 Actually, I think I might know someone 111 00:07:36,867 --> 00:07:38,166 who can help you. 112 00:07:38,300 --> 00:07:40,100 He knows the ecology better than anyone. 113 00:07:40,233 --> 00:07:41,667 He used to be a climber. 114 00:07:41,800 --> 00:07:44,166 - A climber? - A rock climber. 115 00:07:44,300 --> 00:07:48,100 But he's sort of, um... off the grid. 116 00:07:48,233 --> 00:07:49,734 But if you can get his attention, 117 00:07:49,867 --> 00:07:51,033 he really knows his stuff. 118 00:07:51,166 --> 00:07:52,934 I'm intrigued. What's his name? 119 00:07:53,066 --> 00:07:54,000 Jack Hawkins. 120 00:07:54,133 --> 00:07:55,033 He's a naturalist. 121 00:07:55,166 --> 00:07:56,166 A naturalist? 122 00:07:56,300 --> 00:07:57,867 He knows the natural order of things, 123 00:07:58,000 --> 00:08:00,533 from plants to people. 124 00:08:00,667 --> 00:08:03,633 My grandfather actually runs this small little outfitter shop 125 00:08:03,767 --> 00:08:04,934 just outside the park. 126 00:08:05,066 --> 00:08:06,867 He might know where to find Jack. 127 00:08:07,000 --> 00:08:08,133 Where's the shop? 128 00:08:39,133 --> 00:08:40,233 Hello? 129 00:08:41,767 --> 00:08:42,734 Over here. 130 00:08:49,834 --> 00:08:50,867 There we go. 131 00:08:54,367 --> 00:08:56,266 You ever seen a woolly bugger? 132 00:08:57,333 --> 00:08:59,734 No, I think that's my first. 133 00:09:01,767 --> 00:09:02,934 You lookin' for a guide? 134 00:09:03,066 --> 00:09:04,834 As a matter of fact, I am. 135 00:09:04,967 --> 00:09:06,633 Well, you've come to the right place. 136 00:09:06,767 --> 00:09:08,533 Springtime fishing is great, 137 00:09:08,667 --> 00:09:10,033 but you're gonna need some help. 138 00:09:10,166 --> 00:09:13,066 Oh! No, I'm-- I'm not here for the fishing. 139 00:09:13,200 --> 00:09:16,633 I'm looking for a guide named Jack Hawkins? 140 00:09:16,767 --> 00:09:17,767 Are you? 141 00:09:17,900 --> 00:09:19,133 Is he in some kind of trouble? 142 00:09:19,266 --> 00:09:20,600 No, no, no, uh... 143 00:09:20,734 --> 00:09:22,533 your granddaughter, the park ranger? 144 00:09:22,667 --> 00:09:23,867 - Sage? - Yeah. 145 00:09:24,000 --> 00:09:25,266 She said that you might be able 146 00:09:25,400 --> 00:09:26,800 to connect me with Jack. 147 00:09:27,834 --> 00:09:29,233 Hm. 148 00:09:29,367 --> 00:09:30,734 I haven't seen him in a few weeks. 149 00:09:30,867 --> 00:09:34,000 He pops up, then disappears. 150 00:09:34,133 --> 00:09:35,200 Huh. 151 00:09:37,033 --> 00:09:39,800 I, uh--the next time I see him, I'll let him know 152 00:09:39,934 --> 00:09:41,667 you were looking for him. 153 00:09:43,166 --> 00:09:44,300 Thanks. 154 00:09:50,934 --> 00:09:52,400 It's a great shop. 155 00:09:53,867 --> 00:09:56,133 Do you get a lot of climbers in here? 156 00:09:56,266 --> 00:09:58,300 Oh yeah, all the time. 157 00:09:59,333 --> 00:10:00,266 Hm. 158 00:10:00,400 --> 00:10:02,567 I understand Jack is a climber. 159 00:10:02,700 --> 00:10:04,900 Climber, guide, carpenter. 160 00:10:05,934 --> 00:10:07,100 Interesting. 161 00:10:07,233 --> 00:10:10,800 Jack's one of these all-around capable guys. 162 00:10:10,934 --> 00:10:12,567 Does a little bit of everything. 163 00:10:12,700 --> 00:10:15,100 Do you happen to know where he lives? 164 00:10:15,233 --> 00:10:17,633 We did a blessing of his land, 165 00:10:17,767 --> 00:10:18,967 up in the mountains. 166 00:10:19,100 --> 00:10:20,233 A blessing? 167 00:10:21,333 --> 00:10:22,800 I love that. 168 00:10:22,934 --> 00:10:26,867 There's an unmarked road back towards the park 169 00:10:27,000 --> 00:10:28,867 off Highway 120, 170 00:10:29,000 --> 00:10:31,800 just past Coldwater Springs, 171 00:10:31,934 --> 00:10:33,133 on the left. 172 00:10:34,333 --> 00:10:35,800 Thanks... 173 00:10:35,934 --> 00:10:37,233 Kosimay Wilson. 174 00:10:37,367 --> 00:10:39,033 Friends call me Kos. 175 00:10:39,166 --> 00:10:40,834 Zoe Best. 176 00:10:40,967 --> 00:10:42,066 It's lovely to meet you. 177 00:10:43,100 --> 00:10:44,734 Zoe, give me your hand. 178 00:10:49,033 --> 00:10:51,667 This will take you there. 179 00:10:56,200 --> 00:10:57,433 Thank you. 180 00:12:20,333 --> 00:12:21,400 Beethoven's Ninth 181 00:12:21,533 --> 00:12:25,367 from Chicago's Orchestra Hall, June 27th, 2017. 182 00:12:26,400 --> 00:12:28,233 Bravo! 183 00:12:28,367 --> 00:12:29,300 What the-- 184 00:12:29,433 --> 00:12:30,900 Bravo! 185 00:12:31,033 --> 00:12:32,300 Stop that! 186 00:12:32,433 --> 00:12:33,533 Okay, okay. 187 00:12:35,133 --> 00:12:36,967 That was really magnificent. 188 00:12:38,166 --> 00:12:40,100 Wait a minute. 189 00:12:40,233 --> 00:12:43,233 First, you ruined my fishing, and now this? 190 00:12:45,533 --> 00:12:47,400 - That was you? - Yeah! 191 00:12:47,533 --> 00:12:49,800 I don't know who you are or what you're doing here, 192 00:12:49,934 --> 00:12:52,433 but now would be a good time for you to leave. 193 00:12:52,567 --> 00:12:55,200 I'm sorry about the fishing, 194 00:12:55,333 --> 00:12:58,967 but your performance here today, wow. 195 00:13:00,667 --> 00:13:02,133 Are you Jack Hawkins? 196 00:13:03,600 --> 00:13:04,467 Yes. 197 00:13:04,600 --> 00:13:06,834 I'm Zoe Best, a photojournalist. 198 00:13:06,967 --> 00:13:08,767 Kos said I could find you here. 199 00:13:08,900 --> 00:13:09,800 Kos. 200 00:13:09,934 --> 00:13:11,000 Yeah. 201 00:13:11,133 --> 00:13:12,967 I don't care what Kos said, okay? 202 00:13:14,000 --> 00:13:15,300 It's time for you to leave. 203 00:13:18,033 --> 00:13:20,200 Okay. I hear you loud and clear. 204 00:13:20,333 --> 00:13:22,533 Don't worry, I'll show myself out. 205 00:13:24,100 --> 00:13:26,200 Good. Bye! 206 00:13:26,333 --> 00:13:29,867 You know, I was there, by the way. 207 00:13:30,000 --> 00:13:33,100 Orchestra Hall in Chicago, June 2017. 208 00:13:35,066 --> 00:13:36,166 It was incredible. 209 00:13:43,934 --> 00:13:45,400 You know... 210 00:13:45,533 --> 00:13:48,800 I was there too at Orchestra Hall. 211 00:13:48,934 --> 00:13:50,834 Best concert ever. 212 00:13:50,967 --> 00:13:52,266 Top ten. 213 00:13:52,400 --> 00:13:53,967 Are you from Chicago? 214 00:13:54,100 --> 00:13:56,567 No. I was just there that weekend for the concert. 215 00:14:01,734 --> 00:14:03,600 What is it that you want? 216 00:14:04,633 --> 00:14:06,200 I'm looking for a guide. 217 00:14:08,400 --> 00:14:12,166 I do coffee table books based on my photos. 218 00:14:12,300 --> 00:14:14,300 Picture books for couch potatoes. 219 00:14:14,433 --> 00:14:15,900 Uh, no! 220 00:14:16,033 --> 00:14:17,200 People really like them. 221 00:14:17,333 --> 00:14:18,533 Yeah, armchair adventurers. 222 00:14:18,667 --> 00:14:21,467 My last book was on small towns. 223 00:14:21,600 --> 00:14:23,467 It sold really well, too. 224 00:14:23,600 --> 00:14:25,367 What do I know? 225 00:14:25,500 --> 00:14:26,467 My next book... 226 00:14:26,600 --> 00:14:28,834 Your next coffee table book. 227 00:14:28,967 --> 00:14:30,800 is on Yosemite. 228 00:14:30,934 --> 00:14:32,567 I wanna capture the history. 229 00:14:32,700 --> 00:14:35,100 John Muir, how it was discovered. 230 00:14:35,233 --> 00:14:37,400 Art-like photos of everything. 231 00:14:37,533 --> 00:14:39,400 You know, a million photographers 232 00:14:39,533 --> 00:14:40,967 have been here and done that. 233 00:14:41,100 --> 00:14:43,433 Well, I just need help finding the famous landscapes. 234 00:14:43,567 --> 00:14:45,200 You should buy a map, they're all on there. 235 00:14:45,333 --> 00:14:47,066 I wanna go off-map. 236 00:14:47,200 --> 00:14:49,367 Finding new and different images. 237 00:14:49,500 --> 00:14:51,900 This isn't a theme park, okay? 238 00:14:52,033 --> 00:14:54,433 People die when they go all gung-ho into the mountains. 239 00:14:54,567 --> 00:14:56,467 Well, that's why I need you. 240 00:14:56,600 --> 00:14:58,500 You know the park and I don't. 241 00:15:00,567 --> 00:15:02,400 Fine. I get it. 242 00:15:02,533 --> 00:15:03,667 You're not into it. 243 00:15:03,800 --> 00:15:05,033 Probably not. 244 00:15:06,100 --> 00:15:07,400 You know what I think? 245 00:15:07,533 --> 00:15:09,000 No, I don't know what you think. 246 00:15:09,133 --> 00:15:12,934 I think that you're naive and a little dangerous. 247 00:15:14,200 --> 00:15:16,400 But I also think that you need some help. 248 00:15:19,066 --> 00:15:20,367 How long do you need? 249 00:15:20,500 --> 00:15:24,133 A week, give or take, just to get the photos. 250 00:15:26,600 --> 00:15:28,100 Okay. 251 00:15:28,233 --> 00:15:29,900 Okay, you'll do it? 252 00:15:30,033 --> 00:15:33,333 I'll do it, but I have one rule. 253 00:15:33,467 --> 00:15:34,467 Which is? 254 00:15:34,600 --> 00:15:36,367 You do what I say when I say it. 255 00:15:36,500 --> 00:15:38,333 The mountains are dangerous. 256 00:15:38,467 --> 00:15:40,066 You got yourself a deal. 257 00:15:40,200 --> 00:15:41,500 We get started tomorrow. 258 00:15:41,633 --> 00:15:43,600 Mm, a week from tomorrow. 259 00:15:43,734 --> 00:15:45,467 After I take care of a few things. 260 00:15:45,600 --> 00:15:47,233 No, no, no, no, I--I have a deadline. 261 00:15:47,367 --> 00:15:48,934 We need to get started now. 262 00:15:49,066 --> 00:15:50,100 Sorry! 263 00:15:52,200 --> 00:15:53,600 This was a giant waste of time. 264 00:15:53,734 --> 00:15:56,500 You know, I'm gonna go discover Yosemite on my own. 265 00:15:57,533 --> 00:15:58,533 Suit yourself. 266 00:15:58,667 --> 00:16:00,266 Just be careful where you're going. 267 00:16:01,400 --> 00:16:02,500 Thanks... 268 00:16:03,800 --> 00:16:05,166 for nothing. 269 00:16:27,700 --> 00:16:29,166 - Morning. - Hey! 270 00:16:29,300 --> 00:16:31,567 - So, did you find a guide? - Uh, that would be a no. 271 00:16:31,700 --> 00:16:32,700 Jack was tied up? 272 00:16:32,834 --> 00:16:34,400 Jack was insufferable. 273 00:16:34,533 --> 00:16:36,066 Yeah, he can be a little testy. 274 00:16:36,200 --> 00:16:37,433 - A little? - Well, he's got that 275 00:16:37,567 --> 00:16:39,100 confirmed-bachelor edge. 276 00:16:39,233 --> 00:16:40,633 But he's the best I know. 277 00:16:40,767 --> 00:16:42,033 Too bad it didn't work out. 278 00:16:42,166 --> 00:16:43,467 I did some research last night, 279 00:16:43,600 --> 00:16:46,533 and I'll be just fine on my own. 280 00:16:46,667 --> 00:16:49,200 You wouldn't happen to have a map, would you? 281 00:16:49,333 --> 00:16:51,800 Um, a few. Here. 282 00:16:52,834 --> 00:16:54,033 Thanks. 283 00:16:54,166 --> 00:16:55,533 I assume you're starting with day hikes, 284 00:16:55,667 --> 00:16:57,567 - no overnight permits needed? - Right. 285 00:16:57,700 --> 00:16:59,367 I'm going to take the trail to Cascade Falls 286 00:16:59,500 --> 00:17:00,734 and from what I read, 287 00:17:00,867 --> 00:17:02,800 should be a pretty easy hike on a beautiful day. 288 00:17:02,934 --> 00:17:05,734 Careful--it gets a little slippery up near the falls. 289 00:17:05,867 --> 00:17:07,333 - Thanks, Sage. - For sure. 290 00:17:07,467 --> 00:17:08,400 Hello. 291 00:18:06,467 --> 00:18:08,400 Gah! I'm stuck. 