All language subtitles for In The Dark s04e13 Please Shine Down on Me.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,847 --> 00:00:23,458 FELIX: Hey, Murph. 2 00:00:23,501 --> 00:00:25,373 How about some breakfast?I'm good. 3 00:00:27,723 --> 00:00:28,985 Funeral starts in a couple hours. 4 00:00:29,029 --> 00:00:30,639 You might want to eat something. 5 00:00:34,686 --> 00:00:36,471 No, I said I'm good. I don't want anything. 6 00:00:39,474 --> 00:00:41,606 Come on, you haven't had any food in days. 7 00:00:43,173 --> 00:00:44,348 [grunts] 8 00:00:44,392 --> 00:00:47,308 Will you just take one bite for me, please? 9 00:00:47,351 --> 00:00:48,570 I'm not hungry, Felix. 10 00:00:52,313 --> 00:00:53,401 Murph... 11 00:00:54,576 --> 00:00:55,794 [sighs] 12 00:00:57,318 --> 00:00:58,928 It's gonna get easier. 13 00:01:02,323 --> 00:01:04,629 You're going to find a reason to live again. 14 00:01:08,068 --> 00:01:09,765 I can't imagine how you must feel, 15 00:01:09,808 --> 00:01:11,419 but I promise you'll get through this. 16 00:01:12,550 --> 00:01:14,944 And... [clears throat] 17 00:01:14,987 --> 00:01:18,121 [echoing]: I know it feels like there's no point of anything. 18 00:01:18,165 --> 00:01:20,167 Of living, even. But... 19 00:01:21,472 --> 00:01:22,778 ...what you've been going through-- 20 00:01:22,821 --> 00:01:25,955 let's just take it day by day, all right? 21 00:01:25,998 --> 00:01:27,783 ♪ 22 00:01:41,536 --> 00:01:43,494 [indistinct conversation] 23 00:01:43,538 --> 00:01:45,583 [organ playing in distance] 24 00:01:55,637 --> 00:01:57,639 Hang on. Just gi-give me a minute. 25 00:01:59,684 --> 00:02:01,338 Oh, my God, I'm so hot. 26 00:02:01,382 --> 00:02:03,645 Yeah, it's finally warming up, huh? 27 00:02:04,602 --> 00:02:06,648 [exhales] 28 00:02:08,606 --> 00:02:10,042 You okay? 29 00:02:10,086 --> 00:02:11,827 No, I'm not. 30 00:02:14,308 --> 00:02:17,006 On my way here, I'm just thinking about how, like... 31 00:02:18,442 --> 00:02:19,791 ...nothing changes. 32 00:02:19,835 --> 00:02:22,838 The people are still getting their coffee, 33 00:02:22,881 --> 00:02:25,667 and texting their dumb friends, and sitting in traffic and... 34 00:02:28,235 --> 00:02:30,802 The world doesn't even stop for, like, a second, 35 00:02:30,846 --> 00:02:32,413 like, or one minute so I can breathe. 36 00:02:32,456 --> 00:02:33,501 JOSH: Hello, Murphy. 37 00:02:38,810 --> 00:02:40,290 What are you doing here? 38 00:02:41,465 --> 00:02:43,815 Thought I'd come by and pay my respects. 39 00:02:43,859 --> 00:02:45,817 How you holding up? 40 00:02:45,861 --> 00:02:47,297 DARNELL: Just walk away, Josh. 41 00:02:47,341 --> 00:02:49,604 FELIX: Darnell, he's not worth it, man. 42 00:02:49,647 --> 00:02:51,693 I'll see you in there. 43 00:02:56,524 --> 00:02:58,047 LESLEY: Don't let him get to you, Murphy. 44 00:02:58,090 --> 00:02:58,874 Just ignore him. 45 00:03:03,618 --> 00:03:04,880 FELIX: We should go inside. 46 00:03:04,923 --> 00:03:06,621 DARNELL: Yeah, let's... 47 00:03:08,188 --> 00:03:09,928 FELIX: You ready? 48 00:03:33,517 --> 00:03:35,693 [sniffles, clears throat] 49 00:03:39,131 --> 00:03:40,524 Um... 50 00:03:42,309 --> 00:03:44,963 I'm not good at these things, at-at, uh... 51 00:03:45,007 --> 00:03:47,096 I'm not good at... 52 00:03:47,139 --> 00:03:50,273 talking about my feelings to, uh, a bunch of people. 53 00:03:50,317 --> 00:03:53,276 I'm not even good at talking about my feelings to... 54 00:03:53,320 --> 00:03:55,583 like, one person. Um... 55 00:03:59,587 --> 00:04:02,981 That was the thing about Max. 56 00:04:05,680 --> 00:04:07,159 He somehow, like... 57 00:04:08,552 --> 00:04:10,337 ...pulled my emotions out of me. 58 00:04:10,380 --> 00:04:13,688 I-I was kicking and screaming, but he still did it. 59 00:04:13,731 --> 00:04:15,864 And he called me stubborn. 60 00:04:15,907 --> 00:04:17,344 [chuckles softly] 61 00:04:23,350 --> 00:04:25,003 Um, I remember one time... 62 00:04:25,047 --> 00:04:27,310 [sniffles] 63 00:04:27,354 --> 00:04:30,270 ...Max was lying next to me he was, he-he was sleeping. 64 00:04:30,313 --> 00:04:31,314 And... 65 00:04:32,315 --> 00:04:34,535 [chuckles softly] 66 00:04:34,578 --> 00:04:36,014 And-and he laughed. 67 00:04:36,058 --> 00:04:37,799 He-he laughed while he was sleeping. 68 00:04:42,238 --> 00:04:44,980 I mean, he had every reason to be self-loathing 69 00:04:45,023 --> 00:04:47,330 and-and feel sorry for himself, 70 00:04:47,374 --> 00:04:48,897 for the hand he was dealt, but he-he didn't. 71 00:04:51,639 --> 00:04:52,988 He laughed in his sleep. 72 00:04:56,383 --> 00:04:58,167 [sniffles] 73 00:05:06,393 --> 00:05:07,959 He gave me happiness. 74 00:05:11,136 --> 00:05:13,138 I didn't even think that was possible, like... 75 00:05:14,575 --> 00:05:15,750 ...to actually be happy, 76 00:05:15,793 --> 00:05:17,360 but he-he gave... 77 00:05:17,404 --> 00:05:19,014 he gave me that. 78 00:05:22,800 --> 00:05:24,715 And I will miss him every single second 79 00:05:24,759 --> 00:05:26,630 of every single day. 80 00:05:29,198 --> 00:05:31,026 For the rest of my life. 81 00:05:38,250 --> 00:05:39,556 [sniffles] 82 00:05:39,600 --> 00:05:41,253 People-people keep saying to me, 83 00:05:41,297 --> 00:05:44,213 "Oh, uh... 84 00:05:44,256 --> 00:05:45,388 God called him home." 85 00:05:45,432 --> 00:05:46,911 Well... 86 00:05:48,826 --> 00:05:50,437 ...God had nothing to do with this, 87 00:05:50,480 --> 00:05:52,830 and I'm pretty sure that if God does exist, 88 00:05:52,874 --> 00:05:54,615 he has enough people to hang out with. 89 00:05:54,658 --> 00:05:58,183 He did not need Max, too. I needed him. 90 00:05:58,227 --> 00:06:01,839 And the reason Max isn't here... 91 00:06:01,883 --> 00:06:04,320 is because of another human being. 