292 00:18:10,333 --> 00:18:11,767 Help! 293 00:18:33,033 --> 00:18:34,433 Help! 294 00:18:35,467 --> 00:18:36,767 Help! 295 00:18:37,800 --> 00:18:38,900 Help! 296 00:18:40,400 --> 00:18:42,166 - Whoa there, bear. - Help! 297 00:18:42,300 --> 00:18:43,567 Go on, bear. 298 00:18:43,700 --> 00:18:45,467 Get outta here, go on! 299 00:18:45,600 --> 00:18:46,734 Help! 300 00:18:48,800 --> 00:18:50,000 Help! 301 00:18:51,633 --> 00:18:52,667 Help! 302 00:18:55,567 --> 00:18:57,166 Help! 303 00:19:03,100 --> 00:19:04,700 What are you doing down there? 304 00:19:05,734 --> 00:19:06,900 Jack! 305 00:19:09,900 --> 00:19:11,367 I'm stuck. 306 00:19:13,567 --> 00:19:14,433 All right. 307 00:19:14,567 --> 00:19:16,266 Gimme a minute, all right? 308 00:19:28,934 --> 00:19:30,700 All right, Zoe, I'm gonna throw the rope down. 309 00:19:30,834 --> 00:19:32,000 Keep clear. 310 00:19:48,800 --> 00:19:49,767 What happened? 311 00:19:49,900 --> 00:19:51,600 My foot is stuck. 312 00:19:53,133 --> 00:19:54,667 All right. 313 00:19:54,800 --> 00:19:55,867 I'm gonna put some chalk on it 314 00:19:56,000 --> 00:19:57,600 and it's gonna come right out, all right? 315 00:20:06,967 --> 00:20:08,600 - Okay. - Okay. 316 00:20:09,900 --> 00:20:10,900 - Ready? - Yeah. 317 00:20:11,033 --> 00:20:11,900 On three. 318 00:20:12,033 --> 00:20:13,867 One, two, three! 319 00:20:15,500 --> 00:20:16,567 Oh! 320 00:20:18,433 --> 00:20:19,767 Thank you. 321 00:20:19,900 --> 00:20:21,500 I thought I was a goner. 322 00:20:21,633 --> 00:20:24,300 You know, that bear was staring right at me. 323 00:20:24,433 --> 00:20:25,734 Do you have food in your bag? 324 00:20:26,767 --> 00:20:29,033 I had a protein bar. 325 00:20:30,400 --> 00:20:32,467 You're lucky. That's all I can say. 326 00:20:36,900 --> 00:20:38,033 Now what? 327 00:20:39,633 --> 00:20:42,000 - Start climbing. - How? 328 00:20:42,133 --> 00:20:44,700 You go hand over hand and your feet will just follow. 329 00:20:44,834 --> 00:20:46,333 What if I slip? 330 00:20:46,467 --> 00:20:48,266 If you slip, I have the rope. 331 00:20:48,400 --> 00:20:50,567 Just reestablish your footing and keep going. 332 00:20:51,600 --> 00:20:52,834 Okay. 333 00:20:57,200 --> 00:20:59,433 Good, you're doing great. 334 00:21:02,700 --> 00:21:04,033 Don't look down, look up. 335 00:21:04,166 --> 00:21:06,700 Okay, Mr. Grouch. 336 00:21:12,600 --> 00:21:14,834 Great. 337 00:21:14,967 --> 00:21:16,433 All right, you're doing great. 338 00:21:16,567 --> 00:21:18,000 Keep it up. 339 00:21:21,934 --> 00:21:23,533 Almost there! 340 00:21:28,000 --> 00:21:29,033 Yeah! 341 00:21:33,133 --> 00:21:34,567 - Good job. - Yes! 342 00:21:38,500 --> 00:21:39,667 Okay. 343 00:21:42,767 --> 00:21:44,533 I made it! 344 00:21:48,834 --> 00:21:50,533 You must think I'm a real knucklehead. 345 00:21:50,667 --> 00:21:51,967 Yeah, something like that. 346 00:21:52,100 --> 00:21:53,567 Someone said they wouldn't help me! 347 00:21:53,700 --> 00:21:55,633 Never go into the mountains alone. 348 00:21:55,767 --> 00:21:57,066 Okay. 349 00:21:57,200 --> 00:21:58,767 But you said you wouldn't take me. 350 00:21:58,900 --> 00:22:00,567 Don't even go there, okay? 351 00:22:00,700 --> 00:22:01,734 You could have died. 352 00:22:01,867 --> 00:22:03,600 Well, I didn't expect to see a bear. 353 00:22:03,734 --> 00:22:04,667 They live here. 354 00:22:04,800 --> 00:22:05,934 We're the visitors. 355 00:22:06,066 --> 00:22:07,567 Yeah, well, it'd be nice if they'd let us 356 00:22:07,700 --> 00:22:09,700 - just roam around. - Most of the time, they do. 357 00:22:09,834 --> 00:22:12,033 Just don't carry unsealed food, okay, 358 00:22:12,166 --> 00:22:14,033 especially protein bars. 359 00:22:14,166 --> 00:22:17,600 I'm really, really grateful you showed up. 360 00:22:17,734 --> 00:22:18,800 Thank Sage. 361 00:22:18,934 --> 00:22:20,066 Sage? 362 00:22:20,200 --> 00:22:21,800 Yeah. You told her you were hiking to Cascade Falls, 363 00:22:21,934 --> 00:22:24,100 she got to worrying you might do something stupid. 364 00:22:24,233 --> 00:22:26,100 I don't know how she got that idea. 365 00:22:30,533 --> 00:22:31,633 You know, 366 00:22:31,767 --> 00:22:33,367 you can stay mad at me, 367 00:22:33,500 --> 00:22:36,100 but we're kinda bonded, aren't we? 368 00:22:38,567 --> 00:22:39,567 What are you talking about? 369 00:22:39,700 --> 00:22:41,133 Well, you just saved my life. 370 00:22:41,266 --> 00:22:44,100 That's kind of a bonding thing, don't you think? 371 00:22:51,133 --> 00:22:52,734 Jack. 372 00:22:52,867 --> 00:22:54,467 I'm sorry. 373 00:22:54,600 --> 00:22:56,600 I'm truly grateful. 374 00:22:56,734 --> 00:22:58,900 I don't know what I would have done without you. 375 00:23:01,266 --> 00:23:03,133 I'll give you five days. 376 00:23:03,266 --> 00:23:04,934 That is it. 377 00:23:05,066 --> 00:23:06,567 You will? 378 00:23:06,700 --> 00:23:07,867 I'll take you where you need to go, 379 00:23:08,000 --> 00:23:09,233 you'll snap your photos, 380 00:23:09,367 --> 00:23:11,800 you'll head back to Chicago and never come back again. 381 00:23:11,934 --> 00:23:14,200 Ah! What a charming proposal. 382 00:23:15,233 --> 00:23:17,000 Oh, and one more thing? 383 00:23:18,567 --> 00:23:19,567 Gear. 384 00:23:20,767 --> 00:23:22,867 You can't get where you wanna go without these. 385 00:23:23,934 --> 00:23:25,533 And this. 386 00:23:25,667 --> 00:23:26,900 Are we expecting rain? 387 00:23:27,033 --> 00:23:28,800 - Just trust me. - Okay, is this where I go 388 00:23:28,934 --> 00:23:31,000 from being a city girl to a mountain girl? 389 00:23:32,033 --> 00:23:33,700 Something like that. 390 00:23:35,934 --> 00:23:37,100 There you go. 391 00:23:38,200 --> 00:23:39,567 Here you go. 392 00:23:42,000 --> 00:23:43,166 Changing room. That way. 393 00:24:21,066 --> 00:24:23,667 Kos, looks like I'm your best customer. 394 00:24:23,800 --> 00:24:26,567 Today, you are my only customer. 395 00:24:28,233 --> 00:24:31,000 Hate to ask, but when... 396 00:24:31,133 --> 00:24:33,934 Tomorrow morning, 6 a.m., Sage's office. 397 00:24:34,066 --> 00:24:36,700 I'll be there, all geared up. 398 00:24:37,800 --> 00:24:39,000 Great. 399 00:24:43,100 --> 00:24:44,834 - Hello! - Hey! 400 00:24:44,967 --> 00:24:47,233 So I heard you had quite the adventure. 401 00:24:47,367 --> 00:24:48,900 If you hadn't sent Jack, 402 00:24:49,033 --> 00:24:51,533 I can't even think about it, so... thank you. 403 00:24:51,667 --> 00:24:52,767 You really need to be careful out there. 404 00:24:52,900 --> 00:24:53,967 Things do happen. 405 00:24:54,100 --> 00:24:55,233 Yeah, and after all that, 406 00:24:55,367 --> 00:24:56,734 he still agreed to be my guide. 407 00:24:56,867 --> 00:24:58,967 Well, you'll be in good hands. 408 00:24:59,100 --> 00:25:00,333 - Hello, by the way. - Good morning. 409 00:25:00,467 --> 00:25:02,367 You've met my grandfather, Kosimay. 410 00:25:02,500 --> 00:25:04,000 It's nice to see you again. 411 00:25:04,133 --> 00:25:06,100 Sometimes, Jack asks Kos for advice. 412 00:25:06,233 --> 00:25:07,967 He knows Yosemite better than anyone. 413 00:25:08,100 --> 00:25:09,734 I was born here. 414 00:25:09,867 --> 00:25:11,700 My family goes way back. 415 00:25:11,834 --> 00:25:14,133 - Four thousand years. - Oh! Is that all? 416 00:25:14,266 --> 00:25:15,200 Give or take. 417 00:25:15,333 --> 00:25:16,233 We're part of the Miwok tribe. 418 00:25:17,600 --> 00:25:18,467 - Good morning! - Morning! 419 00:25:18,600 --> 00:25:19,834 - Hey, Sage, how are you? - Doing well. 420 00:25:19,967 --> 00:25:21,133 - Nice to see you, Jack. - Yeah, you too. 421 00:25:21,266 --> 00:25:23,667 Well, if you guys need any help with your planning, 422 00:25:23,800 --> 00:25:25,033 just let me know, I'll be over there. 423 00:25:25,166 --> 00:25:26,033 Awesome. 424 00:25:26,166 --> 00:25:27,300 - Thanks. - Thanks, Sage. 425 00:25:27,433 --> 00:25:29,000 And thank you for stopping by. 426 00:25:29,133 --> 00:25:30,233 He knows every trail. 427 00:25:30,367 --> 00:25:31,900 - Don't you? - Most. 428 00:25:32,934 --> 00:25:33,834 Here you go. 429 00:25:33,967 --> 00:25:35,166 I wanna make things official. 430 00:25:35,300 --> 00:25:36,667 Five days. 431 00:25:36,800 --> 00:25:37,667 Looks good to me. 432 00:25:37,800 --> 00:25:38,934 Let's get started. 433 00:25:39,066 --> 00:25:41,033 Here's a list of the places I wanna visit. 434 00:25:41,166 --> 00:25:42,667 The closer I can get, the better. 435 00:25:42,800 --> 00:25:46,166 Yosemite Falls, El Capitan, Cathedral Rocks... 436 00:25:46,300 --> 00:25:47,300 No problem. 437 00:25:47,433 --> 00:25:48,633 Yeah, I think we can knock 438 00:25:48,767 --> 00:25:50,166 the first three or four of these off today. 439 00:25:50,300 --> 00:25:51,166 Really? 440 00:25:51,300 --> 00:25:52,567 That's the good news. 441 00:25:52,700 --> 00:25:55,667 Tenaya Creek, very hard to predict. 442 00:25:57,133 --> 00:25:59,633 See, right here, easy access, 443 00:25:59,767 --> 00:26:03,233 but shadows, clouds, mists, who knows? 444 00:26:03,367 --> 00:26:05,800 Well, we can at least try, right? 445 00:26:05,934 --> 00:26:07,900 - What do you think? - Maybe, 446 00:26:08,033 --> 00:26:09,133 depending on the weather. 447 00:26:10,166 --> 00:26:11,700 I have this idea. 448 00:26:11,834 --> 00:26:13,800 I wanna get a photo of Half Dome, 449 00:26:13,934 --> 00:26:16,367 one that no one has ever taken before. 450 00:26:16,500 --> 00:26:18,300 That's only the most photographed mountain 451 00:26:18,433 --> 00:26:19,767 in the world. 452 00:26:19,900 --> 00:26:22,166 - Even Jack managed a shot. - Oh. 453 00:26:22,300 --> 00:26:24,734 Half Dome at dawn. 454 00:26:24,867 --> 00:26:27,367 Getting close to Half Dome can be real hard. 455 00:26:27,500 --> 00:26:31,300 But there's a great view from Mirror Lake. 456 00:26:31,433 --> 00:26:33,066 That's a great idea, Kos. 457 00:26:33,200 --> 00:26:35,033 You need his blessing and his wisdom. 458 00:26:35,166 --> 00:26:36,900 - Hm. - Thank you. 459 00:26:37,033 --> 00:26:39,133 All right, let's get going. 460 00:26:39,266 --> 00:26:41,100 Did you remember your rain gear? 461 00:26:41,233 --> 00:26:42,367 You know it. 462 00:27:04,633 --> 00:27:07,300 Wow. 463 00:27:07,433 --> 00:27:09,133 Yosemite Falls. 464 00:27:09,266 --> 00:27:10,667 What a shot. 465 00:27:13,767 --> 00:27:16,100 I'll use my 4x5 camera for this. 466 00:27:16,233 --> 00:27:17,533 It's a wide-angle lens. 467 00:27:17,667 --> 00:27:19,600 Great for landscapes. 468 00:27:25,266 --> 00:27:26,967 This is the shutter control. 469 00:27:27,100 --> 00:27:28,100 See the bellows? 470 00:27:29,367 --> 00:27:30,934 I love this camera. 471 00:27:33,300 --> 00:27:34,333 Now. 472 00:27:36,066 --> 00:27:37,266 Viewfinder... 473 00:27:38,300 --> 00:27:40,200 Okay, now focus... 474 00:27:40,333 --> 00:27:42,166 This is incredible. 475 00:27:42,300 --> 00:27:43,166 There it is. 476 00:27:45,200 --> 00:27:46,367 Wow. 477 00:27:48,400 --> 00:27:50,533 The quintessential Yosemite photo. 478 00:27:53,533 --> 00:27:56,166 It's almost too easy. 479 00:27:56,300 --> 00:27:58,633 Get your rain gear on, we'll get a little closer. 480 00:28:03,467 --> 00:28:06,433 I've never seen anything like it. 481 00:28:06,567 --> 00:28:08,133 All those boulders? 