92 00:06:06,104 --> 00:06:08,672 There is a person out there 93 00:06:08,716 --> 00:06:10,979 that took the love of my life 94 00:06:11,022 --> 00:06:12,807 away from me. 95 00:06:18,726 --> 00:06:20,292 I was just told 96 00:06:20,336 --> 00:06:22,338 that I need to find a reason for living, 97 00:06:22,382 --> 00:06:23,339 I need to find a purpose. 98 00:06:28,126 --> 00:06:29,389 Well, I found one. 99 00:06:30,520 --> 00:06:32,435 I have one. 100 00:06:32,479 --> 00:06:35,699 I am going to find the person that did this. 101 00:06:35,743 --> 00:06:38,659 And I am going to make them pay 102 00:06:38,702 --> 00:06:40,617 for what they've done! 103 00:07:01,116 --> 00:07:03,901 You know, I feel like I have to say for the record, 104 00:07:03,945 --> 00:07:05,860 um, that's not really what I meant. 105 00:07:05,903 --> 00:07:08,602 No, I know, but I have to do this. 106 00:07:08,645 --> 00:07:09,994 Okay, so... 107 00:07:10,038 --> 00:07:11,256 what's your big plan-- 108 00:07:11,300 --> 00:07:12,519 you gonna break into prison 109 00:07:12,562 --> 00:07:13,650 and cut off Jimmy McKay's ding-dong or... 110 00:07:13,694 --> 00:07:15,217 No, I don't care about Jimmy. 111 00:07:15,260 --> 00:07:16,348 He's gonna rot in prison. 112 00:07:18,829 --> 00:07:20,657 I'm after whoever tipped him off. 113 00:07:21,832 --> 00:07:23,138 Whoever called him, that... 114 00:07:24,792 --> 00:07:26,794 Whoever wanted everything to get messed up-- 115 00:07:26,837 --> 00:07:29,405 that's the person that is responsible for Max's death. 116 00:07:29,449 --> 00:07:31,233 Jimmy's just the one who pulled the trigger. 117 00:07:32,190 --> 00:07:33,453 Murphy? 118 00:07:36,760 --> 00:07:38,370 Hey, Chloe. 119 00:07:38,414 --> 00:07:39,763 Hey, Chlo. 120 00:07:39,807 --> 00:07:41,417 I'll give you two a minute. 121 00:07:46,335 --> 00:07:47,684 You came. 122 00:07:49,120 --> 00:07:50,382 [sighs] 123 00:07:50,426 --> 00:07:53,516 I heard what happened about Max. 124 00:07:55,039 --> 00:07:57,781 And I don't know all the details, 125 00:07:57,825 --> 00:07:59,957 but... 126 00:08:00,001 --> 00:08:01,568 I know it had something to do 127 00:08:01,611 --> 00:08:04,527 with that stupid pill I took. 128 00:08:04,571 --> 00:08:06,486 No, Chloe. No. 129 00:08:07,835 --> 00:08:09,445 It has nothing to do with you. 130 00:08:09,489 --> 00:08:12,230 I don't want you feeling guilty for one second. 131 00:08:13,797 --> 00:08:15,756 Okay. 132 00:08:15,799 --> 00:08:17,758 Well... 133 00:08:17,801 --> 00:08:20,543 I still wanted to come and say I'm sorry. 134 00:08:20,587 --> 00:08:22,240 [sniffles] 135 00:08:22,284 --> 00:08:23,807 I'm really happy you're here. 136 00:08:27,594 --> 00:08:28,769 [chuckles] 137 00:08:28,812 --> 00:08:31,467 It's nice to see her smile, though. 138 00:08:31,511 --> 00:08:33,730 Okay, but you did tell her she can't do 139 00:08:33,774 --> 00:08:35,558 whatever it is she's planning on doing, right? 140 00:08:35,602 --> 00:08:37,168 No, I'm just... [clears throat] 141 00:08:37,212 --> 00:08:38,735 gonna give her a little bit of time.Felix. 142 00:08:38,779 --> 00:08:40,998 What? She... This is how she copes. 143 00:08:41,042 --> 00:08:43,392 She needs to focus on something. I don't know. 144 00:08:43,435 --> 00:08:44,959 I mean, at least she's off the couch, right? 145 00:08:46,221 --> 00:08:47,614 Whatever. Let's just hope 146 00:08:47,657 --> 00:08:49,833 she doesn't find whoever this person is. 147 00:08:49,877 --> 00:08:52,096 How would she do that? 148 00:08:52,140 --> 00:08:54,098 [door buzzes][lock clicks] 149 00:08:54,142 --> 00:08:56,579 You know, when I saw your name on the visitor's log, 150 00:08:56,623 --> 00:08:58,973 I have to admit I was surprised. 151 00:09:00,322 --> 00:09:02,846 Yeah, well, I just came to ask who called you that night. 152 00:09:02,890 --> 00:09:05,893 [exhales] I'm sorry?Someone called you 153 00:09:05,936 --> 00:09:08,286 to tell you we were setting you up. Who was it? 154 00:09:10,375 --> 00:09:12,029 I have no idea what you're talking about. 155 00:09:17,121 --> 00:09:20,777 You know, the prosecution is going to call me as a witness. 156 00:09:20,821 --> 00:09:22,518 I know you're claiming self-defense, 157 00:09:22,562 --> 00:09:23,998 that Max attacked you. 158 00:09:25,347 --> 00:09:28,872 And I was planning on telling the truth, but... 159 00:09:28,916 --> 00:09:31,179 ...I'm willing to go along with your little story. 160 00:09:33,224 --> 00:09:35,662 All you have to do is tell me who called you that night. 161 00:09:38,752 --> 00:09:40,057 And if you don't... 162 00:09:41,406 --> 00:09:43,104 ...I'll bury you. 163 00:09:45,454 --> 00:09:47,282 [laughs] 164 00:09:49,676 --> 00:09:52,374 Oh, relax. Just relax. 165 00:09:54,681 --> 00:09:57,597 He said he was with Chicago PD. 166 00:09:57,640 --> 00:09:59,773 He had a British accent. 167 00:10:01,949 --> 00:10:03,777 Was his name Josh Wallace? 168 00:10:05,430 --> 00:10:07,911 Yeah. Yeah, that was it. 169 00:10:13,003 --> 00:10:16,616 Josh?Yep. I know. 170 00:10:16,659 --> 00:10:18,008 Oh, my God. 171 00:10:21,185 --> 00:10:22,230 Oh, my God. 172 00:10:22,273 --> 00:10:25,233 I want to kill Josh. Serious. 