482 00:28:08,266 --> 00:28:09,300 It's called talus. 483 00:28:09,433 --> 00:28:11,333 It's been here since the last ice age. 484 00:28:11,467 --> 00:28:12,967 They're huge! 485 00:28:13,100 --> 00:28:14,166 You can't see from here, 486 00:28:14,300 --> 00:28:15,700 but there are two more waterfalls up above. 487 00:28:15,834 --> 00:28:17,667 The falls are terraced? 488 00:28:17,800 --> 00:28:19,533 Yeah. 489 00:28:19,667 --> 00:28:22,066 The noise is overpowering. 490 00:28:22,200 --> 00:28:23,967 The fountain of life. 491 00:28:24,100 --> 00:28:25,500 Magical. 492 00:28:25,633 --> 00:28:27,100 Huh! 493 00:28:42,633 --> 00:28:44,200 Hey! None of me. 494 00:28:45,500 --> 00:28:46,367 Please? 495 00:28:46,500 --> 00:28:47,633 Nope. 496 00:28:47,767 --> 00:28:50,233 Look, this book isn't just about nice scenery. 497 00:28:50,367 --> 00:28:52,433 It's about people like you trying to conserve it. 498 00:28:53,467 --> 00:28:55,000 Later, okay? 499 00:28:55,133 --> 00:28:57,066 Come on, one shot. 500 00:28:57,200 --> 00:28:59,066 I hate posed photos. 501 00:28:59,200 --> 00:29:00,467 So don't pose. 502 00:29:00,600 --> 00:29:03,300 Just jump up there and look like a guy. 503 00:29:14,200 --> 00:29:15,266 Perfect! 504 00:29:29,567 --> 00:29:31,500 You handle those cameras pretty well. 505 00:29:31,633 --> 00:29:33,533 Tools of the trade. 506 00:29:33,667 --> 00:29:35,066 So what are you? 507 00:29:35,200 --> 00:29:37,233 A journalist or a photographer? 508 00:29:38,700 --> 00:29:40,066 I went online. 509 00:29:40,200 --> 00:29:41,567 Oh, you did? 510 00:29:42,600 --> 00:29:44,767 My first love was painting. 511 00:29:44,900 --> 00:29:46,300 That's why I went to art school, 512 00:29:46,433 --> 00:29:48,367 but then I realized that you can't make a living 513 00:29:48,500 --> 00:29:49,734 as a fine artist. 514 00:29:49,867 --> 00:29:51,066 Yeah, not easy. 515 00:29:51,200 --> 00:29:52,533 Yeah, so I took some photography classes 516 00:29:52,667 --> 00:29:55,166 and I realized I have an eye for it. 517 00:29:55,300 --> 00:29:57,300 I'm sort of a tech geek. 518 00:29:57,433 --> 00:29:59,066 So no training? 519 00:29:59,200 --> 00:30:01,867 Well, I was in journalism before I went to art school. 520 00:30:02,900 --> 00:30:04,467 So lemme get this straight. 521 00:30:04,600 --> 00:30:07,500 Your goal is to find Yosemite's famous locations 522 00:30:07,633 --> 00:30:10,066 and take artsy photos. 523 00:30:10,200 --> 00:30:12,300 I am an artist. 524 00:30:12,433 --> 00:30:15,834 My goal is to find new ways to capture interesting images. 525 00:30:15,967 --> 00:30:18,166 Hm. Well, I'm a scientist. 526 00:30:18,300 --> 00:30:19,600 Wait. 527 00:30:19,734 --> 00:30:21,700 I thought you were a musician, you know, 528 00:30:21,834 --> 00:30:23,734 conducting the orchestra? 529 00:30:24,867 --> 00:30:26,667 Okay, you got me. 530 00:30:26,800 --> 00:30:29,500 Music is my passion, especially classical. 531 00:30:29,633 --> 00:30:31,233 Don't get me wrong, I love your art and all, 532 00:30:31,367 --> 00:30:34,200 but your photos just don't tell the whole story. 533 00:30:34,333 --> 00:30:35,567 What do you mean? 534 00:30:35,700 --> 00:30:38,233 I mean, Yosemite's ecology is changing. 535 00:30:38,367 --> 00:30:41,166 There are conservation issues, environmental concerns. 536 00:30:41,300 --> 00:30:43,400 Well, I was focused on the art. 537 00:30:44,600 --> 00:30:46,533 Gotcha. 538 00:30:46,667 --> 00:30:49,734 I saw your article about water conservation. 539 00:30:51,233 --> 00:30:52,734 I Googled you too. 540 00:30:53,767 --> 00:30:55,467 - Huh. - And I also saw 541 00:30:55,600 --> 00:30:58,166 that you wrote a book called Conserving the West. 542 00:30:58,300 --> 00:30:59,300 What's that about? 543 00:31:00,567 --> 00:31:01,800 Sustainability. 544 00:31:01,934 --> 00:31:03,700 Of the park? 545 00:31:03,834 --> 00:31:04,934 Of the West. 546 00:31:05,066 --> 00:31:09,500 Its water, its land, including Yosemite. 547 00:31:09,633 --> 00:31:11,767 Huh. That's interesting. 548 00:31:11,900 --> 00:31:14,767 The science, you know, conservation. 549 00:31:14,900 --> 00:31:17,533 It's about testing and measuring, you know? 550 00:31:17,667 --> 00:31:19,300 Data analysis. 551 00:31:19,433 --> 00:31:21,567 Your art, your photos are beautiful, 552 00:31:21,700 --> 00:31:24,867 but science reveals what's inside the photo. 553 00:31:25,000 --> 00:31:27,266 Okay, well, this might surprise you, 554 00:31:27,400 --> 00:31:29,767 but I'm intrigued by all that. 555 00:31:29,900 --> 00:31:33,300 Do you ever collaborate, you know, with other writers? 556 00:31:33,433 --> 00:31:35,233 Not big on collaboration. 557 00:31:35,367 --> 00:31:37,834 Oh, all good. I don't need your help. 558 00:31:37,967 --> 00:31:39,533 Look, I can get you to the famous locations, 559 00:31:39,667 --> 00:31:41,433 then you're on your own. 560 00:31:41,567 --> 00:31:43,300 Great. Just how I like it. 561 00:31:43,433 --> 00:31:46,033 So are there any places that show conservation at work? 562 00:31:47,066 --> 00:31:48,800 Oh, so now you want my help? 563 00:31:48,934 --> 00:31:51,734 Well, only because you're Mr. Conservation. 564 00:31:52,767 --> 00:31:54,533 Hey. 565 00:31:54,667 --> 00:31:55,800 I can show you what's happening, 566 00:31:55,934 --> 00:31:57,834 just no collaboration. 567 00:31:57,967 --> 00:31:59,266 I wouldn't think of it! 568 00:31:59,400 --> 00:32:00,934 - Good. - Mm! 569 00:32:11,667 --> 00:32:13,300 Look at those spires. 570 00:32:13,433 --> 00:32:15,834 It looks like they're reaching for the heavens. 571 00:32:15,967 --> 00:32:17,867 Cathedral spires. 572 00:32:18,000 --> 00:32:19,800 When John Muir arrived here in the 1860s 573 00:32:19,934 --> 00:32:21,300 and saw this valley, 574 00:32:21,433 --> 00:32:23,266 it was a full-on religious experience. 575 00:32:23,400 --> 00:32:24,800 Feel like I'm having one right now. 576 00:32:24,934 --> 00:32:26,533 "The range of light." 577 00:32:26,667 --> 00:32:28,200 That's what he called the Sierras. 578 00:32:28,333 --> 00:32:30,600 I mean, being here was like being in a cathedral. 579 00:32:31,633 --> 00:32:33,300 Every read any John Muir? 580 00:32:33,433 --> 00:32:36,266 I started reading My First Summer in the Sierras 581 00:32:36,400 --> 00:32:37,934 on the plane. 582 00:32:38,066 --> 00:32:39,500 I love his writing. 583 00:32:39,633 --> 00:32:40,700 He was a scientist, 584 00:32:40,834 --> 00:32:42,467 but he connected man's soul to nature. 585 00:32:43,500 --> 00:32:44,667 It's where he found God. 586 00:32:45,700 --> 00:32:46,667 Huh. 587 00:32:47,700 --> 00:32:49,567 "The grand show is eternal." 588 00:32:49,700 --> 00:32:51,066 That's how he described Yosemite. 589 00:32:52,367 --> 00:32:53,633 When I was driving through the tunnel 590 00:32:53,767 --> 00:32:55,266 into the valley, 591 00:32:55,400 --> 00:32:57,633 it was sort of like a religious experience. 592 00:32:57,767 --> 00:32:59,467 That's a gift. 593 00:32:59,600 --> 00:33:01,367 Like the Garden of Eden. 594 00:33:01,500 --> 00:33:02,500 And our job is to protect it. 595 00:33:03,533 --> 00:33:05,834 And my job is to capture it. 596 00:33:13,533 --> 00:33:14,633 Nice! 597 00:33:15,967 --> 00:33:17,133 Come on. 598 00:33:17,266 --> 00:33:19,700 There's a great spot for an artsy photo of El Capitan. 599 00:33:28,166 --> 00:33:29,233 Hey! 600 00:33:29,367 --> 00:33:30,834 Wait up, roadrunner! 601 00:33:30,967 --> 00:33:32,934 We got a schedule to keep. 602 00:33:33,066 --> 00:33:34,066 Hi. 603 00:33:35,533 --> 00:33:37,700 Merced River's at its best this time of year. 604 00:33:38,734 --> 00:33:39,867 How's the fishing? 605 00:33:40,000 --> 00:33:41,033 I wouldn't know. 606 00:33:41,166 --> 00:33:43,266 Someone's phone scared them all away. 607 00:33:44,300 --> 00:33:47,533 Oh, yeah. Uh, okay. 608 00:33:51,834 --> 00:33:53,133 - Thank you. - Yeah. 609 00:33:54,166 --> 00:33:55,767 El Capitan. 610 00:33:57,066 --> 00:33:58,867 How's that? 611 00:33:59,000 --> 00:34:01,200 Right in your own back yard. 612 00:34:02,633 --> 00:34:04,266 Do you ever take it for granted? 613 00:34:05,333 --> 00:34:07,100 I take it all for granite. 614 00:34:08,200 --> 00:34:09,533 Really? 615 00:34:10,967 --> 00:34:13,567 Sorry, bad pun, okay? 616 00:34:13,700 --> 00:34:16,734 Look, I get to see new things every day. 617 00:34:16,867 --> 00:34:19,600 Weather patterns, changing of the seasons. 618 00:34:19,734 --> 00:34:21,066 - I get it. - But there's a harmony 619 00:34:21,200 --> 00:34:23,767 to this place, how it all blends. 620 00:34:23,900 --> 00:34:25,700 It's almost mystical. 621 00:34:25,834 --> 00:34:28,033 The sheer cliff is stunning. 622 00:34:28,166 --> 00:34:29,533 El Cap. 623 00:34:29,667 --> 00:34:31,767 It's like a massive anchor holding everything in place. 624 00:34:31,900 --> 00:34:33,734 And people climb the face? 625 00:34:33,867 --> 00:34:34,867 Every day. 626 00:34:35,900 --> 00:34:38,000 When I drove by yesterday, 627 00:34:38,133 --> 00:34:40,767 there must have been 50 photographers 628 00:34:40,900 --> 00:34:42,867 in the Meadow taking photos. 629 00:34:43,000 --> 00:34:45,467 Yup. All trying to be Ansel Adams, 630 00:34:45,600 --> 00:34:47,633 none of 'em coming even close. 631 00:34:47,767 --> 00:34:49,467 That's exactly how I feel. 632 00:34:57,100 --> 00:34:59,900 El Capitan above the Meadow. 633 00:35:01,000 --> 00:35:02,734 Art? 634 00:35:02,867 --> 00:35:04,000 Art. 635 00:35:05,333 --> 00:35:07,033 Hey, look. 636 00:35:07,166 --> 00:35:08,800 About halfway up. 637 00:35:08,934 --> 00:35:10,266 Oh, I see them! 638 00:35:12,066 --> 00:35:14,133 How do they do that? 639 00:35:14,266 --> 00:35:17,100 Lotta chalk and strong forearms. 640 00:35:17,233 --> 00:35:18,533 They look like toy figures 641 00:35:18,667 --> 00:35:20,100 against a fake backdrop. 642 00:35:21,133 --> 00:35:22,967 They're very real. 643 00:35:23,100 --> 00:35:25,700 Over 30 people have been killed trying to summit El Capitan. 644 00:35:26,734 --> 00:35:27,767 Wow. 645 00:35:29,834 --> 00:35:31,400 Sage said you're a climber. 646 00:35:32,934 --> 00:35:34,100 I was. 647 00:35:36,000 --> 00:35:38,233 Have you ever scaled El Capitan? 648 00:35:39,266 --> 00:35:40,734 Several times. 649 00:35:42,166 --> 00:35:43,734 Insane. 650 00:35:43,867 --> 00:35:45,166 Yeah, it's not for everyone. 651 00:35:46,767 --> 00:35:47,934 Hey. 652 00:35:48,066 --> 00:35:50,066 Do you think I could go to the basecamp or something? 653 00:35:50,200 --> 00:35:52,834 I would love to take some photos of the climbers. 654 00:35:54,767 --> 00:35:58,700 Yeah. I'll take you to Camp 4 where they all hang out. 655 00:35:58,834 --> 00:36:01,266 It's a good bit of social history as well. 656 00:36:01,400 --> 00:36:02,834 - Let's do it. - All right. 657 00:36:12,066 --> 00:36:13,900 So cool. 658 00:36:14,033 --> 00:36:15,600 You know, in climbing circles, 659 00:36:15,734 --> 00:36:17,934 Camp 4 is Mecca. 660 00:36:18,066 --> 00:36:19,867 It started after World War II. 661 00:36:20,000 --> 00:36:21,800 Some burnt-out soldiers moved here. 662 00:36:21,934 --> 00:36:23,300 Some became climbers, 663 00:36:23,433 --> 00:36:25,333 others were just hanging out. 664 00:36:25,467 --> 00:36:27,200 What did the park rangers think? 665 00:36:27,333 --> 00:36:29,166 Well, there was tension for years. 666 00:36:30,300 --> 00:36:31,567 The rangers tried to evict 'em 667 00:36:31,700 --> 00:36:33,633 but the GIs just wouldn't leave. 668 00:36:33,767 --> 00:36:34,900 What happened? 669 00:36:35,033 --> 00:36:37,667 Well, one year, the river flooded, 670 00:36:37,800 --> 00:36:40,133 washed away a lot of the staff cottages, 671 00:36:40,266 --> 00:36:43,333 so the park services built a dormitory over here. 672 00:36:43,467 --> 00:36:46,767 Suddenly, the park rangers had a strong presence in Camp 4. 673 00:36:46,900 --> 00:36:48,100 And the climbers? 674 00:36:48,233 --> 00:36:49,967 Today, it's first come, first served 675 00:36:50,100 --> 00:36:51,333 for a seven-day permit. 676 00:36:59,066 --> 00:36:59,967 Howdy. 677 00:37:00,166 --> 00:37:01,200 - How's it going? - Good. 678 00:37:01,333 --> 00:37:02,667 How's the climbing today? 679 00:37:02,800 --> 00:37:04,233 - Splitter. - Right on. 680 00:37:04,367 --> 00:37:06,233 Either one of you guys summit El Cap? 681 00:37:06,367 --> 00:37:07,400 I did last summer. 682 00:37:07,533 --> 00:37:08,967 Yeah, me too. 683 00:37:09,100 --> 00:37:10,300 She went the nose route. 684 00:37:10,433 --> 00:37:11,667 In the rain. 685 00:37:11,800 --> 00:37:13,834 Any ascent of El Cap is major. 686 00:37:13,967 --> 00:37:15,233 Totally. 687 00:37:15,367 --> 00:37:17,767 Uh, I'm doing a photo book on Yosemite 688 00:37:17,900 --> 00:37:18,934 and I'm wondering if I could grab 689 00:37:19,066 --> 00:37:20,333 a few shots of you two? 690 00:37:20,467 --> 00:37:21,633 - Sure. - Sure. 691 00:37:21,767 --> 00:37:22,767 Awesome. 692 00:37:22,900 --> 00:37:24,033 Hey, where you from? 693 00:37:24,166 --> 00:37:26,066 - Chicago. - Me too! 694 00:37:26,200 --> 00:37:28,133 - No kidding. - Clark Street. 695 00:37:28,266 --> 00:37:30,000 Lincoln Park. 696 00:37:30,133 --> 00:37:31,066 What's your name? 697 00:37:31,200 --> 00:37:32,400 Uh, Zoe Best. 698 00:37:32,533 --> 00:37:33,767 Ah! I have your book. 699 00:37:33,900 --> 00:37:35,000 Super good. 700 00:37:35,133 --> 00:37:36,233 You should put us in. 701 00:37:36,367 --> 00:37:38,934 I--let's do it! I would love that. 702 00:37:39,066 --> 00:37:40,667 ♪ So keep your head up ♪ 703 00:37:40,800 --> 00:37:42,300 ♪ Don't ever give up ♪ 704 00:37:42,433 --> 00:37:44,200 ♪ It's what you make it ♪ 705 00:37:44,333 --> 00:37:48,033 ♪ It's now or never ♪ 706 00:37:48,166 --> 00:37:49,300 Maybe, um, 707 00:37:49,433 --> 00:37:51,667 let's come together and get a million-dollar smile. 708 00:37:51,800 --> 00:37:53,233 Say "Yosemite"! 709 00:37:54,300 --> 00:37:55,867 Love it, we did it! 710 00:37:56,900 --> 00:37:59,166 Fantastic, I love it. 711 00:38:01,300 --> 00:38:04,400 ♪ Letting go right now ♪ 712 00:38:04,533 --> 00:38:08,200 ♪ 'Cause it's your day right now ♪ 713 00:38:08,333 --> 00:38:11,934 ♪ Yeah, you got what it takes in every single way ♪ 714 00:38:12,066 --> 00:38:14,500 ♪ If you can just believe it ♪ 715 00:38:15,867 --> 00:38:21,300 ♪ And leave it all behind ♪ 716 00:38:21,433 --> 00:38:23,433 ♪ Yeah, let it go, let it go ♪ 717 00:38:23,567 --> 00:38:25,133 ♪ Keep your head up ♪ 718 00:38:25,266 --> 00:38:27,066 ♪ Don't ever give up ♪ 719 00:38:27,200 --> 00:38:28,967 ♪ It's what you make it ♪ 720 00:38:29,100 --> 00:38:31,066 ♪ It's now or never ♪ 721 00:38:31,200 --> 00:38:36,000 ♪ Leave it all behind ♪ 722 00:38:36,133 --> 00:38:37,200 Will that add to your book? 723 00:38:37,333 --> 00:38:38,800 Absolutely! 724 00:38:38,934 --> 00:38:41,900 You know, I love that kind of serendipity. 725 00:38:42,033 --> 00:38:43,934 Let me ask you, 'cause you're a climber. 726 00:38:44,066 --> 00:38:45,033 Why do they do it? 727 00:38:45,166 --> 00:38:47,500 It's just so insane. 728 00:38:47,633 --> 00:38:50,500 Well, there's free climbing with ropes and harnesses. 729 00:38:50,633 --> 00:38:52,166 That's what I used to do. 730 00:38:52,300 --> 00:38:53,266 It's fun. 731 00:38:53,400 --> 00:38:54,400 And dangerous. 732 00:38:54,533 --> 00:38:56,333 Not if you're cautious and prepared. 733 00:38:57,700 --> 00:39:00,400 And some climbers don't use ropes or anything? 734 00:39:00,533 --> 00:39:02,166 That's free soloing. 735 00:39:02,300 --> 00:39:03,500 I did a little bit of that. 736 00:39:04,567 --> 00:39:06,266 Never again. 737 00:39:06,400 --> 00:39:07,467 Wow. 738 00:39:09,000 --> 00:39:10,500 El Capitan is one of the most difficult 739 00:39:10,633 --> 00:39:11,967 rock climbs in the world, 740 00:39:12,100 --> 00:39:14,233 but that's what draws people. 741 00:39:14,367 --> 00:39:16,200 I guess it's all about the challenge. 742 00:39:16,333 --> 00:39:19,800 As for me, I like to keep my feet on the ground. 743 00:39:19,934 --> 00:39:21,100 Well, come on. 744 00:39:21,233 --> 00:39:23,033 I'll get you to a mountaintop, no climbing needed. 745 00:39:23,166 --> 00:39:24,967 Oh, sounds like my kind of mountain. 746 00:39:43,467 --> 00:39:46,300 That's Half Dome in the distance. 747 00:39:47,333 --> 00:39:49,400 I've run out of superlatives. 748 00:39:50,967 --> 00:39:52,133 Hey, check it out. 749 00:39:55,233 --> 00:39:56,533 Aww. 750 00:40:05,066 --> 00:40:08,200 Aww, I love this photo! 751 00:40:16,667 --> 00:40:19,133 Sometimes, Mother Nature shows off. 752 00:40:19,266 --> 00:40:21,200 She's putting on quite the show. 753 00:40:22,233 --> 00:40:23,333 You know, 754 00:40:23,467 --> 00:40:25,433 it's hard not to appreciate the park founders. 755 00:40:25,567 --> 00:40:28,233 I mean, their entire goal was to preserve and conserve. 756 00:40:29,300 --> 00:40:32,100 I want my photos to tell that story. 757 00:40:32,233 --> 00:40:35,467 Oh. So they're not just art for art's sake. 758 00:40:37,600 --> 00:40:41,433 Places like Yosemite, where nature is protected... 759 00:40:41,567 --> 00:40:44,100 it is a great model for sustainability. 760 00:40:45,967 --> 00:40:50,266 Landscapes are for observation and conservation. 761 00:40:50,400 --> 00:40:53,266 Not just beauty, but what's inside the photo. 762 00:40:54,467 --> 00:40:56,133 Art and science. 763 00:40:57,166 --> 00:40:58,934 If we're good to the land, 764 00:40:59,066 --> 00:41:01,233 then the land will be good to us. 765 00:41:05,367 --> 00:41:07,567 Oh. I almost forgot. 766 00:41:07,700 --> 00:41:10,100 Sage invited us over for dinner. 767 00:41:10,233 --> 00:41:12,600 Well, more you than me, but... 768 00:41:12,734 --> 00:41:14,433 I figure I'll tag along. 769 00:41:15,500 --> 00:41:17,734 A home-cooked meal sounds great. 770 00:41:24,834 --> 00:41:26,400 We're here! 771 00:41:26,533 --> 00:41:27,700 Come on in! 772 00:41:30,867 --> 00:41:32,433 Nice to see you again. 773 00:41:32,567 --> 00:41:33,867 Nice to see you! 774 00:41:34,000 --> 00:41:35,367 I'm so glad you guys could make it. 775 00:41:35,500 --> 00:41:36,767 Thanks for having us. 776 00:41:36,900 --> 00:41:38,266 This place looks great. 777 00:41:38,400 --> 00:41:39,633 Staff housing. 778 00:41:39,767 --> 00:41:42,200 You know, those WPA guys really knew how to build a cabin. 779 00:41:42,333 --> 00:41:43,900 I love the Craftsman look. 780 00:41:44,033 --> 00:41:45,467 Come on, make yourselves at home. 781 00:41:45,600 --> 00:41:47,600 Uh, Jack, there's wine on the table for y'all. 782 00:41:47,734 --> 00:41:49,333 Awesome. Thanks. 783 00:41:49,467 --> 00:41:52,767 Um, so, how was your day? 784 00:41:52,900 --> 00:41:54,400 Now I know how Alice felt 785 00:41:54,533 --> 00:41:56,633 when she arrived in Wonderland. 786 00:41:58,367 --> 00:41:59,333 Look at that! 787 00:41:59,467 --> 00:42:01,467 "Moon and Half Dome." 788 00:42:01,600 --> 00:42:03,967 You know, I've taken some spectacular shots, 789 00:42:04,100 --> 00:42:07,400 but none of them are this good. 790 00:42:07,533 --> 00:42:09,567 Ansel Adams was something special. 791 00:42:10,600 --> 00:42:11,600 - Thanks. - You're welcome. 792 00:42:11,734 --> 00:42:13,967 So, any highlights from your day? 793 00:42:14,100 --> 00:42:15,700 The whole day was a highlight! 794 00:42:15,834 --> 00:42:18,967 But I loved getting close to El Capitan. 795 00:42:19,100 --> 00:42:22,400 - And Cathedral Rocks. - Mm, where we met John Muir. 796 00:42:22,533 --> 00:42:24,600 - Jack's muse. 797 00:42:24,734 --> 00:42:26,600 We all follow in his footsteps. 798 00:42:27,633 --> 00:42:29,567 You know, back in the day, 799 00:42:29,700 --> 00:42:32,400 developers had turned Yosemite into a tourist trap. 800 00:42:32,533 --> 00:42:34,800 - Really? - Yeah, it's true. 801 00:42:34,934 --> 00:42:38,433 So John Muir knew he had to do something about it, 802 00:42:38,567 --> 00:42:41,500 so when Teddy Roosevelt visited in 1903, 803 00:42:41,633 --> 00:42:44,667 he took him camping down in Mariposa Grove. 804 00:42:44,800 --> 00:42:46,567 That photo's incredible. 805 00:42:46,700 --> 00:42:48,433 That camping trip led to the preservation 806 00:42:48,567 --> 00:42:49,767 of Yosemite Valley. 807 00:42:50,900 --> 00:42:52,266 It's true. 808 00:42:52,400 --> 00:42:53,367 No John Muir, 809 00:42:53,500 --> 00:42:54,834 no Yosemite National Park. 810 00:42:55,900 --> 00:42:57,767 Here's to John Muir. 811 00:43:02,600 --> 00:43:05,066 And to those who were here before him. 812 00:43:07,633 --> 00:43:09,100 - Aho. - Aho. 813 00:43:10,533 --> 00:43:12,900 I see that you've added to your library. 814 00:43:13,934 --> 00:43:15,667 Zoe's Best of the Midwest. 815 00:43:15,800 --> 00:43:18,800 Yeah, I picked it up at the Ansel Adams Gallery. 816 00:43:18,934 --> 00:43:20,500 I didn't know that. 817 00:43:20,633 --> 00:43:21,767 Thanks, Sage. 818 00:43:21,900 --> 00:43:24,066 I understand why you're like focusing 819 00:43:24,200 --> 00:43:25,900 on Yosemite's landscapes, 820 00:43:26,033 --> 00:43:29,000 but most of the photos in your book are of people. 821 00:43:29,133 --> 00:43:30,600 I want to get beauty shots, 822 00:43:30,734 --> 00:43:33,300 but I also like human stories. 823 00:43:33,433 --> 00:43:36,700 Like, today we ran into climbers at El Capitan. 824 00:43:36,834 --> 00:43:39,533 I had to restrain her from getting into a harness herself. 825 00:43:39,667 --> 00:43:42,066 The climbers had great stories. 826 00:43:42,200 --> 00:43:46,000 Maybe your book can also tell our story. 827 00:43:46,133 --> 00:43:47,300 Absolutely. 828 00:43:47,433 --> 00:43:49,333 It's part of history, right? 829 00:43:49,467 --> 00:43:51,600 I like your Alice in Wonderland analogy. 830 00:43:51,734 --> 00:43:54,367 You know the line "curiouser and curiouser"? 831 00:43:54,500 --> 00:43:56,066 When you dig below the surface here, 832 00:43:56,200 --> 00:43:58,500 it can get a little complicated. 833 00:43:59,533 --> 00:44:00,800 Like? 834 00:44:00,934 --> 00:44:04,100 White people tend to think they discovered Yosemite. 835 00:44:04,233 --> 00:44:06,400 It was never undiscovered. 836 00:44:06,533 --> 00:44:08,700 My great-grandfather was born here, 837 00:44:08,834 --> 00:44:11,500 and his father was born here as well. 838 00:44:11,633 --> 00:44:15,767 The Ahwahnechee were here all along. 