173 00:10:25,276 --> 00:10:26,756 You're not gonna kill anyone.Yeah, I am. 174 00:10:26,800 --> 00:10:27,975 Murph, you're not just gonna kill someone. 175 00:10:28,018 --> 00:10:29,150 Yeah, I am. It's not just someone. 176 00:10:29,193 --> 00:10:31,152 It's Josh. 177 00:10:31,195 --> 00:10:33,241 And he loved that this happened. He went to the funeral to gloat. 178 00:10:33,284 --> 00:10:35,373 He's-he's a psychopath. 179 00:10:37,071 --> 00:10:39,203 He's psychotic. 180 00:10:39,247 --> 00:10:40,727 Murph. 181 00:10:40,770 --> 00:10:42,206 I'm just asking you to take a beat, please. 182 00:10:42,250 --> 00:10:44,861 I'm taking a beat. What do you think this is? 183 00:10:44,905 --> 00:10:46,254 This is beat to figure out 184 00:10:46,297 --> 00:10:47,777 how to kill Josh without getting caught. 185 00:10:47,821 --> 00:10:49,387 Oh, my God.That's my beat. 186 00:10:49,431 --> 00:10:50,650 Okay, look. 187 00:10:50,693 --> 00:10:51,912 I know we've done some... 188 00:10:51,955 --> 00:10:53,696 very bad things. 189 00:10:53,740 --> 00:10:55,306 Okay? In our lives, 190 00:10:55,350 --> 00:10:58,440 And I know you've-you've seen more death than, 191 00:10:58,483 --> 00:11:01,617 you know, the average joe. 192 00:11:01,661 --> 00:11:03,053 But you've never... 193 00:11:03,097 --> 00:11:04,011 you've never actually killed anyone. 194 00:11:07,667 --> 00:11:08,493 Murphy... 195 00:11:09,669 --> 00:11:13,063 Max loved you, okay? 196 00:11:13,107 --> 00:11:16,066 He loved you so much. 197 00:11:16,110 --> 00:11:19,504 And he would not want you to spend the rest of your life 198 00:11:19,548 --> 00:11:21,332 behind bars on his account. 199 00:11:22,594 --> 00:11:24,988 He would want you to live your life. 200 00:11:26,555 --> 00:11:28,122 That's what he would want. 201 00:11:30,080 --> 00:11:31,081 So, please. 202 00:11:32,126 --> 00:11:35,477 Just... drop this. 203 00:11:35,520 --> 00:11:37,131 For his sake. 204 00:11:43,093 --> 00:11:44,529 Yeah. 205 00:11:47,358 --> 00:11:48,533 [sniffles] 206 00:11:49,839 --> 00:11:51,711 You're right. I'm just... 207 00:11:51,754 --> 00:11:53,060 I'm just being stupid. 208 00:11:53,103 --> 00:11:54,539 [sniffles]It's okay. 209 00:11:56,324 --> 00:11:57,673 I love you. 210 00:12:12,340 --> 00:12:14,603 [sniffles] 211 00:12:25,005 --> 00:12:26,833 ♪ 212 00:12:47,767 --> 00:12:49,769 ♪ 213 00:13:14,968 --> 00:13:17,013 ♪ 214 00:13:32,594 --> 00:13:35,075 Pretzel, come on.[snaps fingers] 215 00:13:35,118 --> 00:13:36,467 Let's go. 216 00:13:58,272 --> 00:14:00,056 [glass breaking in distance] 217 00:14:25,038 --> 00:14:26,300 [whispering]: Stay. 218 00:14:27,257 --> 00:14:28,302 Stay. 219 00:14:33,220 --> 00:14:35,352 [door creaking] 220 00:14:35,396 --> 00:14:37,441 [panting] 221 00:14:55,895 --> 00:14:56,808 [panting] 222 00:15:08,559 --> 00:15:09,647 Josh. 223 00:15:10,692 --> 00:15:11,867 Josh! 224 00:15:13,129 --> 00:15:14,130 Josh! 225 00:15:15,131 --> 00:15:16,785 Josh! 226 00:15:18,221 --> 00:15:20,267 [crying] 227 00:15:35,891 --> 00:15:37,675 [Pretzel panting][door opens] 228 00:15:48,251 --> 00:15:50,645 [door closes][keys jingling] 229 00:15:50,688 --> 00:15:51,863 Pretzel, get out. Go, go. 230 00:16:03,266 --> 00:16:04,789 FELIX: Is-is anyone in there? 231 00:16:07,879 --> 00:16:09,316 Hello? 232 00:16:09,359 --> 00:16:10,795 What the hell are you doing in here?Aah! 233 00:16:10,839 --> 00:16:12,580 What the hell are you doing here? 234 00:16:12,623 --> 00:16:14,625 You followed me?I woke up and I saw you weren't there. 235 00:16:14,669 --> 00:16:15,887 What... I don't... 236 00:16:15,931 --> 00:16:16,714 Please tell me you didn't... 237 00:16:16,758 --> 00:16:19,152 Oh, my God. No! 238 00:16:19,195 --> 00:16:21,981 He's not even home.Thank God. 239 00:16:23,330 --> 00:16:24,722 What the hell, Murphy? 240 00:16:24,766 --> 00:16:26,072 I thought you said you were good. 241 00:16:26,115 --> 00:16:27,464 I am good.Really? 242 00:16:27,508 --> 00:16:28,726 I am. I-I... 243 00:16:28,770 --> 00:16:30,163 I didn't come here... 244 00:16:30,206 --> 00:16:31,294 I swear. I didn't come here to do anything. 245 00:16:31,338 --> 00:16:33,122 Oh, okay. 246 00:16:33,166 --> 00:16:34,515 So you just broke into his house for a cup of tea? 247 00:16:34,558 --> 00:16:37,257 I just needed to talk to him.Talk to him. 248 00:16:37,300 --> 00:16:39,085 Yes. 249 00:16:39,128 --> 00:16:41,043 Okay? I listened to everything you said. 250 00:16:41,087 --> 00:16:44,786 And I... I really think I need... 251 00:16:44,829 --> 00:16:47,310 I need to confront Josh, I need closure. 252 00:16:47,354 --> 00:16:49,356 That's how I'm gonna move on. 253 00:16:49,399 --> 00:16:51,053 And I was afraid you wouldn't believe me, 254 00:16:51,097 --> 00:16:52,533 so I took the bus. 255 00:16:53,490 --> 00:16:55,362 Closure?Yes. 256 00:16:55,405 --> 00:16:56,624 Closure. 257 00:16:57,886 --> 00:17:00,062 But he's not even here, so I'm just gonna wait for him. 258 00:17:00,106 --> 00:17:01,368 You can go. 259 00:17:04,153 --> 00:17:06,112 Well, you know, it is 4:00 in the morning. 260 00:17:06,155 --> 00:17:07,722 Did you think maybe he's not coming home tonight? 261 00:17:09,028 --> 00:17:11,073 Where would he be?I don't know. 262 00:17:11,117 --> 00:17:12,814 His dog isn't here. 263 00:17:12,857 --> 00:17:14,207 All of his clothes are gone. 264 00:17:15,425 --> 00:17:16,948 He left town.Well, 265 00:17:16,992 --> 00:17:17,949 after what you said at Max's funeral, 266 00:17:17,993 --> 00:17:19,038 I don't blame him. 267 00:17:19,081 --> 00:17:20,691 Coward. 