839 00:44:15,900 --> 00:44:17,633 Ahwahnechee? 840 00:44:17,767 --> 00:44:19,834 The original people of Yosemite Valley. 841 00:44:19,967 --> 00:44:21,600 Part of the Miwok tribe. 842 00:44:21,734 --> 00:44:23,734 There were hundreds of them living here, right? 843 00:44:23,867 --> 00:44:26,533 Their cedar huts were scattered throughout the valley. 844 00:44:26,667 --> 00:44:29,100 One family here, another family there. 845 00:44:29,233 --> 00:44:31,834 Plenty of fish and deer for food. 846 00:44:31,967 --> 00:44:34,100 It was a good place. 847 00:44:34,233 --> 00:44:36,667 Then the miners arrived during the Gold Rush, 848 00:44:36,800 --> 00:44:38,967 thought they'd discovered paradise. 849 00:44:39,100 --> 00:44:41,600 That's when trouble began. 850 00:44:41,734 --> 00:44:46,133 There were a lot of tragedies, and not just a culture clash. 851 00:44:46,266 --> 00:44:49,000 As I understand it, there was a bounty on our people. 852 00:44:49,133 --> 00:44:53,867 A vigilante group called the Mariposa Brigade 853 00:44:54,000 --> 00:44:56,400 led sort of an invasion of Yosemite. 854 00:44:56,533 --> 00:44:59,900 Many were killed or forced onto reservations. 855 00:45:01,000 --> 00:45:02,266 That's so sad. 856 00:45:03,900 --> 00:45:06,133 America's past is not perfect. 857 00:45:06,266 --> 00:45:11,000 It's complicated, and there is a lot of pain, 858 00:45:11,133 --> 00:45:13,433 but it's all a part of its story. 859 00:45:13,567 --> 00:45:16,967 Do any Indigenous people still live in the park? 860 00:45:17,100 --> 00:45:20,700 The last were gone by the 1960s. 861 00:45:20,834 --> 00:45:25,600 But their spirit is still here. 862 00:45:26,967 --> 00:45:28,734 They'll never leave. 863 00:45:30,266 --> 00:45:33,533 I want to take photos of some of the historical places. 864 00:45:33,667 --> 00:45:35,000 There's plenty in the park. 865 00:45:36,033 --> 00:45:38,166 Tenaya Lake and Creek. 866 00:45:38,300 --> 00:45:40,867 The Ahwahnee Hotel and even Half Dome. 867 00:45:41,000 --> 00:45:45,033 And as they say, a picture's worth a thousand words, 868 00:45:45,166 --> 00:45:46,967 if it's the right picture. 869 00:45:55,033 --> 00:45:57,500 - Harris. - I'm looking for John Muir. 870 00:45:57,633 --> 00:45:58,500 Is he around? 871 00:45:58,633 --> 00:46:01,133 - He's everywhere. - Good, good. 872 00:46:01,266 --> 00:46:04,200 - He's the man, you know. - So I hear. 873 00:46:04,333 --> 00:46:05,767 You need to dig into his writing. 874 00:46:05,900 --> 00:46:07,233 I'm on it. 875 00:46:07,367 --> 00:46:10,600 I'm also digging into the Native American past. 876 00:46:10,734 --> 00:46:12,967 It's tragic but it's important. 877 00:46:13,100 --> 00:46:14,834 I agree. 878 00:46:14,967 --> 00:46:16,200 So it's going well? 879 00:46:16,333 --> 00:46:18,934 This place is spectacular. 880 00:46:19,066 --> 00:46:22,500 I mean, you should see El Capitan. 881 00:46:22,633 --> 00:46:23,700 Send some photos. 882 00:46:23,834 --> 00:46:27,166 We ran into some climbers scaling the wall. 883 00:46:27,300 --> 00:46:28,900 It's intense. 884 00:46:29,033 --> 00:46:31,133 - Did you find a guide? - I did! 885 00:46:31,266 --> 00:46:32,834 Yeah, he's an interesting guy. 886 00:46:32,967 --> 00:46:34,233 Former rock climber. 887 00:46:34,367 --> 00:46:35,500 I think you'd like him. 888 00:46:35,633 --> 00:46:39,734 - He was even quoting John Muir. - Hm, sounds perfect. 889 00:46:39,867 --> 00:46:41,767 Yeah, he also did some writing. 890 00:46:41,900 --> 00:46:44,600 Wrote a book called Conserving the West. 891 00:46:44,734 --> 00:46:47,867 - Hm, I've heard of it. - And we're just getting started. 892 00:46:48,000 --> 00:46:49,834 I can't wait to see where it leads. 893 00:46:49,967 --> 00:46:51,867 Don't forget your deadline. 894 00:46:52,000 --> 00:46:53,033 Right. 895 00:46:53,166 --> 00:46:54,767 Right, right. 896 00:46:54,900 --> 00:46:56,600 I'm on it. 897 00:47:08,033 --> 00:47:10,000 I'm just imagining 200 years ago 898 00:47:10,133 --> 00:47:12,166 when the Ahwahnechee people lived here. 899 00:47:12,300 --> 00:47:14,967 They just picked such a beautiful place. 900 00:47:15,100 --> 00:47:16,367 So peaceful. 901 00:47:18,867 --> 00:47:20,734 Yeah, it's like Sage said. 902 00:47:21,767 --> 00:47:22,734 History can be painful, 903 00:47:22,867 --> 00:47:24,934 but the more we know about our past 904 00:47:25,066 --> 00:47:26,800 the stronger our future can be. 905 00:47:26,934 --> 00:47:27,934 - How's this? - Yeah, that's great. 906 00:47:28,066 --> 00:47:29,700 - Great. - Perfect. 907 00:47:30,734 --> 00:47:33,867 I went to the gallery today. 908 00:47:35,166 --> 00:47:36,333 A present. 909 00:47:38,033 --> 00:47:41,934 Conserving the West by Jack Hawkins. 910 00:47:42,967 --> 00:47:44,066 Thank you. 911 00:47:44,200 --> 00:47:45,233 You're welcome. 912 00:47:48,834 --> 00:47:51,066 There's a whole section on water conservation. 913 00:47:51,200 --> 00:47:53,700 Our most important resource. 914 00:47:56,867 --> 00:47:58,266 Look. 915 00:47:58,400 --> 00:48:00,367 I know I said I don't need your help, 916 00:48:00,500 --> 00:48:02,900 but I was wrong. 917 00:48:03,033 --> 00:48:06,734 You know more about Yosemite than I ever will. 918 00:48:06,867 --> 00:48:09,033 How 'bout you help co-write the book with me? 919 00:48:11,266 --> 00:48:14,100 Like I said, I'm not big on collaboration. 920 00:48:14,233 --> 00:48:15,100 I know. 921 00:48:15,233 --> 00:48:16,266 But... 922 00:48:17,400 --> 00:48:19,233 If I were to get involved, 923 00:48:19,367 --> 00:48:22,200 I write as a scientist and you write as a journalist. 924 00:48:22,333 --> 00:48:23,367 And you're good, too. 925 00:48:24,400 --> 00:48:25,767 Thanks. 926 00:48:25,900 --> 00:48:28,433 But I don't think our styles would mesh. 927 00:48:29,967 --> 00:48:33,133 How about you write sections under your name 928 00:48:33,266 --> 00:48:35,133 and I write sections under my name? 929 00:48:37,033 --> 00:48:38,600 I might go deeper than you want. 930 00:48:38,734 --> 00:48:39,734 I'll take my chances. 931 00:48:41,233 --> 00:48:42,867 This might work out. 932 00:48:43,000 --> 00:48:44,867 You can highlight conservation 933 00:48:45,000 --> 00:48:47,367 and help me find photos to go with your points. 934 00:48:51,367 --> 00:48:52,767 Maybe. 935 00:48:55,000 --> 00:48:56,367 I do have one ground rule though. 936 00:48:56,500 --> 00:48:57,900 Here we go. 937 00:48:58,033 --> 00:48:59,200 I'm in charge. 938 00:48:59,333 --> 00:49:02,233 You do what I say when I say it. 939 00:49:02,367 --> 00:49:04,200 You're the book boss, I'm the trail boss. 940 00:49:04,333 --> 00:49:06,133 Even-steven! 941 00:49:06,266 --> 00:49:07,533 Okay, Zoe Best. 942 00:49:08,600 --> 00:49:09,867 You got yourself a partner. 943 00:49:10,000 --> 00:49:11,100 Yes! 944 00:49:12,400 --> 00:49:13,867 Woo! 945 00:49:34,834 --> 00:49:36,767 That shot is incredible. 946 00:49:38,133 --> 00:49:39,800 Do you see that rainbow? 947 00:49:41,200 --> 00:49:43,333 We do what we can. 948 00:49:51,333 --> 00:49:53,433 Jack. 949 00:49:53,567 --> 00:49:55,367 I think this is the best photo I've ever taken. 950 00:49:56,400 --> 00:49:57,367 Really? 951 00:49:58,900 --> 00:50:00,200 It's pure magic. 952 00:50:03,000 --> 00:50:04,166 Ah. 953 00:50:04,300 --> 00:50:07,133 Is this your art-at-a-new-level shot 954 00:50:07,266 --> 00:50:08,233 for the cover? 955 00:50:09,266 --> 00:50:11,100 Maybe. 956 00:50:11,233 --> 00:50:14,300 Well, I'm glad for you, seriously. 957 00:50:14,433 --> 00:50:17,233 I've always wanted to know what's at the end of a rainbow. 958 00:50:19,300 --> 00:50:20,467 Me too. 959 00:50:28,500 --> 00:50:29,467 Woo! 960 00:50:30,500 --> 00:50:31,967 Careful. 961 00:50:33,934 --> 00:50:34,900 Woo! 962 00:50:36,166 --> 00:50:37,033 Whoa! 963 00:50:38,166 --> 00:50:39,033 Careful, Zoe. 964 00:50:39,166 --> 00:50:40,066 - Oh. - You all right? 965 00:50:40,200 --> 00:50:41,467 - Yeah, sorry. - It's all right. 966 00:50:41,600 --> 00:50:43,200 Let's just take a break for a minute, yeah? 967 00:50:43,333 --> 00:50:44,533 - Okay. - Yeah. 968 00:50:52,367 --> 00:50:54,300 Everybody should have a guide like you. 969 00:50:55,433 --> 00:50:56,600 You've been awesome. 970 00:50:57,633 --> 00:51:00,934 Well, I bet you say that to all the boys. 971 00:51:01,066 --> 00:51:04,066 I do, but this time I actually mean it. 972 00:51:04,200 --> 00:51:05,200 Well, I don't love guiding, 973 00:51:05,333 --> 00:51:07,400 but sometimes it works out. 974 00:51:07,533 --> 00:51:09,233 Thanks to your friend Sage. 975 00:51:09,367 --> 00:51:10,567 I'm glad she connected us. 976 00:51:10,700 --> 00:51:12,266 Yeah, you weren't so happy on that first day. 977 00:51:12,400 --> 00:51:14,133 You were such a grouch. 978 00:51:14,266 --> 00:51:15,500 Yeah, you were invading my space. 979 00:51:15,633 --> 00:51:16,867 I needed a little help. 980 00:51:17,000 --> 00:51:17,900 Yeah, you were pretty lost. 981 00:51:18,033 --> 00:51:19,333 I was lost. 982 00:51:19,467 --> 00:51:21,467 I was hoping that you would just turn back around 983 00:51:21,600 --> 00:51:23,133 and head back to Chicago. 984 00:51:24,533 --> 00:51:25,500 And now? 985 00:51:26,533 --> 00:51:28,100 And now... 986 00:51:29,433 --> 00:51:33,500 I'm seeing the park through your eyes, as art. 987 00:51:34,934 --> 00:51:35,934 And I love it. 988 00:51:40,266 --> 00:51:43,000 Sage says that you are a confirmed bachelor 989 00:51:43,133 --> 00:51:45,000 who lives alone in the woods. 990 00:51:47,233 --> 00:51:48,467 I'm happy. 991 00:51:49,600 --> 00:51:51,000 Okay, so I'm just gonna ask you this. 992 00:51:51,133 --> 00:51:53,600 Between us and the mountains... 993 00:51:55,300 --> 00:51:59,600 Does it ever get lonely living there alone all year round? 994 00:52:01,734 --> 00:52:03,433 No. 995 00:52:03,567 --> 00:52:04,967 No, I mean... 996 00:52:05,100 --> 00:52:06,100 It just seems like-- 997 00:52:06,233 --> 00:52:08,567 There's plenty going on even in the winter. 998 00:52:10,166 --> 00:52:13,266 But no love life up here? 999 00:52:13,400 --> 00:52:15,266 If you're trying to make me a profile in your book, 1000 00:52:15,400 --> 00:52:16,400 let's just stop right there. 1001 00:52:16,533 --> 00:52:18,433 I agreed to write about Yosemite, not about me. 1002 00:52:18,567 --> 00:52:22,700 No, it's just inquiring minds want to know. 1003 00:52:24,433 --> 00:52:25,900 Have you ever been in love? 1004 00:52:26,033 --> 00:52:27,100 Are you always this nosey? 1005 00:52:27,233 --> 00:52:28,300 I'm a journalist. 1006 00:52:30,633 --> 00:52:31,500 No. 1007 00:52:31,633 --> 00:52:33,500 You're kidding. 1008 00:52:33,633 --> 00:52:35,367 You asked, I answered. 1009 00:52:36,400 --> 00:52:38,367 And the reason is... 1010 00:52:39,400 --> 00:52:41,500 I don't need a reason. 1011 00:52:41,633 --> 00:52:44,066 So you like living alone? 1012 00:52:44,200 --> 00:52:45,367 - How 'bout you? - Me? 1013 00:52:45,500 --> 00:52:46,367 Yeah. 1014 00:52:49,133 --> 00:52:53,367 Well, if I'm gonna be honest... my work is my love. 1015 00:52:56,000 --> 00:52:57,934 Okay, well... 1016 00:52:58,066 --> 00:53:01,967 There was Harley, a sculptor I met in art school. 1017 00:53:02,100 --> 00:53:03,700 But that didn't work out. 1018 00:53:03,834 --> 00:53:05,266 And then there was Billy. 1019 00:53:05,400 --> 00:53:06,667 Well, actually, there were two Billys, 1020 00:53:06,800 --> 00:53:08,600 but I didn't really love them. 1021 00:53:08,734 --> 00:53:11,266 Look, I guess I'm just old school. 1022 00:53:11,400 --> 00:53:14,066 I have a different view of what love actually is. 1023 00:53:16,300 --> 00:53:19,000 You know how I'm about nature and weather patterns 1024 00:53:19,133 --> 00:53:20,767 and what each day brings to Yosemite? 1025 00:53:21,800 --> 00:53:22,667 I do now. 1026 00:53:24,166 --> 00:53:26,066 Well, for me it's all about the land 1027 00:53:26,200 --> 00:53:27,900 and the details within it. 1028 00:53:28,033 --> 00:53:29,633 And if I ever do fall in love, 1029 00:53:29,767 --> 00:53:31,600 it'll be because of the little things. 1030 00:53:32,800 --> 00:53:34,600 Do her eyes sparkle when she laughs, 1031 00:53:34,734 --> 00:53:38,333 and does her smile touch my soul? 1032 00:53:38,467 --> 00:53:41,633 What sounds does she make when she's sleeping? 1033 00:53:41,767 --> 00:53:43,967 And how does she react to a sunrise 1034 00:53:44,100 --> 00:53:46,567 over a mountain ridge, or when the Alpine glow 1035 00:53:46,700 --> 00:53:48,967 washes over the face of Half Dome? 1036 00:53:49,100 --> 00:53:51,033 What brings her joy, you know, 1037 00:53:51,166 --> 00:53:53,967 and how does she accept sadness? 1038 00:53:54,100 --> 00:53:55,934 And what does she see that I don't see? 1039 00:53:56,066 --> 00:53:57,567 When I wake up next to her in the morning, 1040 00:53:57,700 --> 00:54:00,500 am I excited to share a new day with her? 1041 00:54:00,633 --> 00:54:05,633 And is there this unspoken look between us that says, 1042 00:54:05,767 --> 00:54:08,033 "Yes, the world is a better place 1043 00:54:08,166 --> 00:54:10,133 because we're in it together." 1044 00:54:12,266 --> 00:54:14,467 It'll be like that, you know. 1045 00:54:14,600 --> 00:54:15,667 The details. 1046 00:54:18,533 --> 00:54:19,667 I guess you never really thought of it. 1047 00:54:23,400 --> 00:54:24,367 Look. 1048 00:54:25,633 --> 00:54:26,734 The Alpine glow. 1049 00:54:29,233 --> 00:54:30,266 It's beautiful. 1050 00:54:32,166 --> 00:54:33,834 Exactly perfect. 1051 00:54:37,200 --> 00:54:38,500 Look. 1052 00:54:38,633 --> 00:54:39,800 I have an idea if you're up for it. 1053 00:54:40,834 --> 00:54:42,367 Try me. 1054 00:54:42,500 --> 00:54:44,633 There's this great little country dive bar 1055 00:54:44,767 --> 00:54:46,700 not too far from here. 1056 00:54:46,834 --> 00:54:49,200 Food's pretty good and there's live music tonight. 1057 00:54:51,333 --> 00:54:52,500 I'm in. 1058 00:55:09,300 --> 00:55:12,400 So, are you getting what you need? 1059 00:55:12,533 --> 00:55:16,467 I have a ton of beauty shots and a lot of stories, but... 1060 00:55:16,600 --> 00:55:19,700 I still need that one photo that takes it to another level. 1061 00:55:20,734 --> 00:55:22,066 Hmm. 1062 00:55:22,200 --> 00:55:23,200 We're still on art patrol. 1063 00:55:24,233 --> 00:55:25,500 Something like that. 1064 00:55:26,633 --> 00:55:27,734 Mm. 1065 00:55:27,867 --> 00:55:29,500 You sure were right about the food. 1066 00:55:29,633 --> 00:55:31,166 I'm glad you like it. 1067 00:55:32,567 --> 00:55:34,734 This place is amazing. 1068 00:55:34,867 --> 00:55:37,600 What, no country bars in Chicago? 1069 00:55:37,734 --> 00:55:39,100 Not like this. 1070 00:55:41,233 --> 00:55:42,400 Grab your partners, ladies. 1071 00:55:42,533 --> 00:55:43,400 Here we go. 1072 00:55:49,834 --> 00:55:51,767 ♪ With everything I've done ♪ 1073 00:55:51,900 --> 00:55:54,133 ♪ Too much and then some ♪ 1074 00:55:54,266 --> 00:55:58,233 ♪ I ain't too much worse for the wear ♪ 1075 00:55:58,367 --> 00:56:02,700 ♪ Between learning my lessons and counting my blessin's ♪ 1076 00:56:02,834 --> 00:56:07,266 ♪ I realize I really don't care ♪ 1077 00:56:07,400 --> 00:56:11,333 ♪ As long as I wake with a smile of my face ♪ 1078 00:56:11,467 --> 00:56:14,800 ♪ From some dream in a rear-view mirror ♪ 1079 00:56:16,233 --> 00:56:20,100 ♪ I could have ended up anyplace else ♪ 1080 00:56:20,233 --> 00:56:23,800 ♪ But I know that I'm better off here ♪ 1081 00:56:24,967 --> 00:56:26,467 You dance pretty well. 1082 00:56:28,967 --> 00:56:31,433 For a mountain guy who spends his winters alone? 1083 00:56:33,433 --> 00:56:34,467 Yeah. 1084 00:56:35,734 --> 00:56:37,233 For that guy. 1085 00:56:40,500 --> 00:56:41,867 You dance pretty well too. 1086 00:56:42,900 --> 00:56:44,567 Hm. 1087 00:56:44,700 --> 00:56:47,533 For a Chicago girl who doesn't get out much? 1088 00:56:50,300 --> 00:56:52,500 Yeah, for that girl. 1089 00:56:54,633 --> 00:56:59,467 ♪ Oh, as long as I wake to your smiling face ♪ 1090 00:56:59,600 --> 00:57:03,934 ♪ The rest of the world disappears ♪ 1091 00:57:04,066 --> 00:57:07,266 ♪ I wouldn't trade this for anything else ♪ 1092 00:57:07,400 --> 00:57:08,266 Woop! 1093 00:57:10,900 --> 00:57:11,767 Hey! 1094 00:57:11,900 --> 00:57:13,266 Oh! 1095 00:57:13,400 --> 00:57:16,834 ♪ I wouldn't trade this for anything else ♪ 1096 00:57:16,967 --> 00:57:18,567 ♪ I know that I'm better ♪ 1097 00:57:21,567 --> 00:57:22,500 ] 1098 00:57:22,633 --> 00:57:23,500 The rainbow photo is incredible. 1099 00:57:24,633 --> 00:57:25,500 Thanks. 1100 00:57:25,633 --> 00:57:26,700 I love that one too. 1101 00:57:26,834 --> 00:57:28,800 Zoe, this book's gonna be spectacular. 1102 00:57:28,934 --> 00:57:30,834 I'm excited. 1103 00:57:30,967 --> 00:57:32,467 Have you found the structure yet? 1104 00:57:32,600 --> 00:57:35,467 I mean, the shots look great, but where's the book heading? 1105 00:57:36,500 --> 00:57:37,700 I'm not sure. 1106 00:57:37,834 --> 00:57:40,266 I'm adding a conservation angle with Jack 1107 00:57:40,400 --> 00:57:41,700 and I'm building an emotional arc 1108 00:57:41,834 --> 00:57:44,367 about the people I've met. 1109 00:57:44,500 --> 00:57:48,367 - I still need that one photo. - To show off the park. 1110 00:57:48,500 --> 00:57:51,867 To show that I'm an artist, not just another photographer. 1111 00:57:53,000 --> 00:57:55,300 What about the park and what it means? 1112 00:57:55,433 --> 00:57:57,734 Don't worry, it's all about the park. 1113 00:57:57,867 --> 00:58:01,000 I just want an image that soars. 1114 00:58:02,500 --> 00:58:03,734 Sounds good. 1115 00:58:03,867 --> 00:58:05,300 How's Jack working out? 1116 00:58:05,433 --> 00:58:07,266 Better than I could have imagined. 1117 00:58:07,400 --> 00:58:10,734 He just have all this insight about the land. 1118 00:58:10,867 --> 00:58:15,567 In fact, I have asked him to co-write the book with me. 1119 00:58:15,700 --> 00:58:16,834 - Really? - Yeah. 1120 00:58:16,967 --> 00:58:18,734 I think he's perfect. 1121 00:58:18,867 --> 00:58:20,567 Keep those photos comin'. 1122 00:58:20,700 --> 00:58:21,600 I will. 1123 00:58:21,734 --> 00:58:22,667 Bye. 1124 00:58:25,667 --> 00:58:26,667 Yes. 1125 00:58:27,767 --> 00:58:28,867 Back when I was rock climbing, 1126 00:58:29,000 --> 00:58:30,467 I used to come down here to swim, 1127 00:58:30,600 --> 00:58:31,667 just to cool off. 1128 00:58:31,800 --> 00:58:34,567 Have you always lived up here near the park? 1129 00:58:34,700 --> 00:58:36,934 I've been coming up here since I was a kid. 1130 00:58:37,066 --> 00:58:40,400 My father taught biology at Cal State Sacramento. 1131 00:58:40,533 --> 00:58:42,867 We spent our summers here camping and hiking. 1132 00:58:43,000 --> 00:58:44,834 I caught the climbing bug. 1133 00:58:44,967 --> 00:58:46,567 Your parents let you? 1134 00:58:46,700 --> 00:58:47,734 Not at first. 1135 00:58:47,867 --> 00:58:49,467 I majored in Natural Science at Berkeley, 1136 00:58:49,600 --> 00:58:51,734 but my father always complained I was majoring in climbing. 1137 00:58:52,867 --> 00:58:53,900 Sounds like you were. 1138 00:58:54,033 --> 00:58:56,767 Well, I climbed my way through graduate school. 1139 00:58:56,900 --> 00:58:59,934 That's when I became interested in conservation. 1140 00:59:00,133 --> 00:59:01,800 And started writing about it. 1141 00:59:01,934 --> 00:59:03,433 Writing was like climbing. 1142 00:59:03,567 --> 00:59:05,367 Put one step in front of another 1143 00:59:05,500 --> 00:59:06,533 and then another, 1144 00:59:06,667 --> 00:59:09,100 and pretty soon I had a best-selling book. 1145 00:59:10,467 --> 00:59:12,767 That's how you got your mountain cabin. 1146 00:59:12,900 --> 00:59:14,633 Somethin' like that. 1147 00:59:14,767 --> 00:59:15,767 Let's talk about you, though, 1148 00:59:15,900 --> 00:59:18,333 and what you're missing, that photo. 1149 00:59:19,734 --> 00:59:22,533 What about that shot of the rainbow at the falls? 1150 00:59:22,667 --> 00:59:24,233 I love it, but... 1151 00:59:24,367 --> 00:59:26,633 Mm, doesn't define you as an artist. 1152 00:59:26,767 --> 00:59:28,433 I need a photo of Half Dome, 1153 00:59:28,567 --> 00:59:31,000 one that no one has ever gotten before. 1154 00:59:31,133 --> 00:59:33,667 I am really stuck on this one. 1155 00:59:33,800 --> 00:59:35,500 What if we backpack towards Half Dome? 1156 00:59:36,533 --> 00:59:37,400 Let's do it. 1157 00:59:37,533 --> 00:59:38,400 All right. 1158 00:59:38,533 --> 00:59:39,667 Let's check in with Kos. 1159 00:59:39,800 --> 00:59:41,767 We need some gear and he may have an idea or two. 1160 00:59:42,800 --> 00:59:44,100 - Okay. - All right. 1161 00:59:49,900 --> 00:59:52,567 I saw this photo of Half Dome in your book. 1162 00:59:53,600 --> 00:59:54,967 It's a beauty. 1163 00:59:55,100 --> 00:59:56,467 I got lucky one day. 1164 00:59:56,600 --> 00:59:58,600 It's nice but there's a million just like it. 1165 00:59:59,734 --> 01:00:01,567 I think it's a masterpiece. 1166 01:00:02,934 --> 01:00:05,767 Think of all the times you've seen Half Dome. 1167 01:00:05,900 --> 01:00:07,967 Do you ever see anything new? 1168 01:00:08,100 --> 01:00:09,900 I always look for the face. 1169 01:00:10,967 --> 01:00:11,967 The face? 1170 01:00:12,100 --> 01:00:13,500 A legend has been passed down 1171 01:00:13,633 --> 01:00:15,100 about a woman named Tis-sa-ack 1172 01:00:15,233 --> 01:00:16,734 who quarreled with her husband. 1173 01:00:16,867 --> 01:00:18,100 She was very upset, 1174 01:00:18,233 --> 01:00:22,767 so she ran off to the east and formed a huge mountain. 1175 01:00:22,900 --> 01:00:27,467 But her tears of guilt forever stained her face. 1176 01:00:27,600 --> 01:00:28,734 You see what happens if you-- 1177 01:00:28,867 --> 01:00:30,367 Don't go there, Jack. 1178 01:00:30,500 --> 01:00:32,934 I'm just saying. 1179 01:00:33,066 --> 01:00:35,033 Later, her name got changed to Half Dome. 1180 01:00:35,166 --> 01:00:36,734 And from a certain angle, 1181 01:00:36,867 --> 01:00:40,667 you can see her face and the tear stains. 