268 00:17:20,735 --> 00:17:22,737 [sighs] 269 00:17:22,780 --> 00:17:24,043 well, what if he... 270 00:17:24,086 --> 00:17:26,567 He could have gone back to London. 271 00:17:27,742 --> 00:17:29,352 What if he went... what if he went home? 272 00:17:29,396 --> 00:17:31,050 What if he... He could be gone for years. 273 00:17:31,093 --> 00:17:32,747 What if he doesn't come back? 274 00:17:32,790 --> 00:17:34,096 What if he never comes back here?Okay, okay. 275 00:17:34,140 --> 00:17:35,576 What if I don't get to see him 276 00:17:35,619 --> 00:17:37,143 and talk to him?Okay. 277 00:17:37,186 --> 00:17:38,448 What if I never see him?Shh. Take a breath. 278 00:17:40,885 --> 00:17:42,191 [sighs] 279 00:17:44,628 --> 00:17:48,371 Maybe we can both find out where he went together. 280 00:17:48,415 --> 00:17:49,851 Okay? 281 00:17:55,422 --> 00:17:56,988 Any clue what his password is? 282 00:17:58,599 --> 00:17:59,991 No. 283 00:18:00,035 --> 00:18:01,819 Great. 284 00:18:01,863 --> 00:18:04,387 Okay, well, then... 285 00:18:04,431 --> 00:18:07,216 Whoa, whoa, whoa. Hang on a second. 286 00:18:07,260 --> 00:18:09,784 Looks like he printed this out before he left. 287 00:18:09,827 --> 00:18:11,133 What is it? 288 00:18:11,177 --> 00:18:13,875 Okay, here we go. 289 00:18:13,918 --> 00:18:16,051 Vacation rental house in Branson, Missouri. 290 00:18:16,095 --> 00:18:18,097 We can go to this address and see if he's there. 291 00:18:19,185 --> 00:18:20,621 You don't have to drive me, though. 292 00:18:20,664 --> 00:18:22,013 Yeah, I'll just let you hitchhike. 293 00:18:22,057 --> 00:18:23,276 Of course I'm gonna drive you. 294 00:18:23,319 --> 00:18:25,495 I'm gonna be with you every step of every way 295 00:18:25,539 --> 00:18:27,410 in full support, 296 00:18:27,454 --> 00:18:29,238 'cause I think this could actually be a good idea. 297 00:18:29,282 --> 00:18:31,893 Mm-hmm.Talking to Josh. 298 00:18:33,068 --> 00:18:34,243 Talking to Josh. 299 00:18:36,680 --> 00:18:38,291 Okay. 300 00:18:40,336 --> 00:18:44,079 ♪ Why do you keep torturing me? ♪ 301 00:18:44,123 --> 00:18:45,689 ♪ Let me know you love me 302 00:18:45,733 --> 00:18:48,431 ♪ Or set me free 303 00:18:48,475 --> 00:18:49,824 ♪ Let me know 304 00:18:49,867 --> 00:18:52,435 ♪ Just how you feel... 305 00:18:52,479 --> 00:18:53,828 Are we there yet? 306 00:18:53,871 --> 00:18:55,786 [nasal voice]: Are we there yet? Are we there yet? 307 00:18:55,830 --> 00:18:57,005 [normal voice]: Like a five-year-old. 308 00:18:57,048 --> 00:18:59,181 Well, are we?No, we are not there yet. 309 00:18:59,225 --> 00:19:01,140 If we were there, the car would not be moving. 310 00:19:01,183 --> 00:19:02,184 Five minutes. 311 00:19:02,228 --> 00:19:04,491 ♪ Your love is true 312 00:19:04,534 --> 00:19:05,666 ♪ Like the love 313 00:19:05,709 --> 00:19:08,756 ♪ I have for you 314 00:19:08,799 --> 00:19:11,150 ♪ Yeah, let me know if your love is... ♪ 315 00:19:11,193 --> 00:19:12,803 This is the road. 316 00:19:12,847 --> 00:19:15,415 ♪ You know that love can be... 317 00:19:15,458 --> 00:19:17,808 Max would be proud of you, you know? 318 00:19:19,506 --> 00:19:20,594 Yeah. 319 00:19:22,204 --> 00:19:24,511 I'm sorry, I...[exhales] It's okay. 320 00:19:24,554 --> 00:19:25,903 ♪ All ni... 321 00:19:35,174 --> 00:19:36,392 [exhales] 322 00:19:38,089 --> 00:19:41,615 Text Erika dog sitter. "Just arrived. 323 00:19:41,658 --> 00:19:42,920 How's Oliver doing?" 324 00:19:42,964 --> 00:19:44,618 [phone beeps] 325 00:19:44,661 --> 00:19:47,360 AUTOMATED VOICE: Cellular service not available. 326 00:19:48,361 --> 00:19:50,014 [sighs] Great. 327 00:20:14,604 --> 00:20:16,040 [engine stops] 328 00:20:17,520 --> 00:20:20,088 FELIX: [sighs] We're here. 329 00:20:20,131 --> 00:20:23,874 Okay, wait, I think I should go in alone. 330 00:20:23,918 --> 00:20:25,398 What? 331 00:20:25,441 --> 00:20:27,269 Yeah, I appreciate you... 332 00:20:27,313 --> 00:20:29,358 you know, wanting to be here for me, 333 00:20:29,402 --> 00:20:32,013 but I-I don't need, like, a guy 334 00:20:32,056 --> 00:20:33,667 to support me, so.... 335 00:20:33,710 --> 00:20:35,799 I-I got-I got it. 336 00:20:35,843 --> 00:20:37,366 Okay.Okay. 337 00:20:37,410 --> 00:20:39,760 I'll be here.All right. 338 00:20:39,803 --> 00:20:42,806 Where's the... Which way is the house? 339 00:20:42,850 --> 00:20:45,331 It's just, uh, about 30 feet to your left. 340 00:20:45,374 --> 00:20:46,419 Okay. 341 00:20:48,334 --> 00:20:49,552 Thank you. 342 00:20:50,597 --> 00:20:52,773 Why are you bringing your backpack? 343 00:20:54,427 --> 00:20:55,776 I always take my backpack with me. 344 00:20:55,819 --> 00:20:57,778 No, you don't. 345 00:20:58,822 --> 00:21:00,433 Okay. Well, I want it. 346 00:21:00,476 --> 00:21:02,609 Ready, buddy?You're just gonna talk to him? 347 00:21:02,652 --> 00:21:04,306 Yes. What is the big deal? 348 00:21:06,656 --> 00:21:08,223 Can I see the backpack? 349 00:21:09,572 --> 00:21:10,660 No. 350 00:21:12,009 --> 00:21:13,576 Murphy, can I see the backpack?No, Felix. 351 00:21:13,620 --> 00:21:14,969 Stop it! 352 00:21:15,883 --> 00:21:18,320 I said no. Felix! 353 00:21:18,364 --> 00:21:21,584 Stop it.What the hell is this?! 354 00:21:21,628 --> 00:21:23,847 Murphy? 