1182 01:00:40,800 --> 01:00:44,133 But getting that photo, well, I don't know. 1183 01:00:45,533 --> 01:00:47,066 That's it. 1184 01:00:47,200 --> 01:00:50,934 That's the photo I need to get of her face. 1185 01:00:51,066 --> 01:00:54,367 The problem is, Half Dome faces west. 1186 01:00:54,500 --> 01:00:55,900 Most photos are taken from the south, 1187 01:00:56,033 --> 01:00:56,967 from the John Muir Trail, 1188 01:00:57,100 --> 01:00:58,333 - right? - That's right. 1189 01:00:58,467 --> 01:01:00,700 That's where Jack took his photo. 1190 01:01:01,767 --> 01:01:03,667 From Nevada Falls. 1191 01:01:03,800 --> 01:01:06,000 Long ago, my grandfather helped John Muir 1192 01:01:06,133 --> 01:01:08,834 create a different trail all the way to Half Dome. 1193 01:01:08,967 --> 01:01:10,633 - From the west? - Right. 1194 01:01:10,767 --> 01:01:13,400 But that trail was closed. 1195 01:01:13,533 --> 01:01:16,066 Yeah, the Park Service closed that trail 1196 01:01:16,200 --> 01:01:18,600 several years ago because of a big accident. 1197 01:01:20,000 --> 01:01:22,667 So, that's it, there's no way for me to take the photo 1198 01:01:22,800 --> 01:01:25,367 - of her face from the west? - Not safely. 1199 01:01:27,567 --> 01:01:30,867 What's that saying, "the better part of valor"? 1200 01:01:31,000 --> 01:01:32,133 So, I guess that's that. 1201 01:01:33,166 --> 01:01:34,467 'Fraid so. 1202 01:01:45,200 --> 01:01:47,400 The idea hit me early this morning. 1203 01:01:47,533 --> 01:01:48,834 He called and said the look on your face 1204 01:01:48,967 --> 01:01:50,600 yesterday hurt his heart. 1205 01:01:51,633 --> 01:01:52,734 Kos. 1206 01:01:54,867 --> 01:01:56,700 Thanks. 1207 01:01:56,834 --> 01:01:58,600 So what's the idea? 1208 01:01:58,734 --> 01:02:02,133 When I was a boy, my grandfather took me camping 1209 01:02:02,266 --> 01:02:03,934 way up Tenaya Creek. 1210 01:02:04,066 --> 01:02:07,033 That's when he told me about the old trail. 1211 01:02:07,166 --> 01:02:09,567 - The one that's closed? - Past that one. 1212 01:02:09,700 --> 01:02:11,900 It's a long hike, but we kept going, 1213 01:02:12,033 --> 01:02:14,033 above the creek, up a little ridge, 1214 01:02:14,166 --> 01:02:15,734 and there it was. 1215 01:02:17,567 --> 01:02:19,066 The face of Half Dome. 1216 01:02:19,200 --> 01:02:22,433 - Close? - Close enough to see her tears. 1217 01:02:22,567 --> 01:02:24,633 How was it? Was it steep? 1218 01:02:24,767 --> 01:02:25,967 Not too bad. 1219 01:02:26,100 --> 01:02:28,500 Jack, what do you say? 1220 01:02:29,800 --> 01:02:31,700 Can we get a wilderness permit to camp up there? 1221 01:02:31,834 --> 01:02:33,900 There's campsites along Tenaya Creek. 1222 01:02:36,700 --> 01:02:37,834 - There you go. - Awesome. 1223 01:02:40,567 --> 01:02:41,533 Thank you so much. 1224 01:02:42,567 --> 01:02:43,800 All three of you. 1225 01:02:45,633 --> 01:02:47,567 Well, time's a-tickin'. 1226 01:02:47,700 --> 01:02:49,233 Let's pack up and hit the trail. 1227 01:02:50,700 --> 01:02:51,834 - Bye. - See ya. 1228 01:02:51,967 --> 01:02:52,834 Bye. 1229 01:02:52,967 --> 01:02:54,166 Be safe. 1230 01:02:54,300 --> 01:02:55,633 Good luck. 1231 01:02:58,600 --> 01:03:00,133 What a great view. 1232 01:03:01,166 --> 01:03:02,367 See that canyon over there? 1233 01:03:03,400 --> 01:03:05,000 Uh-huh. 1234 01:03:05,133 --> 01:03:06,266 That's Tenaya Creek. 1235 01:03:06,400 --> 01:03:07,800 That's where we're headed. 1236 01:03:12,367 --> 01:03:13,600 All right. 1237 01:03:15,934 --> 01:03:19,266 Come on, roadrunner, let's get to it. 1238 01:03:31,934 --> 01:03:33,200 This looks like our spot right here. 1239 01:03:34,233 --> 01:03:35,767 Oh. 1240 01:03:35,900 --> 01:03:37,033 Is this where we're camping? 1241 01:03:37,166 --> 01:03:38,333 Yes, ma'am. 1242 01:03:39,367 --> 01:03:41,100 All right. 1243 01:03:44,233 --> 01:03:46,200 How far is the photo ridge from here, 1244 01:03:46,333 --> 01:03:48,033 the one that Kos was talking about? 1245 01:03:49,700 --> 01:03:52,700 Well, I'm guessing that we take the trail up as far as we can 1246 01:03:52,834 --> 01:03:55,834 and then, if we're lucky, we'll find it. 1247 01:03:56,867 --> 01:03:58,800 I'm feelin' lucky. 1248 01:03:58,934 --> 01:04:01,133 Come on, let's find a spot to pitch our tents. 1249 01:04:03,266 --> 01:04:04,133 Okay. 1250 01:04:14,233 --> 01:04:17,633 Whatever it is you've made, it smells delicious. 1251 01:04:17,767 --> 01:04:19,667 Pre-cooked chicken alfredo. 1252 01:04:19,800 --> 01:04:20,767 My fave. 1253 01:04:22,767 --> 01:04:25,667 The thermos right there has got some Chardonnay in it. 1254 01:04:25,800 --> 01:04:27,667 Would you care to pour us a couple of glasses? 1255 01:04:29,967 --> 01:04:31,667 What do you think of our dining room? 1256 01:04:31,800 --> 01:04:32,667 Perfect. 1257 01:04:37,433 --> 01:04:39,233 - Bon appétit. - Bon appétit. 1258 01:04:40,400 --> 01:04:42,567 And Jack, thanks. 1259 01:04:46,433 --> 01:04:48,867 Mm, not bad. 1260 01:04:49,000 --> 01:04:50,767 Did I mention I was serving? 1261 01:04:50,900 --> 01:04:52,233 You've come to the right restaurant. 1262 01:04:52,367 --> 01:04:54,066 I heard the chef is amazing. 1263 01:04:55,734 --> 01:04:58,000 So, tomorrow morning we're gonna find 1264 01:04:58,133 --> 01:05:01,400 the face of a young girl stained with tears, 1265 01:05:01,533 --> 01:05:04,300 the Holy Grail of photos. 1266 01:05:04,433 --> 01:05:07,033 Do you think Kos will put my photo in his shop? 1267 01:05:07,166 --> 01:05:08,467 Absolutely. 1268 01:05:10,467 --> 01:05:12,133 So, I was thinking, 1269 01:05:12,266 --> 01:05:14,867 my book is gonna tell the story of Half Dome. 1270 01:05:16,033 --> 01:05:18,767 But I also want to tell your story. 1271 01:05:19,967 --> 01:05:21,166 No, I don't think so. 1272 01:05:21,300 --> 01:05:23,867 I mean, I can't stop thinking about you. 1273 01:05:25,033 --> 01:05:26,600 Your story is amazing. 1274 01:05:26,734 --> 01:05:28,700 And you've been coming here as a boy 1275 01:05:28,834 --> 01:05:31,934 and becoming a climber and a conservationist. 1276 01:05:32,066 --> 01:05:34,400 There's a romance to who you are. 1277 01:05:35,934 --> 01:05:37,066 Well, I have to admit, 1278 01:05:37,200 --> 01:05:39,166 I've been thinkin' about you too. 1279 01:05:40,233 --> 01:05:41,800 - You have? - Yeah. 1280 01:05:42,900 --> 01:05:44,033 Like what? 1281 01:05:47,133 --> 01:05:49,266 How do you feel about lemon cookies? 1282 01:05:52,333 --> 01:05:54,166 I thought you'd never ask. 1283 01:05:59,533 --> 01:06:01,834 See this band of stars right here? 1284 01:06:01,967 --> 01:06:04,033 - Uh-huh. - That's the Milky Way. 1285 01:06:07,567 --> 01:06:09,367 Oh, and these three stars in a row right here, 1286 01:06:09,500 --> 01:06:10,934 - you see 'em? - Yeah. 1287 01:06:11,066 --> 01:06:12,800 That's Orion's belt. 1288 01:06:12,934 --> 01:06:15,033 - Is that the Big Dipper? - Uh-huh. 1289 01:06:16,133 --> 01:06:18,567 And that's Cassiopeia just below it. 1290 01:06:21,433 --> 01:06:23,200 - A shooting star! - Yeah. 1291 01:06:27,300 --> 01:06:28,867 Jack. 1292 01:06:29,000 --> 01:06:30,333 Huh? 1293 01:06:30,467 --> 01:06:31,633 I love this. 1294 01:06:33,934 --> 01:06:35,967 Me too. 1295 01:06:36,100 --> 01:06:38,900 I wish I could preserve this moment forever. 1296 01:06:43,200 --> 01:06:46,533 So, what's next? 1297 01:06:46,667 --> 01:06:49,266 I mean, after the face of tears. 1298 01:06:50,667 --> 01:06:52,433 Tomorrow's my last night. 1299 01:06:53,567 --> 01:06:55,133 Back to Chicago. 1300 01:06:57,133 --> 01:06:59,600 I've done so much this week. 1301 01:07:00,700 --> 01:07:02,200 Thanks to you. 1302 01:07:03,300 --> 01:07:05,400 Went by too fast. 1303 01:07:07,000 --> 01:07:08,567 Do you think we'll mesh? 1304 01:07:09,734 --> 01:07:11,200 No. 1305 01:07:11,333 --> 01:07:14,033 But complement, yeah. 1306 01:07:18,533 --> 01:07:20,633 There is something else. 1307 01:07:24,133 --> 01:07:25,333 There is? 1308 01:07:27,967 --> 01:07:29,100 It's just... 1309 01:07:30,200 --> 01:07:32,700 the other night when we were dancing... 1310 01:07:34,266 --> 01:07:36,066 I looked into your eyes and it was like 1311 01:07:36,200 --> 01:07:38,033 looking into your soul. 1312 01:07:39,300 --> 01:07:40,934 Never had that feeling before. 1313 01:07:42,233 --> 01:07:44,967 Like knowing if we're together... 1314 01:07:46,166 --> 01:07:47,900 the world is a better place? 1315 01:07:50,133 --> 01:07:52,000 Yeah, like that. 1316 01:07:59,266 --> 01:08:00,367 Like that. 1317 01:08:13,266 --> 01:08:15,200 We should probably get some sleep. 1318 01:08:16,233 --> 01:08:17,567 - Big day tomorrow. - Yeah. 1319 01:08:17,700 --> 01:08:18,967 Good idea. 1320 01:08:28,200 --> 01:08:31,300 - Jack. - I hear 'em. 1321 01:08:31,433 --> 01:08:32,967 What should we do? 1322 01:08:34,100 --> 01:08:36,433 - Let 'em howl. - Jack! 1323 01:08:50,767 --> 01:08:52,166 Scram! 1324 01:08:52,300 --> 01:08:53,500 Get out of here! 1325 01:08:53,633 --> 01:08:54,500 Get, get! 1326 01:09:01,800 --> 01:09:04,133 You know, they live here, we don't. 1327 01:09:04,266 --> 01:09:05,367 Do you think they would hurt us? 1328 01:09:05,500 --> 01:09:06,667 No. 1329 01:09:06,800 --> 01:09:07,767 Just hungry. 1330 01:09:07,900 --> 01:09:09,467 Probably smelled our food. 1331 01:09:10,600 --> 01:09:12,633 - Thanks. - Yeah. 1332 01:09:13,734 --> 01:09:14,800 Back to bed? 1333 01:09:22,800 --> 01:09:25,533 - You okay? - Yeah. I'm fine. 1334 01:09:25,667 --> 01:09:28,033 - Good. - It's just coyotes, right? 1335 01:09:28,166 --> 01:09:29,967 Right. 1336 01:09:30,100 --> 01:09:31,166 I mean, nothing to worry about. 1337 01:09:31,300 --> 01:09:33,000 Nothing to worry about. 1338 01:09:33,133 --> 01:09:35,266 Okay, good, well, I'll just, uh... 1339 01:09:36,300 --> 01:09:38,133 snuggle back into my bag. 1340 01:09:38,266 --> 01:09:39,433 - Okay. - Okay. 1341 01:09:39,567 --> 01:09:41,066 - Jack. - Yeah? 1342 01:09:42,233 --> 01:09:44,333 Are you gonna be okay? 1343 01:09:44,467 --> 01:09:46,367 Yeah, I'll be fine. 1344 01:09:47,400 --> 01:09:48,433 Okay. 1345 01:09:50,166 --> 01:09:51,200 Good. 1346 01:09:52,333 --> 01:09:53,834 - Zoe. - Yeah? 1347 01:10:01,600 --> 01:10:03,066 Goodnight. 1348 01:10:03,200 --> 01:10:04,266 Goodnight. 1349 01:10:26,900 --> 01:10:28,033 Good morning. 1350 01:10:28,166 --> 01:10:29,700 Mornin'. 1351 01:10:29,834 --> 01:10:32,166 - How'd you sleep? - I kept hearing coyotes. 1352 01:10:32,300 --> 01:10:34,333 - I was lights out. - Hm. 1353 01:10:36,266 --> 01:10:38,333 You made bacon and eggs? 1354 01:10:38,467 --> 01:10:40,233 How are you not married? 1355 01:10:40,367 --> 01:10:42,333 - Grab a seat. - Thanks. 1356 01:10:47,600 --> 01:10:50,233 Ooh, this muffin looks good. 1357 01:10:50,367 --> 01:10:52,000 If only I could find some coffee. 1358 01:10:52,133 --> 01:10:54,533 Well, ask and you shall receive. 1359 01:10:55,633 --> 01:10:57,066 - Thanks. - You're welcome. 1360 01:10:57,200 --> 01:10:58,300 - Cheers. - Cheers. 1361 01:11:00,834 --> 01:11:02,100 Whew, that's strong. 1362 01:11:02,233 --> 01:11:03,100 Mm. 1363 01:11:03,233 --> 01:11:04,100 Shall we dig in? 1364 01:11:04,233 --> 01:11:05,200 Let's do it. 1365 01:11:13,367 --> 01:11:14,633 We'll grab our stuff on the way back. 1366 01:11:14,767 --> 01:11:16,066 Okay, thanks. 1367 01:11:16,200 --> 01:11:17,066 Yeah. 1368 01:11:33,367 --> 01:11:36,166 All of this, this beautiful canyon. 