355 00:21:23,891 --> 00:21:25,588 Are you still planning on...Yep. 356 00:21:25,632 --> 00:21:28,025 Okay.Planning on killing him. 357 00:21:28,069 --> 00:21:30,811 Oh, my God.I am going to kill him. 358 00:21:30,854 --> 00:21:31,855 You lied to me.Okay, well... 359 00:21:31,899 --> 00:21:33,292 You manipulated me. 360 00:21:33,335 --> 00:21:34,771 You're the one that showed up to Josh's 361 00:21:34,815 --> 00:21:36,817 and you forced me to let you drive me here. 362 00:21:36,860 --> 00:21:38,209 Yeah, and you're the one who gave me that whole moving thing 363 00:21:38,253 --> 00:21:39,646 about how you need closure! 364 00:21:39,689 --> 00:21:40,864 This is my closure. 365 00:21:40,908 --> 00:21:43,258 Killing Josh is not closure. 366 00:21:43,302 --> 00:21:44,868 Yeah, well, we'll see, okay? 367 00:21:44,912 --> 00:21:46,827 Murphy.Get off. 368 00:21:46,870 --> 00:21:48,655 Get off, Felix. 369 00:21:48,698 --> 00:21:50,091 Murph, I told you. 370 00:21:50,134 --> 00:21:51,440 This is not what Max would have wanted. 371 00:21:51,484 --> 00:21:53,747 Well, Max isn't here. 372 00:21:53,790 --> 00:21:55,139 I am! 373 00:21:56,358 --> 00:21:57,794 So I'm gonna deal with it how I want. 374 00:21:57,838 --> 00:21:59,013 Murphy. 375 00:22:00,928 --> 00:22:02,538 Find inside. Go, go. 376 00:22:02,582 --> 00:22:04,148 You know, I hate-I hate to be that guy here, 377 00:22:04,192 --> 00:22:06,020 but, um, you're blind.Shut up. 378 00:22:06,063 --> 00:22:08,022 So I don't know what you think you're gonna do in there.Shh! 379 00:22:08,065 --> 00:22:10,241 Okay? You're going to get caught!You're the one causing a scene. 380 00:22:10,285 --> 00:22:11,634 Shut up.[door slams] 381 00:22:13,941 --> 00:22:15,464 You're trespassing.FELIX: Oh, my God. 382 00:22:15,508 --> 00:22:18,162 Okay. He's got a gun. 383 00:22:20,121 --> 00:22:22,341 What are you gonna do? 384 00:22:22,384 --> 00:22:23,516 Are you gonna kill me too? 385 00:22:23,559 --> 00:22:26,345 Just go home! 386 00:22:28,912 --> 00:22:31,306 Or what?JOSH: Or I'll pull the trigger. 387 00:22:32,263 --> 00:22:33,439 MURPHY: [chuckles] Yeah? 388 00:22:33,482 --> 00:22:34,614 Then do it. 389 00:22:34,657 --> 00:22:36,006 [shouts] 390 00:22:36,050 --> 00:22:37,399 [grunting] 391 00:22:37,443 --> 00:22:38,618 MURPHY: Oh! 392 00:22:38,661 --> 00:22:40,315 What's happening? 393 00:22:40,359 --> 00:22:41,403 Felix? 394 00:22:42,535 --> 00:22:44,406 Felix? 395 00:22:44,450 --> 00:22:46,103 Felix, what's happening? 396 00:22:48,584 --> 00:22:49,411 Whoa! 397 00:22:52,414 --> 00:22:55,286 Don't worry. I got the gun! 398 00:22:55,330 --> 00:22:56,723 Are you okay?Where's Josh? 399 00:22:56,766 --> 00:22:58,159 He's in the car. 400 00:22:58,202 --> 00:22:59,247 MURPHY: No, stop him.[engine starts] 401 00:22:59,290 --> 00:23:00,248 Stop him! 402 00:23:00,291 --> 00:23:02,468 Uh... 403 00:23:02,511 --> 00:23:03,730 Hey! 404 00:23:03,773 --> 00:23:06,341 Get out! Get out of the car. Now! 405 00:23:06,385 --> 00:23:08,430 Josh, stop! What are you doing? 406 00:23:08,474 --> 00:23:09,562 Aah!Aah! 407 00:23:12,129 --> 00:23:14,741 [engine revving] 408 00:23:18,005 --> 00:23:19,789 What happened?[mumbles] 409 00:23:21,051 --> 00:23:23,271 Get out of the car! 410 00:23:23,314 --> 00:23:25,926 Get out of the car now!Okay! 411 00:23:25,969 --> 00:23:28,929 Okay. Okay. 412 00:23:33,716 --> 00:23:35,326 Don't look at me. 413 00:23:35,370 --> 00:23:36,676 Move it! 414 00:23:39,722 --> 00:23:41,071 God... 415 00:23:41,115 --> 00:23:42,551 Pretzel. 416 00:23:46,468 --> 00:23:49,166 [crickets chirping][owl hooting] 417 00:23:49,210 --> 00:23:50,994 [Josh shouting, muffled] 418 00:23:54,171 --> 00:23:55,956 [muffled shouting continuing][chair clattering] 419 00:24:01,352 --> 00:24:04,181 FELIX: Okay, so Josh is... 420 00:24:04,225 --> 00:24:06,749 tied up. He's not going anywhere. 421 00:24:06,793 --> 00:24:08,664 Um... 422 00:24:10,710 --> 00:24:13,887 Okay, so... I say we call the cops. 423 00:24:13,930 --> 00:24:15,279 No, we're not gonna call the cops. 424 00:24:15,323 --> 00:24:16,803 They'll arrest us.No, they won't. 425 00:24:16,846 --> 00:24:18,674 Because we will tell them that he pulled a gun on us 426 00:24:18,718 --> 00:24:19,762 then stole our car, 427 00:24:19,806 --> 00:24:21,068 then tried to run us over with it. 428 00:24:21,111 --> 00:24:23,113 He'll probably do time in jail. 429 00:24:23,157 --> 00:24:24,506 Isn't that enough revenge? 430 00:24:26,552 --> 00:24:29,729 No.Oh, come on. 431 00:24:29,772 --> 00:24:32,471 Murphy, come on. Please, don't do this. 432 00:24:34,342 --> 00:24:36,126 I have nothing left.You have the rest of your life. 433 00:24:36,170 --> 00:24:37,998 What life? 434 00:24:39,565 --> 00:24:40,566 What life? 435 00:24:41,697 --> 00:24:44,265 He was everything. He was my life. 436 00:24:55,798 --> 00:24:58,627 I know I'm not Max. 437 00:24:59,889 --> 00:25:01,151 But... 438 00:25:02,457 --> 00:25:03,502 ...you have me. 439 00:25:05,591 --> 00:25:08,071 I need you. 440 00:25:08,115 --> 00:25:09,508 You're kind of like my everything. 441 00:25:10,683 --> 00:25:13,207 Not like a, you know, just in... 442 00:25:13,250 --> 00:25:16,253 You're my best friend. You're my only friend. 443 00:25:17,820 --> 00:25:18,952 And where's that gotten you? 444 00:25:18,995 --> 00:25:20,301 What? 445 00:25:20,344 --> 00:25:21,824 Where has that gotten you? 446 00:25:24,566 --> 00:25:25,567 Look around, Felix. 447 00:25:26,525 --> 00:25:28,091 Look around. 448 00:25:28,135 --> 00:25:29,615 Look at where you are. 449 00:25:29,658 --> 00:25:31,312 Look at what I've turned you into. 450 00:25:31,355 --> 00:25:33,488 You didn't turn me in anything.Okay. 451 00:25:33,532 --> 00:25:35,577 As a matter of fact, 452 00:25:35,621 --> 00:25:38,580 you have made my life a billion times better. 453 00:25:38,624 --> 00:25:39,842 [scoffs]You have. 454 00:25:39,886 --> 00:25:41,409 Just, you're so... Shut up. 455 00:25:41,452 --> 00:25:43,106 You're so delusional. Just... 456 00:25:43,150 --> 00:25:44,630 Wow.I don't know what you want me to say. 457 00:25:46,457 --> 00:25:47,807 I have to do this.Why? 458 00:25:47,850 --> 00:25:49,286 Because.Why? 459 00:25:49,330 --> 00:25:50,679 Because. 460 00:25:54,901 --> 00:25:56,685 Choose me.Felix... 461 00:25:56,729 --> 00:25:58,426 Choose me. 462 00:25:59,645 --> 00:26:00,907 Murphy. 463 00:26:00,950 --> 00:26:03,039 Oh, my God. 464 00:26:03,083 --> 00:26:04,737 Choose our friendship.[sighs] 465 00:26:06,173 --> 00:26:08,523 The world sucks. It's falling apart. 466 00:26:08,567 --> 00:26:11,308 You're like my driftwood, you know, 467 00:26:11,352 --> 00:26:13,746 that I desperately cling to in this tsunami of 468 00:26:13,789 --> 00:26:15,399 relentless garbage. 469 00:26:15,443 --> 00:26:17,271 Just really pulling out all the stops here. 470 00:26:20,361 --> 00:26:22,972 I've never actually cared about another person. 471 00:26:23,016 --> 00:26:24,974 I've only cared about myself. 472 00:26:27,803 --> 00:26:29,457 You changed that. 473 00:26:33,504 --> 00:26:36,290 You taught me how to not be such an entitled dick. 474 00:26:38,901 --> 00:26:42,513 Like, how to actually be a friend. 475 00:26:45,038 --> 00:26:46,648 Don't do this. 476 00:26:46,692 --> 00:26:48,607 I need you. 477 00:26:58,747 --> 00:27:01,054 I'm so hungry. Can you see if there's any food in here? 478 00:27:02,229 --> 00:27:03,534 [short chuckle] 479 00:27:06,450 --> 00:27:08,888 Pizza's disgusting.I know. 480 00:27:11,151 --> 00:27:12,674 Can I, um, 481 00:27:12,718 --> 00:27:15,155 suggest somethingto you? 482 00:27:15,198 --> 00:27:17,548 Without you killing me too, of course. 483 00:27:17,592 --> 00:27:19,420 I don't know. What is it? 484 00:27:19,463 --> 00:27:20,813 Well... 485 00:27:20,856 --> 00:27:22,728 why don't you try talking to him? 486 00:27:24,860 --> 00:27:26,906 What? 487 00:27:26,949 --> 00:27:28,821 I mean, I know you were lying when you said you wanted 488 00:27:28,864 --> 00:27:30,866 to talk to him to get closure, but... 489 00:27:30,910 --> 00:27:31,911 it's actually not the worst idea.Why would... 490 00:27:31,954 --> 00:27:33,608 why would I possibly do that? 491 00:27:33,652 --> 00:27:35,610 Because, may-maybe he feels bad. 492 00:27:35,654 --> 00:27:37,090 Maybe he knows what he did is really messed-up. 493 00:27:37,133 --> 00:27:38,569 No.Maybe he's... it's eating him alive. 494 00:27:38,613 --> 00:27:40,659 Yeah, he feels zero remorse. None. 495 00:27:42,399 --> 00:27:43,705 Well, can you just try? 496 00:27:43,749 --> 00:27:45,185 Why?Because. 497 00:27:46,752 --> 00:27:48,492 You want me to try something I know is not gonna work? 498 00:27:49,755 --> 00:27:50,843 Yeah. 499 00:27:54,063 --> 00:27:55,195 Fine. 500 00:27:56,152 --> 00:27:57,719 Thank you. 501 00:27:59,503 --> 00:28:00,853 [both sigh] 502 00:28:04,030 --> 00:28:05,684 Geez. 503 00:28:10,166 --> 00:28:12,691 Hmm. 504 00:28:12,734 --> 00:28:15,650 Uh... Pretzel looks like 505 00:28:15,694 --> 00:28:17,521 he really has to pee. He's all antsy, eyeing the door. 506 00:28:17,565 --> 00:28:19,132 Do you want to take him out before you talk to Josh? 507 00:28:19,175 --> 00:28:21,525 MURPHY: Fine. Whatever. 508 00:28:21,569 --> 00:28:23,745 Pretzel, come here. 509 00:28:23,789 --> 00:28:25,529 Come on. We're going outside. 510 00:28:27,009 --> 00:28:28,881 [sighs] 511 00:28:28,924 --> 00:28:30,273 See you soon. 512 00:28:30,317 --> 00:28:31,710 [door closes] 513 00:28:33,015 --> 00:28:34,800 Okay, here's the deal. 514 00:28:35,801 --> 00:28:37,237 Here's the deal. 515 00:28:37,280 --> 00:28:39,979 I am literally about to save your life, 516 00:28:40,022 --> 00:28:42,459 but you have to do exactly what I say, okay? 517 00:28:42,503 --> 00:28:44,331 I have convinced Murphy to have a conversation. 518 00:28:44,374 --> 00:28:46,028 You are gonna be remorseful. 519 00:28:46,072 --> 00:28:48,248 I don't care if that's how you actually feel or not, 520 00:28:48,291 --> 00:28:50,467 but you're gonna make it sound like you do. 521 00:28:50,511 --> 00:28:52,643 I don't want her to kill you. 522 00:28:52,687 --> 00:28:54,733 So say you're sorry. You understand? 523 00:28:57,039 --> 00:28:58,737 [muffled]: Fine.[door opens] 524 00:28:58,780 --> 00:28:59,563 MURPHY:Felix? 525 00:28:59,607 --> 00:29:01,043 FELIX: Yeah? 526 00:29:01,087 --> 00:29:02,741 Where are you?Oh. 527 00:29:04,743 --> 00:29:07,310 His gag fell off, so I was just, uh... 528 00:29:07,354 --> 00:29:08,834 tightening it. 529 00:29:10,226 --> 00:29:11,967 Why? I thought you were forcing me to talk to him. 530 00:29:13,664 --> 00:29:15,797 Oh, yeah. [chuckles] Stupid. Yeah. 531 00:29:15,841 --> 00:29:17,625 Okay, if you're ready. 532 00:29:17,668 --> 00:29:19,018 And everybody's ready. 533 00:29:20,976 --> 00:29:22,369 Let's do it. 534 00:29:35,686 --> 00:29:38,472 Okay. Well... 535 00:29:38,515 --> 00:29:39,995 here we are. 536 00:29:44,957 --> 00:29:47,481 A lot has happened between the two of you. 537 00:29:47,524 --> 00:29:50,310 But we're all adults here. 538 00:29:50,353 --> 00:29:52,486 So, call me optimistic, 539 00:29:52,529 --> 00:29:54,444 but I think we can come to some sort of truce. 