1369 01:11:37,233 --> 01:11:38,533 It's life-affirming. 1370 01:11:40,467 --> 01:11:43,934 You just paraphrased my favorite John Muir quote. 1371 01:11:44,066 --> 01:11:45,166 Yeah? 1372 01:11:45,300 --> 01:11:47,400 What's his version? 1373 01:11:47,533 --> 01:11:49,600 "Never again will one faint by the wayside 1374 01:11:49,734 --> 01:11:52,367 who gains the blessing of one mountain day. 1375 01:11:52,500 --> 01:11:55,367 Whatever his fate, long life, short life, 1376 01:11:55,500 --> 01:11:58,667 stormy or calm, he is forever rich." 1377 01:12:00,400 --> 01:12:01,600 What a writer. 1378 01:12:02,633 --> 01:12:04,133 I got goosebumps. 1379 01:12:05,166 --> 01:12:07,266 John Muir lives. 1380 01:12:24,600 --> 01:12:25,834 I think you're gonna like this. 1381 01:12:36,834 --> 01:12:37,834 Jack! 1382 01:12:39,533 --> 01:12:40,600 Wow. 1383 01:12:44,400 --> 01:12:45,600 Worth the walk? 1384 01:12:45,734 --> 01:12:48,100 More like "Full Dome" than Half Dome. 1385 01:12:50,133 --> 01:12:51,166 This is it. 1386 01:12:51,300 --> 01:12:53,300 This is the shot that you've been waiting for. 1387 01:13:08,333 --> 01:13:10,300 It's so immense. 1388 01:13:13,233 --> 01:13:15,300 One of the largest rocks in the world. 1389 01:13:16,333 --> 01:13:18,700 Look at her face and her tears. 1390 01:13:18,834 --> 01:13:19,800 Yeah. 1391 01:13:32,166 --> 01:13:33,200 What's wrong? 1392 01:13:34,600 --> 01:13:37,200 See how Half Dome bends outward toward the left 1393 01:13:37,333 --> 01:13:38,533 near the tears? 1394 01:13:39,767 --> 01:13:40,767 Yeah? 1395 01:13:42,400 --> 01:13:43,834 That's the shot. 1396 01:13:59,200 --> 01:14:00,400 That's it. 1397 01:14:01,500 --> 01:14:02,567 It's perfect. 1398 01:14:08,500 --> 01:14:09,900 Great shot. 1399 01:14:10,033 --> 01:14:11,300 Thanks. 1400 01:14:17,467 --> 01:14:19,233 Kos was right. 1401 01:14:19,367 --> 01:14:20,767 It was worth the effort. 1402 01:14:20,900 --> 01:14:22,734 It's quite a shot. 1403 01:14:22,867 --> 01:14:25,166 I'm absolutely wiped out. 1404 01:14:25,300 --> 01:14:26,834 You know, if you're not feeling up to it tonight, 1405 01:14:26,967 --> 01:14:29,100 - I totally get it. - It's our last night! 1406 01:14:29,233 --> 01:14:31,700 - No, I just-- - A hot bath and a quick nap's 1407 01:14:31,834 --> 01:14:33,200 all I need. 1408 01:14:34,734 --> 01:14:36,667 I'll see you on the patio at seven? 1409 01:14:37,934 --> 01:14:39,333 Perfect. 1410 01:14:39,467 --> 01:14:40,633 - Bye. - See ya. 1411 01:15:07,867 --> 01:15:09,867 - You look amazing. - Thank you. 1412 01:15:10,900 --> 01:15:12,433 You clean up very well. 1413 01:15:18,033 --> 01:15:19,567 This is really nice. 1414 01:15:21,500 --> 01:15:25,500 So, before I forget, what's the deadline? 1415 01:15:25,633 --> 01:15:28,633 Uh... photographs by the end of the week. 1416 01:15:28,767 --> 01:15:30,333 And the essays? 1417 01:15:30,467 --> 01:15:31,900 I hope you're a fast writer. 1418 01:15:33,500 --> 01:15:35,133 Get me some photos, I'll start hammering. 1419 01:15:35,266 --> 01:15:37,900 Okay, I'll send some tonight and an outline of what I need. 1420 01:15:43,633 --> 01:15:45,667 I really wish you weren't leaving. 1421 01:15:47,300 --> 01:15:48,300 Yeah. 1422 01:15:49,734 --> 01:15:51,533 I feel like we just got started. 1423 01:15:53,033 --> 01:15:55,200 You think this will beat the Chardonnay in a thermos? 1424 01:15:55,333 --> 01:15:57,500 Oh, nothing will ever beat that. 1425 01:15:57,633 --> 01:15:59,967 But it will come close. 1426 01:16:01,100 --> 01:16:02,633 To Zoe's Best. 1427 01:16:02,767 --> 01:16:04,000 It's been magical. 1428 01:16:12,200 --> 01:16:14,800 You really nailed that photo of Yosemite Falls. 1429 01:16:15,834 --> 01:16:17,433 Our first day. 1430 01:16:17,567 --> 01:16:19,000 How's that Half Dome shot? 1431 01:16:20,133 --> 01:16:22,000 It's so beautiful. 1432 01:16:23,166 --> 01:16:25,200 Oh, and Harris loved what you wrote 1433 01:16:25,333 --> 01:16:26,767 for the introduction. 1434 01:16:28,166 --> 01:16:31,934 "This valley, caretaken by our Native brothers and sisters 1435 01:16:32,066 --> 01:16:33,667 for thousands of years, 1436 01:16:33,800 --> 01:16:36,900 now preserved forever and for everyone 1437 01:16:37,033 --> 01:16:39,834 as a magnificent national park." 1438 01:16:39,967 --> 01:16:43,500 And the teaser you wrote about nature on the move 1439 01:16:43,633 --> 01:16:45,633 and El Capitan, the Pillar of Power, 1440 01:16:45,767 --> 01:16:47,166 I love it. 1441 01:16:47,300 --> 01:16:48,166 Great. 1442 01:16:48,300 --> 01:16:49,800 I mean, this is great. 1443 01:16:49,934 --> 01:16:52,166 So, you like my first three essays then? 1444 01:16:53,867 --> 01:16:55,767 I loved your intro... 1445 01:16:56,800 --> 01:16:58,300 but your essays... 1446 01:16:59,600 --> 01:17:01,066 there's just so much science. 1447 01:17:01,200 --> 01:17:04,100 It's a coffee table book, not a text book. 1448 01:17:06,200 --> 01:17:08,000 I'm a scientist. 1449 01:17:08,133 --> 01:17:10,934 I mean, we agreed that I would write the way that I write. 1450 01:17:11,066 --> 01:17:12,633 I know. 1451 01:17:12,767 --> 01:17:14,166 I kn--I know. 1452 01:17:14,300 --> 01:17:15,166 I'm sorry. 1453 01:17:15,300 --> 01:17:16,166 I can't use your essays. 1454 01:17:16,300 --> 01:17:17,700 They just don't fit. 1455 01:17:18,800 --> 01:17:19,934 I'm really sorry. 1456 01:17:21,133 --> 01:17:24,266 No, I mean, I get it. 1457 01:17:24,400 --> 01:17:25,934 You're the book boss, right? 1458 01:17:27,633 --> 01:17:28,700 Look, uh... 1459 01:17:30,633 --> 01:17:32,934 - I'll talk to you later. - Jack. 1460 01:19:30,500 --> 01:19:31,934 - Jack. - Hey, Zoe. 1461 01:19:32,967 --> 01:19:34,166 I'm so glad you called. 1462 01:19:34,300 --> 01:19:35,834 Yeah, I am sorry, I've just been-- 1463 01:19:35,967 --> 01:19:38,667 Oh, no, no, no, it's okay. 1464 01:19:38,800 --> 01:19:40,033 I'm just happy to hear your voice. 1465 01:19:40,166 --> 01:19:42,133 I'm really sorry that my essays didn't work out, 1466 01:19:42,266 --> 01:19:45,400 but I'm sure you can finish this on your own. 1467 01:19:45,533 --> 01:19:48,133 Oh, but Jack, I--I was thinking-- 1468 01:19:48,266 --> 01:19:49,400 No. 1469 01:19:49,533 --> 01:19:52,000 Zoe, I'm done, uh... 1470 01:19:53,033 --> 01:19:54,333 I'm sorry I couldn't help. 1471 01:19:54,467 --> 01:19:58,266 But, Jack... you did help. 1472 01:19:58,400 --> 01:20:00,266 You're on every page of this book, 1473 01:20:00,400 --> 01:20:01,633 every photo, and I-- 1474 01:20:01,767 --> 01:20:03,633 I'm sure it's gonna be great, 1475 01:20:03,767 --> 01:20:05,266 and I've loved spending time with you, 1476 01:20:05,400 --> 01:20:07,900 but we're in different worlds, Zoe. 1477 01:20:08,033 --> 01:20:10,333 It's time for us to move on. 1478 01:20:11,500 --> 01:20:12,533 Goodbye. 1479 01:20:13,900 --> 01:20:14,767 Bye. 1480 01:20:43,266 --> 01:20:46,433 I know, Harris, but I need more time. 1481 01:20:46,567 --> 01:20:48,266 I'm glad that you like the photos, 1482 01:20:48,400 --> 01:20:51,333 but they're not gonna make any sense without the narrative. 1483 01:20:51,467 --> 01:20:53,266 What happened to Jack? 1484 01:20:53,400 --> 01:20:55,567 We had creative differences. 1485 01:20:56,967 --> 01:20:58,300 I see. 1486 01:20:58,433 --> 01:20:59,567 Okay, okay. 1487 01:21:00,667 --> 01:21:03,000 Look, I'm sorry, but... 1488 01:21:03,133 --> 01:21:04,967 I can only give you two more days. 1489 01:21:05,100 --> 01:21:06,133 That's it. 1490 01:21:06,266 --> 01:21:07,934 I understand. 1491 01:21:08,066 --> 01:21:09,066 Thanks, Harris. 1492 01:21:21,567 --> 01:21:23,400 - Hello. - Jack. 1493 01:21:26,600 --> 01:21:28,200 Uh, what a surprise. 1494 01:21:28,333 --> 01:21:30,567 - Um, come on in. - Thanks. 1495 01:21:38,066 --> 01:21:39,133 You sounded a little stuck. 1496 01:21:39,266 --> 01:21:41,333 And that bear keeps staring at me. 1497 01:21:41,467 --> 01:21:44,400 Well, I did some rewriting, simplified some things. 1498 01:21:44,533 --> 01:21:47,500 There were sections of your essays I loved. 1499 01:21:48,533 --> 01:21:49,633 We got work to do. 1500 01:21:51,066 --> 01:21:52,867 Do you have a printer? 1501 01:22:06,500 --> 01:22:07,467 That's it. 1502 01:22:10,200 --> 01:22:11,367 Finished. 1503 01:22:11,500 --> 01:22:13,400 I couldn't have done it without you. 1504 01:22:13,533 --> 01:22:14,900 You're the one that made it great. 1505 01:22:15,033 --> 01:22:18,066 Oh, so now you like armchair adventure books. 1506 01:22:18,200 --> 01:22:20,934 I liked the adventure of making this one. 1507 01:22:21,066 --> 01:22:22,333 To our adventure. 1508 01:22:22,467 --> 01:22:23,867 Zoe's Best of the West. 1509 01:22:24,000 --> 01:22:25,433 Yosemite. 1510 01:22:32,467 --> 01:22:33,433 Well... 1511 01:22:34,533 --> 01:22:36,133 I gotta catch a flight. 1512 01:22:37,433 --> 01:22:38,900 Back to the mountains? 1513 01:22:40,333 --> 01:22:41,333 Yeah. 1514 01:22:50,233 --> 01:22:51,433 Who am I kidding? I... 1515 01:22:53,266 --> 01:22:56,400 I came back here because I'm in love with you. 1516 01:22:57,633 --> 01:22:59,934 I'm in love with you too. 1517 01:23:00,133 --> 01:23:01,300 Whatever happens for the rest of my life, 1518 01:23:01,433 --> 01:23:02,734 I want it to be with you. 1519 01:23:04,233 --> 01:23:05,367 Me too. 1520 01:23:07,166 --> 01:23:08,433 Forever. 1521 01:23:08,567 --> 01:23:09,533 Forever. 1522 01:23:20,667 --> 01:23:22,600 So, your book did well. 1523 01:23:22,734 --> 01:23:24,467 Very. 1524 01:23:24,600 --> 01:23:26,000 What's next? 1525 01:23:26,133 --> 01:23:28,066 Have you ever been to the Grand Canyon? 1526 01:23:29,200 --> 01:23:30,066 Your next book. 1527 01:23:30,200 --> 01:23:31,266 Our next book. 1528 01:23:32,667 --> 01:23:34,567 Harris sent me off with a contract. 1529 01:23:35,600 --> 01:23:37,433 The Grand Canyon. 1530 01:23:37,567 --> 01:23:39,600 And I also have another question for you. 1531 01:23:40,633 --> 01:23:42,533 As a journalist? 1532 01:23:42,667 --> 01:23:45,066 As the woman who's in love with you. 1533 01:23:46,200 --> 01:23:47,867 Okay. 1534 01:23:48,000 --> 01:23:49,266 Will you marry me? 1535 01:23:50,567 --> 01:23:52,400 Are you always this forward? 1536 01:23:52,533 --> 01:23:54,533 Only with you. 1537 01:23:54,667 --> 01:23:58,600 Yes, I will marry you in front of these mountains 1538 01:23:58,734 --> 01:24:00,433 and Yosemite Falls. 1539 01:24:02,633 --> 01:24:05,433 Do you, Zoe Best, take Jack Hawkins 1540 01:24:05,567 --> 01:24:08,000 to be your lawful wedded husband, 1541 01:24:08,133 --> 01:24:11,467 to love, honor, and cherish from this day forward? 1542 01:24:12,500 --> 01:24:13,500 I do. 1543 01:24:14,667 --> 01:24:17,467 And do you, Jack Hawkins, take Zoe Best 1544 01:24:17,600 --> 01:24:20,100 to be your lawful wedded wife, 1545 01:24:20,233 --> 01:24:23,567 to love, honor, and cherish from this day forward? 1546 01:24:23,700 --> 01:24:25,000 I do. 1547 01:24:25,133 --> 01:24:28,533 I now pronounce you husband and wife. 1548 01:24:29,567 --> 01:24:30,600 You may now kiss the bride. 98173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.