540 00:29:56,751 --> 00:29:58,013 This is so stupid.JOSH: Murphy, wait. 541 00:30:03,018 --> 00:30:04,846 I'm sorry. 542 00:30:06,500 --> 00:30:07,806 I'm so sorry. 543 00:30:09,285 --> 00:30:12,332 I went insane, okay? 544 00:30:13,899 --> 00:30:15,204 I went insane. 545 00:30:16,379 --> 00:30:17,816 I don't know what came over me. 546 00:30:19,252 --> 00:30:21,515 I don't know what I was thinking. 547 00:30:23,038 --> 00:30:24,823 I... 548 00:30:26,389 --> 00:30:28,783 I-I needed to see you suffer. 549 00:30:30,132 --> 00:30:32,134 Because I was suffering so much. 550 00:30:34,789 --> 00:30:36,138 You killed me. 551 00:30:38,358 --> 00:30:39,881 You destroyed me. 552 00:30:43,929 --> 00:30:45,452 You broke my heart. 553 00:30:46,975 --> 00:30:49,021 And-and now look what you were gonna do. 554 00:30:51,501 --> 00:30:53,460 Look at you were gonna do because... 555 00:30:53,503 --> 00:30:55,854 because your heart is broken too. 556 00:31:00,293 --> 00:31:01,860 Please. 557 00:31:08,475 --> 00:31:10,085 Powerful stuff. 558 00:31:10,738 --> 00:31:12,131 Communicating. 559 00:31:12,174 --> 00:31:14,785 Let's keep it going. It's very good. 560 00:31:16,962 --> 00:31:18,311 Listen. 561 00:31:19,616 --> 00:31:21,227 I can't imagine what you're going through. 562 00:31:22,532 --> 00:31:23,838 And-and if 563 00:31:23,882 --> 00:31:25,840 there's even the slightest of chances 564 00:31:25,884 --> 00:31:28,538 that my dying 565 00:31:28,582 --> 00:31:30,105 will take your pain away... 566 00:31:32,673 --> 00:31:35,806 ....then I'll put the knife through my own heart. 567 00:31:43,205 --> 00:31:46,426 A load of crap. 568 00:31:46,469 --> 00:31:49,124 What?You'll put the knife through your own heart? 569 00:31:50,647 --> 00:31:51,735 Shut up. 570 00:31:53,172 --> 00:31:54,738 Oh, good idea, mate. 571 00:31:54,782 --> 00:31:56,653 What did you just say? 572 00:31:59,918 --> 00:32:02,529 Hmm?What did he just say? 573 00:32:02,572 --> 00:32:04,400 Him? He didn't say anything. 574 00:32:04,444 --> 00:32:05,575 Nothing. 575 00:32:07,490 --> 00:32:08,839 Did you put him up to this? 576 00:32:08,883 --> 00:32:10,929 I didn't... I did not put him up to this. 577 00:32:10,972 --> 00:32:13,322 What, are you on his side now?I am not... 578 00:32:13,366 --> 00:32:16,499 The only side I'm on is you not killing anybody.Felix! what are you doing? 579 00:32:16,543 --> 00:32:18,501 Please, Murphy, please.Are you kidding me? 580 00:32:18,545 --> 00:32:19,981 Come on, this is not who you are. 581 00:32:20,025 --> 00:32:22,070 No, stop saying that. This is who I am. 582 00:32:22,114 --> 00:32:24,029 This is who I am. You obviously 583 00:32:24,072 --> 00:32:25,378 don't know me as well you think you do.Yes, I do. 584 00:32:25,421 --> 00:32:27,162 No, you don't.If you cross this line, 585 00:32:27,206 --> 00:32:29,295 you cannot uncross it.I'm doing it. 586 00:32:29,338 --> 00:32:31,906 Do you understand?I'm doing it. I'm doing it, Felix. 587 00:32:31,950 --> 00:32:33,864 I'm doing it. It's what he deserves. 588 00:32:35,127 --> 00:32:37,303 And there's nothing you can say or do to talk me out of it. 589 00:32:37,346 --> 00:32:39,348 So you can sit either here and watch, 590 00:32:39,392 --> 00:32:40,828 or you can get out. 591 00:32:40,871 --> 00:32:42,047 I'm not gonna sit here and watch. 592 00:32:42,090 --> 00:32:43,831 Then get out!Fine! 593 00:32:51,708 --> 00:32:53,536 Sorry I couldn't stop you. 594 00:32:53,580 --> 00:32:55,799 I don't know what else to say. 595 00:32:57,149 --> 00:32:58,846 I'm taking this so at least he can't hurt you. 596 00:33:06,288 --> 00:33:07,202 JOSH: Felix! 597 00:33:07,246 --> 00:33:08,987 [grunts] Felix. 598 00:33:09,030 --> 00:33:10,640 Stay. 599 00:33:10,684 --> 00:33:12,555 Just, just, just... please, stay. 600 00:33:12,599 --> 00:33:13,992 Look, all three of us. 601 00:33:14,035 --> 00:33:15,515 All three of us, we c-we can work this out 602 00:33:15,558 --> 00:33:17,038 and we can talk through it. 603 00:33:17,082 --> 00:33:18,431 Just, just, just, please, stay. 604 00:33:18,474 --> 00:33:20,955 Go, Felix.Felix, please. 605 00:33:20,999 --> 00:33:23,697 Just, just stay. Felix! Felix! 606 00:33:23,740 --> 00:33:26,091 Felix, come back! 607 00:33:26,134 --> 00:33:27,962 Felix, come on. Oh, God. 608 00:33:28,006 --> 00:33:29,877 Felix, you know she's gonna kill me! 609 00:33:29,920 --> 00:33:32,445 [vehicle starts, drives off]Felix! 610 00:33:32,488 --> 00:33:35,230 Fe-Felix! 611 00:33:35,274 --> 00:33:37,928 Oh, please. 612 00:33:37,972 --> 00:33:41,323 Feli-Felix. 613 00:33:41,367 --> 00:33:42,759 Felix, let me out! 614 00:33:44,457 --> 00:33:45,980 Felix! 615 00:33:48,156 --> 00:33:50,158 [grunting] 616 00:33:50,202 --> 00:33:53,857 [chuckles] You know what the true irony is here? 617 00:34:01,604 --> 00:34:04,259 You were convinced I was this 618 00:34:04,303 --> 00:34:05,347 deranged... 619 00:34:05,391 --> 00:34:07,001 Murphy.murderer. 620 00:34:07,045 --> 00:34:08,350 A murderer.Please don't do this. 621 00:34:10,004 --> 00:34:12,354 But the truth is...Please, just-just stop. 622 00:34:12,398 --> 00:34:13,834 Just-just... 623 00:34:13,877 --> 00:34:14,791 ...I've never actually killed anyone. 624 00:34:14,835 --> 00:34:16,010 This-this is so stupid. Just... 625 00:34:16,054 --> 00:34:17,185 Ever. 626 00:34:17,229 --> 00:34:20,319 Stop! Please. 627 00:34:20,362 --> 00:34:21,755 Until now. 628 00:34:21,798 --> 00:34:23,844 [grunting] 629 00:34:27,152 --> 00:34:28,283 You... 630 00:34:29,632 --> 00:34:32,374 ...turned me into the psychopath you thought I was. 631 00:34:34,159 --> 00:34:35,943 You did. 632 00:34:45,431 --> 00:34:46,997 Josh? 633 00:34:51,176 --> 00:34:53,047 Josh? 634 00:34:53,091 --> 00:34:54,570 [soft scuffling] 635 00:34:54,614 --> 00:34:56,181 [gasps] Josh! 636 00:34:56,224 --> 00:34:58,313 [panting] 637 00:35:01,447 --> 00:35:03,057 You... 638 00:35:05,625 --> 00:35:06,669 Josh! 639 00:35:09,281 --> 00:35:10,369 Where are you? 640 00:35:31,651 --> 00:35:33,435 [floorboard creaks] 641 00:35:36,438 --> 00:35:38,048 Aah! 642 00:35:41,226 --> 00:35:42,792 [shouts] Come on, come on! 643 00:35:42,836 --> 00:35:44,272 [shouting] 644 00:35:48,233 --> 00:35:49,669 [both grunting] 645 00:35:49,712 --> 00:35:50,931 Damn it! 646 00:35:52,541 --> 00:35:55,065 [shouting] No! 647 00:35:55,109 --> 00:35:56,850 [grunting] 648 00:35:59,244 --> 00:36:00,854 [grunts] 649 00:36:00,897 --> 00:36:02,899 Get you... [grunts] 650 00:36:11,908 --> 00:36:13,258 No, no, no, no, wait, wait, wait, 651 00:36:13,301 --> 00:36:14,433 Mu-Murphy, Murphy, Murphy, Murphy. 652 00:36:14,476 --> 00:36:15,999 No! No, no, no, no! No! 653 00:36:16,043 --> 00:36:17,087 [shrieks]Please! 654 00:36:17,131 --> 00:36:18,480 Aah! 655 00:36:18,524 --> 00:36:20,917 [panting] 656 00:36:21,918 --> 00:36:24,094 [grunting][roars] 657 00:36:32,886 --> 00:36:34,017 [shrieking] 658 00:36:43,766 --> 00:36:46,465 [panting] 659 00:36:46,508 --> 00:36:48,075 [knife clatters] 660 00:37:06,485 --> 00:37:08,617 Here, my Pretzel. 661 00:37:08,661 --> 00:37:10,228 Come here, buddy. 662 00:37:12,230 --> 00:37:13,448 Find outside. 663 00:37:15,494 --> 00:37:16,712 Good boy. 664 00:37:42,869 --> 00:37:44,523 [door opens][entry bell chimes] 665 00:37:44,566 --> 00:37:46,612 ♪ 666 00:38:03,977 --> 00:38:08,895 ♪ How lucky, how lucky 667 00:38:08,938 --> 00:38:12,594 ♪ Can any girl be? 668 00:38:14,770 --> 00:38:17,556 ♪ I've had my heaven... 669 00:38:19,601 --> 00:38:22,300 ♪ 670 00:38:23,866 --> 00:38:25,912 And a pack of cigarettes. 671 00:38:25,955 --> 00:38:27,217 What kind? 672 00:38:28,393 --> 00:38:29,611 Whatever's cheapest. 673 00:38:38,446 --> 00:38:41,144 [sighs] 674 00:39:06,474 --> 00:39:08,563 ♪ 675 00:39:34,241 --> 00:39:35,590 Call Felix. 676 00:39:39,115 --> 00:39:40,682 Oh, my God. 677 00:39:43,642 --> 00:39:45,426 [sighs] 678 00:39:50,518 --> 00:39:52,346 Hey. 679 00:39:52,390 --> 00:39:53,608 Hey. 680 00:39:53,652 --> 00:39:56,568 ♪ Still not satisfied 681 00:39:56,611 --> 00:39:59,919 ♪ For I knew everything I touched ♪[sighs] 682 00:39:59,962 --> 00:40:02,138 ♪ Would wither and would die... ♪ 683 00:40:02,182 --> 00:40:03,488 Why are you wearing that? 684 00:40:03,531 --> 00:40:05,620 ♪ And love... 685 00:40:05,664 --> 00:40:07,622 I wanted a souvenir. 686 00:40:07,666 --> 00:40:11,365 ♪ And grow from all these seed... ♪ 687 00:40:16,501 --> 00:40:18,938 Smells like smoke. Are you smoking again? 688 00:40:18,981 --> 00:40:20,548 Maybe. Maybe I have. Yes.Well... 689 00:40:20,592 --> 00:40:22,768 well, it's disgusting. 690 00:40:22,811 --> 00:40:25,814 Just shockingly pungent scent in the car.Okay. Just drive. 691 00:40:25,858 --> 00:40:27,773 Where? 692 00:40:27,816 --> 00:40:30,776 ♪ Sparkled in the mornin' dew 693 00:40:30,819 --> 00:40:33,387 ♪ I braided twigs of willows [snorts] 694 00:40:33,431 --> 00:40:34,997 ♪ Made a string of buckeye beads ♪ 695 00:40:35,041 --> 00:40:37,957 I have no idea.Me neither. 696 00:40:38,000 --> 00:40:39,654 ♪ Needs flesh and blood 697 00:40:39,698 --> 00:40:43,005 ♪ And you're the one I need Oh, my God. 698 00:40:43,049 --> 00:40:45,573 ♪ Flesh and blood needs flesh and blood ♪[groans] 699 00:40:45,617 --> 00:40:47,749 ♪ And you're the one I need [laughing] 700 00:40:47,793 --> 00:40:50,448 Thank you.For what? 701 00:40:50,491 --> 00:40:52,928 ♪ I leaned against a bark of birch... ♪ 702 00:40:52,972 --> 00:40:54,539 I don't know. Just being my friend. 703 00:40:54,582 --> 00:40:56,497 Mm. 704 00:40:56,541 --> 00:40:58,804 ♪ I saw a northbound flock of geese ♪ 705 00:40:58,847 --> 00:41:00,545 ♪ Against a sky of baby blue... ♪ 706 00:41:00,588 --> 00:41:02,503 Thank you for being my friend. 707 00:41:02,547 --> 00:41:04,636 ♪ Beside the lily pads 708 00:41:04,679 --> 00:41:08,030 ♪ I carved a whistle from a reed ♪You're welcome. 709 00:41:08,074 --> 00:41:10,946 ♪ Mother Nature's quite a lady 710 00:41:10,990 --> 00:41:13,732 ♪ But you're the one I need 711 00:41:13,775 --> 00:41:16,909 ♪ Flesh and blood needs flesh and blood ♪ 712 00:41:16,952 --> 00:41:19,694 ♪ And you're the one I need 713 00:41:31,489 --> 00:41:34,317 ♪ A cardinal sang just for me 714 00:41:34,361 --> 00:41:36,929 ♪ And I thanked him for the song ♪ 715 00:41:36,972 --> 00:41:40,236 ♪ Then the sun went slowly down the west ♪ 716 00:41:40,280 --> 00:41:43,283 ♪ And I had to move along 717 00:41:43,326 --> 00:41:45,720 ♪ These were some of the things ♪ 718 00:41:45,764 --> 00:41:48,549 ♪ On which my mind and spirit feed ♪ 719 00:41:48,593 --> 00:41:51,596 ♪ But flesh and blood needs flesh and blood ♪ 720 00:41:51,639 --> 00:41:54,816 ♪ And you're the one I need 721 00:41:54,860 --> 00:41:57,819 ♪ Flesh and blood needs flesh and blood ♪ 722 00:41:57,863 --> 00:41:59,647 ♪ And you're the one I need. 723 00:41:59,697 --> 00:42:04,247 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.